Notice abrégée delta avec optodrive

Save this PDF as:
 WORD  PNG  TXT  JPG

Dimension: px
Commencer à balayer dès la page:

Download "Notice abrégée delta avec optodrive"

Transcription

1 Notice abrégée delta avec optodrive En haut à gauche En haut à droite Au milieu à droite Écran principal au milieu à droite La touche permet de naviguer parmi les informations relatives au fonctionnement. Écran inférieur en bas à droite Maintenez la touche enfoncée jusqu à ce que le curseur apparaisse en bas, puis relâcher la touche. Appuyez sur la touche pour afficher des informations supplémentaires sur les modes de fonctionnement. En bas à gauche En bas à droite Symboles généraux utilisés La pompe delta utilise de nombreux symboles d affichage. Ces derniers peuvent varier selon le mode de fonctionnement de la pompe, les appareils raccordés et la configuration de la En haut à gauche Pompe en mode réglage Naviguez parmi les affichages de l écran principal ou de l écran en bas à droite grâce à la touche i Modifier la valeur de l affichage principal En bas à gauche Avertissement! Le commutateur de niveau bi-étagé indique un niveau de liquide insuffisant dans le réservoir Avertissement! Entrée du contrôleur de dosage, nombre d impulsions non-conformes autorisées dépassé Avertissement! La surveillance de la rupture de la membrane signale une rupture Avertissement! Présence d air dans la tête doseuse Avertissement! La pompe détecte une pression de refoulement faible Avertissement! La pompe détecte une pression de refoulement élevée Affichage des impulsions d entrée en mode de fonctionnement «Contact» Fonction Mémoire activée en mode de fonctionnement «Contact» ou «Batch» En mode de fonctionnement «Analogique», indique le réglage d une entrée de ma En mode de fonctionnement «Analogique», indique le réglage d une entrée de ma En haut à droite, écran supérieur Pompe arrêtée manuellement avec la touche Fonction de pause, la pompe a été arrêtée par un contact ouvert entre les fils brun et noir du câble de commande universel ; lorsque le contact est fermé, la pompe poursuit son fonctionnement Fréquence auxiliaire activée ; un contact fermé entre les fils gris et noir du câble de commande universel active cette fonction Pompe en mode de fonctionnement «Manuel» Pompe en mode de fonctionnement «Contact» Pompe en mode de fonctionnement «Batch» Pompe en mode de fonctionnement «Analogique» Au milieu à droite, écran supérieur! Le commutateur de niveau bi-étagé indique un niveau de liquide insuffisant dans le réservoir, la pompe s arrête! Entrée du contrôleur de dosage, nombre d impulsions non-conformes autorisées dépassé, la pompe s arrête! La surveillance de la rupture de la membrane signale une rupture, la pompe s arrête! Présence d air dans la tête doseuse, la pompe s arrête! La pompe détecte une pression de refoulement faible, la pompe s arrête! La pompe détecte une pression de refoulement élevée (clapet bloqué/fermé), la pompe s arrête! Pas d entrée ma ou entrée inférieure à 3,7 ma, la pompe s arrête Affichage de la vitesse de la pompe en impulsions par minute Affichage de la vitesse de la pompe en impulsions par heure Un contrôleur de dosage est installé et le contrôle démarre Indique la progression de la position de la membrane en dosage lent avec un nombre d impulsions inférieur à 60 impulsions par minute! Informations sur l écran principal au milieu à droite Pompe en mode de fonctionnement «Contact» En bas à droite, écran inférieur Affichage des informations supplémentaires concernant le fonctionnement. Sous réserve de modifications techniques. BA DE /11 FR N o de pièce

2 Notice abrégée delta avec optodrive Écran LCD de la pompe Console de commande de la pompe : fonctions des touches LED d état, Rouge fonctionne- Jaune ment Vert Modifier le volume de dosage Entrée contrôleur de dosage Entrée câble de commande Entrée commutateur de niveau Console de commande de la pompe Entrée surveil lance de la rupture de la membrane Entrée interface Profibus / CanBus / minuterie Interface option relais Maintenez la touche P enfoncée pendant 2 secondes pour accéder au menu de programmation ou modifiez un réglage ou une valeur dans le menu de programmation avec la touche P Naviguer parmi les affichages de fonctionnement du niveau supérieur ; pour accéder aux affichages des autres niveaux de menu, maintenez la touche enfoncée et déplacez le curseur entièrement vers le bas. Passez ensuite d un affichage à l autre en appuyant sur la touche. Augmenter une valeur chiffrée / vers le haut / retour au mode réglage Abaisser une valeur chiffrée / vers le bas Démarrer / arrêter la pompe Mode de fonctionnement «Manuel» À la livraison, votre pompe est préréglée en mode «Manuel» et à la fréquence de dosage maximale (200 SPM = impulsions par minute). Utilisez les touches fléchées et pour modifier la fréquence de dosage de la La touche permet de consulter les affichages de fonctionnement : par exemple le nombre d impulsions par minute ou par heure sur l écran «principal». L affichage «en bas à droite» de l écran indique le nombre d impulsions par minute ou par heure, le nombre total d impulsions, la longueur de course en % ou les réglages pour la vitesse d aspiration ou de refoulement. La touche permet de démarrer et d arrêter la Mode de fonctionnement «Analogique» (option) Réglage du mode de fonctionnement Analogique (charge 120 Ω) principal» apparaisse à l écran et que le curseur soit placé sur Mode. Appuyez sur la touche pour valider et déplacez le curseur sur Analogique avec la touche fléchée. Appuyez sur la touche mode «Analogique». pour que la pompe passe en La pompe se trouve désormais en mode de fonctionnement Analogique. Si le voyant à LED rouge s allume et la mention appa raît à l écran, la pompe ne réceptionne aucun signal Analogique ou le signal est inférieur à 3,7 ma. (La pompe fonctionne dans une plage comprise entre 4 et 20 ma). Réglages en mode 4-20 ma (ou 0-20 ma) Déplacez le curseur sur «Analogique» avec la touche fléchée ou. Appuyez ensuite sur la touche. Déplacez le curseur sur «4..20mA» ou «0..20mA» avec la touche fléchée ou. Appuyez ensuite sur la touche. L affichage en bas à droite peut être programmé de manière à indiquer le signal ma actuel de la Si vous choisissez le mode «Courbe»*, une réponse individuelle à un signal d entrée ma peut être définie. *Pour plus d informations, consultez la notice technique. Mode de fonctionnement «Contact» Entrée d impulsion via un câble de commande universel. La pompe delta est équipée de série d une fonction Facteur de multiplication/division. Réglage du mode de fonctionnement «Contact» Le curseur doit être placé sur «Mode». Appuyez sur la touche pour confirmer. Naviguez jusqu au mode «Contact» avec la touche fléchée ou. Appuyez sur la touche pour que la pompe passe en mode «Contact». Le symbole doit alors apparaître en bas à gauche de l écran et la mention «Contact» en haut à droite. Réglage du facteur de multiplication / division (dans une plage de 0,01 à 100,00) Le curseur doit être placé sur «Mode». Déplacez le curseur sur «Contact» avec la touche Si le curseur est placé sur «Mémoire», validez avec la touche P ou utilisez les touches fléchées et pour activer** ou désactiver la fonction d enregistrement ( Mémoire). Appuyez ensuite sur la touche. Réglez le facteur avec la touche fléchée ou. Appuyez sur la touche pour revenir à l utilisation de la (Par exemple, pour un facteur de multiplication de 2,5, saisissez 02,50 ; pour un facteur de division de 2, saisissez 00,50). ** Si la fonction Memory est activée, le nombre d impulsions augmente lorsque l entrée d impulsion est plus rapide que la Une liste complète de tous les symboles d affichage de la delta ainsi que des informations relatives à la fonction Air Lock et à l option de purge automatique se trouvent dans la notice technique de cette dernière. ProMinent recommande aux utilisateurs des pompes de se familiariser avec les notices techniques des pompes. Cette notice abrégée n est qu un complément à la documentation principale concernant votre pompe delta avec optodrive.

