Elpro 10 D.S.A. Dis. N LIBRETTO DI ISTRUZIONI INSTRUCTIONS MANUEL D INSTRUCTION
|
|
- Jean-Marc Cardinal
- il y a 8 ans
- Total affichages :
Transcription
1 I LIRETTO DI ISTRUZII PER AUTOMAZII TRIASE/MOASE SU CANCELLI SCORREVOLI - D.S.A. (Dispositivo Sicurezza Autotest) - RENO ELETTRICO - UNZIE PASSO PASSO - UOMO PRESENTE - APERTURA PEDALE pag. 1, 2, 3, 4, 11, 12 G INSTRUCTIS TO SUIT THREE- AND SINGLE-PHASE AUTOMATIS OR SLIDING GATES - D.S.A. (Autotest Safety Device) - ELECTRIC RAKE - STEP Y STEP - HOLD- SWITCHED (DEADMAN) CTROL - PEDESTRIAN OPENING page 1, 5, 6, 7, 11, 12 MANUEL D INSTRUCTI POUR AUTOMATIS TRIPHASEES/MOPHASEES SUR PORTAILS COULISSANTS - D.S.A. (Dispositif Sécurité Autotest) - REIN ELECTRIQUE - CTI PAS-PAS - HOMME MORT - OUVERTURE PIET page 1, 8, 9, 10, 11, 12 Dis. N s.n.c. Via Mantova, 177/A - C.P Cerea (Verona) Italy Tel r.a. - ax info@fadini.net - 1
2 POUR PORTAILS COULISSANTS TRIPHASE/MOPHASE, AVEC REIN ELECTRIQUE ET D.S.A ORNE POUR LE RACCORDEMENT OITE A OUTS POUSSOIRS PULIN 3 400V 230V COMMUTATEUR DE TENSI D.S.A. USILE LAMPE DE SIGNALISATI 630mA REGLAGE ORCE DU REIN USILE 1A SORTIE 24V ORNES CNECTEUR REIN TRANSORMATEUR ALIMENTATI 24 V 1 er CANAL O ELPRO PAUSE - + TEMPS DE TRAVAIL OUVERTURE/ ERMETURE RELAIS OUVERTURE USILE DE LOGIQUE 1A SUPPORT POUR RECEPTEUR RADIO ENICHALE MICROPROCESSEUR RELAIS ERMETURE RELAIS DE LIGNE CARTE SOUS TENSI D.S.A. LED CTACT N.. LISTEAU DE SECURITE SORTIE 24V EMETTEUR PHOTOCELLULE ORNE MISE A LA TERRE USILES HAUTE TENSI 5 A COMMUN NEUTRE PHASE 3 7 CTACT N.. PHOTOCELLULES COMMUN CTACT OUVERTURE N.O. CTACT ERMETURE N.O. CTACT ARRET N.. CTACT RADIO IN DE COURSE ERMETURE N COMMUN IN DE COURSE OUVERTURE N.. VOYANT 24V - 3W max. SORTIE 24V - charge max: n 2 paires photocellules n 1 Récepteur Radio SORTIE ALIMENTATI SERRURE ELECTRIQUE M MOTEUR ELECTRIQUE MOPHASE M MOTEUR ELECTRIQUE TRIPHASE LAMPE DE SIGNALISATI 230V max ALIMENTATI 230V MOPHASE ALIMENTATI V TRIPHASE TOUTES LES IMPULSIS OUVRE, ERME ET INVERSE LA COURSE CTACT RADIO AVEC 1 IMPULSI: OUVERTURE PIETNE AVEC 2 IMPULSIS: OUVERTURE COMPLETE PASSAGE PIET N..: Lorsqu on doit utiliser plusieurs paires de photocellules, par rapport à celles-là admises, il faut recourir à un transformateur supplémentaire externe au programmateur. N..: ce programmateur est concu pour ouvrir les portails seulement avec les accessoires adini. Le constructeur ne donne pas la garantie du fonctionnement avec des applications ou des accessoires differents et pas autorises par le constructeur. 8 Des. N. 3442
3 POUR PORTAILS COULISSANTS TRIPHASE/MOPHASE, AVEC REIN ELECTRIQUE ET D.S.A. PROGRAMMATEUR ELPRO 10 D.S.A. POUR PORTAILS COULISSANTS TRIPHASE/MOPHASE CTIS: AUTOMATIQUE - HOMME MORT - OUVERTURE PARTIELLE - PAS A PAS - MANUELLE 3 TOUCHES - AUTO-TEST PHOTOCELLULES DE SECURITE - LISTEAU ANTI-ECRASEMENT - SORTIE SERRURE ELECTRIQUE - REINAGE REGLALE ELECTRIQUEMENT. DESCRIPTI DU CTINEMENT DU PROGRAMMATEUR ELECTRIQUE POUR PORTAILS COULISSANTS DISPOSITI DE SECURITE AUTOTEST D.S.A.: Le raccordement sur les bornes n de la carte D.S.A. alimente en 24V l émetteur de la photocellule. Dans le cadre d une installation avec plusieurs photocellules, les raccordements sont effectués en parallèle, tandis que les récepteurs des photocellules sont alimentés en se raccordant à la sortie 24V du bornier base n Le contact des photocellules est toujours raccordé sur le bornier base n Après avoir effectué les raccordements il faut positionner les leviers n du Dip-Switch - - comme expliqué pour le réglage des dispositifs de sécurité de l installation. REGLAGE DE L'INTERVENTI DU LISTEAU DE SECURITE D.S.A.: Le raccordement N.. sur les bornes n de la carte D.S.A. correspond au listeau de sécurité. Dans le cadre d une installation avec l application de plusieurs listeaux de sécurité, l installation doit être effectuée en série. Toutes les fois que le listeau intervient à cause d un obstacle, l automatisme inverse sa course sur une distance prédéterminée afin de libérer l obstacle. L inversion de la course est programmée en positionnant les leviers n du Dip-Switch - - comme expliqué dans le réglage pour l intervention du listeau. SERRURE ELECTRIQUE: Le raccordement est effectué au moyen des bornes appropriées REGLAGE DE LA ORCE DU REIN: La force du frein est réglée au moyen d un dispositif à positionner de 1 à 5 positions (option). Le dispositif de réglage est enfiché dans le connecteur qu il y a sur la carte électronique. Code REGULATEUR A DECLENCHEMENT DE LA ORCE DU REIN CNECTEUR REIN SORTIE ALIMENTATI SERRURE ELECTRIQUE + MOINS DE ORCE PLUS DE ORCE _ LOGIQUE DE CTINEMENT DU PROGRAMMATEUR: Le temporisateur du temps de travail OUVERTURE/ERMETURE doit être réglé afin que le temps soit supérieur à la course du portail. Réglez le temporisateur de PAUSE selon les