Nom de la machine : détoureuse de modèles (avec système d aspiration et de filtration). Type : G-F 316 N de série :.

Save this PDF as:
 WORD  PNG  TXT  JPG

Dimension: px
Commencer à balayer dès la page:

Download "Nom de la machine : détoureuse de modèles (avec système d aspiration et de filtration). Type : G-F 316 N de série :."

Transcription

1 MODE D EMPLOI Nom de la machine : détoureuse de modèles (avec système d aspiration et de filtration). Type : G-F 316 N de série :. Veuillez conserver ce document soigneusement car vous en aurez besoin! 1

2 Cher client(e), En achetant cette détoureuse, vous nous témoignez votre confiance. Nous vous en remercions. Pour que cet appareil vous donne entière satisfaction pendant de longues et nombreuses années, prenez le temps de lire attentivement le présent mode d emploi, surtout si vous l utilisez pour la première fois. Sommaire 1 Sécurité Conformité d utilisation Risques Personnes habilitées à utiliser l appareil Mesures de sécurité sur site Signification des messages de sécurité utilisés dans le présent mode d emploi 2 2 Mise en service de l appareil Déballage Identification des différents organes de appareil Mise en service Contrôle du système de filtration.4 3 Instructions d utilisation Système de mise à l arrêt automatique Remplacement du sac-filtre Remplacement et nettoyage de la cartouche filtrante Remplacement de la fraise en carbure de tungstène Nettoyage et entretien Nettoyage du conduit d aspiration Entretien 7 5 Sécurité électrique.7 6 Caractéristiques techniques. 7 7 Conditions de garantie.7 8 Déclaration de conformité aux normes de l Union Européenne 10 2

3 1 Sécurité 1.1 Conformité d utilisation La détoureuse de modèles G-F 316 E sert pour la taille des modèles au laboratoire de prothèse. Elle ne doit être utilisée que pour les modèles en plâtre (ou réalisés à partir d un matériau de ce type). Conformément à la réglementation *BIA (directive de contrôle ZH 1/487), le système de filtration dont elle est équipée capture les poussières de catégorie C et donc aussi les poussières nocives. Pour des raisons de sécurité, l utilisateur(trice) de cet appareil ne doit lui apporter aucune modification ni le «bricoler»! *Institut allemand chargé de la sécurité sur le lieu de travail auprès des différentes organisations professionnelles. 1.2 Risques Utilisée correctement, la détoureuse G-F 316 E est une machine sûre. Mal utilisée, ou s il y a négligence de son utilisateur (trice), elle peut cependant être source de blessures (voir paragraphe 2.3 Mise en service (Danger)). - Toujours éteindre la détoureuse avant de s en éloigner. - Veiller à ce qu aucun produit inflammable ne soit aspiré. - Les poussières à capturer étant toutes plus ou moins nocives, toujours vérifier que le sac-filtre et la cartouche servant à capturer les poussières ultrafines sont en bon état et montés correctement. - Avant de procéder au nettoyage/à l entretien de l appareil, toujours l éteindre puis le débrancher. - De même, lors de toute intervention sur sa partie électrique, toujours commencer par l éteindre et le débrancher. 1.3 Personnes habilitées à utiliser l appareil Il incombe à l exploitant de la machine de remettre le mode d emploi à l utilisateur(trice) et de s assurer qu il/elle l aura bien lu et compris avant d utiliser l appareil pour la première fois. 1.4 Mesures de sécurité sur site La surface sur laquelle sera posé l appareil devra être lisse, stable et suffisamment solide pour en supporter le poids. Ne pas introduire d objets dans les orifices de ventilation de l appareil. 1.5 Signification des messages de sécurité utilisés dans le présent mode d emploi Astuce ou info utile concernant l utilisation de l appareil. Attention! Action qui, si elle n est pas effectuée correctement, peut entraîner des problèmes tels que défaillance technique, endommagement de l appareil, etc. Danger Situation à risques (risques de se blesser). 3

4 Zone à risques. Ce panonceau est apposé sur le devant de l appareil, à cause des risques inhérents à la fraise en mouvement. 4

5 2 Mise en service de l appareil 2.1 Déballage 1. Poser le carton sur une surface plane. 2. Retirer l emballage de dessus. 3. Sortir l appareil. 4. Vérifier les accessoires, à savoir : - documentation - clé à pipe de 19 - garrot Ø 12 mm (pour clé à pipe de 19) - clavette Ø 6 mm (avec joint torique)..réf. 316 E cordon de raccordement électrique Réf. 316 E autres accessoires éventuels (voir bon de livraison) 2.2 Identification des différents organes de l appareil Les principaux organes de la détoureuse G-F 316 E sont les suivants : a) la broche de fraisage motorisée, avec pince de serrage et fraise conique en carbure de tungstène (autres types de fraises disponibles sur simple demande). b) Système d aspiration et de filtration intégré. Il se compose d un ventilateur aspirant insonorisé, d un sac-filtre jetable et, en aval, d une cartouche filtrante servant à capturer les poussières ultrafines, ainsi que d un système de mise en route et à l arrêt automatiques de l aspiration. Fig. 1 Identification des différents organes de l appareil 1 Couvercle (accès au filtre) 9 Couvercle du filtre ultrafin 2 Panier 10 Ecrou moleté 3 Sac-filtre jetable 11 Cartouche de filtration des poussières ultrafines 4 Raccord plastique 12 Ouverture pour le ventilateur d aspiration 5 Tubulure 13 Ventilateur d aspiration 6 Fraise 14 2 x fusible 10 A/T 7 Ecrous moletés (avec rondelle 15 Interrupteur principal plastique) 8 Couvercle (accès au filtre ultrafin) 18 Prise femelle pour le raccordement au courant de secteur (230 V/50 Hz) 2.3 Mise en service (voir paragraphe 1 page 3) 1. Avant de mettre l appareil en service, bien effectuer les étapes décrites ci-dessous au paragraphe «2.4 Contrôle du système de filtration». 2. Brancher l appareil sur le courant de secteur (230 V/50 Hz). 3. Allumer l appareil en actionnant l interrupteur principal (15). 5

6 Danger Attention aux risques de se blesser quand la fraise tourne! Les vêtements ne collant pas au corps, de même que les cheveux longs, peuvent être saisis par la fraise. Veuillez par conséquent prendre les mesures adéquates pour prévenir ce risque. 4. la fraise tourne. 5. Le système d aspiration est en marche. En la tenant des deux mains, déplacer l arcade sur la fraise en rotation, mais sans trop appuyer contre cette dernière. 2.4 Contrôle du système de filtration (voir paragraphe 1 page 3) 1. Eteindre l appareil à l aide de l interrupteur principal puis le débrancher. 2. Enlever les caches (1), (8) et (9). 3. S assurer que la cartouche filtrante (11) et le sac-filtre (3) sont en bon état et installés correctement (étanchéité). 4. Serrer, modérément, l écrou moleté (10). 5. S assurer que le raccord en plastique (4) du sac-filtre (3) est bien en place sur la tubulure (5). 6. Le panier (2) doit être positionné comme indiqué sur l illustration! 7. Remettre les caches (1), (8) et (9). Attention! Faire vérifier le système de filtration au moins 1 fois par mois par une personne compétente. 6

