INTRODUCTION / FOREWORD
|
|
- Pauline Desmarais
- il y a 1 ans
- Total affichages :
Transcription
1
2 INTRODUCTION / FOREWORD Le GUIDE VFR regroupe les cartes d approche à vue, l information aéronautique statique et l essentiel des conditions d utilisation des aéronefs en aviation légère extraites des règlements en vigueur relatifs aux vols VFR Les textes réglementaires sont consultables au site web de la DGAC Les éléments du système intégré de l information aéronautique sont disponibles au site web officiel du SIA MAROC : ou bien au site : Ils regroupent : - Réglementation nationale - l AIP et ses amendements ; - les suppléments à l AIP (SUP AIP) ; - les circulaires d information aéronautique (AIC). - Sommaire des NOTAM valides - en plus du GUIDE VFR. Pour tout autre renseignement ou demande de Carte Internationale du Monde au 1 : , contactez nous à l adresse électronique suivante : VFR MANUAL contains visual approach charts, information and the main aircraft operating conditions for light aviation extracted from VFR regulations in force. Regulations texts are available in the DGAC website: Integrated aeronautical information package is available in the official Moroccan AIS website: or It contains : - National regulation - AIP and its amendments; - Supplements to the AIP (AIP SUP) - Aeronautical Information Circulars (AIC). - Summary of valid NOTAMs - in addition to the VFR MANUAL For any further information or World Aeronautical Chart 1: request, contact us in the following address: Le GUIDE VFR est édité, amendé et mis en ligne par le SIA-MAROC. The VFR MANUAL is edited, amended and uploaded by the AIS-MOROCCO.
3 INSCRIPTION DES AMENDEMENTS / AMENDMENTS REGISTRATION AMENDEMENTS / AMENDMENTS N Applicable le / Inscrit le / Chapitre Effective on registred on Par / by 1-82 Incorporés dans la présente édition / incorporated in the current edition 83 13/11/14 12/11/14 Ch III,Ch VII SIA 84 11/12/14 10/12/14 Ch IV SIA 85 05/02/15 04/02/15 Ch III SIA 86 05/03/15 03/03/15 Ch III SIA 87 02/04/15 01/04/15 Ch III SIA 88 28/05/15 27/05/15 Ch II-Ch III,Ch VII SIA 89 25/06/15 24/06/15 Ch IV SIA 90 20/07/15 19/07/15 Ch V SIA 91 23/07/15 24/07/15 Ch III SIA 92 20/08/15 07/09/15 Ch I, Ch IV SIA 93 12/11/15 12/11/15 Ch III SIA 94 10/12/15 26/11/15 Ch III VAC GMAD SIA 95 07/01/16 06/01/16 Ch IV SIA 96 04/02/16 09/03/16 Ch IV VAC GMFF SIA 97 03/03/16 09/03/16 VAC GMME SIA 98 20/04/16 10/05/16 Ch II- Ch V SIA NB / Le tableau ci-dessus est destiné à rappeler les divers amendements du guide VFR / The table above recapitulates the various amendments to the VFR Manual
4 SOMMAIRE / TABLE OF CONTENTS I- CONDITIONS D UTILISATION DES AERONEFS CIVILS EN AVIATION GENERALE / I- CONDITIONS OF USE FOR CIVIL AIRCRAFT IN GENERAL AVIATION Conditions d entrée au MAROC des aéronefs étrangers / Conditions of entry of foreign aircraft to MOROCCO II- CIRCULATION AERIENNE GENERALITES Glossaire Tableau des unités de mesure Signes conventionnels des cartes III-TELECOMMUNICATIONS ET NAVIGATIONS Instruments de vol et de navigation et équipements associés Liste des fréquences assignées aux organismes ATS Aides-radio à la navigation et à l atterrissage Liste des fréquences FIR des pays limitrophes Adresses RSFTA IV-AERODROMES ET FIR Liste des aéroports internationaux disposant des services de douane, de police et de contrôle sanitaire aux frontières Index des aérodromes Restrictions d utilisation des Aérodromes Numéros de téléphones Indicateurs d emplacement OACI Avitaillement V-METEOROLOGIE Assistance météorologique aux vols VFR Abaissement des conditions météorologiques audessous des VMC Tableau des conditions météorologiques de vol à vue et limitation de vitesse Tableaux des heures de lever et de coucher du soleil VI-REGLES DE L AIR ET SERVICES DE LA CIRCULATION AERIENNE Altitudes et niveaux Classification des espaces aériens ATS Plan de vol VFR spécial Exemple de rédaction d'un plan de vol VFR Formulaire de compte rendu d incident de la circulation aérienne Interdictions Emport du transpondeur dans la FIR CASABLANCA II- AIR TRAFFIC OVERVIEW Glossary