exigences d arrêt. aisant suite à l impulsion, la lampe de signalisation s allume et après trois secondes le moteur démarre. Pendant la pause la lampe de signalisation fonctionne, avec le portail fermé la lampe de signalisation clignote encore pour trois secondes. Pour éliminer le temps de signalisation en ouverture (préclignotement), il faut intervenir sur le "" levier n 4. LED D'AUTOCTROLE: LED n. 1: S allume lorsque la carte est sous tension. LED n. 2: "Photocellules" normalement allumée. S éteint lorsqu un obstacle se trouve entre les photocellules. LED n. 3: "Ouverture" s allume à l impulsion d ouverture. LED n. 4: "ermeture" s allume à l impulsion de fermeture. LED n. 5: "Arrêt" normalement allumée. S éteint à l impulsion de la touche correspondante LED n. 6: "Radio" s allume à chaque impulsion provenant de la télécommande ou d autres touches. LED n. 7: "in de course fermeture" s éteint lorsque le portail est complètement fermé. LED n. 8: "in de course ouverture" s éteint lorsque le portail est complètement ouvert. AVERTISSEMENTS POUR LE RACCORDEMENT: 1) Le programmateur doit être installé dans un lieu sec. S il est installé à l extérieur il faut prévoir une boîte de protection contre les rayons du soleil et contre la pluie. 2) Toute l installation doit être raccordée à la terre. 3) Si on n utilise pas les photocellules faire un pont entre les bornes ) Pour installer deux paires de photocellules, on doit faire les raccordements en série avec le contact normalement fermé 1-2; si elles sont installées une à côté de l autre, il est nécessaire croiser les émetteurs et les projecteurs. 5) Si on n utilise aucun clavier faire le pont entre les bornes ) Protéger l alimentation du programmateur par un interrupteur magnéto-thermique de 0,03A à haute sensibilité. 7) Pour les moteurs électriques monophasé utiliser des câbles pas inférieurs à 1,5 mm². 8) La sortie 24 V~ aux bornes 9-10 est prévue seulement pour alimenter n 2 paires de photocellules et un récepteur radio. Il faut ajouter un transformateur supplémentaire à l extérieur du programmateur pour avoir plus de deux paires de photocellules ou plus récepteurs radio. EN CAS DE N CTINEMENT DU PROGRAMMATEUR: 1) Contrôler que la tension d alimentation soit 230 V monophasé. 2) Contrôler les fusibles de l haute tension. 3) Contrôler les fusibles de la basse tension. 4) Contrôler que les photocellules soient en contact normalement fermé. 5) Contrôler qu il n y ait pas une chute de tension entre le programmateur et le moteur électrique. Des. N
4 POUR PORTAILS COULISSANTS TRIPHASE/MOPHASE, AVEC REIN ELECTRIQUE ET D.S.A. PROGRAMMATI ELPRO 10 D.S.A O PROGRAMMATI GENERALE. n N 1 = PHOTOCELLULE ARRETE A L OUVERTURE N 1 O = PHOTOCELLULE N ARRETE PAS A L OUVERTURE ET INVERSE A LA ERMETURE N 2 = RADIO N INVERSE PAS A L OUVERTURE N 2 O = RADIO INVERSE N 3 = ERMETURE EN AUTOMATIQUE N 3 O = NE ERME PAS EN AUTOMATIQUE N 4 = AVEC PRE-CLIGNOTEMENT N 4 O = SANS PRE-CLIGNOTEMENT N 5 = RADIO PAS-PAS AVEC ARRET INTERMEDIAIRE N 5 O = RADIO INVERSE AVEC LE PORTAIL EN MOUVEMENT N 6 = CTINEMENT "HOMME MORT", EXCLURE LA REERMETURE AUTOMATIQUE n.3 N 6 O = CTINEMENT NORMAL "HOMME MORT": toutes les manœuvres d ouverture et de fermeture doivent maintenir le contact fermé de la touche correspondante ou du sélecteur jusqu à la conclusion de l opération O REGLAGE DE "L'OUVERTURE PIETNE". n. 7-8 Appuyez une fois sur la touche "OUVRE" (borne n.4) pour ouvrir le passage piéton programmé par les Dip-switchs n Appuyez deux fois pour ouvrir complètement le portail. Ouverture complète Ouverture 1 mètre Ouverture 1,5 mètres Ouverture 2 mètres O REGLAGE DES DISPOSITIS DE SECURITE DE L'INSTALLATI. n CARTE "D.S.A." ORNES DE RACCORDEMENT EMETTEUR PHOTOCELLULES n N 9 = CTROLE DES PHOTOCELLULES AVANT LE MOUVEMENT DU PORTAIL (AutoTest émetteur photocellule raccordé à la sortie établie) N 9 O = CTINEMENT SANS AUTOTEST N 10 = CTROLE DE L ALIGNEMENT DES PHOTOCELLULES QUI DOIVENT ETRE LIRES AVANT LE MOUVEMENT N 10 O = CTINEMENT SANS CTROLE O REGLAGE DE L'INTERVENTI DU LISTEAU. n CARTE "D.S.A." ORNES DE RACCORDEMENT LISTEAU DE SECURITE n Des. N inverse 5 cm inverse 10 cm inverse 15 cm inverse 30 cm N..: Le programmateur électronique a été conçu pour toutes les motorisations coulissantes qui ont les accessoires ADINI. Le constructeur n est pas responsable si on utilise le programmateur dans des installations qui ont des accessoires pas originaux ADINI, ou s'il y a une effraction de la carte électronique ou d'éventuels dommages. Tous les raccordements électriques doivent suivre le schéma joint. Après avoir donné l'alimentation triphasé 230/400 V - 50 Hz aux bornes , la led rouge n 1doit s allumer, signalant que la carte est sous tension. Contrôlez les leviers du "" en respectant les exigences de l'installation.
