AllJoist Prefabricated I-Joists
|
|
- Grégoire Pelletier
- il y a 8 ans
- Total affichages :
Transcription
1 Rapport d'évaluation CCMC R RÉPERTOIRE NORMATIF : Publié : Réévalué : Réévaluation : Réévaluation en cours AllJoist Prefabricated I-Joists 1. Opinion Le Centre canadien de matériaux de construction (CCMC) est d'avis que le produit «AllJoist Prefabricated I- Joists», lorsqu'il est utilisé comme solive de plancher et de toit selon les conditions et restrictions énoncées à la section 3 du présent rapport, est conforme au Code national du bâtiment 2005 : l'alinéa )a) de la division A, lorsqu'on emploie les solutions acceptables suivantes de la division B : paragraphe ) Norme (CAN/CSA-O86-01, pour l'évaluation des solives en I prescrite par le CNB); l'alinéa )b) de la division A constituant une solution de rechange permettant d'atteindre au moins le niveau minimal de performance exigé par la division B dans les domaines définis par les objectifs et les énoncés fonctionnels attribués aux solutions acceptables suivantes : paragraphe ) Portées des chevrons, des solives et des poutres (c.-à-d. comme solution de rechange aux solives de plancher). Cette opinion est fondée sur l'évaluation, par le CCMC, des éléments de preuve techniques fournis à la section 4.1 par le titulaire du rapport. La décision n o (12787-R) autorisant l'utilisation de ce produit en Ontario, sous réserve des modalités qu'elle contient, a été rendue par le ministre des Affaires municipales et du Logement le (révisée le ) en vertu de l'article 29 de la Loi de 1992 sur le code du bâtiment (consulter la décision pour connaître les modalités). Cette décision est assujettie à des examens ainsi qu'à des mises à jour périodiques. 2. Description Solive de bois en I préfabriquée offerte en douze modèles et qui incorpore des matériaux de semelles joints par entures multiples à l usine. Le produit est formé de deux semelles continues en bois d œuvre collées à une âme en OSB de 9,5 mm ou de 11,1 mm d épaisseur conforme aux exigences qualitatives de Boise Cascade Wood Products, L.L.C. Les semelles sont soit de qualité brevetée Alljoist (APG), soit classées par contrainte mécanique (MSR) en usine. Elles peuvent être soit en bois d œuvre plein scié, soit en bois composite breveté collé sur la face. Le produit est offert en hauteurs allant de 235 mm à 610 mm. Voir le tableau 2.1 pour les dimensions et les qualités des semelles
2 L âme et la semelle sont assemblées en embouvetant l âme profilée en OSB dans une rainure profilée pratiquée au centre de la face large de la semelle (semelles supérieure et inférieure). Les joints semelle-semelle assemblés par enture multiple, âme-âme et âme-semelle sont collés à l aide d un adhésif à base de polymère en émulsion combiné à un polyuréthane (voir le rapport CCMC R). Les joints âme-âme et âme-semelle de tous les modèles AJS peuvent être liés au moyen d'un adhésif fait de phénol-résorcinol (CCMC L ou CCMC L). Exception faite des modèles AJS-30 et AJS-200, les joints semelle-semelle assemblés par entures multiples de tous les autres modèles AJS peuvent être liés au moyen d'un adhésif fait de phénol-résorcinol (CCMC L). Tableau 2.1 Dimensions des semelles et qualités des modèles «AllJoist Prefabricated I-Joists» Produit Hauteur (mm) Épaisseur de l'âme (mm) Dimension de la semelle (mm) Qualité 1 AJS-5 de 241 à 406 9,5 38,1 x 63,5 APG AJS-10 de 241 à 406 9,5 38,1 x 63,5 APG AJS-20 de 241 à 406 9,5 38,1 x 63,5 MSR AJS-25 de 241 à 406 9,5 38,1 x 89 MSR AJS-25 de 457 à ,1 38,1 x 89 MSR AJS-30 de 457 à ,1 38,1 x 89 MSR AJS-140 de 241 à 406 9,5 38,1 x 63,5 MSR AJS-150 de 241 à 406 9,5 38,1 x 63,5 MSR AJS-160 de 241 à 406 9,5 38,1 x 63,5 MSR AJS-170 de 241 à 406 9,5 38,1 x 63,5 MSR AJS-180 de 241 à 406 9,5 38,1 x 63,5 MSR AJS-190 de 235 à 406 9,5 38,1 x 63,5 MSR AJS-200 de 241 à 406 9,5 38,1 x 63,5 MSR 1. Les semelles en bois d'oeuvre classées APG et MSR sont brevetées. 3. Conditions et restrictions L'opinion sur la conformité fournie par le CCMC à la section 1 se limite à l'utilisation du produit «AllJoist Prefabricated I-Joists» conformément aux conditions et restrictions énoncées ci-après. Le produit est conçu pour être utilisé dans les structures, comme solive de plancher, uniquement en milieu sec Tous les produits en bois d œuvre, les panneaux dérivés du bois et les produits en bois d ingénierie exclusifs ne doivent être utilisés qu en milieu sec. «Milieu sec» signifie un milieu d utilisation où la teneur en eau d équilibre du bois ne dépasse pas 15 % sur une période de 1 an et 19 % en tout temps. Le bois contenu à l intérieur de bâtiments secs, chauffés ou non, a généralement une teneur en eau d équilibre variant entre 6 % et 14 %, selon la saison et la localité. Pendant la construction, tous les produits de bois devraient être protégés des intempéries dans la mesure du possible afin de s assurer que la teneur en eau du bois ne dépasse pas 19 %, conformément à l article Teneur en eau, division B, CNB Les détails techniques d avant-projet qui suivent ont été fournis au CCMC par Boise Cascade Wood Products, L.L.C. dans le but de démontrer que le produit peut être utilisé dans des bâtiments visés par la partie 9 du CNB et accepté par les autorités compétentes locales : - 2 -
3 i) Tableaux des portées de plancher précalculées de Boise Cascade Wood Products, L.L.C. Lorsque le produit est utilisé comme solive de plancher et chevron de toit à portée simple (unique) ou comme solive de plancher continue (multiple) ne supportant que des charges uniformément réparties, la mise en œuvre doit être conforme aux tableaux de portées (y compris les critères de vibration 1 ) contenus dans les documents intitulés : Maximum Allowable Floor Spans, mis à jour le 21 juillet 2009; et AllJoist Specifier Guide Includes AJS 140 / 20 / 25, daté du 15 avril Le produit doit être installé conformément aux directives des documents susmentionnés de Boise Cascade Wood Products, L.L.C. dans le cas des applications visées par la présente évaluation. Les applications exclues de ces directives doivent faire l objet d études techniques au cas par cas. 1. Lorsque la construction comprend une chape de béton ou des entretoises/cales et que les solives sont installées à la portée maximale, il est possible que les critères actuels de vibrations ne répondent pas à toutes les attentes des occupants. Il est recommandé de consulter Boise Cascade Wood