3 Calibration Pour calibrer la pompe, vous devez la raccorder à une colonne de calibration ou utiliser une éprouvette. Réglage de l unité de mesure (litres ou gallons US) Déplacez le curseur sur «Système» avec la touche Déplacez le curseur sur «Unité». Appuyez ensuite sur la touche. Utilisez les touches fléchées et pour régler l unité de mesure sur «Litres» ou «Gallons US». Pour opérer une sélection, appuyer sur la touche. Concentration La condition requise pour cette fonction est que la pompe doit avoir été calibrée. Dans ce cas, les modes de fonctionnement Manuel, Batch, Contact et Analogique, sont à votre disposition. Activation et réglage de la fonction : Déplacez le curseur sur «Concentration» avec la touche Déplacez le curseur sur «Marche» avec la touche fléchée. Appuyez sur la touche. À partir de ce point, les réglages diffèrent selon le mode de fonctionnement. Calibration Déplacez le curseur sur «Calibration» avec la touche Déplacez le curseur sur «Début calibration.» avec la touche fléchée. Appuyer sur la touche pour démarrer la calibration. La pompe démarre et les impulsions sont comptées. Il est conseillé de réaliser la calibration pendant env. 1 minute ou env. 200 impulsions. Appuyer sur la touche pour arrêter la calibration. Déterminez le volume pompé (sous la forme suivante : 50 ml = 0,050 litre)*. Utilisez les touches fléchées et pour adapter le volume affiché au volume déterminé. Appuyez sur la touche valeur. pour que la pompe valide cette La calibration est alors achevée. Vous pouvez afficher le débit de la pompe en litres/heure dans le menu principal avec la touche. Si vous passez au niveau de menu inférieur, vous pouvez consulter le volume total transféré. Grâce à la calibration, vous pouvez régler la concentration adaptée pour la En d autres termes, vous pouvez choisir le débit d eau, la proportion de produits chimiques et la concentration de ces derniers. Dès que ces réglages sont achevés, la pompe indique en outre «ppm» ou «% C» (pour concentration en %). Mode de fonctionnement «Manuel» Appuyez sur la touche, puis réglez le débit d eau avec la touche fléchée ou (un débit régulier est requis). Appuyez sur la touche, puis réglez la proportion de produits chimiques avec la touche fléchée ou. Appuyez sur la touche, puis réglez la concentration de produits chimiques avec la touche fléchée ou. Appuyez sur la touche pour revenir à l utilisation de la Utilisez un système de blocage afin d arrêter la pompe en l absence d eau (entrée de pause). Mode de fonctionnement «Batch» Renseignez d abord le volume en litres (l) puis réglez la proportion et la concentration de produits chimiques. Mode de fonctionnement «Contact» Renseignez d abord le volume/contact du compteur d eau puis réglez la proportion et la concentration de produits chimiques. Mode de fonctionnement «Analogique» Renseignez d abord le débit (m 3 ) correspondant à 20 ma puis réglez la proportion et la concentration de produits chimiques. Dans chaque mode de fonctionnement, il est supposé que le débit et le volume d eau sont renseignés en premier lieu. La touche permet de régler l affichage tr/min sur l écran principal ou %C sur l écran en bas à droite.

4 Fréquence auxiliaire Un câble de commande universel doit être branché sur la La pompe dose à la fréquence de dosage prédéfinie (fréquence auxiliaire) lorsque les fils gris et noir sont branchés. Réglage de la fréquence auxiliaire Déplacez le curseur sur «Auxiliaire» avec la touche Définissez la fréquence auxiliaire avec la touche fléchée ou. Appuyez sur la touche pour revenir à l utilisation de la Vous pouvez régler une valeur comprise entre 0 et 200. En réglage «straight» ou «HV», la valeur maximale est réduite. Surveillance du débit Pour cette fonction, un contrôleur de dosage doit être raccordé à la pompe (accessoire disponible en option). Dans cette configu ra tion, vous pouvez choisir le nombre admissible d im pulsions de dosage successives présentant un volume trop faible ; si ce nombre est dépassé, une erreur est signalée. Déplacez le curseur sur «Contrôle dosage» avec la touche Déplacez le curseur sur «Marche» avec la touche fléchée. Appuyez sur la touche. Appuyez sur, puis réglez la «Tolérance» avec les touches fléchées et (nombre admissible d impulsions de dosage successives présentant un volume trop faible ; si ce nombre est dépassé, une erreur est signalée). Réglez la fréquence auxiliaire avec la touche ou avec la touche fléchée ou. Choisissez «Marche» ou «Arrêt». Arrêt = lorsque la fréquence auxiliaire est activée, le contrôleur de dosage est ignoré. Marche = lorsque la fréquence auxiliaire est activée, la pompe contrôle le débit. Appuyez sur pour définir la réaction de la pompe en cas de débit insuffisant/absent. Déplacez le curseur sur «Avertissement» ou avec la touche fléchée ou. Appuyez sur la touche pour revenir à l utilisation de la Avertissement Affichage à gauche, la pompe continue de fonctionner, Affichage principal, la pompe s arrête Aspiration Appuyez simultanément sur les touches fléchées et. apparaît en haut à gauche sur l écran et en haut à droite. La pompe dose à la fréquence d impulsions maximale tant que les touches et sont appuyées. Câble de commande universel à commander séparément Longueur N de référence 2 mètres mètres mètres mètres Surveillance de rupture de la membrane Une liste complète de tous les symboles d affichage de la delta ainsi que des informations relatives à la fonction Air Lock et à l option de purge automatique se trouvent dans la notice technique de cette dernière. ProMinent recommande aux utilisateurs des pompes de se familiariser avec les notices techniques des pompes. Cette notice abrégée n est qu un complément à la documentation principale concernant votre pompe delta avec optodrive.

5 Menu principal > Réglages > Dosage Le menu «Dosage» permet de régler la vitesse de l aspiration et du refoulement ainsi que les fonctions de la surveillance de la Réglages Rapide Lent La pompe dose avec un débit de refoulement pulsé La diminution de la fréquence de dosage réduit la durée de la course de dosage. À moins de 60 impulsions par minute, un affichage visuel de la progression de la course apparaît en bas à gauche de l écran. Plus rapide Lent Plus lent Course de refoulement Temps Course d aspiration Réglages Normal Course d aspiration normale 200 imp./min au max. HV1 Course d aspiration lente 160 imp./min au max. HV2 Course d aspiration plus lente 120 imp./min au max. HV3 Course d aspiration la plus lente 80 imp./min au max. Les réglages Normal, HV1, HV2, HV3 permettent de sélectionner la vitesse de la course d aspiration. Course d aspira tion et de refoulement au même volume, durée variable des courses Course de refoulement Temps Course d aspiration Normal HV1 HV2 HV3 Cela empêche la cavitation, ce qui est conseillé avec les fluides dégazants et très visqueux. Réglages Intelligent Direct Pression Compensation Les fonctions (inclusion d air, dépression, surpression et compensation) sont activées. Les fonctions Air Lock, basse pression et compensation sont désactivées et la vitesse maximale est limitée à 160 imp./min. Réduit la pression nominale maximale de la pompe, réglage standard comme indiqué dans la documentation. Consultez la notice technique complète pour de plus amples informations concernant la taille de la tête doseuse et les réglages. Les fluctuations de contre-pression sont compensées, un dosage précis est réalisé.

