Serrure à pêne dormant avec clavier à touches Yale Real Living MC

Dimension: px
Commencer à balayer dès la page:

Download "Serrure à pêne dormant avec clavier à touches Yale Real Living MC"

Transcription

1 Serrure à pêne dormant avec clavier à touches Yale Real Living MC Instructions d'installation et de programmation NOTE POUR L'INSTALLATEUR LE NON-RESPECT DE CES INSTRUCTIONS PEUT ENTRAÎNER DES DOMMAGE AU PRODUIT ET ANNULER LA GARANTIE Pour de l'assistance technique, communiquez avec Yale en composant le WIRE (9473). Ce document est disponible sur notre site Web et imprimé en espagnol et en anglais. Rendez-vous au www. yalerealliving.com. Cliquez sur le lien Information sur le produit et Documentation et puis sur Instructions d'installation. Este documento está disponible en español en nuestra página de internet. Vaya a Presione Información del Producto y Documentación y luego Instrucciones de Instalación. This document is available on our website in printed English and Spanish. Go to Click Product Information & Documentation and then Installation Instructions.

2 TABLE DES MATIÈRES Warnings Introduction...3 Installation Components and Tools...4 Prepare Lock for Installation...5 Install Lock Programming Programming Features-Menus-Keys-Definitions Lock Operation Miscellaneous Information Hardware Troubleshooting...13 Programming Troubleshooting...14 Resetting the Lock to Factory Default...15 Installing the Network Module...16 Replace/Install Cylinder...17 Sample Pin Code Management Sheets AVERTISSEMENTS Avertissement : Tout changement ou modification fait(e) à cet appareil et non expressément approuvé(e) par Yale Security, Inc. peut annuler l'autorisation pour l'utilisateur de faire fonctionner l'appareil. IMPORTANT : La précision de la préparation de la porte est cruciale pour assurer le bon fonctionnement et la sécurité de ce produit. Le mauvais alignement peut entraîner une dégradation de la performance et une diminution de la protection. Soins à apporter au fini : Cette serrure a été conçue pour répondre aux critères de qualité et de performance les plus élevés. Des soins particuliers doivent être apportés pour assurer la durabilité du fini. Lorsqu'un nettoyage est nécessaire, utilisez uniquement un linge doux et humide. L'utilisation de solvants, de produits nettoyants caustiques, abrasifs ou de polissage peuvent endommager le revêtement et causer de la ternissure. FCC No d enregistrement de la FCC : U4A-YRHCPZW0 (Z-Wave); U4A-YRHCPZB0 (Zigbee) Modèle(s) : YRD210-ZW, YRD210-ZB Cet équipement numérique de classe B a été testé et est conforme aux restrictions pour un dispositif numérique, en vertu de l article 15 des règlements de la FCC. Ces restrictions sont conçues pour fournir une protection raisonnable contre le brouillage nuisible dans les installations résidentielles. Cet équipement émet et utilise des ondes radio qui peuvent provoquer de l'interférence nocive aux communications radio s'il n'est pas installé et utilisé selon les instructions fournies. Cependant, il n y a aucune garantie qu il ne se produira pas de brouillage dans une installation particulière. Si cet équipement produit de façon intermittente des interférences nocives sur l'équipement, on incite l'utilisateur à corriger les interférences en adoptant une ou plusieurs des mesures suivantes : réorienter ou déplacer l'antenne réceptrice; distancer l'émetteur par rapport au récepteur; raccorder l'équipement à une prise ou à un circuit indépendant; Consulter le marchand ou un technicien spécialisé en radio/télévision afin d obtenir de l aide. 2

3 Industrie Canada : ID canadien : 6982A-YRHCPZW0 (Z-Wave); 6982A-YRHCPZB0 (Zigbee) Cet appareil de classe B répond à toutes les exigences de la réglementation canadienne sur les équipements provoquant des interférences. Son fonctionnement est assujetti aux deux conditions suivantes : (1) Cet appareil ne doit pas causer d'interférence nocive, et (2) cet appareil doit accepter toutes les interférences reçues, y compris les interférences qui peuvent engendrer un fonctionnement non désiré. This Class B digital apparatus meets all requirements of the Canadian Interference Causing Equipment Regulations. Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. Dans le cas des unités U4A-YRHCPZB0 et 6982A-YRHCPZB0, les énoncés suivants s'appliquent : Ce dispositif répond aux limites de la FCC sur l'exposition aux rayonnements établis pour un environnement non contrôlé. Cet équipement doit être installé et utilisé avec une distance minimale de 20 cm entre l'émetteur et votre corps. En plus, cet émetteur ne doit pas être installé ou utilisé en conjonction avec d'autres antennes ou autres émetteurs. En vertu des règlements d'industrie Canada, cet émetteur radio peut fonctionner uniquement avec une antenne d'un type et d'un maximum (ou moins) que le gain approuvé pour un transmetteur par Industrie Canada. Afin de réduire le risque d'interférences radio avec les autres utilisateurs, le type d'antenne et son gain devraient être choisis afin que la puissance isotrope rayonnée équivalente (PIRE) ne soit pas supérieure à celle autorisée pour une communication réussie Section of RSS-GEN Under Industry Canada regulations, this radio transmitter may only operate using an antenna of a type and maximum (or lesser) gain approved for the transmitter by Industry Canada. To reduce potential radio interference to other users, the antenna type and its gain should be so chosen that the equivalent isotropically radiated power (e.i.r.p.) is not more than that necessary for successful communication. Cet appareil est conforme aux normes RSS-GEN Section d'industrie Canada non soumises à une licence. Son fonctionnement est assujetti aux deux conditions suivantes : (1) Cet appareil ne doit pas causer d'interférence nocive, et (2) cet appareil doit accepter toutes les interférences reçues, y compris les interférences qui peuvent engendrer un fonctionnement non désiré. Section of RSS-GEN This Device complies with Industry Canada License-exempt RSS standard(s). Operation is subject to the following two conditions: 1) this device may not cause interference, and 2) this device must accept any interference, including interference that may cause undesired operation of the device. INTRODUCTION La serrure à pêne dormant avec clavier à touches autonome Yale Real Living MC combine une serrure robuste à une allure électronique contemporaine. Les utilisateurs bénéficient d'un clavier à touches qui leur permet d'obtenir sans effort l'accès jour après jour pour faire les mises à jour de l'information d'un utilisateur dans le cas de changement de personnel ou de brèches dans la sécurité. Les produits de Yale Real Living MC sont conçus pour une installation facile et rapide et pour s'adapter parfaitement dans à une porte préparée pour recevoir une serrure à pêne dormant classique (ANSI/BHMA A ). S'il s'agit d'une serrure activée pour un réseau sans fil, celle-ci doit être située à l'intérieur de 15 à 30 mètres (50 à 100) pieds d'un autre contrôleur réseau. Cette distance est influencée par les objets entre la serrure et le contrôleur et peut être étendue selon la proximité des autres dispositifs réseau sans fil. Également, si la serrure est branchée sur un contrôleur réseau, nous vous recommandons de la programmer à l'aide de l'interface utilisateur centralisée (PO ou dispositif portable) afin de vous assurez que la communication entre la serrure et l'unité de contrôle est adéquate. 3

4 INSTALLATION COMPOSANTS ET OUTILS Compris dans cette boîte... Guide de démarrage rapide Instructions d installation Marqueur de porte Entrée de serrure extérieure Entrée de serrure intérieure Plaque de montage intérieure Compartiment des piles 4 piles alcalines AA Pêne Gâche Sac de vis Clés Illustrations des pièces Pêne Compartiment des piles Entrée de serrure extérieure Entrée de serrure intérieure Plaque de montage intérieure 4 piles alcalines AA Gâche (2) boulons de part en part Clés (3) vis de montage pour l'entrée de serrure intérieure Module réseau (optionnel) (4) vis de montage pour le pêne et la gâche Outils requis Préparation de la porte Scie cylindrique de 2 1/8 po (54 mm) Mèche à mortaiser et à percer de 1 po (26 mm) Foret de 7/64 po (2,5 mm) Ciseau à bois et marteau Installation de la serrure Tournevis Phillips n o 2 4

5 PRÉPARATION DE LA SERRURE AVANT L'INSTALLATION Déballage de la serrure La serrure est emballée de manière à représenter la façon dont elle sera installée sur la porte. Avant d'installer le verrou sur la porte : A. Entrée de serrure intérieure 1. Desserrez la vis (Phillips n o 2) qui retient le couvercle du compartiment de piles. (La vis demeure attachée au couvercle). 2. Faite glisser le couvercle du compartiment de piles de haut en bas (remarquez les deux languettes dans le bas du couvercle). 3. Retirez la plaque de montage intérieure (avec le joint d'étanchéité) de la partie arrière (côté de la porte) de l'entrée de serrure intérieure. Compartiment des piles 2 Entrée de serrure intérieure 1 a. Assurez-vous que le joint d'étanchéité de la plaque de montage intérieure est fixé adéquatement. Notez la position des cinq tenons en caoutchouc (Figure 3A). Figure 3A Entrée de serrure intérieure et plaque de montage (avec joint d'étanchéité) 3 B. Pêne Note : Pêne livré avec écartement réglé à 2 3/8 po. Si requis, appuyez sur le petit bouton noir qui se trouve sous le pêne et tirez pour allonger la position d'écartement à 2 3/4 po (Fig. 3B). Figure 3B C. L'entrée de serrure arrière (avec le joint d'étanchéité ) demeure assemblée. Entrée de serrure extérieure 5