Products, L.L.C. pour rajuster les portées applicables à ces types d installations, au besoin. ii) Détails d installation précalculés de Boise Cascade Wood Products, L.L.C. Les détails précalculés par Boise Cascade Wood Products, L.L.C. et contenus dans le document intitulé «AllJoist Specifier Guide Includes AJS 140 / 20 / 25», se limitent à la conception de bâtiments pour lesquels on ne dépasse pas les limites spécifiées concernant les points suivants : panneau de rive charge verticale max. (page 8); blocs anti-compression charge verticale max. (page 8); panneau de blocage charge verticale max. (page 8); exigences relatives aux raidisseurs d âme (page 10); tableaux des charges en porte-à-faux (pages 10 et 11); balcon en porte-à-faux (page 10); tableaux sur les trous d âme (page 9); détails d assemblage de toit (pages 12 et 13); et tableaux de charges de toit réparties uniformément (pages 14 et 15). iii) Caractéristiques techniques requises Dans le cas d applications structurales hors de la portée/des limites indiquées dans le document susmentionné de Boise Cascade Wood Products, L.L.C., ou à la demande des autorités compétentes, les dessins et documents connexes doivent porter le sceau d un ingénieur reconnu, expérimenté dans la conception d ouvrages en bois et autorisé à exercer en vertu des règlements provinciaux ou territoriaux pertinents. Les installations hors de la portée/des limites des points 3 i) et 3 ii) comprennent, sans toutefois s y limiter, les points suivants : les charges plus élevées ou les portées plus longues que celles qui sont spécifiées dans les détails précalculés du fabricant; les charges concentrées; les murs porteurs décalés; les zones où les charges dues au vent ou aux séismes sont élevées; les trémies d escaliers; - 3 -
4 la conception de poteaux et de poutres de murs porteurs lorsque la charge totale dépasse les valeurs spécifiées dans les tableaux de portées du CNB 2005 pour les solives de plancher ou de toit; et la conception de semelles de fondation lorsque la charge totale dépasse les valeurs spécifiées dans les tableaux de portées précalculées du CNB 2005 pour les solives de plancher ou de toit. L ingénieur doit établir ses calculs conformément à la norme CAN/CSA-O86 et peut se référer au Guide technique de la construction à ossature de bois publié par le Conseil canadien du bois. iv) Soutien technique offert par le fabricant Boise Cascade Wood Products, L.L.C. offre un soutien technique. Il est aussi possible de consulter l entreprise au sujet de l utilisation de cette solive en I préfabriquée et brevetée en composant l un ou l autre des numéros suivants : Téléphone : Télécopieur : Ce produit doit être identifié par la mention «CCMC R», apposée sur le côté de la semelle ou de l âme. Ce numéro du CCMC n est valable que s il apparaît de concert avec la marque de certification de la PFS Corporation, laquelle agira comme organisme tiers chargé de la certification de produit et de l'assurance de la qualité. Les solives endommagées ou défectueuses ne doivent pas être utilisées, à moins d être réparées conformément aux directives écrites du fabricant. 4. Éléments de preuve techniques Le guide technique du CCMC sur le produit «AllJoist Prefabricated I-Joists» décrit la nature des éléments de preuve techniques requis par le CCMC afin de lui permettre d'évaluer si un produit constitue une solution acceptable ou une solution de rechange, conformément au CNB Le titulaire du rapport a soumis : i) les résultats d'essais spécifiés par le CCMC et résumés à l'annexe; ii) les valeurs de calcul dérivées. Ces données ont été transmises au CCMC pour fins d'évaluation. Les essais ont été menés par des laboratoires indépendants reconnus par le CCMC. Les résultats d'essai correspondants se rapportant au produit «AllJoist Prefabricated I- Joists» sont résumés ci-après
5 4.1 Données relatives à la conformité au CNB 2005 sur le produit «AllJoist Prefabricated I- Joists» et qui sous-tendent l'opinion émise par le CCMC à la section Généralités Valeurs de calcul Tableau Résistances pondérées du produit 1 «AllJoist Prefabricated I-Joists» Réaction Modèle Résistance max. aux Réaction max. Coefficient Moment de Rigidité en pondérée au appuis aux appuis Hauteur de résistance flexion 6 de solive (mm) pondéré 2 cisaillement d extrémité intermédiaires EIx10 6 cisaillement sans sans (N-m) raidisseurs 4 raidisseurs 5 (kn-mm 2 K x 10 6 ) AJS , , ,1 AJS , , , ,1 AJS , , , , , ,7 AJS , , , , , ,7 AJS , , , ,1 AJS , , , ,1 AJS , , ,6-5 -
6 Tableau Résistances pondérées du produit 1 «AllJoist Prefabricated I-Joists» (suite) Réaction Modèle Résistance max. aux Réaction max. Coefficient Moment de Rigidité en pondérée au appuis aux appuis Hauteur de résistance flexion 6 de solive (mm) pondéré 2 cisaillement d extrémité intermédiaires EIx10 6 cisaillement sans sans (N-m) raidisseurs 4 raidisseurs 5 (kn-mm 2 K x 10 6 ) ,1 AJS , , , ,1 AJS , , , ,1 AJS , , , , ,1 AJS , , , , ,1 AJS , , ,0 1. Les résistances pondérées comprennent ø = 0,9, appliqué conformément à la norme CAN/CSA-O86. On peut obtenir du fabricant des données techniques ainsi que des tableaux de charges et de portées supplémentaires. 2. La résistance au moment de flexion ne peut être augmentée de quelque coefficient que ce soit qui serait approuvé par le CNB pour des éléments répétitifs. 3. Ces solives en I requièrent des raidisseurs à tous les points d appui. 4. Surface d'appui d'extrémité minimale de 38 mm (44,5 mm si la hauteur de la solive en I est 457 mm). 5. Surface d'appui intermédiaire minimale de 89 mm. 6. La rigidité en flexion est fondée sur la valeur E sans cisaillement
