OUTDOOR Contrôleur d arrosage AC pour installation extérieure. Instructions de fonctionnement et d installation

Dimension: px
Commencer à balayer dès la page:

Download "OUTDOOR 2-4-6-8. Contrôleur d arrosage AC pour installation extérieure. Instructions de fonctionnement et d installation"

Transcription

1 OUTDOOR Contrôleur d arrosage AC pour installation extérieure Instructions de fonctionnement et d installation

2 TABLE DES MATIÈRES Fonctions de contrôle...3 Partie 1 - Adaptation du contrôleur d arrosage à la vanne...4 Partie 2 - Fonctionnement par manipulation mécanique...4 Partie 3 - Installation du contrôleur Raccordement de la pile de secours Importance du câble d extension Raccordement des câbles solénoïdes, source d alimentation et capteur...7 Partie 4 - Programmation du contrôleur Informations générales Programmation du contrôleur...14 Réglage heure et jour...14 Choix du programme d arrosage...14 Programmation du contrôleur pour un ensemble de vannes...15 Mode d activation hebdomadaire...16 Mode d activation cyclique...18 Mode d activation mensuel jours pairs-impairs...20 Sélection de vannes pour le programme et réglage durée d arrosage pour chaque vanne Possibilités avancées du programme...22 Budget hydrique augmentation ou réduction du temps d arrosage de %...22 Pluie - Coupure temporaire...23 Fonctionnement manuel informatisé Programme X support...27 Partie 5 - Test de vanne...28 Partie 6 - Mode OFF...29 Partie 7 - Mode EXÉCUTER...29 Partie 8 - Suppression programme...30 Partie 9 - Maintenance, dépannage et réparation...31 Partie 10 Accessoires additionnels...32 Partie 11 - Spécifications électriques

3 FONCTIONS DE CONTRÔLE PRINCIPALES FONCTIONS Fonctionnement du contrôleur d arrosage vanne électrique 24 V CA Fonctionnement de 2-8 vannes + pompe ou vanne-maître Trois programmes - A, B, C avec bouton-poussoir pour choisir le programme Chaque vanne peut être reliée aux trois programmes Trois modes d activation - hebdomadaire - par jours de la semaine - cyclique de 1 à 30 jours - pair-impair selon jour du mois Durée de l arrosage, d une minute à 4 heures Démarrage Arrosage quotidiennement jusqu à 4 fois par jour cyclique - démarrage unique avec option retardement Activation manuelle ordinateur d un programme ou d une vanne simple Vanne maître ouverte avec toute vanne Budget d eau - changements dans la durée d arrosage en pourcentages - 10% - 190% Option accessoire capteur Pluie - coupure de 1 jour à 240 jours Vérification opérationnelle séparée de chaque vanne Programme X support spécial pour éclairage jardin, fontaines, etc. Nombreuses années de mémoire programme - 3 -

4 FONCTIONS DE CONTRÔLE 1. Adaptation du contrôleur d arrosage à la vanne Le contrôleur d arrosage est conçu pour activer une puissance de sortie maximum de 2.5W - 24 V CA Les vannes ne sont pas fournies avec le contrôleur. Fermer la vanne-maître principale Installer les vannes dans le système d arrosage REMARQUE indiqué par la flèche sur la vanne. Faire attention au sens du débit d eau, Une vanne électrique principale peut être fixée sur l entrée sur le système d arrosage. La vanne-maître s ouvrira automatiquement avec la commande électrique pour ouvrir une des vannes et se fermera automatiquement quand la dernière vanne sera fermée. La vanne-maître est indiquée sur l affichage par la lettre : M (icône) et sur le panneau des raccordements par les lettres VM. 2. Activation manuelle mécanique Les vannes d arrosage peuvent être ouvertes et fermées sans relation avec le fonctionnement du contrôleur. Ce mode est utile si l on est intéressé par un arrosage immédiate et qu il n y a pas de temps ni de connaissances spécifiques pour programmer le contrôleur. La poignée de commande se trouve sous le solénoïde. 1. Pour ouvrir la vanne, tournée la poignée de commande dans le sens antihoraire 2. Pour fermer la vanne, tournée la poignée de commande dans le sens horaire En mode d ouverture électrique, il n est pas possible de fermer mécaniquement à la main. Pour activer la vanne par le contrôleur, la poignée doit être en position automatique/ fermée. * Le Contrôleur convient à toute vanne électrique. Si vous avez une vanne différente de celle décrite, vous devez clarifier la méthode de fonctionnement manuel auprès du fabricant de la vanne. REMARQUE Quand il y a une vanne-maître mécanique, elle doit également être ouverte manuellement! - 4 -

5 INSTRUCTIONS D INSTALLATION ET DE RACCORDEMENT 3. Installation du contrôleur. 1. Monter le contrôleur sur un mur ou sur l armoire de commande. 2. Percer trois trous selon les dimensions fournies au schéma Fixer la vis supérieure, brancher le dispositif. Enlever le cache inférieur et monter le dispositif sur le mur à l aide des vis inférieures 2 & 3 munies sur le contrôleur, resserre à la main uniquement. Voir Diagrammes 1 3. REMARQUE Il est souhaitable de placer le contrôleur à un endroit pratique d accès et à hauteur de tête

6 INSTRUCTIONS D INSTALLATION ET DE RACCORDEMENT 3.1 Raccordement de la pile de secours La pile de secours est utilisée pour conserver le réglage de l horloge en cas de panne de courant. Installer la pile de secours (9 V Alcaline) voir diagrammes 1 4. REMARQUE En cas de panne de courant, le programme d arrosage sera conservé dans la mémoire du contrôleur. Toutes les vannes se fermeront automatiquement

7 INSTRUCTIONS D INSTALLATION ET DE RACCORDEMENT 3.2 Importance du câble d extension des solénoïdes. Le câble d extension ne transporte que du 24 Watts. Le nombre de fils du câble d extension doit être d au moins celui du nombre des vannes prévu pour le fonctionnement plus deux autres: un pour la vanne-maître et un pour un câble courant. Pour un raccordement plus pratique, il est recommandé d utiliser un câble ayant des fils de couleurs différentes. Il est recommandé d utiliser un câble ayant des fils supplémentaires dans le cas où une vanne soit ajoutée ou quand un fil devient défectueux. L épaisseur minimum des câbles pour les fils du câble d extension doit être de 0.5mm. Quand les vannes sont situées à une distance de plus de 100 mètres du contrôleur, vous devez consulter Galcon en ce qui concerne l épaisseur souhaitable du câble. Le câble d extension doit être placé d une manière méthodique, - à l aide d attachecâbles à clouer au mur ou, dans le cas d installation souterraine, - dans un conduit convenablement protégé. Il est préférable de ne pas utiliser de jonctions de câble. Cependant, si cela devient nécessaire, les sections doivent être raccordées par des boîtiers de raccordement protégés. Le câble d extension doit être connecté aux vannes par des connecteurs électriques dans un boîtier de raccordement protégé, (non inclus). Il est souhaitable que le nombre de points de raccordement du boîtier dépasse le nombre de vannes. 3.3 Raccordement des câbles solénoïdes, source d alimentation et capteur. Avant de raccorder le contrôleur à la source d alimentation, les vannes doivent être raccordées au contrôleur. L explication et le diagramme n 5 ci-dessous vous aidera. Capteur évitant l arrosage 1. Quand le capteur est activé, l (icône) apparaît sur l affichage. Dans ce mode, il évite aux vannes d être ouvertes. REMARQUE Le mode normal de l entrée du capteur est NC. Le raccordement au capteur est bloqué par un pont métallique. Pour installer le capteur, le pont doit être enlevé du tableau de raccordements. Pour rebloquer le capteur, le pont doit être réinstallé. Si le pont est perdu, la sortie du capteur peut être munie d un fusible à l aide du câble électrique normal

8 INSTRUCTIONS D INSTALLATION ET DE RACCORDEMENT Généralités Deux fils de couleur identique se prolongent de chaque solénoïde. Un fil (l un ou l autre) est raccordé à la vanne convenablement numérotée sur le panneau de raccordements du contrôleur (2). L autre fil est raccordé au COM. Par commodité pour l utilisateur, il y a 4 points COM. La distance entre le contrôleur et les vannes dépasse habituellement la longueur des câbles solénoïdes une extension entre eux est nécessaire au moyen d un câble d extension (4). Les vannes solénoïdes sont raccordées dans un boîtier de raccordement installé à proximité (5), le câble d extension étant raccordé entre le contrôleur et le boîtier de raccordement. Le boîtier de raccordement et le câble d extension ne sont pas fournis avec le produit. Raccordement des vannes solénoïdes au boîtier de raccordement 1. Marquer les points de raccordement dans le boîtier de raccordement C, 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8 M (5). Il est recommandé que tous les points soient marqués même si le nombre de vannes est inférieur. 2. Raccorder les fils simples à partir de chacune des solénoïdes vers un point séparé sur le boîtier de raccordement (5). S assurer quele nombre de vannes sur le site correspond au nombre dans le boîtier: Vanne N 1 vers point N 1, vanne N 2 vers point N 2 et ainsi de suite. La vanne-maître (s il y en a une) est raccordée au point M. 3. Raccorder le deuxième fil à partir de chacune des solénoïdes vers le point C sur le boîtier de raccordement. Raccordement du câble de communications 1. Enlever le cache inférieur du contrôleur (1). 2. Raccorder le câble d extension aux points de raccordement sur le panneau du contrôleur : points 1 à 6 sur la barre de raccordement droite (2) et points M et C sur la barre gauche (3), les points de raccordement C sont identiques. Enregistrer le numérotage des points et la couleur des fils raccordés à ceux-ci. 3. Raccorder les extrémités des câbles à partir du câble d extension (4) vers le boîtier de raccordement (5) le long des vannes selon le code couleur et les nombres préparés à l étape précédente

9 INSTRUCTIONS D INSTALLATION ET DE RACCORDEMENT 1. Raccordement du capteur - (Optionnel) Raccorder les fils du capteur au panneau de raccordement à l endroit indiqué CAPTEUR et tel que dans le diagramme. La polarisation des raccordements n a pas d importance

10 INSTRUCTIONS D INSTALLATION ET DE RACCORDEMENT Raccorder le contrôleur à la source d alimentation AVERTISSEMENT! Utiliser uniquement le transformateur intégré inclus. Tout raccordement effectué entre le contrôleur d arrosage vers une source d alimentation ou tout autre appareil électrique autre que des vannes d arrosage doit être installé par un électricien qualifié. Lors de l utilisation d un transformateur interne, le diamètre minium du câble doit être de 0.7 mm. Vérifier avec l équipement de mesure standard qu il n y a pas de tension dans le circuit électrique. AVERTISSEMENT! Au cas où le contrôleur soit muni d un câble d alimentation raccordé à celui-ci, le contrôleur sert uniquement à des installations extérieures! Afin d utiliser le contrôleur pour une installation extérieure, un électricien qualifié doit déconnecter le câble d alimentation et raccorder le contrôleur selon les instructions ci-dessous. Si la prise ne correspond pas aux tensions locales, elle doit être remplacée par une prise adéquate par un électricien accrédité pour le faire. 1. Enlever le cache inférieur 2. Enlever le cache de haute tension et la vis. 3. Enlever les deux vis et le support de câble. 4. Passer le câble électrique par l ouverture correcte au fond. 5. Raccorder les câbles au circuit en utilisant le connecteur standard (inclus). Le connecteur peut être sorti pour un raccordement facile. 6. Placer les câbles sur la partie concave et fermer avec les deux vis. 7. Fermer le cache de haute tension avec la vis. 8. Fermer le cache inférieur ATTENTION! Il est nécessaire de raccorder un commutateur bipolaire entre l alimentation électrique 110 V CA/220 V CA et le contrôleur. Le point d alimentation 110 V CA/220 V CA, le circuit et le raccordement vers le transformateur doivent être réalisés selon les «Règlementations électriques de terrain» par un électricien qualifié qui est possède une certification selon les exigences de sécurité électriques