7 3 Instructions d utilisation 3.1 Système de mise à l arrêt automatique (voir paragraphe 1, page 3) Quand le sac-filtre (3) est plein, le contacteur de dépression active le système de mise à l arrêt automatique, ce qui a pour effet de couper l aspiration et le moteur d entraînement de la fraise (6). - Remplacer le sac-filtre (3) comme indiqué au paragraphe «3.2» ci-dessous. Lorsque l appareil a été mis à l arrêt par le système de mise à l arrêt automatique, on peut en éteignant et rallumant l appareil et en battant le sac-filtre (3) utiliser ce dernier quelque temps encore avant de devoir le changer. - Pour battre le sac-filtre (3), défaire les systèmes de serrage puis ôter le couvercle (1). Si après que le système de mise à l arrêt automatique soit entré en action le niveau de remplissage du filtre est faible : contrôler la cartouche filtrante comme indiqué au paragraphe «3.3». 3.2 Remplacement du sac-filtre (voir paragraphe 1 page 3) 1. Retirer le couvercle (1) et, des deux mains, repousser le raccord en plastique (4) hors de la tubulure (5). 2. Obturer le sac-filtre (3) avec le couvercle en plastique. Ne pas enlever la poussière se trouvant à l intérieur de l appareil en y envoyant de l air comprimé mais en utilisant un système d aspiration approprié. 3. Vérifier le conduit d aspiration comme indiqué au paragraphe «4.1 Nettoyage du conduit d aspiration». 4. Installer le sac-filtre neuf (3). Voir aussi : «2.4 Contrôle du système de filtration». Voir ci-dessous «3.3 Remplacement et nettoyage de la cartouche filtrante». 3.3 Remplacement et nettoyage de la cartouche filtrante (voir fig. 1 page 3) Après avoir changé trois fois le sac-filtre environ (3), sortir la cartouche filtrante (11) pour la nettoyer (à sec)/la remplacer. 1. Débrancher l appareil. 2. Retirer les caches (1), (8) et (9) puis le sac-filtre (3) et le panier (2). 3. Dévisser l écrou (10) puis, dans le sens de la flèche (35), appuyer sur la cartouche (11) jusqu à ce qu elle se défasse et l extraire ensuite par l arrière (voir flèche (36)). 7

8 Attention! Faire en sorte qu aucune poussière ne pénètre dans l orifice (12) car cela endommagerait le ventilateur du système d aspiration (13). Voir paragraphe : 4. Nettoyage et entretien. Vous pouvez nous confiez si vous le souhaitez le nettoyage (échange) de la cartouche filtrante (11). Concernant cette intervention, seuls sont utilisés des filtres certifiés conformes à la directive de contrôle ZH 1/487 paragraphe 2 (certificat de contrôle selon DIN ). 4. Installer la nouvelle cartouche filtrante (11), ou la cartouche déjà existante nettoyée, et le nouveau sac-filtre (3). Voir paragraphe : 2.4 Contrôle du système de filtration. 5. Contrôler le conduit d aspiration (voir paragraphe : 4.1 Nettoyage du conduit d aspiration). 8

9 3.4 Remplacement de la fraise en carbure de tungstène (voir fig. 2 page 6) 1. Eteindre l appareil en actionnant l interrupteur principal puis le débrancher. 2. Dévisser les deux vis à tête cruciforme (27) puis retirer la plaque (16). 3. La fraise étant montée (6), nettoyer le contre-écrou avec un pinceau. Attention! Toujours bien nettoyer le contre-écrou avant de changer la fraise car si de la poussière pénètre dans la pince de serrage, celle-ci risque d être abîmée. Ne pas nettoyer cette détoureuse à l air comprimé! 4. Sortir le bouchon en plastique de l orifice correspondant (23). 5. Introduire la clavette (24) dans ce même orifice (23) puis tourner la fraise jusqu à ce que la clavette (24) s enclenche sur la fraise pour la bloquer fermement. Le joint torique (25) sert à empêcher que la clavette s en aille. 6. A l aide de la clé à pipe de 19 munie du garrot (26), dévisser le contre-écrou (22) puis sortir la fraise (6). 7. Mettre en place la nouvelle fraise (6) et le joint torique (20). 8. Serrer légèrement (à la main) le contre-écrou (22) jusqu à ce que la tige de la fraise arrive encore tout juste à coulisser. 9. Appuyer sur la fraise (6) jusqu à ce que le joint torique (20) soit légèrement comprimé, fasse étanchéité. La fraise doit être laissée dans cette position. 10. Serrer fermement le contre-écrou (22) avec la clé à pipe (19). Danger Retirer tout de suite la clé à pipe à cause des risques de se blesser au redémarrage. 11. Sortir la clavette (24), reboucher l orifice (23) avec le bouchon en plastique, remettre la plaque (16) et la visser avec les deux vis à tête fraisée cruciforme. (27). Fig. 2 : Vue de face et de profil (côté droit) et vue de coupe frontale 6 Fraise 23 Orifice (bouchon plastique) 16 Plaque 24 Clavette 19 Clé à pipe de Joint torique sur la clavette 20 Joint torique monté sur la tige de la fraise 26 Garrot de 12 mm 21 Conduit d aspiration 27 Vis à tête fraisée cruciforme (2) 22 Contre-écrou de 19 9

10 4. Nettoyage et entretien Bien nettoyer avec un système d aspiration adéquat le compartiment du sac-filtre et celui de la cartouche filtrante toutes les fois où vous changez le filtre. Ne pas nettoyer à l air comprimé! 4.1 Nettoyage du conduit d aspiration (voir paragraphe 2 page 6) Attention! A cause des risques de surchauffe du moteur entraînement, vérifier qu il n y a pas de dépôts de plâtre dans le conduit d aspiration (21) au moins à chaque changement de filtre. S il y en a, les enlever avec une spatule ou un pinceau. 1. Eteindre l appareil en actionnant l interrupteur principal puis le débrancher. 2. Dévisser les deux vis à tête fraisée cruciforme (27) puis retirer la plaque (16). 3. Vérifier que le conduit d aspiration est en bon état et enlever les dépôts de plâtre s il y en a. 4. Remettre la plaque (16) puis la revisser avec les deux vis à tête fraisée cruciforme (27). 4.2 Entretien Mis à part le filtre à changer et son compartiment (et, s il y a lieu, le conduit d aspiration) à nettoyer, cette détoureuse est sans entretien. 5 Sécurité électrique - L appareil est équipé de deux fusibles (14) fusibles 10 A/T 18 Prise femelle pour le raccordement au courant de secteur Fig. 3 Sécurité électrique 10

11 6 Caractéristiques techniques Nom de la machine Type Dimensions Alimentation électrique Catégorie de surtensions C Catégorie d utilisation Puissance absorbée Protection électrique Vitesse de rotation de la fraise Diamètre de serrage Poids : détoureuse de modèles : G-F 316 E : largeur 180 mm, profondeur 520 mm, hauteur 280 mm : 230 V/50 Hz : II : U, S, G et C : 700 W environ : 2 x 10 A/T : 9000 tr/min. environ : 8 mm : 16 kg 11