7 Titulaire du rapport : Usine(s) : Boise Cascade Wood Products, L.L.C. 455 Fénelon Boulevard, Suite 102 Dorval QC H9S 5T8 Tél. : Téléc. : Saint-Jacques, Nouveau-Brunswick Pohenegamook, Québec Le présent rapport est produit par le Centre canadien de matériaux de construction, un programme de l'institut de recherche en construction, Conseil national de recherches du Canada. Le rapport doit être lu dans le contexte du Recueil d'évaluations de produits du CCMC dans sa totalité, y compris mais non de façon limitative l'introduction qui contient des informations importantes concernant l'interprétation ainsi que l'utilisation des rapports d'évaluation du CCMC. Les lecteurs doivent s'assurer que ce rapport est à jour et qu'il n'a pas été annulé ni remplacé par une version plus récente. Prière de consulter le site ou de communiquer avec le Centre canadien de matériaux de construction, Institut de recherche en construction, Conseil national de recherches du Canada, 1200, chemin de Montréal, Ottawa, Ontario, K1A 0R6. Téléphone : Télécopieur : Le CNRC a évalué le matériau, produit, système ou service décrit ci-dessus uniquement en regard des caractéristiques énumérées cidessus. L'information et les opinions fournies dans le présent rapport sont destinées aux personnes qui possèdent le niveau d'expérience approprié pour en utiliser le contenu. Le présent rapport ne constitue ni une déclaration, ni une garantie, ni une caution, expresse ou implicite, et le Conseil national de recherches du Canada (CNRC) ne fournit aucune approbation à l'égard de tout matériau, produit, système ou service évalué et décrit ci-dessus. Le CNRC ne répond en aucun cas et de quelque façon que ce soit de l'utilisation ni de la fiabilité de l'information contenue dans le présent rapport. Le CNRC ne vise pas à offrir des services de nature professionnelle ou autre pour ou au nom de toute personne ou entité, ni à exécuter une fonction exigible par une personne ou entité envers une autre personne ou entité
8 ANNEXE A Les valeurs de calcul obtenues lors des essais de conformité à la norme ASTM-D , «Standard Specification for Establishing and Monitoring Structural Capacities of Prefabricated Wood I-Joists», tel que spécifié dans la norme CAN/CSA-O86-01, «Règles de calcul des charpentes en bois», sont résumées ci-dessous. Les portées des solives précalculées publiées par le fabricant ont ensuite été calculées conformément à la norme CAN/CSA-O86. Tableau A1. Informations supplémentaires sur les essais réalisés sur le produit «AllJoist Prefabricated I-joists» Propriété Informations sur les essais Résistance au cisaillement Résistance au moment de flexion Rigidité La résistance au cisaillement du produit a été établie au moyen d essais conformément à la norme ASTM-D Des essais de qualification et de contrôle de la qualité ont servi à établir le coefficient de variation applicable, CV w, et le coefficient de normalisation de fiabilité tiré du tableau de la norme CAN/CSA-O86 a servi à déterminer la résistance spécifiée. Les essais de qualification relatifs à la résistance au moment de flexion ont été effectués selon les principes analytiques prescrits dans la méthode ASTM-D Des essais de qualification et de contrôle de la qualité ont servi à établir le 5 e centile selon une distribution normale. Le coefficient de variation Weibull, CV w, a été normalisé à un taux conservateur de 15 %, et le facteur de normalisation de fiabilité tiré du tableau de la norme CAN/CSA-O86 a servi à déterminer la résistance spécifiée. On a soumis des échantillons de diverses hauteurs à un programme d essais de flexion pour confirmer la rigidité du produit. On a utilisé la formule suivante pour prédire la flèche à mi-portée : où EI = E x I sans cisaillement du tableau, w = charge uniforme (kn/m), L = portée (mm), K = coefficient de fléchissement par cisaillement. Joints d about Les joints d about ont été évalués dans le cadre de l essai de traction des semelles. Les semelles sont assemblées par entures multiples en usine, et des essais de traction sont effectués régulièrement. Fluage On a mené des essais de résistance au fluage sur des échantillons du produit conformément à la méthode ASTM-D 5055; deux échantillons de chacun des modèles de solives en I ont été soumis à une charge équivalant à 1,5 fois le moment de résistance de calcul. La reprise élastique doit être supérieure à 90 % du fléchissement sous une charge se situant entre une charge équivalant à 1,5 fois la charge totale et la charge permanente élémentaire (20 % de la charge de calcul). Longueur d appui Au moins dix échantillons ont été soumis à des essais visant trois longueurs d appui, avec des solives en I de hauteur variée, y compris les hauteurs les plus élevées. Une régression linéaire a été réalisée à l aide des moyennes des hauteurs soumises aux essais afin d obtenir le reste des valeurs. Des solives ont été soumises à des essais visant à confirmer la pertinence de longueurs d appui d'extrémité minimales de 38 mm (44,5 mm pour les solives en I dont la hauteur est 457 mm) et de 89 mm. Des essais de qualification ont servi à établir le coefficient de variation applicable, CV w, et le facteur de normalisation de fiabilité tiré du tableau de la norme CAN/CSA-O86 a servi à déterminer la résistance spécifiée
9 Tableau A1. Informations supplémentaires sur les essais réalisés sur le produit «AllJoist Prefabricated I-joists» (suite) Propriété Informations sur les essais Qualification de l adhésif Matériau utilisé pour l'âme Assurance de la qualité en cours de fabrication Les joints semelle-semelle assemblés par enture multiple, âme-âme et âme-semelle sont liés à l aide d un adhésif à base de polymère en émulsion combiné à un polyuréthane (voir le rapport CCMC R). Les joints âme-âme et âme-semelle de tous les modèles AJS peuvent être liés au moyen d'un adhésif fait de phénol-résorcinol (CCMC L ou CCMC L). Exception faite des modèles AJS-30 et AJS-200, les joints semellesemelle assemblés par entures multiples de tous les autres modèles AJS peuvent être liés au moyen d'un adhésif fait de phénol-résorcinol (CCMC L). Le matériau utilisé pour l'âme est conforme aux normes CAN/CSA-O , «Revêtements intermédiaires de construction» et «Product Standard PS 2». Le programme d'assurance de la qualité en cours de fabrication englobe les exigences énoncées dans la norme ASTM-D Le programme est vérifié par l'organisme tiers, PFS Corporation, dans le cadre de la certification du produit. Le programme d'assurance de la qualité comprend aussi un classement exclusif, un échantillonnage au hasard et des essais continus en usine, L'organisme tiers de certification veille à ce que les mesures de contrôle de la qualité maintiennent les valeurs de calcul publiées pour chaque usine
Rapport d'évaluation CCMC 12835-R IGLOO Wall Insulation
CONSTRUCTION Rapport d'évaluation CCMC 12835-R IGLOO Wall Insulation RÉPERTOIRE Révision Jamais Réévaluation Non : NORMATIF : 07 21 23.06 Publication en de l'évaluation : 1997-12-08 Réévaluation cours
Plus en détailGuide Technique Pour la Charpente de Mur. LSL et LVL SolidStart LP
