Présélection de la hauteur de levage

Dimension: px
Commencer à balayer dès la page:

Download "Présélection de la hauteur de levage"

Transcription

1 Présélection de la hauteur de levage Instructions de service F

2 Avant-propos Remarques concernant les instructions de service Les connaissances nécessaires à l'utilisation correcte de la présélection de la hauteur de levage sont fournies par les présentes INSTRUCTIONS DE SERVICE D ORIGINE. Les informations sont présentées de façon brève et claire. Les chapitres sont classés par ordre alphabétique et les pages sont numérotées en continu. Nos produits font l objet d un perfectionnement constant. Nous vous prions de bien vouloir comprendre que nous nous réservons le droit de modifier la forme, l équipement et la technique. Le contenu de ces instructions de service ne justifie donc nullement des droits à certaines caractéristiques bien précises du chariot. Consignes de sécurité et marquages Les règles de sécurité et les explications importantes sont signalées par les pictogrammes suivants : DANGER! Signale une situation à risque particulièrement importante. Un non-respect de cette consigne peut entraîner des blessures irréversibles ou la mort. AVERTISSEMENT! Signale une situation à risque particulièrement importante. Un non-respect de cette consigne peut entraîner des blessures graves, irréversibles ou mortelles. ATTENTION! Signale une situation dangereuse. Un non-respect de cette consigne peut entraîner des blessures légères ou moyennes. REMARQUE Signale un risque de la chose. Un non-respect de cette consigne peut entraîner des dommages matériels. Ce symbole précède des conseils et des explications. t o Signale un équipement de série Signale un équipement supplémentaire 3

3 Droits d auteur Les droits d auteur sur ces instructions de service sont réservés à la société JUNGHEINRICH AG Jungheinrich Aktiengesellschaft Am Stadtrand Hambourg - Allemagne Téléphone : +49 (0) 40/

4 Table des matières A Utilisation adéquate Généralités Conditions d'utilisation autorisées Obligations de l exploitant... 8 B Description du produit Description des éléments d affichage et de commande Description fonctionnelle C Utilisation Description des éléments d affichage et de commande Première mise en service Établissement de l ordre de marche Programmation des zones d'entrepôt et des niveaux de rayonnage Entrée d une instruction Réglage de la zone d'entrepôt Entrée d'une instruction Déroulement de l instruction Suite du déroulement de l'instruction avec assistance au stockage activée Mode SNAP-IN Présélection de la hauteur de levage et ensemble de capteurs de charge Paramètres Aide en cas de dérangements Interface système de gestion d'entrepôt Description fonctionnelle Matériel Description des protocoles de données

5 6

6 A Utilisation adéquate 1 Généralités La présélection de hauteur de levage décrite dans les présentes instructions de service sert à positionner le dispositif de prise de charge en réglant et en affichant la hauteur de levage actuelle et les états de fonctionnement. L'opérateur contrôle directement l'opération d'élévation et de stockage. La présélection de la hauteur de levage doit être mise en place, utilisée et entretenue conformément aux indications des présentes instructions de service. Toute autre utilisation est considérée comme non conforme et peut entraîner des blessures et endommager le chariot ou les biens matériels. 2 Conditions d'utilisation autorisées REMARQUE Les charges d'un poids inférieur à 100 kg ne peuvent pas être détectées avec certitude par le système. Le système détecte une instruction de déstockage au lieu d'une instruction de stockage. Le niveau de rayonnage est accosté avec une hauteur inférieure et il est possible de procéder à une translation contre le rayonnage. Lors du stockage d'une palette vide ou de charges inférieures à 100 kg, entrer le type d'instruction «Instruction de stockage» manuellement. Utilisation dans un environnement industriel et professionnel. Plage de température autorisée de -25 C à +40 C. Pour les utilisations en conditions extrêmes, le chariot nécessite une autorisation spéciale et un équipement spécial. Il est interdit d utiliser le chariot en zone explosible. 7

7 3 Obligations de l exploitant L exploitant, au sens des instructions de service, est toute personne physique ou morale utilisant elle-même la présélection de la hauteur de levage ou toute autre personne ayant été désignée pour l utiliser. L exploitant doit garantir une utilisation conforme de la présélection de la hauteur de levage et veiller à éviter tout danger pour la vie et la santé de l utilisateur ou de tierces personnes. En outre, il faut veiller au respect des consignes de prévention des accidents, de toutes les autres règles de sécurité technique ainsi que des directives d exploitation, d'entretien et de maintenance. L exploitant doit veiller à ce que tous les utilisateurs aient lu et compris ces instructions de service. REMARQUE En cas de non-respect de ces instructions de service, notre garantie s'éteint. Il en va de même si des travaux non conformes ont été effectués sur l engin par le client et/ ou une tierce personne sans l accord du fabricant. 8

8 B Description du produit 1 Description des éléments d affichage et de commande L'unité de saisie est constitué d'un clavier. Elle comporte un bloc de cinq touches de symboles (2-6) et un bloc de touches numérotées de 0 à 9 (7). L'unité d'affichage comporte un afficheur graphique (1). L'identification des touches et des indicateurs est assurée par des pictogrammes (identiques pour toutes les langues) Pos. Désignation Fonction 1 Afficheur graphique 2 Commutation de zone d'entrepôt Touche de changement des zones d'entrepôt. 3 Instruction de déstockage Touche d'activation d'une instruction de déstockage. 4 SNAP-IN Touche de commutation entre les modes Présélection de la hauteur et SNAP-IN. 5 Touche CE Touche d'effacement d'une instruction et de fin d'une opération de programmation. 6 Instruction de stockage Touche d'activation d'une instruction de stockage. 7 Pavé numérique de 0 à 9 Touche de saisie du niveau de rayonnage (0 à 99). 9

9 AC BD SNAP mm inch Pos. Désignation de l'indicateur Fonction 8 Symbole de zone d'entrepôt 9 one d entrepôt Affichage alphabétique des zones d'entrepôt (A à D) 10 one d entrepôt Affichage numérique des zones d'entrepôt (1 à 8) 11 Mode SNAP-IN Indique si le mode SNAP-IN est activé. 12 Élévation Indique le sens de levage de consigne - Élévation 13 Hauteur de levage Indication de la hauteur de levage actuelle en mm ou en pouces. 14 Symbole du niveau de rayonnage 15 Niveau de rayonnage Indication du niveau de rayonnage 16 Descente Indique le sens de levage de consigne - Descente 17 Liaison radio Indique une liaison radio ou un mode de commande à distance. 18 Tirer Indique que la charge peut être sortie du rayonnage avec la fonction Tirer. 19 Instruction de déstockage Indique qu'une instruction de déstockage est active. 20 Instruction de stockage Indique qu'une instruction de stockage est active. 21 Pousser Indique que la charge peut être déposée dans le rayonnage avec la fonction Pousser. 10

10 2 Description fonctionnelle ATTENTION! L'opération de stockage est du seul ressort de l'opérateur du chariot. La présélection de la hauteur de levage n'est qu'un système d'assistance. La présélection de la hauteur de levage assiste l'opérateur pour le positionnement du dispositif de prise de charge en réglant la hauteur de levage et en affichant la hauteur de levage actuelle (13) ainsi que les états de fonctionnement. Selon le niveau de construction, la présélection de la hauteur de levage fonctionne dans la levée libre et la levée du mât ou seulement dans la levée du mât. Instruction de stockage et de déstockage La présélection de la hauteur de levage offre la possibilité d'entrer les niveaux de rayonnage via le pavé numérique (7) et de choisir les instructions de stockage et de déstockage via les touches Instruction de stockage (6) et Instruction de déstockage (3). Après avoir saisi une instruction de stockage ou de déstockage, la présélection de la hauteur de levage offre d'autres aides au positionnement. Sens de levage de consigne et réduction de la vitesse Le sens de levage de consigne est indiqué par la flèche Élévation (12) ou Descente (16). À l'approche de la position cible, l'indicateur Élévation Élévation ou Descente commence à clignoter plus rapidement et la vitesse d'élévation ou de descente est réduite. Position cible Une fois la position cible atteinte, le mouvement de levage est stoppé et l'indicateur Pousser (21) s'affiche. Simultanément, l'indicateur Élévation (12) ou Descente (16) s'éteint. La charge peut être déposée dans le rayonnage ou être sortie de ce dernier à l'aide de la fonction Translation. L'instruction est terminée une fois la position cible atteinte. Un nouvel actionnement du levier de commande permet de poursuivre l'opération d'élévation ou de descente. 11