5 Made in Italy /25/06/C MOD. E010 COMELIT POT. 80VA 50/60Hz PRI: V SEC: 24V - 1A 2 D.S.A ELPRO 10 _ I COMPENTI 1 - Trasformatore (Vin= V - Vout 24V - 1A) 2 - Morsetto per il collegamento della pulsantiera Pulin Dip-switch 4 - Innesto scheda radio comando 5 - Scheda D.S.A. (Dispositivo Sicurezza Autotest) 6 - Led di autodiagnostica 7 - Morsetti per il collegamento elettrico 8 - Morsetto per il collegamento elettroserratura 9 - Levetta cambio tensione 400V - 230V 10 - Connettore freno 11 - Regolatore forza freno a scatto 12 - Morsetto per il collegamento massa a terra 13 - usibili alta tensione 14 - Morsetti per il collegamento elettrico G COMPENTS 1 - Transformer (Vin= V - Vout 24V - 1A) 2 - Terminal to connect the push buttons Pulin Dip-switch 4 - Remote control card connector 5 - D.S.A. card (Autotest Safety Device) 6 - ault detecting leds 7 - Terminal board 8 - Electric lock terminals 9 - Voltage changeover switch 400V - 230V 10 - rake connector 11 - rake force adjustable switch 12 - Earth connection 13 - High voltage fuses 14 - Terminal board COMPOSANTS 1 - Transformateur (Vin= V - Vout 24V - 1A) 2 - orne pour le raccordement du bornier Pulin Dip-switch 4 - Enfichage carte radio commande 5 - Carte D.S.A. (Dispositif Sécurité Autotest) 6 - Led de auto-controle 7 - ornes pour le raccordement électrique 8 - orne pour le raccordement de la serrure électrique 9 - Commutateur change tension 400V - 230V 10 - Connecteur frein 11 - Reglage force frein 12 - orne pour la mise à la terre 13 - usibles haute tension 14 - ornes pour le raccordement électrique DATI TECNICI Alimentazione 230/400V - 50Hz TECHNICAL SPECIICATIS Supply voltage 230/400V - 50Hz DNEES TECHNIQUES Alimentation 230/400V - 50Hz Uscita tensione 230V - 25W Voltage output 230V - 25W Sortie tension 230V - 25W Uscita bassa tensione 24V - 10W Low voltage output 24V - 10W Sortie basse tension 24V - 10W Potenza in uscita M.E. mass. 1'100W E.M. max. power output 1'100W Puissance en sortie M.E. max. 1'100W usibili di linea 5A Mains fuses 5A usibles de ligne 5A usibili secondari 1A - 630mA Secondary fuses 1A - 630mA usibles supplémentaires 1A - 630mA Comando Apre - Stop - Chiude Logic Open - Stop - Close Commande Ouvre - Arrêt - erme Dimensioni contenitore 280 x 200 x 110mm ox dimensions 280 x 200 x 110mm Dimensions boîte progr. 280 x 200 x 110mm Grado di protezione IP 473 Protection standards IP 473 Degré de protection IP 473 Relè Elesta marchio VDE-CSA-DEMCO-SEV 10A - 230V 4A - 400V Elesta relay approval marks VDE-CSA-DEMCO-SEV Relais Elesta marque 10A - 230V 4A - 400V VDE-CSA-DEMCO-SEV 10A - 230V 4A - 400V TRASORMATORE Potenza 80VA TRANSORMER Power rate 80VA TRANSORMATEUR Puissance 80VA Nucleo magnetico 1,5W / Spess. 0,50 Magnetic core 1,5W / 0.50 Thick. Noyau magnétique 1,5W / Epaiss. 0,50 Tensione 0-230V Voltage 0-230V Tension 0-230V Uscita V Outputs V Sortie V requenza di esercizio 50 / 60Hz Working frequency 50 / 60Hz réquence de service 50 / 60Hz Isolamento 4 Kv x 1' Insulation 4 Kv x 1' Isolement 4 Kv x 1' N..: N.W.: N..: per applicazioni speciali, ad esempio accensioni or special applications ie. to switch on lights - CCTV pour des applications spéciales, comme allumage luci, telecamere, ecc, bisogna usare RELÈ STATICI, etc, SOLID STATE RELAYS are recommended to des lumières, caméras, ecc, il faut utiliser des altrimenti con relè normali si creano disturbi al prevent the micro-processor from being affected. RELAIS STATIQUES. Avec les relais normaux on peut microprocessore. avoir des brouillages sur le microprocesseur. Dis. N
6 Elpro 10 D.S.A I - G - - Prima dell'installazione da parte di personale tecnico qualificato, si consiglia di prendere visione del Libretto Normative di Sicurezza che la Meccanica adini mette a disposizione. Please note that installation must be carried out by qualified technicians following Meccanica adini's Safety Norms Manual. L'installation doit être effectuée par un technicien qualifié suivant le manuel des Normes de Sécurité de Meccanica adini. I Direttiva 2003/108/CE Smaltimento dei materiali elettrici ed elettronici VIETATO GETTARE NEI RIIUTI MATERIALI NOCIVI PER L'AMIENTE G 2003/108/CE Directive for waste electrical and electronic equipments DISPOSE O PROPERLY ENVIRMENT-NOXIOUS MATERIALS Directive 2003/108/CE Elimination des matériels Electriques et Electroniques INTERDIT JETER DANS LE DECHETS LES MATERIELS NUISILES POUR L'ENVIRNEMENT meccanica ADINI Via Mantova 177/A - C.P Cerea (Verona) Italy - Tel ax info@fadini.net - La ditta costruttrice si riserva di apportare modifiche al presente libretto senza preavviso 12 Dis. N. 3442
- AUTOMATICO / SEMIAUTOMATICO - USCITA ELETTROSERRATURA - FUNZIONE PASSO PASSO - FUNZIONE COLPO D'ARIETE - APERTURA PEDONALE - CON FUNZIONE OROLOGIO
I LIBRETTO DI ISTRUZIONI exp 1 PROGRAMMATORE ELETTRONICO A MICROPROCESSORE PER AUTOMAZIONI SU CANCELLI A SINGOLA O DOPPIA ANTA BATTENTE - AUTOMATICO / SEMIAUTOMATICO - USCITA ELETTROSERRATURA - UNZIONE
Plus en détailAUTOPORTE III Notice de pose
AUTOPORTE III Notice de pose Vous avez acquis le système AUTOPORTE, nous vous en remercions. Veuillez lire attentivement cette notice, vous serez à même de faire fonctionner correctement ce système. FONCTIONNEMENT
Plus en détailVotre partenaire de la fermeture :
Votre partenaire de la fermeture : Kit Facil 24 v (REF : DO IT FCH) KIT E 24 V I Bornier alimentation : II Bornier Moteurs : (il est indispensable d avoir des butées en ouverture et fermeture) Alimentation
Plus en détailSystème de contrôle TS 970
Système de contrôle TS 970 Le système de contrôle TS 970 est fourni de manière standard. Ce système de contrôle est préparé à accueillir différents éléments de commande. Spécifications techniques du système
Plus en détailCOMPASS 485/232. D811320 26-11-01 Vers. 02 UNITE DE GESTION POUR COMPASS-READER
45/232 D320 26--01 Vers. 02 UNITE DE GESTION POUR -READER 45/232 Nous vous remercions pour avoir choisi ce produit. Nous sommes certains qu il vous offrira les performances que vous souhaitez. Lisez attentivement
Plus en détailROTOLINE NOTICE DE POSE
ROTOLINE NOTICE DE POSE Nous vous remercions d avoir choisi le Système ROTOLINE pour ouvrir votre portail. Veuillez lire attentivement cette notice, vous serez à même de faire fonctionner ce système correctement.