Conception aux états limites LSL et LVL SolidStart LP Guide Technique Pour la Charpente de Mur 1730F b -1.35E, 2360F b -1.55E and 2500F b -1.75E LSL 2250F b -1.5E and 2900F b -2.0E LVL Veuillez vérifier
Plus en détailCahier pratique de calcul et d estimation
Un projet du Conseil canadien du bois Cahier pratique de calcul et d estimation CHARPENTES DE BOIS COMMERCIALES D UN ÉTAGE CAHIER PRATIQUE DE CALCUL ET D ESTIMATION Un guide des charpentes de bois commerciales
Plus en détailGUIDE D INSTALLATION. La première enveloppe pare air et perméable à la vapeur d eau AVANTAGES
GUIDE D INSTALLATION La première enveloppe pare air et perméable à la vapeur d eau AVANTAGES Possède une résistance thermique élevée Réduit la circulation d air à travers les murs Évite la formation d
Plus en détailLa construction en bois (1 ère partie) Congrès annuel de l OIFQ Pavillon Gene H. Kruger, Québec 23 septembre 2010
La construction en bois (1 ère partie) Congrès annuel de l OIFQ Pavillon Gene H. Kruger, Québec Christian Dagenais, ing., M.Sc. Conseiller technique Centre d expertise sur la construction commerciale en
Plus en détailÉ L É M E N T S D O S S A T U R E L É G E R S EN ACIER
I N S T I T U T C A N A D I E N D E L A T Ô L E D A C I E R P O U R L E B Â T I M E N T É L É M E N T S D O S S A T U R E L É G E R S EN ACIER Tables des charges admissibles : colombages et solives ICTAB
Plus en détailLouis-Philippe Gagnon Auditeur De Système D Alarme LABORATOIRES DES ASSUREURS DU CANADA 12 Novembre, 2014
Louis-Philippe Gagnon Auditeur De Système D Alarme LABORATOIRES DES ASSUREURS DU CANADA 12 Novembre, 2014 UL and the UL logo are trademarks of UL LLC 2012 2 OBJECTIFS DE LA MISE À L'ESSAI ET INSPECTION
Plus en détailInstitut technologique FCBA : Forêt, Cellulose, Bois - construction, Ameublement
Renforcer la compétitivité des entreprises françaises des secteurs forêt, bois, pâte à papier, bois construction, ameublement face à la mondialisation et à la concurrence inter-matériaux Institut technologique
Plus en détailConcevoir et réaliser des systèmes constructifs ossature bois
Concevoir et réaliser des systèmes constructifs ossature bois Cette vous permettra d appréhender les principes fondamentaux du système constructif ossature bois selon les normes et DTU en vigueur. Elle
Plus en détailMurs poutres & planchers
Murs poutres & planchers Henri RENAUD Deuxième édition Groupe Eyrolles, 2002, 2005, ISBN 2-212-11661-6 8. Structure porteuse : murs, planchers, charpente Eléments porteurs ou de liaisons qui contribuent
Plus en détailINSTRUCTIONS COMPLÉTES
INSTRUCTIONS COMPLÉTES Le Service de plans du Canada, un organisme fédéral-provincial, favorise le transfert de technologie au moyen de feuillets, de croquis et de plans de construction qui montrent comment
Plus en détail5 Applications. Isolation intérieure des murs de fondation. ISOFOIL est un panneau isolant rigide laminé d un pare-vapeur d aluminium réfléchissant.
FICHE TECHNIQUE 120-1.4 07.21.13.13 1 Nom du produit ISOFOIL 2 Manufacturier ISOFOIL est fabriqué par Groupe Isolofoam, entreprise québécoise et important manufacturier de produits isolants depuis plus
Plus en détailGLOSSAIRE DU BÉTON ARMÉ
GLOSSAIRE DU BÉTON ARMÉ Accessoires Articles, à l'exception des barres d'armature; par exemple, les supports de barre. Adhérence Force de liaison entre l'acier d'armature et le béton. Armature en cisaillement
Plus en détailLE GÉNIE PARASISMIQUE
LE GÉNIE PARASISMIQUE Concevoir et construire un bâtiment pour qu il résiste aux séismes 1 Présentation de l intervenant Activité : Implantation : B.E.T. structures : Ingénierie générale du bâtiment. Siège
Plus en détailSOLUTIONS CONSTRUCTIVES
Utilisation des marquages photoluminescents pour les voies d issue Par Noureddine Bénichou et Guylène Proulx Introduction Les marquages photoluminescents sont utilisés pour faciliter l évacuation des bâtiments
Plus en détailCloisons de distribution Caroplatre
04 Cloisons de distribution en carreaux de plâtre Cloisons de distribution Caroplatre Description Les carreaux de plâtre Caroplatre sont des éléments en plâtre 100% naturel fabriqués en usine. Leur coloration
Plus en détailRèglement EPAQ pour la qualité des panneaux sandwiches
Règlement EPAQ pour la qualité des panneaux sandwiches Septembre 2010 Max-Planck-Straße 4 D-40237 Düsseldorf Telephone: +49 211 6989411 Fax: +49 211 672034 E-mail: info@epaq.eu Règlement EPAQ pour la qualité
Plus en détailA apposer sur tout produit mis sur le marché européen. A la fois un symbole, une déclaration et une attestation de conformité à une Directive
Le marquage proprement dit A apposer sur tout produit mis sur le marché européen A la fois un symbole, une déclaration et une attestation de conformité à une Directive N est pas une marque de qualité Obligatoire!
Plus en détailPROFIL DE COMPÉTENCES
Q UALIFICATION PROFESSIONNELLE DES ENTREPRENEURS DE CONSTRUCTION PROFIL DE COMPÉTENCES 13.2 - Entrepreneur en systèmes d alarme incendie DES MODIFICATIONS AU CONTENU PEUVENT ÊTRE APPORTÉES EN TOUT TEMPS
Plus en détailFiche Technique d Évaluation sismique : Construction basse en Maçonnerie Non-armée, Chaînée, ou de Remplissage en Haïti
.0 RISQUES GEOLOGIQUES DU SITE NOTES. LIQUÉFACTION : On ne doit pas trouver de sols granulaires liquéfiables, lâches, saturés, ou qui pourraient compromettre la performance sismique du bâtiment, dans des
Plus en détailGuide d installation
PANNEAUX POLYVALENTS EN FIBROCIMENT Guide d installation Finex : solide par nature Finex inc. est un chef de file dans le domaine de la construction en fibrociment. Finex fabrique et offre une ligne de
Plus en détailESSAIS DE MISE EN MARCHÉ
13.1 OBJECTIFS................................................................. 13-1 13.1.1 Objectifs de ce chapitre.................................................... 13-1 13.1.2 Objectifs d un essai
Plus en détail26/02/2011. Structure principale sur mur porteur et ferme intermédiaire. Charpente traditionnelle. Structure principale. Structure principale.
Pièces constitutives d une charpente Charpente traditionnelle Structure principale Structure principale sur mur porteur et ferme intermédiaire 2 1 5 4 3 1 - Panne 2 - Panne faitière 3 - Sablière 4 - Chevron
Plus en détailSTANDARD DE CONSTRUCTION CONDUITS, ATTACHES ET RACCORDS DE
, ATTACHES ET RACCORDS DE PARTIE 1 - GÉNÉRALITÉS 1.1 EMPLACEMENT DES 1.1.1 Les conduits posés devraient être indiqués sur les plans. Ils devraient être installés perpendiculairement aux lignes du bâtiment.
