MASTER LEA Négociation de projets internationaux.

Dimension: px
Commencer à balayer dès la page:

Download "MASTER LEA Négociation de projets internationaux. http://www.univ-montp3.fr/master-lea"

Transcription

1 MASTER LEA Négociation de projets internationaux Université Paul Valéry Montpellier Année universitaire

2 Responsable du master : Claude Chastagner Secrétariat pédagogique : Hélène Gil Le master professionnel Langues Étrangères Appliquées (LEA) spécialité Négociation de Projets Internationaux s adresse aux étudiants cherchant à améliorer leur maîtrise des langues et cultures étrangères et visant une carrière en contexte interculturel, celui des entreprises comme celui des institutions ou des organisations internationales. Ce master ne doit pas être confondu avec une formation de type "école de commerce" ou "master affaires et commerce". L accent est avant tout porté sur la communication, l analyse et la restitution d informations en contexte interculturel. https://www.facebook.com/masterleanegociationuniversitemontpellieriii 2

3 Sommaire Descriptif des cours en Allemand Descriptif des cours en Anglais Descriptif des cours en Arabe Descriptif des cours en Chinois Descriptif des cours en Espagnol Descriptif des cours en Grec moderne Descriptif des cours en Italien Descriptif des cours en Portugais Descriptif des cours en Russe Descriptif des cours des matières d application Stages Attention, cette version du livret du Master LEA NPI, mise à la disposition des étudiants à l occasion de la pré-rentrée, est encore provisoire, des descriptifs ne nous étant pas parvenus pour certaines langues. 3

4 ALLEMAND Enseignant responsable : M. Lefèvre 4

5 MASTER 1 LEA : Spécialité Langues et Négociation de projets internationaux 1 ère année 1 er semestre Langue majeure ECUE 1 : W111YAL3 ECUE 2 : W112YAL3 Langue et communication en contexte professionnel Interculturalité W111YAL3 Langue et communication en contexte professionnel Durée de l enseignement 39h, se décomposant en deux TD de 1h30 hebdomadaires chacun. ECTS 8 - TD n 1 : Enseignante Mme Bunzel Programme et organisation des cours : L objectif de cet enseignement est de permettre aux étudiants d acquérir les outils et méthodes propres à la compréhension et à la production de textes et discours relevant du domaine économique et des activités des organismes gouvernementaux, non gouvernementaux et associatifs. Dans ce 1 er TD, l accent sera mis sur la compréhension et la production écrite. Au premier semestre, on privilégiera les aspects de la communication interne : organisation interne, syndicale, hiérarchies, terminologies, flux d informations, rapports et bilans, identifications. - TD n 2 : Enseignante Mme Bunzel Programme et organisation des cours : Commun avec M2 S1, W311YAL3. Dans ce 2 ème TD, l accent sera mis sur la compréhension et la production orales, avec mises en situation et simulations relevant de divers aspects de la communication interne. Contrôle des connaissances : 1 ère Evaluation : Exercices ou projets oraux et/ou écrits de type et durée variables, tout au long du semestre, assiduité et participation. 2 ème Evaluation : Examen oral de 20 minutes. 5

6 W112YAL3 Interculturalité Durée de l enseignement 39h, se décomposant en deux TD de 1h30 hebdomadaires chacun. ECTS 8 - TD n 1 : Enseignant M. Lefèvre Programme et organisation des cours : Cet enseignement développe une réflexion critique sur la notion d interculturalité à travers l étude de ses fondements théoriques de façon à ce que les étudiants puissent aborder les modalités de son application pratique dans le cadre de la vie professionnelle. La réflexion se fondera sur l ouvrage suivant que les étudiants sont invités à lire : Astrid Erll/Marion Gymnich, Interkulturelle Kompetenzen - Erfolgreich kommunizieren zwischen den Kulturen, Klett Verlag, Stuttgart, Au premier semestre, on s intéressera surtout aux chapitres consacrés aux compétences cognitives et affectives. Ce TD mettra l accent plutôt sur les aspects théoriques afin de familiariser les étudiants avec les divers aspects de l interculturalité et de les préparer à agir et communiquer en milieu interculturel. - TD n 2 : Enseignant M. Lefèvre Programme et organisation des cours : Enseignement commun avec M2 S1 W312YAL3 Dans ce TD, l accent sera mis sur les aspects concrets des phénomènes d interculturalité dans le domaine socio-éducatif, économique, dans les pratiques de marketing culturel et enfin dans les orientations politiques des sociétés multiculturelles. Le travail hebdomadaire reposera sur une pratique intensive de la lecture assortie d analyses orales et écrites à partir de documents de sources divers (articles de journaux, publicités, extraits de films, études historiques), en français et en allemand. On étudiera au travers de ces documents des exemples de choc culturel, de blocage, crise et conflit en situation d interculturalité. Contrôle des connaissances : 1 ère Evaluation : Exercices ou projets oraux et/ou écrits de type et durée variables, tout au long du semestre, assiduité et participation. 2 ème Evaluation : Examen oral de 20 minutes. Langue mineure Nom de l ECUE : W121YAL3 Pratique de la langue. ECTS : 4 Sauf pour le nombre d ECTS, identique à W111YAL3, langue majeure, «Langue et communication en contexte professionnel». 6

7 MASTER 1 LEA : Spécialité Langue et Négociation de Projets Internationaux 1ère année 2e semestre Langue majeure ECUE 1 : W211YAL3 ECUE 2 : W212YAL3 Langue et communication en contexte professionnel Interculturalité W211YAL3 Langue et communication en contexte professionnel. Durée de l enseignement 39h, se décomposant en deux TD de 1h30 hebdomadaires chacun. ECTS 8 - TD n 1 : Enseignante Mme Bunzel Programme et organisation des cours : L objectif de cet enseignement est de permettre aux étudiants d acquérir les outils et méthodes propres à la compréhension et à la production de textes et discours relevant du domaine économique et des activités des organismes gouvernementaux, non gouvernementaux et associatifs. Dans ce 1 er TD, l accent sera mis sur la compréhension et la production écrite. Au second semestre, on privilégiera les aspects de la communication externe : présentation de l organisme ou de l entreprise sur divers supports, publicité, communication de crise. - TD n 2 : Enseignante Mme Wadl Programme et organisation des cours : Dans ce 2 ème TD, l accent sera mis sur la compréhension et la production orales, avec mises en situation et simulations relevant de divers aspects de la communication externe. Contrôle des connaissances : 1 ère Evaluation : Exercices ou projets oraux et/ou écrits de type et durée variables, tout au long du semestre, assiduité et participation. 2 ème Evaluation : Examen oral de 20 minutes. 7

8 W212YAL3 Interculturalité Durée de l enseignement 39h, se décomposant en deux TD de 1h30 hebdomadaires chacun. ECTS 8 - TD n 1 : Enseignants M. Lefèvre, Mme Navarro Programme et organisation des cours : L objectif de cet enseignement est de permettre aux étudiants de se familiariser avec divers types de situations de l environnement professionnel pour lesquelles ils devront acquérir et mettre en œuvre des outils et des stratégies de communication adaptés au management dans un contexte d interculturalité. L accent sera mis sur la découverte du management d équipe et sur la place que la communication et la culture y occupent, dans une approche, dans un premier temps, théorique et méthodologique. - TD n 2 : Enseignantes Mme Bunzel, Mme Navarro Programme et organisation des cours : On observera de quelle manière les critères d interculturalité étudiés au premier semestre se déclinent dans les situations de management et de communication professionnelle. L approche sera, dans ce deuxième temps, plutôt concret, avec des études de cas et des mises en situation, avec le concours de professionnels et d entrepreneurs ayant travaillé avec divers pays de langue germanique. Contrôle des connaissances : 1 ère Evaluation : Exercices ou projets oraux et/ou écrits de type et durée variables, tout au long du semestre, assiduité et participation. 2 ème Evaluation : Examen oral de 20 minutes. Langue mineure Nom de l ECUE : W221YAL3 ECTS : 4 Pratique de la langue. Sauf pour le nombre d ECTS, identique à W211YAL3, langue majeure, «Langue et communication en contexte professionnel». 8

9 MASTER 2 LEA Spécialité : Langues et Négociation de Projets Internationaux 2 e année 1 er semestre Langue majeure ECUE 1 : W311YAL3 ECUE 2 : W312YAL3 Stratégies de communication Pratique de la négociation en contexte interculturel W311YAL3 Stratégies de communication Durée de l enseignement 52h, se décomposant en un TD de 2h30 hebdomadaires, et un second TD de 1h30 hebdomadaires. ECTS 9 - TD n 1 : Enseignant M. Lefèvre Programme et organisation des cours : L objectif de cet enseignement est de permettre aux étudiants d acquérir les compétences et les savoir-faire nécessaires à la négociation en situation interculturelle. Le cours comportera des exercices de simulation pratiques et des études de cas qui permettront d explorer des stratégies et modèles de négociation. Les étudiants devront lire l ouvrage de référence suivant : Christian Bühring-Uhle/Horst Eidenmüller/Andreas Nelle. Verhandlungsmanagement. Analyse - Werkzeuge Strategien. Klett, Stuttgart, L accent sera mis sur la préparation d argumentaires, la résolution de conflits, la simulation de profils et positions pour préparer les étudiants à divers aspects de la négociation. - TD n 2 : Enseignante Mme Bunzel Programme et organisation des cours : Enseignement commun avec M1, S1 W111YAL3. Dans ce 2 ème TD, l accent sera mis sur la compréhension et la production orales, avec mises en situation et simulations relevant de divers aspects de la communication interne. Contrôle des connaissances : 1 ère Evaluation : Exercices ou projets oraux et/ou écrits de type et durée variables, tout au long du semestre, assiduité et participation. 2 ème Evaluation : Examen oral de 20 minutes. 9