11 SNAP-IN En mode SNAP-IN, lors de l'élévation ou de la descente, le niveau de rayonnage le plus proche est automatiquement détecté lorsque l'actionnement du MULTI-PILOT ou SOLO-PILOT est de 60 % inférieur à l'actionnement maximal. Une instruction de stockage est automatiquement générée. Le mode SNAP-IN doit être activé avec la touche SNAP-IN (4), (Voir "Mode SNAP-IN" à la page 22). Ensemble de capteurs de charge (o) Si le chariot est équipé d'un ensemble de capteurs de charge, le système de commande détecte de lui-même s'il s'agit d'une instruction de stockage ou de déstockage. Ce n'est pas la peine d'actionner les touches «Stockage» ou «Déstockage». L'instruction est lancée dès qu'un niveau de rayonnage valable est entré. REMARQUE Les charges d'un poids inférieur à 100 kg ne peuvent pas être détectées avec certitude par le système. Le système détecte une instruction de déstockage au lieu d'une instruction de stockage. Le niveau de rayonnage est accosté avec une hauteur inférieure et il est possible de procéder à une translation contre le rayonnage. Lors du stockage d'une palette vide ou de charges inférieures à 100 kg, entrer le type d'instruction «Instruction de stockage» manuellement. 12

12 Assistance au stockage (o) L'assistance au stockage assiste l'opérateur lors du stockage/déstockage en calculant la hauteur d'élévation libre ou de descente de la charge à hauteur de dépôt sur le rayonnage. Le service après-vente du fabricant peut activer ou désactiver l'assistance au stockage via un paramètre, (Voir "Suite du déroulement de l'instruction avec assistance au stockage activée" à la page 21). Modes de service La présélection de la hauteur de levage peut être utilisée en 4 modes de fonctionnement : affichage de la hauteur de levage : affiche la hauteur de levage. L'opération n'a aucune possibilité d'intervention. présélection de la hauteur de levage : affiche la hauteur de levage. L'opérateur peut sélectionner des niveaux de rayonnage qui seront accostés. présélection de la hauteur de levage avec assistance au stockage : Après l'élévation/la descente à la hauteur cible, la présélection de la hauteur de levage génère une nouvelle instruction pour procéder à l'élévation libre de la charge ou à sa descente à hauteur de dépose dans le rayonnage. présélection de la hauteur de levage avec assistance au stockage et ensemble de capteurs de charge : La présélection de la hauteur de levage détecte automatiquement s'il s'agit d'une instruction de stockage ou de déstockage. Après l'élévation/la descente à la hauteur cible, la présélection de la hauteur de levage génère une nouvelle instruction pour procéder à l'élévation libre de la charge ou à sa descente à hauteur de dépose dans le rayonnage. Le mode de fonctionnement peut être configuré par le service après-vente du fabricant. 13

13 14

14 C Utilisation 1 Description des éléments d affichage et de commande Pos. Désignation Fonction 1 Afficheur graphique 2 Commutation de zone d'entrepôt Touche de changement des zones d'entrepôt. 3 Instruction de déstockage Touche d'activation d'une instruction de déstockage. 4 SNAP-IN Touche de commutation entre les modes Présélection de la hauteur et SNAP-IN. 5 Touche CE Touche d'effacement d'une instruction et de fin d'une opération de programmation. 6 Instruction de stockage Touche d'activation d'une instruction de stockage. 7 Pavé numérique de 0 à 9 Touche de saisie du niveau de rayonnage (0 à 99). 15

15 AC BD SNAP mm inch Pos. Désignation de l'indicateur Fonction 8 Symbole de zone d'entrepôt 9 one d entrepôt Affichage alphabétique des zones d'entrepôt (A à D) 10 one d entrepôt Affichage numérique des zones d'entrepôt (1 à 8) 11 Mode SNAP-IN Indique si le mode SNAP-IN est activé. 12 Élévation Indique le sens de levage de consigne - Élévation 13 Hauteur de levage Indication de la hauteur de levage actuelle en mm ou en pouces. 14 Symbole du niveau de rayonnage 15 Niveau de rayonnage Indication du niveau de rayonnage 16 Descente Indique le sens de levage de consigne - Descente 17 Liaison radio Indique une liaison radio ou un mode de commande à distance. 18 Tirer Indique que la charge peut être sortie du rayonnage avec la fonction Tirer. 19 Instruction de déstockage Indique qu'une instruction de déstockage est active. 20 Instruction de stockage Indique qu'une instruction de stockage est active. 21 Pousser Indique que la charge peut être déposée dans le rayonnage avec la fonction Pousser. 16

16 2 Première mise en service Lors de la première mise en service de la présélection de la hauteur de levage, il convient de régler les zones d'entrepôt et les niveaux de rayonnage correspondants. Opération que peut effectuer le service après-vente du fabricant. 3 Établissement de l ordre de marche Après la mise en marche du chariot, il faut mettre la présélection de la hauteur de levage en service. Établissement de l ordre de marche opérationnel Procédure Élever une seule fois le dispositif de prise de charge jusqu'au point de référence ( transition entre la levée libre et la levée du mât). Sans autre réglage, la hauteur de levage actuelle est indiquée en millimètres, (Voir "Description fonctionnelle" à la page 11). Ordre de marche établi 17

17 4 Programmation des zones d'entrepôt et des niveaux de rayonnage Activation du mode de programmation Procédure Actionner la touche «Instruction de stockage» (6) pendant 4 s, puis actionner la touche «Instruction de déstockage» (3) pendant 4 s pour activer le mode de programmation. La première opération est acquittée par un bref clignotement de l'indicateur. La pause entre les deux opérations ne doit pas dépasser les 2 s. Mode de programmation activé. Programmation de la zone d'entrepôt/du niveau de rayonnage Conditions primordiales Dispositif de prise de charge non chargé. Fourches alignées à l'horizontale. Procédure Régler la zone d'entrepôt, (Voir "Réglage de la zone d'entrepôt" à la page 19). Entrer le niveau de rayonnage souhaité sur le pavé numérique (7). En cas d'entrée d'un niveau de rayonnage erroné, les affichages «Hauteur de levage» (13) et «Niveau de rayonnage» (15) se remplissent de huits. Accoster le niveau de rayonnage entré. Le niveau de rayonnage est accosté lorsque les bras de fourche sont orientées dans les évidements inférieurs de la palette dans le rayonnage. Actionner la touche «Instruction de stockage» (6) pour enregistrer la position. Si un niveau de rayonnage a été correctement enregistré, le clignotement de l'indicateur «one d'entrepôt» (9 ou 10) et «Niveau de rayonnage» (14) est interrompu pendant 2 s. Ensuite, l'indicateur «Niveau de rayonnage» disparaît et l'indicateur «one d'entrepôt» (9 ou 10) clignote. Programmer d'autres niveaux de rayonnage. Actionner la touche «Commutation de zone d'entrepôt» (2) pour programmer d'autres zones d'entrepôt. Programmer les niveaux de rayonnage comme décrit. one d'entrepôt/niveau de rayonnage programmé(e) Désactivation du mode de programmation Procédure Actionner la touche «CE» (5) pour désactiver le mode de programmation après l'opération de programmation. Si aucune touche n'est actionnée pendant plus de 20 s, la présélection de la hauteur de levage repasse automatiquement en mode de service. Mode de programmation désactivé 18

18 5 Entrée d une instruction Sans hauteur de levage valide, «----» s'affiche sur l'indicateur «Hauteur de levage» (13). Dès qu'une hauteur de levage valide est détectée, cette dernière est affichée sur l'indicateur «Hauteur de levage» (13). La zone d'entrepôt est réglée par défaut sur A. L'indicateur «ones d'entrepôt» (9) englobe les zones d'entrepôt A, B, C, D. L'indicateur numérique «ones d'entrepôt» (10) englobe les zones d'entrepôt 0 et Réglage de la zone d'entrepôt Régler la zone d'entrepôt Procédure Actionner brièvement la touche «Commutation de zone d'entrepôt» (2). L'affichage «one d'entrepôt» (9, 10) commute dans l'ordre A0 - B0 - C0 - D0- A0... Actionner longuement la touche «Commutation de zone d'entrepôt» (2). L'affichage «one d'entrepôt» (9, 10) commute dans l'ordre A0 - A1 - A0 - A1... Actionner de nouveau brièvement la touche «Commutation de zone d'entrepôt» (2). L'affichage «one d'entrepôt» (9, 10) commute dans l'ordre A1 - B1 - C1 - D1- A1... one d'entrepôt réglée. La zone d'entrepôt reste réglée jusqu'à ce qu'une nouvelle zone d'entrepôt soit réglée. 19

