Aide de planification pour machines à laver et sèche-linge pour maisons individuelles et appartements

Dimension: px
Commencer à balayer dès la page:

Download "Aide de planification pour machines à laver et sèche-linge pour maisons individuelles et appartements"

Transcription

1 pour machines à laver et sèche-linge pour maisons individuelles et appartements 0

2 Industriestrasse, Postfach 9, 0 Zug Tél. 0, Fax 0 J ITH A propos du contenu Veuillez noter Cette aide de planification ne doit pas être utilisée comme notice d installation! Les consignes et conseils obligatoires pour l installation de l appareil figurent dans les notices d installation accompagnant l appareil. Les notices d installation peuvent également être consultées sur Internet sous Modifications Les textes, illustrations et données correspondent à l état des appareils au moment de la mise sous presse de cette aide de planification. Toujours soucieux de perfectionner nos produits, nous nous réservons le droit d y apporter des modifications. Symboles utilisés Ces symboles sont utilisés pour toutes les instructions importantes au niveau de la sécurité. Le non-respect de ces instructions risque d entraîner des blessures, des dommages pour l appareil ou pour l installation! Indication d une instruction Indication d une énumération Indication de conseils pratiques d utilisation Interprétation des abréviations WT A T L K Genre d appareil Marque de l appareil Type d appareil Niveau de confort Modèle de sèche-linge WA WT WTS A AN T N L S SL SLQ A K WP Machine à laver Sèche-linge Colonne de lavage-séchage Adora Adorina Chargement par le dessus / Sèche-linge Normal Lux Super SuperLux SuperLuxQueen Evacuation d air Condenseur Pompe à chaleur Documents complémentaires A plusieurs endroits de cette aide de planification, il est fait référence à différents documents complémentaires. Vous pouvez vous procurer ces documents auprès du siège principal à Zoug, tél. 0 ou sur Internet sous Liens utiles

3 Industriestrasse, Postfach 9, 0 Zug Tél. 0, Fax 0 J ITH Contenu Aperçu des appareils. Machine à laver Adora Sèche-linge Adora Colonne de lavage-séchage Adora Tiroir confort Adora Machine à laver Adorina Sèche-linge Adorina Colonne de lavage-séchage Adorina Raccordements électriques. Conditions générales de mise en service Utilisation d interrupteurs FI dans les installations domestiques/courant de court-circuit Raccordement de machine à laver/sèche-linge Adora Raccordement de machine à laver/sèche-linge Adorina Raccordements sanitaires 9. Conditions générales de mise en service Machine à laver Sèche-linge «Pompe à chaleur» Sèche-linge «Condenseur» Raccordement au siphon GEBERIT encastré Machine à laver Adora. Dimensions Installation Placement Sèche-linge «Pompe à chaleur» Adora. Dimensions Installation Placement Sèche-linge «Condenseur» Adora 9. Dimensions Installation Placement Sèche-linge «Evacuation d air» Adora. Dimensions Installation Placement Colonne de lavage-séchage Adora 9 Tiroir confort Adora 9. Dimensions Machine à laver Adorina 9 0. Dimensions Installation Placement Sèche-linge «Condenseur» Adorina. Dimensions Installation Placement Sèche-linge «Evacuation d air» Adorina. Dimensions Installation Placement Colonne de lavage-séchage Adorina Fabrications spéciales, accessoires et annexes. Fabrications spéciales Accessoires Annexes Equipement supplémentaire

4 Industriestrasse, Postfach 9, 0 Zug Tél. 0, Fax 0 J ITH Aperçu des appareils Cette aide de planification est exclusivement valable pour les appareils mentionnés dans cette documentation, avec leurs numéros de modèles respectifs. Des documentations spéciales en allemand, en français et en italien sont livrées avec les appareils pour l installation et l utilisation (voir passage ANNEXES).. Machine à laver Adora Chargement frontal Désignation Modèle Type Adora SLQ 9 WA-ASLQ Adora SL WA-ASL Adora S WA-AS Adora L WA-AL. Sèche-linge Adora Pompe à chaleur Désignation Modèle Type Adora TSL WP 99 WT-ATSLWP Adora TL WP 9 WT-ATLWP Condenseur Désignation Modèle Type Adora TSK 9 WT-ATSK Adora TLK 9 WT-ATLK Evacuation d air Désignation Modèle Type Adora TSA 9 WT-ATSA Adora TLA 9 WT-ATLA

5 Industriestrasse, Postfach 9, 0 Zug Tél. 0, Fax 0 J ITH Aperçu des appareils. Colonne de lavage-séchage Adora Pour former une colonne de lavage-séchage, il est nécessaire de commander en supplément un cache de socle avec sécurité anti-basculement (voir passage ACCESSOIRES). Cache du socle avec sécurité anti-basculement (set de colonne). Tiroir confort Adora avec une machine à laver Adora Accessoires d installation fournis avec le tiroir confort avec un séche-linge Adora Cache du socle avec sécurité anti-basculement (set de colonne)

6 Industriestrasse, Postfach 9, 0 Zug Tél. 0, Fax 0 J ITH Aperçu des appareils. Machine à laver Adorina Chargement frontal Chargement par le dessus Désignation Modèle Type Adorina SL 99 WA-ANSL Adorina S 9 WA-ANS Adorina L 9 WA-ANL Désignation Modèle Type Adorina T 9 WA-ANT. Sèche-linge Adorina Condenseur Evacuation d air Désignation Modèle Type Adorina TK WT-ANTK Désignation Modèle Type Adorina TA WT-ANTA. Colonne de lavage-séchage Adorina Pour former une colonne de lavage-séchage, il est nécessaire de commander en supplément un élément intermédiaire (voir passage ACCESSOIRES). Elément intermédiaire (Set de colonne)

7 Industriestrasse, Postfach 9, 0 Zug Tél. 0, Fax 0 J ITH Raccordements électriques Les raccordements électriques doivent être réalisés par un personnel qualifié, selon les directives et les normes relatives aux installations basse tension et selon les prescriptions des entreprises locales d électricité. Un appareil prêt à brancher doit exclusivement être raccordé à une prise de courant de sécurité installée conformément aux prescriptions. Dans l installation domestique, un dispositif de coupure sur tous les pôles, avec une distance de coupure de mm, est à prévoir. Les interrupteurs, les prises, les disjoncteurs de protection de ligne et les fusibles accessibles après l installation de l appareil et qui déclenchent tous les conducteurs polaires sont des interrupteurs fiables. Une mise à la terre correcte et des conducteurs neutres et de protection posés séparément garantissent un fonctionnement sûr et sans panne. Suite au montage, tout contact avec des pièces conductrices de tension et des lignes isolées doit être impossible. Contrôler les installations anciennes.. Conditions générales de mise en service Valeur Valeur nominale Minimum Maximum Tension 0 V 00 V 0 V 0 V V 0 V Fréquence 0 Hz Sinus 9 Hz Sinus Hz Sinus Ecarts de fréquence momentanés sur le réseau: ± Hz Type de protection: IP-X Hauteur d intervention des appareils: jusqu à max. 000 m au-dessus du niveau de la mer. Utilisation d interrupteurs FI dans les installations domestiques/courant de court-circuit De façon inhérente au système, les machines à laver présentent des courants de court circuit élevés. Ces valeurs sont influencées par différents facteurs et peuvent fortement varier. Selon la norme, les courants de court-circuit allant jusqu à env. 0 ma par appareil sont admis. Ces valeurs sont mesurées en cours d utilisation. Si vous prévoyez d installer des interrupteurs de protection contre le courant de court-circuit (interrupteurs FI) dans l installation domestique, nous vous recommandons de réaliser l appareil susmentionné par le biais d un interrupteur FI distinct du reste de l alimentation électrique de l unité d habitation. Il est conseillé de sélectionner un courant de déclenchement de l interrupteur FI de 0 ma ou plus.

8 Industriestrasse, Postfach 9, 0 Zug Tél. 0, Fax 0 J ITH Raccordements électriques. Raccordement de machine à laver/sèche-linge Adora Raccorder correctement L et L! Le mauvais raccordement du conducteur N peut détruire la commande de l appareil. Réseau 00 V N~ 0 A Réseau 0 V~ 0 A Réseau 0 V~ A noir brun bleu jaune/vert L L N Câble d alimentation mm²/, m (sans fiche) brun L bleu N 0 V~, 0 A jaune/vert Câble d alimentation mm²/, m (incl. fiche) 0 V~, A (Option: W.0) Câble d alimentation, mm²/, m (sans fiche) Puissance de raccordement Appareil Tension Puissance connectée Protection par fusible Machine à laver Adora SLQ, SL 00 V N~ 00 W 0 V~ 000 W 0 A Adora SLQ, SL (Option: W.0) 0 V~ 00 W A Adora S, L 0 V~ 00 W 0 A Sèche-linge 00 V N~ 00 W Adora TS, TL 0 A 0 V~ 00 W Adora TSL WP, TL WP 0 V~ 00 W 0 A. Raccordement de machine à laver/sèche-linge Adorina Réseau 0 V~ 0 A Puissance de raccordement brun bleu jaune/vert Câble d alimentation, mm²/, m (incl. fiche) Appareil Tension Puissance connectée Protection par fusible Machine à laver Adorina T 0 V~ 00 W 0 A Adorina SL, S, L 0 V~ 00 W 0 A Sèche-linge Adorina TK 0 V~ 00 W 0 A Adorina TA 0 V~ 00 W 0 A L N

