MSK 120 MSK 120/CO A partir de la version V1.6 du logiciel

Dimension: px
Commencer à balayer dès la page:

Download "MSK 120 MSK 120/CO A partir de la version V1.6 du logiciel"

Transcription

1 Notice d'utilisation SAT-METRE NUMERIQUE MSK 120 MSK 120/CO A partir de la version V1.6 du logiciel

2 PRÉFACE/INFORMATIONS IMPORTANTES Cher client, nous vous remercions d avoir choisi l appareil de mesure Kathrein MSK 120. Veuillez bien lire les instructions contenues dans ce document pour vous familiariser avec la totalité des nouvelles fonctions avant de mettre votre appareil en service. Nous vous invitons à suivre l ensemble des instructions qui fi gurent dans la notice. KATHREIN-Werke KG a tout fait pour que les informations et descriptions contenues dans la notice d utilisation soient exactes et complètes. Nous nous réservons le droit d apporter des modifi cations sans préavis, notamment celles qui s inscrivent dans le cadre du progrès technique. Les suggestions d améliorations sont les bienvenues. Tous les noms de produits et marques utilisés dans la notice sont la propriété de leurs détenteurs respectifs. VALIDITÉ DE CETTE NOTICE D UTILISATION Cette notice d utilisation concerne l appareil de mesure MSK 120, référence : , MSK 120/CO, référence : Les instructions qui suivent sont importantes pour le fonctionnement de l appareil de mesure et doivent être respectées dans tous les cas. CONSIGNES GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ Le MSK 120 a été développé et fabriqué en application de toutes les directives, normes harmonisées et autres spécifi cations techniques concernées. Ce produit refl ète l état le plus récent de la technique et offre un degré élevé de sécurité. Cependant, cette sécurité ne peut être obtenue, en cours d utilisation, que si l utilisateur respecte toutes les consignes de sécurité nécessaires. Les appareils électroniques ne font pas partie des déchets ménagers et doivent à ce titre, conformément au règlement 2002/96/CEE DU PARLEMENT EUROPEEN ET DU CONSEIL du 27 janvier 2003 portant sur les déchets d équipements électriques et électroniques, être éliminés comme il se doit. Veuillez remettre cet appareil, lorsqu'il sera hors d'usage, à un point de collecte offi ciel spécialement prévu à cet effet. Les piles usagées sont des déchets spéciaux! Ne jamais jeter les piles usagées avec les ordures ménagères mais les déposer à un point de collecte pour piles usagées! 2

3 CONTENU PRÉFACE/INFORMATIONS IMPORTANTES... 2 CONTENU... 3 REMARQUES GÉNÉRALES... 5 CONSIGNES DE SÉCURITÉ... 6 MODE DE FONCTIONNEMENT GÉNÉRAL... 7 MODE DE FONCTIONNEMENT... 8 ELÉMENTS DE COMMANDE ET D AFFICHAGE CONNEXIONS VUE AVANT MISE EN SERVICE ALIMENTATION PAR SECTEUR ET PAR BATTERIE ALIMENTATION PAR SECTEUR ALIMENTATION PAR BATTERIE MISE EN MARCHE MISE À L ARRÊT MENU SETUP POWER MONITORING CHANNELS - SUPPRESSION DE PROGRAMMES DANS LA LISTE DE PROGRAMMES RECHERCHE DE PROGRAMMES PAR LISTES DE SATELLITES (SEARCH) INSTALLATION ET CRÉATION D UN NOUVEAU SATELLITE EDITER LES NOMS DES SATELLITES MENU DISEQC TM (COMMANDE D INSTALLATION LNB) TM RÉGLAGES DISEQC COMMANDE D INSTALLATION MONOCÂBLE SCR/SCIF COMMANDE D INSTALLATION MONOCÂBLE SCD RÉGLAGES TV ET VIDÉO («SIGNALS») RÉGLAGES DE LA DATE ET DE L HEURE («DATE AND TIME») SÉLECTION DU JEU DE CARACTÈRES («CHARACTER SET») MENU SERVICE UPDATE (MISE À JOUR DU LOGICIEL DE L ANALYSEUR DE SPECTRE, DES TABLES DE CANAUX ET DES RÉGLAGES).. 25 SAVE (ENREGISTREMENT DE TABLES DE CANAUX ET DE RÉGLAGES SUR UNE CLÉ USB). 26 VIEW DATA (AFFICHAGE DES DONNÉES DE MESURE ET COPIES D ÉCRAN ENREGISTRÉES SUR LA CLÉ USB) 26 MODE DE FONCTIONNEMENT : MODE TV (RÉCEPTEUR) AFFICHAGE DES RÉGLAGES À PARTIR DE LA LISTE DE SATELLITES VALEURS DE MESURE ET INFORMATIONS TAUX D'ERREUR DE MODULATION - MESURE MER SÉLECTION D UNE LISTE DE SATELLITES ORIENTATION DE L ANTENNE À L AIDE DU SIGNAL SONORE DE DÉTECTION DE NIVEAU/MER 29 SÉLECTION DE LA RESTITUTION AUDIO REPRÉSENTATION D UN SIGNAL VIDÉO EXTERNE BASCULEMENT DANS LE MODE TV SUR L AFFICHAGE AGRANDI DU RÉSULTAT DE MESURE ET SUR PLEIN ÉCRAN 31 3

4 CONTENU FONCTION DE MESURE : MODE TP-SCAN RECHERCHE PAR LA SÉLECTION DE PROGRAMMES RECHERCHE PAR LA LISTE DE FRÉQUENCES DE TRANSPONDEUR BASCULEMENT DANS LE MODE TP-SCAN SUR L AFFICHAGE AGRANDI DU RÉSULTAT DE MESURE ET SUR PLEIN ÉCRAN 33 FONCTION DE MESURE : RÉGLAGES LNB/MATRICE FONCTION DE MESURE : ANALYSE DE SPECTRE SÉLECTION DE LA LARGEUR DE BANDE REPRÉSENTÉE MESURE DU NIVEAU FONCTION DE MESURE : ANALYSE DE CONSTELLATION (UNIQUEMENT EN OPTION) ENREGISTREMENT DE RÉSULTATS DE MESURE AFFICHAGE DES RÉSULTATS DE MESURE ENREGISTRÉS ANNEXE TECHNIQUE DiSEqC TM (DIGITAL SATELLITE EQUIPMENT CONTROL) VUE D ENSEMBLE DES INSTRUCTIONS OCTET FRAMING VUE D ENSEMBLE DES INSTRUCTIONS OCTET ADDRESS RÉGLAGE D ANTENNE MANUEL VUE D ENSEMBLE DES INSTRUCTIONS OCTET COMMAND TM VUE D ENSEMBLE DES PRINCIPALES INSTRUCTIONS DISEQC EXEMPLES DE RACCORDEMENT POUR DES INSTALLATIONS AVEC PLUSIEURS SATELLITES 57 EXEMPLES DE RACCORDEMENT POUR DES INSTALLATIONS AVEC PLUSIEURS SATELLITES 58 EXEMPLES DE RACCORDEMENT POUR DES INSTALLATIONS AVEC PLUSIEURS SATELLITES 59 CALCUL DE LA FRÉQUENCE FI SAT VUE D ENSEMBLE DES SATELLITES PRÉRÉGLÉS VUE D ENSEMBLE DES FRÉQUENCES SCR PRÉRÉGLÉES SCD VUE D ENSEMBLE DES FRÉQUENCES SCD2 PRÉRÉGLÉES SERVICE MISE À JOUR DU LOGICIEL MISE À JOUR DES RÉGLAGES DE L APPAREIL/ANALYSEUR DE SPECTRE REMPLACEMENT DE LA BATTERIE CALIBRAGE DE L APPAREIL NETTOYAGE EXTÉRIEUR CONTRÔLE DE FONCTIONNEMENT MATÉRIEL DE MESURE NÉCESSAIRE STOCKAGE SERVICE SERVICE APRÈS-VENTE SERVICE CLIENT EN LIGNE KATHREIN CARACTÉRISTIQUES CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES NOTES PERSONNELLES

5 REMARQUES GÉNÉRALES Ce manuel s adresse à des personnes disposant de connaissances de base en électricité. Les utilisateurs qui ont déjà travaillé avec des appareils de mesure similaires ont la possibilité de consulter les instructions nécessaires à chaque étape dans une vue d ensemble. Des exemples illustrent ensuite les opérations à effectuer. SIGNIFICATION DES SYMBOLES Les consignes accompagnées du symbole d attention doivent être observées sous peine de détérioration ou de destruction possible du MSK 120, MSK 120/CO. Ce symbole signale des consignes relatives à des fonctions de mesure ou renvoie à des chapitres contenant des informations plus détaillées sur le sujet considéré. Ce symbole est suivi d un exemple de la fonction de mesure expliquée. Vous trouverez ici une vue d ensemble des raccourcis clavier nécessaires à la fonction de mesure concernée. Touche sur l appareil FOURNITURES 1 appareil de mesure MSK 120 ou MSK 120/CO 1 bloc secteur CA/CC 1 câble secteur 1 notice d utilisation en allemand 1 notice d utilisation en français 1 consignes de sécurité 1 câble de mesure connecteur F/connecteur F 1 clé USB 1 sacoche de protection 1 câble 12 V pour véhicule 5

6 CONSIGNES DE SÉCURITÉ Observer les consignes de sécurité jointes. Cet appareil a été construit et contrôlé conformément à la déclaration de conformité UE et a quitté l usine dans un état technique parfait au niveau de la sécurité. Afi n de conserver cet état et de garantir un fonctionnement sans danger, l utilisateur doit respecter toutes les consignes et tous les avertissements. 1. L appareil doit fonctionner uniquement dans les états et positions de fonctionnement indiqués par le fabricant (veiller à une ventilation suffi sante). La règle est : degré de protection IP 22 (utilisation avec la sacoche), degré d'encrassement 2, catégorie de surtension 2. Le bloc secteur ne doit être utilisé qu à l intérieur de locaux. L appareil de mesure peut être utilisé à l extérieur s il est protégé de la pluie et de l humidité, fonctionnement jusqu à 2000 m d altitude. Le bloc secteur ne doit être branché que sur des réseaux de distribution protégés par des fusibles de 16 A maximum. Si la fi che technique n indique rien d autre, une tolérance de ± 10 % s applique pour la tension nominale et une tolérance de ± 5 % pour la fréquence nominale. 2. Lors des mesures dans des circuits de courant avec des tensions Ueff > 30 V, il convient de prendre des mesures adéquates afi n d éviter toute mise en danger (par ex. instruments de mesure adéquats, protection par fusible, limitation de courant, coupure de protection, isolation, etc.). 3. A l aide d une protection contre les surtensions appropriée, faire en sorte qu aucune surtension (par ex. en cas d orage) ne puisse accéder à l appareil. Dans le cas contraire, le personnel utilisateur court un risque d électrocution. Pour des raisons de sécurité, le MSK 120, MSK 120/CO doit être retourné à notre service après-vente ESC pour le remplacement de la batterie lithium-polymère incorporée. Observer à ce sujet les indications données en annexe sous «Service» et «Service aprèsvente». 6

7 MODE DE FONCTIONNEMENT GÉNÉRAL Le MSK 120, MSK 120/CO de Kathrein est un appareil de mesure numérique portatif compact pour les installations de réception FI Sat. L écran TFT de 5,7" utilisable à la lumière du jour permet de visualiser l image aussi bien pour les programmes SD (MPEG 2) que HD (MPEG 4). L interface CI intégrée permet de visualiser également les émetteurs cryptés 1). Tous les menus et résultats de mesure sont également affi chés sur l écran. L appareil a été conçu spécialement en vue d une utilisation extérieure. Le robuste boîtier métallique, l utilisation à l aide d un clavier à fi lm encapsulé, le recours à une batterie lithium-polymère de grande qualité et une robuste sacoche de protection font du MSK 120, MSK 120/CO un appareil parfaitement adapté au travail quotidien. Les structures intelligentes des menus, les possibilités d enregistrement de plusieurs satellites et un grand nombre de programmes rendent l utilisation particulièrement simple. Grâce à un analyseur de spectre sophistiqué, à l intégration de DiSEqC TM (y compris les instructions de commande système monocâble) et aux nombreuses possibilités de mesure, comme par ex. le niveau, BER, MER etc., tous les besoins susceptibles d apparaître au quotidien lors de l installation d équipements de réception Sat ou du dépannage sont couverts. 1) Un module CA correspondant et une carte Smartcard (non fournis) sont également nécessaires pour le décryptage. 7