6 INSTALLATION DE LA SERRURE 1. Installation du pêne dans la porte. NOTE : Au moment d'installer la serrure, le pêne doit être en position rétractée (déverrouillé). Fixez le pêne à l'aide de deux (2) vis M4 x 25,4 mm [8-32 x 1 po] fournies. 2 Installez la gâche sur le cadre de la porte en vous assurant que le pêne est bien centré avec la gâche. 1 (2) M4 x 25,4 mm [8-32 x 1 po] Combinaison de vis à tête plate 2 (2) M4 x 25,4 mm [8-32 x 1 po] Combinaison de vis à tête plate 3. Installation de l'entrée de serrure extérieure. Tout en mettant en place l'entrée de serrure extérieure, acheminez le faisceau de fils en le faisant passer par le trou de 2-1/8 po de diamètre (Fig. 3A). NOTE : Le faisceau de fils doit être installé sous le pêne (voir la Fig. 3B). Figure 3B 4. Tout en maintenant l'entrée de serrure extérieure appuyée sur la porte, positionnez la plaque de montage intérieure en acheminant premièrement le faisceau de fils de part en part du trou de 1/2 po de la plaque de montage et insérez ensuite la "langue" de la plaque de montage dans la fente inférieure de l'entrée de serrure extérieure. Voir (Fig. 4A). Figure 3A Intérieur de la porte 5. Fixez les deux assemblages à l'aide de (2) vis à métal à tête ronde M6 x 59,5 mm (Fig. 4B) en vous assurant que l'entrée de serrure extérieure est bien alignée à la verticale. Serrez manuellement jusqu'à ce que le tout soit bien ajusté. Ne serrez pas plus qu'il le faut. "Langue" Figure 4A Figure 4B 6

7 MISE EN GARDE : Soyez prudent au moment de l'assemblage et assurez-vous que le faisceau de fils ne passe pas près de la zone encastrée arrière de l'entrée de serrure intérieure (Fig. 6A). Placez le faisceau de fils à sa position et faites-le courber à l'aide de la pince de faisceau à fils tel que illustré dans la Fig. 6A afin de prévenir le coincement au moment d'installer l'entrée de serrure sur la plaque de montage. 6. Branchez le faisceau de fils sur la carte de circuit imprimé de l'entrée de serrure intérieure en alignant les encoches de la partie supérieure du faisceau dans les fentes du connecteur de la carte. NOTE : À l'aide de vos pouces, appuyez fermement sur le connecteur pour le fixer complètement en place. La position adéquate est indiquée par les flèches se trouvant sur le circuit, tel que indiqué dans les Fig. 6A et 6B. Figure 6A Acheminez le faisceau de fils tel que indiqué - ne couvrez pas le trou Figure 6B 7. Installez l'entrée de serrure intérieure sur la plaque de montage intérieure. Tout en insérant l'entrée de serrure intérieure, notez la position horizontale de la pièce de raccordement (Fig. 7) (la barrette tournante doit être en position verticale). 8. Installez et fixez le tout à l'aide des (3) vis à tête ronde M4 x 8 mm [8-32 x 5/16 po] en les faisant passer à travers l'entrée de serrure intérieure et la plaque de montage (Fig. 8). Figure 7 IMPORTANT : Avant d'installer les piles, testez le fonctionnement mécanique de la serrure en utilisant à la fois la barrette tournante et la clé. Le mouvement du pêne doit être régulier et sans obstacle. Si le fonctionnement n'est pas régulier, répétez les étapes précédentes pour vous assurer que l'installation est adéquate. NOTE : Avant d'installer les piles, le pêne doit être en position rétractée (déverrouillé). 9. Insérez les quatre (4) piles alcalines AA. La serrure vous répond en émettant une série de bips, un clignotement rouge/ bleu et en faisant clignoter rapidement toutes les DELs du clavier. Lorsque vous activez la serrure pour la première fois, elle s'ajuste automatiquement au sens d'ouverture de porte adéquat. Note : Avant de passer à l'étape 10, reportez-vous aux instructions de programmation. 10. Installation du couvercle du compartiment des piles et fixation de la vis à tête Phillips. Figure 9 Figure 8 7

8 PROGRAMMATION Définition des principaux menus de fonctions et des touches de programmation..8-9 Fonctionnement DÉFINITIONS DES PRINCIPAUX MENUS DE FONCTIONS ET DES TOUCHES DE PROGRAMMATION Extérieur Intérieur Indicateurs d'état Vis à tête Phillips Compartiment des piles Fente pour module réseau Numéros Cylindre B a r r e t t e tournante 4 piles alcalines de type AA Indicateurs d'état Touche pour mode Privé *Un code NIP principal unique doit être entré afin que toute autre programmation de la serrure puisse être effectuée. (Voir la section " Enregistrement du code NIP principal avant la programmation" à la page 10.) Menus et touches utilisés dans ce guide ~ Appuyez sur le numéro indiqué. Entrez le code NIP principal (4 à 8 chiffres M de long). Appuyez sur la touche Étoile du clavier afin d'entrer ou d'accepter l'entrée. Appuyez sur la touche Dièse du clavier afin d'entrer dans le mode de menu. U Entrer le NIIP de l'utilisateur. Peut être composé de 4 à 8 chiffres. Numéro d'utilisateur (1 à 25); Avec un module réseau (1 à 250). 8

9 Indicateurs d'état 1 AVERTISSEMENT DE 2 Mode de verrouillage 3 Revenir à l'étape BATTERIE FAIBLE précédente ROU- GE ROUGE et BLEU BLEU Définitions Mode de verrouillage de tous les codes : Cette fonction doit être activée par le code principal. Lorsque activée, elle restreint le code d'accès NIP de tous les utilisateurs (à l'exception du code NIP principal). Lorsqu'une tentative pour entrer un code est effectuée alors que l'unité est dans le mode de verrouillage, l'indicateur d'état (la DEL) clignote entre ROUGE et BLEU (8 fois); le clavier clignote également. Mode audio : Le choix de l'option désactivée (3) dans le mode audio à pour effet de faire taire la tonalité de confirmation lors de l'entrée d'un code (à utiliser dans les endroits ou le silence est requis). Le mode audio peut être activé ou désactivé à l'aide du code principal. Délai de reverrouillage automatique: Une fois qu'un code valide a été entré et que l'unité a été déverrouillée, elle sera automatiquement reverrouillée après le délai par défaut de trente (30) secondes. Le délai de reverrouillage est réglable ** de 10 à 240 secondes. Voyant indicateur intérieur : Localisé sur l'entrée de serrure intérieure, il indique l'état actif de la porte (verrouillée) et peut être activé ou désactivé dans les Réglages de pointe de la serrure (Menu principal, option n o 3). Batterie faible: Lorsque la tension de la batterie (composée des 4 piles) est faible, l'indicateur de batterie faible clignote en ROUGE. Si la batterie est complètement à plat, utilisez la clé de contournement. Code NIP principal : Le code NIP principal est utilisé pour la programmation et pour le réglage des options. Ce code doit être enregistré avant de procéder à la programmation de la serrure. Le code principal permet également d'utiliser la serrure (de la verrouiller/déverrouiller). Réglage du module réseau : Lorsque le module réseau optionnel est installé, ce réglage devient accessible dans le menu principal (option 7) et permet de connecter le verrou sur le réseau du contrôleur. Verrouillage à une touche : Lorsque le pêne est rétracté, l'activation du clavier va prolonger la durée de dégagement du pêne (durant la durée du reverrouillage automatique ou lorsque le verrouillage automa tique est désactivé). Touche pour mode Privé : Maintenir enfoncée le bouton Privé (qui se trouve sous la barrette tournante) pendant l'émission de quatre bips a pour effet de désactiver le clavier, et, puisque ce réglage est fait de l'intérieur, procure une protection du verrou pour la commodité des occupants. Délai de mise hors service : L'unité va se mettre hors service (clignoter en ROUGE) pour un délai par défaut de 60 secondes et ne permettra pas son fonctionnement après que le nombre maximal d'entrées de code non valides (5 tentatives) ait été atteint. Lorsqu'une tentative pour entrer un code est effectuée alors que l'unité est dans le mode de verrouillage, l'indicateur d'état (la DEL) clignote entre ROUGE et BLEU (8 fois); le clavier clignote également. Alerte de sabotage : Une alarme sonore se fait entendre lorsqu'une tentative pour forcer la porte à ouvrir est faite du côté extérieur de la porte. Code NIP d'utilisateur : Le code d'utilisateur permet de faire fonctionner la serrure. Le nombre maximal de codes d'utilisateur est de 250 avec un module réseau et d'un maximum de 25 codes d'utilisateur sans module réseau. Limite du nombre de codes invalides entrés : Après un nombre déterminé de tentatives d'entrée de codes NIP invalides, l'unité peut se mettre hors service et ne pas permettre son fonctionnement. Le nombre limite de tentatives peut être réglé de une (1) à dix (10) fois**. (Si le réseau sans fil n'est pas activé, par défaut ce nombre est de 5; quand le réseau sans fil est activé, ce nombre est de 10.) ** Réglable uniquement quand un module réseau est utilisé. 9