6 Menu principal > Réglages > Dosage Inclusion d air Lorsque de l air est détecté dans la tête doseuse, la pompe réagit selon le réglage. Aucun Ni réaction ni affichage Avertissement Affichage sur l écran en bas à gauche, la pompe continue de fonctionner Symbole sur l écran principal, la pompe s arrête Pas de pression Détecte les faibles pressions de dosage de la Cela peut notamment indiquer qu une conduite de dosage a éclaté. La réaction de la pompe dépend du réglage. Aucun Ni réaction ni affichage Avertissement Affichage sur l écran en bas à gauche, la pompe continue de fonctionner Symbole sur l écran principal, la pompe s arrête Haute pression Détecte une pression de refoulement de la pompe plus élevée que prévu. Cela peut provenir d une conduite de dosage bouchée, etc., ou d un clapet fermé. La réaction de la pompe dépend du réglage. Avertissement Affichage sur l écran en bas à gauche, la pompe continue de fonctionner Symbole sur l écran principal, la pompe s arrête Option relais Si l option relais est installée, la fonction du relais peut être réglée. Déplacez le curseur sur «Réglages» avec la touche Déplacez le curseur sur «Relais» avec la touche fléchée. Confirmez avec la touche, Relais 1 s affiche si un relais individuel est utilisé. Opérez votre sélection avec la touche fléchée ou. Pour confirmer, appuyer sur la touche. Ne s active qu en cas d erreur Avertissement S active en cas d avertissement Avertissement + erreur S active en cas d avertissement ou d erreur Impulsion Le relais s ouvre/se ferme à chaque impulsion de la pompe Avertissement + erreur + arrêt S active en cas d avertissement, d erreur ou de pression sur la touche. La fonction relais ci-dessus peut être réglée comme «montante» ou «retombante». Opérez votre sélection avec la touche fléchée ou. Appuyer sur la touche pour terminer la programmation du relais. ProMinent Dosiertechnik GmbH Im Schuhmachergewann Heidelberg Germany Telefon

Atelier A : Polyprod. APO01 : Régler et paramétrer une pompe doseuse. APO01 : Régler et paramétrer une pompe doseuse Page 1

Atelier A : Polyprod. APO01 : Régler et paramétrer une pompe doseuse. APO01 : Régler et paramétrer une pompe doseuse Page 1 Atelier A : Polyprod APO01 : Régler et paramétrer une pompe doseuse APO01 : Régler et paramétrer une pompe doseuse Page 1 Buts de l exercice : Les lignes de productions sont sujettes à des campagnes de

Plus en détail

15:30 18:30 21:30 24:30 3:30 6:30 9:30 100% 0% -100%

15:30 18:30 21:30 24:30 3:30 6:30 9:30 100% 0% -100% Version préalable Instructions complémentaires DULCOMARIN II, utilisation de l enregistreur graphique 15:30 18:30 21:30 24:30 3:30 6:30 9:30 100% 0% -100% Les présentes instructions complémentaires ne

Plus en détail

Outil d entretien Notice d utilisation

Outil d entretien Notice d utilisation FR Outil d entretien Notice d utilisation 7603166-01 Sommaire 1 Tableau de commande...2 1.1 Description...2 1.1.1 Signification des symboles de l afficheur...2 2 Paramètres...3 2.1 Structure des menus...3

Plus en détail

Instructions complémentaires DULCOMARIN II, module d alimentation avec relais d alarme et relais d électrovanne DXMaP

Instructions complémentaires DULCOMARIN II, module d alimentation avec relais d alarme et relais d électrovanne DXMaP Instructions complémentaires DULCOMARIN II, module d alimentation avec relais d alarme et relais d électrovanne DXMaP DXMa Veuillez indiquer ici le code d identification de votre appareil! Les présentes

Plus en détail

GMI 10. manuel de démarrage rapide

GMI 10. manuel de démarrage rapide GMI 10 manuel de démarrage rapide Introduction Consultez le guide Informations importantes sur le produit et la sécurité inclus dans l emballage du produit, pour prendre connaissance des avertissements

Plus en détail

CONNECT. Mode d emploi. ios

CONNECT. Mode d emploi. ios CONNECT Mode d emploi ios fr Table des matières 1 Qu est-ce que JURA Connect?... 3 2 Premiers pas...4 3 Smartphones/tablettes compatibles... 5 4 Assistant de configuration...6 Bienvenue dans l assistant

Plus en détail

ES 2050 ES 2051. Instruction d utilisation. Commande pour installation d adoucissement de l eau. Software version 0002 3.00

ES 2050 ES 2051. Instruction d utilisation. Commande pour installation d adoucissement de l eau. Software version 0002 3.00 ES 2050 ES 2051 Commande pour installation d adoucissement de l eau Instruction d utilisation Software version 0002 3.00 SOMMAIRE Fonctionnement... 1 Illustration: mural ES2050, encastrable ES2051... 2

Plus en détail

Climatiseurs EASYWIND

Climatiseurs EASYWIND Climatiseurs EASYWIND MANUEL D UTILISATION 1. PANNEAU DE CONTROLE 1. Bouton «Swing» (ventilation) 2. Bouton «Speed» (sélection de la vitesse de ventilation) 3. Bouton «Temp Up» (augmenter la température

Plus en détail

CAPTEUR ULTRASON A GESTION DE POMPAGE INTEGREE

CAPTEUR ULTRASON A GESTION DE POMPAGE INTEGREE NOTICE D INSTALLATION Constructeur français CAPTEUR ULTRASON A GESTION DE POMPAGE INTEGREE Sommaire 1 CONSIGNES DE SECURITE... 2 2 PRESENTATION... 2 3 CARACTERISTIQUES TECHNIQUES... 3 3.1 CARACTERISTIQUES

Plus en détail

DISTRIBUTEUR CENTRIFUGE - Vario-Exact

DISTRIBUTEUR CENTRIFUGE - Vario-Exact FR DISTRIBUTEUR CENTRIFUGE - Vario-Exact Instructions de montage et d utilisation Distributeur universel pour épandage de petites graines et anti-limaces. Trémie en acier inoxydable. Ensemencement via

Plus en détail

CHAUFFE-EAU ÉLECTRIQUE INSTANTANÉ

CHAUFFE-EAU ÉLECTRIQUE INSTANTANÉ CHAUFFE-EAU ÉLECTRIQUE INSTANTANÉ EPME Ce produit ne doit pas être traité comme un déchet ordinaire. L appareil démonté doit être ramené à un point de recyclage approprié pour les déchets électriques et

Plus en détail

KN834 Manuel d utilisation et de programmation ( v1.00 ) Page 1 of 8

KN834 Manuel d utilisation et de programmation ( v1.00 ) Page 1 of 8 Manuel d utilisation et de programmation ( v1.00 ) KN834 Manuel d utilisation et de programmation ( v1.00 ) Page 1 of 8 Accès aux différents mode de programmation et d utilisation Comment Action(s) Affichage

Plus en détail

UTILISATION DU CONCENTRATEUR «SIMPLYGO»

UTILISATION DU CONCENTRATEUR «SIMPLYGO» UTILISATION DU CONCENTRATEUR «SIMPLYGO» CONSIGNES D UTILISATION Fixez la bandoulière à la sacoche de transport. Avant d utiliser l appareil SimplyGo pour la première fois, soumettez la batterie SimplyGo

Plus en détail

Guide d'utilisation Pompe doseuse électromagnétique gamma/ X, GMXa

Guide d'utilisation Pompe doseuse électromagnétique gamma/ X, GMXa Guide d'utilisation Pompe doseuse électromagnétique gamma/ X, GMXa FR Veuillez commencer par lire l intégralité du mode d emploi. Toujours conserver ce document. L exploitant est personnellement responsable