8 MODE DE FONCTIONNEMENT LE MSK 120, MSK 120/CO POSSÈDE DEUX MODES DE FONCTIONNEMENT Dans le mode TV, l appareil de mesure se comporte comme un récepteur. Les réglages enregistrés dans le sont utilisés. Les listes de satellites enregistrées sont disponibles. Les réglages de tous les satellites se font dans le menu «Setup». Le diagramme fonctionnel correspondant est le suivant : Fonctionnement comme récepteur Installation Satellites Satellite 1 Confi gurer ici Satellite 1 Satellite 2 Configurer ici Satellite 2 etc. *) DiSEqC TM Les instructions de commutation générales pour le mode TV sont Confi guration DiSEqC TM -Data confi gurées ici SCR-Data SCD2-Data UNC-Switches *) 16 satellites peuvent être confi gurés en tout. 8

9 MODE DE FONCTIONNEMENT Dans le mode TP-Scan (de même que et ), l appareil de mesure fonctionne en mode de mesure manuel. Les réglages manuels du menu «LNB-Control» Le diagramme fonctionnel correspondant est le suivant : sont utilisés. Mode mesure Softkey 1 Softkey 2 Softkey 3 Softkey 4 Softkey 5 LNB-DC 14/18 V 0/22 khz LO1=Lowband LO2=Highband DiSEqC TM Position 1/2 Position 3/4 Sat-LOs du SETUP Command SCR Type 1 Type 2 USER Test SCIF All Off User Band Position 1-2 Position 1-2 Position 1-2 TP fréquence LO, manuel TP fréquence LO, manuel TP fréquence LO, manuel SCD2 TS Freq UB Off UB On UB On all UB Avail UB Pin UB in use UB Freq UB switch UB-Pin-SW UB-Pin-SW UB-Pin-SW UB-Pin-SW UB-Pin-SW Position 1-4 TP fréquence LO, manuel User manuelle Instruction DiSEqC Entrée Mode mesure Les deux possibilités de mesure «Spectrum» et «Constellation» utilisent les réglages respectifs du mode précédemment sélectionné *) *) est une fonction en option du MSK 120/CO. Les appareils sans «Constellation» peuvent être équipés de cette fonction par une mise à jour payante. 9

10 ELÉMENTS DE COMMANDE ET D AFFICHAGE ECRAN COULEUR TFT Suivant le mode de fonctionnement, l écran 5,7 TFT affi che les éléments suivants : (Mode récepteur) : Image TV et tous les réglages des listes de transpondeurs. Sélection de programmes de la liste de transpondeurs de satellites sélectionnée. Mesure de niveau, MER, Margin et BER. (Mode mesure manuel) : Mode mesure manuel avec les fonctions : mesure de niveau, reconnaissance et mesure des paramètres de modulation, représentation des données MPEG du transpondeur réglé. (Spectre) : Analyse de spectre dans trois gammes différentes. (Constellation) : Représentation du diagramme de constellation et des paramètres de modulation (option). (Commande LNB) : Instructions de commande LNB, DiSEqC TM et SCIF(SCR). (Mémoire de valeurs de mesure) : Enregistrement des résultats de mesure sur la clé USB. (Réglages) : Sélection de satellites, recherche, basculement AV, gestion de listes de programmes, sélection de la commande LNB d antenne automatique, date/heure, service 10

11 ELÉMENTS DE COMMANDE ET D AFFICHAGE INDICATEUR À DIODES LUMINEUSES Contrôle de charge de la batterie (charge de la batterie = jaune) Alimentation LNB (tension = vert/tension externe = vert/court-circuit = rouge) VUE D ENSEMBLE DES INDICATEURS ET TOUCHES DE COMMANDE Contrôle de charge de la batterie Ecran couleur TFT Bloc de saisie Alimentation LNB Touche Marche/Arrêt Mode récepteur Mode manuel Analyse de spectre Analyse de constellation (opt.) Commande LNB Autres fonctions softkey Fonctions softkey Haut-parleur Mémoire de valeurs de mesure Bloc de déplacement du curseur Réglages Volume sonore 11

12 ELÉMENTS DE COMMANDE ET D AFFICHAGE VUE D ENSEMBLE DES COMMANDES DU CLAVIER Touche Description succincte de la fonction Mise en marche et à l arrêt de l appareil Met l appareil dans le mode récepteur. Une pression répétée bascule entre l affi chage plein écran et l affi chage agrandi des valeurs de mesure Mode manuel. Une pression répétée bascule entre l affi chage plein écran et l affi chage agrandi des valeurs de mesure Appel de l analyse de spectre Appel de l analyse de constellation (option). Une pression répétée bascule entre l affi chage plein écran et l affi chage agrandi des valeurs de mesure Commande LNB, DiSEqC TM, SCIF (SCR), etc. Fonctions softkey élargies (deuxième inscription softkey) Bloc de saisie (abc) Entrée alpha-/numérique Point décimal pour l entrée de chiffres, lorsque cette touche est enfoncée avant l entrée de fréquence, les fréquences FI SAT peuvent être entrées directement Touche retour/suppression Bloc de déplacement du curseur Diminuer les valeurs actuelles (fréquence, canal, etc.) Augmenter les valeurs actuelles (fréquence, canal, etc.) Sélection vers le haut Sélection vers le bas Confi rmer l entrée ou la sélection Diminuer le volume sonore Augmenter le volume sonore Réglages Réglages, power-monitoring, mesure de tension et de courant LNB, recherche de satellite, gestion de listes, View-Data - clé USB Résultats de mesure, enregistrer les listes SAT sur clé USB, mise à jour du logiciel 12

13 CONNEXIONS VUE AVANT Prise d entrée RF Port USB Common Interface Alimentation CC Sortie HDMI Péritel (audio/vidéo) PRISE D ENTRÉE FI SAT Le signal de réception de l antenne est injecté ici (prise coaxiale F). La tension de téléalimentation (pour LNB) peut être réglée sur 14 VCC et 18 VCC. Lorsque la tension LNB est enclenchée, la LED de droite est allumée en vert à titre de contrôle. Cette LED s allume en rouge en cas de court-circuit ou de surcharge. La LED s allume en vert lorsqu une tension externe est appliquée. Assurez-vous qu il n y a pas de niveau de tension total supérieur à 122 dbμv, pas de tension continue positive supérieure à 25 VCC, pas de tension continue négative et pas de tension alternative à la prise d entrée FI SAT. Le circuit d entrée risque d être détruit si cela n est pas respecté. ALIMENTATION EN TENSION CC EXTERNE L appareil peut être alimenté par le secteur ou par la batterie incorporée. L alimentation en tension externe est assurée par le bloc secteur/chargeur fourni, par le biais de la prise CC. Attention de n utiliser que le bloc secteur fourni. PRISE PÉRITEL La prise péritel à l avant de l appareil fournit le signal image et son qui peut ainsi être évalué sur un écran externe. L entrée audio/vidéo peut également être sélectionnée dans le menu de réglage. Une erreur de raccordement des connexions peut entraîner la détérioration ou la destruction de l appareil! PRISE HDMI La prise HDMI permet de raccorder un écran compatible HD. PORT USB COMMON INTERFACE Le port USB (USB 2.0) permet d enregistrer les résultats de mesure sur une clé USB. Ce port permet également d effectuer une mise à jour du logiciel. Logement pour une Common Interface. 13

14 MISE EN SERVICE S assurer que l appareil est suffi samment ventilé! La sacoche doit être ouverte pour prévenir une accumulation de chaleur (recouvrement de l écran). Il est recommandé de retirer la sacoche pour une utilisation continue de l appareil. ALIMENTATION PAR SECTEUR ET PAR BATTERIE L appareil peut être alimenté par le secteur ou par la batterie incorporée. Le bloc secteur fourni ne être utilisé qu avec le MSK 120, MSK 120/CO. ALIMENTATION PAR SECTEUR Sortez le bloc secteur CA (100 V V) fourni de l emballage et raccordez l appareil au secteur par son intermédiaire. La batterie Li-polymère incorporée à l appareil se charge. Pour le fonctionnement sur secteur, utilisez uniquement le bloc secteur fourni. Le bloc secteur est branché à l avant de l appareil par la fi che creuse. Il est recommandé de brancher de temps en temps l appareil sur le secteur en cas de nonutilisation prolongée (charge de maintien). ALIMENTATION PAR BATTERIE La batterie doit être suffi samment chargée pour permettre le fonctionnement de l appareil sur batterie. Si ce n est pas le cas, l appareil ne s allume pas. En cas de décharge complète de la batterie, celle-ci doit être rechargée sans délai. La charge démarre automatiquement lorsque l appareil a été branché sur le secteur. Un gestionnaire de charge pilote et surveille la charge. La batterie de l appareil a été complètement chargée avant de quitter l usine. Avant la première mise en service, chargez une nouvelle fois entièrement la batterie incorporée. Pour ce faire, branchez le bloc secteur CA/CC sur le secteur puis sur l appareil de mesure à l aide de la fi che creuse. MISE EN MARCHE MISE À L ARRÊT La LED de contrôle de charge jaune («Charge») signale la charge. Lorsque la batterie est entièrement déchargée, une charge dure environ 4 heures si l appareil est en marche et environ 2 heures s il est à l arrêt. La LED de contrôle s éteint lorsque la charge est terminée. Appuyez sur la touche. Quelques secondes peuvent être nécessaires avant la première réaction de l appareil de mesure. Réglez le volume sonore souhaité à l aide de la touche ou. Une brève pression sur la touche déclenche l enregistrement des derniers réglages et la mise à l arrêt automatique de l appareil. Appuyez sur la touche pendant plus de 5 secondes pour forcer la mise à l arrêt. Les derniers réglages sont alors perdus. 14

15 MENU SETUP La touche donne accès au menu Setup. Sélectionnez la fonction souhaitée à l aide des touches de déplacement du curseur et appuyez sur la touche. POWER MONITORING Power Monitoring : Affi chage de la capacité de la batterie, mesure du courant et de la tension LNB, température de service Channels : Suppression de programmes dans Search : les listes de programmes. Recherche des programmes des satellites Installation : Réglages d antenne DiSEqC TM, SCR, date et heure Service menu : Version du logiciel, téléchargement de listes, Common Interface View data : Affichage des données de mesure et copies d écran enregistrées sur la clé USB. CHANNELS - SUPPRESSION DE PROGRAMMES DANS LA LISTE DE PROGRAMMES Les programmes de la liste de satellites sélectionnée sont affichés en ordre alphabétique et peuvent être sélectionnés à l aide des touches de déplacement du curseur ou en entrant la première lettre à l aide du pavé numérique. «SAT LIST» : Sélection de la liste de satellites. «NEW» : Sélection entre tous les programmes (anciens et nouveaux programmes trouvés) et seulement les nouveaux programmes trouvés. «MARK» : Marquage d un ou de plusieurs programmes à supprimer. «DEL» : Suppression du programme marqué. «DEL ALL» : Suppression de tous les programmes. Avec la touche, vous revenez au menu Setup. 15

16 MENU SETUP RECHERCHE DE PROGRAMMES PAR LISTES DE SATELLITES (SEARCH) Sélectionnez la fonction «Search» à l aide des touches de déplacement du curseur et appuyez sur la touche. Vous accédez à la recherche de programmes. Sélectionnez le satellite souhaité avec les touches de déplacement du curseur. Sélectionnez «Band» à l aide des touches de déplacement du curseur puis «Low-Band» ou «High-Band» avec les touches de déplacement du curseur ou «low/high» pour les deux bandes Sat. Sélectionnez le taux de modulation à l aide des touches de déplacement du curseur puis, avec les touches de déplacement du curseur, le(s) taux de modulation avec le(s)quel(s) la recherche doit être effectuée. Avec la sélection «Blind», le taux de modulation est déterminé automatiquement! Sélectionnez «Start» à l aide des touches de déplacement du curseur et appuyez sur la touche. La recherche de programmes est à présent effectuée! Avec la touche, vous revenez au menu Setup. 16

