RER Fribourg Freiburg

Dimension: px
Commencer à balayer dès la page:

Download "RER Fribourg Freiburg"

Transcription

1 R Fribourg Freiburg Horaire valable du au Fahrplan gültig vom bis

2 Table des matières / Inhaltsverzeichnis. Tout sur le trajet en train 4 Rund um die Zugfahrt 5 Fribourg/Freiburg Bern: S Bahn Bern S1 8 Fribourg/Freiburg Neuchâtel / Kerzers: R FR S20, S21 17 Fribourg/Freiburg Payerne Yverdon les Bains: R FR S30 25 Fribourg/Freiburg Palézieux: R FR S40 32 Bulle Romont Bern: RegioExpress R FR 48 Palézieux Châtel St Denis Bulle: R FR S50, S51, S52 57 Montbovon Gruyères Bulle Broc: R FR S60 63 Payerne Murten Kerzers Bern 69 Payerne Palézieux Lausanne 89 Explication des signes 94 Zeichenerklärung 95 2

3 Ins Galmiz Muntelier- Marin-Epagnier Löwenberg Murten/Morat St-Blaise-Lac Neuchâtel Faoug Belfaux CFF La Chauxde-Fonds Avenches Les Brenets Domdidier Grolley Dompierre Léchelles Corcelles-Nord Cousset Payerne Corcelles-Sud Cugy FR Trey Estavayer-le-Lac Cheyres Yvonand Trains régionaux Regionalzüge Trains régionaux, circulent à certaines heures Regionalzüge, verkehren zeitweise Trains grandes lignes et autres lignes ferroviaires Fernverkehr-Züge und andere Bahnlinien Arrêt avec correspondances grandes lignes Umsteigestation mit Anschluss Fernverkehr Arrêt Halt Arrêt sur demande Halt auf Verlangen Buttes Arrêt à certaines heures Halt zu bestimmten Zeiten Edition I Sous réserve de modifications I CFF SA P-RV-LS Ste-Croix Yverdon-les-Bains Glovelier Le Locle Travers S30 Lac de Neuchâtel Biel/Bienne S30 S20 R Bielersee Sugiez S21 S5 Münchenwiler-Courgevaux Cressier FR Courtepin Pensier Belfaux-Village Givisiez Lyss Laupen BE S1 Düdingen Kerzers Schmitten Ferenbalm-Gurbrü Gümmenen Wünnewil Westside Bern Brünnen Niederwangen Oberwangen Thörishaus Station Thörishaus Dorf Flamatt Bern Bern Bümpliz Nord Bern Stöckacker Bern Europaplatz Bern Bümpliz Süd Bern Wankdorf Belp Thun Burgdorf Konolfingen Olten Ostermundigen Luzern Gümligen Rubigen Münsingen Wichtrach Kiesen Uttigen Fribourg/Freiburg Poya Schwarzenburg Lucens Henniez Villaz-St-Pierre Yverdon- Champ Pittet Granges-Marnand Fribourg/Freiburg Vallorbe Orbe Moudon Bressonnaz Chavornay Ecublens-Rue Bercher Châtillens Echallens Cossonay- Palézieux-Village Penthalaz Lausanne RenensVD S9 Vauderens Oron S50 Siviriez S51 Romont R Vuadens-Sud Vaulruz-Sud La Verrerie Semsales Remaufens Bossonnens Villars-sur-Glâne Matran Broc- Rosé Fabrique Neyruz Broc-Village Les Marches Cottens Epagny Chénens La Tour- Village Bulle S40 S52 Châtel-St-Denis S60 La Tour-de-Trême Le Pâquier-Montbarry Gruyères Estavannens Enney Grandvillard Neirivue Albeuve Lessoc Montbovon S60 Montreux Zweisimmen Lenk Les Pontsde-Martel Puidoux- Chexbres Palézieux Genève Lac Léman Vevey Thunersee Spiez Interlaken Brig RéseauExpressRégionalFribourgIFreiburg.