Measurement units table Maps conventional symbols III- TELECOMMUNICATIONS AND NAVIGATION Flight and navigation instruments and associated equipments ATS frequencies list Navigation and landing radio-aids Adjacent FIR frequencies list AFTN Addresses IV- AERODROMES AND FIR List of international airports that have customs and police services, and health checks at borders Aerodromes index Aerodromes use restrictions Telephones numbers ICAO location indicators Fueling V- METEOROLOGY Meteorological assistance to VFR flights Lowering of meteorological conditions below VMC Table of visual flight meteorological conditions and speed restriction Sunrise and sunset tables VI- RULES OF THE AIR AND AIR TRAFFIC SERVICES Altitudes and levels ATS Classification of airspaces Flight plan Special VFR VFR flight plan filling example Air traffic incident report form Prohibitions Transponder carriage at CASABLANCA FIR
5 VII-AVERTISSEMENTS A LA NAVIGATION Zones interdites, réglementées et dangereuses VIII-TAXES ET REDEVANCES VIIII-SIGNAUX Signaux de détresse et d urgence Signaux à utiliser en cas d interception Signaux pour aéronefs volant dans GMD;GMP;GMR Signaux pour la circulation d aérodrome X-RECHERCHE ET SAUVETAGE Procédures de détresse et d urgence Signaux pour recherche et sauvetage VII- NAVIGATION WARNINGS Prohibited, restricted and dangerous areas VIII- FEES AND CHARGES VIIII- SIGNALS Distress and emergency signals Signals to use in case of interception Signals for aircraft flying in GMD;GMP;GMR Signals for aerodrome traffic X- SEARCH AND RESCUE Distress and emergency procedures Signals for search and rescue
GEN 1.6 - SOMMAIRE DES RÈGLEMENTS NATIONAUX 00 - RATIFICATION DE CONVENTIONS INTERNATIONALES
AIP 11 GEN 1-6-01 ASECNA MAURITANIE 16 OCTOBRE 2014 GEN 1.6 - SOMMAIRE DES RÈGLEMENTS NATIONAUX 00 - RATIFICATION DE CONVENTIONS INTERNATIONALES Loi N 62-138 du 03.07.62 (J.O. du 15.08.62 page 355) Portant
SIA LA RÉFÉRENCE EN INFORMATION AÉRONAUTIQUE. Guide VFR. Informations aéronautiques en vigueur : 6 mars 2014 Prochaine édition : printemps 2015
SIA LA RÉFÉRENCE EN INFORMATION AÉRONAUTIQUE Guide VFR Informations aéronautiques en vigueur : 6 mars 2014 Prochaine édition : printemps 2015 Édition 2014 SIA LA RÉFÉRENCE EN INFORMATION AÉRONAUTIQUE AVERTISSEMENT
B.A -BA. Ministère de l écologie, du Développement durable, des Transports et du Logement. www.developpement-durable.gouv.fr
B.A -BA Copyright illustrations : René Deymonaz - Conception & réalisation : DGAC / Bureau web / Cre@tion - Avril 2011 du RTBA Direction Générale de L Aviation Civile Direction du Transport Aérien Mission
AGENCE POUR LA SÉCURITÉ DE LA NAVIGATION AÉRIENNE EN AFRIQUE ET A MADAGASCAR
AGENCE POUR LA SÉCURITÉ DE LA NAVIGATION AÉRIENNE EN AFRIQUE ET A MADAGASCAR Phone : +(221) 33.869.23.32 +(221) 33.869.23.46 Fax : +(221) 33.820.06.00 AFTN : GOOOYNYX E-mail : bnidakar@asecna.org Web :
SERVICES DE LA CIRCULATION AÉRIENNE
Cette présentation a pour but de partager de l information entre les membres de la communauté aéronautique. Elle ne constitue pas en totalité ou en partie un cours théorique reconnu dans le but d obtenir
Objet : ENQUETE DE SATISFACTION CLIENT / Object: CUSTOMER SATISFACTION SURVEY SIA-MAROC 2015. Emails : sia-maroc@onda.ma mouti.quality@gmail.
TEL : + (0)5 5 90 FAX : + (0)5 5 9 SFA : GMMMYNYX Web : www.sia-aviation.gov.ma E-Mail : sia-maroc@onda.ma ROYAUME DU MAROC MINISTÈRE DE L ÉQUIPEMENT ET DES TRANSPORTS DIRECTION GÉNÉRALE DE L AVIATION
REGLEMENTATIONS ET NORMALISATION AERONAUTIQUES
REGLEMENTATIONS ET NORMALISATION AERONAUTIQUES Daniel ALBIER Certified Aviation Auditor Consulting and Training Services Tel 06 80 16 66 12 daniel.albier@wanadoo.fr Sommaire Contexte et enjeux actuels
GEN 3.2 - CARTES AÉRONAUTIQUE AERONAUTICAL CHARTS
AIP 0 GEN 3-2-01 ASECNA 30 AVRIL 2015 GEN 3.2 - CARTES AÉRONAUTIQUE AERONAUTICAL CHARTS 1. SERVICES COMPÉTENTS Afin de satisfaire les besoins des usagers de l'air en matière de cartes aéronautiques, l'agence
AGENCE POUR LA SÉCURITÉ DE LA NAVIGATION AÉRIENNE EN AFRIQUE ET A MADAGASCAR
