Table des matières. Ambu et MultiMan sont des marques déposées de Ambu A/S

Save this PDF as:
 WORD  PNG  TXT  JPG

Dimension: px
Commencer à balayer dès la page:

Download "Table des matières. Ambu et MultiMan sont des marques déposées de Ambu A/S"

Transcription

1 Table des matières Page 1. Introduction Caractéristiques Principes de fonctionnement Système hygiénique Préparation à l entraînement Formation Séparation de la peau de visage du crâne et extraction du ballonnet d insufflation Nettoyage et désinfection Montage de la peau de visage Rangement de Ambu MultiMan Accessoires Montage de la planche RCP ACD sur Ambu MultiMan 47 Ambu et MultiMan sont des marques déposées de Ambu A/S 33 Français

2 1. Introduction Ambu MultiMan est un ensemble de mannequins de formation et d entraînement permettant de simuler de façon réaliste er correcte les conditions anatomiques et physiologiques rencontrées en réanimation cardiopulmonaire par insufflation et massage cardiaque externe. Ambu MultiMan est mun i du célèbre système hygiénique Ambu que l on trouve également sur les autres mannequins d entraînement Ambu. Il comprend en outre un indicateur d amplitude de compression cardiaque. Pour qu il puisse être transporté facilement sans être trop encombrant, mellemrum Ambu MultiMan se présente sous la forme d un ensemble de quatre mannequins repliés en deux ensembles de deux torses. Ambu MultiMan a la taille d un adulte normal. Le repliement en deux ou quatre éléments permet l entraînement d un grand nombre de personnes. De plus, il est très simple à utiliser, facile à transporter et son prix est raisonnable. En cas d utilisation de plusieurs Ambu MultiMan, nous vous conseillons également de disposer d un Ambu Man avec instruments ou possibilité de raccordement informatique. Vous pourrez ainsi réaliser l entraînement sur Ambu MultiMan et relever les différents paramètres en contrôlant Ambu Man. 2. Caractéristiques Dimensions Avec sac de transport: Hauteur: 50 cm Diamètre: 50 cm Déplié: 4 éléments en croix: 125 cm x 125 cm 2 éléments bout à bout: 170 cm x 25 cm 1 torse avec tête: Longueur: 70 cm Largeur: 25 cm Hauteur: 20 cm Poids avec sac de transport: 4 éléments en croix avec 4 peaux de visage et 100 ballonnets d insufflation: 8 kg Volume maximal d insufflation: 1,8 litre (Indiqué par la dilatation du thorax) Compression cardiaque maximale: (Indiquée par un indicateur d amplitude) 57 mm Température de stockage: -20 C à +70 C Après stockage à basse température, laissez Ambu MultiMan revenir à la température ambiante avant de commencer l entraînement. L apprentissage de la RCP ACD (compression et décompression active) nécessite le montage d une planche RCP ACD. 34 Français

3 Matériaux Composante Crâne Peau de visage Ballonnet d insufflation Cou Plastron de poitrine Sac pulmonaire Plaque pulmonaire Élément de base Console Matériau PP, polypropylène PVC, souple PE, polyéthylène PPN, polypropylène LDPE, polyéthylène, souple PVC PPR, polypropylène PPN, polypropylène PPN, polypropylène 3. Principes de fonctionnement Lorsque de l air est insufflé par la bouche ou le nez de la peau de visage (1), le ballonnet d insufflation (2) se remplit et entraîne le déplacement de l air dans le crâne (3) par l intermédiaire de la valve (4) qui s ouvre si la tête est en extension. L air ambiant traverse alors le tuyau de cou (5) et pénètre dans le sac pulmonaire (6) qui se dilate et soulève le thorax (7). Lorsque l on effectue une compression cardiaque, le thorax et le ressort (8) sont comprimés. Les mouvements effectués lors de la compression cardiaque sont transmis mécaniquement à l instrument situé au niveau de la taille (9), lequel affiche une barre verte en cas d amplitude de compression correcte et une barre rouge en cas d amplitude de compression incorrecte. 35 Français

4 4. Système hygiénique Schéma Le ballonnet d insufflation est monté dans le crâne et la peau de visage appliquée. L insufflation vient de commencer. L insufflation est terminée et l expiration vient de commencer. Attention! En cas de fuite autour du masque ou de difficultés d insufflation, cela est généralement dû à un positionnement incorrect lors du soulèvement du menton ou à une hyperextension insuffisante de la tête. Pour satisfaire aux exigences du système hygiénique et obtenir une bonne étanchéité et des résultats de mesure corrects, il est nécessaire de toujours utiliser un ballonnet d insufflation. Les élèves ne doivent utiliser que leurs peaux de visage et ballonnets d insufflation personnels. 36 Français

5 5. Préparation à l entraînement 5.1 Déballage Retourner le sac de transport et retirer Ambu MuItiMan. Le sac de transport a été retiré. Séparer les quatre éléments d Ambu MultiMan. Saisir les deux parties du thorax comme indiqué. Soulever les deux éléments supérieurs d Ambu Mul timan pour les séparer des deux éléments inférieurs. 37 Français

6 Ambu MultiMan séparé en deux ensembles de deux éléments. L entraînement sur Ambu MultiMan peut également être réalisé sur les quatre éléments en croix. 5.2 Montage de la tête Soulever le corps du sol. Libérer la tête en la tournant vers l extérieur dans le sens de la flèche. Placer le pouce dans l ouverture du crâne pour maintenir la tête lors du démontage. Appuyer des deux côtés du cou pour détacher du corps les goupilles situées sur le cou (voir flèches) tout en tournant le cou en position verticale. 38 Français

7 Maintenir le raccord de cou d une main et positionner la tête dans le raccord avec l autre main jusqu à ce que se produise un déclic. Effectuer les mêmes opérations avec les autres torses. 5.3 Montage du ballonnet d insufflation et de la peau de visage Déplier le ballonnet d insufflation et le tenir comme indiqué. Plier le ballonnet d insufflation comme indiqué. Plier le ballonnet d insufflation comme indiqué. 39 Français

8 Introduire le ballonnet dans le crâne. Placer le rebord le long de l ouverture dans le crâne. Maintenir la peau de visage par les oreilles et la positionner sur le crâne de manière à ce que l extrémité supérieure affleure à la base des cheveux. Mettre la peau de visage en place en appuyant sur la zone entourant le nez. Boutonner l oreille gauche sur le crâne. Réaliser la même opération pour l oreille droire. 40 Français