Plus en détailTorsteuerung Door Control Commande de porte Deurbediening BECK-O-TRONIC 4. Betriebs- und Montageanleitung. Operating and Installation Instructions
Wichtige Informationen für den Elektroanschluss Important information about the electric supply connection Informations importantes pour le branchement électrique Belangrijke informaties voor de elektrische
Plus en détailRemote control with HI-PULL lock Controllo a distanza maniglia HI-PULL Fermeture à télécommande pour poignée HI-PULL Fernsteuerung für HI-PULL
Remote control with HI-PULL lock Controllo a distanza maniglia HI-PULL Fermeture à télécommande pour poignée HI-PULL Fernsteuerung für HI-PULL Verschluss Mando a distancia del cierre falleba HI-PULL Informazioni
Plus en détailNotice de montage et d utilisation
BECK-O-TRONIC 5 Version : Centronic fr Notice de montage et d utilisation Commande de porte Informations importantes pour: l'installateur / l'électricien / l'utilisateur À transmettre à la personne concernée!
Plus en détailNotice de montage et d utilisation
BECK-O-TRONIC 4 Version : Centronic fr Notice de montage et d utilisation Commande de porte Informations importantes pour: l'installateur / l'électricien / l'utilisateur À transmettre à la personne concernée!
Plus en détailCentrale d alarme DA996
Centrale d alarme DA996 Référence : 7827 La DA-996 est une centrale d alarme pour 6 circuits indépendants les uns des autres, avec ou sans temporisation, fonctions 24 heures, sirène, alerte et incendie.
Plus en détailRelais statiques SOLITRON MIDI, Commutation analogique, Multi Fonctions RJ1P
Relais statiques SOLITRON MIDI, Commutation analogique, Multi Fonctions RJ1P Relais statique CA Multi fonctions - 5 sélections de modes de fonctionnement: angle de phase, trains d ondes distribuées et
Plus en détailRelais d'arrêt d'urgence, protecteurs mobiles
PNOZ Relais jusqu'en d'arrêt 11 catégorie d'urgence, 4, EN 954-1 protecteurs mobiles Bloc logique de sécurité pour la surveillance de poussoirs d'arrêt d'urgence et de protecteurs mobiles Homologations
Plus en détailMODULE DIN RELAIS TECHNICAL SPECIFICATIONS RM1-230. Basse tension : Voltage : Nominal 12 Vdc, Maximum 14 Vdc
RM1 Notice Technique DESCRIPTION MODULE DIN RELAIS Le module RM1 de la famille DIN permet de contrôler des charges diverses en les plaçant sous/hors tension. Il peut être contrôlé localement par un interrupteur
Plus en détailMultitension Monofonction. Multitension Multifonction
Série - Relais temporisés modulaires 16 A SERIE Caractéristiques.01.11 Relais temporisés multifonction et monofonction.01 - Multifonction et multitension.11 - Temporisé à la mise sous tension, multitension
Plus en détailNOTICE D'UTILISATION DU TABLEAU D ALARMES TECHNIQUES SAT
NOTICE D'UTILISATION DU TABLEAU D ALARMES TECHNIQUES SAT pages 1 introduction 1 encombrement fixation 3 installation 3 à 5 raccordement 4 descriptif des 6 touches et des voyants 5 fonctionnement 7 contrôle,
Plus en détailMODULES ÉLECTRIQUES. - systèmes électriques DC - onduleurs - convertisseurs - interrupteurs statiques. Notre alimentation Votre confiance
MODULES ÉLECTRIQUES - systèmes électriques DC - onduleurs - convertisseurs - interrupteurs statiques Notre alimentation Votre confiance Système Power 1UDC+ Jusqu à 38 redresseurs et un contrôleur, 1266A
Plus en détailTableaux d alarme incendie de type 4-230V~ - 1 boucle / 2 boucles 405 61/62
Tableaux d alarme incendie de type 4-230V~ - 1 boucle / 2 boucles 405 61/62 R Présentation Tableau de type 4 secteur 1 boucle Réf. : 405 61 Tableau de type 4 secteur 2 boucles Réf. : 405 62 Contenu de
Plus en détailS55 avec Carte AE Professional Card Carte Modul Card
S55 avec Carte AE Professional Card Carte Modul Card fr Notice de montage et d utilisation Commande de porte Informations importantes pour : l installateur / l électricien / l utilisateur À transmettre
Plus en détailModule Relais de temporisation DC 24 110 V, programmable
Caractéristiques techniques indicatives sous réserve de modifications 815006.00 Identification Type ZR6-5006.00 Version du produit Version du fiche technique 00 Application/ Domaine d'utilisation/caractéristiques
Plus en détailDETECTOR BICANAL FG2 1. DIMENSIONS ET CONNEXIONS ELECTRIQUES 2. GENERALITES. 24 VDC Alimentat. 24 Vcc. Contact Boucle 2 4 5. Contact Boucle 1 6 7
DETECTOR BICANAL FG. DIMENSIS ET CNEXIS ELECTRIQUES FRANÇAIS 4 VDC Alimentat. 4 Vcc 3 Contact Boucle 4 5 Contact Boucle 6 7 Boucle 8 9 0 Boucle Dimensions en mm. GENERALITES Applications: contrôle de barrières,
Plus en détailNice HSRE12. Home security radio receiver. EN - Installation instructions. IT - Istruzioni per l installazione. FR - Instructions pour l installation
EN - Installation instructions IT - Istruzioni per l installazione FR - Instructions pour l installation ES - Instrucciones para la instalación DE - Anleitungen für die Installation Nice HSRE12 Home security
Plus en détailFabricant. 2 terminals
Specifications Fabricant Nominal torque (Nm) 65 Minimal torque (Nm) 0,63 Coil resistance - 20 C (ohms) 20 Rated current DC (A) 1 Rotor inertia (kg.m 2 ) 2.10-3 Weight (kg) 7,20 Heat dissipation continuous
Plus en détailFRANCAIS DGM1. Centrale Vigik 1 porte. N d homologation : - PS-200306-01 - MS-200306-02. Gamme: Vigik MANUEL D INSTALLATION.