Plus en détailProgramme des services aux familles des militaires. Contrôle de conformité et d assurance. Exercice financier 2013-2014
Programme des services aux familles des militaires Contrôle de conformité et d assurance Exercice financier 2013-2014 INTRODUCTION Conformément au Protocole d entente () entre le ministère de la défense
Plus en détailAdministration canadienne de la sûreté du transport aérien
Administration canadienne de la sûreté du transport aérien Norme relative au système de gestion des fournisseurs de services de contrôle de l ACSTA Octobre 2009 La présente norme est assujettie aux demandes
Plus en détaile point en recherche Transformez vos méthodes : charrettes sur la conception intégrée de bâtiments durables Introduction Juillet 2002
L e point en recherche Juillet 2002 Série technique 02-102 Transformez vos méthodes : charrettes sur la conception intégrée de bâtiments durables Introduction Dans le cadre d une charrette sur la conception
Plus en détailAméliorez votre productivité grâce à une solution tout-en-un
basé sur la technologie Autodesk logiciel 3d de cao/fao pour la construction bois Améliorez votre productivité grâce à une solution tout-en-un Le logiciel hsbcad a été spécialement conçu pour les entreprises
Plus en détailAnnexe A.4 Sociétés de secours mutuel Entités admissibles
les règlements pertinents. Notes : 1. Dans la présente annexe, RDRP signifie Règlement sur la dispense des restrictions en matière de placements; société de secours désigne une société de secours mutuel.
Plus en détailSOCIETE NATIONALE DES CHEMINS DE FER BELGES SPECIFICATION TECHNIQUE
SOCIETE NATIONALE DES CHEMINS DE FER BELGES SPECIFICATION TECHNIQUE L - 72 FOURNITURE DE SEMELLES ELASTIQUES POUR LA FIXATION DE VOIE "TYPE BOTZELAER" EDITION: 04/2001 Index 1. INTRODUCTION... 3 1.1. DOMAINE
Plus en détailEnfin un mur Éco Écologique Économique
En instance de brevet Enfin un mur Éco Écologique Économique Le mur HighTech 2 fabriqué par Ultratec apporte une amélioration considérable aux standards actuels de fabrication de l industrie. Excédant
Plus en détailRÈGLEMENT 52-109 SUR L'ATTESTATION DE L'INFORMATION PRÉSENTÉE DANS LES DOCUMENTS ANNUELS ET INTERMÉDIAIRES DES SOCIÉTÉS
RÈGLEMENT 52-109 SUR L'ATTESTATION DE L'INFORMATION PRÉSENTÉE DANS LES DOCUMENTS ANNUELS ET INTERMÉDIAIRES DES SOCIÉTÉS PARTIE 1 DÉFINITIONS, CHAMP D'APPLICATION ET DISPOSITION TRANSITOIRE 1.1 Définitions
Plus en détailAVANT-PROJET DE RÈGLEMENT PORTANT SUR L INSCRIPTION ET COMMENTAIRES
PORTANT SUR L INSCRIPTION ET COMMENTAIRES PARTIE I INTERPRÉTATION 1. (1) Sauf indication contraire, les mots et expressions utilisés dans le présent règlement ont le sens qui leur est donné dans la Loi
Plus en détailVersion 1. Demandeur de l étude : VM - BETON SERVICES 51 Boulevard des Marchandises 85260 L'HERBERGEMENT. Auteur * Approbateur Vérificateur(s)
Département Enveloppe et Revêtements Division HygroThermique des Ouvrages N affaire : 12-007 Le 10 avril 2012 Réf. DER/HTO 2012-093-BB/LS CALCUL DES COEFFICIENTS DE TRANSMISSION SURFACIQUE UP ET DES COEFFICIENTS
Plus en détailGUIDE DE DISPOSITIONS CONSTRUCTIVES POUR LE BATI NEUF SITUE EN ZONE D ALEA DE TYPE FONTIS DE NIVEAU FAIBLE
GUIDE DE DISPOSITIONS CONSTRUCTIVES POUR LE BATI NEUF SITUE EN ZONE D ALEA DE TYPE FONTIS DE NIVEAU FAIBLE Document établi par : CSTB 84, avenue Jean Jaurès Champs-sur-Marne F-77447 Marne-la-Vallée Cedex
Plus en détailObtenir le titre de prêteur. agréé. La clé qui ouvre de nouvelles portes AU CŒUR DE L HABITATION
Obtenir le titre de prêteur agréé La clé qui ouvre de nouvelles portes AU CŒUR DE L HABITATION La SCHL aide les Canadiens à répondre à leurs besoins en matière de logement. En tant qu autorité en matière
Plus en détailProtection des structures et constructions à ossature bois par plaques de plâtre
D01 Protection au feu des structures Protection des structures et constructions à ossature bois par plaques de plâtre Généralités et principes La stabilité au feu des structures évite, en cas d incendie,
Plus en détailRevêtement des murs extérieurs
Canada R É S I D E N T I E L Revêtement des murs extérieurs Édition nouvelle construction Le mur performant et ses avantages procurés par l isolant CLADMATE Le concept de «mur performant» procure aux maisons
Plus en détailRÈGLEMENT RELATIF À LA DÉLIVRANCE ET AU RENOUVELLEMENT DU CERTIFICAT DE REPRÉSENTANT (n o 1)
RÈGLEMENT RELATIF À LA DÉLIVRANCE ET AU RENOUVELLEMENT DU CERTIFICAT DE REPRÉSENTANT (n o 1) Loi sur la distribution de produits et services financiers (L.R.Q., c. D-9.2, a. 200, 1 er al., par. 1, 2, 3,
Plus en détailMur Hybride, bien plus qu un simple mur
Mur Hybride, bien plus qu un simple mur Correction des ponts thermiques Maçonnerie de type a RT 2012 Mur Hybride R = 1,45 Pose rapide Porotherm GF R20 Th+ Mur Hybride énergie économie écologie émotion
Plus en détailPROCÉDURE D INSTALLATION DE RAMPES/DESCENTE STANDARDISÉE
PROCÉDURE D INSTALLATION DE RAMPES/DESCENTE STANDARDISÉE REV. JANVIER 2014 Table des matières Installation... 3 Introduction... 3 Notions générales... 3 Rampe... 3 Consignes générales... 3 Verre, modèle
Plus en détailLes étapes d un dossier MOB dans l entreprise
Les étapes d un dossier MOB dans l entreprise 1 Les étapes d un dossier MOB au bureau d études: 1. La réalisation du devis 2. Passage en commande du dossier 3. La demande d éléments 4. Le plan d implantation
Plus en détailConception parasismique des diaphragmes de toit selon la norme CSA-S16
Conception parasismique des diaphragmes de toit selon la norme CSA-S16 Robert Tremblay École Polytechnique, Montréal, Canada SCGC - Québec Québec, 16 Avril 2009 Plan 1. Information générale 2. Exemple
Plus en détailOlympiades canadiennes des métiers et des technologies
Olympiades canadiennes des métiers et des technologies Description de concours Niveau secondaire 27-30 mai 2015 Saskatoon 1. L'importance des compétences essentielles dans les métiers et les technologies