12 7 Conditions de garantie Cet appareil est conforme aux normes de sécurité en vigueur. Il a fait l objet de contrôles approfondis avant de sortir de nos ateliers. Il est garanti 12 mois. Nous nous engageons dans le cadre de cette garantie à effectuer gratuitement toute réparation dudit appareil pour le cas où il s avèrerait défectueux (vice de matériau ou défaut de fabrication) au cours de cette période. En cas de réparations effectuées sur l appareil par d autres personnes que nous (nous ou le revendeur), les droits de garantie seront supprimés. Quand dans le cadre de la garantie des pièces de rechange sont fournies, cela n entraîne pas de prolongation du délai de garantie initial. Les dommages résultant d une utilisation non conforme de l appareil ne sont pas couverts par la garantie. Même chose concernant les pièces d usure comme la fraise ou les balais (charbons) et le collecteur qui se trouvent à l intérieur du moteur d aspiration. Afin de vous faire bénéficier d une qualité de service après-vente optimale, veuillez remplir le bon de garantie (il se trouve au début du présent mode d emploi) et nous le retourner par fax ou par courrier (enveloppe à fenêtre). N fax : / Pliez ici pour l enveloppe à fenêtre Double Bon de garantie Maschinenbau Harnisch+Rieth GmbH & Co. Postfach Winterbach Nom de la machine : détoureuse de modèles Type : G-F 316 E Numéro de série : Date d achat : Revendeur/dépôt : Expéditeur : Date et signature : 12

13 8 Déclaration de conformité aux normes de l Union Européenne selon directive européenne sur les machines 89/392/CEE (Annexe II A) Nous certifions par la présente que la machine ci-après est quant à son type et à sa conception conforme aux normes de sécurité (y compris celles sanitaires) précisées dans les directives européennes. Nom du fabricant : Harnisch+Rieth Adresse du fabricant : Küferstraße 14-16, Winterbach Nom de la machine : détoureuse de modèles Type : G-F 316 E Directives européennes appliquées : - Directive européenne 89/392/CEE correspond à la 9 ème *Ordonnance GSG du Directive européenne sur les basses tensions 73/23/CEE correspond à la 1 ère Ordonnance GSG du Directive européenne CEM (89/336/CEE) correspond à la loi du sur la compatibilité électromagnétique (CEM). *Ordonnance GSG : ordonnance allemande sur la sécurité des appareils. Normes (harmonisées) appliquées : - DIN EN 292 : Sécurité des machines - DIN EN : Règles de sécurité concernant les appareils électriques de mesure, de commande et de laboratoire. - DIN EN : Déparasitage des appareils et installations électriques. - DIN EN : Compatibilité électromagnétique et dispositions relatives à la résistance aux perturbations (catégorie I). Réglementations techniques nationales appliquées : ZH 1/487 : Système servant à capturer les poussières nocives (avec réintroduction de l air dans la salle de travail après épuration de celui-ci). Documentation technique disponible, de même qu un mode d emploi pour cette machine. Le responsable du contrôle qualité Winterbach, le 6 septembre

Consignes de Sécurité

Consignes de Sécurité Mode demploi Consignes de Sécurité Des instructions et avertissements importants sont présentés par symboles sur la machine. Pour utiliser la machine en toute sécurité, lire d abord attentivement le mode

Plus en détail

MODE D EMPLOI. Pièce à main à turbine à air sans graissage pour les laboratoires de prothèse dentaire

MODE D EMPLOI. Pièce à main à turbine à air sans graissage pour les laboratoires de prothèse dentaire Pièce à main à turbine à air sans graissage pour les laboratoires de prothèse dentaire MODE D EMPLOI * Les donnés techniques peuvent être modifiées sans préavis. OM-T0000G *04.04.100 N Nous vous remercions

Plus en détail

AKOR-HR. Folleto de instructiones Instruction leaflet Manuel d installation et d utilisation

AKOR-HR. Folleto de instructiones Instruction leaflet Manuel d installation et d utilisation AKOR-HR Folleto de instructiones Instruction leaflet Manuel d installation et d utilisation 1 Information générale VMC Double flux pavillonnaire Avec récupérateur de chaleur haut rendement 1.1 Introduction

Plus en détail

Unité de ventilation HRU3BVN Double flux avec échangeur de chaleur

Unité de ventilation HRU3BVN Double flux avec échangeur de chaleur Double flux avec échangeur de chaleur Applications Le système «combiflow» de Codumé avec groupes de ventilation et de récupération de chaleur type HRU3BVN s adapte à de nombreux types de logements, aussi

Plus en détail

Antari B-200 Machine à bulles

Antari B-200 Machine à bulles Mode d'emploi Antari B-200 Machine à bulles Nous vous félicitons pour l achat de votre nouvelle machine à neige d ANTARI. Introduction Nous vous remercions d avoir choisi une machine à bulles d ANTARI.

Plus en détail

SP32 02-80M SP32 02-80E INFORMATIONS TECHNIQUES. Instructions de montage et de mise en service À l'usage des professionnels de la branche

SP32 02-80M SP32 02-80E INFORMATIONS TECHNIQUES. Instructions de montage et de mise en service À l'usage des professionnels de la branche INFORMATIONS TECHNIQUES Instructions de montage et de mise en service À l'usage des professionnels de la branche SP32 02-80M SP32 02-80E Caractéristiques techniques : ELECTRIQUES HYDRAULIQUES MECANIQUES

Plus en détail

INSTRUCTIONS D UTILISATION

INSTRUCTIONS D UTILISATION FR RADIATEUR ÉLECTRIQUE À BAIN D HUILE Pepper 7 9-11 INSTRUCTIONS D UTILISATION Lire attentivement ces instructions avant de faire fonctionner le radiateur à bain d huile ou avant toute opération d entretien.

Plus en détail

NOTICE SCV 4330 COLLECTION RADIATEUR SOUFFLANT SECHE-SERVIETTES SECHE-CHEVEUX / SECHE-MAINS 29738-08-10

NOTICE SCV 4330 COLLECTION RADIATEUR SOUFFLANT SECHE-SERVIETTES SECHE-CHEVEUX / SECHE-MAINS 29738-08-10 NOTICE SCV 4330 COLLECTION RADIATEUR SOUFFLANT SECHE-SERVIETTES SECHE-CHEVEUX / SECHE-MAINS Nous vous remercions de la confiance que vous nous témoignez en choisissant un appareil SUPRA. Nous espérons

Plus en détail

Presse pneumatique automatique pour œillets et rondelles

Presse pneumatique automatique pour œillets et rondelles Presse pneumatique automatique pour œillets et rondelles Avertissement: Spandex décline toute responsabilité en cas d utilisation incorrecte ou de mauvaise compréhension de ce mode d emploi. Distribués

Plus en détail

GLOBAL BH 1000 Machine boutonnières à oeillet

GLOBAL BH 1000 Machine boutonnières à oeillet GLOBAL BH 1000 Machine boutonnières à oeillet MODE D EMPLOI - 1 - Sommaire 1. Instruction de sécurité... 3 2. Instructions concernant la sécurité de l opérateur et la maintenance... 3 3. Liste des étiquette

Plus en détail

SC 3003 COLLECTION SOUFFLANT SÈCHE-SERVIETTES 29257-07-09

SC 3003 COLLECTION SOUFFLANT SÈCHE-SERVIETTES 29257-07-09 NOTICE SC 3003 COLLECTION SOUFFLANT SÈCHE-SERVIETTES 29257-07-09 Nous vous remercions de la confiance que vous nous témoignez en choisissant un appareil SUPRA. Nous espérons qu il vous donnera entière

Plus en détail

CLIMATISEUR MOBILE. Modèle CM 25 T

CLIMATISEUR MOBILE. Modèle CM 25 T CLIMATISEUR MOBILE Modèle CM 25 T MANUEL D UTILISATION Veuillez lire ce manuel avec attention avant la mise en marche de l appareil et le conserver pour une future utilisation. Réf. CM 25 T 1/11.2014/U

Plus en détail

Terrassen-Randy. Instruction de Service Bordureuse de Terrasse Typ: TR 383

Terrassen-Randy. Instruction de Service Bordureuse de Terrasse Typ: TR 383 Terrassen-Randy Instruction de Service Bordureuse de Terrasse Typ: TR 383 Description Avis de Sécurité Instruction de Service Enlèvement de Défauts Pièces de Rechange Déclaration de conformité Les images