AGENCE POUR LA SÉCURITÉ DE LA NAVIGATION AÉRIENNE EN AFRIQUE ET A MADAGASCAR Phone : +(221) 33.869.23.32 +(221) 33.869.23.46 Fax : +(221) 33.820.06.00 AFTN : GOOOYNYX E-mail : bnidakar@asecna.org Web :
AGRICULTURAL PILOT PROFICIENCY CHECK DSA.PEL.CHKL.001
OPERATOR: TYPE OF OPERATOR : CHECKED BY : CHECK DATE: SIGNATURE : Regulatory references : Arrêté N 00726/MINT du 07 juin 2005 fixant les conditions d utilisation des avions en aviation générale et en travail
GEN 1.6 - SOMMAIRE DES RÉGLEMENTS NATIONAUX
AIP 3 GEN 1-6-01 ASECNA CAMEROUN 13 NOVEMBRE 2014 GEN 1.6 - SOMMAIRE DES RÉGLEMENTS NATIONAUX Arrêté N 1539 du 08.11.58 Arrêté N 409/MTP du 16.09.60 TEXTES Arrêté N 0018/SG/MTPT du 25.05.67 Arrêtés N 160
Lois de crédits. Appropriation Acts CODIFICATION CONSOLIDATION. R.S.C., 1985, c. Z-01 L.R.C. (1985), ch. Z-01
CANADA CONSOLIDATION CODIFICATION R.S.C., 1985, c. Z-01 L.R.C. (1985), ch. Z-01 Current to August 30, 2015 À jour au 30 août 2015 Published by the Minister of Justice at the following address: http://laws-lois.justice.gc.ca
European Aviation Safety Agency
EASA.SAS.A.015 Wassmer 26 Page 1 of 6 European Aviation Safety Agency EASA SPECIFIC AIRWORTHINESS SPECIFICATION for Wassmer 26 SQUALE WA 26 P WA 26 CM as specified in Section I This Specific Airworthiness
European Aviation Safety Agency
Page 1 of 6 European Aviation Safety Agency EASA SPECIFIC AIRWORTHINESS SPECIFICATION for as specified in Section I This Specific Airworthiness Specification is issued in accordance with Regulation (EC)
AIC NR 10/A/06GO 20 JULY 2006
AGENCE POUR LA SÉCURITÉ DE LA NAVIGATION AÉRIENNE EN AFRIQUE ET A MADAGASCAR Phone : 221.869.23.32 221.869.23.46 Fax : 221.820.06.00 AFTN : GOOOYNYX E-mail : SENEGALBNI@asecna.org Web site : www.ais-asecna.org
SERVICE DE L INFORMATION AERONAUTIQUE AIRAC AMDT NR 01/07
AIP GEN 3.2-1 MAROC 15 FEB 2007 GEN 3.2 CARTES AERONAUTIQUES AERONAUTICAL CHARTS 1. Services compétents 1.1 La Direction de l Aéronautique Civile du Maroc met un large assortiment de cartes aéronautiques
Cadre I- Demandeur/ Applicant
Page : 1 Cadre I- Demandeur/ Applicant Raison sociale de l'entreprise et, si elle est différente, appellation utilisée pour l'exploitation/ Name of the company and, if different, name used for the exploitation
RAPPORT D ETAPE N 3. Accident survenu le 1 er juin 2009 à l Airbus A330-203 exploité par Air France vol AF 447 - Rio de Janeiro - Paris
RAPPORT D ETAPE N 3 Accident survenu le 1 er juin 2009 à l Airbus A330-203 exploité par Air France vol AF 447 - Rio de Janeiro - Paris INTERIM REPORT N 3 Accident on 1 June 2009 to the Airbus A330-203
General Export Permit No. Ex. 18 Portable Personal Computers and Associated Software
CANADA CONSOLIDATION CODIFICATION General Export Permit No. Ex. 18 Portable Personal Computers and Associated Software Licence générale d exportation n o Ex. 18 Ordinateurs personnels portatifs et logiciels
SUPPLÉMENT AU BULLETIN SUR LES VALEURS MOBILIÈRES DE L AUTORITÉ DES MARCHÉS FINANCIERS
SUPPLÉMENT AU BULLETIN SUR LES VALEURS MOBILIÈRES DE L AUTORITÉ DES MARCHÉS FINANCIERS 2006-01-20 Vol. 3 n o 3 Règlement modifiant le Règlement Q-28 sur les exigences générales relatives aux prospectus
STRUCTURE DE L'ESPACE AERIEN FRANÇAIS
STRUCTURE DE L'ESPACE AERIEN FRANÇAIS A partir du grade : et programme examen du grade et supérieurs A partir du grade : et programme examen du grade et supérieurs 1. INTRODUCTION : L'espace aérien est
HireRight Data Entry Request Form. Formulaire de demande d'entrée de données HireRight
HireRight Data Entry Request Form Formulaire de demande d'entrée de données HireRight PLEASE PRINT Fax completed form and attachments to 877-797-3442 ÉCRIRE EN CARACTÈRES D IMPRIMERIE Envoyer le formulaire
AIP GEN 1.6-1 MAROC 15 FEB 2007
AIP GEN 1.6-1 MAROC 15 FEB 2007 GEN 1.6 RESUME DES REGLEMENTS NATIONAUX AINSI QUE DES ENTENTES ET CONVENTIONS INTERNATIONALES/ SUMMARY OF NATIONAL REGULATIONS AND INTERNATIONAL AGREEMENTS AND CONVENTIONS
Deposit Insurance Application Fee By-law. Règlement administratif sur les droits relatifs à la demande d assurancedépôts CODIFICATION CONSOLIDATION
