Abri de protection civile de Pully ouvert

Dimension: px
Commencer à balayer dès la page:

Download "Abri de protection civile de Pully ouvert"

Transcription

1 Place de la Riponne Lausanne Programme Lieu du tournoi de foot : Lieu du tournoi de golf Terrain de football du Centre sportif régional vaudois du Chalet-à-Gobet, Lausanne (voir plan de situation) Golf Club de Vuissens, 1486 Vuissens (voir plan de situation) Hébergement Abri de protection civile de, Place de la Clergère 15, 1009 Vendredi 21 juin Abri de protection civile de ouvert Rassemblement et déplacement en minibus à Morges pour les participants dormant dans l'abri de protection civile de Rassemblement au parking du Chalet-à-Gobet pour tous les autres participants et transfert à Morges en bus City-Golf en ville de Morges, visite du Château de Morges ou visite du Musée Alexis Forel Dès Déplacement en minibus ou à pied au Domaine de Marcelin Apéritif au Domaine de Marcelin Déplacement en bus, repas et animation musicale à la Ferme "Aux Saveurs d'autrefois", à Bussy-Chardonney Dès Abri de protection civile de ouvert Dès Navettes de bus pour le retour au parking du Chalet-à- Gobet, avec arrêts intermédiaires à la Gare CFF, Place Chauderon et à l'abri de protection civile de Samedi 22 juin Petit-déjeuner à l'abri de protection civile de pour les personnes ayant dormi à l'abri Déplacement en bus pour les personnes logeant en ville de Lausanne au parking du Chalet-à-Gobet, avec arrêts intermédiaires à la Gare CFF et Place Chauderon Déplacement en minibus de l'abri de protection civile de jusqu'au terrain de football U12-99/11.12/Programme Français en partenariat avec :

2 Programme Golf Début du tournoi de golf avec ravitaillement en route. Les heures exactes des départs pourront être consultées un jour avant sur le site du Golf Club de Vuissens, sous Chaque participant est prié d'arriver 1 heure avant son départ! Fin du tournoi Apéritif et repas des sponsors et des invités au Golf Club de Vuissens Déplacement des sponsors et des invités au terrain de football Programme football Début du tournoi de football avec possibilité de ravitaillement sur place Accueil des sponsors et des invités Déplacement des sponsors et des invités au Golf Club de Vuissens Finales Environ Fin du tournoi Déplacement en minibus du terrain de foot à l'abri de protection civile de Programme du soir Déplacement de l'abri de protection civile de au parking du Chalet-à-Gobet rdv au parking du Chalet-à-Gobet pour tous les participants Déplacement en bus depuis le parking du Chalet-à-Gobet jusqu'au lieu de la soirée de gala Apéritif Souper de gala et divertissements Dès Dimanche 23 juin 2013 Navettes de bus jusqu'au parking du Chalet-à-Gobet, avec des arrêts intermédiaires à la Gare CFF, Place Chauderon et à l'abri de protection civile de Petit-déjeuner à l'abri de protection civile de pour les personnes y ayant dormi Dès Navettes de minibus de l'abri PC au parking du Chalet-à- Gobet, via l'arrêt Croisettes du métro M Fermeture de l'abri de protection civile de U12-99/11.12/Programme Français

3 Place de la Riponne Lausanne Programm Austragungsort des Fussballturniers: Austragungsort des Golfturniers: Fussballplatz des Centre sportif régional vaudois du Chalet-à-Gobet in Lausanne (siehe Situationsplan) Golf Club de Vuissens, 1486 Vuissens (siehe Situationsplan) Unterkunft: Zivilschutzanlage in, Place de la Clergère 15, 1009 Freitag, 21. Juni :00 13:0 Öffnung der Zivilschutzanlage 13:15 Treffpunkt und Fahrt nach Morges im Minibus für alle Teilnehmer, welche in der Zivilschutzanlage unterkommen. 13:15 Treffpunkt auf dem Parkplatz von Chalet-à-Gobet für alle anderen Teilnehmer und Fahrt mit dem Bus nach Morges. 14:00 City-Golf in Morges, Besuch des Schlosses in Morges oder Besuch des Alexis-Forel-Museums Ab 17:00 Fussmarsch oder Fahrt im Minibus zum Domaine de Marcelin 17:30 Aperitif im Domaine de Marcelin 19:30 Busfahrt, Abendessen und Unterhaltung im Bauernhof "Aux Saveurs d'autrefois", in Bussy-Chardonney Ab 23:30 Öffnung der Zivilschutzanlage Von 23:00 24:00 Shuttlebusse für die Rückkehr zum Parkplatz von Chalet-à- Gobet, mit drei Haltestellen: Bahnhof CFF, Place Chauderon und bei der Zivilschutzanlage von Samstag, 22. Juni :00 08:30 Frühstück in der Zivilschutzanlage für alle Teilnehmer, die dort übernachtet haben. 08:30 Bustransport für alle Teilnehmer die in Lausanne übernachtet haben, mit zwei Zwischenhalten: Bahnhof CFF und Place Chauderon 08:30 Transport ab Zivilschutzanlage bis zum Fussballplatz mit dem Minibus U12-99/11.12/Programme Allemand en partenariat avec :

4 Golfprogramm 08:30 Beginn des Golfturniers mit Verpflegung. Die genauen Anfangsspielzeiten können einen Tag vor dem Turnier auf eingesehen werden. Jeder Teilnehmer wird gebeten, eine Stunde vor seinem Spielbeginn anwesend zu sein! 14:00 Turnierende 14:00 Aperitif et Mittagessen der Sponsoren und Gäste im Golf Club von Vuissens 16:00 Fahrt zum Fussballfeld für Sponsoren und Gäste Fussballprogramm 09:40 Beginn des Fussballturniers mit Verpflegungsmöglichkeiten vor Ort 10:00 Empfang der Sponsoren und Gäste 13:30 Fahrt zum Golf Club von Vuissens für Sponsoren und Gäste 16:45 Finalspiele Ca. 17:05 Turnierende 17:15 Rückfahrt zur Zivilschutzanlage Abendprogramm 18:20 Abfahrt von der Zivilschutzanlage zum Parkplatz von Chalet-à-Gobet 18:30 Treffpunkt beim Parkplatz von Chalet-à-Gobet für alle Teilnehmer 18:50 Busfahrt ab dem Parkplatz bis zu den Räumlichkeiten des Gala-Abends 19:30 Aperitif 20:00 Galaveranstaltung und Unterhaltung Ab 23:30 Sonntag, 23. Juni 2013 Shuttlebusse für die Rückkehr zum Parkplatz von Chalet-à- Gobet, mit drei Haltestellen: Bahnhof CFF, Place Chauderon und bei der Zivilschutzanlage von 08:00 09:30 Morgenessen in der Zivilschutzanlage von für alle, welche dort übernachtet haben. Ab 09:00 Shuttlebusse ab Zivilschutzanlage zum Parking Chalet-à- Gobet mit Zwischenhalten an der Haltestelle Croisettes des Metro M2 10:00 Schliessung der Zivilschutzanlage U12-99/11.12/Programme Allemand