9 Industriestrasse, Postfach 9, 0 Zug Tél. 0, Fax 0 J ITH Raccordements sanitaires. Conditions générales de mise en service Valeur Valeur nominale Minimum Maximum Pression de réseau (0, MPa = bar) statique courant 0, MPa 0, MPa 0,0 MPa 0, MPa 0, MPa Dureté de l eau ¹ 0, fh 0 fh Température arrivée d eau Veuillez respecter lors de la pose d amenées et d évacuation les prescriptions de la compagnie locale des eaux. Conduit d eau eau froide eau chaude ² Eau froide G¾" seulement, pression de fonctionnement optimale 0, MPa ( bar). Plage de pression possible: 0, 0, MPa ( bar). Branchement sur mitigeur ou chauffe-eau hors pression non autorisé! Ecoulement de l eau Hauteur de refoulement de la pompe d écoulement du sol: Adora max., m, Adorina max.,0 m Uniquement pour WA Adora SLQ (9) et Adora SL (): Grâce à une pompe à lessive ¹ supplémentaire intégrée dans l appareil, la hauteur de refoulement peut être augmentée à max.,9 m. ¹ Cette exécution spéciale doit être prise en compte dès la commande de l appareil (voir passage FABRICATIONS SPÉCIALES). La pompe à lessive est intégrée dans l appareil en usine. C 0 C Amenée d eau G¾" Raccord Coupe transversale du tuyau d écoulement ø intérieur mm (à livrer par le client) ø intérieur min. 9 mm ¹ ² C 0 C Pour les cas spéciaux avec une dureté d eau supérieure à 0 fh, il est recommandé d avoir recours à des adoucisseurs d eau externes. Vous trouverez des indications sur la dureté de l eau de votre localité sur Internet à l adresse ou auprès des entreprises locales d approvisionnement en eau. Option, voir passage FABRICATIONS SPÉCIALES.. Machine à laver Appareil Tuyau Longueur Raccordement Adora SLQ, SL, S, L Tuyau d alimentation avec Aqua-Stop, m Raccord ¾" Adorina SL, S, L Tuyau en caoutchouc avec filtre, m Raccord ¾" Adorina T Tuyau en caoutchouc avec filtre, m Raccord ¾" Longueur Pince pour tuyau Tuyau d écoulement Manchon en caoutchouc ø intérieur, mm ø extérieur mm Réduire le tuyau à la longueur requise. Fixer l extrémité du tuyau avec un coude. Appareil Tuyau Longueur Raccordement Adora SLQ, SL, S, L Tuyau plastique à côtes, m ø intérieur, mm Adorina SL, S, L Tuyau plastique à côtes, m ø intérieur, mm Adorina T Tuyau plastique à côtes, m ø intérieur, mm min. 0 max. 00 Longueur du tuyau ne peut être réduite! (Manchon en caoutchouc avec pinces à tuyau). 9

10 Industriestrasse, Postfach 9, 0 Zug Tél. 0, Fax 0 J ITH Raccordements sanitaires. Sèche-linge «Pompe à chaleur» Ecoulement direct avec pièce de raccordement Raccordement au siphon de l évier Set W.00 Combinaison de lavage-séchage avec conduite d écoulement indépendante Combinaison de lavage-séchage Adora avec set d écoulement combiné max. 00 min. 0 min. 0 max. H min. 00 max. H min. 00 Hmax Hmax L L Set d écoulement de l eau de condensation W. (standard de série) Sèche-linge «Pompe à chaleur» Adora TSL WP, TL WP Hauteur de refoulement H de la pompe d écoulement: max., m du sol Hauteur du tuyau L à partir de la pompe jusqu à Hmax: max., m (volume du reflux) Sèche-linge «Pompe à chaleur» Adora TSL WP, TL WP Machine à laver Adora SLQ, SL, S, L Machine à laver Adorina SL, S, L Fixer l extrémité du tuyau avec un coude Hauteur de refoulement H de la pompe d écoulement: max., m du sol Hauteur du tuyau L à partir de la pompe jusqu à Hmax: max., m (volume du reflux) Set d écoulement combiné W.9 (Accessoires) Sèche-linge «Pompe à chaleur» Adora TSL WP, TL WP Machine à laver Adora SLQ, SL, S, L Fixer l extrémité du tuyau avec un coude Colonne de lavage-séchage Adora avec set d écoulement combiné Set d écoulement combiné W.9 (Accessoires) Sèche-linge «Pompe à chaleur» Adora TSL WP, TL WP Machine à laver Adora SLQ, SL, S, L Fixer l extrémité du tuyau avec un coude max. 00 0

11 Industriestrasse, Postfach 9, 0 Zug Tél. 0, Fax 0 J ITH Raccordements sanitaires. Sèche-linge «Condenseur» Ecoulement direct avec pièce de raccordement Hmax Set d écoulement de l eau de condensation W. (standard de série) Sèche-linge «Condenseur» Adora TSK, TLK L max. H min. 00 min. 0 Raccordement au siphon de l évier Set W.00 Tuyau d écoulement externe H.0 (standard de série) Sèche-linge «Condenseur» Adorina TK Hauteur de refoulement H de la pompe d écoulement: Adora: max., m du sol Adorina: max.,0 m du sol Hauteur du tuyau L à partir de la pompe jusqu à Hmax (volume du reflux): max., m Combinaison de lavage-séchage avec conduite d écoulement indépendante L Hmax max. H min. 00 min. 0 Sèche-linge «Condenseur» Adora TSK, TLK Sèche-linge «Condenseur» Adorina TK Machine à laver Adora SLQ, SL, S, L Machine à laver Adorina SL, S, L Fixer l extrémité du tuyau avec un coude Hauteur du tuyau L à partir de la pompe jusqu à Hmax (volume du reflux): max., m Combinaison de lavage-séchage Adora juxtaposé avec set d écoulement combiné Set d écoulement combiné W.9 (Accessoires) Sèche-linge «Condenseur» Adora TSK, TLK Machine à laver Adora SLQ, SL, S, L Fixer l extrémité du tuyau avec un coude Raccordement Pronto-Combi pour appareils Adora Tuyau d écoulement standard de la machine à laver Raccordement Pronto-Combi W.000 (Accessoires) Sèche-linge «Condenseur» Adora TSK, TLK Machine à laver Adora SLQ, SL, S, L Lors d utilisation d une machine à laver avec e pompe à lessive (max. hauteur de refoulement,9 m), le raccordement Pronto-Combi ne peut être utilisé > utiliser le set d écoulement de l eau de condensation W. (standard de série). max. 00

12 Industriestrasse, Postfach 9, 0 Zug Tél. 0, Fax 0 J ITH Raccordements sanitaires. Raccordement au siphon GEBERIT encastré Les informations suivantes se réfèrent à la documentation GEBERIT actuelle au moment de l impression de cette aide de planification. ZUG ne fournit et n installe aucun siphon encastré. Un siphon encastré doit être disponible pour chaque appareil. Les raccordements non utilisés du double siphon encastré doivent être fermés. Sèche-linge avec un raccordement Pronto-Combi ou un set d écoulement combiné Les sèche-linge «Condenseur» Adora TSK (9) et Adora TLK (9) peuvent être équipés d un raccordement Pronto-Combi (no d article W.000) ou d un set d écoulement combiné (no d article W.9). Siphon GEBERIT UP (no d article GEBERIT..00.) avec manchon angulaire ø 9/ mm pour le raccord d une machine à laver. Les sèche-linge à pompe à chaleur Adora TSL WP (99) et Adora TL WP (9) peuvent être équipés seulement d un set d écoulement combiné (no d article W.9). Raccordement Pronto-Combi (pour une colonne de lavage-séchage) Le raccordement Pronto-Combi permet l écoulement de l eau d une machine à laver et d un sèche-linge (siphon sous crépi). L eau circule en raison de la différence de niveau de l écoulement de la machine à laver, sans recours à la pompe du sèche-linge. Ne pas possible pour le sèche-linge «Pompe à chaleur» Adora TSL WP (99) et Adora TL WP (9). Set d écoulement combiné (pour des appareils juxtaposés) Le set d écoulement combiné permet l évacuation de l eau d une machine à laver et d un sèche-linge dans un écoulement (siphon sous crépi). L eau du sèche-linge est pompée avec la pompe de l écoulement de la machine à laver. En combinaison avec le sèche-linge à pompe à chaleur Adora TSL WP (99) et Adora TL WP (9), le set d écoulement combiné peut également être utilisé avec une colonne de lavage-séchage. Sèche-linge sans un raccordement Pronto-Combi ou un set d écoulement combiné Les données suivantes s appliquent aux sèche-linge: Adora TSL WP (99), Adora TL WP (9), Adora TSK (9), Adora TLK (9), Adorina TK () Colonne de lavage-séchage Lorsqu un sèche-linge Adora est combiné avec la machine à laver correspondante pour réaliser une colonne de lavage-séchage, le siphon encastré suivant peut être utilisé: Siphon GEBERIT UP (no d article GEBERIT..00.) avec manchon supplémentaire ø 0 mm pour le raccord du sèche-linge. Set de raccordement pour siphon sous-crépi (H.) doit être utilisé pour les sèche-linge Adorina. Machine à laver et sèche-linge juxtaposées Si vous n utilisez qu un seul siphon encastré, l eau de la machine à laver coule dans le sèche-linge. Lorsque le sèche-linge est placé à côté de la machine à laver, pièces du siphon encastré suivant doivent être utilisées: Siphon GEBERIT UP (no d article GEBERIT..00.). La machine à laver et le sèche-linge doivent être chacun raccordées à un siphon encastré distinct ou un dispositif antiretour est monté sur l écoulement du sèche-linge (pièces anti-refoulement set W.00).