19 5.2 Entrée d'une instruction Entrée d'une instruction Procédure Entrer le numéro de niveau de l'instruction sur le pavé numérique (7). L'entrée s'effectue à un ou deux chiffres. Plage de réglage : Pour confirmer la saisie, actionner la touche «Instruction de déstockage» (3) ou la touche «Instruction de stockage» (6). Si le chariot est équipé d'un ensemble de capteurs de charge en option, la présélection de la hauteur de levage détecte d'elle-même en l'espace de 2 s max. s'il s'agit d'une instruction de stockage ou de déstockage. La détection de la charge peut être outrepassée en actionnant la touche «Instruction de déstockage» (3) ou «Instruction de stockage (6). Entrer une instruction. REMARQUE Les charges d'un poids inférieur à 100 kg ne peuvent pas être détectées avec certitude par le système. Le système détecte une instruction de déstockage au lieu d'une instruction de stockage. Le niveau de rayonnage est accosté avec une hauteur inférieure et il est possible de procéder à une translation contre le rayonnage. Lors du stockage d'une palette vide ou de charges inférieures à 100 kg, entrer le type d'instruction «Instruction de stockage» manuellement. Écraser une instruction Procédure Saisir de nouveau le numéro du niveau sur le pavé numérique. La modification d'une instruction entrée n'est possible que si l'instruction n'a pas encore été terminée par la touche «Instruction de déstockage» (3) ou «Instruction de stockage» (6). Instruction écrasée. Supprimer l instruction Procédure Actionner la touche «CE» (5). Si la saisie de l'instruction est terminée, l'instruction se trouve en cours de traitement et seule la touche «CE» permet de la supprimer. Ordre supprimé. 20

20 6 Déroulement de l instruction Après la saisie de l'instruction, la flèche «Élévation» (12) ou «Descente» (16) indique le sens de levage en clignotant lentement. Lorsque le dispositif de prise de charge a atteint la zone de proximité de la position cible (env. 500 mm), la flèche de sens de levage correspondant clignote plus rapidement et la vitesse de levage est réduite. Si la position de stockage est atteinte, l'opération de levage s'arrête, la flèche «Élévation» (12) ou «Descente» (16) s'éteint et le symbole «Pousser» (21) s'affiche. Après avoir relâché le levier de commande (il retourne en position de départ), l'instruction est terminée. Si l'assistance au stockage est activée, l'instruction se poursuit, (Voir "Suite du déroulement de l'instruction avec assistance au stockage activée" à la page 21). 7 Suite du déroulement de l'instruction avec assistance au stockage activée L'assistance au stockage assiste l'opérateur pour le stockage ou le déstockage. L'assistance au stockage peut être activée ou désactivée par le service aprèsvente du fabricant. Une fois la hauteur cible atteinte et après avoir relâché le levier de commande (MULTI-PILOT, SOLO-PILOT), une 2ème hauteur cible est calculée. Dans le cas du stockage, le dispositif de prise de charge se trouve au-dessus de l'emplacement de dépôt et la hauteur de dépôt dans le rayonnage est alors calculée comme 2ème hauteur cible. Dans le cas du déstockage, le dispositif de prise de charge se trouve encore à hauteur de rayonnage et une hauteur supplémentaire est calculée comme 2ème hauteur cible afin de pouvoir élever librement la charge. La 2ème hauteur cible peut être accostée comme à l'accoutumée. Une fois la 2ème hauteur cible atteinte, et après avoir relâché le levier de commande (il retourne en position de départ), l'instruction est terminée. 21

21 8 Mode SNAP-IN L'affichage «Mode SNAP-IN» (11) indique que le mode SNAP-IN est activé. En mode SNAP-IN, lors de l'élévation ou de la descente, le niveau de rayonnage le plus proche est automatiquement détecté comme hauteur cible. Ce n'est pas la peine d'entrer de niveau de rayonnage. En mode SNAP-IN, lors de l'élévation ou de la descente, le niveau de rayonnage le plus proche est automatiquement détecté en tant que cible lorsque l'actionnement du MULTI-PILOT ou SOLO-PILOT est inférieur à 60 % de l'actionnement maximal. Il faut réduire la vitesse de descente/d'élévation et le niveau de rayonnage le plus proche est alors considéré comme cible à l'intérieur de la zone d'entrepôt.² Activer ou désactiver le mode SNAP-IN Procédure Actionner la touche SNAP-IN (4) pour activer ou désactiver le mode SNAP-IN. L'affichage «Mode SNAP-IN» (11) indique que le mode SNAP-IN est activé ou désactivé. SNAP-IN est activé ou désactivé. L'instruction est exécutée comme décrit. 9 Présélection de la hauteur de levage et ensemble de capteurs de charge En présence de capteurs de charge, la présélection de la hauteur de levage détecte d'elle-même s'il s'agit d'une instruction de stockage ou de déstockage. Aucun actionnement des touches «Instruction de déstockage (3) ou «Instruction de stockage» (6) n'est nécessaire. L'instruction de stockage est lancée dès qu'un niveau de rayonnage valable a été entré. REMARQUE Les charges d'un poids inférieur à 100 kg ne peuvent pas être détectées avec certitude par le système. Le système détecte une instruction de déstockage au lieu d'une instruction de stockage. Le niveau de rayonnage est accosté avec une hauteur inférieure et il est possible de procéder à une translation contre le rayonnage. Lors du stockage d'une palette vide ou de charges inférieures à 100 kg, entrer le type d'instruction «Instruction de stockage» manuellement. Écraser une instruction de stockage ou de déstockage Procédure Actionner la touche «Instruction de déstockage» (3) ou «Instruction de stockage» (6) pour écraser l'instruction de stockage ou de déstockage existante. Instruction de stockage ou de déstockage écrasée. 22

22 10 Paramètres Le service après-vente du fabricant peut configurer les fonctions de la présélection de la hauteur de levage via des paramètres. Les fonctions suivantes peuvent être configurées : indication de la hauteur de levage en mm ou en pouces activation/désactivation de l'assistance au stockage réglage de la vitesse d'approche de la cible réglage du mode de fonctionnement décalage de stockage séparément pour chaque zone d'entrepôt (différence entre le stockage et le déstockage) 11 Aide en cas de dérangements En cas d'erreur de saisie, la valeur «8888» s'affiche dans le champ «Hauteur de levage» (13) pendant 3 s. Ensuite, la présélection de la hauteur de levage retourne au mode de saisie. En cas de dysfonctionnement de la présélection de la hauteur de levage, «Err» s'affiche dans le champ «Hauteur de levage» (13). 23

23 12 Interface système de gestion d'entrepôt 12.1 Description fonctionnelle L'interface série (RS-232) de la présélection de la hauteur de levage permet d'entrer les instructions via un système de gestion d'entrepôt Interrogation de l'état d'une instruction Interrogation des états du chariot L'échange d'informations s'effectue par télégrammes entre la transmission radio et la présélection de la hauteur de levage. Dans le télégramme de données entre la transmission radio et la présélection de la hauteur de levage, le terminal de transmission radio code s'il faut stocker, déstocker, si l'état d'instruction doit être demandé ou si l'état du chariot doit être demandé. Une fois qu'une instruction est terminée, un 0 est envoyé pour effacer l'instruction exécutée. Ensuite, une nouvelle instruction peut être entrée via le système de gestion d'entrepôt. 24

24 12.2 Matériel Propriétés système Interface série RS-232 Transmission des données bauds 8 bits de données pas de bit de parité un bit d'arrêt pas de Handshake Affectation des broches du connecteur Saab à 4 pôles Raccordement du système de gestion d'entrepôt Raccordement du système de gestion d'entrepôt BROCH Désignation Remarque E 1 RS232, GND Masse 2 RS232, RxD Données entrantes 3 RS232, TxD Données sortantes 4 Inoccupé Conditions primordiales Présélection de la hauteur de levage installée Procédure Relier le connecteur de la présélection de hauteur de levage et le connecteur du système de gestion d'entrepôt. Le connecteur de raccordement du système de gestion d'entrepôt à la présélection de la hauteur de levage est installé sur le toit protège-cariste. Le système de gestion d'entrepôt est raccordé. 25

25 12.3 Description des protocoles de données Structure du télégramme entre la transmission radio et la présélection de la hauteur de levage Octet Donnée 0 Donnée 1 Donnée 2 Donnée 3 Donnée 4 Donnée 5 Désignation Caractère de départ Type d'instruction Hauteur de levage de consigne (octet de poids fort) Hauteur de levage de consigne (octet de poids faible) Somme de contrôle Caractère de fin Structure du télégramme entre la présélection de la hauteur de levage et la transmission radio Octet Donnée 0 Donnée 1 Donnée 2 Donnée 3 Donnée 4 Donnée 5 Donnée 6 Donnée 7 Donnée 8 Donnée 9 Donnée 10 Donnée 11 Donnée 12 Donnée 13 Désignation Caractère de départ État du chariot État Caractère de la hauteur de levage de consigne (octet de poids faible) Hauteur de levage de consigne (octet de poids fort) Hauteur de levage de consigne (octet de poids faible) Caractère de la hauteur de levage réelle Hauteur de levage réelle (octet de poids fort) Hauteur de levage réelle (octet de poids faible) Caractère du poids de la charge Poids de la charge (octet de poids fort) Poids de la charge (octet de poids faible) Somme de contrôle Caractère de fin 26