Plus en détail

NOTICE D UTILISATION GAUFRIER GES 23. Fabrication française. Janvier 2013

NOTICE D UTILISATION GAUFRIER GES 23. Fabrication française. Janvier 2013 NOTICE D UTILISATION GAUFRIER GES 23 Fabrication française 12 Janvier 2013 11 GAUFRIER ELECTRIQUE GES 23 Nomenclature GAUFRIER GES 23 Spare parts WAFFLE IRON GES 23 Félicitations pour l acquisition de

Plus en détail

Notice d utilisation. Mini hachoir MH L1

Notice d utilisation. Mini hachoir MH L1 Notice d utilisation Mini hachoir MH L1 CONSIGNES DE SECURITE LISEZ ATTENTIVEMENT CES INSTRUCTIONS AVANT D UTILISER L APPAREIL ET CONSERVEZ-LES POUR POUVOIR VOUS Y REPORTER ULTERIEUREMENT. 1. Avant de

Plus en détail

MANUEL D'UTILISATION SEBO FELIX

MANUEL D'UTILISATION SEBO FELIX SEBO FELIX MANUEL D'UTILISATION MADE IN GERMANY MADE IN GERMANY SEBO France, Zone Industrielle Les Belles Vues,, Rue Félix Potin B.P., Arpajon Cedex, Tel.: ()...0, Fax : () 0..0. e-mail: service.client@sebo-france.com,

Plus en détail

INSTRUCTIONS D INSTALLATION POUR LES SYSTÈMES D APPORT D AIR FRAIS FER

INSTRUCTIONS D INSTALLATION POUR LES SYSTÈMES D APPORT D AIR FRAIS FER INSTRUCTIONS D INSTALLATION POUR LES SYSTÈMES D APPORT D AIR FRAIS FER JUIN 2012 VERSION 1.2 Lire attentivement les instructions avant de faire l installation Cette unité est un système complet d apport

Plus en détail

Manuel d utilisation ROXY. Aspirateur silencieux

Manuel d utilisation ROXY. Aspirateur silencieux Manuel d utilisation ROXY Aspirateur silencieux Veuillez lire ce manuel attentivement avant d'employer l'appareil. Veuillez garder ce manuel pour la future référence. CONTENU Instructions de sécurité...

Plus en détail

GROUPEDEFROID. Série

GROUPEDEFROID. Série GROUPEDEFROID Série SOMMAIRE : PREFACE.. PAGE 2 ICE 400.PAGE 3 ICE 800.PAGE 15 ICE 1200.. PAGE 27 ICE 2000 PAGE 39 ICE 3000 PAGE 53 CONDITIONS DE LA GARANTIE...PAGE 67 PREFACE.. Félicitations pour l achat

Plus en détail

Instructions de montage et de mise en service pour Limiteurs de couple EAS -Sm / EAS -Zr Type 4.03_._ Taille 0 4

Instructions de montage et de mise en service pour Limiteurs de couple EAS -Sm / EAS -Zr Type 4.03_._ Taille 0 4 Lire et respecter attentivement les instructions de mise en service! Le non-respect de ces instructions peut conduire à un dysfonctionnement ou à une panne du limiteur et aux dommages qui en résulteraient.

Plus en détail

Mode d emploi Station filtrante de remplissage (cyclone)

Mode d emploi Station filtrante de remplissage (cyclone) Station filtrante de remplissage (cyclone) Fabricant: deconta GmbH Im Geer 20, 46419 Isselburg Type No.: 406 No. de série:... Table des matières auf Seite 1 Consignes de sécurité fondamentales 3 2 Description

Plus en détail

Ventilation double flux. vmc double flux DFX

Ventilation double flux. vmc double flux DFX Ventilation double flux vmc double flux DFX Sommaire 1. Informations générales... 3 2. Consigne de sécurité... 4 3. Dimensions... 5 4. Caractéristiques techniques... 5 5. Installation... 5.1 Contrôle à

Plus en détail

LIVRET DE L UTILISATEUR PANNEAUX SOLAIRES POUR PISCINES

LIVRET DE L UTILISATEUR PANNEAUX SOLAIRES POUR PISCINES LIVRET DE L UTILISATEUR PANNEAUX SOLAIRES POUR PISCINES Les précautions de sécurité de base doivent toujours être observées. Les erreurs causées par le non-respect des instructions qui suivent peuvent

Plus en détail

MODE D EMPLOI de l outil DRCP2

MODE D EMPLOI de l outil DRCP2 MODE D EMPLOI de l outil DRCP2 Nous vous remercions pour la confi ance que vous nous avez témoignée à l achat de cet outil. 1. Poignée 2. Ejecteur 3. Corps de l outil 4. Vis d ajustement Vue d ensemble

Plus en détail

GALAXY 20C-29C-40C-67-115

GALAXY 20C-29C-40C-67-115 INFORMATIONS TECHNIQUES NOTICE D INSTALLATION ET D ENTRETIEN GENERATEUR D AIR CHAUD MOBILES FIOUL A COMBUSTION DIRECTE GALAXY 20C-29C-40C-67-115 MB.GALAXY.2010V1 A lire attentivement avant toute opération

Plus en détail

Rollotron 9200 Code : 0609 730

Rollotron 9200 Code : 0609 730 Conrad sur INTERNET www.conrad.com N O T I C E Rollotron 9200 Code : 0609 730 Données techniques sujettes à des modifications sans avis préalable! En vertu de la loi du 11 mars 1957 toute représentation

Plus en détail

PHMP / PHMP-4 Agitateur thermostaté à plaque

PHMP / PHMP-4 Agitateur thermostaté à plaque PHMP / PHMP-4 Agitateur thermostaté à plaque Mode d emploi Certificat pour version V.2AW Table des matières 1. Consignes de sécurité 2. Informations générales 3. Démarrage 4. Utilisation 5. Caractéristiques

Plus en détail

Unité de ventilation Oxygène

Unité de ventilation Oxygène DE MONTAGE, D UTIISATION ET D ENTRETIEN DESCRIPTION Panneau double peau épais de 0 mm, avec un couvercle de service basculant. e caisson est pourvu d un organe de commande et de régulation, installé à

Plus en détail

CONSIGNES DE SECURITE

CONSIGNES DE SECURITE Vous venez d acquérir un produit de la marque Essentiel b et nous vous en remercions. Nous apportons un soin tout particulier à nos produits au niveau de leur design, de leur ergonomie et de leur simplicité

Plus en détail

MODE D EMPLOI ET LISTE DES PIECES DETACHEES RINK. Modèle SP950. Numéro de série : Français 933.095.410

MODE D EMPLOI ET LISTE DES PIECES DETACHEES RINK. Modèle SP950. Numéro de série : Français 933.095.410 MODE D EMPLOI ET LISTE DES PIECES DETACHEES RINK Modèle SP950 Numéro de série : Français 933.095.410 TABLE DES MATIERES Sommaire Page REGLES DE SECURITE...3 REGLES DE SECURITE...4 BREVE DESCRIPTION...5

Plus en détail

OKIO CERAM RADIATEUR SOUFFLANT MOBILE OU MURAL POUR SALLE DE BAINS

OKIO CERAM RADIATEUR SOUFFLANT MOBILE OU MURAL POUR SALLE DE BAINS RADIATEUR SOUFFLANT MOBILE OU MURAL POUR SALLE DE BAINS OKIO CERAM 01 OKIO CERAM 02 www.supra.fr 38622-01-15 CONSIGNES DE SÉCURITÉ L appareil doit être installé en respectant les règles nationales d installation