11 INSTRUCTIONS D INSTALLATION ET DE RACCORDEMENT

12 INSTRUCTIONS D INSTALLATION ET DE RACCORDEMENT Augmenter la pression avec la pompe S il y a besoin d une pompe pour augmenter la pression, elle peut être activée par un relai 24 V qui peut être raccordé au point COMMUN et VM sur le panneau de raccordement du contrôleur. REMARQUE Le relais doit être maintenu à une distance d au moins 5 mètre depuis le contrôleur. L ordinateur ne doit pas être directement raccordé à la pompe. Le raccordement entre le contrôleur et la pompe ne doit être réalisé que par un électricien qualifié. Le contrôleur ne doit pas être raccordé à un point d alimentation qui est utilisé en commun avec un autre dispositif faisant fonctionner un m oteur

13 INSTRUCTIONS D INSTALLATION ET DE RACCORDEMENT 4. Programmation du contrôleur 4.1 Généralités Le contrôleur AC-GQ dispose de trois programmes d arrosage A, B, C. En outre le programme X support peut être activé. Programme d arrosage multi-vannes Trois programmes peuvent être saisis A, B, C Dans chaque programme les jours d arrosage sont sélectionnés, sur lesquels toutes les vannes affectées au programme sont activées. Une heure de démarrage est définie uniquement pour la première vanne, avec la durée de l arrosage définie pour chaque vanne séparément. Les vannes sont ouvertes en séquence selon leur nombre tel qu indiqué sur le panneau d affichage quand la première vanne se coupe, la deuxième d ouvre et ainsi de suite. à n importe quel moment, seule une vanne fonctionne. Si les trois programmes sont saisis (A + B + C) avec des temps d arrosage qui se chevauchent, le programme A s ouvrira en premier et seulement après qu il se soit coupé, le programme B s ouvrira et le programme C s ouvrira en dernier. Une vanne peut être affectée à n importe quel programme, avec des durées différentes pour chaque programme. Explications générales : Le contrôleur est programmé à l aide d un sélecteur 10 modes et de 5 touches. touche de commutation - pour parcourir les divers modes d affichage touche de sélection sélectionne les données qui vont être changées, (par exemple : heure, minute, etc.) touche programme se déplace entre les programmes A, B, C et X en ordre de répétition touche d incrément augmente la valeur du paramètre sélectionné (par exemple, ajoute une heure) touche de décrément réduit la valeur du paramètre sélectionné, (par exemple, retranche une heure)

14 PROGRAMMATION 4.2 Programmation du contrôleur Réglage heure et jour Pour que le contrôleur active le système d arrosage aux heures requises, l heure et la date doivent être réglées : Tourner le sélecteur en mode Temps pair impair Programme Jours Cycle Départs Vanne Heure Sonde Manuel Arrêt arrosage Durée TEST MANUEL OFF AUTO HEURE/DATE HEBDOMADAIRE/CYCLIQUE PAIR/IMPAIR HEURE DE DÉMARRAGE ARRÊT ARROSAGE WATER BUDGET DURÉE Appuyer sur la touche et les chiffres de l heure clignoteront. Régler l heure actuelle à l aide de ou. (remarquer les signes AM et PM). Appuyer sur la touche et les chiffres des minutes clignoteront. Régler les minutes à l aide de ou. Appuyer sur la touche et la date apparaîtra par année, mois et jour. Quand l année clignote, vous pouvez définir l année à l aide de ou. Appuyer sur la touche et le mois clignotera. À l aide de ou, régler le mois. Appuyer sur la touche et le jour clignotera. Régler la date (le jour correct de la semaine apparaîtra automatiquement). L horloge 24 heures Européenne peut être affichée en appuyant en même temps sur les touches & une fois que le clignotement s est arrêté. Une autre pression sur ces touches repassera en affichage AM/PM Sélection des programmes d arrosage Ce contrôleur a trois méthodes de fonctionnement pour activer les programmes A, B, ou C: 1. Activation hebdomadaire: un programme actif certains jours de la semaine. 2. Activation cyclique : un programme réglant un cycle d activation de une fois par jour à une fois tous les 30 jours. 3. Activation jours pairs-impairs: un programme hebdomadaire pour les jours d arrosage pairs tout au long du mois ou pour l arrosage les jours impairs tout au long du mois

15 PROGRAMMATION Programmation du contrôleur multi-vannes - (Programmes A, B, C) Pour sélectionner un programme d arrosage A, B, et C, ou le programme X, tourner le commutateur en mode hebdomadaire/cyclique/pair-impair. Un des trois programmes apparaîtra sur l affichage - appuyer sur la touche Pr jusqu à ce que ce vous trouviez ce qui vous intéresse, par exemple A avec le mot Off. (Le signe X apparaîtra également le programme Support. Nous verrons ce programme à la Section à la page 24). pair impair Programme Jours Cycle Départs Vanne Heure Sonde Manuel Arrêt arrosage Durée TEST MANUEL OFF AUTO HEURE/DATE HEBDOMADAIRE/CYCLIQUE PAIR/IMPAIR HEURE DE DÉMARRAGE ARRÊT ARROSAGE WATER BUDGET DURÉE Afin d activer le programme de la manière opérationnelle souhaitée, sélectionner un de ces trois modes: Hebdomadaire,Cyclique. Pair-Impair en appuyant sur la touche. En appuyant sur programme A hebdomadaire est sélectionné. En appuyant de nouveau sur programme A cyclique est sélectionné En appuyant de nouveau sur programme A jours pairs du mois est sélectionné. En appuyant de nouveau sur programme A jours impairs du mois est sélectionné. En appuyant de nouveau sur, le programme A est coupé OFF. Le programme est alors inactif. REMARQUE À partir de cette étape, le contrôleur doit être programmé selon la méthode d activation sélectionnée - hebdomadaire : Section ; cyclique : Section ; pair-impair : Section

16 PROGRAMMATION Méthode d activation hebdomadaire Les jours de la semaine sur lesquels les vannes affectées au programme sélectionné seront activées sont réglés par cette opération. Tourner le sélecteur sur le mode hebdomadaire/cyclique/pair-impair. Appuyer sur la touche et choisir la méthode d activation hebdomadaire. Sélection des jours d arrosage (méthode d activation hebdomadaire) Appuyer sur. la touche. Sur la partie supérieure de l affichage, sous Dim. une flèche clignotante. apparaîtra. Si vous avez choisi ce jour pour l arrosage, appuyer sur. La flèche restera fixe et une flèche sous Lun. commencera à clignoter. Si vous n avez pas choisi Dim., appuyer sur la flèche disparaîtra mais réapparaîtra en clignotant sous Lun. et ainsi de suite. pair impair Programme Jours Cycle Départs Vanne Heure Sonde Manuel Arrêt arrosage Durée TEST MANUEL OFF AUTO HEURE/DATE HEBDOMADAIRE/CYCLIQUE PAIR/IMPAIR HEURE DE DÉMARRAGE ARRÊT ARROSAGE WATER BUDGET DURÉE

17 PROGRAMMATION Programmation de l heure de démarrage de l arrosage (en mode d activation hebdomadaire) Pour cette opération, il est possible de régler pour chaque programme (A, B, C) jusqu à 4 heures de démarrage différentes par jour. À chaque heure de démarrage, la première vanne sélectionnée pour le programme sera activée puis les autres vannes seront ouvertes en séquence numérotée. pair impair Programme Jours Cycle Départs Vanne Heure Sonde Manuel Arrêt arrosage Durée TEST MANUEL OFF AUTO HEURE/DATE HEBDOMADAIRE/CYCLIQUE PAIR/IMPAIR HEURE DE DÉMARRAGE ARRÊT ARROSAGE WATER BUDGET DURÉE Tourner le sélecteur sur le mode heure-démarrage. DÉMARRAGE I apparaîtra sur l affichage avec le dispositif de mode d activation-hebdomadaire. et le mot OFF ou la dernière heure de démarrage qui a été saisie. Appuyer sur et les données de l affichage clignoteront. Régler l heure de démarrage désirée à l aide de ou. (Noter les signes AM ou PM). Répéter l opération pour programmer DÉMARRAGE 2, 3, 4 II, III, IV si vous le souhaitez. Pour annuler un démarrage spécifique, le sélectionner à l aide de et appuyer sur. Les chiffres des heures clignoteront. Appuyer sur ou jusqu à ce que le mot OFF apparaisse sur l affichage. Affecter les vannes à un programme et régler la durée d arrosage pour chaque vanne - est identique pour tous les modes d activation. Voir page

18 PROGRAMMATION Méthode d activation cyclique CYCLIQUE Pour cette opération, le contrôleur est programmé pour activer le programme sélectionné à une heure cyclique déterminée. La période cyclique peut aller de 1 jour jusqu à 30 jours. La période cyclique est identique pour toutes les vannes affectées au programme. pair impair Programme Jours Cycle Départs Vanne Heure Sonde Manuel Arrêt arrosage Durée TEST MANUEL OFF AUTO HEURE/DATE HEBDOMADAIRE/CYCLIQUE PAIR/IMPAIR HEURE DE DÉMARRAGE ARRÊT ARROSAGE WATER BUDGET DURÉE Sélection de la période cyclique Tourner le sélecteur sur le mode hebdomadaire/cyclique/pair-impair. Appuyer sur la touche sélectionner la méthode d activation cyclique Appuyer sur la touche jusqu à ce que le symbole apparaisse avec JOURS 1, c est-à-dire que le cycle est «Tous les jours». Appuyer sur et JOURS 1 commencera à clignoter. Régler la période cyclique à l aide de ou jusqu à JOURS

19 PROGRAMMATION Tourner le sélecteur sur le mode Heure de démarrage. Sur l affichage apparaîtra: DÉMARRAGE I, la dernière heure de démarrage indiquée ou OFF. Appuyer sur et l affichage heure clignotera. À l aide de ou, régler l heure de démarrage requise. Appuyer sur et l affichage des minutes clignotera. À l aide de ou régler l heure de démarrage requise. Appuyer sur jusqu à ce que le nombre 1 et le mot JOURS apparaisse. À l aide de ou, régler le nombre de jours jusqu à l heure de démarrage. Affecter les vannes au programme et régler la durée de l arrosage pour chaque vanne - est identique pour tous les modes d activation, voir page 18. Démarrage du cycle d arrosage DÉMARRAGE pour méthode d activation cyclique. Pour cette opération, le jour et l heure du démarrage de l arrosage cyclique de la première vanne sont sélectionnés. (Dans le programme cyclique il n y a qu une seule heure de démarrage). Toutes les vannes affectées à ce programme seront ouvertes l une après l autre. Quand la première se coupe, la deuxième s ouvre et ainsi de suite. Le nombre de jours jusqu au début du programme doit également être réglé: 0 jours le programme commencera aujourd hui ; 1 jour le programme commencera demain et ainsi de suite jusqu à 30 jours, si le programme commence dans une durée de 30 jours