4 Tout sur le trajet en train. Avant le départ. Le pictogramme vous rappelle qu aucun billet n est vendu à bord. Veuillez donc acheter et/ou composter votre titre de transport avant le départ. Si vous n êtes pas en possession d un titre de transport valable, vous devrez acquitter une taxe et vos coordonnées seront enregistrées. La taxe perçue augmente en cas de récidive. Voyager de manière écologique et efficiente de porte à porte. Vous pouvez comparer l émission de CO et l efficience des voyages en train et en voiture dans l horaire en ligne. Une combinaison optimale de vélo, voiture et train vous permet d optimiser encore plus votre voyage. cff.ch/mobilite cff.ch/horaire L horaire en ligne vous indique toutes les correspondances de porte à porte et vous fournit même les cartes adéquates pour les trajets à pied. Vous pouvez également acheter vos billets en ligne via le Ticket Shop CFF. Mobile CFF. Vous pouvez consulter les horaires en temps réel sur votre smartphone avec l application gratuite Mobile CFF ainsi qu acheter vos billets. cff.ch/mobile Rail Service (CHF 1.19/min depuis le réseau fixe suisse). Commande de billets, réservation de places et demande d informations tous les jours, 24 h sur 24. Call Center Handicap. Disponible quotidiennement de 6hà22h,aunuméro gratuit ou par à l adresse mobil@cff.ch. Service clientèle CFF. Téléphone (lu ve de 8hà17h), serviceclientele@cff.ch. cff.ch/objetstrouves Nous vous aidons à retrouver les objets oubliés dans le train. cff.ch/magare Informations importantes sur votre gare. Sous réserve de modifications. 4

5 Rund um die Zugfahrt. Vor Reiseantritt. Dieses Zeichen am Fahrzeug erinnert Sie daran, dass hier keine Billette verkauft werden. Bitte kaufen und/oder entwerten Sie Ihren Fahrausweis vor Reiseantritt. Ohne gültigen Fahrausweis bezahlen Sie einen Zuschlag. Ihre Personalien werden erfasst. Der Zuschlag erhöht sich im Wiederholungsfall. Effizient und klimafreundlich von Tür zu Tür. Im Online-Fahrplan können Sie den CO-Ausstoss und die Effizienz von Zug- und Autoreisen vergleichen. Durch eine individuelle Kombination von Velo, Auto und Bahn optimieren Sie Ihre Reise zusätzlich. sbb.ch/mobilitaet sbb.ch/fahrplan Der Online-Fahrplan liefert Ihnen alle Verbindungen von Tür zu Tür, sogar mit Kartenausschnitten für Fusswege. Und im SBB Ticket Shop kaufen Sie Billette online. SBB Mobile. Mit Ihrem Smartphone und der kostenlosen Applikation SBB Mobile fragen Sie Fahrpläne in Echtzeit ab und kaufen anschliessend auch gleich die Billette. sbb.ch/mobile Rail Service (CHF 1.19/Min vom Schweizer Festnetz). Täglich rund um die Uhr Billette bestellen, Plätze reservieren und Informationen einholen. Call Center Handicap. Täglich von 6 bis 22 Uhr unter der Gratisnummer oder per unter mobil@sbb.ch erreichbar. SBB Kundendienst. Telefon (Mo bis Fr von 8 bis 17 Uhr), kundendienst@sbb.ch sbb.ch/fundservice Wir helfen Ihnen beim Finden Ihrer verlorenen Gegenstände. sbb.ch/meinbahnhof Wichtige Infos zum Bahnhof. Änderungen vorbehalten. 5