10 W312YAL3 Pratique de la négociation en contexte interculturel Durée de l enseignement 39h se décomposant en 2 TD de 1h30 hebdomadaires chacun. ECTS 6 - TD n 1 : Enseignant M. Lefèvre Programme et organisation des cours : L accent sera mis sur les problèmes de la communication en situation d interculturalité. Dans une partie théorique de l enseignement seront passés en revue les différents aspects de la communication en s inspirant des schémas linguistiques de la communication, et pour chacun des aspects sera développée une mise en perspective avec la situation d interculturalité. Les étudiants devront se procurer et lire l ouvrage suivant : Hans-Jürgen HERINGER, Interkulturelle Kommunikation: Grundlagen und Konzepte, UTB, Stuttgart Dans une autre partie, l accent sera mis sur les aspects concrets de la communication en situation interculturelle. On travaillera notamment à l oral dans des mises en situations concrètes permettant la mise en pratique des aspects théoriques abordés auparavant, notamment les notions de choc culturel, de blocage, crise et conflit en situation d interculturalité. Les étudiants devront préparer et simuler des échanges dans divers domaines sociologiques, dont celui de l entreprise, de milieux associatifs ou politiques - TD n 2 : Enseignant M. Lefèvre Enseignement commun avec M1, S1, W112YAL3. Dans ce TD, l accent sera mis sur les aspects concrets des phénomènes d interculturalité dans le domaine socio-éducatif, économique, dans les pratiques de marketing culturel et enfin dans les orientations politiques des sociétés multiculturelles. Le travail hebdomadaire reposera sur une pratique intensive de la lecture assortie d analyses orales et écrites à partir de documents de sources divers (articles de journaux, publicités, extraits de films, études historiques), en français et en allemand. On étudiera au travers de ces documents des exemples de choc culturel, de blocage, crise et conflit en situation d interculturalité. Contrôle des connaissances : 1 ère Evaluation : Exercices ou projets oraux et/ou écrits de type et durée variables, tout au long du semestre, assiduité et participation. 2 ème Evaluation : Examen oral de 20 minutes. 10

11 Langue mineure Nom de l ECUE : W321YAL3 ECTS 5 Pratique intensive d une langue étrangère. Sauf pour le nombre d ECTS, identique à W311YAL3, langue majeure, «Stratégies de communication». MASTER 2 LEA Spécialité : Langues et Négociation de Projets Internationaux 2 e année 2 e semestre Stage Stage obligatoire de 6 mois en entreprise, institution ou organisation en rapport avec l international (en France ou à l étranger). Ce stage sera validé par un jury (enseignants et professionnels). ECTS 30 11

12 ANGLAIS Enseignant responsable : C. Chastagner 12

13 Master LEA Négociation de projets internationaux Première année, premier semestre Langue majeure LANGUE ET COMMUNICATION EN CONTEXTE PROFESSIONNEL W111Y AN3 DESCRIPTIF 3 heures hebdomadaires de travaux dirigés. PROGRAMME L objectif de cet enseignement est de permettre aux étudiants d acquérir les outils et méthodes propres à la compréhension et à la production de textes et discours relevant du domaine économique et des activités des organismes gouvernementaux, non gouvernementaux et associatifs. On privilégiera la capacité à identifier et synthétiser des quantités importantes de documents, écrits ou oraux, en langue étrangère, de nature, d origine et de longueurs différentes. Au cours du premier semestre, l accent est mis sur la compréhension et la production écrites. Les étudiants devront se procurer les documents de travail dont les références seront données en cours. MODALITÉS DE CONTRÔLE Première évaluation Contrôle continu (moyenne de plusieurs exercices écrits et oraux, en groupe ou individuels) : 40% Final paper : veille médiatique, sur la base de travail en équipe et individuel (évaluation prise en compte à la fois pour le cours «Langue et communication en contexte professionnel» et «Interculturalité») : 40% Présence, préparation, participation, prise de parole spontanée ou sollicitée : 20% Seconde évaluation Synthèse de documents (4 heures), 50%, et dossier individuel, 50%. INTERCULTURALITÉ W 112Y AN3 DESCRIPTIF 3 heures hebdomadaires de travaux dirigés. PROGRAMME Cet enseignement se déroule sur les trois semestres du Master Négociation de Projets Internationaux. Il a pour but de familiariser les étudiants avec les problématiques et les pratiques de l interculturalité de manière à intégrer les données qui leur permettront de mesurer l impact du facteur interculturel sur la négociation en milieu professionnel. Le premier semestre est divisé en deux parties. Les semaines 1 à 6 présentent une réflexion concrète sur les diverses cultures du monde anglophone qui entrent en contact les unes avec les autres du fait de l expansion impériale des îles britanniques, de la découverte de l Amérique jusqu à l aube du XX e siècle. Cette première approche mettra l accent sur les fondements historiques et idéologiques de l interculturalité. Il s agira de présenter aux étudiants les attitudes et les codes culturels sur lesquels repose la notion même d interculturalité de manière à mieux anticiper ses effets en contexte professionnel. La seconde moitié du semestre sera consacrée, à partir d études de cas et d exemples concrets, à l analyse des dimensions culturelles telles qu elles sont mises en œuvre en situation professionnelle et à leur impact sur les stratégies de négociation. Le travail hebdomadaire reposera sur une pratique intensive de la lecture assortie de synthèses orales et écrites à partir de documents de sources diverses (articles de journaux, publicités, extraits de films et vidéos, extraits d ouvrages d histoire et d économie), et d études de cas en français et en anglais. La 13

14 formation suivie par les étudiants au cours de ce premier semestre a donc deux buts principaux : l introduction aux problématiques de l interculturalité et un entraînement soutenu à la compréhension et à la restitution d informations telle qu elles sont pratiquées en situation professionnelle (veille de presse, synthèse de textes longs, présentation analytique de problématiques). Les étudiants devront se procurer un fascicule de textes dont les références seront données lors du premier cours. MODALITÉS DE CONTRÔLE Première évaluation Contrôle continu (moyenne de plusieurs travaux réalisés en groupe ou individuels) : 40% Final paper : veille médiatique, sur la base de travail en équipe et individuel (évaluation prise en compte à la fois pour le cours «Langue et communication en contexte professionnel» et «Interculturalité») : 40% Présence, préparation, participation, prise de parole spontanée ou sollicitée : 20% Seconde évaluation Synthèse de documents (4 heures), 50%, et dossier individuel, 50%. Master LEA Négociation de projets internationaux Première année, second semestre Langue majeure LANGUE ET COMMUNICATION EN CONTEXTE PROFESSIONNEL W211Y AN3 DESCRIPTIF 3 heures hebdomadaires de travaux dirigés. PROGRAMME L objectif de cet enseignement est de permettre aux étudiants d acquérir les outils et méthodes propres à la compréhension et à la production de textes et discours relevant du domaine économique et des activités des organismes gouvernementaux, non gouvernementaux et associatifs. On privilégiera la capacité à identifier et synthétiser des quantités importantes de documents, écrits ou oraux, en langue étrangère, de nature, d origine et de longueurs différentes. Au cours du second semestre, l accent est mis sur la compréhension et la production orale. Les étudiants devront se procurer les documents de travail dont les références seront données en cours. MODALITÉS DE CONTRÔLE Première évaluation Contrôle continu (moyenne de plusieurs exercices écrits et oraux, en groupe ou individuels) : 40% Final paper (progress log individuel, dossier commun avec le cours «Interculturalité») : 40% Assiduité et participation active : 20% Seconde évaluation Synthèse de documents (4 heures), 50%, et dossier individuel, 50%. INTERCULTURALITÉ W212 AN3 DESCRIPTIF 3 heures hebdomadaires de travaux dirigés. 14

15 PROGRAMME Cet enseignement développe une réflexion critique sur la notion d interculturalité à travers l étude de ses fondements théoriques et envisage les modalités de son application pratique dans le cadre de la vie professionnelle. Le travail repose sur l analyse de documents et une réflexion active des étudiants sur la négociation interculturelle. Au cours du second semestre, l accent est mis sur la mise en pratique dans le monde professionnel et dans l univers anglo-américain des phénomènes d interculturalité. Les étudiants devront se procurer les documents de travail dont les références seront données en cours. MODALITÉS DE CONTRÔLE Première évaluation Contrôle continu (moyenne de plusieurs travaux réalisés en groupe ou individuels) : 40% Final paper (progress log individuel, dossier commun avec le cours «Langue et communication en contexte professionnel») : 40% Présence, préparation, participation, prise de parole spontanée ou sollicitée : 20% Seconde évaluation Synthèse de documents (4 heures), 50%, et dossier individuel, 50%. 15