5 Place de la Riponne Lausanne Programma Luogo del torneo di calcio Campi di calcio del Centro sportivo regionale vodese di Chalet-à-Gobet, Lausanne (vedere planimetria) Luogo del torneo di golf Alloggi Golf Club de Vuissens, 1486 Vuissens (vedere planimetria) Rifugi della protezione civile di, Place de la Clergère 15, 1009 Venerdì 21 giugno Apertura della protezione civile di Ritrovo e spostamento in minibus à Morges per i partecipanti che dormono presso la protezione civile di Ritrovo al parcheggio di Chalet-à-Gobet per tutti gli altri partecipanti e trasferta a Morges in bus Minigolf a Morges, visita del castello di Morges o visita del museo Alexis Forel Dalle17.00 Spostamento in minibus o a piedi al Domaine di Marcelin Aperitivo al Domaine di Marcelin Spostamento in bus, cena e animazione musicale alla fattoria "Aux Saveurs d'autrefois", à Bussy-Chardonney Dalle Apertura protezione civile di Dalle Bus navetta per il ritorno al parcheggio di Chalet-à-Gobet, con fermate intermedie alla stazione CFF, Place Chauderon e alla protezione civile di Sabato 22 giugno Colazione per i chi dorme presso la protezione civile di Spostamento in bus per le persone alloggiate in città a Losanna, al parcheggio di Chalet-à-Gobet, con fermate intermedie alla stazione CFF e Place Chauderon Spostamento in minibus dal rifugio della protezione civile di ai campi di calcio U12-99/11.12/Programme Italien en partenariat avec :

6 Programma del Golf Inizio del torneo di golf con rifornimento sul posto. L orario esatto delle partenze potrà essere consultato il giorno prima sul sito del Golf Club de Vuissens, Ogni partecipante è pregato di arrivare 1 ora prima della propia partenza! Fine del torneo Aperitivo e pranzo degli sponsors e degli invitati al Golf Club de Vuissens Spostamento degli sponsors e degli invitati ai campi di calcio Programma del calcio Inizio torneo di calcio con passibilità di ristoro sul posto Accoglienza degli sponsors e degli invitati Spostamento degli sponsors e degli invitati al Golf Club de Vuissens Finali circa Fine del torneo Spostamento in minibus dai campi di calcio al rifugio della protezione civile di Programma della sera Spostamento dal rifugio della protezione civile di al parcheggio di Chalet-à-Gobet ritrovo al parcheggio di Chalet-à-Gobet per tutti i partecipanti Spostamento in bus dal parcheggio di Chalet-à-Gobet fino al luogo della serata di gala Aperitivo Cena di gala e divertimento Dalle Domenica 23 giugno 2013 Bus navette fino al parcheggio di Chalet-à-Gobet, con fermate intermedie alla stazione CFF, Place Chauderon e alla protezione civile di Colazione per i chi dorme presso la protezione civile di Dalle Navette e minibus dalla Protezione Civile al parcheggio di Chalet-à-Gobet, passando dalla fermata Croisettes du métro M Chiusura della protezione civile di U12-99/11.12/Programme Italien

Un grand merci aux autorités de la Ville de Sion

Un grand merci aux autorités de la Ville de Sion Un grand merci aux autorités de la Ville de Sion Nous les remercions pour leur précieux soutien au sport et leur engagement envers la population. Elles nous permettent de pratiquer notre sport et de vivre

Plus en détail

TISSOT GRAND PRIX DE BERNE WELTCUPTURNIER DER DEGENFECHTER 23. / 24. / 25. OKTOBER 2015 IN DER SPORTHALLE WANKDORF WWW.GP-BERN.CH

TISSOT GRAND PRIX DE BERNE WELTCUPTURNIER DER DEGENFECHTER 23. / 24. / 25. OKTOBER 2015 IN DER SPORTHALLE WANKDORF WWW.GP-BERN.CH 52 TISSOT GRAND PRIX DE BERNE WELTCUPTURNIER DER DEGENFECHTER 23. / 24. / 25. OKTOBER 2015 IN DER SPORTHALLE WANKDORF WWW.GP-BERN.CH TISSOT PRC 200 FENCING TISSOT.CH 2 Programme Jeudi, 22 octobre 2015

Plus en détail

I N V I T A T I O N TOURNOI INTERNATIONAL DES JEUNES. Fleuret/filles et Fleuret/garçons. le 4 mai 2014 à Luxembourg

I N V I T A T I O N TOURNOI INTERNATIONAL DES JEUNES. Fleuret/filles et Fleuret/garçons. le 4 mai 2014 à Luxembourg I N V I T A T I O N TOURNOI INTERNATIONAL DES JEUNES Fleuret/filles et Fleuret/garçons le 4 mai 2014 à Luxembourg Organisateur: Lieu de la compétition: Armes: Cercle Grand-Ducal d'escrime Luxembourg (CGDEL)

Plus en détail

SWISS MASTER SERIES D YVERDON-LES BAINS les 30 avril, 1er et 2 mai 2010. Exclusivement par Internet sur le site de Swiss Badminton

SWISS MASTER SERIES D YVERDON-LES BAINS les 30 avril, 1er et 2 mai 2010. Exclusivement par Internet sur le site de Swiss Badminton -2- SWISS MASTER SERIES D YVERDON-LES BAINS les 30 avril, 1er et 2 mai 2010 Organisateur Directeur du tournoi Badminton Club Yverdon-les-Bains, www.badmintonyverdon.ch Rosalba Dumartheray, 078 711 66 92,

Plus en détail

2. Quel est votre degré de satisfaction concernant le lieu et les horaires? Waren Sie mit dem Austragungsort und dem Zeitplan zufrieden?

2. Quel est votre degré de satisfaction concernant le lieu et les horaires? Waren Sie mit dem Austragungsort und dem Zeitplan zufrieden? Analyse des données du feedback général du Symposium 1. Qu'avez vous pensé de l'organisation en générale du symposium? Was haben Sie generell von der Organisation des Symposiums gehalten? Diversité Affichage

Plus en détail

forfait avec transport des bagages Pauschale mit Gepäcktransport

forfait avec transport des bagages Pauschale mit Gepäcktransport forfait avec transport des bagages Pauschale mit Gepäcktransport Hiver C est un itinéraire qui prend son départ sur la crête du Mont-Soleil, non loin du Chasseral, pour ensuite plonger sur Les Franches-Montagnes.