ANCAIS N d homologation : - PS-200306-01 - MS-200306-02 Gamme: Vigik MANUEL D INSTALLATION Group Products 1] PRESENTATION DU PRODUIT Conforme Mifare - ISO 14443A (système ouvert à toutes les marques de
Plus en détailGuide abrégé ME301-2
Guide abrégé ME301-2 Version 1.0, mai 2013 Conseil pratique 1. Enregistrer les numéros importants N série xxxxxx +xx xx xx xx xx N série xxxxxx Numéro de série situé sur l appareil. Numéro GSM et numéro
Plus en détailCaractéristiques techniques du module électronique Témoin lumineux rouge
Caractéristiques techniques du module électronique Témoin lumineux rouge Raccordement terminal de programmation TELU DATA Pile lithium de maintien de l heure type CR032 Résistance de terminaison 120 Ω
Plus en détailGUIDE TECHNIQUE. Février 2012 P O R T A R O L PORTAROL FGDT-007-K 1
GUIDE TECHNIQUE Février 2012 P O R T A R O L FGDT-007-K 1 Sommaire PORTAROL 3 - PORTAROL 4 - TABLIER LAMES ALUMINIUM 5 - LAME FINALE 6 - COULISSES 7-8 - DIAMETRE D ENROULEMENT 9 - FIXATION EXTERIEURE COFFRE
Plus en détailAMC 120 Amplificateur casque
AMC 20 Amplificateur casque Manuel Utilisateur FRANCAIS 2 Rami AMC 20 SOMMAIRE Description... Utilisation... Synoptique... Face avant... Face arrière.... Câblage...... Caractéristiques... Informations...
Plus en détailfullprotect inside EOLE SPEie RS E-SPEie 0.5-12-5V-0.6A-RS 1.0 revision Protection environnement Datasheet édition française
Protection environnement Datasheet édition française 1.0 revision R-D-CO-D-27112011-1.0-C fullprotect inside SPEi Protection environnement interne SPEe Protection environnement externe SPEc Contrôle de
Plus en détail03/2013. Mod: WOKI-60IP/TR. Production code: DTWIC 6000
03/2013 Mod: WOKI-60IP/TR Production code: DTWIC 6000 ENCASTRABLE INDUCTION DROP IN INDUCTION 11/2011 TECHNICAL FEATURES DOCUMENTATION S.A.V. Notice d utilisation : FX00326-A Guide d intervention : ---
Plus en détailCAA/SE N O T I C E D E M O N T A G E E T D U T I L I S A T I O N KIT DE MONTAGE. Clavier lumineux - 100 codes DIGICODE
CAA/SE Clavier lumineux - 100 codes N O T I C E D E M O N T A G E E T D U T I L I S A T I O N L affichage lumineux par les leds rouge, jaune et verte est toujours opérationnel. Il est possible d avoir
Plus en détailTableaux d alarme sonores
Tableaux d alarme sonores Type T4 CT 1 boucle NiMh Réf. : 320 020 Type T4 CT 2 boucles Réf. : 320 019 FEU BOUCLE 1 FEU TEST BOUCLE 2 DEFAUT BATTERIE SOUS TENSION SECTEUR ABSENT Contenu de l emballage -
Plus en détailAstra Elite AM/3 Manuel d'installation
1) Caractéristiques techniques Astra Elite AM/3 Manuel d'installation Alimentation : - Tension : 9 à 16 V- - Consommation : 33 ma repos/40 ma en alarme - Ondulation : 2 V c à c à 12 V- Canal Hyperfréquence
Plus en détailepowerswitch 8XM+ Fiche technique
Fiche technique L est le successeur de l epowerswitch 8XM. Il peut piloter jusqu à 136 prises secteur et dispose de borniers à vis amovibles en face avant pour une connexion aisée et rapide de capteurs
Plus en détailNice HSRE12. Home security radio receiver. EN - Installation instructions. IT - Istruzioni per l installazione. FR - Instructions pour l installation
EN - Installation instructions IT - Istruzioni per l installazione FR - Instructions pour l installation ES - Instrucciones para la instalación DE - Anleitungen für die Installation Nice HSRE12 Home security
Plus en détailSIMPLIFIEZ-VOUS L OUVERTURE
SIMPLIFIEZ-VOUS L OUVERTURE 1] LES AUTOMATISMES DE PORTE - DWPS10 AUTOMATISME POUR PORTE SIMPLE... P. 170 - DWPD10 AUTOMATISME POUR PORTES DOUBLES... P. 170 2] PRODUITS COMPLÉMENTAIRES ADAPTÉS AUX PERSONNES
Plus en détailCROX 20. motorisation pour portail coulissants. Notice d installation
CROX 20 motorisation pour portail coulissants Notice d installation Page 2 SOMMARIO 1 PRECAUTIONS... 3 1.1 LEXIQUE DES MOTS TECHNIQUES... 3 1.2 PRECONISATIONS D'EMPLOI... 3 2 DESCRIPTION GÉNÉRALE... 4
Plus en détailASSEMBLY INSTRUCTIONS DIRECTIVES POUR L'ASSEMBLAGE ombre pendant lamp lampe suspendue à tons dégradés, chocolat
ASSEMBLY INSTRUCTIONS DIRECTIVES POUR L'ASSEMBLAGE ombre pendant lamp lampe suspendue à tons dégradés, chocolat SKU 2728089 INSTRUCTIONAL MANUAL MANUEL D'INSTRUCTIONS 270/2707 COMPONENT LIST LISTE DES
Plus en détailASSEMBLY INSTRUCTIONS DIRECTIVES POUR L'ASSEMBLAGE luster chandelier lamp chandelier à trois branches en verre lustré
ASSEMBLY INSTRUCTIONS DIRECTIVES POUR L'ASSEMBLAGE luster chandelier lamp chandelier à trois branches en verre lustré SKU 2711592 INSTRUCTIONAL MANUAL MANUEL D'INSTRUCTIONS 270/2707 COMPONENT LIST LISTE
Plus en détailDiagrammes SysML OUVRE PORTAIL SOLAIRE
Diagrammes SysML OUVRE PORTAIL SOLAIRE Sandra GIL Philippe KESSLER Diagrammes SysML Ouvre Portail Solaire Page 1 Diagramme de contexte Système : Ouvre portail solaire Utilisateur piéton Installateur Environnement
Plus en détailCOMPASS COMPASS. TOUT SOUS CONTRÔLE, TOUJOURS Système de contrôle des accès à zones réservées et aires protégées. Système de contrôle d accès
COMPASS Système de contrôle d accès COMPASS TOUT SOUS CONTRÔLE, TOUJOURS Système de contrôle des accès à zones réservées et aires protégées D831867 00003 Rev. 02 plus puissant: jusqu à 10.000 badges pouvant
Plus en détailSOMMAIRE Equipement Instructions générales. 1.Vue générale. 1.1 Face avant. 1.2 Face arrière. 2 Mode D emploi. 2.1.1 Adressage DMX
SOMMAIRE Equipement Instructions générales. 1.Vue générale 1.1 Face avant 1.2 Face arrière 2 Mode D emploi 2.1.1 Adressage DMX 2.1.2 Bloc de puissance en mode Statique 2.1.3 Bloc de puissance en mode Dimmer
Plus en détailGuide abrégé ME401-2
Guide abrégé ME401-2 Version 1.0, mai 2013 Conseil pratique 1. Enregistrer les numéros importants N de série xxxxxx +xx xx xx xx xx N de série xxxxxx Numéro de série situé sur l appareil Numéro GSM et
Plus en détailPROMI 500 Badges - Codes
PROMI 500 Badges - Codes UNITES DE GESTION DE BADGES PROXIMITE ET DE CODES N O T I C E D E M O N T A G E E T D U T I L I S A T I O N Ce produit est livré avec une varistance. Celle-ci doit être montée
Plus en détailRelais d'arrêt d'urgence, protecteurs mobiles
Gertebild ][Bildunterschrift Bloc logique de sécurité pour la surveillance de boutons-poussoirs de arrêt d'urgence et de protecteurs mobiles Homologations Caractéristiques des appareils Gertemerkmale Sorties
Plus en détailL'intégration et le montage d'appareillages électriques doivent être réservés à des électriciens
Automate d'éclairage de cage d'escaliers rail DIN N de commande : 0821 00 Module à impulsion N de commande : 0336 00 Manuel d utilisation 1 Consignes de sécurité L'intégration et le montage d'appareillages
Plus en détailMBR225. Le module a été conçu et réalisé conformément aux normes en vigueur portant sur la sûreté et la fiabilité des installations industrielles.