26 Structure du télégramme entre la transmission radio et la présélection de la hauteur de levage Octet Donnée 0 Donnée 1 Donnée 2 Donnée 3 Donnée 4 Donnée 5 Donnée 6 Donnée 7 Donnée 8 Donnée 9 Donnée 10 Donnée 11 Désignation Caractère de départ État du chariot Vitesse de traction Angle de braquage (octet de poids fort) Angle de braquage (octet de poids faible) Position de translation Position de translation latérale État de charge de la batterie CHS (octet de poids fort) CHS (octet de poids faible) Somme de contrôle Caractère de fin Somme de contrôle La somme de contrôle de 1 octet de long résulte de l'addition de tous les caractères (caractère de départ jusqu'au dernier octet de données). La somme de contrôle est transmise sans dépassement Aucun acquittement n'est envoyé pour les télégrammes reçus Codage Codage type d'instruction Désignation Codage Pas d'ordre ASCII 48 Stockage ASCII 49 Déstockage ASCII 50 Demande d'état de stockage ASCII 51 Demande d'état du chariot ASCII 52 Codage de l'état Désignation Codage Instruction non activée (état de mise ASCII 48 en marche) Instruction reçue ASCII 49 Instruction effectuée ASCII 50 Instruction reçue de manière erronée ASCII 51 Instruction interrompue par la ASCII 52 présélection de la hauteur de levage 27

27 Désignation Instruction de stockage de la présélection de la hauteur de levage est active Instruction de déstockage de la présélection de la hauteur de levage est active Codage ASCII 53 ASCII Plages de réglage et messages d'erreur Désignation Plage de valeurs Remarque Défaut Hauteur de levage de mm Incréments de 1 mm 0x8000 consigne/réelle Poids de la charge kg Incréments de 1 kg 0x8000 Vitesse de traction 0-20 km/h Incréments de 0,1 km/h 0x8000 Angle de braquage degrés 0 = sens de la charge, 0x8000 dans le sens contraire des aiguilles d'une montre Position de translation cm Support de mât 255 entièrement rétracté = 0 Position de translation ± 200 mm Centre = 0, 0x80 latérale vers la gauche = valeurs négatives, vers la droite = valeurs positives Compteur des heures de heures fonctionnement État de charge de la batterie %

Instructions d Installation & Maintenance KAPTIV PURGEUR DE CONDENSAT SANS PERTE D AIR 07/09

Instructions d Installation & Maintenance KAPTIV PURGEUR DE CONDENSAT SANS PERTE D AIR 07/09 Instructions d Installation & Maintenance KAPTIV PURGEUR DE CONDENSAT SANS PERTE D AIR 07/09 INFORMATIONS GENERALES Le KAPTIV est un purgeur électronique sans perte d air opérant sur base du niveau de

Plus en détail

Driving Down Costs* - Stockage grande densité

Driving Down Costs* - Stockage grande densité * Réduire les coûts Driving Down Costs* - Stockage grande densité www.toyota-forklifts.fr stronger together* Réduire les coûts de stockage grande densité La gestion optimale de l'espace de stockage constitue

Plus en détail

Système M-Bus NIEVEAU TERRAIN NIVEAU AUTOMATION NIVEAU GESTION. Domaines d'application

Système M-Bus NIEVEAU TERRAIN NIVEAU AUTOMATION NIVEAU GESTION. Domaines d'application 5 657 ENERGY MONITORING ET CONTROLLING EMC MeterProxy pour M-Bus CSM30.001 L'Energy Monitoring & Controlling EMC est un outil de gestion d'énergie d'utilisation aisée pour la surveillance et le contrôle

Plus en détail

P E T R O L I E R S. MASTER PARK - LOT N 60-116, Boulevard de la Pomme 13011 MARSEILLE. Tél. 04 91 60 36 18 Fax 04 91 60 31 61 CARACTÉRISTIQUES

P E T R O L I E R S. MASTER PARK - LOT N 60-116, Boulevard de la Pomme 13011 MARSEILLE. Tél. 04 91 60 36 18 Fax 04 91 60 31 61 CARACTÉRISTIQUES F2R EQUIPEMENTS P E T R O L I E R S MASTER PARK - LOT N 60-116, Boulevard de la Pomme 13011 MARSEILLE Tél. 04 91 60 36 18 Fax 04 91 60 31 61 FICHE TECHNIQUE N : F2R FT0066 Rev : 2 Date : 25/03/2014 Alarme

Plus en détail

Notice d utilisation Version 1.0 Août 2003 FRANÇAIS CONSIGNES DE SECURITE ATTENTION : Pour éviter tout risque de choc électrique, ne pas ouvrir le capot de l appareil ni démonter le panneau arrière. L

Plus en détail

Notice d'utilisation Capteur de niveau TOR. LI214x 704776/00 10/2010

Notice d'utilisation Capteur de niveau TOR. LI214x 704776/00 10/2010 Notice d'utilisation Capteur de niveau TOR LI214x FR 704776/00 10/2010 Contenu 1 Remarque préliminaire 3 1.1 Symboles utilisés 3 2 Consignes de sécurité 3 3 Fonctionnement et caractéristiques 4 3.1 Application

Plus en détail

Notice de montage et d utilisation

Notice de montage et d utilisation BECK-O-TRONIC 4 Version : Centronic fr Notice de montage et d utilisation Commande de porte Informations importantes pour: l'installateur / l'électricien / l'utilisateur À transmettre à la personne concernée!

Plus en détail

SOMMAIRE. Travailler avec les requêtes... 3

SOMMAIRE. Travailler avec les requêtes... 3 Access Les requêtes SOMMAIRE Travailler avec les requêtes... 3 A) Créer une requête sélection en mode QBE... 3 B) Exécuter une requête à partir du mode Modifier (QBE)... 3 C) Passer du mode Feuille de

Plus en détail

Notice de montage et d utilisation

Notice de montage et d utilisation BECK-O-TRONIC 5 Version : Centronic fr Notice de montage et d utilisation Commande de porte Informations importantes pour: l'installateur / l'électricien / l'utilisateur À transmettre à la personne concernée!

Plus en détail

Mise en service. Préamplificateur. VEGABAR série 80. Document ID: 45054

Mise en service. Préamplificateur. VEGABAR série 80. Document ID: 45054 Mise en service Préamplificateur VEGABAR série 80 Document ID: 45054 Table des matières Table des matières 1 À propos de ce document 1.1 Fonctions... 3 1.2 Personnes concernées... 3 1.3 Symbolique utilisée...

Plus en détail

Version française. Serie de serrures SELO SELO-B SELO-BR

Version française. Serie de serrures SELO SELO-B SELO-BR Version française Serie de serrures SELO SELO-B SELO-BR Sicherheitsprodukte GmbH Classe de serrures et champ d application : Les serrures électroniques SELO-B et SELO-BR ont été conçues selon les prescriptions

Plus en détail

1 Gestionnaire de Données WORD A4 F - USB / 2014-04-05 / 6020 Alco-Connect

1 Gestionnaire de Données WORD A4 F - USB / 2014-04-05 / 6020 Alco-Connect 1 Gestionnaire de Données WORD A4 F - USB / 2014-04-05 / 6020 Alco-Connect Introduction... 4 Comment décrire le logiciel Cosmos?... 4 Quelles sont les fonctions de ce logiciel PC?... 4 Est-il possible

Plus en détail

FOURCHE OPTIQUE NUMERIQUE Réf. BEESPI

FOURCHE OPTIQUE NUMERIQUE Réf. BEESPI : 0033 (0)169922672 : 0033 (0)169922674 : www.sordalab.com @ : info@sordalab.com FOURCHE OPTIQUE NUMERIQUE Réf. BEESPI Fourche optique numérique Réf. BEESPI Page 1 sur 5 1. MESURES DE PRECAUTION Tenir

Plus en détail

SIEGE D EVACUATION. Manuel d'utilisation

SIEGE D EVACUATION. Manuel d'utilisation SIEGE D EVACUATION Manuel d'utilisation REHA-TRANS Siège d évacuation Evacuation d'urgence Armoire de rangement Introduction Vous avez choisi d acheter un SIEGE D EVACUATION D'URGENCE. Veuillez lire attentivement

Plus en détail

GE Security. KILSEN série KSA700 Centrale de détection et d alarme Incendie analogique adressable. Manuel d utilisation