Plus en détailProvince du Nouveau Brunswick
Province du Nouveau Brunswick Ministère des gouvernements locaux- Adoption des normes du CCSP Conseils portant sur les commissions de gestion des déchets solides, les commissions d'aménagement et les zones
Plus en détailULC-S536-04 Inspection et mise à l essai des réseaux avertisseurs d incendie
ULC-S536-04 Inspection et mise à l essai des réseaux avertisseurs d incendie Séminaire technique ACAI 14 novembre 2013 Par : Pierre Noël STRUCTURE DE LA NORME Les réseaux avertisseurs d incendie doivent
Plus en détailJean-Marc Schaffner Ateliers SCHAFFNER. Laure Delaporte ConstruirAcier. Jérémy Trouart Union des Métalliers
Jean-Marc Schaffner Ateliers SCHAFFNER Laure Delaporte ConstruirAcier Jérémy Trouart Union des Métalliers Jean-Marc SCHAFFNER des Ateliers SCHAFFNER chef de file du GT4 Jérémy TROUART de l Union des Métalliers
Plus en détailPROTECTIONS COLLECTIVES
PROTECTIONS COLLECTIVES SOMMAIRE PROTECTIONS COLLECTIVES DE RIVES ET TOITURES presse rapide et ses consoles, protections avec poteaux, protection de rive par traversée de mur 3 CONSOLES POUR PLANCHERS
Plus en détailVoie Romaine F-57280 Maizières-lès-Metz Tél : +33 (0)3 87 51 11 11 Fax : +33 (0 3 87 51 10 58
Voie Romaine F-57280 Maizières-lès-Metz Tél : +33 (0)3 87 51 11 11 Fax : +33 (0 3 87 51 10 58 PROCES-VERBAL PROCES-VERBAL DE CLASSEMENT n 13 A - 789 Résistance au feu des éléments de construction selon
Plus en détailC0nstruire une mais0n. Sommaire
Sommaire Page 2 : Le terrain Page 3 : Les raccordements Page 4 : Les fondations Page 5 : La chape Page 6 : Les murs Page 8 : Les planchers Page 9 : Le toit Page 10 : La charpente Page 12 : Les tuiles C0nstruire
Plus en détailNorme canadienne 31-102 Base de données nationale d'inscription
Norme canadienne 31-102 Base de données nationale d'inscription PARTIE 1 DÉFINITIONS ET INTERPRÉTATION 1.1 Définitions 1.2 Interprétation PARTIE 2 RENSEIGNEMENTS À PRÉSENTER EN FORMAT BDNI 2.1 Renseignements
Plus en détailLignes directrices à l intention des praticiens
Janvier 2005 Lignes directrices à l intention des praticiens Visiter notre site Web : www.cga-pdnet.org/fr-ca Le praticien exerçant seul ou au sein d un petit cabinet et l indépendance Le Code des principes
Plus en détailSynthèse accompagnée d une évaluation critique Processus
Synthèse accompagnée d une évaluation critique Processus Mise à jour : avril, 2015 Version 1.0 HISTORIQUE DES RÉVISIONS Le présent document sera régulièrement révisé dans le cadre des activités d amélioration
Plus en détailESCALIERS CATALOGUE 20 14-20 15
ESCALIERS CATALOGUE 2014-2015 INTRODUCTION Entreprise familiale, Cashin Frères SARL conçoit et assemble ses terrasses en bois, abris pour voiture, appentis et accessoires sur son site près de Colmar en
Plus en détailMarche à suivre pour faire une demande de prestations en ligne
ASSURANCE COLLECTIVE Marche à suivre pour faire une demande de prestations en ligne Vous pouvez maintenant soumettre vos demandes de prestations en ligne. Cette nouvelle fonctionnalité simple, directe
Plus en détailB Â T I M E N T S D A C I E R
BÂTIMENTS D ACIER EXPERTISE ET SOLUTIONS Chef de file dans la conception, la fabrication et l installation de bâtiments d acier, HONCO possède un savoir-faire qui résulte d une expertise cumulée depuis
Plus en détailChapitre Bâtiment du Code de sécurité (CBCS) Association Canadienne Alarme Incendie (ACAI) 14 novembre 2013
Chapitre Bâtiment du Code de sécurité (CBCS) Association Canadienne Alarme Incendie (ACAI) 14 novembre 2013 Plan de la présentation 1. Mandat de la Régie du bâtiment- secteur bâtiment 2. Législation antérieure
Plus en détailNotice de pose NOTICE DE POSE 1-2. 1. Fond: 2. IMPORTANT:
Panneaux de terrasse TimberStar Notice de pose NOTICE DE POSE 1-2 Veuillez lire l intégralité de la notice de pose avant de commencer le montage! Les panneaux de terrasse TimberStar peuvent être sciés,
Plus en détailMur double - appui plancher béton sur linteau Cellumat. 1/Détail: mur double appui hourdis béton sur linteau Cellumat
Détails 1. Mur double - appui plancher béton sur linteau Cellumat 1/Détail: mur double appui hourdis béton sur linteau Cellumat Crochet type mur sec Mortier Membrane d'étanchéite Chaînage béton Brique
Plus en détailRAPPORT MISE A L ACCESSIBILITE DE 6 ECOLES PRIMAIRES. Ecole de MIRANGO I
RAPPORT MISE A L ACCESSIBILITE DE 6 ECOLES PRIMAIRES Ecole de MIRANGO I Vincent DAVID Le 21 décembre 2010 Table des matières 1- Les outils d accessibilité principalement utilisés 1-1 Les rampes d accès
Plus en détailFiche Technique pour un bâtiment modulaire à ossature en bois de 54 m²
Fiche Technique pour un bâtiment modulaire à ossature en bois de 54 m² Cahier de charge NON définitif. Adaptations possibles selon l arrivée de nouveaux matériaux bois ou la mise en œuvre de techniques
Plus en détail30% SolivBox 34 : une solution innovante, pour utiliser et. Valoriser les combles perdus. Economies. Valoisation de votre habitation
SolivBox 34 : une solution innovante, pour utiliser et Valoriser les combles perdus s Un bâtiment perd de la chaleur par le haut, car la chaleur monte. L isolation de la toiture est donc la priorité. 30
Plus en détailCONSEIL DE L'EUROPE COMITÉ DES MINISTRES RECOMMANDATION N R (87) 15 DU COMITÉ DES MINISTRES AUX ÉTATS MEMBRES
CONSEIL DE L'EUROPE COMITÉ DES MINISTRES RECOMMANDATION N R (87) 15 DU COMITÉ DES MINISTRES AUX ÉTATS MEMBRES VISANT À RÉGLEMENTER L'UTILISATION DE DONNÉES À CARACTÈRE PERSONNEL DANS LE SECTEUR DE LA POLICE
Plus en détailMATÉRIAUX ET RESSOURCES (MR)
MR 3 Réutilisation des matériaux Ne s'applique pas NC : Consacrer au moins 5 % () ou 10 % (2 points) du coût total des matériaux de construction pour l achat de matériaux récupérés, remis à neuf ou réutilisés.