13 Industriestrasse, Postfach 9, 0 Zug Tél. 0, Fax 0 J ITH Machine à laver Adora. Dimensions Les dimensions indiquées ne prennent pas en compte des distances aux murs. Les appareils ne doivent pas entrer en contact avec les murs environnants, afin que des vibrations et des bruits gênants ne se produisent pas. Chargement frontal Adora SLQ (9), Adora SL (), Adora S (), Adora L () 0 () 00 () 9 Charnière à gauche , Charnière à droite 0, 0, Raccord eau froide; tuyau d alimentation avec Aqua-Stop, longueur:, m, Raccord G¾" Raccord tuyau d écoulement avec coude, longueur:, m; hauteur de refoulement de la pompe:, m Sortie câble de raccord électrique, longueur:, m; modèle, avec fiche, modèle, 9 sans fiche Plaque d installation Porte ouverte Porte ouverte

14 Industriestrasse, Postfach 9, 0 Zug Tél. 0, Fax 0 J ITH Machine à laver Adora. Installation Conditions générales Tous les appareils Adora doivent être montés sur la plaque d installation fournie. A défaut, le fonctionnement irréprochable ne peut être garanti. Les appareils peuvent être mis à niveau au moyen de pieds de réglage. Températures ambiantes Températures ambiantes admissibles pendant le fonctionnement: C à C En présence de températures ambiantes inférieures à C, des options antigel sont conseillées.. Placement Les explications suivantes sont uniquement des informations pour la planification. Le choix du lieu d installation doit être basé sur la norme SIA (Protection phonique dans le bâtiment). Les appareils ne doivent pas entrer en contact avec les murs environnants, afin que des vibrations et des bruits gênants ne se produisent pas. Pour le placement de l appareil, respecter impérativement les instructions d installation fournies. L appareil doit absolument être de niveau et avoir une position stable. Contrôler au moyen d un niveau à bulle. L appareil ne doit pas «vaciller» si l on appuie sur un angle. Plaque d installation (W.0) Les plaques d installation pour des machines à laver et des sèche-linge ne sont pas identiques et ne peuvent être utilisées que pour l appareil correspondant. La plaque d installation est une aide d installation et doit être utilisée impérativement. Elle est collée sur le sol à l aide de ruban adhésif double-face ou elle peut être vissée au sol. Le ruban adhésif, les vis et les tampons sont compris dans la livraison. Placement isolé Si un sèche-linge et une machine à laver sont juxtaposées, une distance d au moins mm resp. mm doit être respectée entre les plaques d installation et entre les appareils et les murs. min. 9 0 min. 0 * 9 min. min. 0

15 Industriestrasse, Postfach 9, 0 Zug Tél. 0, Fax 0 J ITH Placement dans une niche Machine à laver Adora Centrer la plaque d installation dans la niche. Niche Ouverture pour les raccordements latéraux à gauche ou à droite, min mm A, B A B Hauteur de la niche min. 0 mm! min. 00 Largeur de la niche Plaque d installation A * Profondeur de la niche y compris la porte de l appareil saillant: B * Profondeur de la niche sans la porte de l appareil: min. 0 mm min. 00 mm * Valable seulement s il n y a pas de robinetterie pour le raccordement derrière l appareil. Porte d appareil

16 Industriestrasse, Postfach 9, 0 Zug Tél. 0, Fax 0 J ITH Sèche-linge «Pompe à chaleur» Adora Les sèche-linge «Pompe à chaleur» répondent aux exigences élevées du standard Minergie. Le circuit de processus dans le sèche-linge «Pompe à chaleur» est entièrement fermé. L air chaud humide est refroidi dans le er échangeur de chaleur et se condense puis il est réchauffé à nouveau dans le e échangeur de chaleur. Comparé aux sèche-linge conventionnels, le sèche-linge «pompe chaleur» fonctionne avec une consommation d énergie réduite pratiquement de moitié, un plus grand débit d air et une température de séchage inférieure. Il en résulte un séchage particulièrement doux, spécialement pour les textiles sensibles à la chaleur tels que le synthétique ou les tissus mixtes.. Dimensions Les dimensions indiquées ne prennent pas en compte des distances aux murs. Les appareils ne doivent pas entrer en contact avec les murs environnants, afin que des vibrations et des bruits gênants ne se produisent pas. Adora TSL WP (99), Adora TL WP (9) () 9 9 () 00 0, Charnière à gauche Charnière à droite 0 Entrée d air de refroidissement Sortie d air de refroidissement Plaque d installation Sortie câble de raccord électrique, longueur:, m, avec fiche Ecoulement de l eau de condensation; tuyau d écoulement: ø 0, mm; hauteur de refoulement de la pompe:, m; set d écoulement de l eau de condensation W. livrés, longueur: m Porte ouverte Porte ouverte 0 0 0

17 Industriestrasse, Postfach 9, 0 Zug Tél. 0, Fax 0 J ITH Sèche-linge «Pompe à chaleur» Adora. Installation Conditions générales Pour prévenir une augmentation non admissible de la température ambiante et de l humidité, la pièce doit être d un volume de min. 0 m³, ou bien des ouvertures d amenée et d évacuation vers la pièce attenante ou vers l extérieur, de dimensions, doivent être disponibles (fenêtres ouvertes, grilles ou fentes d aération dans la porte, installations de ventilation). Vous avez alors la possibilité d utiliser la chaleur dégagée. Les ventilateurs de salles de bains de type courant ne suffisent pas pour une aération optimale de la pièce. Lorsque la lumière est éteinte, ils s arrêtent après un temps donné. Du fait de la récupération de chaleur du sèche-linge «Pompe à chaleur», le dégagement de chaleur est fortement limité. Les exigences en termes de pièces d installation sont donc nettement inférieures. Les sèche-linge «Pompe à chaleur» ont sur leur entourage le même effet qu un ventilateur de chauffage d une puissance calorifique d env. 00 W. Tous les appareils Adora doivent être montés sur la plaque d installation fournie. A défaut, le fonctionnement irréprochable ne peut être garanti. Les appareils peuvent être mis à niveau au moyen de pieds de réglage. La pièce doit être tenue propre, sans poussière et peluches. Climat ambiant et aération Températures ambiantes Températures ambiantes admissibles pendant le fonctionnement: C à C Pour un fonctionnement économique, la température ambiante doit être la plus basse possible. Des températures ambiantes supérieures à C sont critiques et rallongent la durée du programme. Par ailleurs, cela peut entraîner des dysfonctionnements et diminuer la longévité des appareils. Aération En règle générale, les pièces où se trouvent des sèche-linge «Pompe à chaleur» devraient être aérés du fait que ceux-ci ne dégagent que très peu d humidité. C est pourquoi que pour chaque sèche-linge «Pompe à chaleur», s assurer que l amenée et l évacuation d air sont bien planifiées. L EVACUATION D AIR nécessite autant l AMENÉE D AIR. Il convient de s assurer qu au moins la même quantité d air de la pièce soit à nouveau amenée dans la pièce. Concepts d aération Volume de la pièce d installation min. 0 m³, pièce fermée: De la condensation peut se former aux ponts thermiques! Entre plusieurs programmes de séchage consécutifs, un renouvellement d air (porte ouverte vers la pièce ou fenêtre ouverte) doit être assuré! Volume de la pièce d installation <0 m³: Des ouvertures d amenée et d évacuation d air vers la pièce adjacente ou vers l extérieur doivent être présentes (fenêtre ouverte, grille ou fente d aération dans la porte, installations de ventilation). A partir d une circulation de l air de m³/h, le fonctionnement se fait sans aucun problème. Le module d additif correspondant peut régler un ventilateur d évacuation d air par le sèche-linge «Pompe à chaleur» (voir passage EQUIPEMENT SUPPLÉMENTAIRE dans le chapitre FABRICATIONS SPÉCIALES, ACCESSOIRES ET ANNEXES). En cas de doute, la disposition choisie devrait être examinée par un un spécialiste en ventilation.

18 Industriestrasse, Postfach 9, 0 Zug Tél. 0, Fax 0 J ITH Sèche-linge «Pompe à chaleur» Adora. Placement Les explications suivantes sont uniquement des informations pour la planification. Le choix du lieu d installation doit être basé sur la norme SIA (Protection phonique dans le bâtiment). Les appareils ne doivent pas entrer en contact avec les murs environnants, afin que des vibrations et des bruits gênants ne se produisent pas. Pour le placement de l appareil, respecter impérativement les instructions d installation fournies. L appareil doit absolument être de niveau et avoir une position stable. Contrôler au moyen d un niveau à bulle. L appareil ne doit pas «vaciller» si l on appuie sur un angle. Plaque d installation (W.0) Les plaques d installation pour des machines à laver et des sèche-linge ne sont pas identiques et ne peuvent être utilisées que pour l appareil correspondant. La plaque d installation est une aide d installation et doit être utilisée impérativement. Elle est collée sur le sol à l aide de ruban adhésif double-face ou elle peut être vissée au sol. Le ruban adhésif, les vis et les tampons sont compris dans la livraison. Placement isolé Si un sèche-linge et une machine à laver sont juxtaposées, une distance d au moins mm resp. mm doit être respectée entre les plaques d installation et entre les appareils et les murs. min. 9 min. 0 * min. min. Placement dans une niche Si un sèche-linge est encastré dans une niche, prévoir une butée de porte 0 (no d article W.0). Centrer la plaque d installation dans la niche. Ouverture pour les raccordements latéraux à gauche ou à droite, min mm Hauteur de la niche min. 0 mm! min. 00 * Profondeur de la niche min. 00 Largeur de la niche * Valable seulement s il n y a pas de robinetterie pour le raccordement derrière l appareil. En cas de passage du tuyau d eau de condensation vers la gauche, rajouter 0 mm dans les calculs. Le tuyau d eau de condensation ne doit pas être compressé entre la paroi arrière de l appareil et le mur. 00 cm² Grille d aération min. 0 Hauteur de la niche La chaleur émise par le dos de l appareil doit être évacuée de la niche en haut. Retirer la protection en haut du couvercle à l arrière de l appareil. Insérer grilles d aération P.00 dans le couvercle de la niche. Assurer une amenée d air frais via l ouverture de raccordement.