9 6. Formation De par sa conception, Ambu MultiMan satisfait à toutes les recommandations d entraînement de l AHA (American Heart Association) et de l ERC (European Resuscitation Council). Toutefois, il est généralement conseillé de fonder la formationsur les techniques et dispositions en vigueur dans le pays où où elle se déroule. Sujets de formation possibles Verification du dégagement des voies aériennes par hyperextension de la tête. Insufflation effectuée au moyen des techniques suivantes: Ventilation bouche-à-bouche Ventilation bouche-à-nez Ventilation bouche-à-masque Ventilation avec insufflateur Compression cardiaque Méthode RCP ACD (ACD = Compression Décompression Active) Les mouvements de la poitrine peuvent être facilement observés pendant l insufflation et l expiration. L air expiré peut être senti et entendu par la bouche et le nez d Ambu MultiMan sans risque d infection, cet air étant celui insufflé par l élève dans le ballonnet d insufflation. L entraînement à la RCP ACD nécessite une planche spéciale afin de maintenir Ambu MultiMan au sol pendant la décompression. Les amplitudes de compression correcte et incorrecte sont indiquées sur l instrument situé au niveau de la taille. Les indications suivantes apparaissent: Pas de compression. Début de barre verte jusqu à une marque verte complète : amplitude de compression comprise entre 38 et 51 mm. Début de barre rouge sur la zone verte: amplitude de compression incorrecte, supérieure à 51 mm. Vert Rouge 41 Français

10 7. Séparation de la peau de visage du crâne et extraction du ballonnet d insufflation 7.1 Ballonnet d insufflation Comprimer doucement les deux côtés du ballonnet d insufflation l un contre l autre, sans en obstruer l ouverture. Le retirer lentement, avec un mouvement de torsion si nécessaire, pour en faciliter l extraction. 7.2 Peau de visage Tirer les oreilles vers l extérieur pour les décrocher des deux clips fixés sur le crâne. Tirer la peau de visage vers le haut, en la tenant par les oreilles, jusqu à ce qu elle soit séparée du crâne. 8. Nettoyage et désinfection Grâce au système hygiénique de Ambu MultiMan, composé d une peau de visage et d un ballonnet d insufflation, aucun nettoyage ni désinfection interne n est nécessaire. 8.1 Peau de visage La peau de visage peut être réutilisée après avoir été nettoyée et stérilisée. Retirer l insert dentaire avant le nettoyage et la désinfection comme indiqué sur les photos. 8.2 Ballonnet d insufflation Le ballonnet d insufflation est à usage unique et doit toujours être jeté après l entraînement. 42 Français

11 8.3 Nettoyage manuel A. Rincer la peau de visage et l insert dentaire à l eau claire. B. Laver les différentes composantes à l eau chaude, maximum 65 C en utilisant un détergent doux. C. Rincer abondamment a l eau claire pour éliminer toutes les traces de détergent, puis laisser sécher les pièces. 8.4 Nettoyage mécanique II est possible de passer la peau de visage et l insert dentaire à la machine à laver. Utiliser la dose normale de détergent et un programme de lavage à une temperature maximale de 65 C. Laisser sécher les pièces avant de les ranger. 8.5 Désinfection Après avoir séparé et nettoyé la peau de visage et l insert dentaire, la désinfection peut être effectuée de la façon suivante: A. Placer les éléments dans une solution d hypochlorite de sodium contenant au minimum 500 ppm de chlore libre (1/4 tasse d eau de javel liquide pour environ 4 litres d eau du robinet) pendant 10 minutes. Cette solution doit être préparée avant et jetée après utilisation (méthode de désinfection recommandée par the American Heart Association. B. Placer les éléments dans une solution de chlorhexidine et d alcool à 70% pendant 2 minutes (70% d alcool éthylique et 0,5% de chlorhexidine) (méthode de désinfection recommandée par le Conseil australien de Réanimation). C. Il est également possible d effectuer une désinfection chimique. Utiliser pour cela des désinfectants reconnus et pouvant être utilisés avec le chlorure de polyvinyle (PVC). Bien respecter les indications de dosage et de durée de désinfection du fournisseur. D. Toujours rincer les éléments à l eau claire après la désinfection et les laisser sécher avant de les ranger. Attention! Ne jamais faire bouillir, ni autoclaver, ni stériliser au gaz les peaux de visage. 8.6 Nettoyage du crâne, du cou et du corps Le crâne, le cou et le corps de Ambu MultiMan doivent être nettoyés avec un chiffon imbibé de détergent doux puis rincés avec un chiffon imbibé d eau claire. Les marques de rouge à lèvres ou de stylo laissées sur Ambu MultiMan peuvent pénétrer dans le matériau. Il convient donc de les éliminer le plus rapidement possible avec de l alcool. 8.7 Nettoyage du sac de transport Le sac de transport doit être lavé à l aide d un détergent doux avec un chiffon ou une brosse douce. Rincer ensuite à l eau claire et laisser sécher. 43 Français

12 9. Montage de la peau de visage Pour assembler la peau de visage, placer l insert dentaire comme indiqué puis l enfoncer dans la peau de visage de telle sorte que seuls la bride et le collier restent à l extérieur. Tout d abord, enfoncer ie collier de l insert dentaire dans la rainure d un côté de la peau de visage. Appuyer ensuite sur le rebord au-dessus de la bride de l insert dentaire jusqu à ce que la bride soit enfoncée dans la rainure du masque sur tout le pourtour. 10. Rangement de Ambu MultiMan Commencer par retirer toutes les peaux de visage et ballonnets d insufflation comme indiqué au point 7. Soulever le corps et la tête et les mettre en position verticale. Appuyer sur le bouton rouge situé sur le raccord de cou. Appuyer sur ce bouton et soulever simultanément le crâne du raccord du cou. Pour maintenir la tête lors de sa séparation du corps, insérer votre pouce dans l ouverture du crâne. 44 Français

13 Placer le cou en position horizontale. Un clic indique que le verrouillage est correct. Placer la pièce de montage de la tête dans le raccord de la poitrine. Mettre la tête en position (suivre le sens de la flèche). Pour faciliter l opération, placer votre pouce dans l ouverture du crâne. Si Ambu MultiMan a été séparé en 2 parties, celles-ci doivent être réunies en une configuration à quatre éléments comme le montre la photo. Saisir les embases au niveau des trous et soulever. 45 Français

14 Plier les torses comme indiqué. Enfiler le sac de transport sur Ambu MultiMan replié. Retourner le sac et serrer le cordon. 11. Accessories Ballonnet d insufflation, lot de Peau de visage, lot de Planche RCP ACD, lot de 2 46 Français

15 12. Montage de la planche RCP ACD sur Ambu MultiMan 1. Planche RCP ACD avec protège-genoux. 2. Faire passer le tube rectangulaire dans le trou de la planche d Ambu MultiMan. 3. Tube rectangulaire monté sur les planches d Ambu MultiMan. 4. Distance normale entre la planche RCP ACD et Ambu MultiMan. Cette distance peut être changée si nécessaire. 47 Français

PARASOL CHAUFFANT Au gaz. Notice de montage D utilisation et d entretien PH01-S & PH01-S-SA

PARASOL CHAUFFANT Au gaz. Notice de montage D utilisation et d entretien PH01-S & PH01-S-SA PARASOL CHAUFFANT Au gaz Notice de montage D utilisation et d entretien PH01-S & PH01-S-SA REGLES DE SECURITE Lisez attentivement la notice avant installation et utilisation ; conservez-la pour un usage

Plus en détail

DESCRIPTION DE L APPAREIL INSTALLATION CONSIGNES DE SÉCURITÉ

DESCRIPTION DE L APPAREIL INSTALLATION CONSIGNES DE SÉCURITÉ FR Lisez attentivement ce mode d emploi avant d installer et d utiliser votre appareil. Vous pourrez ainsi en tirer les meilleurs résultats et l utiliser en toute sécurité. DESCRIPTION DE L APPAREIL (voir