Plus en détail

1. Les must Das muss man wissen! 1. Si vous êtes prêts à partir, dites Oui. ja 2. Et après «oui», il faut parfois savoir dire «non» et que ce soit

1. Les must Das muss man wissen! 1. Si vous êtes prêts à partir, dites Oui. ja 2. Et après «oui», il faut parfois savoir dire «non» et que ce soit 1. Les must Das muss man wissen! 1. Si vous êtes prêts à partir, dites Oui. ja 2. Et après «oui», il faut parfois savoir dire «non» et que ce soit bien clair, «non», c est non! nein 3. Le «oui» et «non»

Plus en détail

Ferienkurse mit Meister Chu 5. 9. August 2015 in Spiez am Thunersee

Ferienkurse mit Meister Chu 5. 9. August 2015 in Spiez am Thunersee TAI CHI CHUAN Ferienkurse mit Meister Chu 5. 9. August 2015 in Spiez am Thunersee Stage d automne avec Maître Chu Du 5 au 9 août 2015 À Spiez au bord du Lac de Thoune Der alte authentische Yang Stil Style

Plus en détail

CREDIT SUISSE CUP Finale cantonale / Kantonale Finale 6H CORMINBOEUF

CREDIT SUISSE CUP Finale cantonale / Kantonale Finale 6H CORMINBOEUF CREDIT SUISSE CUP Finale cantonale / Kantonale Finale 6H CORMINBOEUF Lieu, date / Ort, Datum : Vestiaires / Garderoben : Arbitrage / Schiedsrichter : Temps incertain / Unbeständige Wetter : Responsable

Plus en détail

Centre de formation. Fribourg. Locarno 3 1700 Fribourg 026 322 65 66

Centre de formation. Fribourg. Locarno 3 1700 Fribourg 026 322 65 66 Centre de formation c o n t i n u e Fribourg Locarno 3 1700 Fribourg 026 322 65 66 Programme des cours d un jour 2011 Cuisine Cours N 111-01F Lieu Bulle rendez-vous Bulle date 25 juin 2011 horaire 9h30-15h30

Plus en détail

ACHATS SANS FRONTIÈRES AVEC BPM

ACHATS SANS FRONTIÈRES AVEC BPM ACHATS SANS FRONTIÈRES AVEC BPM Marie, 34 secrétaire utilise la BPM Parcel-Station de Howald. NEW BPM PARCEL STATION PLUSIEURES LOCATIONS À LUXEMBOURG Réceptionnez vos colis de tous services postaux et

Plus en détail

Réserve Personnelle. Persönliche Reserve. Emprunter et épargner en fonction de vos besoins. Leihen und sparen je nach Bedarf

Réserve Personnelle. Persönliche Reserve. Emprunter et épargner en fonction de vos besoins. Leihen und sparen je nach Bedarf crédit épargne Réserve Personnelle Emprunter et épargner en fonction de vos besoins Persönliche Reserve Leihen und sparen je nach Bedarf Réserve Personnelle Vous voulez disposer à tout moment des moyens

Plus en détail

CREDIT SUISSE CUP Finale cantonale / Kantonale Finale 7H COTTENS

CREDIT SUISSE CUP Finale cantonale / Kantonale Finale 7H COTTENS CREDIT SUISSE CUP Finale cantonale / Kantonale Finale 7H COTTENS Lieu, date / Ort, Datum : Vestiaires / Garderoben : Arbitrage / Schiedsrichter : Temps incertain / Unbeständige Wetter : Responsable du

Plus en détail

Circulaire n 5261 du 13/05/2015

Circulaire n 5261 du 13/05/2015 Circulaire n 5261 du 13/05/2015 Titre : Stages pédagogiques en Allemagne Réseaux et niveaux concernés Fédération Wallonie- Bruxelles Libre subventionné libre confessionnel libre non confessionnel Officiel

Plus en détail

Partizipation - Participation sanu - HeVs - Pfyn-Finges - FDDM 6-7 12. 2007 1

Partizipation - Participation sanu - HeVs - Pfyn-Finges - FDDM 6-7 12. 2007 1 -------------------------------------------------------------------------------------------- HERZLICH WILLKOMMEN CORDIALE BIENVENUE --------------------------------------------------------------------------------------------

Plus en détail

Parcage. Bases légales. Office des ponts et chaussées du canton de Berne. Tiefbauamt des Kantons Bern. Bau-, Verkehrsund Energiedirektion

Parcage. Bases légales. Office des ponts et chaussées du canton de Berne. Tiefbauamt des Kantons Bern. Bau-, Verkehrsund Energiedirektion Tiefbauamt des Kantons Bern Bau-, Verkehrsund Energiedirektion Office des ponts et chaussées du canton de Berne Direction des travaux publics, des transports et de l'énergie Tâches spéciales Technique

Plus en détail

Le vote électronique E -Voting. Kanton Luzern. www.lu.ch

Le vote électronique E -Voting. Kanton Luzern. www.lu.ch Le vote électronique E -Voting Kanton Luzern www.lu.ch 2 E-Voting Le projet innovant du canton de Lucerne À l automne 2000, la Confédération avait lancé un projet pilote de vote en ligne. Les essais réalisés

Plus en détail

Affrontez les villes jumelées à l Eurotrio

Affrontez les villes jumelées à l Eurotrio Affrontez les villes jumelées à l Eurotrio Source: lavenir @skynet.be Se déconnecter L'Avenir.net Élodie CHRISTOPHE Lors de l Eurotrio de 2012, Waimes avait déjà affronté Buis-les-Baronnies et Gomadingen

Plus en détail

MÉMORIAL. Verordnungs- und Verwaltungsblatt LÉGISLATIF ET ADMINISTRATIF. des Großherzogthums Luxemburg. Acte der Gesetzgebung.

MÉMORIAL. Verordnungs- und Verwaltungsblatt LÉGISLATIF ET ADMINISTRATIF. des Großherzogthums Luxemburg. Acte der Gesetzgebung. Nummer 15 97 Jahr 1853. Verordnungs- und Verwaltungsblatt des Großherzogthums Luxemburg. MÉMORIAL LÉGISLATIF ET ADMINISTRATIF DU GRAND-DUCHÉ DE LUXEMBOURG. Acte der Gesetzgebung. Actes législatifs. Generale-Administration

Plus en détail

Cost effective Affordable purchase price and easy on-site maintenance. A one gate system has a payback on investment in less than a year.

Cost effective Affordable purchase price and easy on-site maintenance. A one gate system has a payback on investment in less than a year. Process perfect. Patented Hanging Garment Scanning System Das patentierte Red Ledge Scanner System für hängende Kleidungsstücke Sistema Brevettato a Scansione per Attaccapanni Red Ledge Système à Scanner

Plus en détail

CP, 11, 6, 7, 9 1, 10 1 LBA

CP, 11, 6, 7, 9 1, 10 1 LBA 1. Extrait de l arrêt de la Cour des affaires pénales dans la cause Ministère public de la Confédération contre A. et consorts du 18 septembre 2008 et complément du 18 mai 2009 (SK.2007.28) Blanchiment

Plus en détail

VSS Online Shop. Kurze Gebrauchsanweisung

VSS Online Shop. Kurze Gebrauchsanweisung VSS Online Shop Kurze Gebrauchsanweisung Inhaltsverzeichnis 1. Die VSS Startseite... 3 1.1 Die Kundenanmeldung... 4 2. Das Benutzerkonto... 5 2.1 Allgemeine Einstellungen... 5 2.2 Adressbuch... 6 2.3 Einstellungen...

Plus en détail

Facture Älectronique ou papier mensuelle en CHF. Aucune franchise en cas de respect de l'obligation de diligence. Carte de remplacement CHF 20.