Plus en détailDÉVERSEMENT ÉLASTIQUE D UNE POUTRE À SECTION BI-SYMÉTRIQUE SOUMISE À DES MOMENTS D EXTRÉMITÉ ET UNE CHARGE RÉPARTIE OU CONCENTRÉE
Revue Construction étallique Référence DÉVERSEENT ÉLASTIQUE D UNE POUTRE À SECTION BI-SYÉTRIQUE SOUISE À DES OENTS D EXTRÉITÉ ET UNE CHARGE RÉPARTIE OU CONCENTRÉE par Y. GALÉA 1 1. INTRODUCTION Que ce
Plus en détailUn pavillon se compose de murs et d'un toit qui peuvent être réalisés de différentes façons suivant le budget donné :
Un pavillon se compose de murs et d'un toit qui peuvent être réalisés de différentes façons suivant le budget donné : l'assemblage de parpaings le moulage dans un coffrage donnant une forme circulaire
Plus en détailEmprisonnons la chaleur 7 L isolation des murs
Emprisonnons la chaleur 7 L isolation des murs 7.1 Isolant soufflé 7.2 Rénovation de l intérieur 7.3 Rénovation de l extérieur 7.4 Endroits divers : garages attenants et autres espaces 7.5 Ajouts et nouvelles
Plus en détailPowerdeck, le panneau performant d isolation thermique support d étanchéité pour toitures terrasses.
Powerdeck, le panneau performant d isolation thermique support d étanchéité pour toitures terrasses. Sur bac acier, bois ou dérivés du bois. isolation thermique support d étanchéité sur bac acier ou bois
Plus en détailPhase avant-projet : Présentation de systèmes structuraux pour des bâtiments à un seul niveau
Phase avant-projet : Présentation de systèmes structuraux pour des bâtiments Ce document décrit l'éventail de systèmes structuraux couramment utilisés pour les bâtiments et de grande portée. Les descriptions
Plus en détailDictionnaire de données de la Base de données du Système national d information sur l utilisation des médicaments prescrits, octobre 2013
Dictionnaire de données de la Base de données du Système national d information sur l utilisation des médicaments prescrits, octobre 2013 Normes et soumission de données Notre vision De meilleures données
Plus en détailLOT N 2 CHARPENTE 02.00 SPECIFICATION TECHNIQUE CHARPENTE BOIS...2
LOT N 2 CHARPENTE 02.00 SPECIFICATION TECHNIQUE CHARPENTE BOIS...2 02.01 PRESCRIPTIONS...2 02.01.01 Prescriptions réglementaires...2 02.01.02 Qualité des bois...2 02.02 NOTE DE CALCULS ET PLANS...2 02.03
Plus en détailPlateformes de travail élévatrices et portatives
B354.1-04 Plateformes de travail élévatrices et portatives Plate-forme élévatrice de type 1 à déplacement manuel Plate-forme élévatrice de type 2 remorquable Édition française publiée en août 2004 par
Plus en détailMontant H.T. Montant T.V.A 20,00% Montant T.T.C.
PARIS LE 15/07/2015 mario.marques356@gmail.com http://www.cifidf.fr/ REF. CHANTIER M. Mme LAGRAA 44 RUE DE MARINES 95750 CHARS M. Mme LAGRAA 42 AV. HENRI BARBUSSE 92700 COLOMBES DEVIS N 05873635 TRAVAUX
Plus en détailChapitre 12. Bâtiments à ossature mixte en zone sismique.
12.1 Chapitre 12. Bâtiments à ossature mixte en zone sismique. 12.1. Introduction. Il existe des solutions mixtes acier-béton très diverses dans le domaine du bâtiment. A côté des classiques ossatures
Plus en détailRENSEIGNEMENTS GÉNÉRAUX et RÈGLEMENTS DE PARTICIPATION. CONCOURS «Gagnez jusqu à 35 000$ avec Immo-Clic.ca!»