10 FONCTIONNEMENT Le code NIP principal doit être enregistré avant la programmation* 1. Appuyez sur la touche pour entrer dans le mode d'enregistrement du code NIP principal. 2. Appuyez sur la touche suivi de la touche. 3. Entrez le code NIP de 4 à 8 chiffres suivi de la touche. 1 Appuyez sur la touche pour entrer dans le mode d'enregistrement du code NIP principal. 2 Appuyez sur la touche "1" suivi de la touche. 3 Entrez le nouveau code NIP principal (de 4 à 8 chiffres) suivi de la touche. Structure du code NIP Le nombre maximal de codes d'utilisateur est de 250 avec un module réseau et d'un maximum de 25 codes d'utilisateur sans module réseau. Configuration des codes d'utilisateur Les codes d'utilisateur peuvent uniquement être programmés à l'aide du code principal. 1. Entrez le code NIP de 4 à 8 chiffres suivi de la touche. 2. Appuyez sur la touche suivi de la touche. 3. Appuyez sur la touche suivi de la touche. 4. Entrez le numéro d'utilisateur qui doit être enregistré (1 à 25) suivi de la touche. 5. Entrez le code NIP de 4 à 8 chiffres pour le numéro d'utilisateur suivi de la touche. Note : Lors de l'enregistrement de codes d'utilisateur, le code doit être entré à l'intérieur de 20 secondes. Si le délai prend fin, aucun code n'a été enregistré et la procédure doit être refaite. Protégez votre vie privée; cachez toujours votre code NIP. 10

11 Ouvrez la porte à l'aide du code NIP 1 Entrez le code NIP. 2 Complétez l'entrée du code en appuyant sur la touche. 3 Déverrouiller. Mode Privé versus le mode Tous les codes verrouillés Tous les codes verrouillés est une option (6) du menu qui restreint l'accès des codes NIP (à l'exception du code principal). Le mode Privé est réglé en maintenant enfoncé la touche Privé (qui se trouve sous la barrette tournante) pour la durée des quatre bips. Ceci a pour effet de désactiver le clavier et les sons, et parce que cela est exécuté de l'intérieur, offre une protection pour la serrure et fait taire toutes les commandes pour offrir la commodité aux occupants. Les deux fonctions peuvent être activées ou désactivées à partir du menu principal. 11

12 Cette fonction se programme à l'aide du mode de menu et en utilisant le code NIP principal* 1. Entrez le code NIP de 4 à 8 chiffres suivi de la touche. 2. Entrez le chiffre qui correspond à la fonction que vous désirez exécuter suivi de la touche. Note : Également, si la serrure est branchée sur un contrôleur réseau, nous vous recommandons de la programmer à l'aide de l'interface utilisateur centralisée (PO ou dispositif portable) afin de vous assurer que la communication entre le verrou et l'unité de contrôle est adéquate. *Le code NIP principal doit être enregistré avant que toute autre programmation de la serrure puisse être effectuée. M 1 2 Réglage du code NIP principal Enregistrement du code NIP d'utilisateur M Enregistrer Utilisateur numéro (un) 1 à 25; sans le module réseau 1 à 250; avec le module réseau U Effacer Réglages de pointe de la serrure Reverrouillage automatique Activer Désactiver Voyant indicateur intérieur Activer Désactiver Verrouillage à une touche Activer Désactiver Réglage de la touche Privé Activer Désactiver Réglage du sens d'ouverture de la serrure Exécute la détection automatique du sens d'ouverture de la serrure. Mode audio Activer Désactiver Pour les endroits silencieux, sélectionnez l'option désactivée du mode audio. S. O. Mode de verrouillage de tous les codes Activer Désactiver **Réglage du module réseau **Cette fonction apparaît uniquement si un module réseau sans fil est installé. Joindre le réseau Quitter le réseau Note : Également, si la serrure est branchée sur un contrôleur réseau, nous vous recommandons de la programmer à l'aide de l'interface utilisateur centralisée (PO ou dispositif portable) afin de vous assurer que la communication entre le verrou et l'unité de contrôle est adéquate. 12

13 DIVERS Dépannage matériel...13 Dépannage logiciel...14 Rétablissement de la serrure aux valeurs par défaut...15 Installation du module réseau...16 Comment remplacer/installer le cylindre...17 Exemple de feuilles de gestion de codes NIP DÉPANNAGE Dépannage matériel Réglez la serrure à la fois dans la position verrouillée et la position déverrouillée. Si des problèmes se produisent : La porte est coincée Le pêne ne sort pas Symptôme : Action suggérée a. Assurez-vous que la porte et le cadre de porte sont alignés correctement et que la porte est libre de tout mouvement. b. Vérifiez les charnières : Elles ne doivent pas être lâches ou avoir une usure excessive sur ses charnons. a. Vérifiez si le pêne a suffisamment d'espace de dégagement dans le montant de la porte où est installée la gâche. Vous pouvez corriger ceci en augmentant la profondeur de la poche pour le pêne. b. Assurez-vous que le pêne et la gâche sont bien alignés sans quoi cela pourrait empêcher le pêne d'entrer correctement dans la gâche. La porte ouverte, faites sortir et rentrer le pêne; si cela se fait sans obstruction, vérifiez l'alignement de la gâche. Le pêne n'entre pas et ne sort pas bien. a. Le pêne et la gâche sont mal alignés, voir ci-dessus. b. Vérifiez l'écartement de la porte pour vous assurer qu'il est conforme aux réglages déjà faits pour le pêne. c. Assurez-vous que la porte a été préparée correctement et, au besoin, agrandissez les trous qui sont trop petits où mal alignés. d. Assurez-vous que le faisceau de fils passe bien sous le pêne (voir la Fig. A). e. Assurez-vous que le pêne est installé avec la partie supérieure à la bonne place (Fig. A).. Figure A 13

14 Dépannage logiciel Symptôme : La serrure ne répond pas - la porte est ouverte et accessible. La serrure ne répond pas - la porte est verrouillée et non accessible. L'unité émet un carillon pour indiquer que le code est accepté mais la porte ne s'ouvre pas. L'unité fonctionne pour permettre l'accès mais ne se reverrouille pas automatiquement. Les codes NIP ne seront plus enregistrés. Une fois le code NIP entré et que vous ayez appuyé sur la touche étoile (*), la serrure émet une série de bips, fait clignoter les DEL entre rouge et bleu 7 fois et ne se déverrouille pas. Après avoir entré un code NIP et appuyé sur la touche étoile (*), des tonalités différentes se font entendre. L'unité fonctionne mais n'émet aucun son. L'unité affiche des clignotements ROUGES intermittents. Après avoir entré un code NIP et appuyé sur la touche étoile (*), l'unité répond en émettant une série de bips et le clavier clignote trois fois. Action suggérée Appuyez sur chacune des touches du clavier afin de vous assurer qu'une tonalité est émise après chaque dépression. Assurez-vous que les piles sont installées et orientées correctement (polarité) dans le Compartiment des piles. Assurez-vous que les piles sont en bonne condition; si elles sont déchargées, remplacez-les. Assurez-vous que le faisceau de fils est entièrement branché et non seulement pincé. La serrure est peut-être en mode Privé (réglage effectué de l'intérieur de la pièce). Une clé vous permettra d'obtenir l'accès. Les piles sont peut être complètement déchargées. Utilisez la clé mécanique pour obtenir l'accès et remplacez les piles*. Vérifiez s'il y a déjà une autre serrure d'installée sur la porte. Vérifiez les orifices de la portes pour voir s'il y a des objets étrangers entre la porte et le cadre. Assurez-vous que le faisceau de fils est solidement connecté sur le circuit imprimé. Vérifiez si le mode de reverrouillage automatique est activé. Désactivez le mode de reverrouillage automatique de la porte. Si le voyant de batterie faible est allumé, remplacez les piles*. Les codes NIP peuvent être composés de 4 à 8 chiffres. Le même code NIP ne peut pas être utilisé pour plusieurs utilisateurs. L'enregistrement/la gestion des codes NIP sont réglés à l'aide du code principal. Contactez l'utilisateur principal. Les codes d'utilisateur doivent être entrés en moins de cinq (5) secondes sans quoi la procédure devra être faite de nouveau. Les touches étoile (*) et dièse (#) ne peuvent pas être utilisées dans un code NIP. Le mode Verrouillage de tous les codes est activé. Seul le code principal peut activer/désactiver le mode Verrouillage de tous les codes. Contactez l'utilisateur principal. Vérifiez si la serrure est réglée dans le mode Verrouillage de tous les codes. Le réglage/la gestion du mode Verrouillage de tous les codes sont effectués à l'aide du code principal seulement. Contactez l'utilisateur principal. Activation du mode audio. Il s'agit de l'indicateur de Batterie faible qui vous avise qu'il est temps de remplacer les piles. Remplacez les quatre (4) piles avec de nouvelles piles alcalines AA*. Les chiffres entrés sont erronés ou incomplets. Entrez de nouveau le bon code suivi par la touche étoile. * Une fois les piles remplacées, les serrures du module réseau ont une horloge en temps réel qui sera réglée via l'interface utilisateur. Nous vous recommandons de vérifier que l'heure et la date sont bien réglées, et ce, particulièrement pour les serrures qui doivent fonctionner avec l'heure avancée. **Serrures avec module réseau seulement 14