16 Master LEA Négociation de projets internationaux Première année, premier semestre Langue mineure PRATIQUE DE LA LANGUE W121Y AN3 DESCRIPTIF 3 heures hebdomadaires de travaux dirigés. PROGRAMME L objectif de cet enseignement est de permettre aux étudiants d acquérir les outils méthodologiques propres à la compréhension et à la production de textes et discours relevant du champ de la vie économique. Est privilégiée la capacité à identifier et synthétiser des quantités importantes de documents en langue étrangère, de nature et d origine différentes. L accent est mis sur la compréhension et la production écrites. Les étudiants devront se procurer les documents de travail dont les références seront données en cours. MODALITÉS DE CONTRÔLE Première évaluation Contrôle continu (travaux hebdomadaires individuels ou en équipe) : 50% Devoir en classe (synthèse de documents), durée 4 heures : 30% Assiduité active et participation : 20% Seconde évaluation Synthèse de documents en 4 heures (100%). Attention : un étudiant n ayant pas été assidu et/ou n ayant pas rendu les travaux demandés au cours du semestre (pour quelque raison que ce soit) ne pourra pas être sélectionné pour le Master 2, quels que soient ses résultats. Master LEA Négociation de projets internationaux Première année, second semestre Langue mineure PRATIQUE DE LA LANGUE W221Y AN3 DESCRIPTIF 3 heures hebdomadaires de travaux dirigés. PROGRAMME L objectif de cet enseignement est de permettre aux étudiants d acquérir les outils méthodologiques propres à la compréhension et à la production de textes et discours relevant du champ de la vie économique. Est privilégiée la capacité à identifier et synthétiser des quantités importantes de documents en langue étrangère, de nature et d origine différentes. L accent portera aussi sur la préparation de présentations orales. Les étudiants devront se procurer les documents de travail dont les références seront données en cours. MODALITÉS DE CONTRÔLE Première évaluation Contrôle continu (travaux hebdomadaires individuels ou en équipe) : 50% Rapport de synthèse : 30% Assiduité active et participation : 20% 16

17 Seconde évaluation : Rapport de synthèse (100%). Attention : un étudiant n ayant pas été assidu et/ou n ayant pas rendu les travaux demandés au cours du semestre (pour quelque raison que ce soit) ne pourra pas être sélectionné pour le Master 2, quels que soient ses résultats. 17

18 Master LEA Négociation de projets internationaux Deuxième année (premier semestre) Langue majeure STRATÉGIES DE COMMUNICATION W311Y AN3 DESCRIPTIF 2 fois 2 heures hebdomadaires de travaux dirigés (=4h). PROGRAMME L objectif de cet enseignement est de permettre aux étudiants de se familiariser avec divers types de situations de l environnement professionnel pour lesquelles ils devront acquérir et mettre en œuvre des outils et des stratégies de communication adaptés au montage de projets internationaux. Les étudiants devront se procurer les documents de travail (supports papier, audio, vidéo, Internet) dont les références seront données en cours. MODALITÉS DE CONTRÔLE Contrôle continu (exercices hebdomadaires divers, écrits et oraux, individuels et en équipes) : 40% Final paper : 40% Présence, préparation, participation, prise de parole spontanée ou sollicitée : 20% Seconde évaluation Synthèse de documents (4 heures), 50%, et dossier individuel, 50%. PRATIQUE DE LA NÉGOCIATION EN CONTEXTE INTERCULTUREL W312Y AN3 DESCRIPTIF 3 heures hebdomadaires de travaux dirigés. PROGRAMME L objectif de cet enseignement est de permettre aux étudiants d acquérir les compétences et les savoirfaire nécessaires à la négociation en situations interculturelles. Le cours consistera essentiellement en des exercices de simulation pratiques et des études de cas qui permettront d explorer les différentes stratégies et modèles de négociation. Les étudiants devront se procurer les documents de travail dont les références seront données en cours. MODALITÉS DE CONTRÔLE Contrôle continu (exercices hebdomadaires écrits et oraux portant sur la négociation en situation interculturelle) : 50% Présence, préparation, participation, prise de parole spontanée ou sollicitée : 50% Seconde évaluation Synthèse de documents (4 heures), 50%, et dossier individuel, 50%. 18

19 Master LEA Négociation de projets internationaux Deuxième année (premier semestre) Langue mineure PRATIQUE INTENSIVE D UNE LANGUE ÉTRANGÈRE W 321Y AN3 DESCRIPTIF 3 heures hebdomadaires de travaux dirigés. PROGRAMME L objectif du cours est l amélioration des compétences d anglais oral (compréhension et production/interaction) en milieu professionnel. Le cours repose sur une pratique de l anglais oral à partir de documents (oraux ou écrits) abordant différents aspects de la vie d entreprise, et sur un travail sur la prononciation de l anglais. Les séances de 3h seront divisées entre des activités d interaction en classe (jeux de rôles), et des synthèses orales de documents étudiés à la maison : chaque semaine, des documents seront remis aux étudiants (sous forme électronique ou papier) qui devront en préparer, seuls ou en binôme, une synthèse orale pour la séance suivante. MODALITÉS DE CONTRÔLE Présence, préparation, participation, prise de parole spontanée ou sollicitée : 20% Moyenne des notes de contrôle continu : 30 % (exercices de production orale sous forme d enregistrements audio/vidéo et de tutoriels, production écrite.) Une note d oral individuelle (présentation) : 50 % Seconde évaluation Synthèse de documents (4 heures), 50%, et dossier individuel, 50%. 19

20 ARABE Enseignant responsable : S. Miossec 20

21 Master LEA NPI ARABE Première année Semestre 1 CODE ET INTITULÉ DE L ECUE : W111YAR3 Langue et communication en contexte professionnel Enseignant : M. IDRISSI NOMBRE D HEURES : 39 heures/semestre Durée hebdomadaire : 3 heures Coefficient : 8 ECTS : 8 Programme et organisation des cours : Objectifs et Contenus : Comme ce master s adresse aux étudiants cherchant à améliorer leur maîtrise des langues et cultures étrangères et visant une carrière en contexte professionnel, celui des entreprises comme celui des institutions ou des organisations internationales, et où l interculturalité est toujours présente, l UE W111YAR3 (S1) et W211YAR3 (S2) Langue et communication dans un contexte professionnel, nous a conduit à opérer des choix pour que les étudiants puissent tirer un maximum de profit de cet enseignement, et être en complète interaction avec les autres matières enseignées. Ainsi, nous avons choisi un ensemble de textes qui servent d appui pour l entrée en la matière ; ces textes sont divers et variés (en français et en arabe, l anglais n étant pas exclu), et touchent tous les domaines. Ils servent comme une introduction qui nous permet de définir des vocables clés comme «être en situation professionnelle», «l environnement de travail», «les interlocuteurs», «l autre», «négocier», «l interculturalité» avec toutes leurs acceptions, leurs horizons d attente et les possibilités de traduction, toujours dans un but de mise en pratique dans un contexte professionnel, sachant que les étudiants sont amenés à vivre des situations professionnelles qu ils doivent affronter ; pour cette raison une préparation, à la fois de terrain et intellectuelle vont de paire. Cette première approche permet aux étudiants de remettre en question les différentes définitions qui incombent aux vocables, «l autre», «situation professionnelle», «interculturalité» الحضاري),(التواصل et de se rendre compte qu il n y a pas, véritablement, de blocs de cultures qui s entrechoquent, mais qu il y a des cultures éternellement en interaction, elles sont le fruit d un tissage polychrome, où les fils de couleurs différentes en s imbriquant les uns dans les autres, ils forment le tissu final. L étudiant est amené, ainsi, à se rendre compte, qu avant d aller sur le terrain, il faudrait être doublement armé, à l aide d un «savoir» (intellectuel) et d un «savoir faire» (professionnel). Ainsi, dans un contexte professionnalisant, il est indispensable d user de tous les moyens, pour converse, négocier, convaincre, mener à bien une entreprise Parler et maîtriser une langue, c est bien, en parler plusieurs c est encore mieux ; c est là où réside un des éléments clés de la réussite. A travers la langue, c est la communication qui est visée ; savoir communiquer, c est maîtriser à la fois langue(s) et les outils de communication qui vont avec. A partir ce constat les autres textes étudiés évoquent la question de la langue, et notamment la langue arabe, des questions sont soulevées quant à son statut, son évolution, ses points forts et ses revers Outre l assimilation du vocabulaire dans les deux langues, les étudiants sont amenés à faire un exercice hebdomadaire, qui est celui de faire un résumé croisé de différents textes portant sur le sujet ; le but de ce type d exercices est d amener l étudiant à faire un compte rendu (audience, conférence, entretien ) dans une langue autre que la langue de conversation (négocier cela se fait dans toutes les langues! idem pour la traduction.). Ils sont, par ailleurs, amenés à établir des champs lexicaux spécifiques et thématiques, en arabe et en français, voire dans plusieurs langues s il le faut (immobilier, restauration, bourse, tourisme, environnement ), pour consolider le passage d une langue à une autre.. Il s agit là d un exercice que nous pratiquons, et que nous sommes amenés à pratiquer tous les jours, dans toutes les situations (professionnelles, culturelles, intellectuelles, pratiques ) Ouvrage(s) nécessaire(s) / conseillé(s) : Plusieurs textes viennent en appui : - Deux textes, en arabe, d auteurs médiévaux, le texte d Ibn Fâris «باب القول في أفصح العرب» et un texte d al- Farrâ 21