20 PROGRAMMATION Méthode d activation pair-impair sur le mois Un programme pour l arrosage des jours pairs sur le mois ou arrosage des jours impairs sur le mois. Pour cette opération, les jours d arrosage mensuels sont sélectionnés, jours pairs ou jours impairs. Les jours de la semaine peuvent être bloqués par la sélection. Tourner le sélecteur sur le mode hebdomadaire/cyclique/ pair-impair. Appuyer sur la touche jusqu à ce que le symbole PAIR apparaisse et la flèche sous le mot PAIR. Sur l affichage tous les jours de la semaine clignoteront. Vous pouvez sélectionner les jours où il n y aura pas d arrosage. Pour annuler certains jours d arrosage de la semaine si requis, appuyer sur, La flèche clignotera sous le jour. Appuyer sur de l arrosage sur le jour de la semaine qui est annulé. Par exemple: Si dimanche est annulé, alors aucune arrosage n aura lieu le dimanche. Même si cette date tombe sur un jour pair. Pour sélectionner les jours d arrosage impairs, appuyer sur la touche et Impair apparaitra sur l affichage. Sélectionner les jours de la semaine que vous souhaitez bloquer, comme dans la section précédente

21 PROGRAMMATION Pour programmer l heure de démarrage de l arrosage, DÉMARRAGE voir page 14, puisque cela est identique à la méthode d activation hebdomadaire Sélection des vannes pour le programme et réglage de la durée d arrosage pour chaque vanne. Ceci convient à tous les modes d activation. Pour cette opération, vous choisissez les valeurs pour chaque programme et vous réglez la durée de l arrosage pour chaque vanne. La durée de l arrosage pour chaque vanne peut être réglée de 1 minute à 4 heures (3:59). Un nombre de vannes, de 1 à 8, peut être affecté à un programme spécifique. Noter que chaque vanne peut elle-même être affectée à un des programmes A, B, C. Tourner le sélecteur sur le mode Durée. Le symbole du programme sélectionné apparaîtra sur l affichage the display, par exemple programme A, avec le mode d activation sélectionné, par exemple le symbole de la Durée de l Arrosage et le symbole clignotant pour la première vanne dans le programme. La dernière heure entrée ou 0:00 apparaîtra sur l affichage. Pour passer à un autre programme appuyer sur. Appuyer sur, et le chiffre des heures clignotera. À l aide de & régler le nombre d heures requis. Appuyer sur le chiffre des minutes clignotera. À l aide de & régler le nombre de minutes requis. Appuyer sur déplacera la flèche à la vanne suivante. REMARQUE : Une vanne avec sa durée d arrosage restant sur 0:00 ne s ouvrira pas. Pour programmer les autres programmes B ou C, répéter la procédure

22 PROGRAMMATION 4.3 Possibilités de programmation avancées Budget hydrique - augmentation ou réduction du temps d arrosage de % Il y a une possibilité d augmenter ou de réduire la durée de l arrosage pour toutes les vannes en termes de pourcentage selon chaque programme, - A, B, ou C un pourcentage différent pour chaque groupe. Tourner le sélecteur sur Mode budget hydrique. Appuyer sur la touche Pr jusqu à ce que le Programme A apparaisse. 100% apparaîtra sur l affichage avec Programme A et le symbole pour toutes les vannes affectées au même programme. Appuyer sur et 100% clignotera. À l aide de ou, régler le pourcentage d arrosage additionnel requis. Appuyer une fois sur ajoutera 10%. Appuyer une fois sur réduira de 10%. La durée de l arrosage peut être augmentée à une limite supérieur de 190% ou diminuée à une limite inférieure de 10%. Appuyer sur la touche Pr pour ajouter un pourcentage % aux programmes B ou C si requis. pair impair Programme Jours Cycle Départs Vanne Heure Sonde Manuel Arrêt arrosage Durée TEST MANUEL OFF AUTO HEURE/DATE HEBDOMADAIRE/CYCLIQUE PAIR/IMPAIR HEURE DE DÉMARRAGE ARRÊT ARROSAGE WATER BUDGET DURÉE COMMENTAIRES La durée maximum de l arrosage après avoir ajouté les pourcentages est de 4 heures. La durée minimum d arrosage après avoir déduit les pourcentages est de 1 minute

23 PROGRAMMATION PLUIE - Coupure temporaire Pour cette opération, nous annulons temporairement le contrôle sur un programme A, B ou C ou tous, par exemple, quand il y a de la pluie. Le programme d arrosage est sauvegardé mais l arrosage n est pas effectué. La coupure peut aller de 1 jour jusqu à 240 jours. Quand la coupure expire, le contrôleur repasse au programme d origine. Tourner le Sélecteur en Mode PLUIE. pair impair Programme Jours Cycle Départs Vanne Heure Sonde Manuel Arrêt arrosage Durée TEST MANUEL OFF AUTO HEURE/DATE HEBDOMADAIRE/CYCLIQUE PAIR/IMPAIR HEURE DE DÉMARRAGE ARRÊT ARROSAGE WATER BUDGET DURÉE Appuyer sur la touche Pr. Le symbole du programme apparaîtra sur l affichage avec toutes les vannes affectées au programme et le symbole Pluie.Sélectionner le programme requis. Appuyer sur. Jours oo clignotera. Régler le nombre requis de jours de coupure à l aide de ou Toutes les vannes affectées au programme seront coupées. Répéter les opérations pour la programmation de la coupure pour les programmes restant si requis

24 PROGRAMMATION Fonctionnement manuel informatisé Les vannes peuvent être utilisées manuellement de trois manières différentes. 1. Toutes les vannes affectées à l un des programmes A, B ou C peuvent être activées manuellement. 2. Une seule vanne de l un des programmes peut être activée manuellement. 3. Toutes les vannes affectées à l un des programmes A, B ou C peuvent être activées manuellement. REMARQUE Toute opération manuelle terminera l opération de tout programme d arrosage actif. Tous les programmes reviendront au départ une fois l arrosage manuelle terminée. pair impair Programme Jours Cycle Départs Vanne Heure Sonde Manuel Arrêt arrosage Durée OFF TEST MANUEL ARRÊT ARROSAGE AUTO WATER BUDGET HEURE/DATE HEBDOMADAIRE/CYCLIQUE PAIR/IMPAIR DURÉE HEURE DE DÉMARRAGE Activation manuelle informatisée de toutes les vannes affectées à l un des programmes : Tourner le Sélecteur en mode Manuel. Appuyer sur la touche Pr. Le symbole du programme A et toutes les vannes affectées au programme A apparaîtront sur l affichage. Appuyer sur la touche Pr. et sélectionner le programme requis, A, B. ou C. Toutes les vannes affectées au programme apparaîtront sur l affichage avec MANUEL et OFF. Appuyer sur. Le mot ON apparaîtra et le symbole de la première vanne s allumera. Quelques secondes plus tard, le symbole de la vanne-maître. s allumera. Les vannes affectées à ce programme seront ouvertes l une après l autre

25 PROGRAMMATION Opération manuelle informatisée de l une des vannes affectées à l un des programmes Tourner le Sélecteur en mode Manuel. Pour ouvrir l une des vannes affectées au programme appuyer sur. Le symbole de la première vanne commencera immédiatement à clignoter et la durée d arrosage programmée pour cette vanne apparaîtra. Pour ouvrir la vanne, appuyer sur la touche Quand la vanne s ouvrira, son symbole s éclairera, le mot ON apparaîtra et quelques secondes plus tard la vanne-maître s ouvrira également. Pour ouvrir une autre vanne, rétablir l étape de clignotement en appuyant sur et sélectionner la vanne à l aide de. pair impair Programme Jours Cycle Départs Vanne Heure Sonde Manuel Arrêt arrosage Durée TEST MANUEL OFF AUTO HEURE/DATE HEBDOMADAIRE/CYCLIQUE PAIR/IMPAIR HEURE DE DÉMARRAGE ARRÊT ARROSAGE WATER BUDGET DURÉE

26 PROGRAMMATION Opération manuelle informatisée de toutes les vannes affectées à tous les programmes Tourner le Sélecteur en mode Manuel. Appuyer sur la touche Pr jusqu à ce que les Programmes A B C apparaissent sur l affichage, avec le symbole Manuel le mot STOP et toutes les vannes affectées aux programmes. Toutes les vannes qui ont été programmées s ouvriront dans l ordre des programmes, programme A, programme B puis, programme C. Pour ouvrir les vannes en séquence, appuyer sur la touche. Toutes les vannes à qui on a attribué une durée d arrosage commenceront à s ouvrir l une après l autre et pour la durée programmée pour le premier programme. Quand la première vanne s ouvrira, le symbole Ouvrir Vanne apparaîtra avec le mot EXÉCUTER et quelques secondes plus tard la vanne-maître s ouvrira également. Toutes les vannes qui ont été programmées s ouvriront dans l ordre des programmes, programme A, programme B puis programme C

27 PROGRAMMATION Programme X Support L utilisation de systèmes supplémentaires spécifiques est rendue possible par ce programme comme : fontaines, éclairage de jardin et autres. Le Programme X Support peut être activé uniquement sur un mode hebdomadaire. L activation du programme supplémentaire est indépendante. La vanne-maître n est pas ouverte. L activation du capteur, les pourcentages ajoutés et Pluie n influenceront pas le programme supplémentaire. L activation du programme supplémentaire n est possible que par l activation d un relais - 24V CA 50mA maximum. Le programme supplémentaire utilise toujours la dernière vanne sur le contrôleur, sur le contrôleur AC-8 il s agit de la vanne 8, sur le contrôleur AC-6 la vanne 6 et ainsi de suite. Programmation du Programme X Support Tourner le sélecteur sur le mode hebdomadaire/cyclique/pair-impair. Une des programmes apparaîtra sur l affichage : Appuyer sur la touche Pr jusqu à ce que le programme X apparaisse. Continuer de saisir les données requises dans le Programme X Support selon les instructions pour la méthode d activation hebdomadaire - Section page 13. REMARQUE Le programme X supplémentaire ne peut être programmé que lorsque la dernière vanne n a pas été affectée à l un des programmes d arrosage

28 PROGRAMMATION 5. Test de vanne Par cette opération, le fonctionnement de la vanne est testé physiquement. Il est nécessaire d effectuer un suivi pour voir si l arrosage est réalisé. Pour tester les vannes, - tourner le sélecteur sur mode TEST. Le numéro 8, (modèle contrôleur 8), apparaîtra sur l affichage, avec le numéro de version, (sur le côté droit), tout comme les flèches identifiant les vannes existantes et, dans ce cas,8 vannes. Appuyer sur et la flèche de la première vanne clignotera. Appuyer sur et la vanne-maître s ouvrira tout de suite après. L arrosage commence. Pour fermer la vanne et pour ouvrir la vanne suivante, appuyer sur S il n y a pas d arrosage, il faut rechercher la panne. Si le symbole «goutte» clignote, il y a une coupure de la vanne ou des câbles qui la rejoignent. La vanne doit être déconnectée et la coupure réparée. Pour arrêter le processus, appuyer sur et la vanne se fermera