Plus en détail

AKOR-HR. Folleto de instructiones Instruction leaflet Manuel d installation et d utilisation

AKOR-HR. Folleto de instructiones Instruction leaflet Manuel d installation et d utilisation AKOR-HR Folleto de instructiones Instruction leaflet Manuel d installation et d utilisation 1 Information générale VMC Double flux pavillonnaire Avec récupérateur de chaleur haut rendement 1.1 Introduction

Plus en détail

CPR Réanimation cardio-pulmonaire

CPR Réanimation cardio-pulmonaire Thème 04 CPR Réanimation cardio-pulmonaire N d article 1401 CSauv Thème 04 Séquence 01 Page 01 Version 200610f Schéma ABCD Respiration artificielle Contexte initial / Position du patient Si au point A

Plus en détail

Dentaplack System 3. Mode d emploi. Mod. 6954. à lire attentivement

Dentaplack System 3. Mode d emploi. Mod. 6954. à lire attentivement Dentaplack System 3 Mode d emploi à lire attentivement Mod. 6954 B1 C2 J1 J2 J3 C3 J5 C1 B4 B3 B2 J4 J6 J7 B5 B6 J8 B7 B8 B12 B9 B10 B11 J9 C4 DESCRIPTION DE L APPAREIL PARTIE BROSSE À DENTS. B1. Compartiment

Plus en détail

Cadre photo numérique 7 po avec touches à effleurement

Cadre photo numérique 7 po avec touches à effleurement MODÈLE NO. 07EF119 Guide d utilisation Cadre photo numérique 7 po avec touches à effleurement Touches à effleurement Visualisez des photos numériques Menu convivial www.electrohome.ca TABLE DES MATIÈRES

Plus en détail

MACHINE À CAFÉ AUTOMATIQUE - ESPRESSO BROYEUR À GRAINS. SLIMISSIMO Manuel d instruction 20200

MACHINE À CAFÉ AUTOMATIQUE - ESPRESSO BROYEUR À GRAINS. SLIMISSIMO Manuel d instruction 20200 MACHINE À CAFÉ AUTOMATIQUE - ESPRESSO BROYEUR À GRAINS SLIMISSIMO Manuel d instruction 20200 INFORMATIONS IMPORTANTES Pour des raisons de sécurité vous devez lire ces instructions attentivement avant d

Plus en détail

UTILISATION DU CONCENTRATEUR «SIMPLYGO»

UTILISATION DU CONCENTRATEUR «SIMPLYGO» UTILISATION DU CONCENTRATEUR «SIMPLYGO» CONSIGNES D UTILISATION Fixez la bandoulière à la sacoche de transport. Avant d utiliser l appareil SimplyGo pour la première fois, soumettez la batterie SimplyGo

Plus en détail

PROTOCOLES DE NETTOYAGE, DECONTAMINATION ET STERILISATION DES ACCESSOIRES SATELEC

PROTOCOLES DE NETTOYAGE, DECONTAMINATION ET STERILISATION DES ACCESSOIRES SATELEC PROTOCOLES DE NETTOYAGE, DECONTAMINATION ET STERILISATION DES ACCESSOIRES SATELEC Version août 2011 E-mail: satelec@acteongroup.com www.acteongroup.com Page 1 sur 64 SOMMAIRE : PIECE A MAIN PIEZOTOME :...

Plus en détail

PREMIERS SECOURS EN ÉQUIPE DE NIVEAU 1

PREMIERS SECOURS EN ÉQUIPE DE NIVEAU 1 PARTIE 8 L ARRÊT CARDIAQUE 1. OBJECTIFS A la fin de cette partie, vous serez capable de prendre en charge, seul ou au côté d un équipier secouriste, avec ou sans matériel minimum de premiers secours, une

Plus en détail

NOTICE SCV 4330 COLLECTION RADIATEUR SOUFFLANT SECHE-SERVIETTES SECHE-CHEVEUX / SECHE-MAINS 29738-08-10

NOTICE SCV 4330 COLLECTION RADIATEUR SOUFFLANT SECHE-SERVIETTES SECHE-CHEVEUX / SECHE-MAINS 29738-08-10 NOTICE SCV 4330 COLLECTION RADIATEUR SOUFFLANT SECHE-SERVIETTES SECHE-CHEVEUX / SECHE-MAINS Nous vous remercions de la confiance que vous nous témoignez en choisissant un appareil SUPRA. Nous espérons

Plus en détail

Protocole de prédésinfection/nettoyage manuel et de stérilisation des pièces à main pour générateur ultrasons SATELEC

Protocole de prédésinfection/nettoyage manuel et de stérilisation des pièces à main pour générateur ultrasons SATELEC Protocole de prédésinfection/nettoyage manuel et de stérilisation des pièces à main pour générateur ultrasons SATELEC Ce protocole concerne les pièces à main Suprasson, Newtron et Newtron Led. Avertissements

Plus en détail

BROSSE AUTO-ROTATIVE VINK POUR VACHES

BROSSE AUTO-ROTATIVE VINK POUR VACHES BROSSE AUTO-ROTATIVE VINK POUR VACHES AMMERLAAN Ronald Le Grand Mée 36700 CLION SUR INDRE Tél. : 02 54 38 84 81 Fax : 08 25 21 33 44 BROSSE AUTO-ROTATIVE VINK PARCE QU AMELIORER LE BIEN ÊTRE DE VOS VACHES

Plus en détail

DOUCHE. Manuel d'installation

DOUCHE. Manuel d'installation DOUCHE 2 personnes sont nécessaires pour installer cette douche sécuritairement. Cette douche a absolument besoin de trois murs qui l'entourent. Les vis pour les fixations murales doivent être installées

Plus en détail

SC 3003 COLLECTION SOUFFLANT SÈCHE-SERVIETTES 29257-07-09

SC 3003 COLLECTION SOUFFLANT SÈCHE-SERVIETTES 29257-07-09 NOTICE SC 3003 COLLECTION SOUFFLANT SÈCHE-SERVIETTES 29257-07-09 Nous vous remercions de la confiance que vous nous témoignez en choisissant un appareil SUPRA. Nous espérons qu il vous donnera entière

Plus en détail

Zenolite Guide d installation

Zenolite Guide d installation Zenolite Guide d installation 1 Introduction Zenolite est un matériau thermoplastique extrudé, solide, haute brillance, fabriqué en acrylique (PMMA). La couche transparente et celle de couleur sont fusionnées

Plus en détail

Le gaz, l énergie. qui respecte l environnement. Elfi, la petite bouteille

Le gaz, l énergie. qui respecte l environnement. Elfi, la petite bouteille Le gaz, l énergie qui respecte l environnement Elfi, la petite bouteille Le Gaz L énergie qui respecte l environnement, qui vous apporte le confort et le bien-être dans toute la maison, mais aussi à l

Plus en détail

Systèmes de pression d eau 2.9 et 3.5 et 5.2 montés sur un moteur à courant continu de 12/24 V