Facture Älectronique ou papier mensuelle en CHF. Aucune franchise en cas de respect de l'obligation de diligence. Carte de remplacement CHF 20. Cotisation annuelle Programmes de primes ParticularitÄs Carte(s) supplämentaire(s) Assurances (incluses) Assurances (payantes) Location de voitures Hertz DÄcompte ResponsabilitÄ CHF 100.-, 1/2 prix la

Plus en détail

Medienmitteilung zur Konferenz Opendata.ch 2015 am 1. Juli an der Universität Bern

Medienmitteilung zur Konferenz Opendata.ch 2015 am 1. Juli an der Universität Bern Opendata.ch info@opendata.ch 8000 Zürich 7. Juni 2015 Medienmitteilung zur Konferenz Opendata.ch 2015 am 1. Juli an der Universität Bern Communiqué de presse à propos de la conférence Opendata.ch/2015

Plus en détail

CONTRAT D ABONNEMENT DUO/TRIO

CONTRAT D ABONNEMENT DUO/TRIO CONTRAT D ABONNEMENT DUO/TRIO CONTACT COMMERCIAL tous les prix sont ttc INFO CLIENT M. MME LANGUE PRÉFÉRÉE: LU DE EN FR PT NOM, PRÉNOM MATRICULE SOCIAL RUE ET NUMÉRO CODE POSTAL VILLE ÉTAGE/APPART. I N

Plus en détail

Verordnung über Sitzungsgelder und Honorare. Ordonnance concernant les indemnités et les honoraires. Ausgabe/Edition 04/07

Verordnung über Sitzungsgelder und Honorare. Ordonnance concernant les indemnités et les honoraires. Ausgabe/Edition 04/07 Verordnung über Sitzungsgelder und Honorare Ordonnance concernant les indemnités et les honoraires 2007 Ausgabe/Edition 04/07 I. Allgemeine Bestimmungen Art. 1 Geltungsbereich Diese Verordnung gilt für

Plus en détail

GARANTIE DENTA & OPTIPLUS

GARANTIE DENTA & OPTIPLUS GARANTIE DENTA & OPTIPLUS Risque dentaire L intervention de la CMCM se limite en principe aux prestations pour soins de médecine dentaire prévues aux tarifs officiels. La CMCM participe jusqu à concurrence

Plus en détail

CONTRAT D ABONNEMENT DUO/TRIO

CONTRAT D ABONNEMENT DUO/TRIO CONTRAT D ABONNEMENT DUO/TRIO CONTACT COMMERCIAL tous les prix sont ttc INFO CLIENT M. MME LANGUE PRÉFÉRÉE: LU NOM, PRÉNOM DE EN FR PT MATRICULE SOCIAL RUE ET NUMÉRO CODE POSTAL VILLE ÉTAGE/APPART. I N

Plus en détail

Wie können meine Abschlüsse in Frankreich anerkannt werden?

Wie können meine Abschlüsse in Frankreich anerkannt werden? Wie können meine Abschlüsse in Frankreich anerkannt werden? Trotz der mittlerweile in Kraft getretenen europäischen Regelungen der beruflichen Anerkennung von Ausbildungen und Hochschuldiplomen, liegt

Plus en détail

31ème Congrès C.I.P.S. 31th C.I.P.S. Congress 31. C.I.P.S. Kongress 21-24 / 04 /2010 Dakar

31ème Congrès C.I.P.S. 31th C.I.P.S. Congress 31. C.I.P.S. Kongress 21-24 / 04 /2010 Dakar Formulaire d'inscription / Registration Form / Anmeldeformular Délégués / Delegates / Delegierte(r) Nom de famille / Surname / Name Prénom / First name / Vorname Date, Signature / Date, signature / Datum,

Plus en détail

INTRANET: outil de Knowledge management au sein de l entreprise

INTRANET: outil de Knowledge management au sein de l entreprise ARIEL RICHARD-ARLAUD INTRANET: outil de Knowledge management au sein de l entreprise Ariel Richard-Arlaud I. Le Knowledge management L avènement de la technologie INTERNET bouleverse les habitudes et mentalités:

Plus en détail

Belinda Richle, Zürich

Belinda Richle, Zürich Chère Madame Märkli, J ai vraiment aimé apprendre à calculer grâce à vous. C était tellement bien que j aurais aimé rester un peu plus longtemps avec vous. Hannah Belinda Richle, Zürich Laura Richle, 3.

Plus en détail

Facture Älectronique ou papier mensuelle en CHF. Aucune franchise en cas de respect de l'obligation de diligence. Carte de remplacement CHF 20.

Facture Älectronique ou papier mensuelle en CHF. Aucune franchise en cas de respect de l'obligation de diligence. Carte de remplacement CHF 20. Cotisation annuelle Programmes de primes ParticularitÄs Carte(s) supplämentaire(s) Assurances (incluses) Assurances (payantes) Location de voitures Hertz DÄcompte ResponsabilitÄ CHF 100.-, 1/2 prix la

Plus en détail

printed by www.klv.ch

printed by www.klv.ch Zentralkommission für die Lehrabschlussprüfungen des Verkaufspersonals im Detailhandel Lehrabschlussprüfungen für Detailhandelsangestellte 2006 Französisch Leseverständnis und gelenkte Sprachproduktion

Plus en détail

Nouveau centre de recyclage au Cactus Howald!

Nouveau centre de recyclage au Cactus Howald! Nouveau centre de recyclage au Cactus Howald! Simple, pratique et écologique, le centre de recyclage «Drive-in» du Cactus Howald est un nouveau service pour nos clients. Il a été mis en place par le Ministère

Plus en détail

Standards Swissdec. Ce qu'il convient d'observer en matière de lien Internet en relation avec une comptabilité salariale certifiée swissdec.

Standards Swissdec. Ce qu'il convient d'observer en matière de lien Internet en relation avec une comptabilité salariale certifiée swissdec. Standards Swissdec Ce qu'il convient d'observer en matière de lien en relation avec une comptabilité salariale certifiée swissdec. Version 20100909 Edition 14.04.2015 Access Communication L'acheminement

Plus en détail

l Histoire Vivre Sully-sur-Loire Forteresse médiévale, demeure des ducs de Sully Château de édition d un château de la loire

l Histoire Vivre Sully-sur-Loire Forteresse médiévale, demeure des ducs de Sully Château de édition d un château de la loire Château de Sully-sur-Loire Forteresse médiévale, demeure des ducs de Sully édition 2015 Vivre l Histoire d un château de la loire www.chateausully.fr www.loiret.fr L imposante architecture médiévale du

Plus en détail

Lecteur de codes barres CS3000 Installation et utilisation. Table des matières. Raccorder le lecteur... 2. Lire le lecteur... 3. Lecteur CS3000...

Lecteur de codes barres CS3000 Installation et utilisation. Table des matières. Raccorder le lecteur... 2. Lire le lecteur... 3. Lecteur CS3000... 1 Lecteur de codes barres CS3000 Installation et utilisation Table des matières Raccorder le lecteur............... 2 Raccordement USB 2 Raccordement USB avec Dockingstation....... 2 Lire le lecteur...................