19 Industriestrasse, Postfach 9, 0 Zug Tél. 0, Fax 0 J ITH Sèche-linge «Condenseur» Adora Les sèche-linge «Condenseur» avec un condenseur refroidi par air fonctionnent sans installation d évacuation d air. Ils sèchent avec de l air chaud circulant à l intérieur de l appareil en circuit fermé. L humidité extraite du linge est évacuée par refroidissement dans l échangeur thermique du condenseur. Env. 0 m³/h d air ambiant est aspiré par la grille-socle et une fois réchauffé évacué au dos de l appareil.. Dimensions Les dimensions indiquées ne prennent pas en compte des distances aux murs. Les appareils ne doivent pas entrer en contact avec les murs environnants, afin que des vibrations et des bruits gênants ne se produisent pas. Adora TSK (9), Adora TLK (9) 9 9 () 00 0, Entrée d air de refroidissement () Charnière à gauche,, Charnière à droite, Sortie d air de refroidissement Plaque d installation Sortie câble de raccord électrique, longueur:, m, sans fiche Ecoulement de l eau de condensation; tuyau d écoulement: ø 0, mm; hauteur de refoulement de la pompe:, m; set d écoulement de l eau de condensation W. livrés, longueur: m Porte ouverte Porte ouverte

20 Industriestrasse, Postfach 9, 0 Zug Tél. 0, Fax 0 J ITH Sèche-linge «Condenseur» Adora. Installation Conditions générales Pour prévenir une augmentation non admissible de la température ambiante et de l humidité, la pièce doit être d un volume suffisant (min. 00 m³), ou bien des ouvertures d amenée et d évacuation vers la pièce attenante ou vers l extérieur, de dimensions suffisantes, doivent être disponibles (fenêtres ouvertes, grilles ou fentes d aération dans la porte, installations de ventilation). Vous avez alors la possibilité d utiliser la chaleur dégagée. Les ventilateurs de salles de bains de type courant ne suffisent pas pour une aération optimale de la pièce. Lorsque la lumière est éteinte, ils s arrêtent après un temps donné. Les sèche-linge «Condenseur» ont sur leur entourage le même effet qu un ventilateur de chauffage d une puissance calorifique d env. 000 W. Tous les appareils Adora doivent être montés sur la plaque d installation fournie. A défaut, le fonctionnement irréprochable ne peut être garanti. Les appareils peuvent être mis à niveau au moyen de pieds de réglage. La pièce doit être tenue propre, sans poussière et peluches. Climat ambiant et aération Températures ambiantes Températures ambiantes admissibles pendant le fonctionnement: C à 0 C Pour un fonctionnement économique, la température ambiante doit être la plus basse possible. Des températures ambiantes supérieures à 0 C sont critiques et rallongent la durée du programme. Par ailleurs, cela peut entraîner des dysfonctionnements et diminuer la longévité des appareils. Aération En règle générale, les pièces où se trouvent des sèche-linge «Condenseur» devraient être aérés du fait que ceux-ci dégagent d humidité. C est pourquoi que pour chaque sèche-linge «Condenseur», s assurer que l amenée et l évacuation d air sont bien planifiées. L EVACUATION D AIR nécessite autant l AMENÉE D AIR. Il convient de s assurer qu au moins la même quantité d air de la pièce soit à nouveau amenée dans la pièce. Concepts d aération Avec des ouvertures directement vers l extérieur L évacuation d air doit être tiré par une fenêtre au moyen d une convection ou si la convection est insuffisante sur un ventilateur. Condition: Ouvertures d entrée pour l évacuation d air à remplacer: min. 00 cm² au total Avec des ouvertures vers la pièce attenante Condition: pour une circulation d air appropriée entre la pièce d installation et la pièce attenante: Ouvertures d entrée: min. 00 cm² au total Ouvertures de sortie: min. 00 cm² au total Volume de la pièce d installation et de la pièce attenante: min. 00 m³ au total La température et l humidité doivent être corrigées par aérer appropriée. Le module d additif correspondant peut régler un ventilateur d évacuation d air par le sèche-linge «Condenseur» (voir passage EQUIPEMENT SUPPLÉMENTAIRE dans le chapitre FABRICATIONS SPÉCIALES, ACCESSOIRES ET ANNEXES). En cas de doute, la disposition choisie devrait être examinée par un un spécialiste en ventilation. 0

GUIDE D'INSTALLATION. Lave-Vaisselle

GUIDE D'INSTALLATION. Lave-Vaisselle GUIDE D'INSTALLATION Lave-Vaisselle SOMMAIRE 1/ CONSIGNES DE SECURITE Avertissements importants 03 2/ INSTALLATION DE VOTRE LAVE-VAISSELLE Appareil non encastré 04 Appareil encastré 04 Appareil encastré

Plus en détail

GUIDE D'INSTALLATION Lave-Vaisselle

GUIDE D'INSTALLATION Lave-Vaisselle GUIDE D'INSTALLATION Lave-Vaisselle SOMMAIRE 1 / CONSIGNES DE SECURITE Avertissements importants 03 Dimensions d encastrement 04 Inventaire des pièces livrées 04 Raccordement à l eau 05 Evacuation des

Plus en détail

Le chauffe-eau à pompe à chaleur: fiche technique à l intention des installateurs

Le chauffe-eau à pompe à chaleur: fiche technique à l intention des installateurs Le chauffe-eau à pompe à chaleur: fiche technique à l intention des installateurs 1. Bases 1.1. Fonctionnement du chauffe-eau à pompe à chaleur (CEPAC) Comme son nom l indique, un chauffe-eau pompe à chaleur

Plus en détail

ENCASTREZ UN EVIER ET POSEZ UN MITIGEUR A DOUCHETTE

ENCASTREZ UN EVIER ET POSEZ UN MITIGEUR A DOUCHETTE ENCASTREZ UN EVIER ET POSEZ UN MITIGEUR A DOUCHETTE ETAPE 1 LE PLAN DE TRAVAIL 1.a Repères Repères Mettez en place provisoirement le plan de travail et tracez au crayon effaçable deux repères qui correspondent

Plus en détail

STEAMY MINI. Nous vous félicitons pour l acquisition de l appareil «STEAMY - MINI», un appareil de grande qualité.

STEAMY MINI. Nous vous félicitons pour l acquisition de l appareil «STEAMY - MINI», un appareil de grande qualité. REITEL Feinwerktechnik GmbH Senfdamm 20 D 49152 Bad Essen Allemagne Tel. (++49) 5472/94 32-0 Fax: (++49) 5472/9432-40 Mode d emploi STEAMY MINI Cher client, Nous vous félicitons pour l acquisition de l

Plus en détail

NOTICE D INSTALLATION

NOTICE D INSTALLATION BALLON THERMODYNAMIQUE MONOBLOC EAU CHAUDE SANITAIRE NOTICE D INSTALLATION Lisez attentivement la notice d installation avant le montage de l appareil www.airtradecentre.com SOMMAIRE A. REMARQUES IMPORTANTES...

Plus en détail

de l eau chaude pour toute l a famille, disponible à tout moment. Pompe à chaleur pour la production d Eau Chaude Sanitaire pompes á chaleur

de l eau chaude pour toute l a famille, disponible à tout moment. Pompe à chaleur pour la production d Eau Chaude Sanitaire pompes á chaleur de l eau chaude pour toute l a famille, disponible à tout moment. Pompe à chaleur pour la production d Eau Chaude Sanitaire pompes á chaleur Eau chaude et confort à votre portée! La meilleure façon de

Plus en détail

CLEANassist Emballage

CLEANassist Emballage Emballage Dans la zone d emballage, il est important de vérifier exactement l état et la fonctionnalité des instruments, car ce sont les conditions fondamentales pour la réussite d une opération. Il est

Plus en détail

Instructions de montage Plans de cuisson en vitrocéramique

Instructions de montage Plans de cuisson en vitrocéramique Instructions de montage Plans de cuisson en vitrocéramique Veuillez lire impérativement le mode d emploi et les instructions de montage avant l installation et la mise en service de l'appareil. Vous éviterez

Plus en détail

2.0. Ballon de stockage : Marque : Modèle : Capacité : L. Lien vers la documentation technique : http://

2.0. Ballon de stockage : Marque : Modèle : Capacité : L. Lien vers la documentation technique : http:// 2.0. Ballon de stockage : Capacité : L Lien vers la documentation technique : http:// Retrouver les caractéristiques techniques complètes (performances énergétiques et niveau d isolation, recommandation

Plus en détail

Systèmes de ventilation double flux CWL

Systèmes de ventilation double flux CWL Economie d énergie et respect de l environnement de série Systèmes de ventilation double flux CWL CWL 180 : jusqu à 180 m 3 /h CWL 300 : jusqu à 300 m 3 /h avec ou sans bypass CWL 400 : jusqu à 400 m 3

Plus en détail

- Motorisation électrique (vérins) permettant d ajuster la hauteur du plan de travail.