22 - Des passages du livre de l égyptien Chérif Choubachy, «لتحيى العربية: يسقط سيبويه», traduit en français sous le titre de Le sabre et la virgule, aux éditions de L Archipel - Plusieurs textes de Abdelfattah Kilito extraits de La langue d Adam, L auteur et ses doubles, «لن تتكلم لغتي», Le cheval de Nietzche où le problème de l arabe, langue intouchable est posé. - Les textes du japonais Shigeru Nakayama, professeur émérite à l Université de Kanagawa, Un historien des sciences japonais dialogue avec les Arabes, avec sa théorie de «déplacement des centres d excellence scientifique et culturelle du centre vers la périphérie». Les textes de Myriam Salama Carr extrait de La traduction à l époque abbasside - Toute la presse arabe (qui est entièrement disponible sur Internet) et notamment les rubriques (économique, culturelle, politique, en rapport avec les Civilisations ) - Toute la documentation concernant la négociation -Les différents dictionnaires (unilingues et bilingues voire trilingues) - Abdelkebir Khatibi, Amour bilingue, Fata Morgana, Abdelkebir Khatibi, La mémoire tatouée, Denoel - Assia Belhabib, La langue de l hôte, Editions Okad, Umberto Eco, Les limites de l interprétation, Grasset, 1992 MODALITES DE CONTRÔLE : prise en compte de l assiduité : 0 après 3 absences injustifiées Contrôle des connaissances (première et seconde session) CC : Chaque semaine un travail est rendu (les étudiants sont amenés à faire un exercice hebdomadaire, qui est celui de faire un résumé croisé de différents textes portant sur les sujets abordés en cours), en plus d un contrôle final : Commentaire, dissertation et analyse de document SECONDE EVALUATION : Écrit : Commentaire, dissertation et analyse de document INFORMATIONS COMPLEMENTAIRES (Mutualisations ) Ce cours de M1 NPI est mutualisé avec le cours de langue M1 NPI W121YAR3 et avec le cours de W1BYTAR3 M1 TRADUCTION 22

1 ère A N N E E Licence LEA anglais-allemand

1 ère A N N E E Licence LEA anglais-allemand 1 ère A N N E E Licence LEA anglais-allemand DESCRIPTIF ET PROGRAMMES La Licence se compose de 18 Unités d Enseignement UE) réparties en 6 semestres de 3 UE chacun : 1 ère année : semestres 1 et 2-2 e

Plus en détail

Arts, Lettres, Langues. Langues, Littératures et Civilisations Etrangères (LLCE) spécialité Anglais

Arts, Lettres, Langues. Langues, Littératures et Civilisations Etrangères (LLCE) spécialité Anglais Niveau : LICENCE année Domaine : Mention : Volume horaire étudiant : Arts, Lettres, Langues Langues, Littératures et Civilisations Etrangères (LLCE) spécialité Anglais 144h à 226h 220h à 316h 12h à 36h

Plus en détail

LICENCE LANGUES ETRANGERES APPLIQUEES. Semestre 1

LICENCE LANGUES ETRANGERES APPLIQUEES. Semestre 1 Semestre 1 Institutions et sociétés Economie et sociétés Grammaire théorique et 18 CM : traduction théorique et Acquisition lexicale et grammaticale Compréhension L étudiant se familiarise avec le vocabulaire

Plus en détail

Licence de langues, littératures et civilisations étrangères (LLCE)

Licence de langues, littératures et civilisations étrangères (LLCE) Licence de langues, littératures et civilisations étrangères (LLCE) Espagnol Le département de Langues, Littératures et Civilisations Étrangères regroupe trois sections : anglais, espagnol, italien. Il

Plus en détail

MASTER MANAGEMENT DES RH ET DU DÉVELOPPEMENT SOCIAL SPÉCIALITÉ SCIENCES DES ORGANISATIONS ET DES INSTITUTIONS À FINALITÉS RECHERCHE ET PROFESSIONNELLE

MASTER MANAGEMENT DES RH ET DU DÉVELOPPEMENT SOCIAL SPÉCIALITÉ SCIENCES DES ORGANISATIONS ET DES INSTITUTIONS À FINALITÉS RECHERCHE ET PROFESSIONNELLE MASTER MANAGEMENT DES RH ET DU DÉVELOPPEMENT SOCIAL SPÉCIALITÉ SCIENCES DES ORGANISATIONS ET DES INSTITUTIONS À FINALITÉS RECHERCHE ET PROFESSIONNELLE RÉSUMÉ DE LA FORMATION Type de diplôme : Master Domaine

Plus en détail

Présentation Cette bi-licence combine les exigences et les objectifs des deux licences disciplinaires :

Présentation Cette bi-licence combine les exigences et les objectifs des deux licences disciplinaires : BI-LICENCE LETTRES EDITION MÉDIAS AUDIOVISUEL - LLCER ANGLAIS RÉSUMÉ DE LA FORMATION Domaine : Arts, Lettres, Langues Mention : LETTRES Parcours-type : LETTRES, EDITION, MEDIAS, AUDIOVISUEL (LEMA) Et Domaine

Plus en détail

ACTEURS DE LA DÉFENSE ET FACTEURS DE SÉCURITÉ

ACTEURS DE LA DÉFENSE ET FACTEURS DE SÉCURITÉ INSTITUT DE MANAGEMENT PUBLIC ET GOUVERNANCE TERRITORIALE 21 RUE GASTON DE SAPORTA 13100 AIX EN PROVENCE DIPLOME UNIVERSITAIRE (DU) ACTEURS DE LA DÉFENSE ET FACTEURS DE SÉCURITÉ OBJECTIFS Faire comprendre

Plus en détail

Présentation Cette bi-licence combine les exigences et les objectifs des deux licences disciplinaires :

Présentation Cette bi-licence combine les exigences et les objectifs des deux licences disciplinaires : BI-LICENCE LETTRES EDITION MÉDIAS AUDIOVISUEL - LLCER ESPAGNOL RÉSUMÉ DE LA FORMATION Domaine : Arts, Lettres, Langues Mention : LETTRES Et Domaine : Arts, Lettres, Langues Mention : Langues, littératures

Plus en détail

LICENCE Lettres, Langues et Civilisations Etrangères SPECIALITE Anglais

LICENCE Lettres, Langues et Civilisations Etrangères SPECIALITE Anglais LICENCE Lettres, Langues et Civilisations Etrangères SPECIALITE Anglais Présentation Nature Site(s) géographique(s) : Accessible en : Formation diplômante Tours Formation initiale Formation continue Type

Plus en détail

ATTENTION, les codes de cours pour Erasmus ne sont pas encore disponibles. Cette liste peut encore changer! Bloc Cours ECTS Période Bloc 1 1) UE

ATTENTION, les codes de cours pour Erasmus ne sont pas encore disponibles. Cette liste peut encore changer! Bloc Cours ECTS Période Bloc 1 1) UE ATTENTION, les codes de cours pour Erasmus ne sont pas encore disponibles. Cette liste peut encore changer! Bloc Cours ECTS Période Bloc 1 1) UE Droit & Economie (5 ECTS) 2ème quadri Bloc 1 Fondements

Plus en détail

LANGUE TRADUCTION ET CULTURE

LANGUE TRADUCTION ET CULTURE Année Universitaire 2013-2014 Département d Etudes portugaises et brésiliennes MAQUETTE DES ENSEIGNEMENTS LICENCE LEA- PORTUGAIS LICENCE 2 SEMESTRE 3 LANGUE TRADUCTION ET CULTURE Tableau des enseignements

Plus en détail

Catalogue de Formation

Catalogue de Formation SARL INSTITUT FRANÇAIS DE LANGUES ET DE SERVICES ETABLISSEMENT D ENSEIGNEMENT PRIVE CREE EN 1992 Catalogue de Formation vous propose des formations adaptées à vos besoins et à vos attentes Particuliers,

Plus en détail

www.u-bordeaux3.fr Master professionnel Langues, Affaires, Interculturalité

www.u-bordeaux3.fr Master professionnel Langues, Affaires, Interculturalité www.u-bordeaux3.fr Master professionnel Langues, Affaires, Interculturalité Se former à la culture de l autre et aux affaires internationales La mondialisation des relations et des marchés, la valorisation

Plus en détail

LUNDI DE LA SORBONNE : Lundi 6 février 2012. Conjuguer un diplôme à l international, quelle valeur ajoutée pour l insertion professionnelle?