GE Security. KILSEN série KSA700 Centrale de détection et d alarme Incendie analogique adressable. Manuel d utilisation GE Security KILSEN série KSA700 Centrale de détection et d alarme Incendie analogique adressable Manuel d utilisation g ination imag at work Kilsen is a brand name of GE Security. www.gesecurity.net COPYRIGHT

Plus en détail

TRANSMETTEUR TELEPHONIQUE TTX = SINTEL X

TRANSMETTEUR TELEPHONIQUE TTX = SINTEL X TRANSMETTEUR TELEPHONIQUE TTX = SINTEL X CARACTERISTIQUES 3 entrées. 4 numéros de téléphone par entrée, programmés à l aide d un clavier numérique intégré. Un message de 10 secondes par entrée, et un de

Plus en détail

crm+ capteurs à ultrasons Extrait de notre catalogue en ligne : Mise à jour : 2015-06-29

crm+ capteurs à ultrasons Extrait de notre catalogue en ligne : Mise à jour : 2015-06-29 Extrait de notre catalogue en ligne : crm+ capteurs à ultrasons Mise à jour : 2015-06-29 microsonic gmbh, phoenixseestraße 7, d-44263 dortmund, allemagne, tél : +49 231 9751510, fax : +49 231 97515151,

Plus en détail

Infrastructure de recharge >22kW

Infrastructure de recharge >22kW Directives EVite Directives EVite Infrastructure de recharge >22kW Version 2 1. Le principe EVite... 2 2. Principe... 2 3. Procédure de réalisation d'une station de recharge EVite... 2 3.1. Inscription

Plus en détail

Téléphoner avec les téléphones IP DECT Gigaset PRO

Téléphoner avec les téléphones IP DECT Gigaset PRO Téléphoner avec les téléphones IP DECT Gigaset PRO L'exemple du combiné Gigaset SL610H PRO décrit la téléphonie à partir de la base DECT Gigaset N510 IP PRO ou d'un Gigaset N720 DECT IP Multicell System.

Plus en détail

Surveillance de l'installation SMA OPC SERVER

Surveillance de l'installation SMA OPC SERVER Surveillance de l'installation SMA OPC SERVER Manuel d'utilisation OPCServer-BFR100813 98-0021613 Version 1.3 FR SMA Solar Technology AG Table des matières Table des matières 1 Remarques concernant de

Plus en détail

Sage CRM. 7.2 Guide de Portail Client

Sage CRM. 7.2 Guide de Portail Client Sage CRM 7.2 Guide de Portail Client Copyright 2013 Sage Technologies Limited, éditeur de ce produit. Tous droits réservés. Il est interdit de copier, photocopier, reproduire, traduire, copier sur microfilm,

Plus en détail

LOGICIEL ALARM MONITORING

LOGICIEL ALARM MONITORING LOGICIEL ALARM MONITORING Superviseur des centrales Galaxy - 1 - APPLICATIONS 4 Application locale sur le site 4 Application à distance 4 RACCORDEMENTS 4 CARACTERISTIQUES MATERIELLES 5 Centrale Galaxy

Plus en détail

2 Raccordement d une imprimante, d un terminal ou d un ordinateur au DULCOMARIN

2 Raccordement d une imprimante, d un terminal ou d un ordinateur au DULCOMARIN 1 Généralités L interface sérielle selon RS 232 sert exclusivement à l édition automatique des valeurs mesurées et des messages du DULCOMARIN sur une imprimante ou un PC. La longueur de caractères d une

Plus en détail

GUIDE DE L UTILISATEUR

GUIDE DE L UTILISATEUR Les services Étoiles auxquels vous êtes abonné sont:! Mise en attente! Afficheur du numéro! Afficheur du nom! Affichage de l appel en attente! TéléRéponse! TéléRéponse multiusagers Les services ÉTOILES

Plus en détail

L'intégration et le montage d'appareillages électriques doivent être réservés à des électriciens

L'intégration et le montage d'appareillages électriques doivent être réservés à des électriciens Automate d'éclairage de cage d'escaliers rail DIN N de commande : 0821 00 Module à impulsion N de commande : 0336 00 Manuel d utilisation 1 Consignes de sécurité L'intégration et le montage d'appareillages

Plus en détail

Rayonnages. Guide de bonnes pratiques en matière de sécurité au travail. Inspection & Entretien

Rayonnages. Guide de bonnes pratiques en matière de sécurité au travail. Inspection & Entretien Guide de bonnes pratiques en matière de sécurité au travail Rayonnages Inspection & Entretien De l'inspection par les experts au remplacement des pièces de rayonnages défectueuses selon la norme DIN EN

Plus en détail

CESAB P200 1,4-2,5 t. Transpalettes accompagnant. Spécifications techniques. another way

CESAB P200 1,4-2,5 t. Transpalettes accompagnant. Spécifications techniques. another way CESAB P200 1,4-2,5 t Transpalettes accompagnant Spécifications techniques 1,4-1,6 t CESAB P214- P216 Spécifications techniques IDENTIFICATION 1.1 Constructeur CESAB CESAB 1.2 Modèle P214 P216 1.3 Traction

Plus en détail

L'intégration et le montage d'appareillages électriques doivent être réservés à des électriciens

L'intégration et le montage d'appareillages électriques doivent être réservés à des électriciens quadruple 230 V N de commande : 1067 00 N de commande : 1069 00 sextuple 24 V N de commande : 1068 00 Manuel d utilisation 1 Consignes de sécurité L'intégration et le montage d'appareillages électriques

Plus en détail

Caméra de surveillance avec capteur PIR, pour PX-3746

Caméra de surveillance avec capteur PIR, pour PX-3746 Caméra de surveillance avec capteur PIR, pour PX-3746 FR Mode d'emploi PX-3747-675 FR TABLE DES MATIÈRES Votre nouvelle caméra de surveillance...3 Chère cliente, cher client,...3 Contenu...3 Caractéristiques...4

Plus en détail

EFG 213-220/216k/218k

EFG 213-220/216k/218k EG 213-220/216k/218k 01.04- Instructions de service 52020311 01.04 Préface Les présentes INSTRUCTIONS DE SERVICE ORIGINALES fournissent les connaissances nécessaires afin de pouvoir utiliser le chariot

Plus en détail

Application mobile Volvo On Call Guide d'utilisation

Application mobile Volvo On Call Guide d'utilisation Application mobile Volvo On Call Guide d'utilisation Ce document fournit les informations de base concernant les informations requises, les fonctionnalités et les limites de l'application mobile Volvo

Plus en détail

Facility Touch Client. SAUTER EY-TC505F110 Logiciel Facility Touch Client Mise en service. Manuel D100238867 1/26 D100238867 D100238867

Facility Touch Client. SAUTER EY-TC505F110 Logiciel Facility Touch Client Mise en service. Manuel D100238867 1/26 D100238867 D100238867 SAUTER EY-TC505F110 Logiciel Facility Touch Client Mise en service Manuel 1/26 2/26 Contenu Contenu 1 Avant-propos 5 2 À propos de ce manuel 7 2.1 Objectif de ce manuel 7 2.2 Marques Propres 7 2.3 Abréviations

Plus en détail

1. Introduction... 2. 2. Création d'une macro autonome... 2. 3. Exécuter la macro pas à pas... 5. 4. Modifier une macro... 5

1. Introduction... 2. 2. Création d'une macro autonome... 2. 3. Exécuter la macro pas à pas... 5. 4. Modifier une macro... 5 1. Introduction... 2 2. Création d'une macro autonome... 2 3. Exécuter la macro pas à pas... 5 4. Modifier une macro... 5 5. Création d'une macro associée à un formulaire... 6 6. Exécuter des actions en

Plus en détail

Notice d'utilisation. Installation solaire avec appareil de régulation KR 0106. 6302 1500 05/2002 FR Pour l'utilisateur

Notice d'utilisation. Installation solaire avec appareil de régulation KR 0106. 6302 1500 05/2002 FR Pour l'utilisateur 6302 1500 05/2002 FR Pour l'utilisateur Notice d'utilisation Installation solaire avec appareil de régulation KR 0106 Lire attentivement avant utilisation SVP Préface Remarque Les appareils répondent aux

Plus en détail

KeContact P20-U Manuel

KeContact P20-U Manuel KeContact P20-U Manuel Remarques générales à propos de ce manuel Ce manuel contient des informations et des mises en garde sur les dangers potentiels. La signification des symboles utilisés est la suivante

Plus en détail

Manuel de montage et d emploi

Manuel de montage et d emploi Manuel de montage et d emploi Barrière manuelle Index Page 1. Caractèristiques techniques 2 2. Dimensions de montage 3 3. Montage 4 3.1. Montage de la barrière manuelle 4 3.2. Montage de l haubannage 5