Systèmes de pression d eau 2.9 et 3.5 et 5.2 montés sur un moteur à courant continu de 12/24 V Systèmes de pression d eau 2.9 et 3.5 et 5.2 montés sur un moteur à courant continu de 12/24 V Applications typiques Les systèmes WPS 3.5/5.2 UNO et WPS 2.9/3.5 UNO MAX sont des pompes volumétriques à

Plus en détail

Nettoyage et entretien

Nettoyage et entretien Nettoyage et entretien Pour que votre appareil fonctionne de façon optimale durant de nombreuses années, il nécessite des soins réguliers. Avant d'exécuter toute opération de nettoyage, éteignez et débranchez

Plus en détail

MARQUE: PHILIPS REFERENCE: SC 5275/10 VISAPURE CODIC: 3670635

MARQUE: PHILIPS REFERENCE: SC 5275/10 VISAPURE CODIC: 3670635 MARQUE: PHILIPS REFERENCE: SC 5275/10 VISAPURE CODIC: 3670635 SC5275 EN User manual 3 FR Mode d emploi 18 NL Handleiding 35 1 1 Introduction Vous avez acheté Philips VisaPure. Nous vous en remercions.

Plus en détail

NOTICE DE MONTAGE ET D ENTRETIEN. Adoucisseur Volumétrique / Electronique. Notice à conserver sans limite de durée

NOTICE DE MONTAGE ET D ENTRETIEN. Adoucisseur Volumétrique / Electronique. Notice à conserver sans limite de durée NOTICE DE MONTAGE ET D ENTRETIEN Adoucisseur Volumétrique / Electronique Notice à conserver sans limite de durée 120914 RI820178 IND A Photos non contractuelles F I. RECOMMANDATIONS IMPORTANTES... 3 II.

Plus en détail

MODE D EMPLOI SYSTÈMES DE MAINTIEN AURICULAIRE POUR LES CONTOURS COSELGI

MODE D EMPLOI SYSTÈMES DE MAINTIEN AURICULAIRE POUR LES CONTOURS COSELGI MODE D EMPLOI SYSTÈMES DE MAINTIEN AURICULAIRE POUR LES CONTOURS COSELGI SOMMAIRE INTRODUCTION.................................. 3 VOTRE SYSTÈME DE MAINTIEN AURICULAIRE............ 4 EXTRÉMITÉS DE DÔMES

Plus en détail

Presse pneumatique automatique pour œillets et rondelles

Presse pneumatique automatique pour œillets et rondelles Presse pneumatique automatique pour œillets et rondelles Avertissement: Spandex décline toute responsabilité en cas d utilisation incorrecte ou de mauvaise compréhension de ce mode d emploi. Distribués

Plus en détail

Mode d emploi Série Bravo. B1X / B2X / BXP Intra-auriculaires

Mode d emploi Série Bravo. B1X / B2X / BXP Intra-auriculaires Mode d emploi Série Bravo B1X / B2X / BXP Intra-auriculaires Sommaire Dans ce mode d emploi, l aide auditive, l embout, les outils de nettoyage ou autres peuvent être différents des objets que vous avez

Plus en détail

Brosse Soufflante BS1

Brosse Soufflante BS1 Brosse Soufflante BS1 938031 V1.0 20130703 INSTRUCTIONS DE SECURITE Lisez attentivement cette notice avant toute utilisation, et respectez bien à la fois les consignes de sécurité et d'usage. Important

Plus en détail

Consignes de sécurité fr

Consignes de sécurité fr Consignes fondamentales de sécurité Risque de décharges électriques! L appareil fonctionnant à l électricité, il peut générer des décharges électriques. Respectez les consignes de sécurité suivantes :

Plus en détail

DELONGHI DE220. Mode d emploi

DELONGHI DE220. Mode d emploi DELONGHI DE220 Mode d emploi DE220F 22-10-2002 14:29 Pagina 20 Quelques notions sur l'humidité L air contient toujours une certaine quantité d eau, sous forme de vapeur. L air contient toujours une certaine

Plus en détail

Ce manuel de montage contient les éléments suivants :

Ce manuel de montage contient les éléments suivants : NOTICE DE MONTAGE V-1000 Machine de table Avec option Pied utilitaire Ce manuel de montage contient les éléments suivants : 1/ Contenu des emballages 2/ Instructions de sécurité 3/ Informations pour le

Plus en détail

Consignes générales. Electrocution. Accident de la route :

Consignes générales. Electrocution. Accident de la route : Consignes générales Electrocution Avant toute intervention, couper immédiatement le courant, soit à la prise, soit au disjoncteur. Pour le courant industriel ou les câbles à haute-tension, rester à une

Plus en détail

NOTICE D UTILISATION ET D ENTRETIEN «TONIO, BENTO, BAILA, SAN FERMIN, EVO, SIERA, TRIO, TRIAD, QUATRO»

NOTICE D UTILISATION ET D ENTRETIEN «TONIO, BENTO, BAILA, SAN FERMIN, EVO, SIERA, TRIO, TRIAD, QUATRO» NOTICE D UTILISATION ET D ENTRETIEN «PLANCHA» «TONIO, BENTO, BAILA, SAN FERMIN, EVO, SIERA, TRIO, TRIAD, QUATRO» Catégorie I3+ Butane 28/30 mbar Propane 37 mbar Pays de destination FR BE CH ES IT PT LU

Plus en détail

Symboles indiquant les consignes de sécurité. Ce symbole indique les dangers électriques potentiels!

Symboles indiquant les consignes de sécurité. Ce symbole indique les dangers électriques potentiels! MODE D EMPLOI 1 Sommaire Domaine d utilisation...3 Eléments fournis...3 Consignes de sécurité...4 Avant la mise en service...4 Consignes de sécurité pour l utilisation de détergents...5 Mise en service...5

Plus en détail

dos à la route Manuel utilisateur 0+/1 0-18 kg 6m-4a

dos à la route Manuel utilisateur 0+/1 0-18 kg 6m-4a dos à la route Manuel utilisateur CEE R44 04 GROUPe Poids Âge 0+/1 0-18 kg 6m-4a 1 Merci d avoir choisi BeSafe izi Kid ISOfix BeSafe a développé ce siège avec beaucoup de soin afin de protéger votre enfant

Plus en détail

MANUEL D'UTILISATION SEBO FELIX

MANUEL D'UTILISATION SEBO FELIX SEBO FELIX MANUEL D'UTILISATION MADE IN GERMANY MADE IN GERMANY SEBO France, Zone Industrielle Les Belles Vues,, Rue Félix Potin B.P., Arpajon Cedex, Tel.: ()...0, Fax : () 0..0. e-mail: service.client@sebo-france.com,

Plus en détail

ivi TM Le détecteur de chute intuitif Guide d utilisation

ivi TM Le détecteur de chute intuitif Guide d utilisation ivi TM Le détecteur de chute intuitif Guide d utilisation Sommaire Qu est-ce que l ivi? 4 Contenu de la boîte 5 Avant la première utilisation 6 Porter l ivi 7 en collier..................... 8 en broche....................