MBR225 Module de surveillance des chaînes cinématiques Le module est dédié à la surveillance du fonctionnement de machines dont la chaîne cinématique constitue un facteur important de sécurité : treuil,
Plus en détailS55 avec MLS Basic Card MLS Professional Card Modul Card
S55 avec MLS Basic Card MLS Professional Card Modul Card fr Notice de montage et d utilisation Commande de porte Informations importantes pour: l installateur l électricien l utilisateur À transmettre
Plus en détailGUIDE DE PROGRAMMATION COMPLÉMENTAIRE DU SYSTÈME D ALARME DIAGRAL
GUIDE DE PROGRAMMATION COMPLÉMENTAIRE DU SYSTÈME D ALARME DIAGRAL DIAG90AGF/DIAG90AGK DIAG20AVK ou DIAG21AVK DIAG30APK ou DIAG31APK DIAG41ACK ou DIAG42ACK DIAG45ACK Avant propos IMPORTANT La centrale dispose
Plus en détailGI.BI.DI. BENELUX NV. Paddegatstraat 51 B-1880 Kapelle o/d Bos
Paddegatstraat 51 B-1880 Kapelle o/d Bos Installateur: (Nom, adresse, téléphone) GUIDE UNAC N. 4 POUR LA MOTORISATION DE PORTES SECTIONNELLES POUR GARAGES CONFORMEMENT A LA DIRECTIVE MACHINES 98/37/CE
Plus en détailNUGELEC. NOTICE D'UTILISATION DU B.A.A.S. du type Ma - STI / MaME - STI. pages. 1 introduction 2. 2 encombrement 3 fixation
NOTICE D'UTILISATION DU du type Ma - / MaME - pages 1 introduction 2 2 encombrement 3 fixation 3 installation 3 à 5 raccordement 4 fonctionnement 5 à 6 contrôle, essai 5 caractéristiques 7 techniques 6
Plus en détailNotice d'utilisation originale Safety Standstill Monitor Contrôleur d'arrêt de sécurité DA101S 7390872 / 00 05 / 2013
Notice d'utilisation originale Safety Standstill Monitor Contrôleur d'arrêt de sécurité DA101S FR 7390872 / 00 05 / 2013 Contenu 1 Remarque préliminaire 4 1.1 Symboles utilisés 4 2 Consignes de sécurité
Plus en détailMultifonction 1 NO Montage sur rail 35 mm (EN 60715)
Caractéristiques 14.01 14.71 Gamme de minuteries cage d'escalier Largeur un module 17.5 mm lage de temps de 30s à 20min Commutation zéro crossing réavis d'extinction (modèle 14.01) révue pour installations
Plus en détailGUIDE DE PROGRAMMATION COMPLÉMENTAIRE DU SYSTÈME D ALARME DIAGRAL
GUIDE DE PROGRAMMATION COMPLÉMENTAIRE DU SYSTÈME D ALARME DIAGRAL DIAG90AGF/DIAG90AGK DIAG20AVK ou DIAG21AVK DIAG30APK ou DIAG31APK DIAG41ACK ou DIAG42ACK DIAG45ACK Avant propos IMPORTANT La centrale dispose
Plus en détailSerrure Motorisée Asservie - Mise en Applique
ZD313357 Ve B MAJ le 21.03.13 Serrure Motorisée Asservie - Mise en Applique Notice d installation Verrouillage motorisé 1 / 2 point (s). Système à sécurité positive (rupture de courant) Conforme à la norme
Plus en détailCentrale de surveillance ALS 04
Centrale de surveillance ALS 04 Notice d'installation et d'utilisation Version 1.0 - B 6 rue Alory 35740 Pacé France Tel : +33 (0) 2 99 60 16 55 Fax : +33 (0) 2 99 60 22 29 www.sodalec.fr - 1 - Notice
Plus en détailMELODIA 2605 NOTICE D UTILISATION ET D EXPLOITATION
MELODIA 2605 A - NOTICE D UTILISATION ET D EXPLOITATION 1 - PRESENTATION Les Centrales 2605 disposent de 6 zones et se présentent sous forme d un coffret comportant la partie électronique équipée d un
Plus en détailepowerswitch 4M+ Fiche technique
Fiche technique L est l unité de distribution d alimentation (Power Distribution Unit) la plus demandée de la famille de produits Neol epowerswitch. Une conception compacte, le serveur web intégré et son
Plus en détailNotice de montage SLIDE 600 NEO CARTE 646 SOLAR
Notice de montage SLIDE 600 NEO CARTE 646 SOLAR Automatisme pour portail filaire et solaire Maxi 600 kg ATTENTION: Cette notice contient des Informations importantes pour la securité. Lire cette notice
Plus en détailSérie 77 - Relais statiques modulaires 5A. Caractéristiques. Relais temporisés et relais de contrôle
Série 77 - Relais statiques modulaires 5A Caractéristiques 77.01.x.xxx.8050 77.01.x.xxx.8051 Relais statiques modulaires, Sortie 1NO 5A Largeur 17.5mm Sortie AC Isolation entre entrée et sortie 5kV (1.2/
Plus en détailTableau d alarme sonore
Tableau d alarme sonore Type T4 CT ISD Réf. 320 000 Généralités Le tableau d alarme sonore T4 CT ISD est conforme à la norme NF S 32-001. Il est conçu pour répondre aux exigences des SSI de catégorie E
Plus en détailDYNTEST AML (Alarme/Moniteur/Logger) Surveillance du filtre à particules
DYNTEST AML (Alarme/Moniteur/Logger) Surveillance du filtre à particules COMMANDE (Control Box) avec faisceau de câbles raccordé CONDUITE DE PRESSION y incl. Instructions d installation et matériel de
Plus en détailVannes PN16 progressives avec corps en acier inox et
0 Vannes PN1 progressives avec corps en acier inox et commande magnétique avec réglage et recopie de la position pour installations à eau froide et eau chaude et applications industrielles MXG9S... Vannes
Plus en détailMODE D EMPLOI Boitier de programmation SKY300046-01
MODE D EMPLOI Boitier de programmation SKY300046-01 INTRODUCTION Merci d avoir fait l acquisition du Boitier de programmation SkyRc (SKY300046-01). Veuillez lire complètement et attentivement ce manuel
Plus en détailCONTRÔLE DE BALISES TYPE TB-3 MANUEL D'INSTRUCTIONS. ( Cod. 7 71 087 ) (M 981 342 01-02 06H) ( M 981 342 / 99G ) (c) CIRCUTOR S.A.