Plus en détail

ECOM DUO DIAG. Multi-contrôleur pour le DIAGNOSTIC GAZ

ECOM DUO DIAG. Multi-contrôleur pour le DIAGNOSTIC GAZ ECOM DUO DIAG Multi-contrôleur pour le DIAGNOSTIC GAZ Notice d utilisation AVANT- PROPOS Vous venez de prendre possession d un ECOM DUO DIAG et nous vous en félicitons. L ECOM DUO DIAG vous suivra lors

Plus en détail

Transmission TRANSMISSION AUTOMATIQUE. Positions du levier de vitesse. P Stationnement. R Marche arrière

Transmission TRANSMISSION AUTOMATIQUE. Positions du levier de vitesse. P Stationnement. R Marche arrière Transmission TRANSMISSION AUTOMATIQUE AVERTISSEMENTS Ne laissez jamais d enfants sans surveillance dans le véhicule, surtout si la clé intelligente s y trouve également. Lorsque le véhicule est à l arrêt,

Plus en détail

Standard III. Super E. Rue de Maillefer 11d - 2003 Neuchâtel - +41 32 731 28 94 T +41 32 731 75 15 F info@astuto.ch - www.astuto.ch.

Standard III. Super E. Rue de Maillefer 11d - 2003 Neuchâtel - +41 32 731 28 94 T +41 32 731 75 15 F info@astuto.ch - www.astuto.ch. Standard III Super E Clinax Numéro de série Rue de Maillefer 11d - 2003 Neuchâtel - +41 32 731 28 94 T +41 32 731 75 15 F info@astuto.ch - www.astuto.ch Table des matières Mise en marche de la machine

Plus en détail

Stockage et transfert avec ProMinent Des produits adéquats pour le stockage et le transfert des produits chimiques liquides

Stockage et transfert avec ProMinent Des produits adéquats pour le stockage et le transfert des produits chimiques liquides Stockage et transfert avec ProMinent Des produits adéquats pour le stockage et le transfert des produits chimiques liquides Printed in Germany, PT PM 052 02/09 F MT06 01 04/05 F Stockage et transfert Réservoirs

Plus en détail

ACU-RITE. Manuel d'utilisation. Module E/S CSS

ACU-RITE. Manuel d'utilisation. Module E/S CSS ACU-RITE Manuel d'utilisation Module E/S CSS Français (fr) 10/2009 I Informations générales... 3 Connexion du module E/S CSS à X101 (tournage)... 4 I - 1 Exécution de fonctions de commutation... 5 Entrées

Plus en détail

Notice d'utilisation Détecteur de fuite tout ou rien. LI224x 706128 / 00 06 / 2012

Notice d'utilisation Détecteur de fuite tout ou rien. LI224x 706128 / 00 06 / 2012 Notice d'utilisation Détecteur de fuite tout ou rien LI224x 706128 / 00 06 / 2012 Contenu 1 Remarque préliminaire 3 1.1 Symboles utilisés 3 2 Consignes de sécurité 3 3 Fonctionnement et caractéristiques

Plus en détail

Mesure chimique. Intelligent - meter. Ref : 701 001. Français p 1. Version : 9007

Mesure chimique. Intelligent - meter. Ref : 701 001. Français p 1. Version : 9007 Français p 1 Version : 9007 1 Présentation Cet appareil de mesures chimiques portatif permet la réalisation de mesures en laboratoire et sur le terrain. Très polyvalent, il peut mesurer de multiples grandeurs

Plus en détail

MANUEL D'UTILISATION. Thermostat d ambiance EKRTR EKRTETS

MANUEL D'UTILISATION. Thermostat d ambiance EKRTR EKRTETS MANUEL D'UTILISATION EKRTR EKRTETS 1 1 2 3 1 2 4 1 2 1 2 3 4 5 6 7 8 14 15 16 17 9 10 11 12 13 18 19 20 21 22 23 24 25 26 2 EKRTR EKRTETS AVERTISSEMENTS Ne jamais mouiller le thermostat car cela pourrait

Plus en détail

Guide d'utilisation Pompes doseuses Vario, VAMc

Guide d'utilisation Pompes doseuses Vario, VAMc Guide d'utilisation Pompes doseuses Vario, VAMc Veuillez commencer par lire l intégralité du mode d emploi! Toujours conserver ce document! L exploitant est personnellement responsable en cas de dommages

Plus en détail

GUIDE DE L'UTILISATEUR PEL 1000 / PEL 1000-M

GUIDE DE L'UTILISATEUR PEL 1000 / PEL 1000-M V1.0 (19.02.2015) 1 (8) MISE EN SERVICE Montage - Le transmetteur doit être installé au-dessus du point de mesure pour éviter les problèmes de condensation. - La surpression du conduit est détectée en

Plus en détail

Codes d état, codes diagnostic, codes de pannes et programmes de contrôle. IcoVIT

Codes d état, codes diagnostic, codes de pannes et programmes de contrôle. IcoVIT Codes d état, codes diagnostic, codes de pannes et programmes de contrôle IcoVIT Signification des symboles figurant sur l écran. Anomalie dans la conduite d air/d évacuation des produits de combustion.

Plus en détail

Thermomètre de précision Type CTR5000

Thermomètre de précision Type CTR5000 Etalonnage Thermomètre de précision Type CTR5000 Fiche technique WIKA CT 60.20 Applications Thermomètre de précision pour des mesures de température très précises dans une plage de -200... +962 C Instrument

Plus en détail

TPC37. tronic. tronic elektronische Bandwaagen Typ: TPC 37. tronic Balances à tapis électroniques Type : TARE

TPC37. tronic. tronic elektronische Bandwaagen Typ: TPC 37. tronic Balances à tapis électroniques Type : TARE TPC37 Balances à tapis électroniques Type : TARE NORMAL TAPIS ZERO TEST BALANCE DATE ENTER Notice d'utilisation TPC37 Page 1 Présentations : TPC 37 commande par microprocesseur utilisation facile tarage

Plus en détail

Catalogue Systèmes compacts de dosage et de contrôle

Catalogue Systèmes compacts de dosage et de contrôle PISCINES, COURANT ASCENDANT ET IRRIGATION DE JARDIN Catalogue Systèmes compacts de dosage et de contrôle Pompes doseusess SYSTÈMES COMPACTS DE DOSAGE ET DE CONTRÔLE Control Basic Control Basic est le produit

Plus en détail

Mode d emploi. Détecteur de mouvement 360 (grand rayon de détection) télécommandable et télé programmable.

Mode d emploi. Détecteur de mouvement 360 (grand rayon de détection) télécommandable et télé programmable. Mode d emploi. Détecteur de mouvement 360 (grand rayon de détection) télécommandable et télé programmable. Accessoires disponibles : Télécommande 3 fonctions Télécommande de programmation Important Avant

Plus en détail

1Dans le menu de balance des blancs ( 49),

1Dans le menu de balance des blancs ( 49), Prise de vue Balance des blancs Réglage précis de la balance des blancs Avec des réglages autres que, la balance des blancs peut être ajustée précisément afin de corriger les variations de couleur de la

Plus en détail

CITOFONIA VIDEOCITOFONIA TVCC TELEFONIA NOTICE. d installation et de programmation des Platines UAD 4000, UAD 4001 et UAD 4011

CITOFONIA VIDEOCITOFONIA TVCC TELEFONIA NOTICE. d installation et de programmation des Platines UAD 4000, UAD 4001 et UAD 4011 CITOFONIA VIDEOCITOFONIA TVCC TELEFONIA NOTICE d installation et de programmation des Platines UAD 4000, UAD 4001 et UAD 4011 1 F I TABLE 1. PRESENTATION / DESCRIPTION... 2 2. PRINCIPE D UTILISATION DE