17 MENU SETUP INSTALLATION... ET CRÉATION D UN NOUVEAU SATELLITE Sélectionnez la fonction «Installation» à l aide des touches de déplacement du curseur et appuyez sur la touche. Vous pouvez effectuer ici des réglages pour - Satellites - DiSEqC TM et signalement 22 khz - Paramètres SCART et HDMI - Date et heure Gestion des satellites Sélectionnez la fonction «Satellites» à l aide des touches de déplacement du curseur et confi rmez avec la touche. L affi chage du niveau peut être commuté au moyen de trois touches softkey. Sélectionnez le satellite à éditer à l aide des touches de déplacement du curseur et confi rmez avec la touche. Vous accédez au menu de confi guration des satellites. Vous pouvez gérer jusqu à 16 satellites. Cependant, vous ne pouvez affecter que 4 de 16 satellites aux quatre positions de satellites de la commande DiSEqC TM. Avec la touche, vous revenez au menu Setup. 17

18 MENU SETUP EDITER LES NOMS DES SATELLITES Sélectionnez le nom, l oscillateur local «LO1» ou «LO2» à l aide des touches de déplacement du curseur et confirmez à chaque fois avec. Vous pouvez à présent éditer le nom du satellite ou les oscillateurs locaux. Sélectionnez la position du caractère à modifi er à l aide des touches de déplacement du curseur. Vous pouvez entrer les caractères souhaités à l aide des touches «0»... «9» du bloc de saisie. Appuyez sur la 3ème softkey «CAPS» pour les majuscules. Appuyez sur la 2ème softkey «DELETE» pour supprimer un caractère. Appuyez sur la 1ère softkey «INSERT» pour insérer un caractère. Avec la touche, vous revenez au menu Setup. 18

19 MENU SETUP MENU DISEQC TM (COMMANDE D INSTALLATION LNB) Le «menu DiSEqC TM» propose une sélection permettant de commander le système d antenne. La présélection effectuée ici sera alors utilisée dans le. Sélectionnez la fonction «DiSEqC TM» dans le menu «INSTALLATION» à l aide des touches de déplacement du curseur et confi rmez avec. Le basculement entre vertical et horizontal par 14 V ou 18 V est toujours effectué. Sélectionnez «22 khz signal ON» dans ce menu avec les touches de déplacement du curseur si vous souhaitez commander une installation simple avec bande basse et bande haute. Sélectionnez «DiSEqC TM ON» avec les touches de déplacement du curseur si vous souhaitez commander une installation avec contrôle DiSEqC TM (matrices, plusieurs positions de satellites, etc.). Sélectionnez les touches de déplacement du curseur «SCR ON» si vous souhaitez commander une installation monocâble en mode SCR (SCR = Satellite Channel Router, SCIF = Single Cable Interface). Avec les touches de déplacement du curseur, sélectionnez «SCD2 ON» si vous souhaitez commander une installation monocâble en «standard SCD2» (SCD2-Single Cable Distribution). Sélectionnez «Uncommited Switches ON» avec les touches de déplacement du curseur si vous souhaitez commander des installations avec des commutateurs multiples. Pour effectuer les réglages pour DiSEqC TM, SCR et Uncommited Switches, sélectionnez «DiSEqC TM Confi guration» avec les touches de déplacement du curseur et confirmez avec. 19

20 MENU SETUP RÉGLAGES DISEQC TM Sélectionnez «DiSEqC TM», «SCR» ou «Uncommited Switches» à l aide des touches de déplacement du curseur et confi rmez avec la touche pour effectuer les réglages nécessaires. Fonction DiSEqC TM -Repeat Dans ce menu, vous pouvez faire répéter automatiquement des instructions DiSEqC TM 1x, 2x ou pas (off) à l aide des touches de déplacement du curseur. Sélectionnez «Position» à l aide des touches de déplacement du curseur et confi rmez avec. Avec la touche supérieur., vous accédez au niveau Affectation de position DiSEqC TM Sélectionnez, à l aide des touches de déplacement du curseur, l une des quatre positions possibles à laquelle vous souhaitez affecter un satellite. A chacune des quatre positions DiSEqC TM possibles peut être attribué l un des satellites précédemment défi nis (4 de 16 au maximum). Attention! Si la commande par DiSEqC TM est sélectionnée, seuls sont affi chés, lors de la sélection «SAT LIST» dans le «mode récepteur TV», les satellites qui ont été affectés aux positions «POS1»... «POS4». 20

21 MENU SETUP COMMANDE D INSTALLATION MONOCÂBLE SCR/SCIF Sélectionnez /«Installation»/«DiSEqC TM»/«DiSEqC TM Confi guration»/«scr Data» pour sélectionner une installation monocâble et pour effectuer les réglages correspondants. Sélectionnez d abord le menu «Type» à l aide des touches de déplacement du curseur et confi rmez avec. Description du type sous «Affectation logique des types de systèmes monocâbles». Suivant le type d installation monocâble, vous pouvez alors affecter aux satellites jusqu à deux positions (une seule position est possible avec le «Type 1»). Sélectionnez ensuite «Position» à l aide des touches de déplacement du curseur et confi rmez avec la touche. User User Sélection du type SCR Sélectionnez le «Type» avec les touches de déplacement du curseur. 4 récepteurs satellite peuvent être raccordés au SCR «Type 1» et jusqu à 8 au «Type 2». Avec les touches de déplacement du curseur, vous pouvez basculer entre le champ de sélection «Type» et le champ de la bande utilisateur. Sélectionnez ensuite la «User Band» souhaitée à l aide des touches de déplacement du curseur. Les 4 ou 8 bandes utilisateur (canaux de transmission) sont affectées en fonctionnement respectivement à un récepteur satellite. L appareil de mesure se règle automatiquement sur la bande utilisateur sélectionnée. Affectation de position SCR A l aide des touches de déplacement du curseur, affectez à présent d abord à la «Pos1» l un des 16 satellites enregistrés possibles au maximum. Avec SCR «Pos2», vous pouvez affecter un satellite supplémentaire à la position 2. Attention! Un LNB monocâble «Type 1» fonctionne uniquement avec un oscillateur local de MHz. Si un tel LNB est utilisé, il faut mettre dans le menu : Installation/Satellites/Satellite pour le satellite utilisé les deux oscillateurs locaux «LO1» et «LO2» sur MHz. Dans le cas des matrices monocâbles du Type 1, les oscillateurs locaux de 9750 et MHz sont utilisés. 21

22 MENU SETUP COMMANDE D INSTALLATION MONOCÂBLE SCD2 Sélectionnez /«Installation»/«DiSEqC TM»/«DiSEqC TM Confi guration»/«scd2 Data» pour choisir une installation monocâble et réaliser les réglages nécessaires pour ce faire. Avec les touches de curseur, sélectionnez tout d abord le menu «Userband frequencies» - fréquences de bandes utilisateur - et confi rmez avec. La bande utilisateur (UB) désirée est réglée pour le mode TV dans la fenêtre qui s affi che alors, p. ex. UB MHz, ainsi que la protection par code Pin de l UB (si cela est souhaité). La touche permet aussi de le supprimer. Si un switch UC DiSEqC TM doit être aussi activé dans l installation, cette fonction Switch Uncommited peut être ici également activée. Les touches du curseur permettent de naviguer entre les différentes colonnes. Les bandes utilisateur (canaux de transmission) sont affectées en fonctionnement respectivement à un récepteur satellite. L appareil de mesure se règle automatiquement sur la bande utilisateur sélectionnée. Assignation de la position UB Au moyen des touches de déplacement du curseur, affectez tout d abord la «Pos 1» à un des 16 satellites max. enregistrés. Sur la «Pos 2», vous pouvez affecter un satellite supplémentaire à la position 2, etc. (jusqu au Port 4). 22

23 MENU SETUP RÉGLAGES TV ET VIDÉO («SIGNALS») Sélectionnez /«Installation»/«Signals» pour accéder aux réglages des paramètres vidéo. Résolution «HDMI» La résolution de l interface «HDMI» peut être réglée ici à l aide des touches de déplacement du curseur. Possibilités de sélection : 576p 720p/ i/50 auto (PAL) 480p 720p/ i/60 auto (NTSC) Commutation «Norm» La norme du signal vidéo à la sortie «Scart» (péritel) peut être réglée ici à l aide des touches de déplacement du curseur. Possibilités de sélection : PAL NTSC Sortie «Scart» (péritel) Le type de vidéo à la sortie «Scart» peut être réglé ici à l aide des touches de déplacement du curseur. Possibilités de sélection : CVBS CVBS+RGB YC Format de l écran («Screen Format») Le format du signal vidéo peut être réglé à l aide des touches de déplacement du curseur. Possibilités de sélection : 4:3 16:9 Attention! Si vous visualisez l image TV avec l écran de l appareil de mesure, le format doit être réglé sur 4:3. 23

24 MENU SETUP RÉGLAGES DE LA DATE ET DE L HEURE («DATE AND TIME») Sélectionnez dans le menu «INSTALLATION», à l aide des touches de déplacement du curseur, le menu «Date and Time» pour éditer la date et/ou l heure. Utilisez le pavé numérique ou les touches de déplacement du curseur pour entrer la date et l heure. Après avoir sélectionné «Apply» avec les touches de déplacement du curseur, appuyez sur la touche pour enregistrer la date et l heure. SÉLECTION DU JEU DE CARACTÈRES («CHARACTER SET») Sélectionnez /«Installation»/«Character set» pour accéder à la sélection du jeu de caractères. Le jeu de caractères utilisé peut être réglé à l aide des touches de déplacement du curseur. Possibilités de sélection : auto Standard Latin Cyrillic Arabic Greek Hebrew Tous les noms de programmes et communications des informations transmises dans le fl ux de transport numérique sont transmis correctement après la sélection correspondante. Si l indicatif de la transmission a été ajouté correctement, le jeu de caractères est sélectionné automatiquement dans le «mode auto». 24

25 MENU SETUP MENU SERVICE Sélectionnez /«Service» pour accéder aux réglages de service. Sélectionnez «Software-Version», «Update», «Save», «CI» ou «LCD-Backlight» à l aide des touches de déplacement du curseur. Software-Version : Les versions des logiciels de l application, du bootloader et de l analyseur de spectre sont affi chées. Update : Vous pouvez ici mettre à jour le logiciel de l analyseur de spectre, les tables de canaux et le logiciel de l appareil. Save : Sert à enregistrer les listes de canaux et les réglages de l appareil. CI : Les informations de la Common Interface sont affi chées. Sélectionnez «CI» et appuyez sur la touche. LCD-Backlight : Vous pouvez modifi er la luminosité de l écran LCD de 10% à 100% par pas de 10% à l aide des touches de déplacement du curseur. UPDATE (MISE À JOUR DU LOGICIEL DE L ANALYSEUR DE SPECTRE, DES TABLES DE CANAUX ET DES RÉGLAGES) Description, voir «Mise à jour du logiciel». 25

26 MENU SETUP SAVE (ENREGISTREMENT DE TABLES DE CANAUX ET DE RÉGLAGES SUR UNE CLÉ USB) Sélectionnez /«Service»/«Save». Sélectionnez les données à enregistrer à l aide des touches de déplacement du curseur. «Channellist» = enregistrement des listes de canaux satellites «Settings» = enregistrement des réglages de base de l appareil (du setup) Pour ce faire, insérez la clé USB dans la prise USB et appuyez sur. Une fenêtre indiquant les données déjà enregistrées s ouvre. Attribuez à présent un nom au fi chier à enregistrer, par ex. «File». Vous pouvez entrer les caractères souhaités à l aide des touches «0»... «9» du bloc de saisie. Appuyez sur la 3ème softkey «CAPS» pour les majuscules. Appuyez sur la 2ème softkey «DELETE» pour supprimer un caractère. Appuyez sur la 1ère softkey «INSERT» pour insérer un caractère. Appuyez sur la 4ème softkey «STORE» pour enregistrer les données. Confi rmez avec. VIEW DATA (AFFICHAGE DES DONNÉES DE MESURE ET COPIES D ÉCRAN ENREGISTRÉES SUR LA CLÉ USB) Voir «Affi chage des résultats de mesure enregistrés». 26