29 PROGRAMMATION 6. Mode OFF Le mode OFF permet une coupure intermédiaire de tous les programmes pour une durée illimitée. Tourner le Sélecteur en Mode OFF. le mot OFF apparaîtra sur l affichage, en clignotant. Appuyer sur, le OFF arrêtera de clignoter et le programme actif s arrêtera immédiatement. Pour réactiver, tourner le sélecteur du mode OFF à un autre mode, les programmes reprendront en commençant à la prochaine vanne en ligne, selon l heure et le jour. 7. Le mode EXÉCUTER Le mode EXÉCUTER présente des données selon le mode actuel. Dans ce mode il n y a pas de possibilités de programmation. Tourner le sélecteur en mode EXÉCUTER La vanne ouverte clignotera sur l affichage, avec un décompte montrant la durée de l arrosage restante. Si l un des programmes est coupé, le symbole apparaîtra. S il y a une modification de la durée de pourcentage dans l arrosage, le symbole % apparaîtra. Avertissement pile à plat Quand la pile sera à plat, l icone de pile apparaîtra sur l affichage. La pile doit être changée dès que possible. La pile ne sert que de secours pour l horloge. En cas de panne de courant, et quand la pile est également à plat, le programme n est pas perdu mais il est conservé dans le contrôleur, (il y a une mémoire de 20 ans). Quand l électricité reviendra, l horloge commencera à clignoter et les programmes fonctionneront. L heure et la date devront être réinitialisées. REMARQUE L horloge clignote pour avertir l opérateur de changer la pile et de réinitialiser l horloge

30 PROGRAMMATION Avertissement d un manque d alimentation CA Si pour quelque raison que ce soit, l alimentation électrique n atteint pas l ordinateur, un symbole de manque de tension apparaît sur l affichage : AC.Cela indique que l ordinateur n est pas raccordé au système d alimentation même si une image s affiche à l écran - (due uniquement à la pile de secours). REMARQUE S il n y a pas d alimentation, la vanne se ferme et l arrosage cesse bien que le contrôleur continue les programmes. 8. Suppression de programme Tous les programmes trouvé sur l ordinateur peuvent être supprimés. Enlever le cache inférieur et appuyer sur la touche RÉINITIALISER à l aide d un tournevis. L image complète de l affichage apparaîtra sur l écran. Appuyer immédiatement au même moment sur - pendant 2 secondes. del Pr apparaîtra sur l affichage puis le numéro du contrôleur et le numéro de version. Tous les programmes auront été supprimés. Le contrôleur devra être reprogrammé

31 9. Maintenance Un filtre doit être installé sur la vanne du contrôleur et nettoyé une fois sur quelques mois. L activation sans le filtre laisse la possibilité de dysfonctionnements. La pile convient à un usage régulier pendant une année au moins (pile alcaline). La pression d eau recommandée est : 8 1 ATM (BAR). Problème/symptôme Cause Réparation La vanne ne s ouvre pas, ni automatiquement selon le programme ni par activation manuelle informatisée. Pas d affichage Symbole du capteur clignotant en permanence et vanne ne s ouvrant pas La vanne ne se ferme pas malgré le bruit de «clic» d activation Opérations du contrôleur corrompues L eau n atteint pas le système ; la commande électrique n atteint pas la vanne. Dysfonctionnement du système d alimentation ou pile défectueuse Le pont du capteur est déconnecté Poignée de vanne n étant pas en mode AUTO ; saletés et tartre dans la vanne ; dysfonctionnement de la vanne, telle qu un diaphragme déchiré Mémoire défectueuse S assurer que la vanne-maître est ouverte ; nettoyer le filtre ; vérifier le câble d extension Vérifier la source d alimentation, le transformateur ou remplacer la pile. Remplacer le capteur ou réparer le raccordement Placer la poignée de la vanne en mode AUTO ; nettoyer la vanne ; remplacer la vanne Appuyer sur touche RÉINITIALISER Réinitialiser heure et date

32 PROGRAMMATION 10. Accessoires additionnels : Filtre ¾ BSP Filtre 1 BSP Vanne ¾ + Solénoïde 24V CA Vanne 1 + Solénoïde 24V CA Vanne 1 ½ + Solénoïde 24V CA Transformateur 24V CA/230 Bobine 100 mètres de câble d extension 2 câbles Bobine 100 mètres de câble d extension 6 câbles Bobine 100 mètres de câble d extension 8 câbles Bobine 100 mètres de câble d extension 10 câbles Capteur de pluie 11. Spécifications électriques : Tension d entrée : 230V 50 Hz, ou 110V 60 Hz pour les modèles américains. Tension de sortie :0.83 Amp 24VAC Puissance maximale de sortie par voie (circuit vanne maitresse - station) 0.8 Amp 24VVAC Températures de fonctionnement :-10 C a 70 C, 14 F a 158 F

33 CERTIFICAT DE GARANTIE LIMITEE 1. Galcon, pour une période limitée de 36 mois à partir de la date d acquisition au détail par l acquéreur d origine (le premier acquéreur) («le Délai de Garantie»), fournira une garantie limitée pour les Produits, comme prévu et sous réserve des dispositions et des limitations du présent Certificat de Garantie Limitée. 2. La Garantie du Produit de Galcon est accordée au seul acquéreur d origine du Produit («le Client»), qui, en demandant un service sous garantie, devra présenter à Galcon un contrat valable ainsi qu un reçu d achat. Le manquement de produire la dite docu mentation annulera la validité de la demande de garantie. 3. GALCON garantit au Client que le Produit se conformera matériellement à la description précisée dans la documentation de Galcon, et qu il sera exempt de défauts de matériel et de façon. Par conséquent, le recours exclusif du Client selon la présente garantie est la réparation ou à la seule discrétion de Galcon - le remplacement du Produit ou de toute/toutes pièce/s selon les termes de cette Garantie, et aucun autre recours ne sera disponible. Par conséquent, si pendant le Délai de Garantie le Produit était prouvé comme étant défectueux en raison d une façon ou de matériaux défectueux du fait de Galcon, Galcon s engage, dans un délai raisonnable, à faire réparer le Produit défectueux (ou toute/toutes parties de celui-ci), ou bien, à la discrétion de Galcon, à le remplacer ; le tout, sous réserve des termes et des conditions du présent Certificat de Garantie Limitée. 4. La garantie de Galcon pour le Produit ou d une autre manière ne s appliquera à aucun des cas suivants : (i) tout comportement (par acte ou par omission) qui n est pas du fait de Galcon, y compris tout mauvais usage/abus de tout Produit (ou partie/s de celui-ci), et/ou tout manquement d installer et/ou d utiliser tout Produit en pleine conformité avec les instructions de Galcon ; (ii) d autres systèmes/composants/ appareils/technologies et/ou leur intégration/interface avec tout Produit ; (iii) toute partie/tout composant qui a été inclus/installé dans tout Produit sans l accord de Galcon et/ou autrement que par Galcon ; (iv) tout/e changement/réparation/ intervention de/dans tout Produit (y compris tout usage/traitement de, et/ou l intervention /le travail avec, tout code de tout logiciel inclus/utilisé dans le Produit) autrement que par Galcon ; (v) tout/e/s données/informations/contenu qui été introduit/inclus dans un Produit ; (vi) un mauvais fonctionnement ou des dégâts dus à des accidents, qui ont eu lieu en cours de transport et/ou de manipulation, et/ou un mauvais fonctionnement et/ou des dégâts dus au feu, à un tremblement de terre, à une inondation, à la foudre et/ou tout autre désastre extérieur; (vii) accidents imprévus, usure raisonnable, ou tous autres facteurs extérieurs échappant au contrôle raisonnable de Galcon, ou à tout Produit installé, réparé, ajusté, reconstruit, modifié, changé ou converti par toute personne (y compris le Client) autre que Galcon ;

34 5. En outre et sans déroger des dispositions de cette Garantie, la garantie de Galcon est assujettie à la condition que tout ce qui suit soit réalisé : (i) L exploitation et la maintenance du Produit par le Client selon les instructions de Galcon ; (ii) Que le Client n est en défaut d aucune obligation de paiement à Galcon (ou à son revendeur agréé, selon le cas). 6. Galcon ne donne aucune garantie quelle qu elle soit au regard de tout Produit (ou toute/s pièce/s de celui-ci) qui n a pas été fabriqué/e et distribué/e par Galcon et qui n a pas été acquis/e de Galcon ou d un de ses revendeurs agréés, que ces produits aient ou non des marques de commerce similaires à toute marque de commerce appartenant à, ou utilisées par, Galcon. 7. Après avoir remplacé ou réparé le Produit, la Garantie pour le Produit neuf ou réparé ne sera valable que pour le reste du Délai de Garantie n étant pas encore parvenu à expiration. Tous Produits ou pièces défectueux qui ont été remplacés deviendront la propriété de Galcon. 8. Galcon se réserve le droit de facturer le Client si tout service de garantie est demandé et réalisé mais qu aucun/e défaut/défaillance n est trouvé dans le Produit ou si ce défaut/cette défaillance n est pas couvert par la Garantie de Galcon. 9. Nonobstant tout élément contradictoire, Galcon ne sera pas tenue responsable, sous aucune circonstance et d aucune manière, de tout/ toute / tous, perte, dommages, coûts, dépenses, frais, responsabilité et/ou obligation financière (y compris du Client et/ou de tout tiers) y compris (entre autres) de manière directe et/ou indirecte (y compris les dommages consécutifs et/ou particuliers et/ou indirects), quelle qu en soit la raison, y compris au regard de dommages, ou de la perte de propriété et/ou d un équipement, perte de profit, perte d usage, perte de revenus ou d un préjudice causé à l entreprise ou à la réputation, en raison ou non de la violation d un contrat, d un délit civil (négligence comprise), du préjudice financier au produit ou d une autre manière - du fait de la réalisation ou de la non réalisation de tout aspect du Produit ou de toute partie de celui-ci. Tout ce qui précède, que Galcon et/ou le Client aient eu connaissance de la possibilité d une telle perte. 10. En tout cas, toute responsabilité financière que Galcon pourrait avoir en rapport avec le Produit et/ou cette Garantie, y compris (entre autres) en rapport avec et/ou du fait du Produit (ou de toute partie de celui-ci) et de son utilisation, sera limitée à un montant total (pour les dommages, réclamations et causes d action de manière agrégée) égal à la contrepartie réellement reçue par Galcon du Client pour le Produit. Les limitations s appliqueront que la responsabilité financière soit fondée sur un contrat, un délit civil, une responsabilité financière strict ou sur toute autre théorie. 11. La présente Garantie et les recours prévus dans les présentes sont exclusifs et remplacent tous/toutes les autres garanties, recours et conditions, qu ils soient oraux, écrits, statutaires, exprès ou implicites. En particulier, Galcon renonce à toute et tou

35 tes garanties statutaires ou implicites, y compris, entre autres, les garanties de qualité marchande et d aptitude à un but particulier et les garanties contre les vices cachés ou rédhibitoires. 12. Le Client sera seul responsable de la sélection, l usage, l efficacité et l adaptation du ou des Produits. 13. Les dispositions du présent Certificat de Garantie Limitée seront interprétées et régies, de manière exclusive, selon les lois de l Etat d Israël, et aucun autre droit ne sera applicable. Toute et toutes actions seront portées en justice par devant les tribunaux de l Etat d Israël, et aucune autre juridiction ne sera applicable.