LUNDI DE LA SORBONNE : Lundi 6 février 2012. Conjuguer un diplôme à l international, quelle valeur ajoutée pour l insertion professionnelle? LUNDI DE LA SORBONNE : Lundi 6 février 2012 Conjuguer un diplôme à l international, quelle valeur ajoutée pour l insertion professionnelle? Martine Azuelos, responsable du Master Langues et Affaires Economiques

Plus en détail

DROIT-ECONOMIE-GESTION SCIENCES DU MANAGEMENT ADMINISTRATION DES ENTREPRISES

DROIT-ECONOMIE-GESTION SCIENCES DU MANAGEMENT ADMINISTRATION DES ENTREPRISES Niveau : MASTER année Domaine : Mention : DROIT-ECONOMIE-GESTION SCIENCES DU MANAGEMENT M Spécialité: ADMINISTRATION DES ENTREPRISES 120 ECTS Volume horaire étudiant : 362 h 90 h h h h h cours magistraux

Plus en détail

Master Mention Management Domaine : Sciences Juridiques, Economiques et de Gestion Spécialité Professionnelle Ingénierie des Ressources Humaines (IRH)

Master Mention Management Domaine : Sciences Juridiques, Economiques et de Gestion Spécialité Professionnelle Ingénierie des Ressources Humaines (IRH) Master Mention Management Domaine : Sciences Juridiques, Economiques et de Gestion Spécialité Professionnelle Ingénierie des Ressources Humaines (IRH) RESPONSABLES : mention Management : Martine BRASSEUR,

Plus en détail

DEPARTEMENT ARTS, LETTRES ET LANGUES ANNEE UNIVERSITAIRE 2013-2014

DEPARTEMENT ARTS, LETTRES ET LANGUES ANNEE UNIVERSITAIRE 2013-2014 Contacts Frédéric HAMBERGER 05 63 48 19 62 frederic.hamberger@univ-jfc.fr CUFR Jean François Champollion Campus d Albi Place de Verdun 81012 ALBI Cédex 9 DEPARTEMENT ARTS, LETTRES ET LANGUES ANNEE UNIVERSITAIRE

Plus en détail

Contenu de l action de formation BTS BANQUE - option A Marché des particuliers

Contenu de l action de formation BTS BANQUE - option A Marché des particuliers Contenu de l action de formation BTS BANQUE - option A Marché des particuliers Le BTS Banque a été mis en place face à la demande insistante de l Association française des banques pour faire face aux très

Plus en détail

LICENCE Administration publique Parcours : MANAGEMENT PUBLIC 2 ème année

LICENCE Administration publique Parcours : MANAGEMENT PUBLIC 2 ème année LICENCE Administration publique Parcours : MANAGEMENT PUBLIC 2 ème année CONTENU DES ENSEIGNEMENTS ET MODALITES D EVALUATION Semestre 1 : 30 crédits 9 EC obligatoires 1 EC optionnelle à choisir parmi 2

Plus en détail

L ESPAGNOL à PARIS 2

L ESPAGNOL à PARIS 2 L ESPAGNOL à PARIS 2 Le Pôle Langues de l Université de Paris 2 propose des TD de langue et de civilisation espagnole aux étudiants de toutes les années (du L1 au M2) et de toutes les filières. Cette formation

Plus en détail

ÉCONOMIE en Licence PRÉ-REQUIS ORGANISATION / VOLUME HORAIRE LES DÉBOUCHÉS DE LA FILIÈRE POURSUITES D ÉTUDES / PASSERELLES

ÉCONOMIE en Licence PRÉ-REQUIS ORGANISATION / VOLUME HORAIRE LES DÉBOUCHÉS DE LA FILIÈRE POURSUITES D ÉTUDES / PASSERELLES 2013-2014 ÉCONOMIE en Licence Les informations présentes dans ce document sont valables pour l'année 2013-2014. D'importantes modifications interviendront pour l'année 2014-2015. Il s agit d un cursus

Plus en détail

MASTER PROFESSIONNEL MÉDIATION ET MODÈLES DE DÉVELOPPEMENT. Description des UE, semestres 3 et 4 2011-2012

MASTER PROFESSIONNEL MÉDIATION ET MODÈLES DE DÉVELOPPEMENT. Description des UE, semestres 3 et 4 2011-2012 MASTER PROFESSIONNEL MÉDIATION ET MODÈLES DE DÉVELOPPEMENT Description des UE, semestres 3 et 4 2011-2012 UE 1 Médiation et communication dans les organisations 40h CM, 20h TD - 6 ECTS, coefficient 2 Session

Plus en détail

Italien. Licence de langues, littératures et civilisations étrangères (LLCE) http ://www.llsh.univ-savoie.fr

Italien. Licence de langues, littératures et civilisations étrangères (LLCE) http ://www.llsh.univ-savoie.fr Licence de langues, littératures et civilisations étrangères (LLCE) Italien Le département de Langues, Littératures et Civilisations Étrangères regroupe trois sections : anglais, espagnol, italien. Il

Plus en détail

Devenez remarquable. BAC+3 par LE MINISTÈRE DE L ENSEIGNEMENT SUPÉRIEUR ET DE LA RECHERCHE LYON MONTPELLIER NANTES NICE PARIS

Devenez remarquable. BAC+3 par LE MINISTÈRE DE L ENSEIGNEMENT SUPÉRIEUR ET DE LA RECHERCHE LYON MONTPELLIER NANTES NICE PARIS Programme BACHELOR Devenez remarquable Diplôme Visé BAC+3 par LE MINISTÈRE DE L ENSEIGNEMENT SUPÉRIEUR ET DE LA RECHERCHE LYON MONTPELLIER NANTES NICE PARIS Le Bachelor Idrac REPÈRES MAJEURS Le Bachelor

Plus en détail

UFR Lettres et Langues à l université de Lorraine

UFR Lettres et Langues à l université de Lorraine UFR Lettres et Langues à l université de Lorraine S inscrire en master mention Langues et cultures étrangères Spécialité études franco allemandes : communication et coopération transfrontalières Domaines

Plus en détail

LANGUES POUR PROFESSIONNELS EN FOAD

LANGUES POUR PROFESSIONNELS EN FOAD Intitulé LANGUES POUR PROFESSIONNELS EN FOAD Public Salariés des entreprises adhérentes à AGEFOS-PME Pré-requis Niveau A2 (élémentaire) 1 Objectifs 1. Développer les compétences de compréhension et expression

Plus en détail

Philosophie. Parcours d études proposés à l Institut Catholique de Paris Métiers associés

Philosophie. Parcours d études proposés à l Institut Catholique de Paris Métiers associés Institut Catholique de Paris Service Communication Fiche Filière / parcours Philosophie Parcours d études proposés à l Institut Catholique de Paris Métiers associés Collection «Orientation à l ICP : Fiches

Plus en détail

ARTS, LETTRES & LANGUES LICENCE PRO DÉVELOPPEMENT ET PROTECTION DU PATRIMOINE CULTUREL. Parcours Guide Conférencier. www.univ-littoral.

ARTS, LETTRES & LANGUES LICENCE PRO DÉVELOPPEMENT ET PROTECTION DU PATRIMOINE CULTUREL. Parcours Guide Conférencier. www.univ-littoral. ARTS, LETTRES & LANGUES LICENCE PRO DÉVELOPPEMENT ET PROTECTION DU PATRIMOINE CULTUREL Parcours Guide Conférencier www.univ-littoral.fr OBJECTIFS DE LA FORMATION L objectif du diplôme de Licence professionnelle

Plus en détail

ARTS, LETTRES & LANGUES LICENCE ESPAGNOL. Langues, Littératures et Civilisations Étrangères et Régionales (LLCER) www.univ-littoral.

ARTS, LETTRES & LANGUES LICENCE ESPAGNOL. Langues, Littératures et Civilisations Étrangères et Régionales (LLCER) www.univ-littoral. ARTS, LETTRES & LANGUES LICENCE ESPAGNOL Langues, Littératures et Civilisations Étrangères et Régionales (LLCER) www.univ-littoral.fr OBJECTIFS DE LA FORMATION La Licence LLCER vise à former des étudiants

Plus en détail

ARTS, LETTRES, LANGUES Licences

ARTS, LETTRES, LANGUES Licences ARTS, LETTRES, LANGUES Licences 1 Diplôme et Domaine : Mention : Spécialités : LLSH 73011 CHAMBERY Cedex Département de Langues Etrangères Appliquées 04 79 75 85 28 (secrétariat) isabelle.bruni@univ-savoie.fr

Plus en détail

En partenariat avec. Février 2007

En partenariat avec. Février 2007 En partenariat avec Février 2007 Presse und Informationsamt der Bundesregierung Angela Merkel Chancelière de la République fédérale d Allemagne Jacques Chirac Président de la République française La formation

Plus en détail

master langues étrangères appliquées

master langues étrangères appliquées université sciences humaines et sociales - lille 3 année universitaire 2014-2015 master langues étrangères appliquées Relations Interculturelles et Coopération Internationale - RICI Management dudéveloppement

Plus en détail

MASTER ÉTUDES EUROPEENNES ET INTERNATIONALES PARCOURS PROJETS EUROPEENS

MASTER ÉTUDES EUROPEENNES ET INTERNATIONALES PARCOURS PROJETS EUROPEENS MASTER ÉTUDES EUROPEENNES ET INTERNATIONALES PARCOURS PROJETS EUROPEENS Domaine ministériel : Sciences humaines et sociales Présentation Nature de la formation : Diplôme national de l'enseignement supérieur

Plus en détail

RESPONSABLE DU DEVELOPPEMENT COMMERCIAL IMPORT EXPORT

RESPONSABLE DU DEVELOPPEMENT COMMERCIAL IMPORT EXPORT RESPONSABLE DU DEVELOPPEMENT COMMERCIAL IMPORT EXPORT Titre enregistré au Répertoire National des Certifications Professionnelles de niveau II délivré par Université Catholique de l Ouest IPLV (J.O du