Plus en détail

HTE. Notice d utilisation régulation LMS 14 - HMI code. Réf. : CH - 1473 - U - FR - 2-2014 / 06

HTE. Notice d utilisation régulation LMS 14 - HMI code. Réf. : CH - 1473 - U - FR - 2-2014 / 06 KLISTA HTE Notice d utilisation régulation LMS 14 - HMI code Réf. : CH - 1473 - U - FR - 2-2014 / 06 1 SOMMAIRE 1 Démarrage de la chaudière 1.1 Description des touches 2 Alarmes 3 Maintenance 4 Informations

Plus en détail

ExAO-NG FOXY. Foxy. Réf : 485 000. Français p 1. Version : 2101

ExAO-NG FOXY. Foxy. Réf : 485 000. Français p 1. Version : 2101 ExAONG Français p 1 Foxy Version : 2101 ExAONG 1 Introduction La console Foxy est une console ExAO de nouvelle génération : Elle accepte les capteurs dotés d un afficheur LCD. Aucun pilote, aucune installation

Plus en détail

Poste téléphonique résistant aux intempéries Intercom

Poste téléphonique résistant aux intempéries Intercom Poste téléphonique résistant aux intempéries Intercom Mode d emploi FHF BA 5228-3 02/12 Mode d emploi - IntellyCom 3T Informations Avant d installer l appareil, veuillez lire ce mode d emploi en intégralité.

Plus en détail

Un dosage sûr, exact et économique avec ProMinent Des pompes doseuses jusqu à 1 000 l/h pour faibles contre-pression

Un dosage sûr, exact et économique avec ProMinent Des pompes doseuses jusqu à 1 000 l/h pour faibles contre-pression Un dosage sûr, exact et économique avec ProMinent Des pompes doseuses jusqu à 1 000 l/h pour faibles contre-pression Printed in Germany, PT PM 035 11/06 F MT20 01 01/06 F Des pompes doseuses électromagnétiques

Plus en détail

Xtra connect. Installation Fonctionnement Mise en service Maintenance

Xtra connect. Installation Fonctionnement Mise en service Maintenance Xtra connect Notice d utilisation N 01.72 A 07-2002 Module électronique de régulation et signalisation à microprocesseurs pour refroidisseurs de liquide Installation Fonctionnement Mise en service Maintenance

Plus en détail

Itinéraire Un programme est composé de différents itinéraires (parcours partiels). Chaque itinéraire dispose de ses propres paramètres :

Itinéraire Un programme est composé de différents itinéraires (parcours partiels). Chaque itinéraire dispose de ses propres paramètres : Entraînement Avec le bouton de fonction Entraînement, vous pouvez créer et modifier des itinéraires et des courses d'entraînement divers : Catalyst, Vidéo, Courses GPS et Virtual Reality. Nouvel entraînement

Plus en détail

Afficheur instantané à distance

Afficheur instantané à distance Afficheur instantané à distance RM-LVR1 Ce manuel est un supplément du Mode d emploi de cet appareil. Il présente certaines fonctions qui ont été ajoutées ou modifiées, ainsi que leur fonctionnement. Reportez-vous

Plus en détail

Guide d'utilisation Pompe doseuse à moteur et à membrane Sigma/ 2 type Control S2Cb

Guide d'utilisation Pompe doseuse à moteur et à membrane Sigma/ 2 type Control S2Cb Guide d'utilisation Pompe doseuse à moteur et à membrane Sigma/ 2 type Control S2Cb Veuillez commencer par lire l intégralité du mode d emploi! Toujours conserver ce document! L exploitant est personnellement

Plus en détail

M9836. Description de fonctionnement. Appareil de mesure de conductivité

M9836. Description de fonctionnement. Appareil de mesure de conductivité MOSTEC AG Elektronische Mess- und Regelsysteme CH-4410 Liestal, Switzerland TEL. +41 61 921 40 90 FAX +41 61 921 40 83 Internet: www.mostec.ch E-Mail: info@mostec.ch Description de fonctionnement Appareil

Plus en détail

Ditel NAVigation automatique

Ditel NAVigation automatique NAVIGATION Ditel NAVigation automatique 2 Téléchargement 3 Installation 6 Utilisation 14 Caratères spéciaux 15 Configuration Internet Explorer À Présentation : Ditel Nav est un logiciel de navigation automatique

Plus en détail

Contrôleur OmniLogic Hayward. Notes de version du micrologiciel R1.3.1 MSP/WMT. 07 janvier 2014

Contrôleur OmniLogic Hayward. Notes de version du micrologiciel R1.3.1 MSP/WMT. 07 janvier 2014 Contrôleur OmniLogic Hayward Notes de version du micrologiciel 07 janvier 2014 La version R1.3.1 du micrologiciel du processeur système principal (MSP) et de la borne murale (WMT) de votre contrôleur OmniLogic

Plus en détail

Z 2 3 4 5 0 NOTICE D UTILISATION. Mohair LCD

Z 2 3 4 5 0 NOTICE D UTILISATION. Mohair LCD Z 2 3 4 5 0 NOTICE D UTILISATION Mohair LCD 1. Présentation 1.1 Introduction 1 Présentation 1.1 Introduction 01 1.2 Avertissements 01 1.3 Présentation de votre radiateur 03 2 Installation de votre appareil

Plus en détail

Témoin de présence carte SD

Témoin de présence carte SD de l appareil Voici une description de l utilisation générale de l appareil AUDIOSCHOOL 1. Présentation de l interface graphique Témoin de présence carte SD Témoin de charge Informations générales Titre

Plus en détail

Smart intelligent Relay (V3)

Smart intelligent Relay (V3) Technic achat 21, avenue du Général de Castelnau BP 34 33 886 Villenave d ornon Tel : 05 57 96 38 33 Fax : 05 56 87 94 69 contact@technic-achat.com Smart intelligent Relay (V3) APPLICATION I SMART GESTION

Plus en détail

Banc de freinage. Poids lourds. BT 650 - F visio

Banc de freinage. Poids lourds. BT 650 - F visio Equipement atelier Banc de freinage Poids lourds BT 650 - F visio Certifié UTAC sous le N FR 06-64/A PL Made in Germany Nussbaum BT 650-F Visio - Le banc de freinage conçu pour l atelier et le contrôle

Plus en détail

POSTE 5 Régulateurs T640

POSTE 5 Régulateurs T640 POSTE 5 Régulateurs T640 POSTE 5 Régulateurs T640 1. Présentation du réseau de régulateurs Eurotherm T640 2. Raccordement des entrées et sorties des T640 3. Configuration du projet 3.1. Connexion au réseau

Plus en détail

vacon 100 flow convertisseurs de fréquence manuel de l'applicatif

vacon 100 flow convertisseurs de fréquence manuel de l'applicatif vacon 100 flow convertisseurs de fréquence manuel de l'applicatif vacon 0 TABLE DES MATIÈRES Document : DPD01251B Date de publication de la version : 4.4.13 Correspond au pack logiciel FW0159V002.vcx

Plus en détail

innovaphone IP222 / IP232

innovaphone IP222 / IP232 Manuel d utilisation innovaphone IP222 / IP232 Version 11 R1 [110896] Statut Numéro Nom de l utilisateur Date, heure Page suivante Présence Information Apps Ecran de l IP222 innovaphone AG Böblinger Str.