- Motorisation électrique (vérins) permettant d ajuster la hauteur du plan de travail. Publié sur Ergotechnik (http://www.ergotechnik.com) SLIMLIFT 6230 DESCRIPTION - Disponible en version droite uniquement. - Motorisation électrique (vérins) permettant d ajuster la hauteur du plan de travail.

Plus en détail

SERVICES INDUSTRIELS. Bienvenue

SERVICES INDUSTRIELS. Bienvenue Bienvenue Directive G1 Directives SIN Le gaz à Nyon Rénovation But de la présentation : La «nouvelle»g1 Les changements principaux, (non exhaustifs) Donner des pistes pour appliquer ces nouvelles prescriptions

Plus en détail

Grille d'évaluation Compétences reliées aux activités Evaluation du stage en entreprise

Grille d'évaluation Compétences reliées aux activités Evaluation du stage en entreprise Page 1 sur 6 Grille d'évaluation Compétences reliées aux activités Evaluation du stage en entreprise Nom élève:.. Entreprise: Nom et fonction du professeur:. Dates de stage:.. Zone de compétence: Zone

Plus en détail

Notice de pose NOTICE DE POSE 1-2. 1. Fond: 2. IMPORTANT:

Notice de pose NOTICE DE POSE 1-2. 1. Fond: 2. IMPORTANT: Panneaux de terrasse TimberStar Notice de pose NOTICE DE POSE 1-2 Veuillez lire l intégralité de la notice de pose avant de commencer le montage! Les panneaux de terrasse TimberStar peuvent être sciés,

Plus en détail

7 bis impasse Denis Dulac - 94700 Maisons-Alfort FRANCE Tél. : 01 43 68 06 13 / Fax : 01 43 68 66 09 @ : promattex@promattex.com www.promattex.

7 bis impasse Denis Dulac - 94700 Maisons-Alfort FRANCE Tél. : 01 43 68 06 13 / Fax : 01 43 68 66 09 @ : promattex@promattex.com www.promattex. 7 bis impasse Denis Dulac - 94700 Maisons-Alfort FRANCE Tél. : 01 43 68 06 13 / Fax : 01 43 68 66 09 @ : promattex@promattex.com www.promattex.com NOTICE DB-30 Ce manuel de montage contient les éléments

Plus en détail

Chauffe-eau électrique Chaffoteaux

Chauffe-eau électrique Chaffoteaux Chauffe-eau électrique Chaffoteaux Guide de montage Difficulté : Durée de l intervention : 1h30 à 2h00 Besoin d informations? Contactez-nous au 01 47 55 74 26 ou par email à Sommaire Introduction... 2

Plus en détail

INSTRUCTIONS D INSTALLATION MODÈLE 300521

INSTRUCTIONS D INSTALLATION MODÈLE 300521 INSTRUCTIONS D INSTALLATION MODÈLE 300521 WWW.BURCAM.COM 2190 Boul. Dagenais Ouest LAVAL (QUEBEC) CANADA H7L 5X9 TÉL: 514.337.4415 FAX: 514.337.4029 info@burcam.com Votre pompe a été soigneusement emballée

Plus en détail

L eau chaude sanitaire. Le confort et l efficacité.

L eau chaude sanitaire. Le confort et l efficacité. EAU CHAUDE ÉNERGIES RENOUVELABLES CHAUFFAGE L eau chaude sanitaire. Le confort et l efficacité. CHAUFFE-EAUX INSTANTANÉS Chauffage de l eau décentralisé pour une haute efficacité énergétique 09 2012 Le

Plus en détail

Bacs de lavage et équipements de buanderie

Bacs de lavage et équipements de buanderie Fonctionnels et robustes dans toutes les situations Bacs de lavage et équipements de buanderie Bacs de lavage 2 3 Fonctionnels, robustes et extensibles Vous cherchez des équipements appropriés pour votre

Plus en détail

Tables de cuisson vitrocéramique KM 6200 / 6201 / 6202 / 6203 KM 6204 / 6206 / 6207 / 6208 KM 6212 / 6213 / 6215 / 6216

Tables de cuisson vitrocéramique KM 6200 / 6201 / 6202 / 6203 KM 6204 / 6206 / 6207 / 6208 KM 6212 / 6213 / 6215 / 6216 Notice de montage Tables de cuisson vitrocéramique KM 6200 / 6201 / 6202 / 6203 KM 6204 / 6206 / 6207 / 6208 KM 6212 / 6213 / 6215 / 6216 Lisez impérativement le mode d'emploi fr-fr et la notice de montage

Plus en détail

APS 2. Système de poudrage Automatique

APS 2. Système de poudrage Automatique F Notice de functionnement et Liste de piéces de rechange Système de poudrage Automatique 17 16 Sommaire Système de poudrage Automatique 1. Domaine d'application.........................................

Plus en détail

Eau chaude sanitaire FICHE TECHNIQUE

Eau chaude sanitaire FICHE TECHNIQUE FICHE TECHNIQUE Eau chaude sanitaire 2 5 6 6 CONNAÎTRE > Les besoins d eau chaude sanitaire > Les modes de production > La qualité de l eau > Les réseaux de distribution > La température de l eau REGARDER

Plus en détail

ROTEX Solaris - Utiliser l énergie solaire gratuite. Nouveau : Chauffe-eau électro-solaire ROTEX HybridCube 343/0/0

ROTEX Solaris - Utiliser l énergie solaire gratuite. Nouveau : Chauffe-eau électro-solaire ROTEX HybridCube 343/0/0 ROTEX Solaris - Utiliser l énergie solaire gratuite Nouveau : Chauffe-eau électro-solaire ROTEX HybridCube 343/0/0 Nouvelle solution eau chaude solaire auto-vidangeable estampillée NF CESI et Bleu Ciel

Plus en détail

à la fonction remplie par la pièce. AMP 1200 est un système de ventilation décentralisée d'applications. AMP 1200 est une centrale

à la fonction remplie par la pièce. AMP 1200 est un système de ventilation décentralisée d'applications. AMP 1200 est une centrale 68 NOMBREUSES POSSIBILITÉS OFFERTES PAR AMP 1 69 INFORMATION PRODUIT AMP 1 Avec un Airmaster vous ne choisissez pas seulement une solution d'avenir durable - mais PLEINS FEUX SUR LA FONCTIONNALITÉ ET LE

Plus en détail

FR Interphone vidéo couleur 7. réf. 512162. www.thomsonsecurity.eu

FR Interphone vidéo couleur 7. réf. 512162. www.thomsonsecurity.eu FR Interphone vidéo couleur réf. 512162 v1 www.thomsonsecurity.eu Interphone vidéo couleur SOMMAIRE A - consignes de sécurité 03 1 - précautions d utilisation 03 2 - entretien et nettoyage 03 3 - recyclage

Plus en détail

ÉGOUTS ANALISATIONS NETTOYAGE PROFESSIONNEL

ÉGOUTS ANALISATIONS NETTOYAGE PROFESSIONNEL Setting the standard POUR LE NETTOYAGE PROFESSIONNEL DES ANALISATIONS ÉGOUTS Sommaire de déboucheurs moteur électrique de haute performance parfaite qualité de flexible avec gaine riocore système d accouplement

Plus en détail

ALFÉA HYBRID DUO FIOUL BAS NOX

ALFÉA HYBRID DUO FIOUL BAS NOX ALFÉA HYBRID BAS NOX POMPE À CHALEUR HYBRIDE AVEC APPOINT FIOUL INTÉGRÉ HAUTE TEMPÉRATURE 80 C DÉPART D EAU JUSQU À 60 C EN THERMODYNAMIQUE SOLUTION RÉNOVATION EN REMPLACEMENT DE CHAUDIÈRE FAITES CONNAISSANCE

Plus en détail

A. CARACTERISTIQUES TECHNIQUES.

A. CARACTERISTIQUES TECHNIQUES. Page : 2 A. CARACTERISTIQUES TECHNIQUES. A.1. VUE D ENSEMBLE A.2. PRINCIPE DE FONCTIONNEMENT!" #! $! %&' ( ) * µ +, µ $# (& % ± -. /01)0$ ' &%(% 2 3,)/4 $ A.3. CARACTERISTIQUES MECANIQUES. PARAMETRES Valeur

Plus en détail

AQUASNAP TOUT INTÉGRÉ RIEN À AJOUTER 30RY/30RYH REFROIDISSEURS DE LIQUIDE / POMPES À CHALEUR GAINABLES

AQUASNAP TOUT INTÉGRÉ RIEN À AJOUTER 30RY/30RYH REFROIDISSEURS DE LIQUIDE / POMPES À CHALEUR GAINABLES AQUASNAP TM REFROIDISSEURS DE LIQUIDE / POMPES À CHALEUR GAINABLES 30RY/30RYH TOUT INTÉGRÉ RIEN À AJOUTER S INTÉGRER SANS ÊTRE VU UN VÉRITABLE CONCEPT URBAIN INVISIBLE! Invisible, inaudible, discret, l