Plus en détail

RESUME DESCRIPTIF DE LA CERTIFICATION (FICHE OPERATIONNELLE METIERS)

RESUME DESCRIPTIF DE LA CERTIFICATION (FICHE OPERATIONNELLE METIERS) RESUME DESCRIPTIF DE LA CERTIFICATION (FICHE OPERATIONNELLE METIERS) Intitulé (cadre 1) DUT Services et réseaux de communication Autorité responsable de la certification (cadre 2) Ministère de l Enseignement

Plus en détail

Cadrage du mémoire de master MEEF commun aux mentions «1 er degré», «2 nd degré» et «Encadrement Educatif»

Cadrage du mémoire de master MEEF commun aux mentions «1 er degré», «2 nd degré» et «Encadrement Educatif» Cadrage du mémoire de master MEEF commun aux mentions «1 er degré», «2 nd degré» et «Encadrement Educatif» Chaque parcours pourra compléter ce cadrage général par un cadrage spécifique au parcours prenant

Plus en détail

LICENCE LANGUES ETRANGÈRES APPLIQUÉES, SP. ANGLAIS/ALLEMAND

LICENCE LANGUES ETRANGÈRES APPLIQUÉES, SP. ANGLAIS/ALLEMAND LICENCE LANGUES ETRANGÈRES APPLIQUÉES, SP. ANGLAIS/ALLEMAND Domaine ministériel : ARTS, LETTRES, LANGUES Mention : LANGUES ÉTRANGÈRES APPLIQUÉES Présentation La Licence L.E.A.(Langues Etrangères Appliquées)

Plus en détail

Formation Doctorale. Fiche Technique

Formation Doctorale. Fiche Technique Formation Doctorale Fiche Technique Intitulé : «Philosophie Appliquée et Problèmes de l Homme» Responsable de la Formation : Pr. Abdessalam BEN MAISSA, Université Mohammed V-Agdal, Département de Philosophie,

Plus en détail

DIFFERENCIER EN FONCTION DES NIVEAUX. Domaine Typologie des différences Fonctions Modalités Volume Nature (support/document) Thème

DIFFERENCIER EN FONCTION DES NIVEAUX. Domaine Typologie des différences Fonctions Modalités Volume Nature (support/document) Thème contenus DIFFERENCIER EN FONCTION DES NIVEAUX Domaine Typologie des différences Fonctions Modalités Volume Nature (support/document) Thème Prendre en compte niveau des élèves motivation des élèves besoins

Plus en détail

Information, Communication, Culture. Stratégies de communication internationale. Parcours anglophone en management interculturel

Information, Communication, Culture. Stratégies de communication internationale. Parcours anglophone en management interculturel Niveau : MASTER 2015-2016 Domaine : Mention : Spécialité : Arts, Lettres, Langues Information, Communication, Culture Stratégies de communication internationale Parcours anglophone en management interculturel

Plus en détail

Catalogue 2010. Formations à l anglais. Learn English today! Des programmes à la carte pour enfin parler anglais

Catalogue 2010. Formations à l anglais. Learn English today! Des programmes à la carte pour enfin parler anglais Catalogue 2010 Formations à l anglais Learn English today! Des programmes à la carte pour enfin parler anglais Communiquez en anglais avec aisance et en toutes circonstances 6 raisons de choisir une formation

Plus en détail

Parcours Anglais-Espagnol BAC + 1 2 3 4 5

Parcours Anglais-Espagnol BAC + 1 2 3 4 5 LICENCE 3 3 Mention Langues Etrangères Appliquées (LEA) 2013-2014 Parcours Anglais-Espagnol 1. Editorial du responsable La Licence LEA se distingue de par la polyvalence de sa formation en traduction :

Plus en détail

MASTER ARTS DU SPECTACLE, COMMUNICATION ET MÉDIAS (ETUDES THÉÂTRALES)

MASTER ARTS DU SPECTACLE, COMMUNICATION ET MÉDIAS (ETUDES THÉÂTRALES) MASTER ARTS DU SPECTACLE, COMMUNICATION ET MÉDIAS (ETUDES THÉÂTRALES) RÉSUMÉ DE LA FORMATION Type de diplôme : Master (LMD) Domaine : Arts, Lettres, Langues Présentation Structure de la formation : * 4

Plus en détail

N 1 de la formation en langues étrangères en France

N 1 de la formation en langues étrangères en France N 1 de la formation en langues étrangères en France Depuis plus de 30 ans, le CIEL de Strasbourg est le partenaire formation de collectivités, d entreprises, de professionnels et de particuliers désireux

Plus en détail

AFFAIRES INTERNATIONALES ET INGENIERIE ECONOMIQUE

AFFAIRES INTERNATIONALES ET INGENIERIE ECONOMIQUE MASTER DROIT, ECONOMIE, GESTION AFFAIRES INTERNATIONALES ET INGENIERIE ECONOMIQUE SPÉCIALITÉ AFFAIRES INTERNATIONALES PARCOURS MANAGEMENT INTERCULTUREL www.univ-littoral.fr Le parcours management interculturel

Plus en détail

Master mention Ethnologie, année 2015-2016

Master mention Ethnologie, année 2015-2016 Master mention Ethnologie, année 2015-2016 Le master mention «Ethnologie» propose une formation à deux domaines d activités : les métiers de la recherche et ceux relatifs aux projets de valorisation des

Plus en détail

Master Etudes françaises et francophones

Master Etudes françaises et francophones Master Etudes françaises et francophones 1. modèle scientifique et profilage des contenus de la filière / Présentation et spécificités de la filière Les études romanes à Leipzig sont considérées comme

Plus en détail

DEPARTEMENT ARTS, LETTRES ET LANGUES ANNEE UNIVERSITAIRE 2015-2016

DEPARTEMENT ARTS, LETTRES ET LANGUES ANNEE UNIVERSITAIRE 2015-2016 Contacts Frédéric HAMBERGER 05 63 48 19 62 frederic.hamberger@univ-jfc.fr CUFR Jean François Champollion Campus d Albi Place de Verdun 81012 ALBI Cédex 9 DEPARTEMENT ARTS, LETTRES ET LANGUES ANNEE UNIVERSITAIRE

Plus en détail

MASTERS L OFFRE DES ARTS, LETTRES ET LANGUES DE L UNIVERSITÉ DE LORRAINE 2014 >> 2015

MASTERS L OFFRE DES ARTS, LETTRES ET LANGUES DE L UNIVERSITÉ DE LORRAINE 2014 >> 2015 L OFFRE DES MASTERS DE L UNIVERSITÉ DE LORRAINE 2014 >> 2015 ARTS, LETTRES ET LANGUES NOUVEAUTÉ 2014 MÉTIERS DE L ENSEIGNEMENT, DE L ÉDUCATION ET DE LA FORMATION CE CATALOGUE VOUS PRÉSENTE L OFFRE DES

Plus en détail

MASTER «Lettres, Linguistique, Langues, Communication» Spécialité : «Enseignement des Lettres» SEMESTRE 3 (transitoire année 2013-2014)

MASTER «Lettres, Linguistique, Langues, Communication» Spécialité : «Enseignement des Lettres» SEMESTRE 3 (transitoire année 2013-2014) MASTER «Lettres, Linguistique, Langues, Communication» Spécialité : «Enseignement des Lettres» SEMESTRE 3 (transitoire année 2013-2014) Responsable du M2 : Marie-Madeleine Bertucci. UFR LSH (marie-madeleine.bertucci@ucergy.fr)

Plus en détail

COURS CAPITOLE CONCOURS TREMPLIN 2 :

COURS CAPITOLE CONCOURS TREMPLIN 2 : COURS CAPITOLE CONCOURS TREMPLIN 2 : Les admissions parallèles sont un moyen d intégrer une école supérieure de commerce, sans avoir à effectuer les classes préparatoires. Les étudiants issus d un 1er

Plus en détail

Intitulé Matière semestre année CM TD ECTS Département de rattachement Allemand 2 L1 24 2 Administration économique et sociale Allemand 2 L2 24 2

Intitulé Matière semestre année CM TD ECTS Département de rattachement Allemand 2 L1 24 2 Administration économique et sociale Allemand 2 L2 24 2 Intitulé Matière semestre année CM TD ECTS Département de rattachement Allemand 2 L1 24 2 Administration économique et sociale Allemand 2 L2 24 2 Administration économique et sociale Allemand 2 M1 9 1

Plus en détail

MODALITES DU CONTROLE DES CONNAISSANCES. Règlement relatif à l obtention du diplôme de MASTER ECONOMIE Mention «Monnaie Banque Finance Assurance»

MODALITES DU CONTROLE DES CONNAISSANCES. Règlement relatif à l obtention du diplôme de MASTER ECONOMIE Mention «Monnaie Banque Finance Assurance» MODALITES DU CONTROLE DES CONNAISSANCES Année universitaire 2015 2016 Règlement relatif à l obtention du diplôme de MASTER ECONOMIE Mention «Monnaie Banque Finance Assurance» I Dispositions générales I.1.