6 Futé: combinez voiture, vélo et train. cff.ch/mobilite

7 Auto, Velo und Zug clever kombinieren. sbb.ch/mobilitaet

8 ìfribourg/freiburg Bern: S-Bahn Bern S1 û S1 ú S1 e rüu S1 ú S1 e rüu S1 ú u Lausanne É " R06.42 Fribourg/Freiburgarr/an i ƒ ƒ i ƒ Bulle i ƒ R ƒ ƒ i ƒ Romont i i ƒ i Fribourg/Freiburgarr/an "05.33 R ƒ R07.39 Fribourg/Freiburg Fribourg/Freiburg Poya ƒ ƒ ƒ ƒ ƒ ƒ ƒ Düdingen ƒ ƒ ƒ ƒ ƒ ƒ ƒ Schmitten ƒ ƒ ƒ ƒ ƒ ƒ ƒ Wünnewil ƒ ƒ ƒ ƒ ƒ ƒ ƒ Flamatt ƒ ƒ ƒ ƒ ƒ ƒ ƒ Thörishaus Dorf ƒ ƒ ƒ ƒ ƒ ƒ ƒ Thörishaus Station ƒ ƒ ƒ ƒ ƒ ƒ ƒ ƒ ƒ ƒ ƒ Oberwangen ƒ ƒ ƒ ƒ ƒ ƒ ƒ ƒ ƒ ƒ ƒ Niederwangen ƒ ƒ ƒ ƒ ƒ ƒ ƒ Bern Bümpliz Süd ƒ ƒ ƒ ƒ ƒ ƒ ƒ Bern Europaplatz ƒ ƒ ƒ ƒ ƒ ƒ ƒ Bern arr/an Bern Zürich HB arr/an R Lundi vendredi, sauf fêtes générales " lundi, sauf 1 août R Montag Freitag ohne allg. Feiertage " Montag, ohne 1 Aug S1 suite à la page suivante 8

9 ìfribourg/freiburg Bern: S-Bahn Bern S1 û e rüu S1 ú u S1 e rüu S1 ú u Lausanne É Fribourg/Freiburgarr/an Bulle ƒ ƒ Romont ƒ ƒ Fribourg/Freiburgarr/an ƒ ƒ Fribourg/Freiburg Fribourg/Freiburg Poya ƒ ƒ ƒ en ƒ ƒ ƒ ƒ Düdingen ƒ ƒ ƒ cadence ƒ ƒ ƒ ƒ Schmitten ƒ ƒ ƒ jusqu'à ƒ ƒ ƒ ƒ Wünnewil ƒ ƒ ƒ weiter ƒ ƒ ƒ ƒ im Takt Flamatt ƒ ƒ ƒ ƒ ƒ ƒ ƒ bis Thörishaus Dorf ƒ ƒ ƒ ƒ ƒ ƒ ƒ Thörishaus Station ƒ ƒ ƒ ƒ ƒ ƒ ƒ ƒ ƒ ƒ ƒ ƒ Oberwangen ƒ ƒ ƒ ƒ ƒ ƒ ƒ ƒ ƒ ƒ ƒ ƒ Niederwangen ƒ ƒ ƒ ƒ ƒ ƒ ƒ Bern Bümpliz Süd ƒ ƒ ƒ ƒ ƒ ƒ ƒ Bern Europaplatz ƒ ƒ ƒ ƒ ƒ ƒ ƒ Bern arr/an Bern Zürich HB arr/an S1 e rü S1 suite à la page suivante 9