36 F GDB553

SRC Plus. Programmateur pour Installations Résidentielles. 601i Modèle international 6-stations (montage intérieur) 901i

SRC Plus. Programmateur pour Installations Résidentielles. 601i Modèle international 6-stations (montage intérieur) 901i SRC Plus Programmateur pour Installations Résidentielles Notice d'utilisation et instructions de programmation Plus 601i Modèle international 6-stations (montage intérieur) 901i Modèle international 9-stations

Plus en détail

Nest Learning Thermostat Guide d installation

Nest Learning Thermostat Guide d installation Nest Learning Thermostat Guide d installation Sommaire Compatibilité Compatibilité..............................................................................................................3 Contenu

Plus en détail

ICPR-212 Manuel d instruction.

ICPR-212 Manuel d instruction. ICPR-212 Manuel d instruction. M/A/AUTO ALARME 2. ECRAN LED 3. INDICATEUR AUTO 4. REPORT D ALARME/ARRET MINUTEUR DE MIS EN VEILLE 5. REGLAGE D ALARME 6. REGLAGE DE L HEURE 7. MINUTEUR DE MISE EN VEILLE

Plus en détail

MANUEL D INSTRUCTION

MANUEL D INSTRUCTION MANUEL D INSTRUCTION ---------- Régulateur de Charge Solaire pour deux batteries, Pour Caravanes, Camping-Cars & Bateaux Courant (12V or 12/24V automatique) NOTES: Utilisable seulement avec des panneaux

Plus en détail

Station météo sans fil avec température, Alerte Gel et horloge radio pilotée Modèle: BAR386

Station météo sans fil avec température, Alerte Gel et horloge radio pilotée Modèle: BAR386 Station météo sans fil avec température, Alerte Gel et horloge radio pilotée Modèle: BAR386 MANUEL DE L UTILISATEUR TABLE DES MATIÈRES Introduction... 2 Vue d Ensemble de l Horloge... 2 Face Avant... 2

Plus en détail

VMT Mod : Ventilation modulée pour le tertiaire

VMT Mod : Ventilation modulée pour le tertiaire Notice de Montage VMT Mod : Ventilation modulée pour le tertiaire VC 100876 - D920_a - RCS 956 506 828 - Imprimé en France/Printed in France VMT Mod est un système de ventilation intelligent à destination

Plus en détail

Capteur mécanique universel HF 32/2/B

Capteur mécanique universel HF 32/2/B Capteur mécanique universel HF 32/2/B Instructions matériel conforme aux directives CE d emploi et d entretien MS 32/2/B R 3/3 CONSIGNES PRIORITAIRES 2 INSTALLATION DU CAPTEUR HF 32 3 4-5 INSTALLATION

Plus en détail

MODE D EMPLOI. Station météo avec senseur extérieur sans fil WS-1100

MODE D EMPLOI. Station météo avec senseur extérieur sans fil WS-1100 MODE D EMPLOI Station météo avec senseur extérieur sans fil WS-1100 FR SOMMAIRE 1 2 11 3 4 5 10 9 6 8 1. affi chage de l horloge DCF 2. les précisions météorologiques avec des symboles 3. pression de l

Plus en détail

MODULE DIN RELAIS TECHNICAL SPECIFICATIONS RM1-230. Basse tension : Voltage : Nominal 12 Vdc, Maximum 14 Vdc

MODULE DIN RELAIS TECHNICAL SPECIFICATIONS RM1-230. Basse tension : Voltage : Nominal 12 Vdc, Maximum 14 Vdc RM1 Notice Technique DESCRIPTION MODULE DIN RELAIS Le module RM1 de la famille DIN permet de contrôler des charges diverses en les plaçant sous/hors tension. Il peut être contrôlé localement par un interrupteur

Plus en détail

Instructions d Installation & Maintenance KAPTIV PURGEUR DE CONDENSAT SANS PERTE D AIR 07/09

Instructions d Installation & Maintenance KAPTIV PURGEUR DE CONDENSAT SANS PERTE D AIR 07/09 Instructions d Installation & Maintenance KAPTIV PURGEUR DE CONDENSAT SANS PERTE D AIR 07/09 INFORMATIONS GENERALES Le KAPTIV est un purgeur électronique sans perte d air opérant sur base du niveau de

Plus en détail

Manuel d utilisation du modèle

Manuel d utilisation du modèle Manuel d utilisation du modèle FLOWMAX-90 Chauffe-eau à condensation 85 000 BTU AVERTISSEMENT Si les consignes suivantes ne sont pas attentivement respectées, un feu ou une explosion peut se produire et

Plus en détail

Notice d utilisation Cafetère isotherme programmable CL-ISPR12X - 938896 FR-1. Version 2013.08.27

Notice d utilisation Cafetère isotherme programmable CL-ISPR12X - 938896 FR-1. Version 2013.08.27 Notice d utilisation Cafetère isotherme programmable CL-ISPR12X - 938896 FR-1 Version 2013.08.27 INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ Cet appareil peut être utilisé par des enfants à partir de 8 ans et par des personnes

Plus en détail

UGVL : HOMOLOGATION PS 200406-01. ZAC du bois Chaland 6 rue des Pyrénées LISES - 91056 EVRY Cedex FRANCE Tel. 01 69 11 46 00 Fax 01 69 11 46 10

UGVL : HOMOLOGATION PS 200406-01. ZAC du bois Chaland 6 rue des Pyrénées LISES - 91056 EVRY Cedex FRANCE Tel. 01 69 11 46 00 Fax 01 69 11 46 10 UGVL : HOMOLOGATION PS 200406-01 ZAC du bois Chaland 6 rue des Pyrénées LISES - 91056 EVRY Cedex FRANCE Tel. 01 69 11 46 00 Fax 01 69 11 46 10 www.aiphone.fr Crée-le : Mai 2005 Dernière modification le

Plus en détail

Importantes instructions de sécurité

Importantes instructions de sécurité RCR-5 D Version 1 1. 2. Importantes instructions de sécurité Lire les instructions Toutes les instructions de sécurité et d utilisation doivent être lues avant d utiliser l appareil. Conserver les instructions

Plus en détail

SYSTÈME DE CONTRÔLE SOLAIRE LX-220 Installation et mode d emploi

SYSTÈME DE CONTRÔLE SOLAIRE LX-220 Installation et mode d emploi SYSTÈME DE CONTRÔLE SOLAIRE LX-220 Installation et mode d emploi IMPORTANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ LISEZ ET OBSERVEZ TOUTES LES CONSIGNES CONSERVEZ CES CONSIGNES EN LIEU SÛR AVERTISSEMENT Avant d installer

Plus en détail

Distribué par Produits Etang.ca 513, ch. de Knowlton Lac-Brome, Qc J0E 1V0 CANADA (866) 249-0976

Distribué par Produits Etang.ca 513, ch. de Knowlton Lac-Brome, Qc J0E 1V0 CANADA (866) 249-0976 Aération solaire pour lacs et étangs Manuel db,- 8/ 1',+ # 1" B# +1/# 1'# + Distribué par Produits Etang.ca 513, ch. de Knowlton Lac-Brome, Qc J0E 1V0 CANADA (866) 249-0976 IMPORTANT Cet équipement a été

Plus en détail

Boîtier Externe USB 3.0 pour Disque Dur 2,5 SATA III avec soutien UASP

Boîtier Externe USB 3.0 pour Disque Dur 2,5 SATA III avec soutien UASP Boîtier Externe USB 3.0 pour Disque Dur 2,5 SATA III avec soutien UASP S2510BMU33 *Le produit actuel peut varier de la photos DE: Bedienungsanleitung - de.startech.com FR: Guide de l'utilisateur - fr.startech.com

Plus en détail

Centrale d alarme DA996

Centrale d alarme DA996 Centrale d alarme DA996 Référence : 7827 La DA-996 est une centrale d alarme pour 6 circuits indépendants les uns des autres, avec ou sans temporisation, fonctions 24 heures, sirène, alerte et incendie.

Plus en détail

Notice d utilisation Version 1.0 Août 2003 FRANÇAIS CONSIGNES DE SECURITE ATTENTION : Pour éviter tout risque de choc électrique, ne pas ouvrir le capot de l appareil ni démonter le panneau arrière. L

Plus en détail

MANUEL D INSTALLATION ET DE MISE EN SERVICE SOMMAIRE. Fonction. Avertissements Gamme de produits Caractéristiques techniques

MANUEL D INSTALLATION ET DE MISE EN SERVICE SOMMAIRE. Fonction. Avertissements Gamme de produits Caractéristiques techniques 8/FR www.caleffi.com Groupes de transfert pour installations solaires Copyright Caleffi Séries 8 9 MANUEL D INSTALLATION ET DE MISE EN SERVICE SOMMAIRE Fonction Avertissements Gamme de produits Caractéristiques

Plus en détail

Tableau d Alarme Incendie Type 3 type marche/arrêt avec ou sans flash

Tableau d Alarme Incendie Type 3 type marche/arrêt avec ou sans flash Tableau d Alarme Incendie Type 3 type marche/arrêt avec ou sans flash Références commerciales: TA31300 / TA31301 TA31300 (sans flash) TA31301 (avec flash) Table des matières Présentation... 2 Caractéristiques

Plus en détail

Système de sécurité de périmètre INTREPID

Système de sécurité de périmètre INTREPID TM Système de sécurité de périmètre INTREPID La nouvelle génération de systèmes de sécurité de périmètre MicroPoint Cable combine la technologie brevetée de Southwest Microwave, la puissance d un micro

Plus en détail

MACHINE A SOUDER MANUEL D UTILISATION

MACHINE A SOUDER MANUEL D UTILISATION MACHINE A SOUDER (Réf ME056) MANUEL D UTILISATION France DETECTION SERVICES ZA LA CIGALIERE 2 84250 LE THOR Tél. 04.90.33.75.14 Fax : 04.90.33.75.17 Contact: contact@fdspro.com Web site: fdspro.com 1 Affichage

Plus en détail

PetPorte.de Seul mon animal peut entrer! La chatière avec lecteur de puce électronique. Mode d emploi. Guide d installation

PetPorte.de Seul mon animal peut entrer! La chatière avec lecteur de puce électronique. Mode d emploi. Guide d installation PetPorte.de Seul mon animal peut entrer! La chatière avec lecteur de puce électronique Mode d emploi Guide d installation Système simplifié : 2 boutons seulement pour changer de mode Capteur de puce électronique

Plus en détail

ALARME DE PISCINE SP - 002

ALARME DE PISCINE SP - 002 ALARME DE PISCINE SP - 002 MANUEL D INSTALLATION ET DE L UTILISATEUR i Lisez le mode d emploi Nous vous remercions d avoir choisi notre produit et que vous fassiez confiance à notre société. Pour que l

Plus en détail

STEAMY MINI. Nous vous félicitons pour l acquisition de l appareil «STEAMY - MINI», un appareil de grande qualité.