Plus en détail

Université de Haute Alsace. Domaine. Sciences Humaines et Sociales. MASTER Mention Éducation, Formation, Communication UHA, ULP, Nancy 2

Université de Haute Alsace. Domaine. Sciences Humaines et Sociales. MASTER Mention Éducation, Formation, Communication UHA, ULP, Nancy 2 Centre Universitaire de Formation des Enseignants & des Formateurs Laboratoire Interuniversitaire de Sciences de l Education et de la Communication Université de Haute Alsace Domaine Sciences Humaines

Plus en détail

Contenu de l action de formation BTS Management des Unités Commerciales

Contenu de l action de formation BTS Management des Unités Commerciales Contenu de l action de formation BTS Management des Unités Commerciales La fonction commerciale a évolué vers une personnalisation de l offre et de la relation client ainsi qu au développement des services

Plus en détail

Master international de Management des Médias à distance. Organisation pédagogique de la formation

Master international de Management des Médias à distance. Organisation pédagogique de la formation Master international de Management des Médias à distance Organisation pédagogique de la formation Session 2014/2015 Table des matières Organisation pédagogique... 1 UE 1 : Histoire, économie et mondialisation

Plus en détail

MASTER LLCE : ETUDES ROMANES - ENTREPRISES ET ÉCHANGES INTERNATIONAUX, AIRE IBÉRIQUE ET LATINO-AMÉRICAINE (P)

MASTER LLCE : ETUDES ROMANES - ENTREPRISES ET ÉCHANGES INTERNATIONAUX, AIRE IBÉRIQUE ET LATINO-AMÉRICAINE (P) MASTER LLCE : ETUDES ROMANES - ENTREPRISES ET ÉCHANGES INTERNATIONAUX, AIRE IBÉRIQUE ET LATINO-AMÉRICAINE (P) RÉSUMÉ DE LA FORMATION Type de diplôme := Master Domaine : Arts, Lettres, Langues Mention :

Plus en détail

SCIENCES DE L ÉDUCATION

SCIENCES DE L ÉDUCATION UniDistance 1 Centre d Etudes Suisse Romande Formation universitaire SCIENCES DE L ÉDUCATION En collaboration avec L Université de Bourgogne à Dijon Centre de Formation Ouverte et A Distance CFOAD UniDistance

Plus en détail

Bachelor in Business. programme post-bac en 3 ans

Bachelor in Business. programme post-bac en 3 ans Bachelor in Business programme post-bac en 3 ans Bienvenue à l ISC Paris Andrés Atenza Directeur Général de l ISC Paris Formation généraliste, le Bachelor in Business de l ISC Paris vous donne toutes les

Plus en détail

Master 2 : Didactique des disciplines. Spécialité Mathématiques. Parcours Professionnel

Master 2 : Didactique des disciplines. Spécialité Mathématiques. Parcours Professionnel Master 2 : Didactique des disciplines Spécialité Mathématiques Parcours Professionnel Année 2010-2011 M2 : Didactique des disciplines Spécialité : Mathématiques Parcours Professionnel Année 2010-2011 PRESENTATION

Plus en détail

www.u-bordeaux3.fr Master recherche Histoire des mondes moderne et contemporain

www.u-bordeaux3.fr Master recherche Histoire des mondes moderne et contemporain www.u-bordeaux3.fr Master recherche Histoire des mondes moderne et contemporain Objectif de la formation Ce master propose une formation de haut niveau en histoire moderne et contemporaine. Il a pour objectif

Plus en détail

www.u-bordeaux3.fr Master 2 professionnel Soin, éthique et santé Mention Philosophie

www.u-bordeaux3.fr Master 2 professionnel Soin, éthique et santé Mention Philosophie www.u-bordeaux3.fr Master 2 professionnel Soin, éthique et santé Mention Philosophie Une formation approfondie à la réflexion éthique appliquée aux secteurs du soin et de la santé En formation continue,

Plus en détail

BACHELOR Chargé(e) d affaires en immobilier SPECIALISATION NEGOCIATION

BACHELOR Chargé(e) d affaires en immobilier SPECIALISATION NEGOCIATION BACHELOR Chargé(e) d affaires en immobilier SPECIALISATION NEGOCIATION Titre enregistré par le Ministre au Répertoire National des Certifications Professionnelles par arrêté publié au journal officiel

Plus en détail

------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- MASTER

------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- MASTER ------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- MASTER MANAGEMENT ET COMMERCE INTERNATIONAL PARCOURS LANGUES ET COMMERCE INTERNATIONAL

Plus en détail

ARTS, LETTRES & LANGUES LICENCE INFORMATION ET COMMUNICATION. Culture et Médias. www.univ-littoral.fr

ARTS, LETTRES & LANGUES LICENCE INFORMATION ET COMMUNICATION. Culture et Médias. www.univ-littoral.fr ARTS, LETTRES & LANGUES LICENCE INFORMATION ET COMMUNICATION Culture et Médias www.univ-littoral.fr OBJECTIFS DE LA FORMATION La licence IC-Culture et Médias vise à former les futurs acteurs de la société

Plus en détail

Mastère spécialisé. «Ingénierie de l innovation et du produit nouveau De l idée à la mise en marché»

Mastère spécialisé. «Ingénierie de l innovation et du produit nouveau De l idée à la mise en marché» Mastère spécialisé «Ingénierie de l innovation et du produit nouveau De l idée à la mise en marché» I- Présentation détaillée du programme d enseignement Répartition par modules et crédits ECTS : Intitulé

Plus en détail

MASTER RECHERCHE MEDIATIONS DES SCIENCES. Mention HISTOIRE, PHILOSOPHIE ET. Histoire et Philosophie des Sciences. Année 2007/2008

MASTER RECHERCHE MEDIATIONS DES SCIENCES. Mention HISTOIRE, PHILOSOPHIE ET. Histoire et Philosophie des Sciences. Année 2007/2008 Année 2007/2008 Domaine LETTRES ET SCIENCES HUMAINES MASTER RECHERCHE Mention HISTOIRE, PHILOSOPHIE ET MEDIATIONS DES SCIENCES Spécialité Histoire et Philosophie des Sciences Unités de Formation et de

Plus en détail

MASTER GESTION DES ORGANISATIONS ACHAT A L INTERNATIONAL M1 2014/2015

MASTER GESTION DES ORGANISATIONS ACHAT A L INTERNATIONAL M1 2014/2015 MASTER GESTION DES ORGANISATIONS ACHAT A L INTERNATIONAL M1 2014/2015 Formation sur deux ans en apprentissage I - DÉROULEMENT DE LA FORMATION La formation se déroule en apprentissage selon un rythme alterné

Plus en détail

sous réserve de validation des modifications DROIT ECONOMIE GESTION SCIENCES DU MANAGEMENT FINANCE

sous réserve de validation des modifications DROIT ECONOMIE GESTION SCIENCES DU MANAGEMENT FINANCE sous réserve de validation des modifications Niveau : MASTER année Domaine : Mention : DROIT ECONOMIE GESTION SCIENCES DU MANAGEMENT M2 Spécialité : FINANCE 120 ES Volume horaire étudiant : 335 h 35 h

Plus en détail

REGLEMENT PEDAGOGIQUE

REGLEMENT PEDAGOGIQUE MASTER ECONOMIE-GESTION Mention : Stratégies Internationales Economiques et Financières Spécialité professionnelle : Stratégies d Entreprise et Développement International (Management Global) (SEDI-MG)

Plus en détail

Commerce International. à référentiel commun européen

Commerce International. à référentiel commun européen Brevet de technicien supérieur Commerce International à référentiel commun européen Référentiel de formation SEPTEMBRE 2011 RÉFÉRENTIEL DE FORMATION Unités de formation UF1 Culture Générale et Expression

Plus en détail

1 Master Pro bilingue «Intelligence et innovation culturelles» 2015-2016

1 Master Pro bilingue «Intelligence et innovation culturelles» 2015-2016 1 Master Pro bilingue «Intelligence et innovation culturelles» 2015-2016 MASTER 1 SEMESTRE 1 UE 1 : Approches théoriques 1 : communication et cultures contemporaines (coeff. 3) - 8 ECTS UE1 (a) : Histoire

Plus en détail

UNIVERSITÉ PARIS 1 PANTHÉON-SORBONNE CENTRE SAINT-CHARLES MASTER MULTIMÉDIA INTERACTIF 47, RUE DES BERGERS 75015 PARIS

UNIVERSITÉ PARIS 1 PANTHÉON-SORBONNE CENTRE SAINT-CHARLES MASTER MULTIMÉDIA INTERACTIF 47, RUE DES BERGERS 75015 PARIS UNIVERSITÉ PARIS 1 PANTHÉON-SORBONNE CENTRE SAINT-CHARLES MASTER MULTIMÉDIA INTERACTIF 47, RUE DES BERGERS 75015 PARIS 1 SOMMAIRE FORMATION 03 presentation 04 programme 05 enseignants 08 ÉTUDIANTS 10 les

Plus en détail

Des conditions d accueil privilégiées au lycée Couperin

Des conditions d accueil privilégiées au lycée Couperin Pourquoi "oser la prépa ECE "? La CPGE ECE (classe préparatoire aux grandes écoles économique et commerciale voie économique) appelée aussi prépa HEC voie éco est un tremplin d accès aux grandes écoles