Plus en détail

Corporate Modeler Guide d'installation

Corporate Modeler Guide d'installation Corporate Modeler Guide d'installation Corporate Exchange Oracle Migration des données de la version 8e vers la version 9 Page 1 sur 9 Document d'aide pour les utilisateurs avertis - Sommaire 1 INTRODUCTION...3

Plus en détail

Thermomètre portable Type CTH6500

Thermomètre portable Type CTH6500 Etalonnage Thermomètre portable Type CTH6500 Fiche technique WIKA CT 55.10 Applications Etalonnage de thermomètres Mesure de température pour les besoins d'assurance qualité Mesures dans des applications

Plus en détail

Configurateur tebis TX100

Configurateur tebis TX100 l Configurateur tebis TX100 Manuel d utilisation 6T7637a Sommaire 1. Généralités sur les installations Tebis et leur configuration... 3 1.1 Les différents types de produits... 3 1.2 Les différents types

Plus en détail

COACH-II Manuel d utilisation

COACH-II Manuel d utilisation COACH-II Manuel d utilisation MA-COACH-II_FR Page 1 on 25 Rev: 29/03/2011 1. INTRODUCTION...3 2. VUE GENERALE...4 3. DIMENSIONS MECANIQUES...5 4. CARACTERISTIQUES TECHNIQUES...6 4.1. Générales...6 4.1.1.

Plus en détail

Information. BASES LITTERAIRES Etre capable de répondre à une question du type «la valeur trouvée respecte t-elle le cahier des charges?

Information. BASES LITTERAIRES Etre capable de répondre à une question du type «la valeur trouvée respecte t-elle le cahier des charges? Compétences générales Avoir des piles neuves, ou récentes dans sa machine à calculer. Etre capable de retrouver instantanément une info dans sa machine. Prendre une bouteille d eau. Prendre CNI + convocation.

Plus en détail

Baladeur encodeur. multifonction. Mode d Emploi

Baladeur encodeur. multifonction. Mode d Emploi Baladeur encodeur cassette USB multifonction Mode d Emploi Baladeur encodeur cassette USB multifonction 09/2013 GS Sommaire Votre nouveau baladeur...6 Contenu... 6 Consignes préalables...7 Consignes

Plus en détail

Système d automation TROVIS 6400 Régulateur compact TROVIS 6493

Système d automation TROVIS 6400 Régulateur compact TROVIS 6493 Système d automation TROVIS 6400 Régulateur compact TROVIS 6493 pour montage encastré (dimensions de la face avant 48 x 96 mm / 1.89 x 3.78 ) Application Régulateur compact à microprocesseur avec logiciel

Plus en détail

TeamConnect. SL TeamConnect CU1, Unité centrale SL TeamConnect CB1, Combox CARACTÉRISTIQUES

TeamConnect. SL TeamConnect CU1, Unité centrale SL TeamConnect CB1, Combox CARACTÉRISTIQUES TeamConnect SL TeamConnect CU1, Unité centrale SL TeamConnect CB1, Combox CARACTÉRISTIQUES 8 Connectivité par ligne téléphonique terrestre et PC/Voix sur IP (VoiP) pour téléconférence via téléphone et

Plus en détail

Caractéristiques techniques

Caractéristiques techniques Marque de commande Caractéristiques Possibilité de positionner la tête du détecteur par rotations successives 40 mm, non noyable Fixation rapide Propre à l'emploi jusqu'à SIL 2 selon IEC 61508 Accessoires

Plus en détail

Guide d'utilisation des appareils DS350E avec tablette Motion LE1700. Dangerfield February 2009 V1.0 Delphi PSS

Guide d'utilisation des appareils DS350E avec tablette Motion LE1700. Dangerfield February 2009 V1.0 Delphi PSS Guide d'utilisation des appareils DS350E avec tablette Motion LE1700 1 TABLE DES MATIERES Principaux composants..3 Ecriture sur ECU (OBD)......72 Configuration Bluetooth..7 Fonctions EOBD.....77 Menu principal.

Plus en détail

Manuel de montage et d emploi Serrure électrique E 205

Manuel de montage et d emploi Serrure électrique E 205 Manuel de montage et d emploi Serrure électrique E 205 1. Champ d application Serrure électrique 24V pour le verrouillage des portails à vantaux. La serrure 24V verrouille selon le choix vers le coté,

Plus en détail

Master d'informatique 1ère année Réseaux et protocoles. Couche physique

Master d'informatique 1ère année Réseaux et protocoles. Couche physique Master d'informatique 1ère année Réseaux et protocoles Couche physique Bureau S3-354 Mailto:Jean.Saquet@unicaen.fr http://saquet.users.greyc.fr/m1/rezopro Supports de communication Quelques exemples :

Plus en détail

TS1401-1. Guide de l'utilisateur Français

TS1401-1. Guide de l'utilisateur Français TS1401-1 Guide de l'utilisateur Français Table des matières 1. Spécification... 3 2. Mise en route... 5 2.1. Liste des pièces... 5 2.2. Précautions... 5 2.3. Installation de la pile... 6 3. Instructions

Plus en détail

DFG/TFG 540-550. Instructions de service 07.08 - 51105321 09.08

DFG/TFG 540-550. Instructions de service 07.08 - 51105321 09.08 DG/TG 540-550 07.08 - Instructions de service 51105321 09.08 Préface Les présentes INSTRUCTIONS DE SERVICE ORIGINALES fournissent les connaissances nécessaires afin de pouvoir utiliser le chariot en toute

Plus en détail

NOTICE D INSTALLATION CENTRALE 260

NOTICE D INSTALLATION CENTRALE 260 NOTICE D INSTALLATION CENTRALE 260 1 - PRÉSENTATION 3 - INSTALLATION La Centrale 2600 est une centrale d'alarme anti intrusion à micro processeur. Elle dispose de 8 entrées intrusion (1 tempo + 6 paramétrables,

Plus en détail

Guide d'utilisation EasyMP Monitor Ver.4.52

Guide d'utilisation EasyMP Monitor Ver.4.52 Guide d'utilisation EasyMP Monitor Ver.4.52 2 Notations utilisées dans ce guide Le tableau suivant montre les symboles utilisés dans ce manuel, et indique leur signification. q s Informations supplémentaires

Plus en détail

Systèmes Dynamiques. making workspace work

Systèmes Dynamiques. making workspace work Systèmes Dynamiques making workspace work Systèmes dynamiques systèmes de stockage avec élévateur LISTA Optimiser l'espace, optimiser le temps, optimiser les coûts Une technique de stockage rationnelle

Plus en détail

CPU 317T-2 DP : commande d'un axe. virtuel SIMATIC. Système d'automatisation S7-300 CPU 317T-2 DP : commande d'un axe virtuel.

CPU 317T-2 DP : commande d'un axe. virtuel SIMATIC. Système d'automatisation S7-300 CPU 317T-2 DP : commande d'un axe virtuel. CPU 317T-2 DP : commande d'un axe virtuel SIMATIC Système d'automatisation S7-300 CPU 317T-2 DP : commande d'un axe virtuel Introduction 1 Préparation 2 Unités didactiques 3 Informations supplémentaires

Plus en détail

Sommaire. testo 925 Appareil de mesure de température. Mode d emploi

Sommaire. testo 925 Appareil de mesure de température. Mode d emploi testo 925 Appareil de mesure de température Mode d emploi fr Sommaire Recommandations générales...42 1. Consignes de sécurité...42 2. Utilisation conforme à l application...43 3. Description du produit...44

Plus en détail

HP Data Protector Express Software - Tutoriel 4. Utilisation de Quick Access Control (Windows uniquement)

HP Data Protector Express Software - Tutoriel 4. Utilisation de Quick Access Control (Windows uniquement) HP Data Protector Express Software - Tutoriel 4 Utilisation de Quick Access Control (Windows uniquement) Que contient ce tutoriel? Quick Access Control est une application qui s'exécute indépendamment

Plus en détail

HelpAndManual_unregistered_evaluation_copy GESTIONNAIRE D'ALARMES CENTRALISE OPTIM'ALARM. Manuel d'utilisation

HelpAndManual_unregistered_evaluation_copy GESTIONNAIRE D'ALARMES CENTRALISE OPTIM'ALARM. Manuel d'utilisation HelpAndManual_unregistered_evaluation_copy GESTIONNAIRE D'ALARMES CENTRALISE OPTIM'ALARM Manuel d'utilisation OPTIMALOG 2008 Table des matières I Table des matières Part I Gestionnaire d'alarmes Optim'Alarm