Plus en détail

COMPRESSEUR D AIR Série HAP NOTICE D UTILISATION MODELE : HAP-60/80/100/120

COMPRESSEUR D AIR Série HAP NOTICE D UTILISATION MODELE : HAP-60/80/100/120 COMPRESSEUR D AIR Série HAP NOTICE D UTILISATION MODELE : HAP-60/80/100/120 1 AVANT DE METTRE EN MARCHE CET APPAREIL, NOUS VOUS DEMANDONS DE LIRE CETE NOTICE D UTILISATION INTEGRALEMENT ET DE LA GARDER

Plus en détail

VAPADISC 6600. Humidificateur d air centrifuge. Manuel d installation & d utilisation

VAPADISC 6600. Humidificateur d air centrifuge. Manuel d installation & d utilisation VAPADISC 6600 Humidificateur d air centrifuge Manuel d installation & d utilisation Attention : Lire attentivement les instructions d installation pour garantir une utilisation en toute sécurité. Suivre

Plus en détail

Capteurs radio vent/soleil avec alimentation par cellules photovoltaïques GF0025. Instructions de montage et d utilisation

Capteurs radio vent/soleil avec alimentation par cellules photovoltaïques GF0025. Instructions de montage et d utilisation GEIGER-Funk Commandes pour la protection solaire Capteurs radio vent/soleil avec alimentation par cellules photovoltaïques GF0025 Instructions de montage et d utilisation 03/2012 pour systèmes pré-codés

Plus en détail

Bac tampon pour piscines à débordement. Installation Mise en service

Bac tampon pour piscines à débordement. Installation Mise en service Bac tampon pour piscines à débordement Installation Mise en service SOMMAIRE LA LIVRAISON Page 2 PREPARATION DU TERRAIN, TERRASSEMENT..Page 3 POSE D UNE CUVE GEOASIS...Page 5 KIT ANTI SOULEVEMENT.Page

Plus en détail

MF-7900,7900D/UT59 MANUEL D'UTILISATION

MF-7900,7900D/UT59 MANUEL D'UTILISATION MF-7900,7900D/UT59 MANUEL D'UTILISATION 4 SOMMAIRE I. CARACTERISTIQUES...1 II. AU DEBUT...1 III. POSE DES ACCESSOIRES...2 1. Pose du régulateur pneumatique... 2 2. Installation du collecteur... 2 3. Raccordement

Plus en détail

Manuel d utilisation

Manuel d utilisation Manuel d utilisation Pistolet Pneumatique pour écrous à sertir Table des matières Paramètres techniques Instructions de sécurité Démonstration de fonctionnement Remplacement du mandrin fileté Réglage /

Plus en détail

04.92.02.51.55 Du lundi au vendredi de 9h30 a 18h30. florianv@bleutec.fr. www.bleutec.fr

04.92.02.51.55 Du lundi au vendredi de 9h30 a 18h30. florianv@bleutec.fr. www.bleutec.fr Vous venez de faire l acquisition de la machine Redisc et nous vous en Remercions. Nous espérons que ce produit vous donnera une entière satisfaction. En cas de problème technique nous nous tenons à votre

Plus en détail

Dentaplack System 3. Mode d emploi. Mod. 6954. à lire attentivement

Dentaplack System 3. Mode d emploi. Mod. 6954. à lire attentivement Dentaplack System 3 Mode d emploi à lire attentivement Mod. 6954 B1 C2 J1 J2 J3 C3 J5 C1 B4 B3 B2 J4 J6 J7 B5 B6 J8 B7 B8 B12 B9 B10 B11 J9 C4 DESCRIPTION DE L APPAREIL PARTIE BROSSE À DENTS. B1. Compartiment

Plus en détail

Chauffage de piscine Guide d installation et d utilisation

Chauffage de piscine Guide d installation et d utilisation Manuel de la gamme ECOPAC Chauffage de piscine Guide d installation et d utilisation Ecopac52 & Ecopac84 Avant toute chose, il est important de vérifier l état de votre pompe à chaleur dès sa réception,

Plus en détail

RÉFRIGÉRATEUR CONGÉLATEUR PORTABLE

RÉFRIGÉRATEUR CONGÉLATEUR PORTABLE RÉFRIGÉRATEUR CONGÉLATEUR PORTABLE www.frigorie-france.com 12V/24/220V MANUEL D UTILISATION 1 Cet Appareil ne peut être utilisé qu à l intérieur avec l une des sources d énergie suivantes: Cet Appareil

Plus en détail

Manuel d utilisation pour la presse transfert manuelle à MUG MG170ME

Manuel d utilisation pour la presse transfert manuelle à MUG MG170ME Manuel d utilisation pour la presse transfert manuelle à MUG MG170ME N de série de l appareil : 7 bis, Impasse Denis Dulac 94700 MAISONS-ALFORT FRANCE Tél. : +33 (0)1 43 68 06 13 - Fax : +33 (0)1 43 68

Plus en détail

Lire ce mode d emploi avant de démarrer la pompe et le garder dans un endroit sûr.

Lire ce mode d emploi avant de démarrer la pompe et le garder dans un endroit sûr. 1 FR INSTRUCTIONS D INSTALLATION ET DE FONCTIONNEMENT Lire ce mode d emploi avant de démarrer la pompe et le garder dans un endroit sûr. Attention! La pompe ne doit pas être mise à l intérieur des piscines

Plus en détail

Autolaveuse à rouleau : machine de nettoyage des sols

Autolaveuse à rouleau : machine de nettoyage des sols Mode d emploi Solaris - SSD400 Autolaveuse à rouleau : machine de nettoyage des sols ATTENTION LIRE CES INSTRUCTIONS AVANT D UTILISER LA MACHINE 03-7937-0000 Iss.1 05/04 2 1 2 3 3 4 3 Table des matières

Plus en détail

MANUEL D UTILISATION ET D ENTRETIEN UNITÉ PORTATIVE POUR FILTRATION DE FUMÉES MODÈLE MINI 90

MANUEL D UTILISATION ET D ENTRETIEN UNITÉ PORTATIVE POUR FILTRATION DE FUMÉES MODÈLE MINI 90 SISTEMI DI ASPIRAZIONE E DEPURAZIONE SYSTEMES D ASPIRATION ET FILTRATION EXTRACTION AND FILTRATION SYSTEMS REINIGUNGS-UND ABSAUGANLAGEN MANUEL D UTILISATION ET D ENTRETIEN UNITÉ PORTATIVE POUR FILTRATION

Plus en détail

Notice d Utilisation Ponceuse à Parquet modèle «TYPHON 2» Référence de base : 6100C - Ponceuse Lourde Typhon 2

Notice d Utilisation Ponceuse à Parquet modèle «TYPHON 2» Référence de base : 6100C - Ponceuse Lourde Typhon 2 Notice d Utilisation Ponceuse à Parquet modèle «TYPHON 2» Référence de base : 6100C - Ponceuse Lourde Typhon 2 ATTENTION Lire attentivement la notice d'instructions avant d'utiliser l'appareil REPEX FLOOR

Plus en détail

NOTICE D UTILISATION SALAMANDRES ELECTRIQUES SEM 600 /SEM 800 / SEF 800

NOTICE D UTILISATION SALAMANDRES ELECTRIQUES SEM 600 /SEM 800 / SEF 800 NOTICE D UTILISATION SALAMANDRES ELECTRIQUES SEM 600 /SEM 800 / SEF 800 Fabrication française Novembre 2011 SALAMANDRES SEM 600/SEM 800/SEF 800 Félicitations pour l acquisition de cet appareil haut de