Plus en détail

Guide. d installation. Dune HD TV 102. Contenu. Installation. Configuration. Fonctionnement

Guide. d installation. Dune HD TV 102. Contenu. Installation. Configuration. Fonctionnement Guide d installation Contenu BoxTV K-Net Installation Dune HD TV 102 Configuration Fonctionnement Contenu du kit 1x BoxTV K-Net 1x Antenne 1x Télécommande (piles AAA incluses) 1x Rallonge de capteur télécommande

Plus en détail

ABB KNX Actionneur d électrovannes VAA/S x.230.2.1

ABB KNX Actionneur d électrovannes VAA/S x.230.2.1 place picture here Christian Dekkil novembre 2013 ABB KNX Actionneur d électrovannes VAA/S x.230.2.1 Aperçu système Radiateurs Plafond refroidissant Chauffage sol Ventilo-convecteurs 24 230 V AC Thermostat

Plus en détail

Notice de branchement et de programmation. Coffret PIC 4410 230V (Monophasé)

Notice de branchement et de programmation. Coffret PIC 4410 230V (Monophasé) Notice de branchement et de programmation N 1700 N 9110 Coffret PIC 4410 230V (Monophasé) 09/15 Moteur Axial - Tubulaire - Optimax 133 (Document réservé aux installateurs) Sommaire Matériel nécessaire

Plus en détail

Mode d emploi. Biotherm pro. Réf. 10892 Mise à jour: 06/2013. Dohse Aquaristik GmbH & Co. KG www.dohse-terraristik.com info@dohse-aquaristik.

Mode d emploi. Biotherm pro. Réf. 10892 Mise à jour: 06/2013. Dohse Aquaristik GmbH & Co. KG www.dohse-terraristik.com info@dohse-aquaristik. Mode d emploi Biotherm pro Réf. 10892 Mise à jour: 06/2013 Dohse Aquaristik GmbH & Co. KG www.dohse-terraristik.com info@dohse-aquaristik.de Sommaire 1. Introduction... 3 1.1 Elément de commande et bloc

Plus en détail

ISO-TECH ICM30/30R MULTIMETRE A PINCE MANUEL D'INSTRUCTIONS

ISO-TECH ICM30/30R MULTIMETRE A PINCE MANUEL D'INSTRUCTIONS ISO-TECH ICM30/30R MULTIMETRE A PINCE MANUEL D'INSTRUCTIONS F 1 F 2 INTRODUCTION 1-1 Déballage et inspection L emballage du multimètre numérique à pince doit contenir les éléments suivants : 1. Multimètre

Plus en détail

Analyseur de silice. Mesure automatique de la silice Fiable et sensible

Analyseur de silice. Mesure automatique de la silice Fiable et sensible Analyseur de silice Analyseur de silice 2800Si Etalonnage automatique Sensibilité à l état de traces Capacité d échantillonnage Maintenance réduite Mesure automatique de la silice Fiable et sensible Analyseur

Plus en détail

DF-1521 CADRE PHOTO DIGITAL

DF-1521 CADRE PHOTO DIGITAL DF-1521 CADRE PHOTO DIGITAL Guide de l utilisateur Pour plus d'informations ou si vous avez besoin d'aide : www.lenco.eu Table des matières Présentation... 3 Caractéristiques principales... 3 Commandes...

Plus en détail

Régulateur Numérique MEGAVI

Régulateur Numérique MEGAVI Régulateur Numérique MEGAVI Ventilation Dynamique Manuel d utilisation - Version 1.8_A Edition Mars 2009 2 SOMMAIRE SOMMAIRE... 3 RECOMMANDATIONS... 4 PRESENTATION DE LA MEGAVI... 4 ECRANS... 5 Message

Plus en détail

Mode d emploi. Détecteur de mouvement télécommandable et télé programmable. 360WM IR

Mode d emploi. Détecteur de mouvement télécommandable et télé programmable. 360WM IR Mode d emploi. Détecteur de mouvement télécommandable et télé programmable. 360WM IR Accessoires disponibles Important -Avant de commencer l installation du détecteur de mouvement, vérifiez (à l aide d

Plus en détail

Série 5400 Régulateurs électroniques numériques Régulateur universel TROVIS 5403 Pour montage mural et encastré (Dimensions frontales 144 mm x 216 mm)

Série 5400 Régulateurs électroniques numériques Régulateur universel TROVIS 5403 Pour montage mural et encastré (Dimensions frontales 144 mm x 216 mm) Série 5400 Régulateurs électroniques numériques Régulateur universel TROVIS 5403 Pour montage mural et encastré (Dimensions frontales 144 mm x 216 mm) Application Régulation de soufflage ou d extraction

Plus en détail

Systèmes d avertissement et d arrêt. circuits de MOtEurS ÉLEctrIQuES de cabine. Essuie-glaces. Circuits électriques 191

Systèmes d avertissement et d arrêt. circuits de MOtEurS ÉLEctrIQuES de cabine. Essuie-glaces. Circuits électriques 191 Circuits électriques 191 Tension de référence C de gauche Quoique l exemple précédent utilise une thermistance à coefficient de température négatif, les indicateurs à bobines d équilibrage peuvent afficher

Plus en détail

BACCALAURÉAT PROFESSIONNEL ÉPREUVE DE TRAVAUX PRATIQUES DE SCIENCES PHYSIQUES. SUJET EI. ExAO

BACCALAURÉAT PROFESSIONNEL ÉPREUVE DE TRAVAUX PRATIQUES DE SCIENCES PHYSIQUES. SUJET EI. ExAO Page 1/5 BACCALAURÉAT PROFESSIONNEL ÉPREUVE DE TRAVAUX PRATIQUES DE SCIENCES PHYSIQUES SUJET EI. ExAO Ce document comprend : - une fiche descriptive du sujet destinée à l examinateur : Page 2/5 - une fiche

Plus en détail

THERMOSTAT ELECTRONIQUE PROGRAMMABLE RADIO

THERMOSTAT ELECTRONIQUE PROGRAMMABLE RADIO Guide d utilisation THERMOSTAT EECTROIQUE PROGRAMMABE RADIO Ref. 743014 1/ DESCRIPTIO Thermostat : (1) Bouton de réglage + (2) Bouton de réglage - (3) Boutons directionnelles gauche / droite (4) Bouton

Plus en détail

DOSSIER TECHNIQUE. APPAREIL DE CHAUFFAGE ADDITIONNEL WEBASTO Thermo Top S

DOSSIER TECHNIQUE. APPAREIL DE CHAUFFAGE ADDITIONNEL WEBASTO Thermo Top S DOSSIER TECHNIQUE APPAREIL DE CHAUFFAGE ADDITIONNEL WEBASTO Thermo Top S 1 PRESENTATION ET FONCTIONNEMENT 1.1 Mise en situation 1.2 Principe de fonctionnement 1.3 Chronogramme de fonctionnement 1.4 Régulation

Plus en détail

Capacimètre portable à double affichage Agilent U1701A

Capacimètre portable à double affichage Agilent U1701A Capacimètre portable à double affichage Agilent U1701A Guide de mise en route Agilent Technologies Informations relatives à la sécurité Le faradmètre Agilent U1701A est certifié conforme aux exigences

Plus en détail

FRANÇAIS 2 MAX. Le moniteur Réf. 1750/4 est dédié au système Bibus VOP IIème édition.