10 ìfribourg/freiburg Bern: S-Bahn Bern S1 û ú u e rü rü e S1 ú e ü e ü S1 ú e rü Lausanne É "20.20 # "21.20 # "22.20 #22.20 Fribourg/Freiburgarr/an "21.03 # "22.03 #22.03 ƒ "23.03 #23.03 Bulle ƒ ƒ Romont ƒ Fribourg/Freiburgarr/an ƒ Fribourg/Freiburg "21.04 # "22.04 # "23.04 # Fribourg/Freiburg Poya ƒ i ƒ i ƒ ƒ ƒ i ƒ i ƒ ƒ i ƒ i ƒ Düdingen ƒ i ƒ i ƒ ƒ ƒ i ƒ i ƒ ƒ i ƒ i ƒ Schmitten ƒ i ƒ i ƒ ƒ ƒ i ƒ i ƒ ƒ i ƒ i ƒ Wünnewil ƒ i ƒ i ƒ ƒ ƒ i ƒ i ƒ ƒ i ƒ i ƒ Flamatt ƒ i ƒ i ƒ ƒ ƒ i ƒ i ƒ ƒ i ƒ i ƒ Thörishaus Dorf ƒ i ƒ i ƒ ƒ ƒ i ƒ i ƒ ƒ i ƒ i ƒ Thörishaus Station ƒ i ƒ i ƒ ƒ ƒ ƒ i ƒ i ƒ ƒ i ƒ i ƒ Oberwangen ƒ i ƒ i ƒ ƒ ƒ ƒ i ƒ i ƒ ƒ i ƒ i ƒ Niederwangen ƒ i ƒ i ƒ ƒ ƒ i ƒ i ƒ ƒ i ƒ i ƒ Bern Bümpliz Süd ƒ i ƒ i ƒ ƒ ƒ i ƒ i ƒ ƒ i ƒ i ƒ Bern Europaplatz ƒ i ƒ i ƒ ƒ ƒ i ƒ i ƒ ƒ i ƒ i ƒ Bern arr/an i i i i i i Bern i i i i "23.32 #23.32 Zürich HB arr/an "22.28 # "23.31 # $00.35 %00.43 " 13 déc jusqu'au 3 jan chaque jour; 11 mar jusqu'au 10 déc chaque jour # 4 jan jusqu'au 10 mar chaque jour $ 13 déc jusqu'au 4 jan chaque jour; 12 mar jusqu'au 10 déc chaque jour % 5 jan jusqu'au 11 mar chaque jour " 13 Dez bis 3 an täglich; 11 März bis 10 Dez täglich # 4 an bis 10 März täglich $ 13 Dez bis 4 an täglich; 12 März bis 10 Dez täglich % 5 an bis 11 März täglich e rü S1 suite à la page suivante 10

11 ìfribourg/freiburg Bern: S-Bahn Bern S1 û ú S1 ú ú Lausanne É "23.47 Fribourg/Freiburgarr/an ƒ ƒ i ƒ Bulle ƒ ƒ i ƒ Romont i Fribourg/Freiburgarr/an i Fribourg/Freiburg i Fribourg/Freiburg Poya ƒ ƒ i ƒ Düdingen ƒ i Schmitten ƒ ƒ i ƒ Wünnewil ƒ ƒ i ƒ Flamatt ƒ i Thörishaus Dorf ƒ ƒ i ƒ Thörishaus Station ƒ ƒ i ƒ Oberwangen ƒ ƒ i ƒ Niederwangen ƒ ƒ i ƒ Bern Bümpliz Süd ƒ ƒ i ƒ Bern Europaplatz ƒ ƒ i ƒ Bern arr/an i Bern i Zürich HB arr/an "02.07 " Nuits [/\, aussi 31 déc/1 jan, sauf 25/26 mar " Nächte [/\, auch 31 Dez/1 an, ohne 25/26 März 11

12 ÄBern Fribourg/Freiburg: S-Bahn Bern S1 û ú e S1 ú rü u S1 e rüu S1 ú u S1 e rüu Zürich HB É Bern arr/an Bern Bern Europaplatz ƒ ƒ ƒ ƒ ƒ ƒ ƒ ƒ Bern Bümpliz Süd ƒ ƒ ƒ ƒ ƒ ƒ ƒ ƒ Niederwangen ƒ ƒ ƒ ƒ ƒ ƒ ƒ ƒ Oberwangen ƒ ƒ ƒ ƒ ƒ ƒ ƒ ƒ ƒ ƒ ƒ ƒ Thörishaus Station ƒ ƒ ƒ ƒ ƒ ƒ ƒ ƒ ƒ ƒ ƒ ƒ Thörishaus Dorf ƒ ƒ ƒ ƒ ƒ ƒ ƒ ƒ Flamatt ƒ ƒ ƒ ƒ ƒ ƒ ƒ ƒ Wünnewil ƒ ƒ ƒ ƒ ƒ ƒ ƒ ƒ Schmitten ƒ ƒ ƒ ƒ ƒ ƒ ƒ ƒ Düdingen ƒ ƒ ƒ ƒ ƒ ƒ ƒ ƒ Fribourg/Freiburg Poya ƒ ƒ ƒ ƒ ƒ ƒ ƒ ƒ Fribourg/Freiburgarr/an Fribourg/Freiburg ƒ ƒ Romont ƒ ƒ Bulle arr/an ƒ ƒ ƒ Fribourg/Freiburg ƒ Lausanne arr/an suite à la page suivante 12