Plus en détail

Zur Zeit besuchte Schule:... A Trouve le bon mot 15 points

Zur Zeit besuchte Schule:... A Trouve le bon mot 15 points Kantonale Prüfung 2005 für den Übertritt in eine Maturitätsschule auf Beginn des 10. Schuljahres GYMNASIEN DES KANTONS BERN FRANZÖSISCH Nachprüfung Bearbeitungsdauer 60 Minuten Name und Vorname Nr:. Zur

Plus en détail

CAHIER DES CHARGES SEMINAIRE FFBS

CAHIER DES CHARGES SEMINAIRE FFBS CAHIER DES SEMINAIRE FFBS Version V1 1 PREAMBULE... 3 Organisation :... 4 INVITEES... 4 Organisation Technique:... 4 ORGANISATION TECHNIQUE... 4 RESTAURATION:... 5 ORGANISATION RESTAURATION... 5 HEBERGEMENT:...

Plus en détail

Jeudi 29 octobre 2015 et Vendredi 30 octobre 2015 Donnerstag, 29. Oktober 2015 und Freitag, 30. Oktober 2015

Jeudi 29 octobre 2015 et Vendredi 30 octobre 2015 Donnerstag, 29. Oktober 2015 und Freitag, 30. Oktober 2015 5 ème Cours de formation continue en dermatologie pédiatrique et 9 ème Cours de formation continue en dermatologie allergologique (SSDV, SSAI) 5. SGDV, SGAI Fort- und Weiterbildungskurs in Pädiatrischer

Plus en détail

Investissements directs à l étranger dans les activités de recherche et développement : fondements théoriques et application aux entreprises suisses

Investissements directs à l étranger dans les activités de recherche et développement : fondements théoriques et application aux entreprises suisses Europäische Hochschulschriften - Reihe V 3348 Investissements directs à l étranger dans les activités de recherche et développement : fondements théoriques et application aux entreprises suisses Bearbeitet

Plus en détail

AUFNAHMEPRÜFUNG 2015

AUFNAHMEPRÜFUNG 2015 Luzerner Berufs- und Fachmittelschulen AUFNAHMEPRÜFUNG 2015 FRANZÖSISCH 14. März 2015 Name, Vorname Zeit 50 Minuten Note Hilfsmittel keine Hinweise Die Prüfung enthält 7 Seiten. Bitte sofort auf Vollständigkeit

Plus en détail

Les aventures de Pâques

Les aventures de Pâques Les aventures de Pâques Ostern Aktivitäten > Activities during Easter holiday Nendaz Tourisme T + 41 27 289 55 89 info@nendaz.ch www.nendaz.ch Stages d initiation de cor des Alpes à Nendaz Alphorn Einführungskurse

Plus en détail

Übungsaufgaben zur Vorbereitung auf die Kombinierte Abiturprüfung im achtjährigen Gymnasium

Übungsaufgaben zur Vorbereitung auf die Kombinierte Abiturprüfung im achtjährigen Gymnasium Übungsaufgaben zur Vorbereitung auf die Kombinierte Abiturprüfung im achtjährigen Gymnasium Titel: Sms, textos, tout va changer! Aufgabenart: Quelle: Länge: Hörverstehen France Info, Rubrik Défi futur,

Plus en détail

Le vote électronique e-voting

Le vote électronique e-voting Le vote électronique e-voting 2 E-Voting Le projet innovant du canton de Lucerne Dès le 28 novembre 2010, les Suisses et Suissesses de l étranger pourront voter par Internet dans le canton de Lucerne.

Plus en détail

Checkliste de rencontres internationales GoldWing Club Suisse

Checkliste de rencontres internationales GoldWing Club Suisse Checkliste de rencontres internationales GoldWing Club Suisse An der Generalversammlung, vom 30. November 2013 in Birr/AG, wurde auf Wunsch der Mitglieder beschlossen, eine Checkliste für die Organisation

Plus en détail

Französisch. Hörverstehen. Serie 2/3. Kandidatennummer: Name: Vorname: Datum der Prüfung: Die Experten:

Französisch. Hörverstehen. Serie 2/3. Kandidatennummer: Name: Vorname: Datum der Prüfung: Die Experten: Zentralprüfungskommission schulischer Teil Französisch Hörverstehen Lehrabschlussprüfungen 2008 für Kauffrau/Kaufmann Erweiterte Grundbildung (E-Profil) Serie 2/3 Lösungen Bewertungen Kandidatennummer:

Plus en détail

Chronique d un essai pilote entre Morges et Ecublens

Chronique d un essai pilote entre Morges et Ecublens 10 Chronique d un essai pilote entre Morges et Ecublens Depuis le début du XXI e siècle, une nouvelle mesure de gestion du trafic se développe en Europe, qui consiste à convertir la Bande d Arrêt d Urgence

Plus en détail

Wir sind ein Team mit langjähriger internationaler Erfahrung. im Flughafenbereich sowie auf dem Gebiet der Kommunaltechnik und im Strassenbau.

Wir sind ein Team mit langjähriger internationaler Erfahrung. im Flughafenbereich sowie auf dem Gebiet der Kommunaltechnik und im Strassenbau. Unternehmen L entreprise Wir sind ein Team mit langjähriger internationaler Erfahrung in der Entwicklung und Herstellung von Reinigungsfahrzeugen im Flughafenbereich sowie auf dem Gebiet der Kommunaltechnik

Plus en détail

Administration des abonnements...2. Outil de configuration...5. Installation Outlook 2003...7. Configuration Outlook 2003...10

Administration des abonnements...2. Outil de configuration...5. Installation Outlook 2003...7. Configuration Outlook 2003...10 Outlook 2003 INDEX Administration des abonnements...2 Outil de configuration...5 Installation Outlook 2003...7 Configuration Outlook 2003...10 Date de création 22.02.09 Version 1.0 Administration des abonnements

Plus en détail

Base de données du radon en Suisse

Base de données du radon en Suisse Base de données du radon en Suisse 1 Stratégie du programme radon Locaux d habitation et de séjour Secteurs de travail Valeurs légales: Bâtiments existants: 1000 Bq/m 3 (valeur limite) Bâtiments neufs

Plus en détail

Gare BELVAL-UNIVERSITE

Gare BELVAL-UNIVERSITE Gare BELVAL-UNIVERSITE Bienvenus au Luxembourg! 1/46 2/46 3/46 Mobilitätsstrategie für den Standort Belval [ ] Der Bahnhof Belval-Université entwickelt sich mit rund 32.000 Ein- und Aussteigern nach der

Plus en détail

Le Guichet virtuel sur la Suisse : valoriser les compétences et les ressources

Le Guichet virtuel sur la Suisse : valoriser les compétences et les ressources Le Guichet virtuel sur la Suisse : valoriser les compétences et les ressources L expérience du Guichet virtuel sur la Suisse 1 - qui vise à répondre en ligne à tout type de questions sur la Suisse - est

Plus en détail

Schönbrunn Biglietti. Schönbrunn Tickets. Orari d apertura. Castello di Schönbrunn. Heures d ouverture. Château de Schönbrunn