Plus en détail

Systèmes d aspiration pour plan de travail

Systèmes d aspiration pour plan de travail Systèmes d aspiration pour plan de travail Les systèmes d aspiration Nederman pour plan de travail peuvent être utilisés dans tout type d environnement en partant des postes d assemblage où des fumées

Plus en détail

RELAIS STATIQUE. Tension commutée

RELAIS STATIQUE. Tension commutée RELAIS STATIQUE Nouveau Relais Statique Monophasé de forme compacte et économique Coût réduit pour une construction modulaire Modèles disponibles de 15 à 45 A Modèles de faible encombrement, avec une épaisseur

Plus en détail

Plan de cuisson en vitrocéramique KM 6220 / 6223 / 6224 / 6226 KM 6227 / 6229 / 6230

Plan de cuisson en vitrocéramique KM 6220 / 6223 / 6224 / 6226 KM 6227 / 6229 / 6230 Notice de montage Plan de cuisson en vitrocéramique KM 6220 / 6223 / 6224 / 6226 KM 6227 / 6229 / 6230 Avant d'installer et d'utiliser fr-be l'appareil pour la première fois, lisez impérativement ce mode

Plus en détail

GAMASONIC. BACS INOX de DÉSINFECTION. BAC INOX de RINCAGE. APPAREILS de NETTOYAGE par ULTRASONS. APPAREILS de SÉCHAGE. Édition 4 Décembre 2006

GAMASONIC. BACS INOX de DÉSINFECTION. BAC INOX de RINCAGE. APPAREILS de NETTOYAGE par ULTRASONS. APPAREILS de SÉCHAGE. Édition 4 Décembre 2006 GAMASONIC BACS INOX de DÉSINFECTION BAC INOX de RINCAGE APPAREILS de NETTOYAGE par ULTRASONS APPAREILS de SÉCHAGE MANUEL D IMPLANTATION Édition 4 Décembre 2006 BACS de DÉSINFECTION : BACS de RINCAGE :

Plus en détail

Prescriptions techniques et de construction pour les locaux à compteurs

Prescriptions techniques et de construction pour les locaux à compteurs Prescriptions techniques et de construction pour les locaux à compteurs Référence: SIB10 CCLB 110 Date : 22/10/2010 Page 1/9 Table des matières 1 PRELIMINAIRES... 3 2 ABREVIATIONS... 3 3 ACCESSIBILITE

Plus en détail

Model: PSB100. Système de sonde pour parking en marche arrière. Guide d installation TABLE DES MATIERES

Model: PSB100. Système de sonde pour parking en marche arrière. Guide d installation TABLE DES MATIERES Système de sonde pour parking en marche arrière Model: PSB100 Guide d installation TABLE DES MATIERES Avertissements...2 Descriptions du produit...3 Bordereau de marchandises...3 Instructions d installation...4

Plus en détail

Chaudières et chaufferies fioul basse température. Olio 1500, 2500, 3500, 4500, 7000

Chaudières et chaufferies fioul basse température. Olio 1500, 2500, 3500, 4500, 7000 Olio 1500, 2500, 3500, 4500, 7000 Chaudières et chaufferies fioul basse température 2 Chaudières et chaufferies fioul basse température Olio 1500 F. La qualité et la robustesse au meilleur prix. Les chaudières

Plus en détail

Thermostate, Type KP. Fiche technique MAKING MODERN LIVING POSSIBLE

Thermostate, Type KP. Fiche technique MAKING MODERN LIVING POSSIBLE MAKING MODERN LIVING POSSIBLE Fiche technique Thermostate, Type KP Les thermostats de type KP sont des commutateurs électriques unipolaires dont le fonctionnement est lié à la température (SPDT). Un thermostat

Plus en détail

Entretien domestique

Entretien domestique VÉRIFICATION DU BON FONCTIONNEMENT Mettez l appareil sous tension. Si votre tableau électrique est équipé d un relais d asservissement en heures creuses (tarif réduit la nuit), basculez l interrupteur

Plus en détail

Grilles acoustiques. Type NL 6/6/F/2

Grilles acoustiques. Type NL 6/6/F/2 Grilles acoustiques Type NL //F/ Sommaire Description Description Exécutions Dimensions et poids Constructions modulaires Options Installation 5 Données techniques, type NL Données techniques type, NL

Plus en détail

Aide à l'application Chauffage et production d'eau chaude sanitaire Edition décembre 2007

Aide à l'application Chauffage et production d'eau chaude sanitaire Edition décembre 2007 Aide à l'application Chauffage et production d'eau chaude sanitaire 1. But et objet Une série d'aides à l'application a été créée afin de faciliter la mise en œuvre des législations cantonales en matière

Plus en détail

Système de contrôle TS 970

Système de contrôle TS 970 Système de contrôle TS 970 Le système de contrôle TS 970 est fourni de manière standard. Ce système de contrôle est préparé à accueillir différents éléments de commande. Spécifications techniques du système

Plus en détail

La nouvelle directive G 1. quoi de neuf?

La nouvelle directive G 1. quoi de neuf? La nouvelle directive G 1 quoi de neuf? La Chaux-de-Fonds le 6.3.13 S.Reymond 1 Chapitre 2.4.1 2 Chapitre 3 3 Chapitre 3 définitions et rappels légaux et normatifs Le chapitre 3 contient les définitions

Plus en détail

Notice de montage et d utilisation

Notice de montage et d utilisation BECK-O-TRONIC 4 Version : Centronic fr Notice de montage et d utilisation Commande de porte Informations importantes pour: l'installateur / l'électricien / l'utilisateur À transmettre à la personne concernée!

Plus en détail

Système de surveillance vidéo

Système de surveillance vidéo Conrad sur INTERNET www.conrad.fr N O T I C E Version 12/01 Entretien Pour un fonctionnement correct de votre système de surveillance vidéo, prenez note des conseils suivants : 1/ Tenez la caméra et le

Plus en détail

Information Technique Derating en température du Sunny Boy et du Sunny Tripower

Information Technique Derating en température du Sunny Boy et du Sunny Tripower Information Technique Derating en température du Sunny Boy et du Sunny Tripower On parle de «derating» en température lorsque l onduleur réduit sa puissance afin de protéger les composants contre toute

Plus en détail

Armoires de réfrigération et de congélation Inventus / GN 2/1 profonde

Armoires de réfrigération et de congélation Inventus / GN 2/1 profonde Inventus / GN 2/1 profonde 1.1 Armoire de réfrigération et de congélation Inventus (Propan, R290) Armoire de réfrigération et de congélation respectueuse de l environnement et efficace sur le plan énergétique,

Plus en détail

Marquage laser des métaux

Marquage laser des métaux 62 Colorer Marquage laser des métaux TherMark Produit à base aqueuse pour un nettoyage rapide. Appliquer une fine couche de produit sur le métal, laisser sécher moins de 2 minutes et graver au laser. L

Plus en détail

- Tente de réception louée complète (structure, bâches de toit et cotés, piquets)

- Tente de réception louée complète (structure, bâches de toit et cotés, piquets) Location tente de réception 5x10 état neuf gris clair et blanc La tente de réception est conçue pour une utilisation lors des fêtes et autres événements est, en tant que tels, uniquement destiné à un montage

Plus en détail

NOTICE D UTILISATION

NOTICE D UTILISATION CAFETIERE ELECTRIQUE 1.25L REF CM4229 230V - 800W - 50Hz NOTICE D UTILISATION LIRE ATTENTIVEMENT LES INSTRUCTIONS SUIVANTES AVANT TOUTE PREMIERE UTILISATION Appareil garanti 1 an sur présentation du ticket

Plus en détail

Thierry Gallauziaux David Fedullo. La plomberie

Thierry Gallauziaux David Fedullo. La plomberie Thierry Gallauziaux David Fedullo La plomberie Deuxième édition 2010 Sommaire Sommaire Les bases de la plomberie Les matières synthétiques...16 Les dangers du gaz et de l eau...16 La plomberie...9 L eau...10

Plus en détail

Montage- und Gebrauchsanweisung Instructions on mounting and use Prescriptions de montage et mode d'emploi Montage- en gebruiksaanwijzing Istruzioni

Montage- und Gebrauchsanweisung Instructions on mounting and use Prescriptions de montage et mode d'emploi Montage- en gebruiksaanwijzing Istruzioni Montage- und Gebrauchsanweisung Instructions on mounting and use Prescriptions de montage et mode d'emploi Montage- en gebruiksaanwijzing Istruzioni di montaggio e d'uso Instrucciones de montaje y para

Plus en détail

Manuel d entretien. Présentation de votre chauffe-eau. Poignées de préhension (haut et bas) Protection intérieure par émaillage. Isolation thermique

Manuel d entretien. Présentation de votre chauffe-eau. Poignées de préhension (haut et bas) Protection intérieure par émaillage. Isolation thermique Présentation de votre chauffe-eau Poignées de préhension (haut et bas) Isolation thermique Protection intérieure par émaillage Canne de prise d eau chaude Doigt de gant du thermostat Anode magnésium Résistance

Plus en détail

Pompes à chaleur pour la préparation d eau chaude sanitaire EUROPA

Pompes à chaleur pour la préparation d eau chaude sanitaire EUROPA HEAT PUMP Systems Pompes à chaleur pour la préparation d eau chaude sanitaire EUROPA Le champion du monde De l eau chaude à moindre coût à tout moment? C est désormais possible grâce aux solutions techniques

Plus en détail

Instructions d'utilisation

Instructions d'utilisation U22 K 7208 5500 0/2003 FR (FR) Pour l'opérateur Instructions d'utilisation Chaudière à condensation à gaz Logamax plus GB22-24/24K Prière de lire ces instructions avec soin avant l'utilisation Avant-propos

Plus en détail

Cafetière. Mode d Emploi. 1Notice cafetière v1.0

Cafetière. Mode d Emploi. 1Notice cafetière v1.0 Cafetière Mode d Emploi 1Notice cafetière v1.0 SOMMAIRE 1 CONSIGNES DE SÉCURITÉ... 3 2INSTALLATION DE L APPAREIL EN TOUTE SÉCURITÉ...4 3PRECAUTION CONCERNANT L UTILISATION DE L APPAREIL...5 4DESCRIPTION

Plus en détail

Pionnier de l isolation phonique depuis 1980

Pionnier de l isolation phonique depuis 1980 Pionnier de l isolation phonique depuis 1980 Description de produit Isolation phonique dans la cuisine La norme suisse et la norme européenne SELON SIA 181:2006 Situation de départ Les activités pratiquées

Plus en détail

Apprendre en pratique - dès le début.