Plus en détail

GAMMA, votre partenaire bricolage au meilleur Stores prix sur mesure! Stores sur mesure

GAMMA, votre partenaire bricolage au meilleur Stores prix sur mesure! Stores sur mesure GAMMA, votre partenaire bricolage au meilleur Stores prix sur mesure! Stores à enrouleur Les stores à enrouleur GAMMA: la simplicité même Les stores à enrouleur GAMMA se commandent simplement au moyen

Plus en détail

ECOM DUO DIAG. Multi-contrôleur pour le DIAGNOSTIC GAZ

ECOM DUO DIAG. Multi-contrôleur pour le DIAGNOSTIC GAZ ECOM DUO DIAG Multi-contrôleur pour le DIAGNOSTIC GAZ Notice d utilisation AVANT- PROPOS Vous venez de prendre possession d un ECOM DUO DIAG et nous vous en félicitons. L ECOM DUO DIAG vous suivra lors

Plus en détail

TECNOLUX CR-48B. Mode d emploi

TECNOLUX CR-48B. Mode d emploi TECNOLUX CR-48B Mode d emploi REFRIGERATEUR SEMI CONDUCTEUR MODE D EMPLOI PRECAUTIONS DE SECURITE Lisez toutes les instructions avant d utiliser cet appareil. Appliquez toujours les précautions de sécurité

Plus en détail

Mât Chinois. Table des matières. Partie 1 - Informations techniques. Partie 2 - Préparation physique 1. Préparation physique générale

Mât Chinois. Table des matières. Partie 1 - Informations techniques. Partie 2 - Préparation physique 1. Préparation physique générale Partie 1 - Informations techniques Partie 2 - Préparation physique 1. Préparation physique générale 2. Préparation physique spécifique Partie 3 - Techniques de base sur le mât chinois 1/ Montées 1 Montée

Plus en détail

SÉRIE SYNCRO MANUEL DE L UTILISATEUR

SÉRIE SYNCRO MANUEL DE L UTILISATEUR SÉRIE SYNCRO SYNCRO 0** SYNCRO 5 SYNCRO 0 SYNCRO Munis de la suspension ventilée AirSpeed d Osprey, les sacs de la série Syncro sont compacts et profilés, parfaits pour les sorties en VTT. Ils comportent,

Plus en détail

39HQ Centrale de traitement d air Airovision

39HQ Centrale de traitement d air Airovision 39HQ Centrale de traitement d air Airovision Instructions de montage TABLE DES MATIÈRES 1 - INSTRUCTIONS DE TRANSPORT ET DE MANUTENTION...3 1.1 - Généralités...3 1.2 - Transport et stockage...3 1.3 - Protection

Plus en détail

LCD Color View Finder

LCD Color View Finder 4-459-184-21 (1) LCD Color View Finder Mode d emploi Avant d utiliser l appareil, veuillez lire attentivement ce manuel et le conserver pour future référence. DVF-L350 2013 Sony Corporation Table des matières

Plus en détail

Protocole de prédésinfection/nettoyage manuel et stérilisation des inserts et limes SATELEC

Protocole de prédésinfection/nettoyage manuel et stérilisation des inserts et limes SATELEC Protocole de prédésinfection/nettoyage manuel et stérilisation des inserts et limes SATELEC Avertissements Ne pas utiliser de laine d acier ou des produits de nettoyage abrasifs. Éviter les solutions contenant

Plus en détail

Utilisation du système de ridelle ARCORAIL:

Utilisation du système de ridelle ARCORAIL: Utilisation du système de ridelle ARCORAIL: Le système de ridelle ARCORAIL peut tourner de 360 degrés, se verrouiller fermement et de manière sécuritaire dans quatre positions de 90 degrés. La ridelle

Plus en détail

Français. avant le premier café. sécurité. préchauffage de l appareil. description de votre machine à espresso Kenwood

Français. avant le premier café. sécurité. préchauffage de l appareil. description de votre machine à espresso Kenwood ES630 series Français sécurité Ne retirez jamais le porte-filtre pendant le cycle de préparation de café ou lorsque le bouton café ou vapeur est enfoncé : un jet de vapeur pourrait se produire et vous

Plus en détail

1 Ecoulements de baignoires Geberit

1 Ecoulements de baignoires Geberit Ecoulements de baignoires Geberit. Système.............................................. 4.. Introduction............................................. 4.. Description du système.................................

Plus en détail

Instructions de montage Color plaque Acrovyn 4000

Instructions de montage Color plaque Acrovyn 4000 STOCKAGE Dès réception : déballer et stocker les plaques à plat dans un local ventilé et tempéré (+18 C). Une journée avant la pose, l ensemble des matériaux doit être entreposé dans les locaux à équiper

Plus en détail

ROBINET FLOTTEUR DETECTEUR de FUITES pour ARRIVÉE LATÉRALE ou BASSE

ROBINET FLOTTEUR DETECTEUR de FUITES pour ARRIVÉE LATÉRALE ou BASSE NOTICE D INSTALLATION www.dubourgel.com ROBINET FLOTTEUR DETECTEUR de FUITES pour ARRIVÉE LATÉRALE ou BASSE PRINCIPE DE FONCTIONNEMENT FNOTRO007 - pg - Ind : Le robinet permet de détecter une fuite au

Plus en détail

Mod:THERMOS-A. Production code: THERMOS A

Mod:THERMOS-A. Production code: THERMOS A 08/2009 Mod:THERMOS-A Production code: THERMOS A 1. Table des matières 1. Table des matières 2 2. Général 3 3. Fonctions 4 4. Installation et démarrage 5 5. Rincer et remplir le système d eau 6 6. Infusion

Plus en détail

CONSIGNES DE SECURITE

CONSIGNES DE SECURITE Vous venez d acquérir un produit de la marque Essentiel b et nous vous en remercions. Nous apportons un soin tout particulier à nos produits au niveau de leur design, de leur ergonomie et de leur simplicité

Plus en détail

Manuel d utilisation ROXY. Aspirateur silencieux

Manuel d utilisation ROXY. Aspirateur silencieux Manuel d utilisation ROXY Aspirateur silencieux Veuillez lire ce manuel attentivement avant d'employer l'appareil. Veuillez garder ce manuel pour la future référence. CONTENU Instructions de sécurité...

Plus en détail

BULLETIN TECHNIQUE N 2 DE LA COMMISSION SPORTVE DE L ILS 10 juin 2014 Note relative aux changements de règles Règles 4.3.1, 4.3.2 et 4.3.