Schönbrunn Biglietti. Schönbrunn Tickets. Orari d apertura. Castello di Schönbrunn. Heures d ouverture. Château de Schönbrunn Italiano Français 2009 Schönbrunn Biglietti Schönbrunn Tickets Orari d apertura Castello di Schönbrunn 1 aprile - 30 giugno tutti i giorni ore 8.30-17 1 luglio - 31 agosto tutti i giorni ore 8.30-18 1

Plus en détail

Modèle de formation aux compétences informationnelles. Document d accompagnement

Modèle de formation aux compétences informationnelles. Document d accompagnement Modèle de formation aux compétences informationnelles Document d accompagnement Sommaire 1 Zusammenfassung... 1 2 Introduction... 2 3 Méthodologie... 3 4 Utilisation du référentiel... 4 5 Répartition des

Plus en détail

7YP_.YH[\P[ */- */- */- */- 7YLPZL.YH[PZ T T T T

7YP_.YH[\P[ */- */- */- */- 7YLPZL.YH[PZ T T T T *Le Team Famille doit être composé de 2 à 5 membres (âge min. 5 ans) d une même famille uniquement. Les 3 disciplines sont courues par tout le TEAM FAMILLE en même temps. Tout le TEAM FAMILLE doit passer

Plus en détail

COLMAR TOURISMUS SONDER GESCHÄFTSBEDINGUNGEN

COLMAR TOURISMUS SONDER GESCHÄFTSBEDINGUNGEN SONDER GESCHÄFTSBEDINGUNGEN INCOMING AGENTUR - COLMAR TOURISMUS Aufnahmebescheinigung im Register der Operateure von Reisen und Aufenthalten ATOUT France : IM068100027 IEs ist ausdrücklich festgelegt,

Plus en détail

Principes et outils de communication II

Principes et outils de communication II Page 1 / 5 Titre Principes et outils de communication II Filière Domaine Année de validité Information documentaire Service et communication 2015-2016 N o Obligatoire Semestre de référence 733-1n S3 Prérequis

Plus en détail

Wandluftdurchlass WAVE-ARC Typ WA Diffuseur mural WAVE-ARC type WA

Wandluftdurchlass WAVE-ARC Typ WA Diffuseur mural WAVE-ARC type WA Int. Modellschutz angem. / Prot. int. des mod. dép. Trox Hesco (Schweiz) AG Anwendung Der rechteckige Wandluftdurchlass WAVE-ARC, der mit dem Anschlusskasten eine Einheit bildet, kommt vorwiegend über

Plus en détail

Messages clefs de la Société Suisse des Officiers (SSO) à la Développement

Messages clefs de la Société Suisse des Officiers (SSO) à la Développement Messages clefs de la Société Suisse des Officiers (SSO) à la Développement de l armée (DEVA) Saint-Gall, 23 septembre 2014 La Société Suisse des Officiers (SSO) est toujours convaincu que l armée suisse

Plus en détail

Lösungen Bewertungen. printed by www.klv.ch. Französisch. Zentralkommission für die Lehrabschlussprüfungen des Verkaufspersonals im Detailhandel

Lösungen Bewertungen. printed by www.klv.ch. Französisch. Zentralkommission für die Lehrabschlussprüfungen des Verkaufspersonals im Detailhandel Zentralkommission für die Lehrabschlussprüfungen des Verkaufspersonals im Detailhandel Lehrabschlussprüfungen für Detailhandelsangestellte 007 Französisch Leseverständnis und gelenkte Sprachproduktion

Plus en détail

Anmeldung / Inscription

Anmeldung / Inscription BERNEXPO AG Telefon +41 31 340 11 11 Suisse Public Fax +41 31 340 11 44 Mingerstrasse 6 E-Mail suissepublic@bernexpo.ch Postfach Internet www.suissepublic.ch 3000 Bern 22 Anmeldung / Inscription Anmeldefrist

Plus en détail

Services informatiques à l étranger et secret professionnel du banquier

Services informatiques à l étranger et secret professionnel du banquier 3 Services informatiques à l étranger et secret professionnel du banquier DÉCISION de l Autorité fédérale de surveillance des marchés financiers FINMA du 8 décembre 2010 Secret professionnel du banquier

Plus en détail

Contrôleur d étanchéité VPS 504 S01-S02 Vanne VGG(F)/MBVEF Dichteprüfgerät VPS 504 S01-S02 Ventil VGG(F)/MBVEF

Contrôleur d étanchéité VPS 504 S01-S02 Vanne VGG(F)/MBVEF Dichteprüfgerät VPS 504 S01-S02 Ventil VGG(F)/MBVEF Notice d emploi Betriebsanleitung Contrôleur d étanchéité VPS 504 S01-S02 Vanne VGG(F)/MBVEF Dichteprüfgerät VPS 504 S01-S02 Ventil VGG(F)/MBVEF Informations générales Übersicht Description et fonctionnement

Plus en détail

Auditoire C (MIS 03), Miséricorde (1) > http://www.unifr.ch/llf. Raum MIS 03 3115, Miséricorde (1) > http://www.unifr.

Auditoire C (MIS 03), Miséricorde (1) > http://www.unifr.ch/llf. Raum MIS 03 3115, Miséricorde (1) > http://www.unifr. Chères étudiantes, Chers étudiants, Pour vous permettre de bien commencer vos études, les différents domaines de la Faculté des Lettres organiseront des séances d informations. Vous y recevrez des informations

Plus en détail

Grand Prix de France. M a g n y C o u r s. Vendredi 20 / Samedi 21 / Dimanche 22 Juin 2008 TRAIN + TRANSFERTS AU CIRCUIT + DEJEUNER

Grand Prix de France. M a g n y C o u r s. Vendredi 20 / Samedi 21 / Dimanche 22 Juin 2008 TRAIN + TRANSFERTS AU CIRCUIT + DEJEUNER TRAIN + TRANSFERTS AU CIRCUIT + DEJEUNER Package Train + Navette Minibus + Déjeuner le dimanche 22 juin Train : Au départ de Paris Gare de Lyon à destination de Nevers Horaires prévus : Paris 7h13 Nevers

Plus en détail

185/55R15 1,4i 16V (74 kw) OE: Schrader 3007 21-5-21A/KE-17. Interio: ASC / ASS / CUS / Huf 2.4 / Huf 3.4 / SEC / SES / TTS / TTC

185/55R15 1,4i 16V (74 kw) OE: Schrader 3007 21-5-21A/KE-17. Interio: ASC / ASS / CUS / Huf 2.4 / Huf 3.4 / SEC / SES / TTS / TTC 500 / 500C 09/07-312 FL 515009 500 / 500C CHF 104,00 ET 40 185/55R15 1,4i 16V (74 kw) 21-5-21A/KE-17 500 / 500C 312 Seismo SO 605 35 4 98 lichtsilber-lackiert Interio IN 605 35 4 98 lichtsilber-lackiert

Plus en détail

BERGRENNEN HEMBERG. 23. September 2012. Vorverkaufsstellen. (profitieren Sie vom Vorverkaufsrabatt) www.bergrennen-hemberg.ch.