15 Pour rétablir la serrure à ses valeurs par défaut, voir ce qui suit : Rétablissement de la serrure aux valeurs par défaut La procédure suivante rétablie la serrure à ses valeurs par défaut en supprimant tous les codes d'utilisateur (y compris le code NIP principal*) et remet toutes les fonctions de programmation à leur réglage par défaut (voir ci-dessous). 1. Enlevez les piles et retirez l'entrée de serrure intérieure afin d'accéder au bouton de rétablissement. 2. Le bouton de rétablissement (reset, voir l'image à droite) est situé sur le circuit imprimé au dessus du connecteur de câble. 3. Maintenez enfoncé le bouton de rétablissement (reset) durant au moins 3 secondes et installez ensuite les piles; une fois les piles correctement installées, relâchez le bouton de rétablissement (reset). Toutes les fonctions, y compris les paramètres réglages** (voir ci-dessous) devraient maintenant être revenues à leur valeur par défaut. Une fois le rétablissement effectué, l'enregistrement du code principal est la seule option disponible et doit être effectué avant que toute autre programmation de la serrure puisse être effectuée. Pour les instructions de programmation, voir la section "Fonctionnement" de ce manuel. Touche de rétablissement (reset) Entrée de serrure intérieure Câble Réglages des valeurs par défaut Réglages Code NIP principal Reverrouillage automatique Voyant indicateur intérieur Verrouillage à une touche Audio Mode Privé Délai de reverrouillage automatique Limite du nombre de codes invalides entrés Délai de mise hors service Valeurs par défaut Enregistrement requis* Désactivé Activé (en service) Activé Activé Activé **30 secondes ** 5 fois **60 secondes *Le code NIP principal doit être enregistré avant que toute autre programmation de la serrure puisse être effectuée. ** Réglable uniquement quand un module réseau est utilisé. 15

16 Installation du module réseau IMPORTANT : Les piles doivent être retirées avant que vous enleviez et/ou insériez le module de réseau : Retirez le couvercle du compartiment des piles. Retirez les piles. Retirez et/ou insérez le module réseau. Installez de nouveau les piles. Utilisez la fonction de programmation de l'étape 7 (page 12) afin d'enrôler le module réseau. 16

17 R Comment remplacer ou installer le cylindre 1. Enlevez le cylindre : A. Retirez l'entrée de serrure extérieure de la porte. B. Enlever le joint d'étanchéité en caoutchouc C. Retirez les deux vis qui maintiennent le guide en plastique en place. D. Retirez le guide en plastique. E. Retirez la vis et la rondelle qui retiennent le cylindre en place (visibles une fois que le guide est retiré). F. Retirez le cylindre en appuyant sur le côté de l'entrée de serrure de la porte. Avant d'installer le cylindre, veuillez vous assurer que la queue de pêne est de la bonne longueur. 2. Installez le nouveau cylindre : A. Faites les étapes précédentes pour retirer le cylindre à l'inverse. B D C E F Information sur la queue de pêne du cylindre : L Portes d'une épaisseur de 1 3/8 po* à 2 po, L = 3-1/2 po (88,8 mm) Portes d'une épaisseur de 2 po à 2 1/4 po, L = 3 3/4 po (95,3 mm) Queue de pêne *Nécessite l'ajout d'un ensemble pour porte mince. É L É = 0.,98 po (2,5 mm) W = 2 po (5,2 mm) 17

x2 Long boulon traversant M6 x 47 mm

x2 Long boulon traversant M6 x 47 mm MC Yale Real Living Instructions d'installation et de programmation d'une serrure à pêne dormant à écran tactile x3 Vis à métal nº 8-32 x 5/16 x4 Vis combinées bois nº 7 et métal nº 8-32 x 20mm x2 Long

Plus en détail

Guide d'installation et de programmation Serrures modernes levier du clavier

Guide d'installation et de programmation Serrures modernes levier du clavier Guide d'installation et de programmation Serrures modernes levier du clavier ASSA ABLOY, le leader mondial en matière de solutions de porte Contenu de la boîte 4a 4b 5 4c 2 4d 1 3 9 6 4 6 7 8 ARTICLE N

Plus en détail

Installation et Guide de programmation EMTouch clavier pêne dormant serrures

Installation et Guide de programmation EMTouch clavier pêne dormant serrures Installation et Guide de programmation EMTouch clavier pêne dormant serrures ASSA ABLOY, the global leader in door opening solutions Ce qui est dans la zone 4a 4d 4b 2 4c 5 1 3 6 4 7 8 9 6 Article. Description

Plus en détail

SERRURE ÉLECTRONIQUE À PÊNE DORMANT

SERRURE ÉLECTRONIQUE À PÊNE DORMANT Marquez un cercle de 1 po (25.4 mm) de diamètre au centre du bord de la porte. 2" 1-3/4" 1-9/16" 1-3/8" 51 45 40 35 POUR DISTANCE D'ENTRÉE de 2-3/8 po ( 60mm ) Pliez ce gabarit sur la ligne pointillée

Plus en détail

BTS-200 Kit mains libres Bluetooth pour auto Manuel d utilisation

BTS-200 Kit mains libres Bluetooth pour auto Manuel d utilisation BTS-200 Kit mains libres Bluetooth pour auto Manuel d utilisation Table des matières I. Présentation et fonctionnalités I-1 Présentation... I-2 Fonctionnalités II. Mode opératoire II-1 Mise en charge des

Plus en détail

CONCIERGE 400 MANUEL DE L UTILISATEUR SÉRIE PROFESSIONAL PÊNE DORMANT ÉLECTRONIQUE 01/2015

CONCIERGE 400 MANUEL DE L UTILISATEUR SÉRIE PROFESSIONAL PÊNE DORMANT ÉLECTRONIQUE 01/2015 CONCIERGE 400 SÉRIE PROFESSIONAL PÊNE DORMANT ÉLECTRONIQUE MANUEL DE L UTILISATEUR 01/2015 IMPORTANT : Avant la première utilisation, prière de lire la page 19 dans le manuel de l utilisateur pour des

Plus en détail

solutions écran plat Caractéristiques techniques Contenu de la boîte Avertissements

solutions écran plat Caractéristiques techniques Contenu de la boîte Avertissements solutions écran plat Support mural pour écrans LCD, plasma et LED Manuel d installation MST65BKR Adapté aux téléviseurs de 37 po à 65 po Charge maximale 75kg (165 lb) Caractéristiques techniques Taille

Plus en détail

Guide de l utilisateur

Guide de l utilisateur Guide de l utilisateur Bluetooth Keyboard BKB50 Table des matières Bases...3 Présentation générale...3 Présentation du clavier...3 Chargement du clavier...4 Mise en fonction et mise hors fonction...5 Mise

Plus en détail

Guide d installation (Version canadienne)

Guide d installation (Version canadienne) Guide d installation (Version canadienne) IS7121/IS7121-2/IS7121-22 Téléphone sans fil DECT 6.0 avec sonnette de porte sans fil Avant d utiliser ce produit, veuillez lire le Guide d installation afin de

Plus en détail

MiFi 2. Guide de démarrage rapide

MiFi 2. Guide de démarrage rapide MiFi 2 Guide de démarrage rapide pour démarrer APPRENDRE À CONNAÎTRE VOTRE POINT D'ACCÈS SANS FIL INTELLIGENT MiFi MD bouton de mise en marche barre d'état icônes interactives indicateur de l'écran de

Plus en détail

Guide d installation

Guide d installation Guide d installation du système Cisco TelePresence MX800 - sur pied http://www.cisco.com/go/mx-docs Ce guide décrit le montage du système MX800 dans des configurations sur pied ou fixées au mur. Dimensions

Plus en détail

safety turtle alarme de porte GA-101 guide d installation www.safetyturtle.com

safety turtle alarme de porte GA-101 guide d installation www.safetyturtle.com safety turtle de Terrapin Communications Le modèle GA-101 d alarme de porte nécessite une station de base Safety Turtle vendue séparément. AVANT DE COMMENCER, VEUILLEZ LIRE TOUTES LES INSTRUCTIONS. www.safetyturtle.com

Plus en détail

Serrure cylindrique à écran tactile autonome Directives d installation et de programmation

Serrure cylindrique à écran tactile autonome Directives d installation et de programmation TM Serrure cylindrique à écran tactile autonome Directives d installation et de programmation REMARQUE DESTINÉE À L INSTALLATEUR LE NON-RESPECT DE CES DIRECTIVES POURRAIT ENDOMMAGER LE PRODUIT ET ANNULER