13 ÄBern Fribourg/Freiburg: S-Bahn Bern S1 û S1 ú u S1 e rüu S1 ú u S1 e rüu Zürich HB É Bern arr/an Bern Bern Europaplatz ƒ ƒ ƒ ƒ ƒ ƒ ƒ Bern Bümpliz Süd ƒ ƒ ƒ ƒ ƒ ƒ ƒ Niederwangen ƒ ƒ ƒ ƒ ƒ ƒ ƒ Oberwangen ƒ ƒ ƒ ƒ ƒ en ƒ ƒ ƒ ƒ ƒ ƒ Thörishaus Station ƒ ƒ ƒ ƒ ƒ cadence ƒ ƒ ƒ ƒ ƒ ƒ Thörishaus Dorf ƒ ƒ ƒ jusqu'à ƒ ƒ ƒ ƒ Flamatt ƒ ƒ ƒ weiter ƒ ƒ ƒ ƒ im Takt Wünnewil ƒ ƒ ƒ ƒ ƒ ƒ ƒ bis Schmitten ƒ ƒ ƒ ƒ ƒ ƒ ƒ Düdingen ƒ ƒ ƒ ƒ ƒ ƒ ƒ Fribourg/Freiburg Poya ƒ ƒ ƒ ƒ ƒ ƒ ƒ Fribourg/Freiburgarr/an Fribourg/Freiburg ƒ ƒ Romont ƒ ƒ Bulle arr/an ƒ ƒ ƒ Fribourg/Freiburg ƒ Lausanne arr/an ú S1 suite à la page suivante 13

14 ÄBern Fribourg/Freiburg: S-Bahn Bern S1 û e rü ú S1 e ü ú S1 ú S1 Zürich HB É Bern arr/an Bern Bern Europaplatz ƒ ƒ ƒ ƒ ƒ Bern Bümpliz Süd ƒ ƒ ƒ ƒ ƒ Niederwangen ƒ ƒ ƒ ƒ ƒ Oberwangen ƒ ƒ ƒ ƒ ƒ Thörishaus Station ƒ ƒ ƒ ƒ ƒ Thörishaus Dorf ƒ ƒ ƒ ƒ ƒ Flamatt ƒ ƒ ƒ ƒ Wünnewil ƒ ƒ ƒ ƒ ƒ Schmitten ƒ ƒ ƒ ƒ ƒ Düdingen ƒ ƒ ƒ ƒ ƒ Fribourg/Freiburg Poya ƒ ƒ ƒ ƒ ƒ Fribourg/Freiburgarr/an Fribourg/Freiburg "00.06 #00.32 Romont i i Bulle arr/an ƒ ƒ "00.41 i ƒ Fribourg/Freiburg ƒ ƒ i ƒ Lausanne arr/an #01.21 " Nuits W/X - [/\, sauf 25/26 déc, 1/2 jan, 25/26, 28/29 mar, 5/6, 16/17 mai, 1/2 août # Nuits [/\ - ]/W, aussi 31 déc/1 jan, sauf 25/26 déc, 25/26 mar " Nächte W/X - [/\, ohne 25/26 Dez, 1/2 an, 25/26, 28/29 März, 5/6, 16/17 Mai, 1/2 Aug # Nächte [/\ - ]/W, auch 31 Dez/1 an, ohne 25/26 Dez, 25/26 März 14

15 Stationner à la gare et poursuivre en train. Achetez maintenant en ligne les cartes journalières P+Rail pour 1 à 7 jours. cff.ch/parking