BULLETIN TECHNIQUE N 2 DE LA COMMISSION SPORTVE DE L ILS 10 juin 2014 Note relative aux changements de règles Règles 4.3.1, 4.3.2 et 4.3. BULLETIN TECHNIQUE N 2 DE LA COMMISSION SPORTVE DE L ILS 10 juin 2014 Note relative aux changements de règles Règles 4.3.1, 4.3.2 et 4.3.3 (Références : Règlement sportif ILS 2013, Règlement FFSS version

Plus en détail

Ensemble de soins qui assure la perméabilité de la canule trachéale. Les soins de trachéostomie consistent en l entretien de la canule trachéale, aux

Ensemble de soins qui assure la perméabilité de la canule trachéale. Les soins de trachéostomie consistent en l entretien de la canule trachéale, aux Ensemble de soins qui assure la perméabilité de la canule trachéale. Les soins de trachéostomie consistent en l entretien de la canule trachéale, aux soins de la plaie trachéale, à la réfection du pansement

Plus en détail

Autolaveuse à rouleau : machine de nettoyage des sols

Autolaveuse à rouleau : machine de nettoyage des sols Mode d emploi Solaris - SSD400 Autolaveuse à rouleau : machine de nettoyage des sols ATTENTION LIRE CES INSTRUCTIONS AVANT D UTILISER LA MACHINE 03-7937-0000 Iss.1 05/04 2 1 2 3 3 4 3 Table des matières

Plus en détail

Français. Exemple de position de gravure. La position de gravure peut différer en fonction du modèle de montre.

Français. Exemple de position de gravure. La position de gravure peut différer en fonction du modèle de montre. Merci pour avoir acheté cette montre Citizen. Avant d utiliser la montre, lisez ce monde d emploi attentivement pour assurez un utilisation correcte. Après l avoir lu, assurez-vous de conserver ce mode

Plus en détail

CE 0459 SS/CC 07/2003

CE 0459 SS/CC 07/2003 ASPIRATIONS TRACHEALES OU BRONCHIQUES ASPIRATEURS ATOMISOR CE 0459 Modèles : SV4G SV4P SV2 SVIG LA DIFFUSION TECHNIQUE FRANCAISE 114 à 120, rue Bergson B.P. 132 42003 SAINT-ETIENNE Cedex 1 Tél. 04.77.74.51.11

Plus en détail

AutoBaby MANUEL UTILISATEUR

AutoBaby MANUEL UTILISATEUR AutoBaby MANUEL UTILISATEUR IMPORTANTES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ AUTOBABY (¾, 1 ¼ ) LISEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT D'UTILISER L'APPAREIL Avant de faire fonctionner l'appareil, surtout en présence

Plus en détail

RC 456 A. Instructions d utilisation Centrale vapeur

RC 456 A. Instructions d utilisation Centrale vapeur RC 456 A Instructions d utilisation Centrale vapeur Avec cet appareil, vous avez fait l acquisition d un article de qualité, bénéficiant de toute l expérience d Astoria dans le domaine du petit électroménager.

Plus en détail

GUIDE D'UTILISATION. 1. Introduction. 2. Les principales composantes. 3. Conditions pour la chambre d'incubation & Montage

GUIDE D'UTILISATION. 1. Introduction. 2. Les principales composantes. 3. Conditions pour la chambre d'incubation & Montage GUIDE D'UTILISATION Keiser Products vous remercie pour votre achat de la R-COM KingSuro20 Incubateur! Suro est le nom d'un ancien roi de la région de Gimhae né d'un œuf, et maintenant ressuscité comme

Plus en détail

Pas à pas pour coudre un sac adapté au portage

Pas à pas pour coudre un sac adapté au portage Pas à pas pour coudre un sac adapté au portage Mon 2ème sac adapté au portage se veut plus abouti et plus modulable que le premier que j ai cousu, à la va vite, juste avant mon départ en vacances. Celui

Plus en détail

MANUEL D INSTALLATION

MANUEL D INSTALLATION F MANUEL D INSTALLATION - La présence de bruits, de vibrations excessives et de fuites d eau peut être le résultat d une installation incorrecte. - Ne déplacer jamais la machine en la tenant par le plan

Plus en détail

VALLEY MANUEL D INSTALLATION

VALLEY MANUEL D INSTALLATION VALLEY MANUEL D INSTALLATION INTRODUCTION Merci d avoir choisi VALLEY. Ce manuel fournit des informations concernant l installation de notre produit. Ne portez pas ou soulevez votre unité par la barre

Plus en détail

Gard'Inox. Les solutions de garde-corps en inox pour l'intérieur et l'extérieur

Gard'Inox. Les solutions de garde-corps en inox pour l'intérieur et l'extérieur Gard'Inox Les solutions de garde-corps en inox pour l'intérieur et l'extérieur DESCASYSTEM Agence Paris 31 quai du Rancy 94380 BONNEUIL SUR MARNE Tél. commercial : 01 41 94 51 00 Tél. Bureau d'études :

Plus en détail

WWW.PATTERSONMEDICAL.FR. Mode d emploi et garantie Elévateur de bain gonflable. freedom. through lightweight solutions

WWW.PATTERSONMEDICAL.FR. Mode d emploi et garantie Elévateur de bain gonflable. freedom. through lightweight solutions Mode d emploi et garantie Elévateur de bain gonflable freedom through lightweight solutions Elévateur de bain gonflable L élévateur de bain gonflable est conçu pour procurer un bain au confort ultime.

Plus en détail

+ de 800 photos. pour vous guider pas à pas. Robert Longechal. La salle de bains. La maison du sol au plafond. J installe Je pose Je change Je répare

+ de 800 photos. pour vous guider pas à pas. Robert Longechal. La salle de bains. La maison du sol au plafond. J installe Je pose Je change Je répare + de 800 photos pour vous guider pas à pas Robert Longechal La salle de bains La maison du sol au plafond J installe Je pose Je change Je répare Maquette intérieure et couverture : Maud Warg Réalisation

Plus en détail

Sommaire 1- DOMAINE D'APPLICATION 2- INFORMATIONS GÉNÉRALES SUR LA SÉCURITÉ 3- CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES

Sommaire 1- DOMAINE D'APPLICATION 2- INFORMATIONS GÉNÉRALES SUR LA SÉCURITÉ 3- CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Clé à cliquet dynamométrique Notice d in nstruction & Protocole Sommaire 1- DOMAINE D'APPLICATION 2- INFORMATIONS GÉNÉRALES SUR LA SÉCURITÉ 3- CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES 4- MISE EN SERVICE DE LA CLÉ DYNAMOMÉTRIQUE

Plus en détail

SOMMAIRE. Page 3 Avertissements et conseils importants Page 4 Installation Page 5 Utilisation Page 6 Entretien Page 8

SOMMAIRE. Page 3 Avertissements et conseils importants Page 4 Installation Page 5 Utilisation Page 6 Entretien Page 8 SOMMAIRE Page 3 Avertissements et conseils importants Page 4 Installation Page 5 Utilisation Page 6 Entretien Page 8 Change Page 9 CARACTERISTIQUES TECHNIQUES ET ENERGETIQUES Modèle Alimentation Dimension

Plus en détail

Étape 1: Rassembler le matériel avant d'entrer dans la chambre du patient. Étape 1a: Rassembler le matériel pour réaliser les écouvillonnages oraux

Étape 1: Rassembler le matériel avant d'entrer dans la chambre du patient. Étape 1a: Rassembler le matériel pour réaliser les écouvillonnages oraux Situation sur le terrain Comment procéder sans risque à des écouvillonnages oraux (prélèvements de salive) chez des patients décédés, que l on suspecte d être infectés par le virus Ebola Étape 1: Rassembler