Plus en détail

Easy Lock. Mod. DPN13PG Mod. DPN18PG V.2 LIRE LES INSTRUCTIONS ATTENTIVEMENT AVANT UTILISATION ET LES CONSERVER EN CAS DE BESOIN PAGE 2 PAGE 4 PAGE 8

Easy Lock. Mod. DPN13PG Mod. DPN18PG V.2 LIRE LES INSTRUCTIONS ATTENTIVEMENT AVANT UTILISATION ET LES CONSERVER EN CAS DE BESOIN PAGE 2 PAGE 4 PAGE 8 Easy Lock Mod. DPN13PG Mod. DPN18PG PIN V.2! LIRE LES INSTRUCTIONS ATTENTIVEMENT AVANT UTILISATION ET LES CONSERVER EN CAS DE BESOIN GUIDE D'UTILISATION MANUTENTION NOTICE D'INSTALLATION PAGE 2 PAGE 4

Plus en détail

Mars 2009 Guide Mercedes-Benz du témoin de remise à zéro du service

Mars 2009 Guide Mercedes-Benz du témoin de remise à zéro du service Mars 2009 Guide Mercedes-Benz du témoin de remise à zéro du service Sommaire Modèle 451.3 /4 (smart)..... 3 Modèle 245 (Classe B)... 5 Modèles 203 et 209 (Classe C et Classe CLK)... 7 Modèles 166, X166,

Plus en détail

Sophos Mobile Encryption pour Android Aide. Version du produit : 1.0

Sophos Mobile Encryption pour Android Aide. Version du produit : 1.0 Sophos Mobile Encryption pour Android Aide Version du produit : 1.0 Date du document : septembre 2012 Table des matières 1 À propos de Sophos Mobile Encryption...3 2 Affichage de la page d'accueil...4

Plus en détail

Manuel 6330084190. SAFE-O-TRONIC access Identification électronique et système de verrouillage par NIP Item No. 6330084190

Manuel 6330084190. SAFE-O-TRONIC access Identification électronique et système de verrouillage par NIP Item No. 6330084190 SAFE-O-TRONIC access Identification électronique et système de verrouillage par NIP Item No. Manuel français SAFE-O-TRONIC access Serrure d armoire 1 Indications concernant ce manuel Document number: FR_042014

Plus en détail

Instruction de montage avec notice d'utilisation et données techniques

Instruction de montage avec notice d'utilisation et données techniques BA 4.3 - M/NSK Boîtier de fin de course type NSK et MSK Instruction de montage avec notice d'utilisation et données techniques selon la directive CE relative à la basse tension 73/23/CEE selon la directive

Plus en détail

PROPOSITION DE RÉVISION DU CODE 6 Logiciel de vérification du non-roulement continu

PROPOSITION DE RÉVISION DU CODE 6 Logiciel de vérification du non-roulement continu Codes normalisés de l OCDE pour les essais officiels de tracteurs agricoles et forestiers PROPOSITION DE RÉVISION DU CODE 6 Logiciel de vérification du non-roulement continu AVERTISSEMENT Ce document est

Plus en détail

S20. Balayeuse autoportée compacte. De taille compacte, sans faire de concession en termes de performance et de fiablilité

S20. Balayeuse autoportée compacte. De taille compacte, sans faire de concession en termes de performance et de fiablilité S20 Balayeuse autoportée compacte De taille compacte, sans faire de concession en termes de performance et de fiablilité Le fonctionnement avec tous les leviers vers l avant réduit le besoin de formation

Plus en détail

Récepteur mobile de données WTZ.MB

Récepteur mobile de données WTZ.MB Récepteur radio pour tous les terminaux de mesure Q walk-by. Le système Q walk-by est destiné à la consultation des compteurs sans fils. L'utilisateur ne doit pas accéder aux locaux privés ou commerciaux

Plus en détail

elprolog MONITOR Manuel d utilisation

elprolog MONITOR Manuel d utilisation elprolog MONITOR Manuel d utilisation Tables des matières 1. Introduction à elprolog MONITOR... 5 2. Démarrage des tâches de surveillance... 6 2.1 Nouveau groupe... 6 2.2 Changement de groupe... 6 3. Menus

Plus en détail

METTRE A NIVEAU VOTRE ORDINATEUR

METTRE A NIVEAU VOTRE ORDINATEUR C H A P I T R E Q U A T R E METTRE A NIVEAU VOTRE ORDINATEUR Dans ce chapitre, vous apprendrez à mettre à niveau la mémoire DRAM, le disque dur et à installer la carte réseau sans fil optionnelle au format

Plus en détail

Manuel - Campetto 4 distributeur électrique souterrain

Manuel - Campetto 4 distributeur électrique souterrain Manuel - Campetto 4 distributeur électrique souterrain Mentions légales: GIFAS-ELECTRIC GmbH CH-9424 Rheineck www.gifas.ch Sous réserve d'erreurs et de modifications techniques. Ce manuel est propriété

Plus en détail

Commission Polydog Règlement de compétition SportPlaisir Catalogue des disciplines catégorie adresse niveau B

Commission Polydog Règlement de compétition SportPlaisir Catalogue des disciplines catégorie adresse niveau B 1 FAIRE UNE PIROUETTE SUR UNE PALETTE Description des installations Une estrade plane (palette) est placée au sol à environ 7 pas du point de départ. Pour le CCh, une ligne de démarcation est tracée un

Plus en détail

Guide d'utilisateur. Câble adaptateur USB2.0 vers IDE et SATA. Modèle : DA-70202

Guide d'utilisateur. Câble adaptateur USB2.0 vers IDE et SATA. Modèle : DA-70202 Guide d'utilisateur Câble adaptateur USB2.0 vers IDE et SATA Modèle : DA-70202 I. Avant-propos Nous vous remercions d'avoir acheté notre produit! Nous avons voulu innover dans le stockage tout en offrant

Plus en détail

Créer une base de données

Créer une base de données Access Créer une base de données SOMMAIRE Généralités sur les bases de données... 3 Création de la base de données... 4 A) Lancement d'access... 4 B) Enregistrement de la base de données vide... 4 Création

Plus en détail

Guide d'utilisation EasyMP Monitor Ver.4.31

Guide d'utilisation EasyMP Monitor Ver.4.31 Guide d'utilisation EasyMP Monitor Ver.4.31 Notations utilisées dans ce guide Le tableau suivant montre les symboles utilisés dans ce manuel, et indique leur signification. Attention q s s pouvant entraîner

Plus en détail

Avaya one-x Deskphone Value Edition Téléphone 1608 IP Guide de l'utilisateur

Avaya one-x Deskphone Value Edition Téléphone 1608 IP Guide de l'utilisateur Avaya one-x Deskphone Value Edition Téléphone 1608 IP Guide de l'utilisateur 16-601446FRCA Numéro 1 Juillet 2007 Table des matières Table des matières Avis... 5 Présentation du téléphone 1608 IP... 7 Vue

Plus en détail

MANUEL D UTILISATION EASY 12

MANUEL D UTILISATION EASY 12 MANUEL D UTILISATION EASY 12 NUMERIQUE RVE TECHNOLOGIE Siège social : Rue Gutenberg. Z.I. Les Carreaux. B.P. 19. 77440 Lizy-sur-Ourcq. France Tel : +33 (0)1 60 61 53 00, Fax : +33 (0)1 60 01 19 10, E-mail

Plus en détail

J TB/TW Limiteur de température, contrôleur de température avec afficheur LCD, montage sur rail oméga 35 mm

J TB/TW Limiteur de température, contrôleur de température avec afficheur LCD, montage sur rail oméga 35 mm JUMO GmbH & Co. KG Adresse de livraison : Mackenrodtstraße 14, 36039 Fulda, Allemagne Adresse postale : 36035 Fulda, Allemagne Téléphone : +49 661 6003-0 Télécopieur : +49 661 6003-607 E-Mail : mail@jumo.net

Plus en détail

Fiche technique CPU 314SC/DPM (314-6CG13)

Fiche technique CPU 314SC/DPM (314-6CG13) Fiche technique CPU 314SC/DPM (3146CG13) Données techniques N de commande 3146CG13 Type CPU 314SC/DPM Information générale Note Caractéristiques SPEEDBus Technologie SPEED7 24 x DI, 16 x DO, 8 x DIO, 4

Plus en détail

0 For gamers by gamers

0 For gamers by gamers Nous avons tous besoin d'un casque audio à la mesure de nos activités professionnelles et ludiques, un compagnon fidèle sur lequel vous pourrez compter, que vous vous relaxiez sur votre divan ou que vous

Plus en détail

VRM Monitor. Aide en ligne

VRM Monitor. Aide en ligne VRM Monitor fr Aide en ligne VRM Monitor Table des matières fr 3 Table des matières 1 Introduction 3 2 Vue d'ensemble du système 3 3 Getting started 4 3.1 Démarrage de VRM Monitor 4 3.2 Démarrage de Configuration