CANADA CONSOLIDATION CODIFICATION Deposit Insurance Application Fee By-law Règlement administratif sur les droits relatifs à la demande d assurancedépôts SOR/2000-277 DORS/2000-277 Current to November
AGENCE POUR LA SÉCURITÉ DE LA NAVIGATION AÉRIENNE EN AFRIQUE ET A MADAGASCAR
AGENCE POUR LA SÉCURITÉ DE LA NAVIGATION AÉRIENNE EN AFRIQUE ET A MADAGASCAR Phone : +(221) 33.869.23.32 +(221) 33.869.23.46 Fax : +(221) 33.820.06.00 AFTN : GOOOYNYX E-mail : dakarbni@asecna.org Web :
ENQUETE DE SATISFACTION CLIENTS CUSTOMERS SATISFACTION SURVEY
3.1. AGENCE POUR LA SÉCURITÉ DE LA NAVIGATION AÉRIENNE EN AFRIQUE ET À MADAGASCAR Phone : Fax : AFTN : E-mail : Web : +(261) 20.22.581.13 +(261) 20.22.581.14 +(261) 33.23.370.01 +(261) 20.22.581.15 FMMMYNYX
Corded Window Covering Products Regulations. Règlement sur les couvrefenêtres. Current to February 3, 2016. À jour au 3 février 2016
CANADA CONSOLIDATION CODIFICATION Corded Window Covering Products Regulations Règlement sur les couvrefenêtres à cordon SOR/2009-112 DORS/2009-112 À jour au 3 février 2016 Published by the Minister of
General Import Permit No. 106 Apparel Goods or Other Textile Articles. Licence générale d importation n o 106 vêtements ou autres articles textiles
CANADA CONSOLIDATION CODIFICATION General Import Permit No. 106 Apparel Goods or Other Textile Articles Licence générale d importation n o 106 vêtements ou autres articles textiles SOR/97-170 DORS/97-170
AIP HASSI MESSAOUD - Krim Belkacem AD 2 DAUH-1 ALGERIE 14 APR 16 AD 2 AERODROME
AIP HASSI MESSAOUD - Krim Belkacem AD 2 DAUH-1 AD 2 AERODROME DAUH AD 2.1 INDICATEUR D EMPLACEMENT ET NOM DE L AERODROME DAUH HASSI MESSAOUD - Krim Belkacem DAUH AD 2.2 DONNEES GEOGRAPHIQUES ET ADMINISTRATIVES
REPUBLIQUE TUNISIENNE OFFICE DE L'AVIATION CIVILE ET DES AEROPORTS
TEL: (216) 70 102 100 (216) 71 115 800 (216) 71 848 000 FAX: (216) 71 783 621 AFS: DTTCYNYX Web Site: www.oaca.nat.tn E-mail: tunisia-ais@oaca.nat.tn REPUBLIQUE TUNISIENNE OFFICE DE L'AVIATION CIVILE ET
We do Business Better
We do Business Better Consulting. Full Solutions. Event Organizing ATSS Courses List of trainings that ATSS can arrange at the client site, or at a location of the client choice. Aerodrome: o o o o o o
General Import Permit No. 19. Licence générale d importation no 19. Current to December 10, 2015 À jour au 10 décembre 2015 CONSOLIDATION CODIFICATION
CANADA CONSOLIDATION CODIFICATION General Import Permit No. 19 Licence générale d importation no 19 SOR/78-384 DORS/78-384 Published by the Minister of Justice at the following address: http://laws-lois.justice.gc.ca
MAILER #2 ENVOI #2. CNSBC/CNCPA 2016 Page 1 de 5
Montréal, November 5 th, 2015 Dear Captains, This mailer is the second of this year s edition of the Canadian National Steel Bridge Competition to be held from May 13 th to 15 th, 2016. Please read this
GEN 3.3 SERVICES DE LA CIRCULATION AERIENNE/ AIR TRAFFIC SERVICES
AIP GEN 3.3-1 TUNISIE 01 AUG 07 GEN 3.3 SERVICES DE LA CIRCULATION AERIENNE/ AIR TRAFFIC SERVICES GEN 3.3.1 Service compétent La Direction de la Navigation Aérienne qui relève de l'office de l'aviation
AIP GEN TUNISIE 02 FEB 17. GEN Liste des cartes aéronautiques disponibles/ List of aeronautical charts available.
AIP GEN 3.2-5 TUNISIE 02 FEB 17 GEN 3.2.5 Liste des cartes aéronautiques disponibles/ List of aeronautical charts available Carte d'approche aux instruments (IAC)- OACI/ Instrument Approach Chart (IAC)
DIXIÈME SESSION DE LA DIVISION DES STATISTIQUES
Organisation de l aviation civile internationale NOTE DE TRAVAIL STA/10-WP/7 16/10/09 DIXIÈME SESSION DE LA DIVISION DES STATISTIQUES Montréal, 23 27 novembre 2009 Point 1 : Statistiques de l aviation
La réglementation aérienne applicable au Vol Libre
La réglementation aérienne applicable au Vol Libre Auteur du document d origine : Philippe FLAMENT Mise en page et mise en forme : Bettina HAMARD Actualisations effectuées par : Gérard DELACOTE - au 1
European Aviation Safety Agency
EASA.SAS.A.047 CERVA Page 1 of 7 European Aviation Safety Agency EASA SPECIFIC AIRWORTHINESS SPECIFICATION for CERVA as specified in Section I This Specific Airworthiness Specification is issued in accordance