Plus en détail

Quadricoptère SYMA X11 et X11C Manuel de l utilisateur

Quadricoptère SYMA X11 et X11C Manuel de l utilisateur Quadricoptère SYMA X11 et X11C Manuel de l utilisateur Il est recommandé de lire attentivement la notice d utilisation avant d utiliser l appareil. FR NORME STANDARD : GB/T26701-2011 Caractéristiques essentielles

Plus en détail

FF170 - NOTICE - 12/2012 SOUFFLERIE DE LABORATOIRE FF170. Notice d emploi. www.a4.fr

FF170 - NOTICE - 12/2012 SOUFFLERIE DE LABORATOIRE FF170. Notice d emploi. www.a4.fr SOUFFLERIE DE LABORATOIRE FF170 Notice d emploi www.a4.fr SOMMAIRE Introduction Fonctionnalités...2 Intérêt pédagogique...2 Description générale...3 Contenu du pack...4 Caractéristiques techniques...4

Plus en détail

ETNO WALL SECHE-SERVIETTES SOUFFLANT. www.supra.fr 38825-01-15

ETNO WALL SECHE-SERVIETTES SOUFFLANT. www.supra.fr 38825-01-15 SECHE-SERVIETTES SOUFFLANT www.supra.fr 38825-01-15 CONSIGNES DE SÉCURITÉ ETNO WALL L appareil doit être installé en respectant les règles nationales d installation électrique (définies par la norme NF

Plus en détail

Destructeur confidentiel haut volume VZ 14.00. Pour une destruction en conformité avec les niveaux de sécurité DIN 4 et 5

Destructeur confidentiel haut volume VZ 14.00. Pour une destruction en conformité avec les niveaux de sécurité DIN 4 et 5 Destructeur confidentiel haut volume Pour une destruction en conformité avec les niveaux de sécurité DIN 4 et 5 Documentation destructeur confidentiel haut volume /page 1 sur 5 Destructeur confidentiel

Plus en détail

Gaggenau Notice d utilisation. Hotte îlot AI 480

Gaggenau Notice d utilisation. Hotte îlot AI 480 Gaggenau Notice d utilisation Hotte îlot AI 480 Sommaire Consignes de sécurité 4 Premiére mise en service 5 Utilisation 5 Votre nouvel appareil 6 Hotte îlot AI 480 6 Panneau de commande 6 Accessoires

Plus en détail

Machine Sous Vide. Instructions

Machine Sous Vide. Instructions Machine Sous Vide Instructions Attention : Pour utiliser cet appareil en toute sécurité, veuillez lire les instructions suivantes. Ce guide fait partie du produit. Conservez-le soigneusement pour le consulter

Plus en détail

Mode d emploi Sèche-mains pour montage mural de page 21 à page 30

Mode d emploi Sèche-mains pour montage mural de page 21 à page 30 850000 V3/0214 Bedienungsanleitung Händetrockner für Wandmontage Seite 1 bis 10 Instruction manual Wall-mounted hand dryer from page 11 to 20 Mode d emploi Sèche-mains pour montage mural de page 21 à page

Plus en détail

Pompe manuelle PUMP1000-4L-CONTROL. Notice d utilisation

Pompe manuelle PUMP1000-4L-CONTROL. Notice d utilisation Pompe manuelle PUMP1000-4L-CONTROL Notice d utilisation Consignes de sécurité et symboles Grande sécurité des produits Respecter les indications fournies Signification des remarques et des signes Avertissement

Plus en détail

Porte de Garage PORTE DE GARAGE. Porte Sectionnelle Excellence Standard 2400 x 2000 Guide d installation 12/2012 640-00057-92-D *NOT66*

Porte de Garage PORTE DE GARAGE. Porte Sectionnelle Excellence Standard 2400 x 2000 Guide d installation 12/2012 640-00057-92-D *NOT66* Porte de Garage PORTE DE GARAGE Porte Sectionnelle Excellence Standard 2400 x 2000 Guide d installation 12/2012 640-00057-92-D *NOT66* LIRE LA NOTICE ATTENTIVEMENT 1-Pendant l'installation, utiliser les

Plus en détail

Notice staff line. A lire impérativement avant installation et utilisation

Notice staff line. A lire impérativement avant installation et utilisation Notice staff line A lire impérativement avant installation et utilisation Almost Xv CLONE ART Version : 2.0 Dernière version de cette notice disponible sur www.cheminee-ethanol-ignisial.com Généralités

Plus en détail

DeltaSol A. RESOL DeltaSol A *48000200* Montage Raccordements Utilisation Exemples d application. Manuel

DeltaSol A. RESOL DeltaSol A *48000200* Montage Raccordements Utilisation Exemples d application. Manuel RESOL DeltaSol A Montage Raccordements Utilisation Exemples d application DeltaSol A *48000200* 48000200 Nous vous remercions d avoir acheté un appareil RESOL. Veuillez lire ce manuel avec soin avant de

Plus en détail

NOTICE D UTILISATION

NOTICE D UTILISATION TAPIS THALASSO REF COM-0003/FD-AMQ01B 220-240 V/ 50-60Hz/ 550W NOTICE D UTILISATION LIRE ATTENTIVEMENT LES INSTRUCTIONS SUIVANTES AVANT TOUTE PREMIERE UTILISATION Appareil garanti 1 an sur présentation

Plus en détail

présente Les radiateurs infrarouges en verre, les radiateurs d art, les miroirs chauffants, les radiateurs ardoise LH

présente Les radiateurs infrarouges en verre, les radiateurs d art, les miroirs chauffants, les radiateurs ardoise LH présente Les radiateurs infrarouges en verre, les radiateurs d art, les miroirs chauffants, les radiateurs ardoise LH Des radiateurs avec cadre et des radiateurs sans cadre dos métal. Merci de votre confiance,

Plus en détail

Balai mécanique 2+2. Manuel d'utilisation. Betriebsanleitung Operating Instructions

Balai mécanique 2+2. Manuel d'utilisation. Betriebsanleitung Operating Instructions F Balai mécanique 2+2 Manuel d'utilisation Betriebsanleitung Operating Instructions Description Cher client Permettez-nous de vous féliciter de l achat de votre nouvelle balayeuse. Pour vous en faciliter

Plus en détail

VA32. Manuel pour le technicien habilité. Montage Raccordement Commande

VA32. Manuel pour le technicien habilité. Montage Raccordement Commande VA32 Manuel pour le technicien habilité Montage Raccordement Commande Merci d'avoir acheté ce produit RESOL. Veuillez lire le présent mode d emploi attentivement afin de pouvoir utiliser l appareil de

Plus en détail

13 rue Gustave Eiffel BP 28103 44981 S te Luce/Loire Cedex Tél : 02 51 85 09 49 Fax : 02 40 25 76 66 www.atib.fr contact@atib.fr

13 rue Gustave Eiffel BP 28103 44981 S te Luce/Loire Cedex Tél : 02 51 85 09 49 Fax : 02 40 25 76 66 www.atib.fr contact@atib.fr MANUEL D INSTRUCTIONS R EX RZ EX R EXH SOUS RÉSERVE DE MODIFICATION SANS PRÉAVIS 13 rue Gustave Eiffel BP 28103 44981 S te Luce/Loire Cedex Tél : 02 51 85 09 49 Fax : 02 25 76 66 www.atib.fr contact@atib.fr