CONTRÔLE DE BALISES TYPE TB-3 ( Cod. 7 71 087 ) MANUEL D'INSTRUCTIONS (M 981 342 01-02 06H) ( M 981 342 / 99G ) (c) CIRCUTOR S.A. ------ ÉQUIPEMENT CONTRÔLE DE BALISES TB-3 ------ Page 2 de 6 ÉQUIPEMENT
Plus en détailWi-Fi INTERFACE. Model MAC-557IF-E INSTALLATIONSMANUAL INSTALLATIONSMANUAL. English. Deutsch. Français. Nederlands. Español. Português. Dansk.
Wi-Fi INTERFACE Model MAC-557IF-E [FOR INSTALLER] INSTALLATION MANUAL [FÜR INSTALLATEURE] INSTALLATIONSHANDBUCH [POUR L INSTALLATEUR] MANUEL D INSTALLATION [VOOR DE INSTALLATEUR] INSTALLATIEHANDLEIDING
Plus en détailAIKO/MIKRA KIT. Sch./Ref. 1783/651. Ver 1.1
AIKO/MIKRA KIT Sch./Ref. 1783/51 Ver 1.1 OUT IN 1 2 alimentation 1083/20 aansluiting van basiskit 1783/51 Raccordement du kit 1783/51 base schéma 51/11 OUT IN OUT IN 1 2 alimentation 1083/20 aansluiting
Plus en détailModules d entrées/sorties pour FX série XM07 et XM14
Fiche produit Modules XM07 et XM14 Date Juillet 2009 Modules d entrées/sorties pour FX série XM07 et XM14 Les modules XM07 et XM14 proposent des points d entrées et de sorties physiques supplémentaires
Plus en détailHAM06WS SYSTÈME D ALARME SANS FIL
1. Introduction et caractéristiques HAM06WS SYSTÈME D ALARME SANS FIL Aux résidents de l'union européenne Des informations environnementales importantes concernant ce produit Ce symbole sur l'appareil
Plus en détailVOCALYS LITE. www.adetec.com
VOCALYS LITE www.adetec.com Sommaire GENERALITES 1 Présentation Caractéristiques techniques RACCORDEMENTS 2 Ligne téléphonique 2 Autoprotection 3 Entrées 3 Sorties 4 UTILISATION 5 Marche / Arrêt du transmetteur
Plus en détailManuel de référence O.box
Manuel de référence O.box Descriptif du coffret O.box est un boîtier plastique utilisable sur étagère, position murale en en rack 19 pouces. La connectique et les voyants sont en face avant. La connectique,
Plus en détailSystèmes pour la surveillance et la commande lors de l entreposage et du transvasement de liquides. BA00.0022.10 100 03
Appareil de contrôle de niveau NK312 24V Manuel d utilisation Systèmes pour la surveillance et la commande lors de l entreposage et du transvasement de liquides. BA00.0022.10 100 03 Seite 1 Manuel d utilisation
Plus en détailINSTALLATIONS ÉLECTRIQUES CIVILES
index ALIMENTATION MONOPHASEE ALIMENTATION MONOPHASEE ALIMENTATIONS DL 2101ALA DL 2101ALF MODULES INTERRUPTEURS ET COMMUTATEURS DL 2101T02RM INTERRUPTEUR INTERMEDIAIRE DL 2101T04 COMMUTATEUR INTERMEDIAIRE
Plus en détailNotice d installation de la Centrale VIGIK DGM1
Notice d installation de la Centrale VIGIK DGM1 Version 3.5 NOTICE DE MONTAGE ET D UTILISATION N homologation : PS 200306-01 MS 200306-02 Informations préliminaires Présentation des possibilités de la
Plus en détailKits de solutions conformes aux normes pour station de recharge
Kits de solutions conformes aux normes pour station de recharge s, interrupteurs, appareils de mesure et de surveillance Les garages et les parkings doivent être dotés de stations de recharge (EVSE) pour
Plus en détailInstallation de la serrure e-lock multipoints
Taverpark 62 Bd Henri Navier Bat 5.1-95150 TAVERNY - FRANCE TEL : +33 (0)1 30 76 16 00 FAX : +33 (0)1 30 76 24 39 Photo non contractuelle Edition du 14/01/15 Page 1/19 RESUME DE LA PROCEDURE D INSTALLATION
Plus en détailBoîtier de contrôle et de commande avec EV 3/2 voies intégrée
A B C Boîtier de contrôle et de commande avec EV 3/2 voies intégrée Conception Le boîtier de contrôle / commande type GEMÜ avec électrovanne pilote 3/2 voies intégrée pour les actionneurs pneumatiques
Plus en détailPetit guide pratique de dépannage du système d alerte centralisée (modèles de 1980 à 1988)
Petit guide pratique de dépannage du système d alerte centralisée (modèles de 1980 à 1988) Le système d alerte centralisée de la 928 est destiné a présenter au conducteur toute anomalie de fonctionnement
Plus en détailTRAITEMENT DE DONNÉES
Local Area Net works (LAN) SERVEURS CENTRES DE TRAITEMENT DE DONNÉES DISPOSITIFS POUR LES TÉLÉCOMMU- NICATIONS e-business (Parcs de serveurs, ISP/ASP/POP) API INDUSTRIELS DISPOSITIFS ÉLECTRO- MÉDICAUX
Plus en détailCommutateur statique de transfert Liebert La solution incontournable pour vos systèmes d alimentation à haute disponibilité
Commutateur statique de transfert Liebert La solution incontournable pour vos systèmes d alimentation à haute disponibilité AC Power Systems for Business-Critical Continuity Emerson Network Power est une
Plus en détailClasses of protection IP 65 / IP66 / IP 67 ATEX zone protection Eex "ia" Eex "ed" Eex "em" ATEX II2 G/D
Contacts fin de course / Electrodistributeurs Limit switches / Solenoid valves Classes de protection IP 65 / IP66 / IP 67 en Eex " ia " Eex " ed " Eex " em " ATEX II2 G/D Classes of protection IP 65 /
Plus en détailAMPLIFICATEURS / AMPLIFIERS
NOTIE UTILISTION ET E EPNNGE / OPERTION & MINTENNE INSTRUTIONS MPLIFITEURS / MPLIFIERS O3-51-2470-M-V270404 Page 1/8 M 80 M 160 M 160*2 OUMENT NON ONTRTUEL SPEIFITIONS SUJET TO MOIFITIONS OUMENTTION PROVISOIRE
Plus en détailSA-32 / SA-62 INSTRUCTION MANUAL - MANUEL D INSTRUCTIONS
SA-32 / SA-62 INSTRUCTION MANUAL - MANUEL D INSTRUCTIONS 4 5 6 7 4 5 6 7 1. Telephone Paging Volume Control 1. Contrôle de volume Paging Téléphone 2. Microphone Volume Control 2. Contrôle volume du microphone
Plus en détailSTEAMY MINI. Nous vous félicitons pour l acquisition de l appareil «STEAMY - MINI», un appareil de grande qualité.