MAILER #2 ENVOI #2. CNCCC/CNCCB 2016 Page 1 de 5
Montréal, November 16 th, 2015 Dear Captains, This mailer is the second of this year s edition of the Canadian National Concrete Canoe Competition to be held from May 13 th to 15 th, 2016. Please read
Proposed Acquisition of Increased Interest in Greyhound Lines of Canada Ltd. Exemption Order
CANADA CONSOLIDATION CODIFICATION Proposed Acquisition of Increased Interest in Greyhound Lines of Canada Ltd. Order Arrêté d exemption visant le projet d acquisition d une fraction supplémentaire d intérêt
Origin Regulations (Safeguard Measures in Respect of the People s Republic of China)
CANADA CONSOLIDATION CODIFICATION Origin Regulations (Safeguard Measures in Respect of the People s Republic of China) Règlement sur l origine (mesures de sauvegarde visant la République populaire de Chine)
COPYRIGHT Danish Standards. NOT FOR COMMERCIAL USE OR REPRODUCTION. DS/EN 61303:1997
COPYRIGHT Danish Standards. NOT FOR COMMERCIAL USE OR REPRODUCTION. DS/EN 61303:1997 COPYRIGHT Danish Standards. NOT FOR COMMERCIAL USE OR REPRODUCTION. DS/EN 61303:1997 COPYRIGHT Danish Standards. NOT
SUP AIP 201/12. Publication des informations aérodrome AD 2 et de la carte. OACI type A. Date de publication : 27 DEC
BUREAU NOTAM INTERNATIONAL : 05 57 92 57 95 Fax : 05 57 92 57 99 RSFTA : LFFAYNYX : sia.supaip@aviation-civile.gouv.fr Site SIA : http://www.sia.aviation-civile.gouv.fr SUP AIP 201/12 Date de publication
APPROBATION DES PROCEDURES DE VOL A VUE ET DE VOL AUX INSTRUMENTS
APPROBATION DES PROCEDURES DE VOL A VUE ET DE VOL AUX INSTRUMENTS Page: 1 de 15 1.0 OBJET 1.1 Cette circulaire contient des indications techniques à être utilisés par les inspecteurs ANS dans l'évaluation
Accès à l'aip (Aeronautical Information Publication) pour vérifier qu'un terrain d'aéromodélisme est référencé auprès du district aéronautique
Accès à l' (Aeronautical Information Publication) pour vérifier qu'un terrain d'aéromodélisme est référencé auprès du district aéronautique Action Accéder au site : www.sia.aviation-civile.gouv.fr puis
Residential Detectors Regulations. Règlement sur les détecteurs résidentiels CODIFICATION CONSOLIDATION. Current to October 27, 2015
CANADA CONSOLIDATION CODIFICATION Residential Detectors Regulations Règlement sur les détecteurs résidentiels SOR/2009-193 DORS/2009-193 Current to October 27, 2015 À jour au 27 octobre 2015 Last amended
Security Certificate Transfer Fee (Cooperative Credit Associations) Regulations
CANADA CONSOLIDATION CODIFICATION Security Certificate Transfer Fee (Cooperative Credit Associations) Regulations Règlement sur le droit exigible pour les certificats de valeurs mobilières en cas de transfert
REPUBLIQUE TUNISIENNE OFFICE DE L'AVIATION CIVILE ET DES AEROPORTS
TEL : (216) 70 102 100 (216) 71 115 800 (216) 71 848 000 FAX : (216) 71 783 621 AFS : DTTCYNYX Web Site : www.oaca.nat.tn E-mail: tunisia-ais@oaca.nat.tn REPUBLIQUE TUNISIENNE OFFICE DE L'AVIATION CIVILE
Le présent Arrêté a pour objet de fixer les attributions et le mécanisme de fonctionnement des Organismes AFIS aux aérodromes de Madagascar.
************** MINISTERE DES TRANSPORTS ************* ARRETE N 23129 /2011 fixant les attributions et le mécanisme de fonctionnement des Organismes AFIS aux aérodromes de Madagascar LE MINISTRE DES TRANSPORTS,
AGENCE POUR LA SÉCURITÉ DE LA NAVIGATION AÉRIENNE EN AFRIQUE ET A MADAGASCAR CAMEROUN CENTRAFRIQUE CONGO GABON GUINEE EQUATORIALE SAO TOME - TCHAD
AGENCE POUR LA SÉCURITÉ DE LA NAVIGATION AÉRIENNE EN AFRIQUE ET A MADAGASCAR Phone : +(242) 05 377 95 54 +(242) 05 377 95 64 AFTN : FCCCYNYX e-mail : bnibrazza@asecna.org bnibrazza@yahoo.fr Web : www.ais-asecna.org
Manuel de Phraséologie
Manuel de Phraséologie Introduction : Loin de se substituer à la phraséologie officièle, ce manuel synthétise les besoins en phraséologie que peut avoir un pilote qui veut voler en VFR. Cette phraséologie
SERVICE DE L'INFORMATION AÉRONAUTIQUE 75, rue La Boétie PARIS.-. FRANCE TÉLÉPHONE : TÉLÉCOPIE : E.