27 MODE DE FONCTIONNEMENT : MODE TV (RÉCEPTEUR) Actionnez la touche pour accéder au mode récepteur TV. Dans ce mode de fonctionnement, l appareil de mesure réagit comme un récepteur et utilise les valeurs enregistrées dans le pour le réglage LNB et transpondeur. Les programmes de la liste de satellites sélectionnée sont affi chés en ordre alphabétique et peuvent être sélectionnés à l aide des touches de déplacement du curseur ou en entrant la première lettre à l aide du pavé numérique. Dans la table affi chée, les paramètres enregistrés dans la liste de satellites sont représentés en blanc et les valeurs déterminées en jaune. AFFICHAGE DES RÉGLAGES À PARTIR DE LA LISTE DE SATELLITES Sélection du programme Fréquence du transpondeur 1) Satellite sélectionné (dans la liste Sat) Taux de modulation mesuré 2) Fréquence LO Polarisation FI SAT du transpondeur réglé SID (Service Identifi cation) AV IN (entrée audio/ vidéo externe) Correspondance softkey : Sélection de la liste de satellites Niveau/son MER Sélection bargraphe LEVEL/MER Sélection audio 1) Dans le mode récepteur, la fréquence du transpondeur peut être modifi ée par pas de 250 khz à l aide des touches de déplacement du curseur. Cette modification de la fréquence est réinitialisée lors d une nouvelle sélection de programme. 2) Le taux de modulation affi ché est déterminé à partir du flux de données du transpondeur et peut par conséquent différer légèrement de la valeur théorique. VALEURS DE MESURE ET INFORMATIONS Identité du réseau (NIT) Standard de modulation Mapping Débit de codes Niveau du transpondeur MER (Modulation Error Ratio) Link Margin (réserve de réception) Offset fréquence (Pour une mesure correcte de l offset, la recherche doit avoir été effectuée avec un LNB présentant aussi peu d offset de fréquence que possible) CBER (Channel-Bit Error Ratio) PER (Packet Error Ratio) Bargraphe de niveau PCR (Programm Clock Reference) PID vidéo PID télétexte (le cas échéant) PID audio 27

28 MODE DE FONCTIONNEMENT : MODE TV (RÉCEPTEUR) TAUX D'ERREUR DE MODULATION - MESURE MER Affi chages MER/Margin (réserve) Bargraphe MER et Margin mauvaise Margin (réserve de réception) QEF = Quasi Error Free (pratiquement sans erreur) La 3ème softkey «LEVEL/MER» bascule le bargraphe entre l affi chage de niveau et l affi chage MER. L affichage vert «Link Margin» indique la réserve de signal existante pour une parfaite réception en «db» («MER» actuellement mesuré moins «MER» minimal nécessaire). 28

29 MODE DE FONCTIONNEMENT : MODE TV (RÉCEPTEUR) SÉLECTION D UNE LISTE DE SATELLITES Il est possible d enregistrer dans l appareil jusqu à 16 listes de satellites (avec DiSEqC TM : 4 de 16 au maximum). Appuyez sur la 1ère softkey «SATLIST» pour accéder à la sélection des listes de satellites! Vous pouvez effectuer la sélection des satellites avec les touches de déplacement du curseur. Confi rmez la sélection avec la touche. La liste de programmes de la liste de satellites sélectionnée est affi chée avec tous les paramètres. Vous pouvez à présent sélectionner un programme avec les touches de déplacement du curseur. Si l appareil a été réglé dans le «Setup» sur le mode DiSEqC TM, quatre satellites affectés seulement sont affi chés ici au maximum. Dans le mode monocâble SCR, ce nombre maximal de satellites est de deux. ORIENTATION DE L ANTENNE À L AIDE DU SIGNAL SONORE DE DÉTECTION DE NIVEAU/MER Selon le mode de fonctionnement, le signal sonore de détection est affecté au niveau ou à MER après l actionnement de la 2ème softkey «BEEP». Sélectionnez, avec la 3ème softkey, le mode de fonctionnement du bargraphe : «LEVEL» ou «MER». Vous pouvez modifi er le niveau du signal sonore de détection avec les touches et. Il est recommandé d orienter l antenne d abord d après le niveau maximal puis d après le meilleur MER. Effectuez également le réglage fi n du LNB dans les deux directions de polarisation d après le meilleur MER (également découplage de polarisation croisée)! 29

30 MODE DE FONCTIONNEMENT : MODE TV (RÉCEPTEUR) SÉLECTION DE LA RESTITUTION AUDIO Appuyez sur la 4ème softkey «AUDIO» pour accéder à la sélection de la restitution audio! Vous pouvez effectuer la sélection avec les touches de déplacement du curseur en fonction des signaux audio effectivement transmis. Confi rmez avec la touche. REPRÉSENTATION D UN SIGNAL VIDÉO EXTERNE En appuyant sur la touche dans le mode de fonctionnement «plein écran», les valeurs de mesure du transpondeur apparaissent de nouveau, de même que, au bas de l écran, le menu avec les différentes fonctions : SAT LIST BEEP LEVEL AUDIO AV IN La cinquième softkey «AV IN» permet de basculer sur la restitution d un signal vidéo externe avec son injecté par la prise péritel. Le niveau sonore peut être réglé à l aide des touches Volume. Appuyez sur une touche quelconque pour revenir au mode SAT! 30

31 MODE DE FONCTIONNEMENT : MODE TV (RÉCEPTEUR) BASCULEMENT DANS LE MODE TV SUR L AFFICHAGE AGRANDI DU RÉSULTAT DE MESURE ET SUR PLEIN ÉCRAN Actionnez la touche de façon répétée pour passer du mode recherche à l affi chage agrandi du résultat de mesure et sur plein écran. Sur la représentation en plein écran, une fenêtre d information contenant des indications sur la résolution de l image s affi che pendant environ cinq secondes. Exemple représenté : pour DAS ERSTE HD Sequence Header info Height: 720 Width: 1280 Aspectratio: 16:9 Scantype: Progressive Framerate: 50 pour Das Vierte Sequence Header info Height: 576 Width: 720 Aspectratio: 16:9 Scantype: Interlaced Framerate: 25 31

32 FONCTION DE MESURE : MODE TP-SCAN Actionnez la touche pour accéder au mode mesure et au mode recherche de transpondeur. Tous les résultats de mesure et informations du transpondeur réglé sont représentés dans ce menu. Les réglages sont représentés en blanc et les valeurs mesurées ou déterminées en jaune. Les derniers réglages dans TV, Spectre, Constellation ou Réglages d antenne sont conservés. Dans ce mode de fonctionnement, les réglages utilisés pour la confi guration du LNB et du transpondeur sont ceux de la touche. RECHERCHE PAR LA SÉLECTION DE PROGRAMMES Les programmes trouvés sur le transpondeur sont affi chés et peuvent être sélectionnés à l aide des touches de déplacement du curseur. La fréquence du transpondeur peut être modifi ée par pas de 250 khz à l aide des touches de déplacement du curseur ou entrée directement avec le clavier. Basculez sur l entrée de fréquence FI SAT en actionnant préalablement la touche. Les réglages de l antenne peuvent être modifi és dans le menu. Actionnez une nouvelle fois la touche pour passer de l affi chage d informations de mesure au plein écran et inversement : La sélection «FREQ» donne accès à la liste de fréquences de transpondeur. La signification de ces touches softkey est la même que dans le précédent chapitre «Mode TV»! RECHERCHE PAR LA LISTE DE FRÉQUENCES DE TRANSPONDEUR Appel par la touche softkey «FREQ» dans le mode de fonctionnement. Les programmes trouvés sur le transpondeur sont affi chés ici. Les fréquences de transpondeur correspondant au satellite sélectionné sont affi chées et peuvent être sélectionnées à l aide des touches de déplacement du curseur. La sélection «PROG» permet de revenir à la recherche par la sélection de programmes. 32

33 FONCTION DE MESURE : MODE TP-SCAN BASCULEMENT DANS LE MODE TP-SCAN SUR L AFFICHAGE AGRANDI DU RÉSULTAT DE MESURE ET SUR PLEIN ÉCRAN Actionnez la touche de façon répétée pour passer du mode recherche à l affi chage agrandi du résultat de mesure et sur plein écran. Pendant l affi chage plein écran, les informations sur l image sont affi chées durant environ 5 secondes! 33

34 FONCTION DE MESURE : MODE TP-SCAN Fonction : Pour mesurer un transpondeur de satellite dans le mode «TP-Scan», réglez le niveau Sat et la transposition de fréquence souhaités dans le menu. Ces entrées sont enregistrées pour le niveau SAT respectif. Il existe quatre modes de fonctionnement de commande LNB différents pour le menu de la 1ère softkey. Les menus suivants changent d après la fonction de la 1ère softkey. LNB-DC (commande de tension continue analogique) La 2ème softkey permet de régler la tension de commande pour la commutation de polarisation. La 3ème softkey permet d activer si nécessaire le signal 22 khz (éventuellement pour bande haute). Avec la 4ème softkey, réglez l oscillateur de transposition souhaité. Avec des LNB universels, 9750 MHz est généralement utilisée pour la bande basse et MHz pour la bande haute. Les fréquences d oscillateur par défaut peuvent être écrasées, si nécessaire, à l aide des touches numériques dans le menu «LO-Freq». Après avoir appuyé sur, réglez le niveau Sat souhaité. L entrée apparaît sur fond vert pour montrer à l utilisateur quels réglages ont été envoyés. DiSEqC TM (signal de commande basé sur 22 khz) Avec la 2ème softkey, sélectionnez un niveau Sat du satellite 1 ou 2 dans une liste de satellites précédemment enregistrée. Avec la 3ème softkey, sélectionnez un niveau Sat du satellite 3 ou 4 dans une liste de satellites précédemment enregistrée. Avec la 4ème softkey, réglez à présent le bon oscillateur de transposition. L instruction DiSEqC TM correspondante est à présent affi chée dans la 5ème colonne (Command ). Lorsque la touche Sat et le niveau Sat souhaité est ainsi activé. est actionnée, l instruction DiSEqC TM correspondante est envoyée à l installation L entrée apparaît sur fond vert pour montrer à l utilisateur quels réglages ont été envoyés. L instruction DiSEqC TM correspondante est affi chée ici. 34

35 FONCTION DE MESURE : MODE TP-SCAN SCR (également SCIF ou systèmes monocâbles) Avec la 2ème softkey, sélectionnez le type d installation. Le type 1 met à disposition quatre fréquences de sortie ou de transmission. Le type 2 met à disposition huit fréquences de sortie ou de transmission. Dans le détail, il existe encore d autres différences, mais celles-ci sont sans objet pour l utilisation du système. Avec la 3ème softkey, sélectionnez à présent la fréquence de sortie à mesurer du système. Avec la 4ème softkey, vous pouvez choisir entre deux positions de satellites et entre la polarisation Sat verticale et horizontale. Il est également possible de désactiver ici la porteuse de sortie isolée sélectionnée (UB = Userband). Avec la 5ème softkey, vous accédez à la colonne dans laquelle vous pouvez entrer la fréquence du transpondeur de satellite souhaitée et, en-dessous, l oscillateur de transposition correspondant. Il existe également, à ce sujet, des tables explicatives sous «Vue d ensemble des principales instructions DiSEqC TM». Lors de l actionnement de la touche, l instruction DiSEqC TM est envoyée à l installation Sat et la fréquence de transpondeur souhaitée ainsi transposée en conséquence. L entrée apparaît sur fond vert pour montrer à l utilisateur quels réglages ont été envoyés. SCR dans le mode User (pour le type, dans la 2ème colonne) Avec la 2ème softkey, réglez le mode User (propres fréquences SCR). Avec la 3ème softkey, sélectionnez à présent la fréquence de sortie du système, précédemment entrée individuellement. Ces fréquences SCR utilisateur nécessaires dans le mode mesure (TP-Scan) sont entrées ici dans la colonne de la 3ème softkey et enregistrées lors de la mise à l arrêt de l appareil de mesure. Avec la 4ème softkey, vous pouvez choisir entre deux positions de satellites et entre la polarisation Sat verticale et horizontale. Il est également possible de désactiver ici la porteuse de sortie isolée sélectionnée (UB = Userband). Avec la 5ème softkey, vous accédez à la colonne dans laquelle vous pouvez entrer la fréquence du transpondeur de satellite souhaitée et, en-dessous, l oscillateur de transposition correspondant. Il existe également, à ce sujet, des tables explicatives sous «Vue d ensemble des principales instructions DiSEqC TM». Lors de l actionnement de la touche, l instruction DiSEqC TM est envoyée à l installation Sat et la fréquence de transpondeur souhaitée ainsi transposée en conséquence. L entrée apparaît sur fond vert pour montrer à l utilisateur quels réglages ont été envoyés. «Test SCIF» active toutes les porteuses SCR (fréquences de sortie) présentes dans l installation monocâble. Avec «All Off», la tension CC envoyée à l installation monocâble est brièvement interrompue et ces porteuses SCR sont ainsi à nouveau réinitialisées. Cependant, avec certaines matrices SCR qui possèdent leur propre alimentation électrique, il est nécessaire, pour réinitialiser les porteuses SCR, d interrompre brièvement leur alimentation électrique en débranchant et rebranchant la fi che secteur. 35