Apprendre en pratique - dès le début. Apprendre en pratique - dès le début. Les unités de simulation de la gamme KaVo permettent une formation optimale grâce à un agencement flexible des composants de l équipement, une ergonomie excellente

Plus en détail

4.4. Ventilateurs à filtre. Les atouts. Montage rapide. Polyvalence et fonctionnalité

4.4. Ventilateurs à filtre. Les atouts. Montage rapide. Polyvalence et fonctionnalité Les atouts L'utilisation de ventilateurs à filtre est une méthode extrêmement économique pour évacuer d'importantes quantités de chaleur en dehors des armoires électriques. Deux conditions fondamentales

Plus en détail

2 Trucs et Astuces 2

2 Trucs et Astuces 2 Trucs et Astuces 2 2 Le chauffe-eau solaire 1.Les capteurs 2.Les circuits solaires 3.Le circuit sanitaire 4.Les systèmes d appoint 5.Fiches synthèse 6.Bon à savoir Trucs et Astuces 3 1 Les capteurs Trucs

Plus en détail

Accumuler la chaleur avec des ballons système individuels.

Accumuler la chaleur avec des ballons système individuels. ÉNERGIES RENOUVELABLES Ballons système Accumuler la chaleur avec des ballons système individuels. BALLON TAMPON BALLON D EAU CHAUDE / CHAUFFE-EAU BALLON COMBINÉ / À PRÉPARATION D EAU CHAUDE INSTANTANÉE

Plus en détail

UP 588/13 5WG1 588-2AB13

UP 588/13 5WG1 588-2AB13 Informations Technique Description du produit et de ses fonctionnalités Dans le menu «Réglage» vous avez le choix entre 4 styles d affichage. Les accessoires suivants sont nécessaires: è è è 5WG1 588 8AB14

Plus en détail

Pose avec volet roulant

Pose avec volet roulant Pose avec volet roulant Coffre volet roulant Coulisse MONTAGE 2 PERSONNES MINIMUM La quincaillerie 4,2 x 25 Les outils (x 10) 3,5 x 9,5 (x 10) (x 1) (x 4) 3 2 1 (x 1) (x 4) 7 1 Positionnez les coulisses

Plus en détail

Colonnes de signalisation

Colonnes de signalisation COLONNES LUMINEUSES Ø 7 5 Ø 7 compactes à diodes Avantages : Solution complète prête à être raccordée Faible hauteur de montage Durée de vie des diodes extrêmement longue (au moins 70.000 h) et donc pratiquement

Plus en détail

de faible capacité (inférieure ou égale à 75 litres) doivent être certifiés et porter la marque NF électricité performance.

de faible capacité (inférieure ou égale à 75 litres) doivent être certifiés et porter la marque NF électricité performance. 9.5. PRODUCTION D EAU CHAUDE sanitaire Les équipements doivent être dimensionnés au plus juste en fonction du projet et une étude de faisabilité doit être réalisée pour les bâtiments collectifs d habitation

Plus en détail

Caisson bas. Notice de montage. Pour caissons de taille : Structure du caisson. 1 personne 4. Retrouvez toutes les informations sur www.oskab.

Caisson bas. Notice de montage. Pour caissons de taille : Structure du caisson. 1 personne 4. Retrouvez toutes les informations sur www.oskab. Caisson bas Notice de montage Retrouvez toutes les informations sur www.oskab.com Pour caissons de taille : Hauteur x Largeur x Profondeur N N H4 x L60 x P56 cm H57 x L60 x P56 cm Structure du caisson

Plus en détail

boilers pompe à chaleur L eau chaude ne vous aura jamais paru aussi agréable

boilers pompe à chaleur L eau chaude ne vous aura jamais paru aussi agréable boilers pompe à chaleur L eau chaude ne vous aura jamais paru aussi agréable 1 boilers pompe à chaleur Midea est au niveau mondial un des plus important producteur de pompe à chaleur et de climatiseur

Plus en détail

40 ECO-CONSEILS 7 fiches pour une consommation annuelle d énergie plus légère.

40 ECO-CONSEILS 7 fiches pour une consommation annuelle d énergie plus légère. «Consommer moins en consommant mieux» 40 ECO-CONSEILS 7 fiches pour une consommation annuelle d énergie plus légère. Maîtriser notre consommation en électricité, c est nous engager à adopter des gestes

Plus en détail

Electrique / eau chaude. Discret. Rideaux d air ventilation seule. Simple - intelligent. Confortable - innovant

Electrique / eau chaude. Discret. Rideaux d air ventilation seule. Simple - intelligent. Confortable - innovant PW/PE en applique Electrique / eau chaude Esthétique soignée Commande intégrée ou à distance Barrière thermique de 1 m, 1,5 m et 2 m Confort intérieur ou appoint chauffage Hauteur de montage 2 à 3,5 m

Plus en détail

Et la ventilation créa l eau chaude

Et la ventilation créa l eau chaude VENTILATION DOUBLE EFFET VMC BBC + CHAUFFE-EAU THERMODYNAMIQUE Les P r o d u i t s 75 % D ÉCONOMIES SUR LA CONSOMMATION LIÉE À L EAU CHAUDE CHAUFFAGE DE L EAU JUSQU À 62 C AVEC LA POMPE À CHALEUR 10 %

Plus en détail

INTRO. Comment poser des meubles de cuisine? NIVEAU DE DIFFICULTÉ MATÉRIAUX NÉCESSAIRES CAISSE À OUTILS

INTRO. Comment poser des meubles de cuisine? NIVEAU DE DIFFICULTÉ MATÉRIAUX NÉCESSAIRES CAISSE À OUTILS Comment poser des meubles de cuisine? NIVEAU DE DIFFICULTÉ DÉBUTANT CONFIRMÉ EXPERT CAISSE À OUTILS MATÉRIAUX NÉCESSAIRES Un niveau à bulle Un maillet en caoutchouc Une visseuse Un tournevis Une perceuse

Plus en détail

Varset Direct. Batteries fixes de condensateurs basse tension Coffrets et armoires. Notice d utilisation. Armoire A2

Varset Direct. Batteries fixes de condensateurs basse tension Coffrets et armoires. Notice d utilisation. Armoire A2 Varset Direct Batteries fixes de condensateurs basse tension Coffrets et armoires Notice d utilisation Coffret C1 Coffret C2 Armoire A2 Réception DB110591 Présentation Varset Direct est une batterie fixe

Plus en détail

6. LOGEMENT ADAPTÉ. Le logement adapté doit permettre à une. PMR en fauteuil roulant d accéder à son. logement, d y circuler et d en utiliser

6. LOGEMENT ADAPTÉ. Le logement adapté doit permettre à une. PMR en fauteuil roulant d accéder à son. logement, d y circuler et d en utiliser 6. LOGEMENT ADAPTÉ Le logement adapté doit permettre à une PMR en fauteuil roulant d accéder à son logement, d y circuler et d en utiliser toutes les fonctions, de manière autonome. Le présent chapitre

Plus en détail

DOSSIER TECHNIQUE R-GO SPA. Production et assemblage 100 % Française. 3 Rue Pierre Mendès France 61200 ARGENTAN

DOSSIER TECHNIQUE R-GO SPA. Production et assemblage 100 % Française. 3 Rue Pierre Mendès France 61200 ARGENTAN DOSSIER TECHNIQUE R-GO SPA R-GO SPA Production et assemblage 100 % Française 1 Implantation technique Il faut retenir que la partie technique a un encombrement total de 250 cm par 90 cm au minimum, et

Plus en détail

Aspirateurs à batterie Aspirateur à batterie BV 5/1 Bp Pack

Aspirateurs à batterie Aspirateur à batterie BV 5/1 Bp Pack Aspirateurs à batterie Aspirateur à batterie BV 5/1 Bp Pack L aspirateur dorsal BV 5/1 Bp Pack fonctionne sur secteur (câble électrique) ou sur batteries. Cet aspirateur poussières est idéal pour le nettoyage

Plus en détail

G 7.10 G 7.10, 1.194-701.0, 2015-05-30

G 7.10 G 7.10, 1.194-701.0, 2015-05-30 G 7.10 Le nettoyeur haute pression thermique G 7.10 M fonctionnant grâce à son moteur essence est indispensable pour les opérations de nettoyage en extérieur loin d'une source électrique. Adapté au térrains