Plus en détail

Changer les plaquettes et disques de freins

Changer les plaquettes et disques de freins Changer les plaquettes et disques de freins Sujet : Cette notice permet de changer les plaquettes et / ou les disques de freins à l avant et à l arrière : remplacement des plaquettes usées. remplacement

Plus en détail

Gamme Espace Centrale Livret d instructions Service Après Ventes

Gamme Espace Centrale Livret d instructions Service Après Ventes Gamme Espace Centrale Livret d instructions Service Après Ventes Il est dangereux d altérer ou de modifier les spécifications du produit. Pour votre sécurité les opérations de maintenance doivent être

Plus en détail

ASPIRATEUR CUVE 935153 CI30L

ASPIRATEUR CUVE 935153 CI30L ASPIRATEUR CUVE 935153 CI30L V3 20130813 Caractéristiques du produit 1. Aspirateur eau et poussière 2. Support sur la base du tuyau, pour déposer les accessoires (cf. Schéma) 3. Fonction soufflerie Noms

Plus en détail

COMMENT FAIRE FONCTIONNER LE CONGÉLATEUR

COMMENT FAIRE FONCTIONNER LE CONGÉLATEUR COMMENT FAIRE FONCTIONNER LE CONGÉLATEUR Ce congélateur permet de conserver des aliments déjà congelés et de congeler des aliments frais. Mise en marche du congélateur Il n est pas nécessaire de programmer

Plus en détail

Systèmes d éclairage ShadowLESS pour la microscopie

Systèmes d éclairage ShadowLESS pour la microscopie Systèmes d éclairage ShadowLESS pour la microscopie Illumination en champ clair (BF) BF-5400 BF-6500 Illumination en champ sombre (DF) DF-5400 DF-6500 MANUEL D UTILISATION SOMMAIRE A. INSTRUCTIONS GÉNÉRALES

Plus en détail

VM-100 voltmètre. notice d'utilisation

VM-100 voltmètre. notice d'utilisation VM-100 voltmètre notice d'utilisation Musikhaus Thomann e.k. Treppendorf 30 96138 Burgebrach Allemagne Téléphone : +49 (0) 9546 9223-0 Courriel : info@thomann.de Internet : www.thomann.de 22.06.2012 Table

Plus en détail

MANUEL D INSTRUCTIONS E-MUG

MANUEL D INSTRUCTIONS E-MUG MANUEL D INSTRUCTIONS E-MUG par SEFA Distributeurs SEFA Z.I. Pastabrac 11260 Esperaza Tel : +33(0)4 68 74 05 89 Fax : +33(0)4 68 74 24 08 email : contact@sefa.fr www.sefa.fr CHEMICA 8 rue Auguste Poncetton

Plus en détail

ASPIRATEUR/SOUFFLEUR/BROYEUR 2400W. Notice d utlisation Instructions de sécurité

ASPIRATEUR/SOUFFLEUR/BROYEUR 2400W. Notice d utlisation Instructions de sécurité ASPIRATEUR/SOUFFLEUR/BROYEUR 2400W Notice d utlisation Instructions de sécurité MODÈLE No 7108 P a g e 1 AVERTISSEMENT Avant d utiliser cette machine, il est très important de lire, comprendre et suivre

Plus en détail

Sommaire. 1/ Identifier les références du radiateur Elles sont situées sur le côté gauche de l appareil :

Sommaire. 1/ Identifier les références du radiateur Elles sont situées sur le côté gauche de l appareil : Sommaire 1/ Identifier les références du radiateur.................................................1 2/ Commandes.....................................................................2 3/ Chauffer votre

Plus en détail

RADIATEUR SOUFFLANT MOBILE OU MURAL POUR SALLE DE BAINS

RADIATEUR SOUFFLANT MOBILE OU MURAL POUR SALLE DE BAINS 01-03 - 05-06 - 10-25 RADIATEUR SOUFFLANT MOBILE OU MURAL POUR SALLE DE BAINS PLANEO 10 PLANEO 01/03/05/06/25 www.supra.fr 31873-05-11 31873-PLANEO.indd 1 06/06/2011 11:09:03 SOMMAIRE Introduction...p.

Plus en détail

manuel de l utilisateur

manuel de l utilisateur manuel de l utilisateur Version 1.0 09/2012 page 1 page 3 Table des matières Pièces... Liste des pieces... Diagrammes des pièces... Avertissements de sécurité... Besoins électriques... Montage... Utilisation...

Plus en détail

MODE D EMPLOI CADRE PHOTO NUMERIQUE TELEFUNKEN DPF 7900

MODE D EMPLOI CADRE PHOTO NUMERIQUE TELEFUNKEN DPF 7900 MODE D EMPLOI CADRE PHOTO NUMERIQUE TELEFUNKEN DPF 7900 I. Découvrez et installez votre cadre... 2 1. Contenu de la boîte... 2 2. Schémas du cadre... 2 3. Installation... 2 II. Utilisez votre cadre...

Plus en détail

10/2012. Mod: PPL-800/B3. Production code: DIV 300

10/2012. Mod: PPL-800/B3. Production code: DIV 300 10/2012 Mod: PPL-800/B3 Production code: DIV 300 INSTALLATION - UTILISATION ENTRETIEN DIVISEUSE MOD. DIV300 II Edizione OTTOBRE 2012 INDEX PAG. 1. INFORMATIONS SUR LES SECURITES 1.1 Précautions générales

Plus en détail

Machine à Espresso ES-800 avec mousseur de lait Mode d emploi

Machine à Espresso ES-800 avec mousseur de lait Mode d emploi Machine à Espresso ES-800 avec mousseur de lait Mode d emploi NC-3473-675 2 Machine à Espresso ES-800 avec mousseur de lait 09/2011 - EX:CK//EX:CK//JS TABLE DES MATIÈRES Votre nouvelle machine à Espresso...

Plus en détail

Générateur de secours pour le système OMEGA ACTIVE. Instructions d utilisation

Générateur de secours pour le système OMEGA ACTIVE. Instructions d utilisation Générateur de secours pour le système OMEGA ACTIVE Instructions d utilisation Avant-propos Avant-propos Ces instructions d utilisation vous aident à utiliser de manière conforme, sûre et avantageuse le

Plus en détail

Notices d'entretien Chaudière fioul à condensation TOB / TOB-TS TOB pour le chauffage, TOB-TS pour le chauffage avec ballon à stratification

Notices d'entretien Chaudière fioul à condensation TOB / TOB-TS TOB pour le chauffage, TOB-TS pour le chauffage avec ballon à stratification Notices d'entretien Chaudière fioul à condensation TOB / TOB-TS TOB pour le chauffage, TOB-TS pour le chauffage avec ballon à stratification Wolf GmbH Postfach 1380 D-84048 Mainburg Tél. +49-8751/74-0

Plus en détail

MODE D EMPLOI AC1F. www.primo-elektro.be

MODE D EMPLOI AC1F. www.primo-elektro.be MODE D EMPLOI aspirateur DE CENDRES AC1F www.primo-elektro.be AC1F www.primo-elektro.be CARTE DE GARANTIE Chère cliente, cher client, Nos produits sont soumis à des contrôles de qualité rigoureux. Si malgré

Plus en détail

POÊLES, CHEMINÉES, ET BLOC DE COMBUSTION AVEC BRÛLEUR ÉTHANOL

POÊLES, CHEMINÉES, ET BLOC DE COMBUSTION AVEC BRÛLEUR ÉTHANOL POÊLES, CHEMINÉES, ET BLOC DE COMBUSTION AVEC BRÛLEUR ÉTHANOL MODE D EMPLOI ALPATEC vous félicite d avoir choisi ce produit et vous remercie de votre confiance. Pour votre confort et votre sécurité, votre