GEN AGENCE POUR LA SÉCURITÉ DE LA NAVIGATION AÉRIENNE EN AFRIQUE ET A MADAGASCAR (ASECNA) SERVICE DE L'INFORMATION AÉRONAUTIQUE 75, rue La Boétie. 75008 PARIS.-. FRANCE TÉLÉPHONE : 01.44.95.07.37 TÉLÉCOPIE
GEN 3.3 - SERVICES DE LA CIRCULATION AÉRIENNE AIR TRAFFIC SERVICES
AIP 0 GEN 3-3-01 ASECNA 20 AOUT 2015 GEN 3.3 - SERVICES DE LA CIRCULATION AÉRIENNE AIR TRAFFIC SERVICES 1. SERVICES COMPÉTENTS 1. RESPONSIBLE SERVICES Les Administrations de l'aviation civile sont les
Order Transferring Certain Portions of the Department of Foreign Affairs to the Department of International Trade
CANADA CONSOLIDATION CODIFICATION Order Transferring Certain Portions of the Department of Foreign Affairs to the Department of International Trade Décret transférant certains secteurs du ministère des
Exchange Rate (Authorized Foreign Banks) Regulations. Règlement sur le taux de change (banques étrangères autorisées)
CANADA CONSOLIDATION CODIFICATION Exchange Rate (Authorized Foreign Banks) Règlement sur le taux de change (banques étrangères autorisées) SOR/99-273 DORS/99-273 Published by the Minister of Justice at
Charitable Food Donations Antidumping and Countervailing Duty Remission Order
CANADA CONSOLIDATION CODIFICATION Charitable Food Donations Antidumping and Countervailing Duty Remission Order Décret de remise des droits antidumping et compensateurs sur les dons d aliments à des fins
Règlement sur les avances comptables pour frais de voyage et de déménagement (Forces canadiennes)
CANADA CONSOLIDATION CODIFICATION Accountable Travel and Moving Advance Regulations (Canadian Forces) Règlement sur les avances comptables pour frais de voyage et de déménagement (Forces canadiennes) C.R.C.,
Avion British Aerospace Avro RJ85 (BAe 146) immatriculé EI-RJW Date et heure Jeudi 17 juin 2010 vers 17 h 30 (1) Exploitant
www.bea.aero RAPPORT INCIDENT Déroutement, remise de gaz en courte finale en situation de bas niveau de carburant (1) Sauf précision contraire, les heures figurant dans ce rapport sont exprimées en temps
Fondation québécoise du cancer Inc. Remission Order. Décret de remise visant la Fondation québécoise du cancer inc. CONSOLIDATION CODIFICATION
CANADA CONSOLIDATION CODIFICATION Fondation québécoise du cancer Inc. Remission Order Décret de remise visant la Fondation québécoise du cancer inc. SOR/91-457 DORS/91-457 Current to December 10, 2015
ALGERIE CIRCULAIRE D INFORMATION AERONAUTIQUE
TEL SIA : 00 213 21679646 TEL/FAX BNI : 00 213 21656365 ADRESSE TELEGRAPHIQUE : AFTN :DAAAYNYX COM : NOF ALGER Site Web:http://www.sia-enna.dz E-mail: algerian.ais@sia-enna.dz الجمهورية الجزاي رية الديمقراطية
ATS/MET/Pilot/2014 DP/7 ORGANISATION DE L AVIATION CIVILE INTERNATIONALE
ORGANISATION DE L AVIATION CIVILE INTERNATIONALE BUREAU AFRIQUE OCCIDENTALE ET CENTRALE (WACAF) Séminaire Régional de l OACI sur la sensibilisation de la Coordination ATS/MET/Pilotes (Dakar, Sénégal, 4
Ontario Hydro Nuclear Facilities Exclusion from Part III of the Canada Labour Code Regulations (Labour Standards)
CANADA CONSOLIDATION CODIFICATION Ontario Hydro Nuclear Facilities Exclusion from Part III of the Canada Labour Code Regulations (Labour Standards) Règlement d exclusion des installations nucléaires d
NORME INTERNATIONALE INTERNATIONAL STANDARD
NORME INTERNATIONALE INTERNATIONAL STANDARD CEI IEC 61347-2-9 2000 AMENDEMENT 2 AMENDMENT 2 2006-06 Amendement 2 Appareillages de lampes Partie 2-9: Prescriptions particulières pour les ballasts pour lampes
ENTZHEIM 48 32 31 N - 007 38 04 E
AIP FRANCE Ouvert à la CAP AD2 LFST ADC 01 14 NOV 13 ENTZHEIM 48 32 31 N - 007 38 04 E ATIS STRASBOURG 126.925 GND (SOL) : 121.8 ATS : H24 BRIA : BALE (voir/ GEN 3.1) AVT : Carburants/ : 100 LL - JET A1
Royal Canadian Mounted Police Fingerprinting for Visa, Licensing or Security Clearance Purposes Fee Regulations
CANADA CONSOLIDATION CODIFICATION Royal Canadian Mounted Police Fingerprinting for Visa, Licensing or Security Clearance Purposes Fee Regulations Règlement sur le prix à payer pour les empreintes digitales
NORME INTERNATIONALE INTERNATIONAL STANDARD
NORME INTERNATIONALE INTERNATIONAL STANDARD CEI IEC 60191-4 1999 AMENDEMENT 1 AMENDMENT 1 2001-11 Amendement 1 Normalisation mécanique des dispositifs à semiconducteurs Partie 4: Système de codification
AD 2.LFAC AD 2 LFAC APP 01 AD 2 LFAC ATT 01 AD 2 LFAC TXT 01 AD 2 LFAC TXT 02
AD 2.LFAC AD 2 LFAC APP 01 AD 2 LFAC ATT 01 AD 2 LFAC TXT 01 AD 2 LFAC TXT 02 FL 115 1500 1500 1500FL 065 1500FL 065 1500FL 065 1500FL 065 1500FL 065 EuroTunnel EuroTunnel 531 43 394 554 308 623 446 715
Canada Development Investment Corporation Registered Office Relocation Order
CANADA CONSOLIDATION CODIFICATION Canada Development Investment Corporation Registered Office Relocation Order Décret sur le transfert du siège social de la Corporation de développement des investissements