Plus en détail

4.3 L exploitation d un document vidéo. Outils pour la classe.

4.3 L exploitation d un document vidéo. Outils pour la classe. 4.3 L exploitation d un document vidéo. Outils pour la classe. Utiliser un document vidéo en classe de langue ce n est pas regarder ensemble la télévision mais le visionner en organisant sa découverte

Plus en détail

UNIVERSITE DE TOULON UFR FACULTE DE DROIT REGLEMENT D EXAMEN ANNEE 2012/2017 LICENCE DROIT MENTION DROIT GENERAL

UNIVERSITE DE TOULON UFR FACULTE DE DROIT REGLEMENT D EXAMEN ANNEE 2012/2017 LICENCE DROIT MENTION DROIT GENERAL UNIVERSITE DE TOULON UFR FACULTE DE DROIT REGLEMENT D EXAMEN ANNEE 01/017 LICENCE DROIT MENTION DROIT GENERAL Les présentes règles s inscrivent dans le cadre réglementaire national défini par les tetes

Plus en détail

Master Sciences et Technologies. Mention Informatique. Spécialité TIIR. En Alternance

Master Sciences et Technologies. Mention Informatique. Spécialité TIIR. En Alternance Master Sciences et Technologies Mention Informatique Spécialité TIIR En Alternance 2 SUIVI INDIVIDUEL D'ALTERNANCE Le livret électronique permettant à chaque étudiant en alternance la saisie des principales

Plus en détail

Séjours linguistiques et Stages en entreprise à l étranger

Séjours linguistiques et Stages en entreprise à l étranger Département de L.E.A. Rentrée 2014 Séjours linguistiques et Stages en entreprise à l étranger Ils constituent un élément essentiel de la formation en L.E.A. et sont requis pour l obtention de la Licence

Plus en détail

MOBILITE INTERNATIONALE

MOBILITE INTERNATIONALE MOBILITE INTERNATIONALE 1. ORGANIGRAMME Anne France Malvache (Directrice de l ISTC) : anne france.malvache@istc.fr Olivier Garnier (Directeur des études et Relations Internationales) : olivier.garnier@istc.fr

Plus en détail

Objectifs Contenu de la formation M1 et M2 Organisation de la formation

Objectifs Contenu de la formation M1 et M2 Organisation de la formation MASTER AFFAIRES INDUSTRIELLES INTERNATIONALES PROGRAMME DE LA FORMATION SOMMAIRE Objectifs Contenu de la formation M1 et M2 Organisation de la formation Page 1 sur 6 Objectifs Préparer des cadres de culture

Plus en détail

MASTER EN SCIENCES SOCIALES DES RELIGIONS

MASTER EN SCIENCES SOCIALES DES RELIGIONS MASTER EN SCIENCES SOCIALES DES RELIGIONS UFR CRAC CENTRE D ETUDE DES RELIGIONS Table des matières I. Contexte... 2 II. Offre de formation... 2 III. Présentation des débouchés... 2 IV. Organisation...

Plus en détail

MASTER GATH GESTIONS DES ACTIVITÉS TOURISTIQUES ET HÔTELIÈRES

MASTER GATH GESTIONS DES ACTIVITÉS TOURISTIQUES ET HÔTELIÈRES MASTER GATH GESTIONS DES ACTIVITÉS TOURISTIQUES ET HÔTELIÈRES OBJECTIF GÉNÉRAL Former les futurs dirigeants de l hôtellerie et des métiers de l accueil capables de gérer une unité ou un centre de profit

Plus en détail

MASTER MESME. Master Européen en Management et Stratégie d Entreprise DESCRIPTION GÉNÉRALE. PROGRAMME DE 1 ère ANNÉE

MASTER MESME. Master Européen en Management et Stratégie d Entreprise DESCRIPTION GÉNÉRALE. PROGRAMME DE 1 ère ANNÉE DESCRIPTION GÉNÉRALE Niveau et conditions d accès Le master MSE (master européen de niveau I délivré par la Fédé*) est préparé en 2 ans pour un étudiant titulaire d un diplôme bac +3 (licence, DEES ou

Plus en détail

LICENCE PROFESSIONNELLE Assurance, Banque, Finance

LICENCE PROFESSIONNELLE Assurance, Banque, Finance LICENCE PROFESSIONNELLE Assurance, Banque, Finance Spécialité : CARRIERES DE L IMMOBILIER Arrêté d habilitation : 20014018 REGLEMENT DU CONTRÔLE DES CONNAISSANCES 2013-2015 VU la loi 84-52 du 26 janvier

Plus en détail

JUNIOR MBA ECOFI MANAGEMENT DES ORGANISATIONS ET DE S PROJETS

JUNIOR MBA ECOFI MANAGEMENT DES ORGANISATIONS ET DE S PROJETS JUNIOR MBA ECOFI MANAGEMENT DES ORGANISATIONS ET DE S PROJETS Diplôme Grade Master de l IEP Rennes bac+5 En Alternance Coordination pédagogique : Lionel Honoré - Professeur lionel.honore@sciencespo-rennes.fr

Plus en détail

MASTER RECHERCHE CINEMA : APPROCHES INTERCULTURELLES

MASTER RECHERCHE CINEMA : APPROCHES INTERCULTURELLES MASTER RECHERCHE CINEMA : APPROCHES INTERCULTURELLES Mention : Arts Spécialité : Cinéma et audiovisuel, approches interculturelles du cinéma Contacts Composante : UFR Humanités Contact(s) administratif(s)

Plus en détail

Master Mention Etudes Politiques (IEP Aix-en-Provence)

Master Mention Etudes Politiques (IEP Aix-en-Provence) Master Mention Etudes Politiques (IEP Aix-en-Provence) Maquette des enseignements de la spécialité «Métiers de l information : communication, lobbying, médias» Noms des enseignants responsables de la formation

Plus en détail

RÉSUMÉ DES NORMES ET MODALITÉS D ÉVALUATION AU SECONDAIRE

RÉSUMÉ DES NORMES ET MODALITÉS D ÉVALUATION AU SECONDAIRE , chemin de la côte Saint-Antoine Westmount, Québec, HY H7 Téléphone () 96-70 RÉSUMÉ DES NORMES ET MODALITÉS D ÉVALUATION AU SECONDAIRE À TRANSMETTRE AU PARENTS Année scolaire 0-0 Document adapté par Tammy

Plus en détail

UFR Lettres et Langues à l université de Lorraine

UFR Lettres et Langues à l université de Lorraine UFR Lettres et Langues à l université de Lorraine S inscrire en master mention Langues étrangères appliquées Spécialité langues étrangères et affaires internationales Option 1 : trois langues vivantes

Plus en détail

Master Droit 1 ère année Règlement des études

Master Droit 1 ère année Règlement des études PRES Université Lille Nord de France Faculté de Droit de Boulogne sur Mer Centre universitaire Saint Louis 21, rue Saint Louis BP 774 62327 Boulogne sur Mer Master Droit 1 ère année Règlement des études

Plus en détail

Les masters en langues

Les masters en langues Traduction-Interprétation Études anglophones traduction littéraire : Paris Études européennes et langues étrangères et échanges internationaux traduction économique et juridique : Juriste international

Plus en détail

FORMATIONS LINGUISTIQUES. La solution la plus efficace. pour maîtriser rapidement l anglais, l allemand ou l espagnol professionnel

FORMATIONS LINGUISTIQUES. La solution la plus efficace. pour maîtriser rapidement l anglais, l allemand ou l espagnol professionnel FORMATIONS LINGUISTIQUES Spécial Entreprises La solution la plus efficace pour maîtriser rapidement l anglais, l allemand ou l espagnol professionnel 4 bonnes raisons de choisir une formation Vocable Découvrez

Plus en détail

LIVRET DE L'ETUDIANT MASTER 1 ANNEE 2014/2015

LIVRET DE L'ETUDIANT MASTER 1 ANNEE 2014/2015 MASTER DROIT ECONOMIE GESTION Mention Administration Management Economie des Organisations (AMEO) Spécialité Direction des structures médico-sociales et de services aux personnes (DSMS) LIVRET DE L'ETUDIANT

Plus en détail

Commission de la Formation et de la Vie Universitaire

Commission de la Formation et de la Vie Universitaire Commission de la Formation et de la Vie Universitaire Séance du 11 mars 2014 Point 5 de l ordre du jour Règles générales relatives aux modalités d évaluation des étudiants en Licence et en Master pour

Plus en détail

PROGRAMME DES ENSEIGNEMENTS N o Module N. de crédits Module 1 Environnement du projet 4 Môn 2 Management de l équipe projet 4 Môn 3 Analyse

PROGRAMME DES ENSEIGNEMENTS N o Module N. de crédits Module 1 Environnement du projet 4 Môn 2 Management de l équipe projet 4 Môn 3 Analyse PROGRAMME DES ENSEIGNEMENTS N o Module N. de crédits Module 1 Environnement du projet 4 Môn 2 Management de l équipe projet 4 Môn 3 Analyse stratégique du projet 4 Môn 4 Animation de l équipe projet 4

Plus en détail

Management de l Innovation

Management de l Innovation Management de l Innovation Mention du Master Sciences et Technologies de l Université Pierre et Marie Curie Directeur du Département de Formation : Patrick Brézillon Contact secrétariat : 01 44 39 08 69

Plus en détail