Plus en détail

CLIMATISEUR MOBILE. Modèle CM 25 T

CLIMATISEUR MOBILE. Modèle CM 25 T CLIMATISEUR MOBILE Modèle CM 25 T MANUEL D UTILISATION Veuillez lire ce manuel avec attention avant la mise en marche de l appareil et le conserver pour une future utilisation. Réf. CM 25 T 1/11.2014/U

Plus en détail

NOTICE DE POSE www.kitutilitaire.com

NOTICE DE POSE www.kitutilitaire.com NOTICE DE POSE www.kitutilitaire.com INTRODUCTION MONTAGE DU PLANCHER AVANT D UTILISER LE MATERIEL ORDER SYSTEM IL EST RECOMMANDÉ DE LIRE ATTENTIVEMENT CETTE NOTICE DE MONTAGE. LE BON FONCTIONNEMENT ET

Plus en détail

INSTRUCTIONS D INSTALLATION

INSTRUCTIONS D INSTALLATION INSTRUCTIONS D INSTALLATION Robinets à levier unique de lavabo et de vasque Randall MC Monobloc Modèle D5000 Vasque Modèle D5050 Modèle D505 Merci d avoir choisi la marque DXV d American Standard. Avant

Plus en détail

NOTICE EXPLICATIVE 500 SECURITE. Conforme à la norme NF P90-308 LA COUVERTURE A L EPREUVE DU TEMPS

NOTICE EXPLICATIVE 500 SECURITE. Conforme à la norme NF P90-308 LA COUVERTURE A L EPREUVE DU TEMPS NOTICE EXPLICATIVE (Conditions de montage, d utilisation, d entretient, de maintenance et de garantie) 500 SECURITE Conforme à la norme NF P90-308 LA COUVERTURE A L EPREUVE DU TEMPS Certifié conforme par

Plus en détail

Store vertical extérieur

Store vertical extérieur / Largeur notice de pose Store vertical extérieur Hauteur Guidage câbles Guidage coulisses alu Barre de charge ø8 mm 8 x mm Supports (en mm) Encombrement 00 0 cm 00 cm Auvent aluminium Sens d enroulement

Plus en détail

Guide de Massage Visage & Main

Guide de Massage Visage & Main Guide de Massage Visage & Main Massage du Visage Le massage du visage est considéré comme le plus ancien remède en médecine chinoise. Pratiqué régulièrement, il permet de garder un visage frais et resplendissant

Plus en détail

CINRYZE (INHIBITEUR DE C1 [HUMAIN]) Ce médicament fait l objet d une surveillance supplémentaire.

CINRYZE (INHIBITEUR DE C1 [HUMAIN]) Ce médicament fait l objet d une surveillance supplémentaire. Les autorités de santé de l Union Européenne ont assorti la mise sur le marché du médicament CINRYZE de certaines conditions. Le plan obligatoire de minimisation des risques en Belgique, dont cette information

Plus en détail

MANUEL D'UTILISATION DU BANC DE MESURE

MANUEL D'UTILISATION DU BANC DE MESURE MANUEL D'UTILISATION DU BANC DE MESURE Nous vous remercions de l'achat de ce banc de mesure. Veuillez lire attentivement le présent manuel avant d'utiliser la machine. Si votre banc ne fonctionne pas correctement,

Plus en détail

Notice de montage et d'entretien

Notice de montage et d'entretien 7 747 000 642 03/2000 FR (BE, LU) Pour le professionnel Notice de montage et d'entretien Chaudières en acier Logano S 325 et Logano S 325 U Chaudière spéciale fioul/gaz A conserver SVP Lire attentivement

Plus en détail

3900 DD et AUT Série. Machine point noué rapide avec moteur intégré MODE D EMPLOI GLOBALSEW.COM

3900 DD et AUT Série. Machine point noué rapide avec moteur intégré MODE D EMPLOI GLOBALSEW.COM 3900 DD et AUT Série Machine point noué rapide avec moteur intégré MODE D EMPLOI GLOBALSEW.COM 1 Sommaire 1. Avant utilisation...3 2. Précautions d emploi...3 3. Caractéristiques techniques...3 4. Installation...4

Plus en détail

SP32 02-80M SP32 02-80E INFORMATIONS TECHNIQUES. Instructions de montage et de mise en service À l'usage des professionnels de la branche

SP32 02-80M SP32 02-80E INFORMATIONS TECHNIQUES. Instructions de montage et de mise en service À l'usage des professionnels de la branche INFORMATIONS TECHNIQUES Instructions de montage et de mise en service À l'usage des professionnels de la branche SP32 02-80M SP32 02-80E Caractéristiques techniques : ELECTRIQUES HYDRAULIQUES MECANIQUES

Plus en détail

VERT IMPORT, SA BETTON FRANCE

VERT IMPORT, SA BETTON FRANCE VERT IMPORT, SA BETTON FRANCE 2 INDEX Page 1. Introduction 4 2. Informations Générales sur la Sécurité 5 3. Description de la Machine 5 4. Instructions pour la Mise en Route de la Machine 8 5. Procédures

Plus en détail

RECOMMANDATIONS GENERALES D UTILISATION CONNECTEUR 18 VOIES MQS GENERATION II

RECOMMANDATIONS GENERALES D UTILISATION CONNECTEUR 18 VOIES MQS GENERATION II Notice Technique 20 mars 2002 Rév O 1. INTRODUCTION La nouvelle connectique Micro Quadlock System (M.Q.S) à double verrouillage a été conçue dans le but de fournir à l industrie automobile un système d

Plus en détail

Notice de montage L.TRA.EA.C.M (.A)

Notice de montage L.TRA.EA.C.M (.A) Suspension pneumatique auxililaire Notice de montage L.TRA.EA.C.M (.A) Ford Transit si ABS (.A) (06/2000 06/2006) Ford Transit 115/135 Châssis standard fourgon Pont rond Ø 82 Propulsion Roues simples Freins

Plus en détail

AVERTISSEMENT. Tension nominale c.a./hz (+/- 10%) 1/6 110/6 0 1/3 110/6 0 1/3 220/50 1/3 220/50 1/3 220/60 1/2 110/50 1/2 110/6 0 3/4 220/50

AVERTISSEMENT. Tension nominale c.a./hz (+/- 10%) 1/6 110/6 0 1/3 110/6 0 1/3 220/50 1/3 220/50 1/3 220/60 1/2 110/50 1/2 110/6 0 3/4 220/50 DIRECTIVES D INSTALLATION I-7C7-FRC Ensemble dispositif de maintien de la pression d air/compresseur de la série 7C7 AVERTISSEMENT Lire attentivement et assimiler les instructions avant l installation

Plus en détail

Exercices d étirement au travail

Exercices d étirement au travail Pourquoi est-il important de s'étirer? Même si un poste de travail est bien aménagé, des problèmes peuvent survenir si vous n'accordez aucune attention à la façon dont le travail est effectué. Travailler

Plus en détail

Les Massages Ayurvédiques de Pierre et de Véronique 6/8 - Les Massages du Visage * * Le Massage du Nez à l huile de Moutarde. Durée totale : 15 mn