RENSEIGNEMENTS GÉNÉRAUX et RÈGLEMENTS DE PARTICIPATION CONCOURS «Gagnez jusqu à 35 000$ avec Immo-Clic.ca!» 1. DURÉE DU CONCOURS Date de lancement du concours dans le public : 1er décembre 2014 Le concours
Plus en détailOFFICE NATIONAL DE L ÉNERGIE. DEMANDE DE PERMIS D EXPORTATION D ÉLECTRICITÉ Hydro-Québec
OFFICE NATIONAL DE L ÉNERGIE DEMANDE DE PERMIS D EXPORTATION D ÉLECTRICITÉ Conformément à la Loi sur l Office national de l'énergie, S.R.C. 1985, c. N-7 et au Règlement de l Office national de l énergie
Plus en détailFondation Québec Philanthrope (antérieurement Fondation communautaire du grand Québec)
Fondation Québec Philanthrope (antérieurement Fondation communautaire du grand Québec) États financiers Au 31 décembre 2014 Accompagnés du rapport de l'auditeur indépendant Certification Fiscalité Services-conseils
Plus en détailPROGRAMMES D ENTRETIEN
Page 1 sur 10 1 OBJET La présente fiche a pour objet de réunir les directives nécessaires à l élaboration du programme d entretien d un aéronef des catégories de ceux utilisés dans le vol à voile (remorqueurs,
Plus en détailPrésentation : Notre équipe se compose :
SUEUR CONSTRUCTION BOIS 6, route de Haute-Avesnes 62 144 ACQ Téléphone : 03 21 59 05 40 Fax : 03 21 59 17 01 www.sueur-construction-bois.fr sueurconstructionbois@wanadoo.fr Présentation : La Société SUEUR
Plus en détailRapport de certification
Rapport de certification Évaluation EAL 3 + du produit Symantec Risk Automation Suite 4.0.5 Préparé par : Le Centre de la sécurité des télécommunications Canada à titre d organisme de certification dans
Plus en détailOpérations bancaires et investissements
Opérations bancaires et Publication : 1 avril 2003 Révision : TABLE DES MATIÈRES But et portée... 1 Principes... 1 Glossaire... 2 Directive exécutoire... 3 Résumé des responsabilités... 4 Collèges... 4
Plus en détailETUDE D UN BATIMENT EN BETON : LES BUREAUX E.D.F. A TALENCE
1 ENSA Paris-Val de Seine Yvon LESCOUARC H ETUDE D UN BATIMENT EN BETON : LES BUREAUX E.D.F. A TALENCE Architecte : Norman FOSTER 2 LES BUREAUX EDF A TALENCE Ce bâtiment de bureaux conçu par l'agence de
Plus en détailOffre industrielle de maisons bois en kit. Fabricant structure bois
Offre industrielle de maisons bois en kit Fabricant structure bois Fabricant structure bois > Offre industrielle de maisons bois en kit RUSTICASA propose des composants industriels qui s adaptent à tous
Plus en détailDEMANDE D AGRÉMENT DU RÉGIME DE RETRAITE
Commission des pensions N o de téléphone : (204) 945-2740 N o de télécopieur : (204) 948-2375 Courrier électronique : pensions@gov.mb.ca Le paiement doit être fait à l ordre du MINISTRE DES FINANCES a
Plus en détailÉvaluation de la conformité Certification des produits OEM (mise à jour : octobre 2010)
Évaluation de la conformité Certification des produits OEM (mise à jour : octobre 2010) Traduction non officielle du document "Antworten und Beschlüsse des EK-Med" 3.9 1010 B 16 publié sur le site internet
Plus en détailAdhésif structural pour le collage de renforts
Notice Produit Edition 18/07/2014 Numéro 3022 Version N 2014-253 N identification : 020206040010000001 Adhésif structural pour le collage de renforts Description est une colle structurale thixotrope à
Plus en détailAnnexe A de la norme 110
Annexe A de la norme 110 RAPPORTS D ÉVALUATION PRÉPARÉS AUX FINS DES TEXTES LÉGAUX OU RÉGLEMENTAIRES OU DES INSTRUCTIONS GÉNÉRALES CONCERNANT LES VALEURS MOBILIÈRES Introduction 1. L'annexe A a pour objet
Plus en détailVILLE DE CHÂTEAUGUAY FOURNITURE ET INSTALLATION D UN BÂTIMENT PRÉFABRIQUÉ ET TRAVAUX CONNEXES POUR LA VILLE DE CHÂTEAUGUAY
VILLE DE CHÂTEAUGUAY FOURNITURE ET INSTALLATION ET TRAVAUX CONNEXES POUR LA VILLE DE CHÂTEAUGUAY DOCUMENT D APPEL D OFFRES NO : SP-14-144 CHAPITRE E CAHIER DES CLAUSES ADMINISTRATIVES PARTICULIÈRES FOURNITURE
Plus en détailLe point en recherche
Le point en recherche Juin 2004 Série technique 04-114 Examen des plaintes déposées contre les inspecteurs en bâtiment Contexte L inspection des bâtiments compte parmi les secteurs du marché de l habitation
Plus en détailConstruire en zone sismique - Conception et bonnes pratiques
La construction face au risque sismique Nouvelle réglementation Auch 27 novembre 2012 Construire en zone sismique - Conception et bonnes pratiques Albane RAMBAUD Sandrine MARNAC CETE du Sud Ouest / DALET
Plus en détailICS Destiné à remplacer EN 926-1:1995. Version Française
NORME EUROPÉENNE EUROPÄISCHE NORM EUROPEAN STANDARD PROJET pren 926-1 Mars 2004 ICS Destiné à remplacer EN 926-1:1995 Version Française Equipement pour le parapente - Parapentes - Partie 1: Prescriptions
Plus en détailPROJET DE TRAIN LÉGER SUR RAIL D OTTAWA ACCORD DE CONTRIBUTION AVEC LE MINISTÈRE DES TRANSPORTS DE L ONTARIO APERÇU DE LA STRUCTURE ET DU CONTENU
PROJET DE TRAIN LÉGER SUR RAIL D OTTAWA ACCORD DE CONTRIBUTION AVEC LE MINISTÈRE DES TRANSPORTS DE L ONTARIO APERÇU DE LA STRUCTURE ET DU CONTENU L accord de contribution (l «accord de contribution») a
Plus en détailPoutre en I. Le guide d emploi. L essentiel pour une bonne réalisation. dcembre 2009
La Poutre en I Le guide d emploi L essentiel pour une bonne réalisation dcembre 2009 Nos partenaires AGINCO 6 rue Henry Potez Z.I. Nord 28100 DREUX Tél : 02 37 42 51 00 Fax : 02 37 42 50 10 Web : www.aginco.fr
Plus en détailP M L R O G W. sylomer. Gamme de Sylomer Standard. Propriétés Méthode de test Commentaires. Polyuréthane (PUR) Cellulaire mixte
Matière : Couleur : Polyuréthane (PUR) Cellulaire mixte Gris Recommandations d usage : Pression (dépend du facteur de forme) Déflexion Pression statique maximum :. N/mm ~ % Pression dyn. maximum :. N/mm
Plus en détailG UIDE solutions TECHNIQUEs. PlANCher. ToiTure. CrÉATioN d'espace EUROCODE 5. NailWeb GUIDE TECHNIQUE 1
G UIDE solutions TECHNIQUEs ToiTure PlANCher CrÉATioN d'espace EUROCODE 5 NailWeb GUIDE TECHNIQUE 1 ÉdiToriAl SoMMAire ToUT sur la poutre NailWeb DaNs UN seul GUIDE la poutre Nailweb existe depuis plus
Plus en détailBulletin de service Bureaux d agents, de courtiers en immeubles et d évaluateurs de biens immobiliersetdes autres activités liées à l immobilier
N o 63-238-X au catalogue. Bulletin de service Bureaux d agents, de courtiers en immeubles et d évaluateurs de biens immobiliersetdes autres activités liées à l immobilier 2012. Faits saillants Le revenu
Plus en détailContrat de courtier. Entre : (ci-après nommée «Empire Vie») (ci-après nommé «courtier») Adresse civique : Ville ou municipalité :
Contrat de courtier Entre : L EMPIRE, COMPAGNIE D ASSURANCE-VIE (ci-après nommée «Empire Vie») et (ci-après nommé «courtier») Adresse civique : Ville ou municipalité : Province : Code postal : Date d effet
Plus en détailFixateurs pour murs périmétriques 3.2.4. 3.2.4.1 Description de l'application. 3.2.4.2 Description du produit. 3.2.4.3 Composition.
s pour murs périmétriques.....1 de l'application Les murs périmétriques, en tant que partie intégrante des murs-rideaux et des charpentes claires, sont courants dans les structures métalliques. Des profilés
Plus en détail