Plus en détail

Prothésistes dentaires. Aide au cahier des charges d un nouveau laboratoire

Prothésistes dentaires. Aide au cahier des charges d un nouveau laboratoire Prothésistes dentaires Aide au cahier des charges d un nouveau laboratoire Carsat Centre Ouest Assurance des risques professionnels 37, avenue du Président René Coty 87048 LIMOGES CEDEX LOCAUX DE TRAVAIL

Plus en détail

ESCALIERS ESCAMOTABLES. Catalogue - Tarif TOUT LE SAVOIR FAIRE DE L INVENTEUR DE L ESCALIER ESCAMOTABLE

ESCALIERS ESCAMOTABLES. Catalogue - Tarif TOUT LE SAVOIR FAIRE DE L INVENTEUR DE L ESCALIER ESCAMOTABLE ESCALIERS ESCAMOTABLES Catalogue - Tarif TOUT LE SAVOIR FAIRE DE L INVENTEUR DE L ESCALIER ESCAMOTABLE 2005 2 LA GAMME D ESCALIERS ESCAMOTABLES se décline en bois et en aluminium. Des matériaux nobles

Plus en détail

L'intégration et le montage d'appareillages électriques doivent être réservés à des électriciens

L'intégration et le montage d'appareillages électriques doivent être réservés à des électriciens Automate d'éclairage de cage d'escaliers rail DIN N de commande : 0821 00 Module à impulsion N de commande : 0336 00 Manuel d utilisation 1 Consignes de sécurité L'intégration et le montage d'appareillages

Plus en détail

K 7 Premium Home. K 7 Premium Home, 1.168-608.0, 2015-05-30

K 7 Premium Home. K 7 Premium Home, 1.168-608.0, 2015-05-30 K 7 Premium Home Le 'K7 Premium Home' contient le Home Kit dont sont compris le nettoyeur de surfaces T 400 pour un nettoyage sans éclaboussures de surfaces égales (y compris fonction pour le nettoyage

Plus en détail

Instructions de montage et d installation

Instructions de montage et d installation 1.26 1.45 TIP Aérotherme 1.57 Aérotherme à moteur triphasé 2 vitesses A conserver soigneusement pour les utilisations futures! Lire attentivement avant la mise en service! I 369/01/10/1 FR 1.57 TIP Aérotherme

Plus en détail

GUIDE D INSTRUCTION. Montage Entretien

GUIDE D INSTRUCTION. Montage Entretien GUIDE D INSTRUCTION Montage Entretien INSTRUCTIONS PARTICULIÈRES Dès réception des marchandises, veuillez vérifier le bon état de l'emballage. Veuillez mentionner tout dégât éventuel de transport sur le

Plus en détail

Salle de bains FICHE TECHNIQUE

Salle de bains FICHE TECHNIQUE FICHE TECHNIQUE Salle de bains 2 4 7 CONNAÎTRE > Une pièce humide > Les équipements > Production d eau chaude sanitaire > Les revêtements du sol et des murs > L installation électrique > Les réseaux d

Plus en détail

Travaux de rénovation partielle de bureaux et de laboratoires

Travaux de rénovation partielle de bureaux et de laboratoires Travaux de rénovation partielle de bureaux et de laboratoires Centre de recherche Saint Antoine UMR-S 893 Site de l Hôpital Saint Antoine Bâtiment Inserm Raoul KOURILSKY 6 ème étage Equipe 13 Alex DUVAL

Plus en détail

OCEANE Machine de brasage double vague

OCEANE Machine de brasage double vague Information générale Un concept de machine qui offre une performance remarquable, machine spécialement conçue pour les petites et moyennes séries, idéal pour toutes les exigences de production. Tout le

Plus en détail

Installations de plomberie

Installations de plomberie Service de l urbanisme, des biens et de l aménagement Installations de plomberie Guide à l intention des propriétaires pour l interprétation des règlements municipaux de la ville de Winnipeg concernant

Plus en détail

NOXTECH GARDE-CORPS EN VERRE. économique sûr facile à monter. Le système de balustrade

NOXTECH GARDE-CORPS EN VERRE. économique sûr facile à monter. Le système de balustrade NOXTECH Le système de balustrade GARDE-CORPS EN VERRE économique sûr facile à monter PROFIL POUR GARDE-CORPS EN VERRE Le verre remplace ou complète toujours plus les matériaux conventionnels, il permet

Plus en détail

Bien concevoir son projet de SALLE DE BAINS

Bien concevoir son projet de SALLE DE BAINS Bien concevoir son projet de SALLE DE BAINS Une salle de bains bien pensée...... Lapeyre vous aide à la réaliser Un projet bien préparé, c est la clé de la réussite. Avant de rencontrer un conseiller LAPEYRE,

Plus en détail

Consommation de diesel pour les véhicules à moteurs

Consommation de diesel pour les véhicules à moteurs Consommation de diesel pour les véhicules à moteurs VD 4-601 f 09.2008 Ayez un meilleur contrôle sur votre consommation de diesel et économisez de l argent! Le DFM-System est un appareil de mesure de très

Plus en détail

Page : 1 de 6 MAJ: 01.03.2010. 2-10_Chaudieresbuches_serie VX_FR_010310.odt. Gamme de chaudières VX avec régulation GEFIcontrol :

Page : 1 de 6 MAJ: 01.03.2010. 2-10_Chaudieresbuches_serie VX_FR_010310.odt. Gamme de chaudières VX avec régulation GEFIcontrol : Page : 1 de 6 Gamme de chaudières VX avec régulation GEFIcontrol : Référence article 058.01.250: VX18 Référence article 058.01.251: VX20 Référence article 058.01.252: VX30 Chaudière spéciale à gazéification

Plus en détail

05/2014. Mod: DP202/PC. Production code: 19027197

05/2014. Mod: DP202/PC. Production code: 19027197 05/2014 Mod: DP202/PC Production code: 19027197 TABLES RÉFRIGÉRÉES INSTALLATION, UTILISATION ET MAINTENANCE TABLE DES MATIÈRES 1 INSTALLATION... 1.0 MISE EN PLACE... 1.1 NETTOYAGE... 1.2 BRANCHEMENT...

Plus en détail

Nettoyeur d escalier mécanique et de trottoir roulant

Nettoyeur d escalier mécanique et de trottoir roulant Mode d emploi Modèle X46 Nettoyeur d escalier mécanique et de trottoir roulant ATTENTION LIRE CES INSTRUCTIONS AVANT D UTILISER LA MACHINE 03-7845-0000 Iss.1 07/04 Fig 1 Fig 2 2 Table des matières Page

Plus en détail

VI Basse consommation inverter

VI Basse consommation inverter [ VERSION SURBAISSÉE ] CV CH CH 7 W pour 1 kw diffusé Applications Chauffage et/ou climatisation en résidentiel ou tertiaire NC Avantages Une offre compétitive en ventilo-convecteurs pour systèmes à eau

Plus en détail

chauffage rideaux d air chaud : Harmony e.control FTE 402 188 C

chauffage rideaux d air chaud : Harmony e.control FTE 402 188 C rideaux d air chaud : Harmony e.control FTE 402 188 C Septembre 2004 Harmony e.control rideau d air chaud tertiaire avantages Esthétisme personnalisé (grille Design, modèle encastrable ). Pilotage électronique

Plus en détail

Tarifs et caractéristiques techniques Gaggenau. Edition 2013.

Tarifs et caractéristiques techniques Gaggenau. Edition 2013. Tarifs et caractéristiques techniques Gaggenau. Edition 2013. Fours Série 400. 2 Fours Série 200. 38 Fours EB 388 / EB 385. 62 Vario de cuisson. 70 Tables de cuisson. 142 Appareils d aspiration. 186 Appareils

Plus en détail

Dalle Activ Kerkstoel Activation du noyau de béton

Dalle Activ Kerkstoel Activation du noyau de béton Dalle Activ Kerkstoel Activation du noyau de béton Basé sur l expérience, piloté par l innovation L activation du noyau de béton : un système bien conçu, économe et durable. Construire selon ce principe,

Plus en détail

Principe d assemblage Structure modulaire CAPENA bassin rectangulaire avec escalier Hauteur panneaux 1,2 ou 1,5 mètres Montage sur pieds

Principe d assemblage Structure modulaire CAPENA bassin rectangulaire avec escalier Hauteur panneaux 1,2 ou 1,5 mètres Montage sur pieds Principe d assemblage Structure modulaire CAPENA bassin rectangulaire avec escalier Hauteur panneaux 1,2 ou 1,5 mètres Montage sur pieds CAPENA GmbH - PISCINES - Gruber Strasse 6-85551 KIRCHHEIM Allemagne

Plus en détail

armoires de fermentation

armoires de fermentation armoires de fermentation contrôlée Le froid qui préserve vos pâtes 5 7 7, r u e C é l e s t i n H e n n i o n - 5 9 1 4 4 G O M M E G N I E S t é l. + 3 3. ( 0 ) 3. 2 7. 2 8. 1 8. 1 8 - f a x. + 3 3. (

Plus en détail

Installez votre paroi remplie Zenturo et Zenturo Super pour un beau mur décoratif

Installez votre paroi remplie Zenturo et Zenturo Super pour un beau mur décoratif Installez votre paroi remplie Zenturo et Zenturo Super pour un beau mur décoratif Lors de l installation de la clôture Zenturo ou Zenturo Super en tant que mur décoratif, vous devez tenir compte de quelques

Plus en détail