Plus en détail

Bien travailler sur plusieurs écrans

Bien travailler sur plusieurs écrans Bien travailler sur plusieurs écrans Pour améliorer votre confort sur votre ordinateur et travailler plus efficacement, vous pouvez lui ajouter un second voire un troisième écran. En étendant la surface

Plus en détail

Timy. Programme Doublage ("Backup") Français

Timy. Programme Doublage (Backup) Français Timy Programme Doublage ("Backup") Français Table des matières 1. Clavier... 3 2. Fonctionnement... 4 2.1. Mise en maeche et arrêt du Timy... 4 2.1.1. Mise en marche... 4 2.1.2. Arrêt... 4 3. Utilisation

Plus en détail

Sophos Mobile Encryption pour Android Aide. Version du produit : 1.3

Sophos Mobile Encryption pour Android Aide. Version du produit : 1.3 Sophos Mobile Encryption pour Android Aide Version du produit : 1.3 Date du document : février 2013 Table des matières 1 À propos de Sophos Mobile Encryption...3 2 Affichage de la page d'accueil...5 3

Plus en détail

Charge Force Poids. Highly Reliable Systems for Measuring and Monitoring Load, Force and Weight

Charge Force Poids. Highly Reliable Systems for Measuring and Monitoring Load, Force and Weight Charge Force Poids LOAD-FORCE-WEIGHT Capteurs force-poids Systèmes de mesure et de surveillance Charge-Force- Poids de très grande fiabilité Axes dynamométriques Capteurs sur câble Extensomètres Conditionneurs

Plus en détail

Guide de l'utilisateur

Guide de l'utilisateur BlackBerry Desktop Software Version: 7.1 Guide de l'utilisateur Publié le 2012-06-05 SWD-20120605130348519 Table des matières Notions de base... 7 À propos de BlackBerry Desktop Software... 7 Configurer

Plus en détail

TABLEAU CROISE DYNAMIQUE

TABLEAU CROISE DYNAMIQUE EXCEL NIVEAU III Mireille DUCELLIER MARS 2003 BASE DE DONNEES RAPPEL Une base de données est une plage de cellules contiguës située sur une la feuille 1. Elle commence en A1. On parle alors de champs,

Plus en détail

Date de diffusion : Rédigé par : Version : Mars 2008 APEM 1.4. Sig-Artisanat : Guide de l'utilisateur 2 / 24

Date de diffusion : Rédigé par : Version : Mars 2008 APEM 1.4. Sig-Artisanat : Guide de l'utilisateur 2 / 24 Guide Utilisateur Titre du projet : Sig-Artisanat Type de document : Guide utilisateur Cadre : Constat : Les Chambres de Métiers doivent avoir une vision prospective de l'artisanat sur leur territoire.

Plus en détail

DFG/TFG 316/320/425/430/435

DFG/TFG 316/320/425/430/435 DFG/TFG 316/320/425/430/435 08.07- Instructions de service F 51077669 09.08 Préface Les présentes INSTRUCTIONS DE SERVICE ORIGINALES fournissent les connaissances nécessaires afin de pouvoir utiliser le

Plus en détail

FernTel 3. Téléphone à l épreuve des intempéries. Mode d emploi. Modèle à 21 touches à afficheur. Modèle sans touches ni afficheur

FernTel 3. Téléphone à l épreuve des intempéries. Mode d emploi. Modèle à 21 touches à afficheur. Modèle sans touches ni afficheur Téléphone à l épreuve des intempéries FernTel 3 Modèle à 21 touches à afficheur Modèle à 16 touches sans afficheur Modèle sans touches ni afficheur Système de table Mode d emploi FHF BA 9620-62 07/14 Indication

Plus en détail

Contact Center Guide du superviseur

Contact Center Guide du superviseur Contact Center Guide du superviseur Référence N0068947 Novembre 2005 2 Copyright Nortel Networks Limited 2005 Tous droits réservés. Les informations contenues dans ce document sont susceptibles d'être

Plus en détail

Caractéristiques techniques

Caractéristiques techniques Fiche technique LR4A-MOD Servomoteur Modbus pour vannes à boisseau sphérique étanche, et 6 voies Couple 5 Nm Alimentation électrique 4V AC/DC Communication par Modbus RU (RS-485) Conversion entrée sonde

Plus en détail

MANUEL DE L'UTILISATEUR. HARD DRIVE DOCK QUATTRO EXTERNAL DOCKING STATION / 2.5" & 3.5" SATA / USB 2.0 / FIREWIRE 800 & 400 / esata. Rev.

MANUEL DE L'UTILISATEUR. HARD DRIVE DOCK QUATTRO EXTERNAL DOCKING STATION / 2.5 & 3.5 SATA / USB 2.0 / FIREWIRE 800 & 400 / esata. Rev. MANUEL DE L'UTILISATEUR HARD DRIVE DOCK QUATTRO EXTERNAL DOCKING STATION / 2.5" & 3.5" SATA / USB 2.0 / FIREWIRE 800 & 400 / esata Rev. 006 Freecom HD Dock Quattro Cher utilisateur, bienvenu dans le cadre

Plus en détail

Systèmes de communications Aastra 5000. Poste Aastra 6757. Guide de l utilisateur

Systèmes de communications Aastra 5000. Poste Aastra 6757. Guide de l utilisateur Systèmes de communications Aastra 5000 Poste Aastra 6757 Guide de l utilisateur Table des matières Description du poste................................. 7 Présentation..............................................7

Plus en détail

Guide d'installation. Émetteur universel XNX Carte Modbus

Guide d'installation. Émetteur universel XNX Carte Modbus Guide d'installation Émetteur universel XNX Carte Modbus Appareil sensible aux décharges électrostatiques (DES) Une décharge électrostatique (DES) est le transfert, entre deux corps, d'une charge électrostatique.

Plus en détail

TeamViewer 7 Manuel Manager

TeamViewer 7 Manuel Manager TeamViewer 7 Manuel Manager TeamViewer GmbH Kuhnbergstraße 16 D-73037 Göppingen teamviewer.com Présentation Sommaire Sommaire... 2 1 Présentation... 4 1.1 À propos de TeamViewer Manager... 4 1.2 À propos

Plus en détail

Références pour la commande

Références pour la commande avec fonction de détection de défaillance G3PC Détecte les dysfonctionnements des relais statiques utilisés pour la régulation de température des éléments chauffants et émet simultanément des signaux d'alarme.

Plus en détail

Création d'un questionnaire (sondage)

Création d'un questionnaire (sondage) Création d'un questionnaire (sondage) Le but de ce petit tuto est d'avoir les séquences pas à pas pour la création d'un questionnaire de façon à ne pas devoir rechercher la manière de procéder si l'outil

Plus en détail

Manomètre pour pression différentielle avec contacts électriques Exécution soudée Types DPGS43.1x0, version acier inox

Manomètre pour pression différentielle avec contacts électriques Exécution soudée Types DPGS43.1x0, version acier inox Mesure mécatronique de pression Manomètre pour pression différentielle avec contacts électriques Exécution soudée Types DPGS43.1x0, version acier inox Fiche technique WIKA PV 27.05 Applications Contrôle

Plus en détail

inviu routes Installation et création d'un ENAiKOON ID

inviu routes Installation et création d'un ENAiKOON ID inviu routes Installation et création d'un ENAiKOON ID Table des matières inviu routes...1 1 L installation...1 2 Lancer l application...1 3 L assistant d installation d inviu routes...2 3.1 Se connecter

Plus en détail

Mode d'emploi AED de formation

Mode d'emploi AED de formation Mode d'emploi AED de formation NUMÉRO DE RÉFÉRENCE Copyright 2007 Cardiac Science Corporation. All rights reserved. Le défibrillateur externe automatique (AED) de formation est un appareil utilisé pour

Plus en détail

ABB i-bus KNX Module 4/8 entrées BE/S Manuel d'utilisation produit

ABB i-bus KNX Module 4/8 entrées BE/S Manuel d'utilisation produit ABB i-bus KNX Module 4/8 entrées BE/S Manuel d'utilisation produit Sommaire Sommaire Page 1 Général 5 1.1 Utilisation du manuel... 5 1.1.1 Structure du manuel... 5 1.1.2 s... 6 1.2 Vue d'ensemble du produit

Plus en détail

Programmation Objet - Cours II

Programmation Objet - Cours II Programmation Objet - Cours II - Exercices - Page 1 Programmation Objet - Cours II Exercices Auteur : E.Thirion - Dernière mise à jour : 05/07/2015 Les exercices suivants sont en majorité des projets à

Plus en détail