Cheque Holding Policy Disclosure (Banks) Regulations. Règlement sur la communication de la politique de retenue de chèques (banques) CONSOLIDATION
CANADA CONSOLIDATION CODIFICATION Cheque Holding Policy Disclosure (Banks) Regulations Règlement sur la communication de la politique de retenue de chèques (banques) SOR/2002-39 DORS/2002-39 Current to
Dominion Succession Duty (1957) Regulations. Règlement fédéral de 1957 sur les droits successoraux
CANADA CONSOLIDATION CODIFICATION Dominion Succession Duty (1957) Regulations Règlement fédéral de 1957 sur les droits successoraux SOR/57-216 DORS/57-216 Published by the Minister of Justice at the following
AD 2.LFOH AD 2 LFOH APP 01 AD 2 LFOH ATT 01 AD 2 LFOH TXT 01 AD 2 LFOH TXT 02
AD 2.LFOH AD 2 LFOH APP 01 AD 2 LFOH ATT 01 AD 2 LFOH TXT 01 AD 2 LFOH TXT 02 Estuaire de la Seine M A N C H E FL 085 FL 085 428 456 338 446 640 686 348 489 804 285 791 427 427 407 492 207 404 551 581
Canada Cycle and Motor Company Limited Enterprise Development Regulations
CANADA CONSOLIDATION CODIFICATION Canada Cycle and Motor Company Limited Enterprise Development Regulations Règlement sur l expansion des entreprises Canada Cycle and Motor Company Limited SOR/78-415 DORS/78-415
GEN 3 - SERVICES GEN 3.1 - SERVICES D INFORMATION AÉRONAUTIQUE 1. SERVICES COMPÉTENTS 1. RESPONSIBLE SERVICES
AIP 0 GEN 3-1-01 ASECNA 28 MAI 2015 GEN 3 - SERVICES GEN 3.1 - SERVICES D INFORMATION AÉRONAUTIQUE 1. SERVICES COMPÉTENTS 1. RESPONSIBLE SERVICES L Information Aéronautique dans les États membres de l'asecna
Atomic Energy Control Board Cost Recovery Fees Remission Order
CANADA CONSOLIDATION CODIFICATION Atomic Energy Control Board Cost Recovery Fees Remission Order Décret de remise des droits pour le recouvrement des coûts de la Commission de contrôle de l énergie atomique
Material Banking Group Percentage Regulations. Règlement fixant le pourcentage (groupe bancaire important) CONSOLIDATION CODIFICATION
CANADA CONSOLIDATION CODIFICATION Material Banking Group Percentage Regulations Règlement fixant le pourcentage (groupe bancaire important) SOR/2008-163 DORS/2008-163 Current to August 30, 2015 À jour
GEN 3.3 SERVICES DE LA CIRCULATION AERIENNE/ AIR TRAFFIC SERVICES
AIP GEN 3.3-1 TUNISIE 01 FEB 13 GEN 3.3 SERVICES DE LA CIRCULATION AERIENNE/ AIR TRAFFIC SERVICES GEN 3.3.1 Service compétent La Direction de la Navigation Aérienne qui relève de l'office de l'aviation
Railway Operating Certificate Regulations. Règlement sur les certificats d exploitation de chemin de fer CODIFICATION CONSOLIDATION
CANADA CONSOLIDATION CODIFICATION Railway Operating Certificate Regulations Règlement sur les certificats d exploitation de chemin de fer SOR/2014-258 DORS/2014-258 Current to September 10, 2015 À jour
Order Approving the Proposed Regulations Repealing the Laurentian Pilotage Authority District No. 3 Regulations
CANADA CONSOLIDATION CODIFICATION Order Approving the Proposed Regulations Repealing the Laurentian Pilotage Authority District No. 3 Regulations Arrêté approuvant le projet de Règlement abrogeant le Règlement
FMME ANTSIRABE Caractéristiques de l aérodrome / Aerodrome characteristics
AGENCE POUR LA SÉCURITÉ DE LA NAVIGATION AÉRIENNE EN AFRIQUE ET À MADAGASCAR Phone : Fax : AFTN : E-mail : Web : +(261) 20.22.581.13 +(261) 20.22.581.14 +(261) 33.23.370.01 +(261) 20.22.581.15 FMMMYNYX
Maximum Amounts for Informal Procedure Regulations. Règlement sur les montants plafonds applicables à la procédure informelle CONSOLIDATION
CANADA CONSOLIDATION CODIFICATION Maximum Amounts for Informal Procedure Regulations Règlement sur les montants plafonds applicables à la procédure informelle SOR/93-295 DORS/93-295 Current to December
SOCIETIES FEES REGULATIONS R.R.N.W.T. 1990,c.21(Supp.) In force September 15, 1992; SI-013-92
SOCIETIES ACT SOCIETIES FEES REGULATIONS R.R.N.W.T. 1990,c.21(Supp.) In force September 15, 1992; SI-013-92 LOI SUR LES SOCIÉTÉS RÈGLEMENT SUR LES DROITS RELATIFS AUX SOCIÉTÉS R.R.T.N.-O. 1990, ch. 21
*Pièces à joindre en cas de prorogation
Page 1/5 Je soussigné ; om :..Prénom :...TEL :... ai-je l honneur de vous demander de bien vouloir valider ma licence, ci-dessus, mentionné(s) [Mettre une croix dans la (les) case(s) correspondante(s)
STATUTES OF CANADA 2010 LOIS DU CANADA (2010) CHAPITRE 9 CHAPTER 9 ASSENTED TO SANCTIONNÉE. An Act to amend the Employment Insurance Act
Third Session, Fortieth Parliament, 59 Elizabeth II, 2010 Troisième session, quarantième législature, 59 Elizabeth II, 2010 STATUTES OF CANADA 2010 LOIS DU CANADA (2010) CHAPTER 9 CHAPITRE 9 An Act to
NORME INTERNATIONALE INTERNATIONAL STANDARD
NORME INTERNATIONALE INTERNATIONAL STANDARD CEI IEC 60661 1999 AMENDEMENT 1 AMENDMENT 1 2003-02 Amendement 1 Méthodes de mesure de l'aptitude à la fonction des cafetières électriques à usage domestique