BERGRENNEN HEMBERG. 23. September 2012. Vorverkaufsstellen. (profitieren Sie vom Vorverkaufsrabatt) www.bergrennen-hemberg.ch. BERGRENNEN HEMBERG 23. September 2012 www.bergrennen-hemberg.ch Vorverkaufsstellen (profitieren Sie vom Vorverkaufsrabatt) Medienpartner Ebnat-Kappel & Unterwasser Bienvenue à la Course de côte Hemberg

Plus en détail

DALI Parametrierungssoftware DALI Parameterisation Software Logiciel de paramétrage DALI

DALI Parametrierungssoftware DALI Parameterisation Software Logiciel de paramétrage DALI L N DA DA DALI power supply 866 DALI switch module 867 DALI operating device in luminaire DALI USB DALI Parametrierungssoftware DALI Parameterisation Software Logiciel de paramétrage DALI DE Systemanforderungen

Plus en détail

REISE NACH QUÉBEC REISEBERICHT VON SIGRID, MICHAEL UND ANNE SUSSMANN VOYAGE AU QUÉBEC RÉCIT DE VOYAGE DE SIGRID, MICHAEL ET ANNE SUSSMANN MONTRÉAL

REISE NACH QUÉBEC REISEBERICHT VON SIGRID, MICHAEL UND ANNE SUSSMANN VOYAGE AU QUÉBEC RÉCIT DE VOYAGE DE SIGRID, MICHAEL ET ANNE SUSSMANN MONTRÉAL REISE NACH QUÉBEC REISEBERICHT VON SIGRID, MICHAEL UND ANNE SUSSMANN VOYAGE AU QUÉBEC RÉCIT DE VOYAGE DE SIGRID, MICHAEL ET ANNE SUSSMANN Im Rahmen des Noël au Québec (Weihnachten in Québec) in den Galeries

Plus en détail

PROGRAMME DES COURS AUTOMNE-HIVER 2015

PROGRAMME DES COURS AUTOMNE-HIVER 2015 PROGRAMME DES COURS AUTOMNE-HIVER 2015 Luxembourgeois débutants I Lieu : Centre culturel Fraïhof - Steinheim Date : 1x Sem. le jeudi premier cours 15 octobre 2015 Horaire : 18h30 à 20h Luxembourgeois débutants

Plus en détail

geo.3d 17. November 2010 HEIG-VD Yverdon-les-Bains

geo.3d 17. November 2010 HEIG-VD Yverdon-les-Bains Genf startet in das Zeitalter der 3. Dimension geo.3d 17. November 2010 HEIG-VD Yverdon-les-Bains Département de l Intérieur et de la mobilité 19.11.2010 - Page 1 1 2 3 http://etat.geneve.ch/geoportail/geo3d

Plus en détail

(51) Int Cl.: H04M 3/42 (2006.01)

(51) Int Cl.: H04M 3/42 (2006.01) (19) (12) FASCICULE DE BREVET EUROPEEN (11) EP 1 383 299 B1 (4) Date de publication et mention de la délivrance du brevet: 12.09.07 Bulletin 07/37 (1) Int Cl.: H04M 3/42 (06.01) (21) Numéro de dépôt: 03291789.0

Plus en détail

Meeting aérien Air14 à Payerne. Flugshow Air14 in Payerne.

Meeting aérien Air14 à Payerne. Flugshow Air14 in Payerne. Meeting aérien Air14 à Payerne. Trains régionau remplacés par bus, Yverdon-les-Bains Payerne Fribourg/Freiburg et Payerne Murten/Morat, les week-ends des 30-31 août et 6-7 septembre 2014, du début du service

Plus en détail

g) mt.ci.«:g08b 13/06, E 05 B 45/06 Inventeur: Nicolas, Llka, 3, avenue de Paris,

g) mt.ci.«:g08b 13/06, E 05 B 45/06 Inventeur: Nicolas, Llka, 3, avenue de Paris, Ê Europàisches Patentamt Européen Patent Office Office européen des brevets Numéro de publication: 0 0 5 2 8 9 1 B1 FASCICULE DE BREVET EUROPEEN Date de publication du fascicule du brevet : 19.03.86 Numéro

Plus en détail

Faire une révision rapide des moyens de transport utilisables pour se rendre dans un pays étranger. a) Documents Fahrkarten

Faire une révision rapide des moyens de transport utilisables pour se rendre dans un pays étranger. a) Documents Fahrkarten L évaluation culturelle ne fait pas l objet de la mise en place d unités spécifiques. Elle s inscrit dans l acquisition linguistique et ne peut pas être dissociée de l évaluation linguistique (que ce soit

Plus en détail

Mögliche Stellungen der BSK bei der Montage / Positions possibles du mécanisme de propulsion lors l installation

Mögliche Stellungen der BSK bei der Montage / Positions possibles du mécanisme de propulsion lors l installation Mögliche Stellungen der BSK bei der Montage / Positions possibles du mécanisme de propulsion lors l installation BSK auf 0 BSK auf 90 BSK auf 180 BSK auf 20 Mécanisme à 0 Mécanisme à 90 Mécanisme à 180

Plus en détail

AUFZIEHSERVICE SERVICE DE LAMINAGE

AUFZIEHSERVICE SERVICE DE LAMINAGE SEVICE DE LAMINAGE Gratis-Fax 0800 300 444 Telefon 071 913 94 94 Online bestellen www.wilerrahmen.ch 2015 359 SEVICE DE LAMINAGE 360 2015 Fax gratuit 0800 300 444 Téléphone 071 913 94 94 Commande en ligne

Plus en détail

Histoires de vie-généalogie Parcours 11. Les papiers parlent-les papiers se taisent. Cicatrices de la Deuxième Guerre mondiale.

Histoires de vie-généalogie Parcours 11. Les papiers parlent-les papiers se taisent. Cicatrices de la Deuxième Guerre mondiale. Histoires de vie-généalogie Parcours 11 Les papiers parlent-les papiers se taisent. Cicatrices de la Deuxième Guerre mondiale Moi,, - _ Document 1a. ADBR 100 J 270 Document 1b. ADBR 100 J 270 Transcription

Plus en détail

Free Trading. Summer promotion 2013. Valable jusqu au 30 septembre 2013 Gültig bis 30. september 2013

Free Trading. Summer promotion 2013. Valable jusqu au 30 septembre 2013 Gültig bis 30. september 2013 Free Trading Summer promotion 2013 Valable jusqu au 30 septembre 2013 Gültig bis 30. september 2013 Avenue de Beauregard 11 CH-1700 Fribourg Tel: 026 304 13 40 Fax 026 304 13 49 Musée des grenouilles et

Plus en détail

Texte No 1. Texte No 2

Texte No 1. Texte No 2 Texte No 1 Sophie et Jean-Marc ont la joie de vous convier à la célébration de leur mariage le samedi 9 juillet 2010 à 15 heures à la salle des mariages de Pully Un vin d honneur vous sera offert à l issue

Plus en détail

16, Belebna Kouider Sidi Bel Abbés Algérie. Département de traduction et Interprétariat Université Djilali Liabés Sidi Bel Abbés