Plus en détail

Présentation du produit Serrure à combinaison digitale 3780

Présentation du produit Serrure à combinaison digitale 3780 Présentation du produit Serrure à combinaison digitale 3780 Euro-Locks Introduction Nouveau modèle de serrure à combinaison digitale Fabriqué avec des matériaux de haute qualité Conception attrayante Fabriqué

Plus en détail

Guide de l utilisateur

Guide de l utilisateur Guide de l utilisateur Style Cover Window SCR24 Table des matières Mise en route...3 Introduction...3 Présentation...3 Charge...3 One-touch Setup...4 Apprendre les bases...5 Interaction avec la fenêtre...5

Plus en détail

Table des matières. Exigences. Déballage. Logiciel Mac OS X... 27

Table des matières. Exigences. Déballage. Logiciel Mac OS X... 27 Table des matières Exigences... 26 Déballage... 26 Logiciel Mac OS X... 27 Installation... 29 Connexion de l écran d affichage... 33 Support Technique... 34 Information sur la garantie... 34 Programme

Plus en détail

WF720 Téléphonie résidentielle sans fil Manuel utilisateur

WF720 Téléphonie résidentielle sans fil Manuel utilisateur WF720 Téléphonie résidentielle sans fil Manuel utilisateur Table des matières Apprendre à connaître votre appareil... 20 Présentation extérieure...20 Voyant à DEL...21 Installation du système... 22 Avant

Plus en détail

Guide de l utilisateur

Guide de l utilisateur Guide de l utilisateur Oreillette stéréo Bluetooth SBH20 Table des matières Introduction...3 Présentation de l'accessoire...3 Bases...4 Appel...6 Ecoute de la musique...7 Technologie Multipoint...7 Dépannage...8

Plus en détail

Easy Lock. Mod. DPN13PG Mod. DPN18PG V.2 LIRE LES INSTRUCTIONS ATTENTIVEMENT AVANT UTILISATION ET LES CONSERVER EN CAS DE BESOIN PAGE 2 PAGE 4 PAGE 8

Easy Lock. Mod. DPN13PG Mod. DPN18PG V.2 LIRE LES INSTRUCTIONS ATTENTIVEMENT AVANT UTILISATION ET LES CONSERVER EN CAS DE BESOIN PAGE 2 PAGE 4 PAGE 8 Easy Lock Mod. DPN13PG Mod. DPN18PG PIN V.2! LIRE LES INSTRUCTIONS ATTENTIVEMENT AVANT UTILISATION ET LES CONSERVER EN CAS DE BESOIN GUIDE D'UTILISATION MANUTENTION NOTICE D'INSTALLATION PAGE 2 PAGE 4

Plus en détail

Table des matières. 1.1 Préface... 5. 1.3 Instructions de placement de doigts... 6. 2.1 Insertion des piles... 7

Table des matières. 1.1 Préface... 5. 1.3 Instructions de placement de doigts... 6. 2.1 Insertion des piles... 7 Dispositif Expérimental Serrure biométrique Autonome Mise en Service Table des matières 1. Introduction :... 5 1.1 Préface... 5 1.2 Caractéristiques techniques... 6 1.3 Instructions de placement de doigts...

Plus en détail

NOTICE D'UTILISATION POUR TIROIRS-CAISSES À OUVERTURE PAR PRESSION TIROIRS-CAISSES ENCASTRÉS CAISSES SOUS COMPTOIR CAISSES SUR COMPTOIR

NOTICE D'UTILISATION POUR TIROIRS-CAISSES À OUVERTURE PAR PRESSION TIROIRS-CAISSES ENCASTRÉS CAISSES SOUS COMPTOIR CAISSES SUR COMPTOIR NOTICE D'UTILISATION POUR TIROIRS-CAISSES À OUVERTURE PAR PRESSION TIROIRS-CAISSES ENCASTRÉS CAISSES SOUS COMPTOIR CAISSES SUR COMPTOIR Copyright 2002 Mogler-Kassen GmbH, Rappenau Printed in Germany Tous

Plus en détail

Manuel de l'utilisateur CLAVIER ÉLECTRONIQUE LEVERSET AVEC PROGRAMMATION BLUETOOTH. ASSA ABLOY, le leader mondial en matière de solutions de porte

Manuel de l'utilisateur CLAVIER ÉLECTRONIQUE LEVERSET AVEC PROGRAMMATION BLUETOOTH. ASSA ABLOY, le leader mondial en matière de solutions de porte Manuel de l'utilisateur CLAVIER ÉLECTRONIQUE LEVERSET AVEC PROGRAMMATION BLUETOOTH ASSA ABLOY, le leader mondial en matière de solutions de porte CLAVIER ÉLECTRONIQUE LEVERSET AVEC PROGRAMMATION BLUETOOTH

Plus en détail

Manuel de l utilisateur pour détecteur de mouvement avec télécommande

Manuel de l utilisateur pour détecteur de mouvement avec télécommande Sécurité personnelle Manuel de l utilisateur pour détecteur de mouvement avec télécommande Ne pas utiliser dans des lieux humides Alarme à détection de mouvement Avec télécommande Montage au mur Indicateur

Plus en détail

Station Turbo Guide de démarrage

Station Turbo Guide de démarrage Station Turbo Guide de démarrage NETGEAR MD MBR1210 Bienvenue et merci d avoir choisi Bell. Votre nouvelle station Turbo vous permettra de vous connecter à Internet. Ce guide vous offre un aperçu de votre

Plus en détail

SONNETTE SANS FIL PERSONNALISÉE

SONNETTE SANS FIL PERSONNALISÉE SONNETTE SANS FIL PERSONNALISÉE 1 Contenu 1 Contenu... 1 2 Info générale... 2 2.1 L unité extérieur... 2 2.2 L unité intérieur... 3 3 Configuration... 4 3.1 Section intérieure... 4 3.1.1 Placez votre récepteur

Plus en détail

CO-100 MANUEL DE L UTILISATEUR POUR SERRURE SANS FIL

CO-100 MANUEL DE L UTILISATEUR POUR SERRURE SANS FIL P516-270 CO-100 MANUEL DE L UTILISATEUR POUR SERRURE SANS FIL INSTRUCTIONS POUR LES SERRURES SANS FIL DE LA GAMME PRINCIPALE Para el idioma español, navegue hacia www.schlage.com/support. CONTENU Vue d

Plus en détail

INSTRUCTIONS D INSTALLATION DES SERRURES ÉLECTRONIQUES

INSTRUCTIONS D INSTALLATION DES SERRURES ÉLECTRONIQUES INSTRUCTIONS D INSTALLATION DES SERRURES ÉLECTRONIQUES TABLE DES MATIÈRES INFORMATIONS GÉNÉRALES 1 GABARIT DE MONTAGE DE SERRURE 2 PÊNE À BASCULE 3 PÊNE DORMANT/À RESSORT 5 6 SERRURE MÉCANIQUE REDONDANTE

Plus en détail

Présentation générale de la programmation

Présentation générale de la programmation Présentation générale de la programmation REMARQUE :: Avant de procéder à la programmation de l ouvre-porte, s assurer qu il n y pas d objets dans l ouverture de la porte de garage. INTRODUCTION Maintenant

Plus en détail

Trousse de sécurité d'alarme - NVR

Trousse de sécurité d'alarme - NVR Trousse de sécurité d'alarme - NVR FR Tous les capteurs de mouvement, capteurs de fenêtre/porte, télécommandes et sirènes sans fil sont jumelés avec une antenne USB au cours de la fabrication. Toutefois,

Plus en détail

SmartDock for Xperia ion Guide de l utilisateur

SmartDock for Xperia ion Guide de l utilisateur SmartDock for Xperia ion Guide de l utilisateur Table des matières Introduction...3 Présentation de l'accessoire SmartDock...3 Charger SmartDock...3 Démarrage...5 LiveWare manager...5 Mise à niveau du

Plus en détail

Avertissements de la FCC

Avertissements de la FCC Avertissements de la FCC AVERTISSEMENT : TOUT CHANGEMENT OU MODIFICATION APPORTÉ À CETTE UNITÉ ET NON EXPRESSÉMENT APPROUVÉ PAR LE FABRICANT PEUT ANNULER LE DROIT DE L UTILISATEUR D UTILISER CET ÉQUIPEMENT.