Certification des aérodromes au sens de l OACI et santé publique. Nika Meheza MANZI, Regional Officer AGA ICAO, WACAF Office
Certification des aérodromes au sens de l OACI et santé publique Nika Meheza MANZI, Regional Officer AGA ICAO, WACAF Office Sommaire Généralités sur la certification des aérodromes Référentiels Exigences
AGENCE NATIONALE DE L'AVIATION CIVILE
REPUBLIQUE DU BENIN MINISTERE DELEGUE AUPRES DU PRESIDENT DE LA REPUBLIQUE, CHARGE DES TRANSPORTS TERRESTRES, DES TRANSPORTS AERIENS ET DES TRAVAUX PUBLICS AGENCE NATIONALE DE L'AVIATION CIVILE 01 BP 305
CHECK-LIST PREPARATION DU VOL
page : 1/8 Attention ce document ne remplace pas le manuel de vol et la fiche de pesée de l avion CHECK-LIST PREPARATION DU VOL PILOTE SUIS-JE EN FORME POUR VOLER? Pour bien prendre conscience de votre
Guide des redevances aéronautiques
Guide des redevances aéronautiques Aviation générale inférieure ou égale à 6 tonnes Tarifs au 01/07/14 susceptibles de modifications 01/07/2014 Le présent guide concerne l aviation générale inférieure
Petroleum Incentives Program Advance Ruling Fees Order. Décret relatif aux frais de décision anticipée Programme d encouragement du secteur pétrolier
CANADA CONSOLIDATION CODIFICATION Petroleum Incentives Program Advance Ruling Fees Order Décret relatif aux frais de décision anticipée Programme d encouragement du secteur pétrolier SOR/83-461 DORS/83-461
Security Certificate Transfer Fee (Banks, Bank Holding Companies, Insurance Companies and Insurance Holding Companies) Regulations
CANADA CONSOLIDATION CODIFICATION Security Certificate Transfer Fee (Banks, Bank Holding Companies, Insurance Companies and Insurance Holding Companies) Regulations Règlement sur les droits exigibles pour
Please kindly find below a synoptic table showing the various ways of transport from Mahe to La Digue, with a stop over on Praslin:
Travel information: Island? Please kindly find below a synoptic table showing the various ways of transport from Mahe to La Digue, with a stop over on Praslin: From Mahé to Praslin From Praslin to La Digue
Ordonnance du DETEC concernant les règles de l air applicables aux aéronefs
Ordonnance du DETEC concernant les règles de l air applicables aux aéronefs (ORA) 1 du 4 mai 1981 (Etat le 28 novembre 2006) Département fédéral de l environnement, des transports, de l énergie et de la
List of Countries to which Canada Accords Reciprocal Protection under the Act
CANADA CONSOLIDATION CODIFICATION List of Countries to which Canada Accords Reciprocal Protection under the Act Liste de pays auxquels le Canada accorde la protection réciproque sous la Loi SOR/93-282
List of Countries to which Liste de pays auxquels le Canada Accords Canada accorde la Reciprocal Protection protection réciproque
CANADA CONSOLIDATION CODIFICATION List of Countries to which Liste de pays auxquels le Canada Accords Canada accorde la Reciprocal Protection protection réciproque under the Act sous la Loi SOR/93-282
Décret de remise pour l eau-de-vie détruite. Spirit Destruction Remission Order CODIFICATION CONSOLIDATION. C.R.C., c. 793 C.R.C., ch.
CANADA CONSOLIDATION CODIFICATION Spirit Destruction Remission Order Décret de remise pour l eau-de-vie détruite C.R.C., c. 793 C.R.C., ch. 793 Current to October 27, 2015 À jour au 27 octobre 2015 Published
Les systèmes de drones miniatures : des usagers à part entière de l espace aérien?
Les systèmes de drones miniatures : des usagers à part entière de l espace aérien? Mars 2008 Cl. Le Tallec De l UAV à l UAS, un changement important! UAV = Unmanned Aerial Vehicle UAS = Unmanned Aircraft
ANNEXE A CONDITIONS D HOMOLOGATION ET PROCÉDURES D EXPLOITATION DES AÉRODROMES
CHEA A-DEF-1 ANNEXE A CONDITIONS D HOMOLOGATION ET PROCÉDURES D EXPLOITATION DES AÉRODROMES ******* RAPPEL DE DÉFINITIONS CHEA A-DEF-2 CHEA A-DEF-3 RAPPEL DE DÉFINITIONS DEFINITIONS Aérodrome terrestre
Alternative Fuels Regulations. Règlement sur les carburants de remplacement CONSOLIDATION CODIFICATION. Current to May 11, 2015 À jour au 11 mai 2015
CANADA CONSOLIDATION CODIFICATION Alternative Fuels Regulations Règlement sur les carburants de remplacement SOR/96-453 DORS/96-453 Current to May 11, 2015 À jour au 11 mai 2015 Published by the Minister
CADRE DE RÉFÉRENCE REVUE DE L ESPACE AÉRIEN DE FREDERICTON
CADRE DE RÉFÉRENCE REVUE DE L ESPACE AÉRIEN DE FREDERICTON NAV CANADA Niveaux de service et études aéronautiques 77, rue Metcalfe, 5 e étage Ottawa (Ontario) K1P 5L6 Avril 2013 Les renseignements et les
LES REGLES DE L AIRL
LES REGLES DE L AIRL LES RÈGLES DE L AIR Responsabilités du commandant de bord Règles de survol des obstacles Règles de prévention des abordages UTILISATION DES ULM Documents obligatoires Survol de l eau