36 FONCTION DE MESURE : MODE TP-SCAN SCD2 (Single Cable Distribution, 2e génération ) = système monocâble étendu Ce système permet d utiliser jusqu à 32 récepteurs indépendamment les uns des autres sur un câble. La commande en mode de mesure manuel est un peu différente et sera donc décrite dans le chapitre suivant «Fonction de mesure : Réglages LNB/Matrice». User l entrée d une instruction DiSEqC TM individuelle (sous Mode, première colonne) Après avoir actionné la 2ème softkey, l octet Frame peut être entré à l aide du clavier. Après avoir actionné la 3ème softkey, l octet Address peut être entré. Après avoir actionné la 4ème softkey, l octet Command peut être entré. Après avoir actionné la 5ème softkey, l octet Data peut être entré. Lors de l actionnement de la touche, l instruction DiSEqC TM est envoyée à l installation Sat et la fréquence de transpondeur souhaitée ainsi transposée en conséquence. L entrée apparaît sur fond vert pour montrer à l utilisateur quels réglages ont été envoyés. Exemple : E0 10 5A 2D 35 correspond à une installation monocâble du type 2 La transposition est maintenant effectuée sur la position Sat 1 (Astra 19 degrés) des transpondeurs MHz (ARD) avec l oscillateur bande haute de MHz sur la fréquence de sortie SCR 1400 MHz. Il existe également, à ce sujet, des tables explicatives sous «Vue d ensemble des principales instructions DiSEqC TM». Généralités : Dans ce menu «USER-DiSEqC TM», un affichage exact de la fréquence du transpondeur n est pas possible car aucun oscillateur de transposition ne peut être affecté ici. C est pourquoi la fréquence «SAT-IF» est affichée ici. 36

37 FONCTION DE MESURE : RÉGLAGES LNB/MATRICE Actionnez la touche pour accéder au réglage manuel de l antenne. Systèmes satellite avec LNB universel Avec la 1ère touche softkey «Mode» et les touches de déplacement du curseur, quatre modes différents de commande de l antenne peuvent être sélectionnés : «LNB-DC», «DiSEqC TM», «SCR» (SCIF) et entrée DiSEqC TM «User». Commande d antenne LNB-DC Sélectionnez «LNB-DC» avec les touches de déplacement du curseur. Appuyez ensuite sur la 2ème touche softkey «Pol» pour entrer la commutation horizontale/verticale et sélectionnez la polarisation souhaitée avec les touches de déplacement du curseur. Vous pouvez également désactiver la tension LNB en sélectionnant «Off». Appuyez ensuite sur la 3ème touche softkey «Band» pour la commutation entre la bande haute et la bande basse et sélectionnez la bande souhaitée avec les touches de déplacement du curseur. Vos réglages sont exécutés lorsque vous confi rmez la sélection avec la touche. Le basculement sur les différents niveaux Sat peut être suivi sur le spectre. La fréquence du marqueur peut être modifi ée avec les touches de déplacement du curseur. Lorsque le démodulateur verrouille («Locked»), la largeur de bande du marqueur est adaptée automatiquement et le niveau numérique mesuré. Vous pouvez alors basculer sur la recherche de programmes avec la touche pour décoder le transpondeur sélectionné et effectuer d autres mesures. Commande d antenne DiSEqC TM Sélectionnez d abord «DiSEqC TM» avec la 1ère softkey et les touches de déplacement du curseur. Appuyez ensuite sur la 2ème touche softkey «Pos 1/2» ou sur la 3ème touche softkey «Pos 3/4» pour la sélection de la commutation horizontale/ verticale et sélectionnez la position de satellite souhaitée et le type de polarisation avec les touches de déplacement du curseur. L instruction DiSEqC TM correspondante est affi chée ici. Lorsque vous confi rmez la sélection avec la touche, l instruction DiSEqC TM est envoyée. Le basculement sur les différents niveaux Sat peut être suivi sur le spectre. La fréquence du marqueur peut être modifi ée avec les touches de déplacement du curseur. Lorsque le démodulateur verrouille («Locked»), la largeur de bande du marqueur est adaptée automatiquement et le niveau numérique mesuré. Vous pouvez alors basculer sur la recherche avec la touche pour décoder le transpondeur sélectionné et effectuer d autres mesures. Ces réglages d antenne sont conservés jusqu à ce que vous sélectionniez de nouveau le «mode récepteur TV» à l aide de la touche! 37

38 FONCTION DE MESURE : RÉGLAGES LNB/MATRICE Commande SCR(SCIF) installations monocâbles Sélectionnez «SCR» avec les touches de déplacement du curseur. Appuyez ensuite sur la 2ème touche softkey «Type» pour entrer le type d installation et sélectionnez le type souhaité avec les touches de déplacement du curseur 1). Si vous sélectionnez «Test SCIF», tous les transposeurs des bandes USER sont activés et représentés sur le spectre. Vous pouvez également désactiver l installation SCR en sélectionnant «All Off». 1) Description du type sous «Affectation logique des types de systèmes monocâbles». La tension de téléalimentation de la matrice est alors brièvement interrompue. Cependant, avec certaines matrices, il est nécessaire d interrompre brièvement la tension d alimentation en débranchant la fi che secteur. La matrice doit ensuite être rebranchée. Appuyez ensuite sur la 3ème touche softkey «User Band» et sélectionnez la bande utilisateur souhaitée à l aide des touches de déplacement du curseur (User-Band = fréquence de réception d un récepteur satellite). Appuyez ensuite sur la 4ème touche softkey «Pos/ Pol» pour sélectionner la commutation horizontale/ verticale et sélectionnez la position de satellite souhaitée et le type de polarisation avec les touches de déplacement du curseur. «UB Off» désactive la bande utilisateur sélectionnée. Appuyez ensuite sur la 5ème touche softkey «Frequency» et entrez la fréquence de réception et la fréquence LO souhaitées à l aide du clavier. Attention, pour un LNB «Type 1», sélectionnez toujours MHz pour le «LO1» et le «LO2». Pour une matrice «Type 1» avec un LNB universel, sélectionnez 9750 MHz pour «LO1» et MHz pour «LO2». Vos réglages sont exécutés lorsque vous confi rmez la sélection avec la touche. L entrée apparaît sur fond vert pour montrer à l utilisateur quels réglages ont été envoyés. 38

NEWSLETTER PROMAX Nº 23

NEWSLETTER PROMAX Nº 23 NEWSLETTER PROMAX Nº 23 TV EXPLORER HD+ : Dolby Digital Plus et DVB-T2 CV-100 : Adaptateur LNB Optique pour mesureurs de champ Option optique pour TV EXPLORER HD, HD LE et HD+ Utilisation du DIGITAL TO

Plus en détail

récepteurs et accessoires

récepteurs et accessoires récepteurs et accessoires Adaptateurs TNT Récepteur Numérique Terrestre zas Hbb QR-A00120 Récepteur hybride TNT (SD et HD) qui permet à l utilisateur de se raccorder à internet à l aide du standard HbbTV

Plus en détail

Guide de démarrage rapide du TruVision NVR 10

Guide de démarrage rapide du TruVision NVR 10 Guide de démarrage rapide du TruVision NVR 10 P/N 1072767B-FR REV 1.0 ISS 09OCT14 Copyright 2014 United Technologies Corporation. Interlogix fait partie d UTC Building & Industrial Systems, une unité de

Plus en détail

EX-word TextLoader Fonction Bibliothèque

EX-word TextLoader Fonction Bibliothèque Dictionnaire électronique EX-word (Série C/Série E/Série V) EX-word TextLoader Fonction Bibliothèque Mode d emploi Important! Ce manuel décrit le fonctionnement de divers modèles de dictionnaire électronique

Plus en détail

MESUREUR TACTILE STM 71 / CSTM 72 CSTM 75 / CSTM 76 MANUEL D'UTILISATION

MESUREUR TACTILE STM 71 / CSTM 72 CSTM 75 / CSTM 76 MANUEL D'UTILISATION MESUREUR TACTILE STM 71 / CSTM 72 CSTM 75 / CSTM 76 MANUEL D'UTILISATION Révisions N de version et date Chapitres modifiés Nature de la modification 1.0 / 11 mars 2013 Tous Création du document 2.0 9.5.1

Plus en détail

Mesures en réception télévision

Mesures en réception télévision 1. Télévision terrestre analogique Rappels En bande terrestre analogique pour une prise utilisateur le niveau doit être compris entre 57 et 74 dbµv Ces niveaux sont donnés pour un signal de grande qualité.

Plus en détail

Notice d utilisation Version 1.0 Août 2003 FRANÇAIS CONSIGNES DE SECURITE ATTENTION : Pour éviter tout risque de choc électrique, ne pas ouvrir le capot de l appareil ni démonter le panneau arrière. L

Plus en détail

Clé USB TNT HDTV & numériseur vidéo "DS-320 Hybrid"

Clé USB TNT HDTV & numériseur vidéo DS-320 Hybrid Clé USB TNT HDTV & numériseur vidéo "DS-320 Hybrid" MODE D'EMPLOI PX-1526 Clé USB TNT HDTV & numériseur vidéo "DS-320 Hybrid" 09/2010 SOMMAIRE Consignes importantes... 5 Consignes de sécurité...5 Recyclage...6

Plus en détail

PIXMA MG5500. series. Guide d'installation

PIXMA MG5500. series. Guide d'installation PIXMA MG5500 series Guide d'installation CANON INC. 2013 Guide d'installation Ce guide fournit des informations pour configurer une connexion réseau à l imprimante. Connexion réseau Connexion sans fil

Plus en détail

Table des matières. Pour commencer... 1

Table des matières. Pour commencer... 1 Bienvenue: Cher utilisateur, nous vous remercions pour l achat de ce produit. Beaucoup d investissements en temps et en efforts ont été réalisés pour son développement, et nous espérons qu il vous procurera

Plus en détail

SYSTEME DE PALPAGE A TRANSMISSION RADIO ETUDE DU RECEPTEUR (MI16) DOSSIER DE PRESENTATION. Contenu du dossier :

SYSTEME DE PALPAGE A TRANSMISSION RADIO ETUDE DU RECEPTEUR (MI16) DOSSIER DE PRESENTATION. Contenu du dossier : SYSTEME DE PALPAGE A TRANSMISSION RADIO ETUDE DU RECEPTEUR (MI16) DOSSIER DE PRESENTATION Contenu du dossier : 1. PRESENTATION DU SYSTEME DE PALPAGE A TRANSMISSION RADIO....1 1.1. DESCRIPTION DU FABRICANT....1

Plus en détail

Récepteur. Multimédia S5500 HD NS-645500-1210

Récepteur. Multimédia S5500 HD NS-645500-1210 Récepteur Satellite HD Multimédia S5500 HD NS-645500-1210 NOTICE d utilisation Sommaire Recommandations de sécurité... 4 Introduction générale... 5 Contenu de la boîte... 6 Commandes et connecteurs...