FRANÇAIS 2 MAX. Le moniteur Réf. 1750/4 est dédié au système Bibus VOP IIème édition. FRANÇAIS Le moniteur Réf. 1750/4 est dédié au système Bibus VOP IIème édition. DESCRIPTIONS DES PARTIES ET CARACTÉRISTIQUES 5 6 17 4 3 2 MAX MIN MAX MIN MAX MED MUTE 8 10 12 14 7 9 11 13 1 15 16 1. Réglage

Plus en détail

UH28C Appareil de contrôle en haute tension. Fiche technique

UH28C Appareil de contrôle en haute tension. Fiche technique Fiche technique UH28C Appareil de contrôle en haute tension ETL Prüftechnik GmbH Telefon: +49 711 83 99 39-0 E-Mail: info@etl-prueftechnik.de Lembergstraße-Straße 23 D-70825 Korntal-Münchingen Telefax:

Plus en détail

dtrans Lf 01 Régulateur/convertisseur de mesure à microprocesseur de conductivité par conduction

dtrans Lf 01 Régulateur/convertisseur de mesure à microprocesseur de conductivité par conduction Régulateur / Convertisseur de mesure JUMO GmbH & Co. KG Adresse de livraison : Mackenrodtstraße 4, 36039 Fulda, Allemagne Adresse postale : 36035 Fulda, Allemagne Téléphone : 49 66 6003-0 Télécopieur :

Plus en détail

Télécommandes radio pour volets roulants et protection solaire

Télécommandes radio pour volets roulants et protection solaire COMMANDE RADIO GEIGER Commandes radio pour la protection solaire Télécommandes radio pour volets roulants et protection solaire GF0040 3 canaux GF0041 6 canaux GF0042 12 canaux STORE 1 STORE 2 LUMIERE

Plus en détail

N NC 02 EOLe2: Configuration visualisation d un réseau

N NC 02 EOLe2: Configuration visualisation d un réseau N NC 02 EOLe2: Configuration visualisation d un réseau Après avoir défini comment raccorder physiquement votre réseau et identifier chaque ventilateur à l aide des dip-switches qui se trouvent dans le

Plus en détail

CXG 291. Indicateurs de processus pour signaux normalisés analogiques. Réglages. Applications

CXG 291. Indicateurs de processus pour signaux normalisés analogiques. Réglages. Applications CXG 291 Indicateurs de processus pour signaux normalisés analogiques Entrée tension et courant avec séparation galvanique Enregistrement automatique des valeurs mini-/maxi Extrémités de la courbe caractéristique

Plus en détail

Aastra 673xi / 675xi. Téléphoner avec les appareils SIP en exploitant le système de communication OpenCom 1000 Mode d emploi

Aastra 673xi / 675xi. Téléphoner avec les appareils SIP en exploitant le système de communication OpenCom 1000 Mode d emploi Aastra 673xi / 675xi Téléphoner avec les appareils SIP en exploitant le système de communication OpenCom 1000 Mode d emploi Bienvenue chez Aastra Nous vous remercions d avoir acheté un produit Aastra.

Plus en détail

Groupes motopompes pour huile

Groupes motopompes pour huile Groupes motopompes pour huile 1-1203-F Série compacte MKU 0,1; 0,2 ou 0,5 l/min MKU1-KW2- MKU2-KW3-20 MKU2-BW3-22 MKU2-KW6-22 Les Groupes motopompes compacts MKU ont été développés pour l'alimentation

Plus en détail

20 Choix du plan de travail

20 Choix du plan de travail 20 Choix du plan de travail 20-1 Systèmes de coordonnées : Avant de commencer à dessiner il est nécessaire de faire apparaître les Systèmes de coordonnées Universelles ( SC universelles) et Utilisateur

Plus en détail

Moniteur de contrôle. 6,3 cm (2,5 ) NS-519520-TesteurCam-1205

Moniteur de contrôle. 6,3 cm (2,5 ) NS-519520-TesteurCam-1205 Moniteur de contrôle 6,3 cm (2,5 ) NS-519520-TesteurCam-1205 NOTICE d utilisation Recommandations de sécurité 1) Introduction Ce moniteur de contrôle vidéo est utilisé pour l installation de systèmes de

Plus en détail

SAUTER EY-modulo 2 Ecran tactile modu250. Manuel utilisateur 7010060002 A 7010060002 A

SAUTER EY-modulo 2 Ecran tactile modu250. Manuel utilisateur 7010060002 A 7010060002 A SAUTER EY-modulo 2 Ecran tactile modu250 Manuel utilisateur 2/56 Sommaire Sommaire 1 Remarques générales 5 1.1 Consignes de sécurité 5 1.2 Domaine d application 5 2 Remarques importantes pour l utilisation

Plus en détail

Thermostat avec écran

Thermostat avec écran H/LN4691-0 674 59-64170 Thermostat avec écran www.homesystems-legrandgroup.com Thermostat avec écran Table des matières Thermostat avec écran 1 Introduction 4 1.1 Avertissements et conseils 4 2 Description

Plus en détail

L espace de données dispose d une longueur de 5 mots et a la structure suivante :

L espace de données dispose d une longueur de 5 mots et a la structure suivante : 9. RECETTES On peut mettre en place des recettes pour les différents comportements de mélange dans le projet d agitateur. Il est possible de transmettre plusieurs variables simultanément à la commande.

Plus en détail

Positionneur série 3730 Diagnostic de vanne EXPERT

Positionneur série 3730 Diagnostic de vanne EXPERT Positionneur série 3730 Diagnostic de vanne EXPERT Application Logiciel de positionneur pour la détection préventive de défauts de l organe de réglage recommandant une maintenance. EXPERT est un logiciel

Plus en détail

Instrument d'analyse Pour déterminer la qualité du gaz SF 6 Type GA11

Instrument d'analyse Pour déterminer la qualité du gaz SF 6 Type GA11 SF 6 gas excellence Instrument d'analyse Pour déterminer la qualité du gaz SF 6 Type GA11 Fiche technique WIKA SP 62.11 SF 6 -Q-Analyser Applications Analyse de la qualité de gaz dans des installations

Plus en détail

JRA/S 8.230.5.1. Description du produit

JRA/S 8.230.5.1. Description du produit Caractéristiques techniques 2CDC506062D0302 ABB i-bus KNX Module stores/volets roulants avec détection automatique de déplacement et Description du produit Les modules stores/volets roulants avec 2, 4

Plus en détail

Guide de mise en route simplifiée

Guide de mise en route simplifiée Guide de mise en route simplifiée NO-MO-T-MSO2-14-FR-042014 TEMPOTEL 2 Touche MENU SELECTION SAUVER Touche HORLOGE RETOUR Led d affichage Montée STOP Descente Joystick Touche de sélection AUTO/MANUEL Explication

Plus en détail

Notice d utilisation Bi-Tronic Control 1 - Surgélation

Notice d utilisation Bi-Tronic Control 1 - Surgélation Notice d utilisation Bi-Tronic Control 1 - Surgélation À conserver par l utilisateur Notice-FR-BITRONIC1-SC-2 Versions du document Indice Date Nature de l évolution Modifié par 1 03/06/2014 Création document

Plus en détail

Solution de paiement en ligne Tableau de bord Commerçant

Solution de paiement en ligne Tableau de bord Commerçant Solution de paiement en ligne Tableau de bord Commerçant Nom de fichier : Monetico_Paiement_Internet_Tableau_de_bord_Commerçant_v4_2_06 Numéro de version : 4.2.06 Date : 2015-07-23 Confidentiel Titre du

Plus en détail

TUTORIEL IWordQ EUfr CONTENU DU TUTO. Création de documents --------------------------------------------------------- p.2

TUTORIEL IWordQ EUfr CONTENU DU TUTO. Création de documents --------------------------------------------------------- p.2 TUTORIEL IWordQ EUfr Introduction IWordQ EUfr est une application d aide à la lecture et à l écriture facile à utiliser pour ceux qui éprouvent des difficultés de lecture et d écriture. CONTENU DU TUTO

Plus en détail

Mode d emploi Enregistreur sur Carte SD pour Testomat 2000

Mode d emploi Enregistreur sur Carte SD pour Testomat 2000 Mode d emploi Enregistreur sur Carte SD pour Testomat 2000 Carte enfichable pour sauvegarder les messages et les résultats d analyses du Testomat 2000 sur carte SD Sommaire Sommaire Sommaire... 2 Informations