16 Am Bahnhof parkieren und weiter im Zug. etzt P+Rail-Tageskarten für 1 bis 7 Tage online kaufen. sbb.ch/parking

17 ìfribourg/freiburg Neuchâtel / Kerzers: R FR S20, S21 û S20 S21 S20 S52 S20 S21 S20 S20 S20 S20 S20 S20 S21 Romont É R05.38 R05.55 R06.55 R07.55 R08.55 R09.55 R Fribourg/Freiburgarr/an R05.55 R06.22 R07.22 R08.22 R09.22 R10.22 R Fribourg/Freiburg U05.00 R05.11 U05.30 V R "10.30 "11.30 R12.13 ô Givisiez i i i i i i i i Belfaux-Village i i i i i i i i Pensier i i i i i "10.41 "11.41 i Courtepin i i i i i i Cressier FR i i i i i i ô Münchenwiler-Cou. i i i i i i Murten/Morat arr/an i i i i i i Murten/Morat i i i i i i ô Muntelier-Löw. i i ƒ i06.02 i i ƒ i ƒ Sugiez i i ƒ i06.06 i i ƒ i ƒ Ins arr/an U05.40 i ƒ i06.10 V i ƒ i ƒ Ins i ƒ i06.10 V i ƒ i ƒ Marin-Epagnier i ƒ i06.16 i i ƒ i ƒ St-Blaise-Lac i ƒ i06.18 i i ƒ i ƒ Neuchâtel arr/an i ƒ U06.24 V i ƒ i ƒ Neuchâtel i ƒ i ƒ i ƒ La Chaux-de-F. arr/an i ƒ i ƒ i ƒ ô Muntelier-Löw. i i i Galmiz i i i Kerzers arr/an R05.56 R06.56 R12.56 R Lundi vendredi, sauf fêtes générales U Lundi samedi, sauf fêtes générales V Dimanches et fêtes générales " chaque jour, sauf 2 oct. 2 oct remplacé par bus x arrêt sur demande R Montag Freitag ohne allg. Feiertage U Montag Samstag ohne allg. Feiertage V Sonntage und allg. Feiertage " täglich, ohne 2 Okt. 2 Okt ersetzt durch Bus x Halt auf Verlangen suite à la page suivante 17

18 ìfribourg/freiburg Neuchâtel / Kerzers: R FR S20, S21 û S20 S20 S20 S20 S21 S20 S21 S20 S21 S20 S20 S20 S20 Romont É R11.55 R12.55 R13.55 R R R R17.55 R Fribourg/Freiburgarr/an R12.22 R13.22 R14.22 R R R R18.22 R Fribourg/Freiburg R R R ô Givisiez i i i Belfaux-Village i i i Pensier i i i Courtepin i i i Cressier FR i i i ô Münchenwiler-Cou i i i Murten/Morat arr/an i i i Murten/Morat i i i ô Muntelier-Löw i ƒ i ƒ i ƒ Sugiez i ƒ i ƒ i ƒ Ins arr/an i ƒ i ƒ i ƒ Ins i ƒ i ƒ i ƒ Marin-Epagnier i ƒ i ƒ i ƒ St-Blaise-Lac i ƒ i ƒ i ƒ Neuchâtel arr/an i ƒ i ƒ i ƒ Neuchâtel i ƒ i ƒ i ƒ La Chaux-de-F. arr/an i ƒ i ƒ i ƒ ô Muntelier-Löw. i i i Galmiz i i i Kerzers arr/an R16.56 R17.56 R18.56 R Lundi vendredi, sauf fêtes générales x arrêt sur demande R Montag Freitag ohne allg. Feiertage x Halt auf Verlangen suite à la page suivante 18

19 ìfribourg/freiburg Neuchâtel / Kerzers: R FR S20, S21 û S20 S5 S20 S52 S5 Romont É Fribourg/Freiburgarr/an Fribourg/Freiburg "23.30 ô Givisiez i Belfaux-Village i Pensier i Courtepin i Cressier FR i ô Münchenwiler-Cou i Murten/Morat arr/an i Murten/Morat i ô Muntelier-Löw i Sugiez i Ins arr/an "00.10 Ins Marin-Epagnier ƒ St-Blaise-Lac ƒ Neuchâtel arr/an Neuchâtel La Chaux-de-F. arr/an ô Muntelier-Löw. Galmiz Kerzers arr/an " Nuits [/\, \/] x arrêt sur demande " Nächte [/\, \/] x Halt auf Verlangen 19