Plus en détail

Chaudière gaz à condensation

Chaudière gaz à condensation Notice d entretien pour installateurs Chaudière gaz à condensation MGK-2-390 MGK-2-470 MGK-2-550 MGK-2-630 Wolf GmbH Postfach 1380 D-84048 Mainburg Tél. +49-8751/74-0 Fax +49-8751/74-1600 Internet : www.wolf-heiztechnik.de

Plus en détail

MANUEL D UTILISATION WCM 900

MANUEL D UTILISATION WCM 900 MANUEL D UTILISATION WCM 900 1 SOMMAIRE Page Informations du Fabricant 3 Avertissements 4 Evaluation des Risques et Marquage 5 Sécurité et Moyens de Protection 6 Dispositions de Garantie 7 Dimensions et

Plus en détail

Guide d Installation et d Utilisation

Guide d Installation et d Utilisation Guide d Installation et d Utilisation Installation and use Guide Montage- und Bedienungsanleitung Guía de instalación y uso Installazione e istruzioni per l'utilizzo la nouvelle référence des robots nettoyeurs

Plus en détail

Nettoyeur de joints électrique

Nettoyeur de joints électrique Nettoyeur de joints électrique Référence 39260 Mode d emploi - Branchez l article avec une rallonge électrique. - Agrafez la rallonge au serre-câble (image A). - Tenez l appareil avec les deux mains. -

Plus en détail

Symboles indiquant les consignes de sécurité. Ce symbole indique les dangers électriques potentiels!

Symboles indiquant les consignes de sécurité. Ce symbole indique les dangers électriques potentiels! MODE D EMPLOI 1 Sommaire Domaine d utilisation...3 Eléments fournis...3 Consignes de sécurité...4 Avant la mise en service...4 Consignes de sécurité pour l utilisation de détergents...5 Mise en service...5

Plus en détail

Hugifrit Notice d installation et d utilisation

Hugifrit Notice d installation et d utilisation Hugentobler Système de cuisson suisse SA Gewerbestrasse 11 CH-3322 Schönbühl Centrale après-vente Tél. 0848 400 900 Tél. 0848 400 100 www.hugentobler.com Fax 031 858 17 15 Fax 031 859 64 50 info@hugentobler.com

Plus en détail

! A T T E N T I O N! Risque de dommage de la machine.

! A T T E N T I O N! Risque de dommage de la machine. 4022 F 1 Le AFN-SB spécial est un accouplement élastique à doigt avec frein à disque. Il est en mesure de compenser les désalignements d arbre, causés par des défauts de tolérance, des dilatations thermiques

Plus en détail

VERT IMPORT, SA BETTON FRANCE

VERT IMPORT, SA BETTON FRANCE VERT IMPORT, SA BETTON FRANCE 2 INDEX Page 1. Introduction 4 2. Informations Générales sur la Sécurité 5 3. Description de la Machine 5 4. Instructions pour la Mise en Route de la Machine 8 5. Procédures

Plus en détail

Notice d installation

Notice d installation Notice d installation Outillage nécessaire 3 Table des matières Généralités...5 Installation électrique...7 Mise en route et essais...9 Accessibilité - habillage...10 Finition...11 4 Généralités Cet appareil

Plus en détail

PHOTO DU PRODUIT. Radiateur sèche-serviettes électrique Jani chromé NOTICE D UTILISATION ET CONSEILS DE MONTAGE

PHOTO DU PRODUIT. Radiateur sèche-serviettes électrique Jani chromé NOTICE D UTILISATION ET CONSEILS DE MONTAGE PHOTO DU PRODUIT Radiateur sèche-serviettes électrique Jani chromé NOTICE D UTILISATION ET CONSEILS DE MONTAGE Nous vous recommandons de lire attentivement la notice d emploi avant d utiliser votre radiateur

Plus en détail

Chauffage Mural Infrarouge 2kW Télécommandé Firefly OL0308

Chauffage Mural Infrarouge 2kW Télécommandé Firefly OL0308 Chauffage Mural Infrarouge 2kW Télécommandé Firefly OL0308 Notice d Installation et d Utilisation Veuillez lire avec attention cette notice au préalable de toute utilisation. Avant chaque utilisation,

Plus en détail

NOTICE D UTILISATION VITRINE REFRIGEREE RDC 60 F / RDC 60 T. Fabrication française. Septembre 2012

NOTICE D UTILISATION VITRINE REFRIGEREE RDC 60 F / RDC 60 T. Fabrication française. Septembre 2012 NOTICE D UTILISATION VITRINE REFRIGEREE RDC 60 F / RDC 60 T Fabrication française 12 Septembre 2012 12. GUIDE DE DEPANNAGE ANOMALIE CAUSE REMEDE La machine ne se met pas en route La machine ne s arrête

Plus en détail

Electrovanne type 3967

Electrovanne type 3967 Notice de montage et de mise en service Electrovanne type 3967 Fig. 1 Edition : février 2012 EB 3967 FR Sommaire Généralités 3 Montage 3 Montage sur rail 4 Montage tableau et mural 4 Montage sur bloc de

Plus en détail

Aspirateur sans sac 929505

Aspirateur sans sac 929505 Aspirateur sans sac 929505 130116 EXCELINE MC22TM1 230V~ 50Hz 2200Wmax Front cover page (first page) Assembly page 1/8 FR 1. Flexible 2. Tube 3. Suceur combiné 4. Embout de connexion du flexible 5. Collecteur

Plus en détail

HTF 60 Humidificateur d air à évaporation

HTF 60 Humidificateur d air à évaporation 60 Humidificateur d air à évaporation Manuel d installation & d utilisation Attention : Lire attentivement les instructions d installation pour garantir une utilisation en toute sécurité. Suivre les précautions

Plus en détail

Manuel de l utilisateur

Manuel de l utilisateur R Manuel de l utilisateur SEA-DOO SEASCOOTER DOLPHIN Modèle n ZS06 ATTENTION: PRODUIT À COMMANDE ÉLECTRIQUE Contre-indiqué aux enfants de moins de 8 ans. Comme pour tout produit fonctionnant à l'électricité,

Plus en détail

Instructions d installation et d utilisation pour pack d accus C9900-U330-0010

Instructions d installation et d utilisation pour pack d accus C9900-U330-0010 Instructions d installation et d utilisation pour pack d accus C9900-U330-0010 Version : 1.7 Date : 25.08.2014 Table des matières Table des matières 1. Informations générales 2 Remarques sur la documentation

Plus en détail

Guide d utilisation. Détecte un mélange de gaz traceur composé de 5 % d hydrogène (H 2 ) dans 95 % d azote

Guide d utilisation. Détecte un mélange de gaz traceur composé de 5 % d hydrogène (H 2 ) dans 95 % d azote Détecteur de fuite H 2 grâce à des gaz traceur Modèle 69341 Détecte un mélange de gaz traceur composé de 5 % d hydrogène (H 2 ) dans 95 % d azote Guide d utilisation PRÉSENTATION Le détecteur de fuite

Plus en détail

Détecteur de fuite de gaz, sans fil

Détecteur de fuite de gaz, sans fil Détecteur de fuite de gaz, sans fil Introduction Le détecteur de fuite de gaz sans fil de SEPTAM détecte un mélange d air et de gaz combustible (gaz naturel, méthane, propane et butane). Sur détection

Plus en détail