Plus en détail

Manuel d utilisation

Manuel d utilisation Photo non contractuelle Manuel d utilisation Avant d utiliser votre produit, veuillez lire attentivement les instructions d utilisation présentées dans ce manuel. L objectif de ce manuel est de vous familiariser

Plus en détail

LCD COLOR MONITOR (English French Translation)

LCD COLOR MONITOR (English French Translation) LCD COLOR MONITOR (English French Translation) Front page : -1 Manuel d Utilisation -2 Système Vidéo Couleur LCD Table of contents : Table des Matières 1. Précautions 2. Accessoires 3. Fonctions 4. Télécommande

Plus en détail

MANUEL D'UTILISATION

MANUEL D'UTILISATION 7853-7855-7856 MESUREUR DE CHAMP MANUEL D'UTILISATION Edition juillet 2007 M7855001F/05 Nous tenons à vous remercier de vous être porté acquéreur d'un appareil SEFRAM, et par-là même, de faire confiance

Plus en détail

Centrale d alarme DA996

Centrale d alarme DA996 Centrale d alarme DA996 Référence : 7827 La DA-996 est une centrale d alarme pour 6 circuits indépendants les uns des autres, avec ou sans temporisation, fonctions 24 heures, sirène, alerte et incendie.

Plus en détail

FRANCAIS ENGLISH DEUTSCH ITALIANO ESPANOL NEDERLANDS PORTUGUESES MANUEL UTILISATEUR USER S GUIDE BENUTZERHANDBUCH GUIDA PER L UTENTE GUIA DEL USUARIO

FRANCAIS ENGLISH DEUTSCH ITALIANO ESPANOL NEDERLANDS PORTUGUESES MANUEL UTILISATEUR USER S GUIDE BENUTZERHANDBUCH GUIDA PER L UTENTE GUIA DEL USUARIO PAVE NUMERIQUE CALCULATRICE MANUEL UTILISATEUR USER S GUIDE BENUTZERHANDBUCH GUIDA PER L UTENTE GUIA DEL USUARIO GEBRUIKERSGIDS MANUAL DO USUARIO FRANCAIS ENGLISH DEUTSCH ITALIANO ESPANOL NEDERLANDS PORTUGUESES

Plus en détail

MultiPlayer Lecteur Audio et vidéo MODE D'EMPLOI

MultiPlayer Lecteur Audio et vidéo MODE D'EMPLOI MultiPlayer Lecteur Audio et vidéo MODE D'EMPLOI SOMMAIRE A - Consignes de sécurité... P1 B - Informations produit... P3 1 - Présentation... P4 2 - Fonctionnalités... P4 3 - Installation... P5 4 - Mode

Plus en détail

Guide des fonctions avancées de mywishtv

Guide des fonctions avancées de mywishtv Guide des fonctions avancées de mywishtv Table des matières Présentation des fonctionalités avancées de mywishtv 3 Raccorder au réseau domestique et à Internet 4 Logiciel serveur dlna pour votre pc 6 Navigation

Plus en détail

Enregistreur TNT HD Multimédia FT-500 HD. Notice NFO-401500-FT500HD-1211. d utilisation

Enregistreur TNT HD Multimédia FT-500 HD. Notice NFO-401500-FT500HD-1211. d utilisation Enregistreur TNT HD Multimédia FT-500 HD NFO-401500-FT500HD-1211 Notice d utilisation Sommaire Recommandations de sécurité...3 Introduction générale...4 Contenu de la boîte...5 Commandes et connecteurs...6

Plus en détail

TERMINAL SATELLITE. photos non contractuelles MANUEL D UTILISATION. www.tntsat.tv www.canalready.fr. www.aston-france.com

TERMINAL SATELLITE. photos non contractuelles MANUEL D UTILISATION. www.tntsat.tv www.canalready.fr. www.aston-france.com HD TERMINAL SATELLITE photos non contractuelles MANUEL D UTILISATION www.aston-france.com www.tntsat.tv www.canalready.fr 1 SOMMAIRE 01 CONSIGNES DE SÉCURITÉ 2 02 INTRODUCTION 3 03 DESCRIPTION DE VOTRE

Plus en détail

Table des matières Français

Table des matières Français Table des matières Contenu du carton... 2 Caractéristiques... 2 Préparation... 2 Précautions de sécurité... 3 Source d alimentation... 3 Cordon d alimentation... 3 Humidité et eau... 3 Nettoyage... 3 Chaleur

Plus en détail

Téléchargement du micrologiciel de téléviseur ACL AQUOS

Téléchargement du micrologiciel de téléviseur ACL AQUOS Téléchargement du micrologiciel de téléviseur ACL AQUOS Directives de téléchargement : 1. Insérez une clé USB dans le port USB de votre ordinateur. (La clé USB doit être formatée en «FAT».) 2. Cliquez

Plus en détail

Baladeur encodeur. multifonction. Mode d Emploi

Baladeur encodeur. multifonction. Mode d Emploi Baladeur encodeur cassette USB multifonction Mode d Emploi Baladeur encodeur cassette USB multifonction 09/2013 GS Sommaire Votre nouveau baladeur...6 Contenu... 6 Consignes préalables...7 Consignes

Plus en détail

Récepteur TNT HD Multimédia SNT 750 HD NOTICE NS-100750-1211

Récepteur TNT HD Multimédia SNT 750 HD NOTICE NS-100750-1211 Récepteur TNT HD Multimédia SNT 750 HD NS-100750-1211 NOTICE d utilisation Sommaire Recommandations de sécurité...3 Introduction générale...4 Contenu de la boîte...5 Commandes et connecteurs...6 Branchements...7

Plus en détail

UGVL : HOMOLOGATION PS 200406-01. ZAC du bois Chaland 6 rue des Pyrénées LISES - 91056 EVRY Cedex FRANCE Tel. 01 69 11 46 00 Fax 01 69 11 46 10

UGVL : HOMOLOGATION PS 200406-01. ZAC du bois Chaland 6 rue des Pyrénées LISES - 91056 EVRY Cedex FRANCE Tel. 01 69 11 46 00 Fax 01 69 11 46 10 UGVL : HOMOLOGATION PS 200406-01 ZAC du bois Chaland 6 rue des Pyrénées LISES - 91056 EVRY Cedex FRANCE Tel. 01 69 11 46 00 Fax 01 69 11 46 10 www.aiphone.fr Crée-le : Mai 2005 Dernière modification le

Plus en détail

Mesures d antennes en TNT

Mesures d antennes en TNT Mesures d antennes en TNT Ce TP s intéresse aux techniques liées à l installation d un équipement de réception de télévision numérique terrestre. Pour les aspects théoriques, on pourra utilement se référer

Plus en détail

Connecter un PC sur une TV.

Connecter un PC sur une TV. Connecter un PC sur une TV. Mode opératoire pour connecter un poste de téléviseur sur un ordinateur. Vous devez posséder une carte graphique avec une sortie TV (TV-Out). Il vous faudra également un cable

Plus en détail

Guide de l utilisateur

Guide de l utilisateur Guide de l utilisateur Félicitations pour votre nouveau EasyPad 700. Veuillez suivre attentivement les instructions contenues dans ce manuel. Déclaration: Si la version finale de ce produit possède des

Plus en détail

NOTICE D'UTILISATION DU TABLEAU D ALARMES TECHNIQUES SAT

NOTICE D'UTILISATION DU TABLEAU D ALARMES TECHNIQUES SAT NOTICE D'UTILISATION DU TABLEAU D ALARMES TECHNIQUES SAT pages 1 introduction 1 encombrement fixation 3 installation 3 à 5 raccordement 4 descriptif des 6 touches et des voyants 5 fonctionnement 7 contrôle,

Plus en détail

La télévision numérique par votre ligne téléphonique. Guide d utilisation. Les services MaLigne TV. http://abonnes.malignetv.fr

La télévision numérique par votre ligne téléphonique. Guide d utilisation. Les services MaLigne TV. http://abonnes.malignetv.fr La télévision numérique par votre ligne téléphonique Guide d utilisation Les services MaLigne TV http://abonnesmalignetvfr Bienvenue sur MaLigne TV Sommaire Page 4 Pages 5-9 Pages 10-17 Page 18 Page 19

Plus en détail

LOGIcIEL WZP. QUICKSTART-logiciel-WZP-6004V1.2

LOGIcIEL WZP. QUICKSTART-logiciel-WZP-6004V1.2 GUIDE DE Démarrage rapide du LOGIcIEL WZP QUICKSTART-logiciel-WZP-6004V1.2 Consignes de sécurité importantes ATTENTION! Avant de commencer l installation de votre matériel, lisez attentivement la section

Plus en détail

8AA12343 - E1-09/092003 - F - SNR 812343.0-001. Manuel d utilisation

8AA12343 - E1-09/092003 - F - SNR 812343.0-001. Manuel d utilisation 8AA12343 - E1-09/092003 - F - SNR 812343.0-001 Manuel d utilisation Terminologie Alarme : Déclenchement d un détecteur provoquant une signalisation (sirène, appel au secours etc.) Anomalie : Défaut de

Plus en détail

1AN. e n 19" FicheS Techniques. PLV - Dynamique. caractéristiques techniques. dimensions dela structure

1AN. e n 19 FicheS Techniques. PLV - Dynamique. caractéristiques techniques. dimensions dela structure Démarrage automatique du contenu audio et vidéo haut-parleurs integrés Totem métal pliable et transportable Ecran 19 4/3 Habillage quadri numérique sur panneaux aimantés inclus. Couleur : noir Poids :

Plus en détail

Vous venez d acquérir un produit de la marque Essentiel b et nous vous en remercions. Nous apportons un soin tout particulier au design, à la

Vous venez d acquérir un produit de la marque Essentiel b et nous vous en remercions. Nous apportons un soin tout particulier au design, à la Vous venez d acquérir un produit de la marque Essentiel b et nous vous en remercions. Nous apportons un soin tout particulier au design, à la fiabilité et à la facilité d usage de nos produits. Nous espérons

Plus en détail

opti-vm Serveur Vocal et Standard Automatique Siemens HiPath 11xx et Hipath 12xx Installation et Guide Utilisateur Version 1.0

opti-vm Serveur Vocal et Standard Automatique Siemens HiPath 11xx et Hipath 12xx Installation et Guide Utilisateur Version 1.0 opti-vm Serveur Vocal et Standard Automatique Siemens HiPath 11xx et Hipath 12xx Installation et Guide Utilisateur Version 1.0 SOMMAIRE SOMMAIRE 1- INTRODUCTION... 4 1.1 Standard Automatique...4 1.2 Messagerie

Plus en détail

Boîtier disque dur SATA 3,5 pouces Fonction économie d énergie

Boîtier disque dur SATA 3,5 pouces Fonction économie d énergie Boîtier disque dur SATA 3,5 pouces Fonction économie d énergie PX-1106 Chère cliente, Cher client, Nous vous remercions pour l achat de ce boîtier de disque dur. Faites de votre disque dur une mémoire

Plus en détail

Manuel d'utilisation Version abrégée

Manuel d'utilisation Version abrégée Manuel d'utilisation Version abrégée Version d'équipement 2.30 Version française 2.0 www.pitlab.com Varsovie, 2014 Cher modéliste Nous vous remercions d avoir choisi le SkyAssistant, dernier système de

Plus en détail

TERMINAL D AUDIO CONFERENCE ANALOGIQUE USB VOIP NOTICE

TERMINAL D AUDIO CONFERENCE ANALOGIQUE USB VOIP NOTICE TERMINAL D AUDIO CONFERENCE ANALOGIQUE USB VOIP 284490 NOTICE Sommaire 1 Caractéristiques...1 2 Spécifications...2 3 Description...2 4 Installation...3 5 Fonctionnement...5 6 Dépannage...8 1 Fonctions

Plus en détail

MANUEL D'UTILISATION

MANUEL D'UTILISATION 7851-7852 MESUREUR DE CHAMP MANUEL D'UTILISATION Edition novembre 2007 M7851001F/08 Nous tenons à vous remercier de vous être porté acquéreur d'un appareil SEFRAM, et par-là même, de faire confiance à