16, Belebna Kouider Sidi Bel Abbés Algérie. Département de traduction et Interprétariat Université Djilali Liabés Sidi Bel Abbés Nom Prénom Date et lieu de naissance Adresse personnelle Situation familiale: Adresse professionnelle NOUALI Ghaouti 12. Juni 1956 àel Biod 16, Belebna Kouider Sidi Bel Abbés Algérie marié, quatre (02)

Plus en détail

Fachgruppe BiG Positionspapier Nr 5

Fachgruppe BiG Positionspapier Nr 5 Fachgruppe BiG Positionspapier Nr 5 Stammdaten Übergangslösung für Produkte die kein GS1 GTIN zugeordnet haben Hintergrund Die Fachgruppe Beschaffung im Gesundheitswesen (BiG) setzt sich aus namhaften

Plus en détail

EVA-450 SYSTÈME D ÉVACUATION VOCAL. Notice d utilisation

EVA-450 SYSTÈME D ÉVACUATION VOCAL. Notice d utilisation EVA-450 SYSTÈME D ÉVACUATION VOCAL Notice d utilisation 1 = Afficheur 2 = Boutons UP / DOWN / YES / NO 3 = Jack pour connexion PC (3.5 mm stereo) 4 = Référence (VA-450) 5 = 4 fusibles pour alimentation

Plus en détail

«unzerreissbar» / «non déchirable»

«unzerreissbar» / «non déchirable» ELCO power Der robuste und reissfeste Briefumschlag ELCO power von Elco hält auch schweren und scharfkantigen Inhalten wie Katalogen, Dossiers oder drei-dimensionalen Gegenständen sicher stand. Aber: er

Plus en détail

Défaillances de sécurité importantes dans le domaine informatique

Défaillances de sécurité importantes dans le domaine informatique 3 Défaillances de sécurité importantes dans le domaine informatique DÉCISION de l Autorité fédérale de surveillance des marchés financiers FINMA du ( ) 68 BULLETIN 4/2013 FINMA Organisation administrative

Plus en détail

Aufnahmeprüfung 2012. Französisch

Aufnahmeprüfung 2012. Französisch Aufnahmeprüfung 2012 Französisch Name der Schülerin / des Schülers : Auf den folgenden Blättern findest du eine Reihe von Aufgaben zum Hörverstehen, zur Grammatik und zum Textverstehen bzw. zur Textproduktion.

Plus en détail

Recherche et gestion de l Information

Recherche et gestion de l Information Page 1 / 5 Titre Recherche et gestion de l Information Filière Domaine Année de validité Information documentaire Concepts et techniques ID 2014-2015 N o Obligatoire Semestre de référence 723-1n S3 Prérequis

Plus en détail

Mobilitätspreis für Unternehmen in der Westschweiz 2010: Eine Firma aus dem Kanton Neuenburg wird ausgezeichnet

Mobilitätspreis für Unternehmen in der Westschweiz 2010: Eine Firma aus dem Kanton Neuenburg wird ausgezeichnet «Prix de l entreprise écomobile» 2010: Une entreprise neuchâteloise récompensée Le «Prix de l entreprise écomobile» organisé par la CTSO (Conférence des transports de Suisse occidentale) a été attribué

Plus en détail

Modultest 2 Eintritt ins LAP-Modul 1

Modultest 2 Eintritt ins LAP-Modul 1 LÖSUNGEN Modultest 2 Eintritt ins LAP-Modul 1 1. La conjugaison au p.c., impf. et futur (Attention à la personne indiquée!) verbe pers passé composé imparfait futur points 1. être je j ai été étais serai

Plus en détail

Guide du relayeur SECTION TITLE

Guide du relayeur SECTION TITLE Guide du relayeur Marathon Relais - Dimanche 4 mai 2014 SECTION TITLE Relais 1 : Départ Chêne-Bourg Choulex = 10 km Relais 2 : Choulex Puplinge = 3,5 km Relais 3 : Puplinge Jussy = 7,6 km Relais 4 : Jussy

Plus en détail

11. November 2014, NH Hotel Freiburg

11. November 2014, NH Hotel Freiburg Info-Lunch ros Abschluss des Modellversuchs «Sanktionenvollzug» (ROS) Kurzpräsentation der Ergebnisse und erste Aussagen über die Bedeutung von ROS als ein mögliches Modell des Risikomanagements. 11. November

Plus en détail

Agenda Juillet 2015. info@vercorin.ch CHALAIS RECHY BRIEY VERCORIN CRÊT-DU-MIDI VALLON DE RECHY

Agenda Juillet 2015. info@vercorin.ch CHALAIS RECHY BRIEY VERCORIN CRÊT-DU-MIDI VALLON DE RECHY CHALAIS RECHY BRIEY VERCORIN CRÊT-DU-MIDI VALLON DE RECHY Agenda Juillet 2015 info@vercorin.ch Le paiement de vos taxes de séjour contribue à l organisation de manifestations et animations dans votre station

Plus en détail

Lösungen Französisch (AHS) Lesen (B1)

Lösungen Französisch (AHS) Lesen (B1) Lösungen Französisch (AHS) Lesen (B1) 15. Jänner 2015 Hinweise zur Korrektur Bei der Korrektur werden ausschließlich die Antworten auf dem Antwortblatt berücksichtigt. Korrektur der Aufgaben Bitte kreuzen

Plus en détail

Itinéraire de projets d échange. à distance. Points clés

Itinéraire de projets d échange. à distance. Points clés Itinéraire de projets d échange à distance Points clés Mener une pédagogie p de l él échange à distance C est mettre en œuvre des démarches d spécifiques des démarchesd de pédagogie de projet de dialogue

Plus en détail

Vorschlag für den Studienverlauf im Doppelmaster ICBS-LEA Programme d Etudes pour le double Master LEA-ICBS

Vorschlag für den Studienverlauf im Doppelmaster ICBS-LEA Programme d Etudes pour le double Master LEA-ICBS Vorschlag für den Studienverlauf im Doppelmaster ICBS-LEA Programme d Etudes pour le double Master LEA-ICBS 1. Semester = Wintersemester in Passau Semestre 1 = Semestre d Hiver/Semestre impair à Passau

Plus en détail

T2IF. Enseignement secondaire technique Régime de la formation de technicien. Date: 15.07.2014 WSERS1. Web Server Side Scripting 1

T2IF. Enseignement secondaire technique Régime de la formation de technicien. Date: 15.07.2014 WSERS1. Web Server Side Scripting 1 Date: 15.07.2014 Enseignement secondaire technique Régime de la formation de technicien T2IF WSERS1 Web Server Side Scripting 1 Division informatique Section informatique Nombre de leçons: 6 Semestre:

Plus en détail

Lausanne Eau libre 2015 Le Lac Léman au cœur

Lausanne Eau libre 2015 Le Lac Léman au cœur Lausanne Eau libre 2015 Lausanne Eau libre 2015 Le Lac Léman au cœur Pour la première édition d'un événement populaire en eau libre au pied de la capitale olympique, Lausanne natation organise un programme

Plus en détail