STEAMY MINI. Nous vous félicitons pour l acquisition de l appareil «STEAMY - MINI», un appareil de grande qualité. REITEL Feinwerktechnik GmbH Senfdamm 20 D 49152 Bad Essen Allemagne Tel. (++49) 5472/94 32-0 Fax: (++49) 5472/9432-40 Mode d emploi STEAMY MINI Cher client, Nous vous félicitons pour l acquisition de l

Plus en détail

P E T R O L I E R S. MASTER PARK - LOT N 60-116, Boulevard de la Pomme 13011 MARSEILLE. Tél. 04 91 60 36 18 Fax 04 91 60 31 61 CARACTÉRISTIQUES

P E T R O L I E R S. MASTER PARK - LOT N 60-116, Boulevard de la Pomme 13011 MARSEILLE. Tél. 04 91 60 36 18 Fax 04 91 60 31 61 CARACTÉRISTIQUES F2R EQUIPEMENTS P E T R O L I E R S MASTER PARK - LOT N 60-116, Boulevard de la Pomme 13011 MARSEILLE Tél. 04 91 60 36 18 Fax 04 91 60 31 61 FICHE TECHNIQUE N : F2R FT0066 Rev : 2 Date : 25/03/2014 Alarme

Plus en détail

COMPASS 485/232. D811320 26-11-01 Vers. 02 UNITE DE GESTION POUR COMPASS-READER

COMPASS 485/232. D811320 26-11-01 Vers. 02 UNITE DE GESTION POUR COMPASS-READER 45/232 D320 26--01 Vers. 02 UNITE DE GESTION POUR -READER 45/232 Nous vous remercions pour avoir choisi ce produit. Nous sommes certains qu il vous offrira les performances que vous souhaitez. Lisez attentivement

Plus en détail

MINOR 11. *2701444_rev.6* Guide d installation et d utilisation MINOR 11. DELTA DORE - Bonnemain - 35270 COMBOURG E-mail : deltadore@deltadore.

MINOR 11. *2701444_rev.6* Guide d installation et d utilisation MINOR 11. DELTA DORE - Bonnemain - 35270 COMBOURG E-mail : deltadore@deltadore. Guide d installation et d utilisation MINOR 11 6151042 MINOR 11 DELTA DORE - Bonnemain - 35270 COMBOURG E-mail : deltadore@deltadore.com Appareil conforme aux exigences des directives : 2004/108/CE (Compatibilité

Plus en détail

Easy Lock. Mod. DPN13PG Mod. DPN18PG V.2 LIRE LES INSTRUCTIONS ATTENTIVEMENT AVANT UTILISATION ET LES CONSERVER EN CAS DE BESOIN PAGE 2 PAGE 4 PAGE 8

Easy Lock. Mod. DPN13PG Mod. DPN18PG V.2 LIRE LES INSTRUCTIONS ATTENTIVEMENT AVANT UTILISATION ET LES CONSERVER EN CAS DE BESOIN PAGE 2 PAGE 4 PAGE 8 Easy Lock Mod. DPN13PG Mod. DPN18PG PIN V.2! LIRE LES INSTRUCTIONS ATTENTIVEMENT AVANT UTILISATION ET LES CONSERVER EN CAS DE BESOIN GUIDE D'UTILISATION MANUTENTION NOTICE D'INSTALLATION PAGE 2 PAGE 4

Plus en détail

Tableaux d alarme sonores

Tableaux d alarme sonores Tableaux d alarme sonores Type T4 CT 1 boucle NiMh Réf. : 320 020 Type T4 CT 2 boucles Réf. : 320 019 FEU BOUCLE 1 FEU TEST BOUCLE 2 DEFAUT BATTERIE SOUS TENSION SECTEUR ABSENT Contenu de l emballage -

Plus en détail

BIENVENUE. Ce guide permet une prise en main rapide.

BIENVENUE. Ce guide permet une prise en main rapide. 2 BIENVENUE Voici votre tado Climatisation Intelligente. Au lieu d utiliser une télécommande, vous allez désormais contrôler votre climatiseur avec le boîtier tado et tado app. Ce guide permet une prise

Plus en détail

CINEMA SB100 barre de son amplifiée

CINEMA SB100 barre de son amplifiée CINEMA SB100 barre de son amplifiée Guide de démarrage rapide Nous vous remercions d avoir choisi ce produit JBL La barre de son amplifiée JBL Cinema SB100 est un système audio intégré complet qui améliore

Plus en détail

Pose avec volet roulant

Pose avec volet roulant Pose avec volet roulant Coffre volet roulant Coulisse MONTAGE 2 PERSONNES MINIMUM La quincaillerie 4,2 x 25 Les outils (x 10) 3,5 x 9,5 (x 10) (x 1) (x 4) 3 2 1 (x 1) (x 4) 7 1 Positionnez les coulisses

Plus en détail

TYBOX PAC. *2701729_rev2* Guide d installation. Thermostat programmable pour pompe à chaleur

TYBOX PAC. *2701729_rev2* Guide d installation. Thermostat programmable pour pompe à chaleur Guide d installation TYBOX PAC Thermostat programmable pour pompe à chaleur TYBOX DELTA DORE - Bonnemain - 35270 COMBOURG E-mail : deltadore@deltadore.com Appareil conforme aux exigences des directives

Plus en détail

Station défibrillateur réf. SDSA1A et SDSA1AF : notice d emploi de l alarme

Station défibrillateur réf. SDSA1A et SDSA1AF : notice d emploi de l alarme Station défibrillateur réf. SDSA1A et SDSA1AF : notice d emploi de l alarme SECTION 1 Volume de l alarme. L alarme a une sirène très puissante de 85 à 120 db. Le niveau de décibel peut varier en fonction

Plus en détail

Notice de montage et d utilisation

Notice de montage et d utilisation BECK-O-TRONIC 5 Version : Centronic fr Notice de montage et d utilisation Commande de porte Informations importantes pour: l'installateur / l'électricien / l'utilisateur À transmettre à la personne concernée!

Plus en détail

NOTICE D UTILISATION. Masque de soudage protecteur de vision

NOTICE D UTILISATION. Masque de soudage protecteur de vision NOTICE D UTILISATION Masque de soudage protecteur de vision Attention : Lire attentivement le présent manuel dans son intégralité avant d utiliser le masque de soudage. Table des matières GUIDE DE L UTILISATEUR

Plus en détail

Votre automate GSM fiable et discret

Votre automate GSM fiable et discret Installation facile, programmation rapide! Votre automate GSM fiable et discret GD-04 est un automate GSM. Il envoie des SMS, appelle, met en marche, arrête, surveille. Il ne sait pas parler mais pourtant

Plus en détail

Unité centrale de commande Watts W24

Unité centrale de commande Watts W24 N560/R01 (04.03.15) Unité centrale de commande Watts W24 Guide d utilisation FR Unité centrale sans fil 3-38 Instructions d installation et d emploi IMPORTANT! Le montage et le branchement de l unité de

Plus en détail

Notice de montage et d utilisation

Notice de montage et d utilisation BECK-O-TRONIC 4 Version : Centronic fr Notice de montage et d utilisation Commande de porte Informations importantes pour: l'installateur / l'électricien / l'utilisateur À transmettre à la personne concernée!

Plus en détail

DUPLICATEUR DE DISQUE DUR D INTEGRAL GUIDE DE DEMARRAGE RAPIDE

DUPLICATEUR DE DISQUE DUR D INTEGRAL GUIDE DE DEMARRAGE RAPIDE DUPLICATEUR DE DISQUE DUR D INTEGRAL GUIDE DE DEMARRAGE RAPIDE Modèle: INSSDHDDSATACOPY DE FR ES NL PL RU PT IT WWW.INTEGRALMEMORY.COM/DOWNLOADS 1 DUPLICATEUR DE DISQUE DUR INTEGRAL - INSTRUCTIONS ET GARANTIE

Plus en détail

Tableaux d alarme incendie de type 4-230V~ - 1 boucle / 2 boucles 405 61/62

Tableaux d alarme incendie de type 4-230V~ - 1 boucle / 2 boucles 405 61/62 Tableaux d alarme incendie de type 4-230V~ - 1 boucle / 2 boucles 405 61/62 R Présentation Tableau de type 4 secteur 1 boucle Réf. : 405 61 Tableau de type 4 secteur 2 boucles Réf. : 405 62 Contenu de

Plus en détail

Notice d emploi. PROGRAMMATEUR HT1 température pour coffret de BRUMISATION HAUTE PRESSION

Notice d emploi. PROGRAMMATEUR HT1 température pour coffret de BRUMISATION HAUTE PRESSION Notice d emploi PROGRAMMATEUR HT1 température pour coffret de BRUMISATION HAUTE PRESSION 07/2008 DELATTRE INDUSTRIE DEVELOPPEMENT www.didclim.fr info@didclim.fr Description générale H I F B A D E J C K

Plus en détail

Modules d automatismes simples

Modules d automatismes simples Modules d automatismes simples Solutions pour automatiser Modules d'automatismes Enfin, vraiment simple! Un concentré de solution Pour vos petites applications d'automatismes millenium gère : Temporisations

Plus en détail

Manuel d utilisation. Système d alarme sans fil avec transmetteur téléphonique. Réf. : AL-800. En cas de problèmes

Manuel d utilisation. Système d alarme sans fil avec transmetteur téléphonique. Réf. : AL-800. En cas de problèmes En cas de problèmes PHENIX apporte tous les soins nécessaires à l élaboration de ses produits. Si toutefois vous rencontriez un problème avec ce modèle, ne le retournez pas au magasin où vous l avez acheté

Plus en détail

Références pour la commande

Références pour la commande avec fonction de détection de défaillance G3PC Détecte les dysfonctionnements des relais statiques utilisés pour la régulation de température des éléments chauffants et émet simultanément des signaux d'alarme.

Plus en détail

AUTOPORTE III Notice de pose

AUTOPORTE III Notice de pose AUTOPORTE III Notice de pose Vous avez acquis le système AUTOPORTE, nous vous en remercions. Veuillez lire attentivement cette notice, vous serez à même de faire fonctionner correctement ce système. FONCTIONNEMENT

Plus en détail

Manuel de l utilisateur

Manuel de l utilisateur Manuel de l utilisateur Borne de recharge de niveau 2 pour véhicule électrique EVC30T/EVC30T-IN ELMEC inc. JUIN 2014 (REV8) Table des matières 1 Aperçu... 2 2 Liste des pièces... 3 3 Spécifications...

Plus en détail

Codes d état, codes diagnostic, codes de pannes et programmes de contrôle. VKK ecovit /4

Codes d état, codes diagnostic, codes de pannes et programmes de contrôle. VKK ecovit /4 Codes d état, codes diagnostic, codes de pannes et programmes de contrôle VKK ecovit /4 Signification des symboles figurant sur l écran. Anomalie dans la conduite d air/d évacuation des produits de combustion.

Plus en détail

Aquastyle accueil. Affichage vidéo. Manuel d installation et d utilisation. BP1 49340 TRÉMENTINES FRANCE Tél. 02 41 71 72 00 Fax 02 41 71 72 01

Aquastyle accueil. Affichage vidéo. Manuel d installation et d utilisation. BP1 49340 TRÉMENTINES FRANCE Tél. 02 41 71 72 00 Fax 02 41 71 72 01 Aquastyle accueil Affichage vidéo Manuel d installation et d utilisation BP1 49340 TRÉMENTINES FRANCE Tél. 02 41 71 72 00 Fax 02 41 71 72 01 www.bodet.fr Réf. 607167 H S assurer à réception que le produit

Plus en détail

7 bis impasse Denis Dulac - 94700 Maisons-Alfort FRANCE Tél. : 01 43 68 06 13 / Fax : 01 43 68 66 09 @ : promattex@promattex.com www.promattex.