Plus en détail

Technologie sans fil facile à installer CLAVIER MODE D'EMPLOI. www.my-serenity.ch

Technologie sans fil facile à installer CLAVIER MODE D'EMPLOI. www.my-serenity.ch Technologie sans fil facile à installer CLAVIER MODE D'EMPLOI www.my-serenity.ch Que contient la boîte? 1 x clavier distant 2 x vis de fixation 2 x prises murales 1 x tampon adhésif velcro (2 parties)

Plus en détail

FE8171V. 3MP 360 Panoramic View Vandal-proof

FE8171V. 3MP 360 Panoramic View Vandal-proof FE8171V 3MP 360 Panoramic View Vandal-proof Avertissement avant installation Éteignez rapidement la caméra réseau si elle dégage de la fumée ou une odeur inhabituelle. Consultez le guide d utilisateur

Plus en détail

Guide de l utilisateur

Guide de l utilisateur Guide de l utilisateur Xperia TX TV Dock DK22 Xperia T TV Dock DK23 Table des matières Introduction...3 Présentation de l'accessoire TV Dock...3 Démarrage...4 Connexion intelligente...4 Mise à niveau du

Plus en détail

Guide d installation

Guide d installation Guide d installation du système Cisco TelePresence MX700 à une caméra - au mur http://www.cisco.com/go/mx-docs Ce guide couvre le MX700 avec une seule caméra, monté sur le mur. Main d œuvre Nous recommandons

Plus en détail

Mesures relatives à l'installation 7385 Série

Mesures relatives à l'installation 7385 Série Reliant Mesures relatives à l'installation 785 Série Robinet monocommande central pour évier avec drain SpeedConnect Nous vous félicitons d avoir fait l acquisition d un robinet American Standard avec

Plus en détail

StyleView SV43/44 Envelope Drawer

StyleView SV43/44 Envelope Drawer User Guide StyleView SV43/44 Envelope Drawer < 2 lbs (1 kg) Capacité pondérale totale par tiroir Pour les médicaments uniquement. Composants A B C D 1 Outillage requis 2x M4 x 12mm M3 x 25mm 14mm (9/16")

Plus en détail

Technologie sans fil facile à installer DÉTECTEUR D'INONDATION MODE D'EMPLOI. www.my-serenity.ch

Technologie sans fil facile à installer DÉTECTEUR D'INONDATION MODE D'EMPLOI. www.my-serenity.ch Technologie sans fil facile à installer DÉTECTEUR D'INONDATION MODE D'EMPLOI www.my-serenity.ch Que contient la boîte? 1 x détecteur d'inondation 2 x vis de fixation 2 x prises murales 1 x support de montage

Plus en détail

CL2939 Système téléphonique à touches surdimensionnées avec hautparleur mains libres, afficheur/ afficheur de l appel en attente

CL2939 Système téléphonique à touches surdimensionnées avec hautparleur mains libres, afficheur/ afficheur de l appel en attente Guide de départ rapide (version canadienne) CL2939 Système téléphonique à touches surdimensionnées avec hautparleur mains libres, afficheur/ afficheur de l appel en attente Ce quide de départ rapide vous

Plus en détail

Guide de démarrage rapide

Guide de démarrage rapide Guide de démarrage rapide Merci d'avoir choisi la clé USB HUAWEI LTE E8372. La clé USB LTE E8372 fournit un accès haute vitesse au réseau sans fil. Remarque : Ce guide décrit brièvement la clé USB LTE

Plus en détail

Compliance Sheet. Super Range 71. Product Description

Compliance Sheet. Super Range 71. Product Description Super Range 71 Model SR71-15 SR71-A SR71-C SR71-E SR71-X SR71-USB Product Description 802.11a/n, Mini PCI, 2x2 MIMO 802.11a/b/g/n, Mini PCI, 3x3 MIMO 802.11a/b/g/n, CardBus, 2x2 MIMO 802.11a/b/g/n, PCI

Plus en détail

Manuel Utilisateur OPN 2001 Scanner de Poche O P T I C O N

Manuel Utilisateur OPN 2001 Scanner de Poche O P T I C O N Manuel Utilisateur OPN 2001 Scanner de Poche O P T I C O N Table des matières 1. Introduction... 3 1.1 Déballage... 3 1.2 Vue détaillé... 3 2. Instructions d utilisation... 4 3. Mise en route... 5 3.1.

Plus en détail

USB DAC Mode d'emploi 2 FRANÇAIS. Your music + our passion

USB DAC Mode d'emploi 2 FRANÇAIS. Your music + our passion USB DAC Mode d'emploi 2 FRANÇAIS Your music + our passion Table des matières Raccordements...3 Utilisation...4 Couleurs/clignotements des DEL...4 Couleurs des DEL...4 USB Classe...4 Pour Mac...4 Pour Windows...5

Plus en détail

POSTE INFORMATIQUE. Mr DUJARDIN a acheté du matériel informatique sur une boutique en ligne afin de se monter un PC. N'y

POSTE INFORMATIQUE. Mr DUJARDIN a acheté du matériel informatique sur une boutique en ligne afin de se monter un PC. N'y NOM : Prénom : Classe : POSTE INFORMATIQUE Date : CI4 : TRANSPORT & TRANSMISSION DES SIGNAUX SUPPORT DE L INFORMATION AVM11 : Assemblage d un poste informatique Problématique Mr DUJARDIN a acheté du matériel

Plus en détail

Connexion de Votre Imprimante Multifonction à votre Réseau pour la Première Fois

Connexion de Votre Imprimante Multifonction à votre Réseau pour la Première Fois Suivant >> Connexion de Votre Imprimante Multifonction à votre Réseau pour la Première Fois PIXMA MX350 / PIXMA MX870 Mac OS 1 > Conseils de Navigation pour des utilisateurs de Macintosh

Plus en détail

ICPR-212 Manuel d instruction.

ICPR-212 Manuel d instruction. ICPR-212 Manuel d instruction. M/A/AUTO ALARME 2. ECRAN LED 3. INDICATEUR AUTO 4. REPORT D ALARME/ARRET MINUTEUR DE MIS EN VEILLE 5. REGLAGE D ALARME 6. REGLAGE DE L HEURE 7. MINUTEUR DE MISE EN VEILLE

Plus en détail

Page ARRMA-RC.COM. Table des matières. Merci. Garantie. Information sur le support technique

Page ARRMA-RC.COM. Table des matières. Merci. Garantie. Information sur le support technique 4 Table des matières Page Emetteur Radio ARRMA 3 Emetteur ARRMA ATX300.4 GHz 3 Alarme basse tension 3 Instructions de sécurité pour les batteries 3 Raccordement de batterie 3 Angle des roues 3 Liaison

Plus en détail

Manuel d instructions du verrouillage électronique DFS SB

Manuel d instructions du verrouillage électronique DFS SB 3 (interface) Compartiment de piles Couvercle du Clavier compartiment de piles CONSEILS GÉNÉRAUX La serrure peut être ouverte à l aide d un code comprenant 7 chiffres ou 7 lettres. Chaque fois que vous

Plus en détail

Guide de réglage du cylindre. Guide d installation du verrou connecté. Guide d installation du capteur d ouverture de porte

Guide de réglage du cylindre. Guide d installation du verrou connecté. Guide d installation du capteur d ouverture de porte Guide de réglage du cylindre Guide d installation du verrou connecté Guide d installation du capteur d ouverture de porte Pour vos packs Simplicité Sérénité Services Connectés Guide_1-2-3_v7.indd 1 21/01/15

Plus en détail

Compteur portable de monoxyde de

Compteur portable de monoxyde de MANUEL D UTILISATION Compteur portable de monoxyde de carbone (CO) Modèle CO40 Introduction Nous vous remercions d'avoir choisi le modèle CO40 d'extech Instruments. Le CO40 mesure simultanément la concentration

Plus en détail

Téléphone mobile GSM Manuel d utilisation

Téléphone mobile GSM Manuel d utilisation Téléphone mobile GSM Manuel d utilisation SEREA50BLK/SEREA50WHT Veuillez lire et conserver ces instructions. Contenu Bienvenue...2 Mise en route...4 Présentation de votre téléphone..10 Guide de démarrage

Plus en détail

Guide d installation

Guide d installation Guide d installation du système Cisco TelePresence MX700 à double caméra - au mur 78-0080-0A0 05 SEPTEMBRE 05 Cisco Systems, Inc. Tous droits réservés. http://www.cisco.com/go/mx-docs Ce guide couvre le

Plus en détail

AUTOPORTE III Notice de pose

AUTOPORTE III Notice de pose AUTOPORTE III Notice de pose Vous avez acquis le système AUTOPORTE, nous vous en remercions. Veuillez lire attentivement cette notice, vous serez à même de faire fonctionner correctement ce système. FONCTIONNEMENT

Plus en détail

Guide d Installation. Armoire de Toilette avec Miroir. Outils et Matériaux. Merci d avoir choisi la Société KOHLER

Guide d Installation. Armoire de Toilette avec Miroir. Outils et Matériaux. Merci d avoir choisi la Société KOHLER Guide d Installation Armoire de Toilette avec Miroir Outils et Matériaux Merci d avoir choisi la Société KOHLER Nous apprécions votre engagement envers la qualité KOHLER. S il vous plaît, prenez quelques

Plus en détail

NOTICE DE MONTAGE DE L AUTOMATISME POUR VOLET ROULANT : DOTRON 550 Version: Manivelle 6mN et 10mN

NOTICE DE MONTAGE DE L AUTOMATISME POUR VOLET ROULANT : DOTRON 550 Version: Manivelle 6mN et 10mN NOTICE DE MONTAGE DE L AUTOMATISME POUR VOLET ROULANT : DOTRON 550 Version: Manivelle 6mN et 10mN Attention : A lire Impérativement! Avant d'utiliser cet appareil, il convient de lire attentivement le