Les Massages Ayurvédiques de Pierre et de Véronique 6/8 - Les Massages du Visage * * Le Massage du Nez à l huile de Moutarde. Durée totale : 15 mn Les Massages Ayurvédiques de Pierre et de Véronique 6/8 - Les Massages du Visage * * Le Massage du Nez à l huile de Moutarde. Durée totale : 15 mn Position : Le patient est allongé sur le dos, les bras

Plus en détail

FF170 - NOTICE - 12/2012 SOUFFLERIE DE LABORATOIRE FF170. Notice d emploi. www.a4.fr

FF170 - NOTICE - 12/2012 SOUFFLERIE DE LABORATOIRE FF170. Notice d emploi. www.a4.fr SOUFFLERIE DE LABORATOIRE FF170 Notice d emploi www.a4.fr SOMMAIRE Introduction Fonctionnalités...2 Intérêt pédagogique...2 Description générale...3 Contenu du pack...4 Caractéristiques techniques...4

Plus en détail

Unité de ventilation Oxygène

Unité de ventilation Oxygène DE MONTAGE, D UTIISATION ET D ENTRETIEN DESCRIPTION Panneau double peau épais de 0 mm, avec un couvercle de service basculant. e caisson est pourvu d un organe de commande et de régulation, installé à

Plus en détail

Thermomètre infrarouge frontal sans contact

Thermomètre infrarouge frontal sans contact Manuel d utilisation Thermomètre infrarouge frontal sans contact MODÈLE IR200 Introduction Toutes nos félicitations pour votre acquisition du thermomètre infrarouge, modèle IR200. Ce thermomètre est conçu

Plus en détail

Mesure Instrumentation

Mesure Instrumentation Instrumentation 291 072 Français p 1 Version : 2109 1 Introduction Nous vous recommandons de lire attentivement ce manuel avant toute utilisation et de suivre scrupuleusement les indications qu'il contient.

Plus en détail

Présentation ISO. Un gamme complète certifiée. 14001 5 Fabrication sous. 2 mobilier aménagement - Ideal

Présentation ISO. Un gamme complète certifiée. 14001 5 Fabrication sous. 2 mobilier aménagement - Ideal Présentation Un gamme complète certifiée Une offre complète répondant à l ensemble des besoins - Piétement métal centré ou décentré - Piétement fixe ou réglable en hauteur - types de structure : traverse,

Plus en détail

INSTRUCTIONS D INSTALLATION

INSTRUCTIONS D INSTALLATION INSTRUCTIONS D INSTALLATION Square Robinet de baignoire autoportant à installation au plancher Modèle D35900.900 Nous vous remercions d avoir choisi la marque DXV d AmericanStandard. Avant de commencer,

Plus en détail

PARALLÈLE PLIANTE DE DÉAMBULATION. Art. 260218 PARALLÈLE DE 250 CM Art. 260219 PARALLÈLE DE 350 CM

PARALLÈLE PLIANTE DE DÉAMBULATION. Art. 260218 PARALLÈLE DE 250 CM Art. 260219 PARALLÈLE DE 350 CM PARALLÈLE PLIANTE DE DÉAMBULATION Art. 260218 PARALLÈLE DE 250 CM Art. 260219 PARALLÈLE DE 350 CM MODE D'EMPLOI ET D'ENTRETIEN LES CARACTÉRISTIQUES PEUVENT ÊTRE MODIFIÉES, SANS PRÉAVIS, POUR INTRODUIRE

Plus en détail

Fondation des maladies du cœur du Canada. Soins immédiats en réanimation (SIR) pour les dispensateurs de soins de santé. Examen écrit intérimaire

Fondation des maladies du cœur du Canada. Soins immédiats en réanimation (SIR) pour les dispensateurs de soins de santé. Examen écrit intérimaire SUC Fondation des maladies du cœur du Canada. Soins immédiats en réanimation (SIR) pour les dispensateurs de soins de santé Examen écrit intérimaire Version A Novembre 2010 Cours de SIR à l intention des

Plus en détail

Pourquoi réviser le reniflard?

Pourquoi réviser le reniflard? Pourquoi réviser le reniflard? À quel moment vous savez que votre reniflard a besoin d une révision? Quand une 2CV a une fuite d huile, c est souvent causé par le renfilard. C est la pièce qu on oublie

Plus en détail

ERGOPOWER ULTRA-SHIFT - GAMME ACTUELLE

ERGOPOWER ULTRA-SHIFT - GAMME ACTUELLE ERGOPOWER ULTR-SHIFT - GMME CTUELLE 1 - SPECIFICTIONS TECHNIQUES 2 - COMPTIILITE (GMME CTUELLE) (GMME CTUELLE) (GMME CTUELLE) Les combinations différentes de celles prevues dans le tableau pourraient provoquer

Plus en détail

Guide de soudage. Kest-Lock

Guide de soudage. Kest-Lock Guide de soudage Kest-Lock Copyright Kest Technology 2007 All rights reserved. Instruction is subject to change without notice. Edition: KEST-KLDS-2007-02 Guide de soudage Kest-Lock Page 2 1. Introduction

Plus en détail

Maintenance et nettoyage

Maintenance et nettoyage Maintenance et nettoyage Chargement des piles Quand le niveau de charge de la pile d un composant du système est faible, l unité de contrôle émet une indication sonore et le voyant du composant clignote

Plus en détail

PHOTO DU PRODUIT. Radiateur sèche-serviettes électrique Jani chromé NOTICE D UTILISATION ET CONSEILS DE MONTAGE

PHOTO DU PRODUIT. Radiateur sèche-serviettes électrique Jani chromé NOTICE D UTILISATION ET CONSEILS DE MONTAGE PHOTO DU PRODUIT Radiateur sèche-serviettes électrique Jani chromé NOTICE D UTILISATION ET CONSEILS DE MONTAGE Nous vous recommandons de lire attentivement la notice d emploi avant d utiliser votre radiateur

Plus en détail

Console de télévision Modèle n o AVCEC65-TC

Console de télévision Modèle n o AVCEC65-TC NUMÉRO DE LOT : DATE D ACHAT : / / Console de télévision MONTAGE PAR UN ADULTE REQUIS Pour toute question sur le montage ou en cas de pièce manquante, NE PAS retourner cet article au point de vente. Communiquer

Plus en détail

Installation de votre piscine hors-sol

Installation de votre piscine hors-sol Installation de votre piscine hors-sol 1 . 1. INSTALLATION DE VOTRE PISCINE HORS-SOL Ces piscines doivent être installées seulement hors-sol et sur un sol ferme (non-creusé, non-remblayé). Ne faites aucun

Plus en détail

SOLIDE nv/sa Senatorlaan 12 B 3201 Langdorp www.solide.com Tél. : +32 13 772 313 Courriel : info@solide.com

SOLIDE nv/sa Senatorlaan 12 B 3201 Langdorp www.solide.com Tél. : +32 13 772 313 Courriel : info@solide.com Manuel d utilisation Échafaudage de façade SOLIDE type GS - 075 Échafaudage de façade en aluminium conforme à la norme européenne EN 12810-1/2. SOLIDE nv/sa Senatorlaan 12 B 3201 Langdorp www.solide.com

Plus en détail