REITEL Feinwerktechnik GmbH Senfdamm 20 D 49152 Bad Essen Allemagne Tel. (++49) 5472/94 32-0 Fax: (++49) 5472/9432-40 Mode d emploi STEAMY MINI Cher client, Nous vous félicitons pour l acquisition de l
Plus en détailKeContact P20-U Manuel
KeContact P20-U Manuel Remarques générales à propos de ce manuel Ce manuel contient des informations et des mises en garde sur les dangers potentiels. La signification des symboles utilisés est la suivante
Plus en détailSIRENE SANS FIL SOLAIRE 433MHz 30/80m SSFS = SG-1100T
SIRENE SANS FIL SOLAIRE 433MHz 30/80m SSFS = SG-1100T Sirène solaire extérieure auto-alimentée sans fil avec récepteur intégré à code tournant. Boîtier polycarbonate de 3mm résistant aux intempéries, autoprotection
Plus en détailFIRE CONTROL VENTOUSES ÉLECTROMAGNÉTIQUES
fire control 31 32 FIRE CONTROL VENTOUSES ÉLECTROMAGNÉTIQUES 01620 01620I 01630 01630I 01820 01820I 01830 01830I Ventouse électromagnétique Corps ventouse à dos fileté M8 Dimensions ventouse : diamètre
Plus en détailManuel d installation opérateur VIRIS
Manuel d installation opérateur VIRIS Version intégrée Automatisme intégré avec pignon oscillant. à usage domestique Utilisateur formé. Mode impulsionnel 20 cycles/jour Veuillez lire attentivement l intégralité
Plus en détailGarage Door Monitor Model 829LM
Garage Door Monitor Model 829LM To prevent possible SERIOUS INJURY or DEATH from a closing garage door: NEVER permit children to operate or play with door control push buttons or remote control transmitters.
Plus en détailSoftware and Hardware Datasheet / Fiche technique du logiciel et du matériel
Software and Hardware Datasheet / Fiche technique du logiciel et du matériel 1 System requirements Windows Windows 98, ME, 2000, XP, Vista 32/64, Seven 1 Ghz CPU 512 MB RAM 150 MB free disk space 1 CD
Plus en détaildomovea tébis La maison sous contrôle
domovea tébis La maison sous contrôle domovea tébis La fusion entre l ordinateur Avec le logiciel domovea, toutes les fonctionnalités peuvent être commandées à partir de n importe quel ordinateur de la
Plus en détailJUPITER /20/27/61m. Contact NF, 50mA à 24v max. avec R50 Ohms en série
JUPITER /20/27/61m 1 ) - SPECIFICATIONS TECHNIQUES Tension 12v nominal (8,5 à 16 v dc) Courant 25 ma max à 12vdc Ondulation 2v c/c à 12vdc Sortie alarme Contact NF, 50mA à 24v max. avec R50 Ohms en série
Plus en détail14.01 14.71. 6 fonctions 1 NO Montage sur rail 35 mm (EN 60715) 16/30 (120 A - 5 ms) 16/30 (120 A - 5 ms) Tension nom./tension max.
Série 14 - Minuteries cage d escalier 16 A SERE 14 Caractéristiques 14.01 14.71 Gamme de minuteries cage d'escalier Largeur un module 17.5 mm lage de temps de 30s à 20min Commutation zéro crossing réavis
Plus en détailNeu. Technique d installation / de surveillance. VARIMETER RCM Contrôleur différentiel type B IP 5883
Technique d installation / de surveillance VARIMETER RCM Contrôleur différentiel type IP 5883 0249636 X1 A1 X1 i2 11 Alarm 12 Neu IP 5583 N 5018/035 N 5018/030 escription du produit Le contrôleur différentiel
Plus en détailSystème de contrôle d accès Codelock avec clavier de codage CL12
Information de produit Système de contrôle d accès Codelock avec clavier de codage CL12 Sommaire Page Indications de sécurité 2 Vue de l appareil 3 Données techniques 3 Brève description 4 Montage 5 Mise
Plus en détailMANUEL DE RÉFÉRENCE #REF94F. DATE: 10 février 2009, rev. 2.0. Blocs d alimentation régularisés et unité de contrôle SÉRIE SR9400
SPÉCIALISTE EN QUINCAILLERIE ÉLECTRONIQUE TEL: 514-932-8282 - FAX 514-227-5317 4800, rue St-Ambroise #100 Montréal Qc H4C 3N8 CONSULTEZ NOTRE SITE WEB AU: www.sertronic.ca MANUEL DE RÉFÉRENCE #REF94F DATE:
Plus en détail0 20mV; 0 40mV; 0 80mV; 0 160mV; 0 320mV; 0 640mV; 0 1,28V; 0 2,56V 0 5V; 0 10V
ITM carte d entrèes analogues INTERFACES DE PROCES La carte ITM a 8 isolées entrées analogiques, chaque canal a un 16 bit A/N convertisseurs, avec une haute stabilité et une très haute rapport de réjection
Plus en détailIl se peut que le produit livré diffère de l illustration.
1 Températures ambiantes min. / max. +0 C / +50 C Indice de protection IP65 Tension de service des équipements électroniques 24 V CC Tolérance de tension de l électronique -15% / +20% Tension de service
Plus en détailMANUEL D INSTRUCTION
MANUEL D INSTRUCTION ---------- Régulateur de Charge Solaire pour deux batteries, Pour Caravanes, Camping-Cars & Bateaux Courant (12V or 12/24V automatique) NOTES: Utilisable seulement avec des panneaux
Plus en détailMotorisation pour portail à 2 battants
Motorisation pour portail à 2 battants 110kg 110kg 3m 12V option anthéa 114150 V3 SOMMAIRE AVERTISEMENTS GÉNÉRAUX 03 RÉSUME DE L'INSTALATION 05 Etape 1 05 Etape 2 05 Etape 3 05 Etape 4 05 Etape 5 05 INSTALLATION
Plus en détail