Plus en détail

Manuel de l utilisateur

Manuel de l utilisateur Manuel de l utilisateur Nous vous remercions pour l achat de l appareil photo sportif GoXtreme WiFi. Avant d utiliser ce produit, veuillez lire attentivement ce guide pour optimiser ses performances et

Plus en détail

M55 HD. Manuel Utilisateur

M55 HD. Manuel Utilisateur M55 HD Manuel Utilisateur sommaire à propos du téléphone présentation du téléphone 3 icônes et fonctions 4 mettre en marche ou éteindre le combiné 6 associer le téléphone (combiné) 7 association automatique

Plus en détail

Module Relais de temporisation DC 24 110 V, programmable

Module Relais de temporisation DC 24 110 V, programmable Caractéristiques techniques indicatives sous réserve de modifications 815006.00 Identification Type ZR6-5006.00 Version du produit Version du fiche technique 00 Application/ Domaine d'utilisation/caractéristiques

Plus en détail

GUIDE D UTILISATION DECODEUR TV THD DECODEUR ENREGISTREUR TV THD PRENDRE EN MAIN LE DECODEUR TV CONFIGURER LE DECODEUR TV

GUIDE D UTILISATION DECODEUR TV THD DECODEUR ENREGISTREUR TV THD PRENDRE EN MAIN LE DECODEUR TV CONFIGURER LE DECODEUR TV DECODEUR TV THD DECODEUR ENREGISTREUR TV THD GUIDE D UTILISATION PRENDRE EN MAIN LE DECODEUR TV CONFIGURER LE DECODEUR TV UTILISER LE DECODEUR TV AU QUOTIDIEN ASSISTANCE SOMMAIRE I PRENDRE EN MAIN LE DECODEUR

Plus en détail

Centrale d Alarme Visiotech

Centrale d Alarme Visiotech Centrale d Alarme Visiotech ++ www.biolume.com 1 Table des matières GENERALITES... 4 Responsabilités de l installateur et de l utilisateur... 4 Alimentation électrique... 4 Mise en service... 5 PRESENTATION

Plus en détail

Caméra de sport HD miniature

Caméra de sport HD miniature Caméra de sport HD miniature Référence : X92PC Date : 19/11/2013 Version : 1.3 Langue : Français Vous venez d acquérir un produit de la marque ClipSonic Technology et nous vous en remercions. Nous apportons

Plus en détail

Module TAC4 TCP/IP ou GPRS

Module TAC4 TCP/IP ou GPRS Manuel d Installation et d utilisation Module TAC4 TCP/IP ou GPRS www.aldes.com TABLE DES MATIERES 1. FONCTIONNALITES DE LA REGULATION... 3 2. PRINCIPE DE FONCTIONNEMENT...4 3. Quel module choisir : TCP/IP

Plus en détail

APPENDICE B SYSTÈME DE PESAGE INTELLIGENT MODÈLE ILC3 ET LM3D VERSION 1.7

APPENDICE B SYSTÈME DE PESAGE INTELLIGENT MODÈLE ILC3 ET LM3D VERSION 1.7 APPENDICE B SYSTÈME DE PESAGE INTELLIGENT MODÈLE ILC3 ET LM3D VERSION 1.7 TABLE DES MATIÈRES 1. PROGRAMMATION RAPIDE :... B-1 2. PRÉSENTATION :... B-3 3. CARACTÉRISTIQUES :... B-3 3.1. ILC3... B-3 3.2.

Plus en détail

HAM06WS SYSTÈME D ALARME SANS FIL

HAM06WS SYSTÈME D ALARME SANS FIL 1. Introduction et caractéristiques HAM06WS SYSTÈME D ALARME SANS FIL Aux résidents de l'union européenne Des informations environnementales importantes concernant ce produit Ce symbole sur l'appareil

Plus en détail

Guide d installation ADSL + TÉLÉPHONE + TV NUMERIQUE

Guide d installation ADSL + TÉLÉPHONE + TV NUMERIQUE Modem ADSL Guide d installation ADSL + TÉLÉPHONE + TV NUMERIQUE Port ADSL / ADSL2+ ANSI T1 413 / ITU G.992.1, G.992.3, G.992.5 Annex A (10) 5 ports ethernet 10 / 100 Base-T (9, 2 à 5) 1 ports USB host

Plus en détail

TP Vidéo surveillance Bac pro SEN CCTV. Lycée de L Aa 1

TP Vidéo surveillance Bac pro SEN CCTV. Lycée de L Aa 1 CCTV Lycée de L Aa 1 Mise en situation Le Lycée de l Aa contact la société SENINSTAL, faisant suite à une appel d offre pour effectuer l installation d un système de vidéo surveillance dans une de ses

Plus en détail

GE Security. KILSEN série NK700 Centrale de détection et d alarme Incendie conventionelle. Manuel d utilisation

GE Security. KILSEN série NK700 Centrale de détection et d alarme Incendie conventionelle. Manuel d utilisation GE Security KILSEN série NK700 Centrale de détection et d alarme Incendie conventionelle Manuel d utilisation g ination imag at work Kilsen is a brand name of GE Security. www.gesecurity.net COPYRIGHT

Plus en détail

Mode d emploi ALTO MONITOR PROCESSEUR D ÉCOUTE. www.altoproaudio.com Version 1.0 Juillet 2003 Français

Mode d emploi ALTO MONITOR PROCESSEUR D ÉCOUTE. www.altoproaudio.com Version 1.0 Juillet 2003 Français Mode d emploi ALTO MONITOR PROCESSEUR D ÉCOUTE www.altoproaudio.com Version 1.0 Juillet 2003 Français SOMMAIRE 1. INTRODUCTION................................................................... 4 2. FONCTIONNALITÉS................................................................

Plus en détail

Sécurité. Précaution. Marques déposées. Française

Sécurité. Précaution. Marques déposées. Française Sécurité Pensez à lire le manuel de l utilisateur avant de commencer à utiliser l appareil. Pour éviter tout risque d électrocution, ne touchez pas au fil d alimentation avec des mains humides. N ouvrez

Plus en détail

Terminal Satellite Consignes de Sécurité

Terminal Satellite Consignes de Sécurité Terminal Satellite Consignes de Sécurité Introduction Introduction Ce document énumère les consignes de sécurité à respecter lors de l installation de votre modem ou terminal satellite. Les consignes de

Plus en détail

Notice : THERMOMETRE SANS FIL

Notice : THERMOMETRE SANS FIL Notice : THERMOMETRE SANS FIL Nous vous remercions pour l achat de cette station météo. Merci de prendre le temps de lire et de comprendre ce manuel afin de mieux apprécier toutes les fonctions dont ce

Plus en détail

Mesure. Multimètre écologique J2. Réf : 251 055. Français p 1. Version : 0110

Mesure. Multimètre écologique J2. Réf : 251 055. Français p 1. Version : 0110 Français p 1 Version : 0110 Sommaire 1 Présentation... 2 1.1 Description... 2 1.2 Type d alimentation... 3 1.2.1 Alimentation par générateur... 3 1.2.2 Alimentation par piles... 3 2 Sécurité... 3 2.1 Signalétique

Plus en détail

PROJECTEUR DE DONNEES XJ-A135/XJ-A145/XJ-A155/ XJ-A245/XJ-A255

PROJECTEUR DE DONNEES XJ-A135/XJ-A145/XJ-A155/ XJ-A245/XJ-A255 PROJECTEUR DE DONNEES XJ-A135/XJ-A145/XJ-A155/ XJ-A245/XJ-A255 F Projecteur de données Guide des fonctions sans fil Veillez à lire les précautions dans le Mode d emploi (Opérations de base) fourni avec

Plus en détail

MODE D EMPLOI. Station météo avec senseur extérieur sans fil WS-1100

MODE D EMPLOI. Station météo avec senseur extérieur sans fil WS-1100 MODE D EMPLOI Station météo avec senseur extérieur sans fil WS-1100 FR SOMMAIRE 1 2 11 3 4 5 10 9 6 8 1. affi chage de l horloge DCF 2. les précisions météorologiques avec des symboles 3. pression de l

Plus en détail

ScoopFone. www.aeta-audio.com. Prise en main rapide

ScoopFone. www.aeta-audio.com. Prise en main rapide ScoopFone www.aeta-audio.com Prise en main rapide Les spécifications peuvent changer sans préavis 55 000 081-F 2015 Face avant et contrôles 4 6 9 10 12 13 14 1 2 3 20 21 5 7 8 1. Niveau de contrôle: Ce

Plus en détail

TABLETTE GRAPHIQUE USB FUN

TABLETTE GRAPHIQUE USB FUN TABLETTE GRAPHIQUE USB FUN PX-8171-675 1 TABLETTE GRAPHIQUE USB FUN Importé par : PEARL Agency GmbH PEARL-Straße 1-3 D-79426 Buggingen 04/2011 - EX:MH//EX:MH//SF TABLE DES MATIÈRES Votre nouvelle tablette

Plus en détail

SNA 3500. Analyseur mobile de réseau 2 en 1 Guide Sommaire. Page 1

SNA 3500. Analyseur mobile de réseau 2 en 1 Guide Sommaire. Page 1 SNA 3500 Analyseur mobile de réseau 2 en 1 Guide Sommaire Page 1 Sommaire Description des commandes et connexions 3 Informations générales 4 Livraison 4 Installation du logiciel 4 Exemples d utilisation

Plus en détail

tiq e Disque dur multimedia 2,5 SATA avec connecteur HDMI NOTICE D UTILISATION Réf : 725390 10 juillet 2010 - Version2

tiq e Disque dur multimedia 2,5 SATA avec connecteur HDMI NOTICE D UTILISATION Réf : 725390 10 juillet 2010 - Version2 ue ti q nectiqu on Connec tiq ue e Connec Disque dur multimedia 2,5 SATA avec connecteur HDMI C NOTICE D UTILISATION 10 juillet 2010 - Version2 Réf : 725390 Nous tenons tout d abord à vous remerciez d

Plus en détail

D-522 D-522 Page 1/24

D-522 D-522 Page 1/24 D-522 D-522 Page 1/24 D-522 Page 2/24 D-522 est un disque dur multimédia vous permettant de profiter du meilleur de vos vidéos, photos et musiques préférées directement sur votre téléviseur, en résolution

Plus en détail

AD-250 MODE D EMPLOI POUR SERRURE SANS FIL

AD-250 MODE D EMPLOI POUR SERRURE SANS FIL P516-130 AD-250 MODE D EMPLOI POUR SERRURE SANS FIL INSTRUCTIONS POUR PROGRAMMER LES SERRURES SANS FIL DES SÉRIES COMPATIBLES Para el idioma Español, navegue hacia www.schlage.com/support. CONTENU Vue

Plus en détail

Système d alarme Guide Utilisateur

Système d alarme Guide Utilisateur Système d alarme Guide Utilisateur Sommaire 1. Introduction... 1 Affichages et commandes... 3 Affichages... 3 Commande:... 4 2. Utilisation courante... 5 Accès au système... 5 Evoluer dans un espace protégé...