Plus en détail

POLYCOM HAUT-PARLEUR CX100

POLYCOM HAUT-PARLEUR CX100 POLYCOM Haut-Parleur CX100 Pour Microsoft Office Communicator 2007 POLYCOM HAUT-PARLEUR CX100 OPTIMISÉ POUR Microsoft Office Communicator Juin 2007 Introduction Merci d avoir choisi le hautparleur CX100

Plus en détail

Packard Bell Easy Repair

Packard Bell Easy Repair Packard Bell Easy Repair EasyNote MB Series Instructions de remplacement du lecteur de disque dur 7440930002 7440930002 Version: 1.0 - Février 2008 www.packardbell.com Instructions de sécurité Vous devez

Plus en détail

QX Stand. QX Stand SKU# AC4076-1538 P/N 9010-01538

QX Stand. QX Stand SKU# AC4076-1538 P/N 9010-01538 Attachable GUIDE DE DÉMARRAGE RAPIDE QX Stand QX Stand SKU# AC4076-1538 P/N 9010-01538 CONTENU DU COFFRET INFORMATIONS PRODUIT LED* Broches de chargement Aimant ou Crochet QX Stand Adaptateur AC *Utiliser

Plus en détail

INSTRUCTIONS POUR REMPLACER LA PILE D UN DÉTECTEUR SANS FIL Pour les panneaux de contrôles Safewatch MD

INSTRUCTIONS POUR REMPLACER LA PILE D UN DÉTECTEUR SANS FIL Pour les panneaux de contrôles Safewatch MD www.adt.ca D UN DÉTECTEUR SANS FIL Pour les panneaux de contrôles Safewatch MD Votre système de sécurité résidentiel ADT Safewatch MD QuickConnect, SafeWatch MD 3000 ou de la série Vista peut être installé

Plus en détail

NFO-490400-NIR-1301. Notice d installation Rapide

NFO-490400-NIR-1301. Notice d installation Rapide NFO-490400-NIR-1301 Notice d installation Rapide Composition du kit Enregistreur Numérique avec disque dur 500 go intégré souris télécommande x 2 x 2 caméra dôme intérieure / extérieure caméra dôme intérieure

Plus en détail

LINE POWER EXT PAIRING A A A A A A A A

LINE POWER EXT PAIRING A A A A A A A A Doro Secure 347 PAIRING EXT LINE POWER 5 1 2 3 4 6 7 8 9 10 18 19 20 21 1 4 7 2 3 5 6 8 9 0 M1 M2 M3 M4 11 12 13 14 15 16 22 17 23 24 A A A A A A A A 1 Touche de déclaration de la télécommande sans fil

Plus en détail

Quick Start Guide Guide de démarrage rapide

Quick Start Guide Guide de démarrage rapide Platinum App Bridge Kit Trousse de pont pour App Platinum MC Quick Start Guide Guide de démarrage rapide 1 Check kit contents. Vérifier le contenu de la trousse. A B E CA DB E C D A B E C D A B E C D C

Plus en détail

manuel d installation Sirène flash extérieure

manuel d installation Sirène flash extérieure manuel d installation Sirène flash extérieure MANUEL D'INSTALLATI DE LA SIRENE FLASH EXTERIEURE Félicitations pour votre achat de la sirène flash extérieure Egardia. Site web d'egardia www.egardia.com

Plus en détail

ANT24-0501 Antenne directionnelle d intérieur 5dBi 2,4 GHz

ANT24-0501 Antenne directionnelle d intérieur 5dBi 2,4 GHz Ce produit est compatible avec les produits réseaux sans fil 2.4 GHz ANT24-0501 Antenne directionnelle d intérieur 5dBi 2,4 GHz Vérifiez le contenu de votre coffret Votre coffret doit contenir les éléments

Plus en détail

AVERTISSEMENT : REMARQUE :

AVERTISSEMENT : REMARQUE : Avertissements AVERTISSEMENT : Tout changement ou modification apporté à cette unité et non expressément approuvé par le fabricant peut annuler le droit de l utilisateur d utiliser cet équipement. REMARQUE

Plus en détail

Tobii Communicator 4. Guide de démarrage

Tobii Communicator 4. Guide de démarrage Tobii Communicator 4 Guide de démarrage BIENVENUE DANS TOBII COMMUNICATOR 4 Tobii Communicator 4 permet aux personnes souffrant de handicaps physiques ou de communication d'utiliser un ordinateur ou un

Plus en détail

Système de sécurité pour voiture

Système de sécurité pour voiture Conrad sur INTERNET www.conrad.fr N O T I C E Système de sécurité pour voiture Version 04/05 Code : 852038 Cette notice fait partie du produit. Elle contient des informations importantes concernant son

Plus en détail

Adaptateur SATA pour Disques Durs IDE 2,5 ou 3,5 pour Station d Accueil de Lecteur des Disques Durs

Adaptateur SATA pour Disques Durs IDE 2,5 ou 3,5 pour Station d Accueil de Lecteur des Disques Durs Adaptateur SATA pour Disques Durs IDE 2,5 ou 3,5 pour Station d Accueil de Lecteur des Disques Durs SAT2IDEADP *Le produit actuel peut varier de la photos DE: Bedienungsanleitung - de.startech.com FR:

Plus en détail

ISP209B Radio-Réveil/Haut-Parleur Portable Pour ipod et iphone

ISP209B Radio-Réveil/Haut-Parleur Portable Pour ipod et iphone ISP209B Radio-Réveil/Haut-Parleur Portable Pour ipod et iphone S O M M A I R E Avertissements et Précautions... 2 Contenu de L emballage... 3 Fonctionnalités... 4 Mise Sous Tension de L unité & Remplacement

Plus en détail

Adaptation de la main (sens de la porte)

Adaptation de la main (sens de la porte) Unitecnic 00 Notice de pose Adaptation de la main (sens de la porte) Par défaut, la serrure est configurée en main gauche (vue de l extérieur la serrure est à gauche sur la porte). Pour changer la main

Plus en détail

SHS-6020. Guide d utilisation

SHS-6020. Guide d utilisation SHS-6020 Guide d utilisation Vous devriez être en possession d une clé pour les cas d urgence. Vous devriez aussi savoir comment ouvrir et fermer manuellement pour les cas d urgence. Le chapitre de ce

Plus en détail

EM4591 Répéteur universel Wi-Fi avec WPS

EM4591 Répéteur universel Wi-Fi avec WPS EM4591 Répéteur universel Wi-Fi avec WPS 2 FRANÇAIS EM4591 Répéteur universel Wi-Fi avec WPS Table des matières 1.0 Introduction... 2 1.1 Contenu de la boîte... 2 1.2 Présentation de l'appareil... 3 2.0

Plus en détail

AD-250 MODE D EMPLOI POUR SERRURE SANS FIL

AD-250 MODE D EMPLOI POUR SERRURE SANS FIL P516-130 AD-250 MODE D EMPLOI POUR SERRURE SANS FIL INSTRUCTIONS POUR PROGRAMMER LES SERRURES SANS FIL DES SÉRIES COMPATIBLES Para el idioma Español, navegue hacia www.schlage.com/support. CONTENU Vue

Plus en détail

Mécanismes de verrouillage

Mécanismes de verrouillage Mécanismes de verrouillage VERROUILLAGE ET DEVERROUILLAGE Le verrouillage et déverrouillage du véhicule à l aide de la clé intelligente est expliqué plus haut dans ce manuel. Voir UTILISATION DE LA CLE

Plus en détail

CashConcepts CCE 112 NEO

CashConcepts CCE 112 NEO CashConcepts CCE 112 NEO Vous pouvez télécharger en plusieurs langues le manuel gratuit à l'adresse www.cce.tm dans la rubrique FAQ. Description Vue frontale 1 Barre LED Vert = billet accepté Rouge = billet

Plus en détail

Guide de l utilisateur

Guide de l utilisateur Guide de l utilisateur Xperia P TV Dock DK21 Table des matières Introduction...3 Vue arrière de l'accessoire TV Dock...3 Démarrage...4 Gestionnaire LiveWare...4 Mise à niveau du Gestionnaire LiveWare...4

Plus en détail

MAKING MODERN LIVING POSSIBLE. living connect. Guide d installation et mode d emploi. Danfoss Heating Solutions

MAKING MODERN LIVING POSSIBLE. living connect. Guide d installation et mode d emploi. Danfoss Heating Solutions MAKING MODERN LIVING POSSIBLE living connect Guide d installation et mode d emploi Danfoss Heating Solutions 2 living connect Merci d avoir choisi les produits Danfoss Danfoss Heating Solutions 3 Sommaire

Plus en détail

Manuel d installation Lecteur XM3

Manuel d installation Lecteur XM3 Manuel d installation Lecteur XM3 Conditions, Les Transactions, les livraisons, etc seront effectuées selon les conditions générales de livraisons, déposées à la Chambre de Commerce de Mappel, Pays Bas.