Plus en détail

GUIDE d UTILISATION NOTES PERSONNELLE CARCTERISTIQUES TECHNIQUES. UFH MASTER RF Chaud&Froid 4 Zones & SLAVE RF Chaud&Froid 4 ou 6 Zones

GUIDE d UTILISATION NOTES PERSONNELLE CARCTERISTIQUES TECHNIQUES. UFH MASTER RF Chaud&Froid 4 Zones & SLAVE RF Chaud&Froid 4 ou 6 Zones NOTES PERSONNELLE GUIDE d UTILISATION F Numéro de zone Zone 1 Zone 2 Zone 3 Zone 4 Thermostat (type, numéro ) Pièces Information UFH MASTER RF Chaud&Froid 4 Zones & SLAVE RF Chaud&Froid 4 ou 6 Zones Module

Plus en détail

Sommaire. GÉNÉRALITÉS 1 Présentation Caractéristiques techniques. RACCORDEMENTS 2 Ligne téléphonique 2 Autoprotection 2 Entrées 3 Sorties 3

Sommaire. GÉNÉRALITÉS 1 Présentation Caractéristiques techniques. RACCORDEMENTS 2 Ligne téléphonique 2 Autoprotection 2 Entrées 3 Sorties 3 VOCALYS LITE detec Sommaire GÉNÉRALITÉS 1 Présentation Caractéristiques techniques RACCORDEMENTS 2 Ligne téléphonique 2 Autoprotection 2 Entrées 3 Sorties 3 UTILISATION 4 Marche / Arrêt du transmetteur

Plus en détail

Systèmes de mesures analytiques. Stratos Eco 2405 CondI. Mesure de conductivité inductive. Affichage simultané de la conductivité/résistance/salinité

Systèmes de mesures analytiques. Stratos Eco 2405 CondI. Mesure de conductivité inductive. Affichage simultané de la conductivité/résistance/salinité Systèmes de mesures analytiques Mesure de conductivité inductive Affichage simultané de la conductivité/résistance/salinité et de la température ; grande unité de mesure. Des pictogrammes délivrent des

Plus en détail

ALTIMETRE ELECTRONIQUE

ALTIMETRE ELECTRONIQUE ALTIMETRE ELECTRONIQUE Version 1.10 Manuel d utilisation 1 Edition : 09 janvier 2005 Composition du document INDEX DES PAGES Ce document comprend 18 pages numérotées et datées conformément au présent tableau.

Plus en détail

Manuel d utilisation. Alarme G6 GSM + RTC

Manuel d utilisation. Alarme G6 GSM + RTC Manuel d utilisation Alarme G6 GSM + RTC TABLE DES MATIERES Informations principales p 3 Informations techniques p 3 Comprendre le fonctionnement p 4 Mémo vocal et appel téléphonique p 5 Raccourcis p 5

Plus en détail

MANUEL D UTILISATION

MANUEL D UTILISATION MANUEL D UTILISATION Pompe à Chaleur de Piscine Modèles : PAC85N2 - PAC60N2 PAC35N2 Merci d avoir choisi la pompe à chaleur de piscine WINDO. Veuillez lire attentivement ce manuel d utilisation avant de

Plus en détail

Focus THERMOLIFT. Sécheur et alimentateur de granulés de matière plastique combinés. www.arburg.com

Focus THERMOLIFT. Sécheur et alimentateur de granulés de matière plastique combinés. www.arburg.com Focus THERMOLIFT Sécheur et alimentateur de granulés de matière plastique combinés www.arburg.com En bref 1 Design compact Le THERMOLIFT a été conçu pour assurer un séchage optimal des granulés de toutes

Plus en détail

Cerasmart TOP 22-28 ZWB TOP 26 ZWB TOP 30 ZWB TOP 42 ZWB TOP 28 ZSB. Notice d utilisation

Cerasmart TOP 22-28 ZWB TOP 26 ZWB TOP 30 ZWB TOP 42 ZWB TOP 28 ZSB. Notice d utilisation Notice d utilisation TOP 22-28 ZWB TOP 26 ZWB TOP 30 ZWB TOP 42 ZWB TOP 28 ZSB F Cerasmart nv SERVICO sa Kontichsesteenweg 60 2630 AARTSELAAR TEL: 03 887 20 60 FAX: 03 877 01 29 Deutsche Fassung auf Anfrage

Plus en détail

Logiciel Embarqué du Tripy RoadMaster Release Notes

Logiciel Embarqué du Tripy RoadMaster Release Notes Fichier TRM_Release_Notes_1.12.41_FR Page 1/5 Logiciel Embarqué du Tripy Release Notes Cher client, Le présent document a pour objet de synthétiser les améliorations, changements et fonctions supplémentaires

Plus en détail

U90 Ladder. Notice d utilisation. Lionel Lecointe - Support technique Tel : 01.60.92.41.74 mail : lionel.lecointe@pl-systems.fr

U90 Ladder. Notice d utilisation. Lionel Lecointe - Support technique Tel : 01.60.92.41.74 mail : lionel.lecointe@pl-systems.fr U90 Ladder Notice d utilisation Lionel Lecointe - Support technique Tel : 01.60.92.41.74 mail : lionel.lecointe@pl-systems.fr 1 Plan du document Introduction Page 4 Créer un projet Page 5 Création des

Plus en détail

nea Smart manager notice d installation et d utilisation * Des solutions polymères à l infini

nea Smart manager notice d installation et d utilisation * Des solutions polymères à l infini * nea Smart manager notice d installation et d utilisation * Des solutions polymères à l infini Sommaire Généralités 3. Description 3.2 Conditions préalables 3.3 Compte utilisateur pour la fonction Cloud

Plus en détail

LC-50LE750E/V LC-50LE751E/K/V LC-50LU751E LC-50LE752E/V LC-50LM752E LC-50LK752E LC-50LX752E LC-50LE754E/V

LC-50LE750E/V LC-50LE751E/K/V LC-50LU751E LC-50LE752E/V LC-50LM752E LC-50LK752E LC-50LX752E LC-50LE754E/V LC-39LE750E/V LC-39LE751E/K/V LC-39LU751E LC-39LE752E/V LC-39LM752E/V LC-39LK752E LC-39LX752E LC-39LE754E/V LC-70LE751E/K LC-70LE752E LC-70LE754E TÉLÉVISEUR COULEUR À ÉCRAN CRISTAUX LIQUIDES (LCD) NET+

Plus en détail

SIFAC WEB : Menu BUDGET Sommaire

SIFAC WEB : Menu BUDGET Sommaire Sommaire Généralités Menu suivi budgétaire Présentation de l état Fonctionnement de l état et personnalisation Ecran de sélection et variantes Généralités Achats : Saisie / modification / affichage / impression

Plus en détail

Logiciel de paramétrage et d exploitation des capteurs PARATRONIC : IHM capteurs

Logiciel de paramétrage et d exploitation des capteurs PARATRONIC : IHM capteurs NOTICE D INSTALLATION Constructeur français Logiciel de paramétrage et d exploitation des capteurs PARATRONIC : IHM capteurs Sommaire 1 PRESENTATION... 3 2 INSTALLATION... 3 3 DRIVERS... 5 4 CONNEXION...

Plus en détail

ADJONCTION AU MODE D EMPLOI (version 3.23 MAP)

ADJONCTION AU MODE D EMPLOI (version 3.23 MAP) MACHINE A PERLER AUTOMATIQUE ADJONCTION AU MODE D EMPLOI (version 3.23 MAP) Contenu de la livraison : 1 machine à perler 1 coffret de commande 1 mode d emploi 1 câble 220V 1 câble rs232 DB9-DB9 (pin to

Plus en détail