Plus en détail

NUGELEC. NOTICE D'UTILISATION DU B.A.A.S. du type Ma - STI / MaME - STI. pages. 1 introduction 2. 2 encombrement 3 fixation

NUGELEC. NOTICE D'UTILISATION DU B.A.A.S. du type Ma - STI / MaME - STI. pages. 1 introduction 2. 2 encombrement 3 fixation NOTICE D'UTILISATION DU du type Ma - / MaME - pages 1 introduction 2 2 encombrement 3 fixation 3 installation 3 à 5 raccordement 4 fonctionnement 5 à 6 contrôle, essai 5 caractéristiques 7 techniques 6

Plus en détail

Unité centrale de commande Watts W24

Unité centrale de commande Watts W24 N560/R01 (04.03.15) Unité centrale de commande Watts W24 Guide d utilisation FR Unité centrale sans fil 3-38 Instructions d installation et d emploi IMPORTANT! Le montage et le branchement de l unité de

Plus en détail

Thomson ST 2030 guide de configuration et d utilisation

Thomson ST 2030 guide de configuration et d utilisation Thomson ST 2030 guide de configuration et d utilisation 1 Thomson_ST2030_V_1.52_guide de configuration_fr_v1.doc Ce document vous permettra d effectuer la configuration du service VTX VoiceIP sur le téléphone

Plus en détail

SIMPL'VOX. Notice d'utilisation. Transmetteur téléphonique vocal. Version 1.1

SIMPL'VOX. Notice d'utilisation. Transmetteur téléphonique vocal. Version 1.1 Transmetteur téléphonique vocal Version 1.1 SIMPL'VOX Photo non contractuelle Notice d'utilisation Les produits de la gamme ALTEC sont conçus et fabriqués en France par la société ATLS SIMPL VOX et ALTEC

Plus en détail

Notice de montage, d utilisation et de maintenance

Notice de montage, d utilisation et de maintenance SmartTouch confort d accès NB506N avec technique de transpondeur à longue portée Notice de montage, d utilisation et de maintenance Notice de montage et d utilisation pour le client final MBW26-FR/07.15-6

Plus en détail

GUIDE D INSTALLATION RAPIDE

GUIDE D INSTALLATION RAPIDE GUIDE D INSTALLATION RAPIDE 1 2 TABLE DES MATIÈRES INFORMATIONS DE SÉCURITÉ... 5 GÉNÉRALITÉS... 5 SÉCURITÉ... 5 ALIMENTATION ÉLECTRIQUE DU PRODUIT... 6 CHOIX DE L EMPLACEMENT DU PRODUIT... 6 NETTOYAGE...

Plus en détail

J LOGOSCREEN nt Enregistreur sans papier avec écran TFT et carte CompactFlash. B 70.6580.0 Notice de mise en service 08.

J LOGOSCREEN nt Enregistreur sans papier avec écran TFT et carte CompactFlash. B 70.6580.0 Notice de mise en service 08. J LOGOSCREEN nt Enregistreur sans papier avec écran TFT et carte CompactFlash B 70.6580.0 Notice de mise en service 08.06/00453814 Structure des menus de l enregistreur sans papier v Chapitre 8 «Exploitation

Plus en détail

Importantes instructions de sécurité

Importantes instructions de sécurité RCR-5 D Version 1 1. 2. Importantes instructions de sécurité Lire les instructions Toutes les instructions de sécurité et d utilisation doivent être lues avant d utiliser l appareil. Conserver les instructions

Plus en détail

Instruction breve de. l'ordinateur de poche Acer n10

Instruction breve de. l'ordinateur de poche Acer n10 Instruction breve de l'ordinateur de poche Acer n10 COPYRIGHT Copyright 2003. Acer Inc. ou ses filiales Tous droits réservés. Imprimé à Taiwan. Instruction breve de l'ordinateur de poche Acer n10 Première

Plus en détail

Notice de fonctionnement DVR H264. + Méthode de Visionnage ESEENET

Notice de fonctionnement DVR H264. + Méthode de Visionnage ESEENET Notice de fonctionnement DVR H264 + Méthode de Visionnage ESEENET 1 Le point de départ de chacune des différentes configurations traitées ci-dessous sera l écran de visualisation des 4 ou 8 caméras. A

Plus en détail

LECTEUR DE COMPACT DISC CDJ-400

LECTEUR DE COMPACT DISC CDJ-400 LECTEUR DE COMPACT DISC CDJ-400 Guide de contrôle DJS Guide de contrôle DJS Raccordez votre CDJ-400 (lecteur de compact disc) à votre ordinateur pour pouvoir commander les programmes sur votre, notamment

Plus en détail

SD1+ SD1+ SD1+ ENT ESC

SD1+ SD1+ SD1+ ENT ESC SD SD SD A B 4 5 6 C 7 8 9 D ENT 0 ESC Sommaire Options du Menu SD........ Généralités...... Raccordements.......... Mot de Passe........... Type de Mot de Passe........... Sortie Programmable...........

Plus en détail

SpeechiTablet Notice d utilisation

SpeechiTablet Notice d utilisation SpeechiTablet Notice d utilisation Copyright(C) 2003-2009 Speechi Web: www.speechi.net Tel: 03-20-34-74-25 Fax: 03-20-34-74-26 E-mail: info@speechi.net Version 1.0.0 1. Introduction... 3 1.1. Contenu de

Plus en détail

BIENVENUE. Ce guide permet une prise en main rapide.

BIENVENUE. Ce guide permet une prise en main rapide. 2 BIENVENUE Voici votre tado Climatisation Intelligente. Au lieu d utiliser une télécommande, vous allez désormais contrôler votre climatiseur avec le boîtier tado et tado app. Ce guide permet une prise

Plus en détail

HemiSSon. HemWirelessCam

HemiSSon. HemWirelessCam HemiSSon HemWirelessCam Version 1.0 Décembre 2003 Auteur de la documentation Alexandre Colot, K-Team S.A. Ch. de Vuasset, CP 111 1028 Préverenges Suisse email : info@hemisson.com Url : www.hemisson.com

Plus en détail

Dispositions relatives à l'installation :

Dispositions relatives à l'installation : Dispositions relatives à l'installation : Consultez le Guide d'installation pour obtenir des informations détaillées sur les opérations décrites dans ce guide, notamment sur l'alimentation, le montage

Plus en détail

Manuel de l utilisateur

Manuel de l utilisateur Manuel de l utilisateur 1 Prenez le temps de lire ce manuel afin de profiter au mieux de votre matériel. Le Wikango XL est un assistant d aide à la conduite : il doit vous inciter à respecter le Code de

Plus en détail

BK 2515, BK 2516 DAS 50 DAS 30

BK 2515, BK 2516 DAS 50 DAS 30 Oscilloscopes numériques portables, 2 voies entièrement isolées 2 BK 2515, BK 2516 2 voies isolées (1000V CAT II et 600V CAT III) Bande passante: 60MHz (BK2515) et 100MHz (BK2516) Résolution verticale

Plus en détail

DI-1. Mode d'emploi. Direct Box

DI-1. Mode d'emploi. Direct Box DI-1 Mode d'emploi Direct Box 2 Direct Box DI-1 Le boîtier de direct DI-1 BOSS est un convertisseur asymétrique/symétrique qui satisfaira le plus exigeant des musiciens professionnels. Un instrument à

Plus en détail

MODE D EMPLOI Version micrologiciel: 11 - Standard

MODE D EMPLOI Version micrologiciel: 11 - Standard LIVESTOCK TECHNOLOGY MODE D EMPLOI Version micrologiciel: 11 - Standard Industry Canada IC: 9508A-2011001 RoHS Déclaration de conformité CE Le fabricant déclare que le lecteur I-Read est conforme aux exigences

Plus en détail

Systèmes de conférence

Systèmes de conférence Systèmes de conférence Sennheiser vous propose des solutions globales performantes pour équiper vos salles de conférences. Quels que soient vos besoins, Sennheiser France vous propose une gamme de produits

Plus en détail

Lenovo S20-30 / S20-30 Touch

Lenovo S20-30 / S20-30 Touch Lenovo S20-30 / S20-30 Touch Guide de l utilisateur Lisez attentivement les consignes de sécurité et les conseils de la documentation fournie avant d utiliser votre ordinateur. Remarques Avant d utiliser

Plus en détail

NOTICE D INSTALLATION CENTRALE 260

NOTICE D INSTALLATION CENTRALE 260 NOTICE D INSTALLATION CENTRALE 260 1 - PRÉSENTATION 3 - INSTALLATION La Centrale 2600 est une centrale d'alarme anti intrusion à micro processeur. Elle dispose de 8 entrées intrusion (1 tempo + 6 paramétrables,

Plus en détail

NOTICE D UTILISATION

NOTICE D UTILISATION NOTICE D UTILISATION TESTEUR ANALOGIQUE D'ISOLEMENT ET DE CONTINUITE KYORITSU MODELE 3132A REMARQUE Ce mesureur a été développé conformément à la norme de qualité de Kyoritsu et a passé le contrôle dans

Plus en détail

GUIDE DE L UTILISATEUR

GUIDE DE L UTILISATEUR GUIDE DE L UTILISATEUR 9344 - Version 1.0 Janvier 2009 1 - Instructions de sécurité Toute personne ayant à faire avec le montage, la mise en service, le maniement et l'entretien de cet appareil doit être

Plus en détail

Mode d emploi 9222-2721-13 SY-A308/ME-0308

Mode d emploi 9222-2721-13 SY-A308/ME-0308 F Mode d emploi 9222-2721-13 SY-A308/ME-0308 AVANT DE COMMENCER Nous vous remercions pour l achat de cet appareil numérique DiMAGE Xt Biz. Le Xt Biz propose les grandes fonctions du DiMAGE Xt, renommé

Plus en détail

Contenu de l'emballage. Fonctions et spécifications

Contenu de l'emballage. Fonctions et spécifications Contenu de l'emballage (1) Unité d'enregistrement A AVerDigi EB1304NET SATA B AVerDigi EB1304NET SATA (2) Télécommande avec batteries (3) Guide d'installation rapide (4) Cordon d'alimentation (5) Adaptateur

Plus en détail

ALIMENTATION PORTABLE 9000 AVEC DEMARRAGE DE SECOURS POUR VOITURE

ALIMENTATION PORTABLE 9000 AVEC DEMARRAGE DE SECOURS POUR VOITURE ALIMENTATION PORTABLE 9000 AVEC DEMARRAGE DE SECOURS POUR VOITURE Guide d'utilisation 31889 Veuillez lire attentivement ce manuel avant l'utilisation de ce produit. Dans le cas contraire, cela pourrait

Plus en détail

Image simulée 15 Apr 2011 12:53

Image simulée 15 Apr 2011 12:53 Image simulée Table des matières 1.0 Introduction 2 1.1 Consignes de sécurité 2 1.2 Stockage 2 1.3 Installation de l appareil 2 1.4 Caractéristiques & Accessoires 3 1.5 Utilisation d un périphérique USB

Plus en détail

Système de surveillance vidéo

Système de surveillance vidéo Conrad sur INTERNET www.conrad.fr N O T I C E Version 12/01 Entretien Pour un fonctionnement correct de votre système de surveillance vidéo, prenez note des conseils suivants : 1/ Tenez la caméra et le

Plus en détail

MANUEL DRIVELINK DRIVELINK

MANUEL DRIVELINK DRIVELINK MNUEL XX Table des matières 1. Fonctionnalités 1 2. Pièces et accessoires 1 3. Coup d œil sur le périphérique 2 4. Installer le matériel 3 5. Installer le logiciel 4 6. Le logiciel de sauvegarde 4 6.1

Plus en détail

Domino E5832S. Un conseil, une question : contactez votre service client. depuis un mobile, composez 555 (1) ou 777 professionnels et entreprises (1)

Domino E5832S. Un conseil, une question : contactez votre service client. depuis un mobile, composez 555 (1) ou 777 professionnels et entreprises (1) Un conseil, une question : contactez votre service client depuis un mobile, composez 555 (1) ou 777 professionnels et entreprises (1) depuis un poste fixe, composez 0810 500 555 (2) ou 0810 500 777 professionnels

Plus en détail

SOMMAIRE Equipement Instructions générales. 1.Vue générale. 1.1 Face avant. 1.2 Face arrière. 2 Mode D emploi. 2.1.1 Adressage DMX

SOMMAIRE Equipement Instructions générales. 1.Vue générale. 1.1 Face avant. 1.2 Face arrière. 2 Mode D emploi. 2.1.1 Adressage DMX SOMMAIRE Equipement Instructions générales. 1.Vue générale 1.1 Face avant 1.2 Face arrière 2 Mode D emploi 2.1.1 Adressage DMX 2.1.2 Bloc de puissance en mode Statique 2.1.3 Bloc de puissance en mode Dimmer

Plus en détail

PetPorte.de Seul mon animal peut entrer! La chatière avec lecteur de puce électronique. Mode d emploi. Guide d installation

PetPorte.de Seul mon animal peut entrer! La chatière avec lecteur de puce électronique. Mode d emploi. Guide d installation PetPorte.de Seul mon animal peut entrer! La chatière avec lecteur de puce électronique Mode d emploi Guide d installation Système simplifié : 2 boutons seulement pour changer de mode Capteur de puce électronique

Plus en détail