7 bis impasse Denis Dulac - 94700 Maisons-Alfort FRANCE Tél. : 01 43 68 06 13 / Fax : 01 43 68 66 09 @ : promattex@promattex.com www.promattex. 7 bis impasse Denis Dulac - 94700 Maisons-Alfort FRANCE Tél. : 01 43 68 06 13 / Fax : 01 43 68 66 09 @ : promattex@promattex.com www.promattex.com NOTICE DB-30 Ce manuel de montage contient les éléments

Plus en détail

Montage mural extérieur sous abri. 6 mm. ø 4 mm. ø 4 mm. 25 cm. Non inclus 230 V. 25 cm

Montage mural extérieur sous abri. 6 mm. ø 4 mm. ø 4 mm. 25 cm. Non inclus 230 V. 25 cm 25 cm 25 cm I-RR+ / INORMTION GÉNÉRLE 1/ Installation Installer le programmateur près d une source de courant 230V/50Hz. Le raccordement doit faire partie d une installation respectant les normes et protégée

Plus en détail

Configurateur tebis TX100

Configurateur tebis TX100 l Configurateur tebis TX100 Manuel d utilisation 6T7637a Sommaire 1. Généralités sur les installations Tebis et leur configuration... 3 1.1 Les différents types de produits... 3 1.2 Les différents types

Plus en détail

Détecteur de fumée. ALIMENTATION par pile 9V Communication. Modèle Ei 605C Optique. Description du produit. Fonctionnement

Détecteur de fumée. ALIMENTATION par pile 9V Communication. Modèle Ei 605C Optique. Description du produit. Fonctionnement Détecteur de fumée ALIMENTATION par pile 9V Communication Modèle Ei 605C Optique Haute sensibilité répond à tous les feux standards Esthétique, compact Conception novatrice et robuste de la chambre optique

Plus en détail

CONDITIONS GENERALES DE MAINTENANCE DES LOGICIELS

CONDITIONS GENERALES DE MAINTENANCE DES LOGICIELS CONDITIONS GENERALES DE MAINTENANCE DES LOGICIELS Article 1 Objet Les présentes Conditions Générales ont pour objet de définir les conditions et le contenu des prestations de maintenance fournies par la

Plus en détail

Le spécialiste de la lubrification automatique. Les systèmes de lubrification perma sur le terrain Escaliers mécaniques

Le spécialiste de la lubrification automatique. Les systèmes de lubrification perma sur le terrain Escaliers mécaniques Le spécialiste de la lubrification automatique Les systèmes de lubrification perma sur le terrain Escaliers mécaniques Sécurité de processus irréprochable avec le système de lubrification perma ECOSY Le

Plus en détail

GE Security. KILSEN série KSA700 Centrale de détection et d alarme Incendie analogique adressable. Manuel d utilisation

GE Security. KILSEN série KSA700 Centrale de détection et d alarme Incendie analogique adressable. Manuel d utilisation GE Security KILSEN série KSA700 Centrale de détection et d alarme Incendie analogique adressable Manuel d utilisation g ination imag at work Kilsen is a brand name of GE Security. www.gesecurity.net COPYRIGHT

Plus en détail

NUGELEC. NOTICE D'UTILISATION DU B.A.A.S. du type Ma - STI / MaME - STI. pages. 1 introduction 2. 2 encombrement 3 fixation

NUGELEC. NOTICE D'UTILISATION DU B.A.A.S. du type Ma - STI / MaME - STI. pages. 1 introduction 2. 2 encombrement 3 fixation NOTICE D'UTILISATION DU du type Ma - / MaME - pages 1 introduction 2 2 encombrement 3 fixation 3 installation 3 à 5 raccordement 4 fonctionnement 5 à 6 contrôle, essai 5 caractéristiques 7 techniques 6

Plus en détail

Manuel d utilisation Alarme Auto na-2018 Attention :

Manuel d utilisation Alarme Auto na-2018 Attention : Manuel d utilisation Alarme Auto na-2018 Attention : 1) Le contenu de ce manuel comprend les informations nécessaires à une utilisation correcte de cet appareil. Nous vous suggérons dès lors de le lire

Plus en détail

Système de contrôle TS 970

Système de contrôle TS 970 Système de contrôle TS 970 Le système de contrôle TS 970 est fourni de manière standard. Ce système de contrôle est préparé à accueillir différents éléments de commande. Spécifications techniques du système

Plus en détail

GUIDE D'INSTALLATION. Lave-Vaisselle

GUIDE D'INSTALLATION. Lave-Vaisselle GUIDE D'INSTALLATION Lave-Vaisselle SOMMAIRE 1/ CONSIGNES DE SECURITE Avertissements importants 03 2/ INSTALLATION DE VOTRE LAVE-VAISSELLE Appareil non encastré 04 Appareil encastré 04 Appareil encastré

Plus en détail

ACS-30-EU-PCM2-x-32A Régulation et surveillance du traçage électrique des bâtiments commerciaux et résidentiels pour divers domaines d application

ACS-30-EU-PCM2-x-32A Régulation et surveillance du traçage électrique des bâtiments commerciaux et résidentiels pour divers domaines d application ACS-0-EU-PCM-x-A Régulation et surveillance du traçage électrique des bâtiments commerciaux et résidentiels pour divers domaines d application Module de régulation et de distribution de l alimentation

Plus en détail

www.somfy.com Chronis RTS Notice d installation et d utilisation Ref.5055301A

www.somfy.com Chronis RTS Notice d installation et d utilisation Ref.5055301A www.somfy.com Chronis RTS Notice d installation et d utilisation Ref.5055301A Chronis Smart RTS Sommaire 1. La Chronis RTS en quelques mots 3 1.1 à quoi sert une Chronis RTS? 3 1.2 Quelques définitions

Plus en détail

Manuel 6330084190. SAFE-O-TRONIC access Identification électronique et système de verrouillage par NIP Item No. 6330084190

Manuel 6330084190. SAFE-O-TRONIC access Identification électronique et système de verrouillage par NIP Item No. 6330084190 SAFE-O-TRONIC access Identification électronique et système de verrouillage par NIP Item No. Manuel français SAFE-O-TRONIC access Serrure d armoire 1 Indications concernant ce manuel Document number: FR_042014

Plus en détail

4. Espace serveur et transfert de données

4. Espace serveur et transfert de données 1 CONDITIONS GENERALES WHOMAN WHOMAN : WHISE : Client : Utilisateur(s) : Distributeur WHOMAN : Conditions générales : Annexes : Le logiciel est une plateforme de service telle que décrite sur la page d

Plus en détail

CM41. Honeywell THERMOSTAT D'AMBIANCE PROGRAMMABLE JOURNALIER NOTICE D'UTILISATION. Table des matières

CM41. Honeywell THERMOSTAT D'AMBIANCE PROGRAMMABLE JOURNALIER NOTICE D'UTILISATION. Table des matières Honeywell CM41 THERMOSTAT D'AMBIANCE PROGRAMMABLE JOURNALIER NOTICE D'UTILISATION Table des matières INTRODUCTION 2 CARACTERISTIQUES 2 MISE A L'HEURE CORRECTE 2 PROGRAMMATION DES NIVEAUX DE TEMPERATURE

Plus en détail

1. Utilisation conforme à l usage prévu. 2. Propriétés. 3. Montage. Capteur de CO 2 AMUN 716 9 101

1. Utilisation conforme à l usage prévu. 2. Propriétés. 3. Montage. Capteur de CO 2 AMUN 716 9 101 310 164 01 Capteur de CO 2 AMUN 716 9 101 1. Utilisation conforme à l usage prévu Le capteur sert à la détection de dioxyde de carbone (CO 2 ) et de la température dans l espace d habitation. La teneur

Plus en détail

UP 588/13 5WG1 588-2AB13

UP 588/13 5WG1 588-2AB13 Informations Technique Description du produit et de ses fonctionnalités Dans le menu «Réglage» vous avez le choix entre 4 styles d affichage. Les accessoires suivants sont nécessaires: è è è 5WG1 588 8AB14

Plus en détail

DISPOSITIF DE CONTROLE MULTIFONCTIONNEL POUR APPAREILS A GAZ

DISPOSITIF DE CONTROLE MULTIFONCTIONNEL POUR APPAREILS A GAZ SIT Group SIT -3-5 SIGMA 9.955.53 1 Le contenu du présent document peut subir des modifications sans aucun préavis DISPOSITIF DE CONTROLE MULTIFONCTIONNEL POUR APPAREILS A GAZ Domaine d'application Appareils

Plus en détail

TRUCK COFFEE MAKER. User s manual. Check our website www.quintezz.com for more languages

TRUCK COFFEE MAKER. User s manual. Check our website www.quintezz.com for more languages TRUCK COFFEE MAKER User s manual GB NL D E Check our website www.quintezz.com for more languages INTRODUCTION Cher client, Vous avez acheté le QUINTEZZ Truck Coffee Maker. Nous vous remercions pour cet

Plus en détail

Français Deutsch Italiano. HearPlus. 313ci

Français Deutsch Italiano. HearPlus. 313ci Deutsch Italiano HearPlus 313ci 1 2 3 10 11 12 13 14 15 16 4 5 6 7 8 9 Deutsch 1. Buchse für das Telefonkabel 2. Hörerhaken für Wandmontage 3. Zahlenfeld 4. Buchse für Hörerspiralkabel 5. Hörerlautstärke

Plus en détail

FRANCAIS ENGLISH DEUTSCH ITALIANO ESPANOL NEDERLANDS PORTUGUESES MANUEL UTILISATEUR USER S GUIDE BENUTZERHANDBUCH GUIDA PER L UTENTE GUIA DEL USUARIO

FRANCAIS ENGLISH DEUTSCH ITALIANO ESPANOL NEDERLANDS PORTUGUESES MANUEL UTILISATEUR USER S GUIDE BENUTZERHANDBUCH GUIDA PER L UTENTE GUIA DEL USUARIO PAVE NUMERIQUE CALCULATRICE MANUEL UTILISATEUR USER S GUIDE BENUTZERHANDBUCH GUIDA PER L UTENTE GUIA DEL USUARIO GEBRUIKERSGIDS MANUAL DO USUARIO FRANCAIS ENGLISH DEUTSCH ITALIANO ESPANOL NEDERLANDS PORTUGUESES

Plus en détail

Guide de programmation FLEXIVOZ PABX OD308

Guide de programmation FLEXIVOZ PABX OD308 Guide de FLEXIVOZ PABX OD308 1 SOMMAIRE Introduction 3 Installation 4 Programmation du système 5 IMPORTANT Lignes externes 6 Réglage date et heure par l horloge interne 6 Appels entrants : Affectation

Plus en détail

Indicateur de position PI-D2100 Guide de l utilisateur

Indicateur de position PI-D2100 Guide de l utilisateur Indicateur de position PI-D2100 Guide de l utilisateur Notre distributeur Automatisation JRT Inc. 405, avenue Galilée Québec (Québec) Canada G1P 4M6 Téléphone : (418) 871-6016 Sans frais : 1-877-871-6016

Plus en détail

Système de contrôle d installations photovoltaïques

Système de contrôle d installations photovoltaïques Système de contrôle d installations photovoltaïques FRONIUS IG Signal Card & FRONIUS IG DatCom FACILITE DE LA COMMUNICATION KOMMUNIKATION- SFREUDIG SURVEILLANCE ET VISUA- LISATION DE L INSTALLA- TION PHOTOVOLTAÏQUE.