Plus en détail

Instructions d installation et d utilisation du Module Comfort CMR171

Instructions d installation et d utilisation du Module Comfort CMR171 Instructions d installation et d utilisation du Module Comfort CMR171 Avant l installation : Veuillez lire ces instructions soigneusement et prendre votre temps pour l installation. Ne pas effectuer une

Plus en détail

Installation Cisco TelePresence MX200 G2 - Pied de support au sol

Installation Cisco TelePresence MX200 G2 - Pied de support au sol Ce guide d installation couvre MX200 G2 avec un pied de support au sol. Dimensions Hauteur : 1400 mm / 55.0 in. Largeur : 995 mm / 39.2 in. Profondeur : 605 mm / 23.7 in. Poids total : 39 kg / 86 lb Poids

Plus en détail

TELEFUNKEN TE 300 Epok. Téléphone numérique sans fil FRANÇAIS

TELEFUNKEN TE 300 Epok. Téléphone numérique sans fil FRANÇAIS 1 TELEFUNKEN TE 300 Epok Téléphone numérique sans fil FRANÇAIS 2 Activation Information importante Ce document est qu'un guide de démarrage rapide. Le mode d emploi complet disponible sur le site internet

Plus en détail

Installation de la centrale ANALYSE MATERIELLE DE L ALARME INTRUSION RADIO MULTISERVICE

Installation de la centrale ANALYSE MATERIELLE DE L ALARME INTRUSION RADIO MULTISERVICE , 0/10 Installation de la centrale Dévissez la vis cruciforme située à l avant. Insérez un tournevis plat dans la fente située à l arrière en partie basse du socle. Faites levier avec le tournevis pour

Plus en détail

D1 Spa Connect P/N 6530-396FRC B/02-16

D1 Spa Connect P/N 6530-396FRC B/02-16 D1 Spa Connect P/N 6530-396FRC B/02-16 Table des Matières D1 Spa Connect...1 Exigences de compatibilité...1 Appareils compatibles :...1 Installation...1 Modèles non équipés de l option D1 Spa Connect...1

Plus en détail

manuel d installation Détecteur de fumée

manuel d installation Détecteur de fumée manuel d installation Détecteur de fumée MANUEL D'INSTALLATION DU DETECTEUR DE FUMEE Félicitations pour votre achat du détecteur de fumée Egardia. Site web d'egardia www.egardia.com Service client Vous

Plus en détail

NOTICE D'UTILISATION POUR TIROIRS-CAISSES DE SÉCURITÉ TIROIRS-CAISSES ENCASTRÉS CAISSES SOUS COMPTOIR CAISSES SUR COMPTOIR

NOTICE D'UTILISATION POUR TIROIRS-CAISSES DE SÉCURITÉ TIROIRS-CAISSES ENCASTRÉS CAISSES SOUS COMPTOIR CAISSES SUR COMPTOIR NOTICE D'UTILISATION POUR TIROIRS-CAISSES DE SÉCURITÉ TIROIRS-CAISSES ENCASTRÉS CAISSES SOUS COMPTOIR CAISSES SUR COMPTOIR Copyright 2002 Mogler-Kassen GmbH, Rappenau Printed in Germany Tous droits réservés

Plus en détail

ES-K1A. Clavier sans fil. www.etiger.com

ES-K1A. Clavier sans fil. www.etiger.com ES-K1A Clavier sans fil www.etiger.com FR Introduction Merci d avoir acheté le ES-K1A. Le ES-K1A est un clavier sans fil qui vous permet d armer et de désarmer votre système d alarme, ou de l armer en

Plus en détail

MANUEL SMARTCD Version : decembre 2007

MANUEL SMARTCD Version : decembre 2007 Version : decembre 2007 Table des matières 1.0 CONSIGNES DE SECURITE 3 2.0 INTRODUCTION 3 3.0 RACCORDEMENT A UN PC/PORTABLE 3 3.1 Chargement des accumulateurs 4 4.0 CONFIGURATION DE LA CONNEXION BLUETOOTH

Plus en détail

Videophone. Manuel d'installation et d'utilisation. (Modèle : 34837)

Videophone. Manuel d'installation et d'utilisation. (Modèle : 34837) Introduction Videophone Manuel d'installation et d'utilisation (Modèle : 34837) Merci d'avoir acheté ce produit Chacon. Ce videophone est un interphone vidéo facile à monter et à utiliser. Pour garantir

Plus en détail

Table des Matières. 1. Introduction 1. Qu'est qu'un Transmetteur Téléphonique 2. Modèle

Table des Matières. 1. Introduction 1. Qu'est qu'un Transmetteur Téléphonique 2. Modèle Table des Matières 1. Introduction 1. Qu'est qu'un Transmetteur Téléphonique 2. Modèle 2. Transmetteur Téléphonique Sans Fil 1. Les différents éléments 2. Un mot sur l'alimentation 3. Comment monter le

Plus en détail

Installation et configuration

Installation et configuration Installation et configuration Étape 1 : Alimenter le chargeur de voyage Connectez le port mini-usb du chargeur de voyage à l'une des sources d'alimentation suivantes : - n'importe quel port USB sur un

Plus en détail

GE Security. KILSEN série NK700 Centrale de détection et d alarme Incendie conventionelle. Manuel d utilisation

GE Security. KILSEN série NK700 Centrale de détection et d alarme Incendie conventionelle. Manuel d utilisation GE Security KILSEN série NK700 Centrale de détection et d alarme Incendie conventionelle Manuel d utilisation g ination imag at work Kilsen is a brand name of GE Security. www.gesecurity.net COPYRIGHT

Plus en détail

manuel d installation Détecteur de mouvements

manuel d installation Détecteur de mouvements manuel d installation Détecteur de mouvements MANUEL D'INSTALLATION DU DETECTEUR DE Félicitations pour votre achat du détecteur de mouvements Egardia. Site web d'egardia www.egardia.com Service client

Plus en détail

Model: PSB100. Système de sonde pour parking en marche arrière. Guide d installation TABLE DES MATIERES

Model: PSB100. Système de sonde pour parking en marche arrière. Guide d installation TABLE DES MATIERES Système de sonde pour parking en marche arrière Model: PSB100 Guide d installation TABLE DES MATIERES Avertissements...2 Descriptions du produit...3 Bordereau de marchandises...3 Instructions d installation...4

Plus en détail

NOTICE UTILISATEUR. Système prêt. Transmetteur Téléphonique Phonique / Digital. Clavier de commande centrale Mélodia

NOTICE UTILISATEUR. Système prêt. Transmetteur Téléphonique Phonique / Digital. Clavier de commande centrale Mélodia VOcall 2 3015 NOTICE UTILISATEUR Transmetteur Téléphonique Phonique / Digital Clavier de commande centrale Mélodia Système prêt Vocall2 est un transmetteur téléphonique permettant d avertir une ou plusieurs

Plus en détail

Antenne amplifiée d intérieure SRT ANT 10 ECO

Antenne amplifiée d intérieure SRT ANT 10 ECO Antenne amplifiée d intérieure SRT ANT 10 ECO Image simulée Manuel d'utilisateur Table de Matière 1.0 INTRODUCTION 1 2.0 CONTENU DE LA BOITE 1 3.0 PRECAUTIONS D UTILISATION 2 4.0 BRANCHEMENT DE L ANTENNE

Plus en détail

INSTRUCTIONS DE POSE

INSTRUCTIONS DE POSE 5/2013 FR INSTRUCTIONS DE POSE Etant donné la plus longue durée de vie de la porte en bois composite Duofuse par rapport à une porte en bois classique, il est important de la placer correctement afin de

Plus en détail

Le guide d'installation rapide. Français

Le guide d'installation rapide. Français Le guide d'installation rapide Français 1 2 3 4 Section 1 Connaître votre NetGenie Déballage de votre nouveau NetGenie Nous vous félicitons d'avoir acheté Modem Routeur NetGenie Wireless VDSL2/ADSL2+.

Plus en détail

Informations sur la conformité et la sécurité de Cisco TelePresence ISDN GW 3200 Series

Informations sur la conformité et la sécurité de Cisco TelePresence ISDN GW 3200 Series Informations sur la conformité et la sécurité de Cisco TelePresence ISDN GW 3200 Series Sur cette page: Symboles de sécurité Directives d'utilisation Mises en garde liées à la sécurité Spécifications techniques

Plus en détail

3, rue de la Louvière - 78120 RAMBOUILLET Tél. : 01 34 57 11 55 - Fax : 01 30 41 15 38 S.A.V. 0811 69 67 60 - www.coffres-forts.com.

3, rue de la Louvière - 78120 RAMBOUILLET Tél. : 01 34 57 11 55 - Fax : 01 30 41 15 38 S.A.V. 0811 69 67 60 - www.coffres-forts.com. 3, rue de la Louvière - 7820 RAMBOUILLET Tél. : 0 34 57 55 - Fax : 0 30 4 5 38 S.A.V. 08 69 67 60 - www.coffres-forts.com SOLAR Basic Mode d emploi de la serrure électronique de haute sécurité Sommaire

Plus en détail

CLAVIER IMPERMÉABLE/LECTEUR DE PROXIMITÉ

CLAVIER IMPERMÉABLE/LECTEUR DE PROXIMITÉ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 * 0 # CLAVIER IMPERMÉABLE/LECTEUR DE PROXIMITÉ MODÈLE KPR2000 TABLE DES MATIÈRES INTRODUCTION............................... 2 CARACTÉRISTIQUES.............................................

Plus en détail