Plus en détail

SIRENE SANS FIL SOLAIRE 433MHz 30/80m SSFS = SG-1100T

SIRENE SANS FIL SOLAIRE 433MHz 30/80m SSFS = SG-1100T SIRENE SANS FIL SOLAIRE 433MHz 30/80m SSFS = SG-1100T Sirène solaire extérieure auto-alimentée sans fil avec récepteur intégré à code tournant. Boîtier polycarbonate de 3mm résistant aux intempéries, autoprotection

Plus en détail

NOTICE DE MONTAGE ET D UTILISATION. Complément à la notice Fleck 5000 SXT. ADOUCISSEURS Mono bloc Classic Bi-bloc Bi-mono

NOTICE DE MONTAGE ET D UTILISATION. Complément à la notice Fleck 5000 SXT. ADOUCISSEURS Mono bloc Classic Bi-bloc Bi-mono NOTICE DE MONTAGE ET D UTILISATION Complément à la notice Fleck 5000 SXT ADOUCISSEURS Mono bloc Classic Bi-bloc Bi-mono VANNE Volumétrique Electronique Adoucisseurs d eau entièrement automatiques AQUAMAGASIN

Plus en détail

Mode d emploi. Plate-forme monte-escalier GTL 15/20/30. Attention:

Mode d emploi. Plate-forme monte-escalier GTL 15/20/30. Attention: Mode d emploi Plate-forme monte-escalier GTL 15/20/30 Attention: Lors d une panne de votre monte-escalier, veuillez lire attentivement la page 11 du chapitre 7. Si vous êtes dans l impossibilité de résoudre

Plus en détail

Notice d'utilisation Capteur de niveau TOR. LI214x 704776/00 10/2010

Notice d'utilisation Capteur de niveau TOR. LI214x 704776/00 10/2010 Notice d'utilisation Capteur de niveau TOR LI214x FR 704776/00 10/2010 Contenu 1 Remarque préliminaire 3 1.1 Symboles utilisés 3 2 Consignes de sécurité 3 3 Fonctionnement et caractéristiques 4 3.1 Application

Plus en détail

Système d alarme sans fil GSM / SMS / RFID. www.camshop.fr

Système d alarme sans fil GSM / SMS / RFID. www.camshop.fr Système d alarme sans fil GSM / SMS / RFID Caractéristiques Panneau de contrôle Reconnait jusqu à 10 télécommandes Peut être connectée jusqu à 50 capteurs sans fil (contacts porte / fenêtre, radars ) Peut

Plus en détail

Système de contrôle de pression des pneus

Système de contrôle de pression des pneus Conrad sur INTERNET www.conrad.fr N O T I C E Version 02/11 Système de contrôle de pression des pneus Code : 857486 Cette notice fait partie du produit. Elle contient des informations importantes concernant

Plus en détail

Série 77 - Relais statiques modulaires 5A. Caractéristiques. Relais temporisés et relais de contrôle

Série 77 - Relais statiques modulaires 5A. Caractéristiques. Relais temporisés et relais de contrôle Série 77 - Relais statiques modulaires 5A Caractéristiques 77.01.x.xxx.8050 77.01.x.xxx.8051 Relais statiques modulaires, Sortie 1NO 5A Largeur 17.5mm Sortie AC Isolation entre entrée et sortie 5kV (1.2/

Plus en détail

VOTRE TRANQUILLITÉ EST NOTRE PRIORITÉ

VOTRE TRANQUILLITÉ EST NOTRE PRIORITÉ SOMMAIRE 1 - Présentation de la société 2 - Analyse des nouveaux produits 2.1 AC&S240 2.2 AC&S250 2.3 AC&S260 3 - Analyse du besoin 4 - Analyse de la concurrence 5 - Principales caractéristiques 5.1 AC&S240

Plus en détail

Manuel d utilisation. Thermomètre d'enregistrement de données à trois canaux Modèle SD200

Manuel d utilisation. Thermomètre d'enregistrement de données à trois canaux Modèle SD200 Manuel d utilisation Thermomètre d'enregistrement de données à trois canaux Modèle SD200 Introduction Toutes nos félicitations pour votre acquisition de l enregistreur de données de température à trois

Plus en détail

Milliamp Process Clamp Meter

Milliamp Process Clamp Meter 771 Milliamp Process Clamp Meter Mode d emploi Introduction La pince de process en milliampères Fluke 771 («la pince») est une pince ampèremétrique fonctionnant sur piles qui mesure 4 à 20 ma c.c. sans

Plus en détail

KIT SOLAIRE EVOLUTIF DE BASE

KIT SOLAIRE EVOLUTIF DE BASE PARALLELE ENERGIE KIT SOLAIRE EVOLUTIF DE BASE Ce kit solaire est un système solaire facile à utiliser. Il s agit d un «générateur solaire» qui convertit la lumière du soleil en électricité, et qui peut

Plus en détail

Notice d'utilisation. Installation solaire avec appareil de régulation KR 0106. 6302 1500 05/2002 FR Pour l'utilisateur

Notice d'utilisation. Installation solaire avec appareil de régulation KR 0106. 6302 1500 05/2002 FR Pour l'utilisateur 6302 1500 05/2002 FR Pour l'utilisateur Notice d'utilisation Installation solaire avec appareil de régulation KR 0106 Lire attentivement avant utilisation SVP Préface Remarque Les appareils répondent aux

Plus en détail

Veuillez lire toutes ces instructions AVANT d installer la chatière à puce électronique SureFlap. Il

Veuillez lire toutes ces instructions AVANT d installer la chatière à puce électronique SureFlap. Il Avis important Veuillez lire toutes ces instructions AVANT d installer la chatière à puce électronique SureFlap. Il Si c est le cas, suivez les instructions de montage sur porte métallique à la page 74.

Plus en détail

CASSY -Display (524 020)

CASSY -Display (524 020) 09/99-5-Hund Mode d emploi CASSY -Display () 7 A a b 1 B a b 8 2 3 STOP INTER. 7 1 AffichageA affichage de la valeur mesurée (1a), affichage de l unité (1b) 2 AffichageB affichage de la valeur mesurée

Plus en détail

INSTRUCTIONS D INSTALLATION MODÈLE 300521

INSTRUCTIONS D INSTALLATION MODÈLE 300521 INSTRUCTIONS D INSTALLATION MODÈLE 300521 WWW.BURCAM.COM 2190 Boul. Dagenais Ouest LAVAL (QUEBEC) CANADA H7L 5X9 TÉL: 514.337.4415 FAX: 514.337.4029 info@burcam.com Votre pompe a été soigneusement emballée

Plus en détail

Manuel d'installation, d'utilisation et de maintenance

Manuel d'installation, d'utilisation et de maintenance Simplicity & Comfort* Manuel d'installation, d'utilisation et de maintenance Ce manuel fait partie intégrante du kit et ne doit jamais être séparé de celui-ci F interphone vidéo à encastrer 2 fils platine

Plus en détail

NOTICE D UTILISATION

NOTICE D UTILISATION CAFETIERE ELECTRIQUE 1.25L REF CM4229 230V - 800W - 50Hz NOTICE D UTILISATION LIRE ATTENTIVEMENT LES INSTRUCTIONS SUIVANTES AVANT TOUTE PREMIERE UTILISATION Appareil garanti 1 an sur présentation du ticket

Plus en détail

Interface Quad Disque Dur Externe. Guide utilisateur Français

Interface Quad Disque Dur Externe. Guide utilisateur Français Interface Quad Disque Dur Externe Guide utilisateur Français 1 Sommaire Introduction 3 Commandes, branchements et indicateurs 3 Face avant 3 Face arrière 3 A propos du disque dur 4 Placement du disque

Plus en détail

Cafetière. Mode d Emploi. 1Notice cafetière v1.0

Cafetière. Mode d Emploi. 1Notice cafetière v1.0 Cafetière Mode d Emploi 1Notice cafetière v1.0 SOMMAIRE 1 CONSIGNES DE SÉCURITÉ... 3 2INSTALLATION DE L APPAREIL EN TOUTE SÉCURITÉ...4 3PRECAUTION CONCERNANT L UTILISATION DE L APPAREIL...5 4DESCRIPTION

Plus en détail

NOTICE D'UTILISATION DU TABLEAU D ALARMES TECHNIQUES SAT

NOTICE D'UTILISATION DU TABLEAU D ALARMES TECHNIQUES SAT NOTICE D'UTILISATION DU TABLEAU D ALARMES TECHNIQUES SAT pages 1 introduction 1 encombrement fixation 3 installation 3 à 5 raccordement 4 descriptif des 6 touches et des voyants 5 fonctionnement 7 contrôle,

Plus en détail

MoniCom 15 et 19 Guide de l utilisateur Documentation Version: 27-09-2012

MoniCom 15 et 19 Guide de l utilisateur Documentation Version: 27-09-2012 15 et 19 Guide de l utilisateur Documentation Version: 27-09-2012 Notre site internet: www.symcod.com Courriel : support@symcod.com Garantie Symcod garanti ce produit pour une période d une année suivant

Plus en détail

ECOTOUCH² - THERMOSTAT MURAL D AMBIANCE-SANS FIL-TACTILE- A LECTURE DIGITALE. 11 PROGRAMMES - 986390 TABLE DES MATIERES

ECOTOUCH² - THERMOSTAT MURAL D AMBIANCE-SANS FIL-TACTILE- A LECTURE DIGITALE. 11 PROGRAMMES - 986390 TABLE DES MATIERES ECOTOUCH² - THERMOSTAT MURAL D AMBIANCE-SANS FIL-TACTILE- A LECTURE DIGITALE. 11 PROGRAMMES tibelec - Référence 986390 TABLE DES MATIERES : - Introduction - Ecran tactile à cristaux liquides - Instructions

Plus en détail

GUIDE DE DÉPANNAGE ÉLECTRIQUE XTM - XSM MANUELS D ATELIER

GUIDE DE DÉPANNAGE ÉLECTRIQUE XTM - XSM MANUELS D ATELIER GUIDE DE DÉPANNAGE ÉLECTRIQUE XTM - XSM MANUELS D ATELIER - DIAGNOSTIC GUIDE DE DÉPANNAGE ÉLECTRIQUE Avant-propos GUIDE DE DÉPANNAGE ÉLECTRIQUE AVANT-PROPOS... 4 Mise à jour de la publication... 4 Notes

Plus en détail

SOMMAIRE Equipement Instructions générales. 1.Vue générale. 1.1 Face avant. 1.2 Face arrière. 2 Mode D emploi. 2.1.1 Adressage DMX

SOMMAIRE Equipement Instructions générales. 1.Vue générale. 1.1 Face avant. 1.2 Face arrière. 2 Mode D emploi. 2.1.1 Adressage DMX SOMMAIRE Equipement Instructions générales. 1.Vue générale 1.1 Face avant 1.2 Face arrière 2 Mode D emploi 2.1.1 Adressage DMX 2.1.2 Bloc de puissance en mode Statique 2.1.3 Bloc de puissance en mode Dimmer

Plus en détail