20 ÄKerzers / Neuchâtel Fribourg/Freiburg: R FR S20, S21 û S5 S20 S52 S5 S21 S52 S21 S20 S5 Kerzers É R06.04 Galmiz i ô Muntelier-Löw. arr/an i La Chaux-de-Fonds i ƒ Neuchâtel arr/an i ƒ Neuchâtel R i ƒ V U St-Blaise-Lac i i ƒ i06.40 i Marin-Epagnier i i ƒ i06.42 i Ins arr/an R i ƒ V U Ins U i ƒ Sugiez i i ƒ ô Muntelier-Löw. i i ô Murten/Morat arr/an i i Murten/Morat i i ô Münchenwiler-Cou. i i ô Cressier FR i i Courtepin i i " Pensier i i i Belfaux-Village i i i ô Givisiez i i i Fribourg/Freiburgarr/an U R06.47 " Fribourg/Freiburg R R07.39 Romont arr/an R R08.06 R Lundi vendredi, sauf fêtes générales U Lundi samedi, sauf fêtes générales V Dimanches et fêtes générales " 14 déc jusqu'au 8 juil R (sauf 21 jusqu'au 31 déc, 8 jusqu'au 12 fév, 29 mar jusqu'au 8 avr, 6, 26 mai); 25 août jusqu'au 9 déc R(sauf 17 jusqu'au 28 oct, 1 nov, 8 déc) x arrêt sur demande R Montag Freitag ohne allg. Feiertage U Montag Samstag ohne allg. Feiertage V Sonntage und allg. Feiertage " 14 Dez bis 8 uli R (ohne 21 bis 31 Dez, 8 bis 12 Feb, 29 März bis 8 Apr, 6, 26 Mai); 25 Aug bis 9 Dez R (ohne 17bis 28Okt, 1Nov, 8Dez) x Halt auf Verlangen suite à la page suivante 20

21 ÄKerzers / Neuchâtel Fribourg/Freiburg: R FR S20, S21 û S21 S20 S20 S20 S20 S20 S20 S21 S20 S20 S20 S20 S21 Kerzers É R07.04 R13.04 R17.04 Galmiz i i i ô Muntelier-Löw. arr/an i i i La Chaux-de-Fonds i ƒ i ƒ i ƒ Neuchâtel arr/an i ƒ i ƒ i ƒ Neuchâtel i ƒ i ƒ i ƒ St-Blaise-Lac i ƒ i ƒ i ƒ Marin-Epagnier i ƒ i ƒ i ƒ Ins arr/an i ƒ i ƒ i ƒ Ins i ƒ i ƒ i ƒ Sugiez i ƒ i ƒ i ƒ ô Muntelier-Löw. i i i ô Murten/Morat arr/an i i i Murten/Morat i i i ô Münchenwiler-Cou. i i i ô Cressier FR i i i Courtepin i "10.12 " i i Pensier i i i i i Belfaux-Village i i i i i ô Givisiez i i i i i Fribourg/Freiburgarr/an R "10.30 " R R17.47 Fribourg/Freiburg R08.37 R09.37 R10.37 R11.37 R12.37 R R14.37 R15.37 R16.37 R Romont arr/an R09.04 R10.04 R11.04 R12.04 R13.04 R R15.04 R16.04 R17.04 R R Lundi vendredi, sauf fêtes générales " chaque jour, sauf 2 oct 2 oct remplacé par bus x arrêt sur demande R Montag Freitag ohne allg. Feiertage " täglich, ohne 2 Okt 2 Okt ersetzt durch Bus x Halt auf Verlangen suite à la page suivante 21

22 ÄKerzers / Neuchâtel Fribourg/Freiburg: R FR S20, S21 û S20 S21 S20 S21 S20 S20 S20 S20 S5 S20 S5 S20 Kerzers É R18.04 R19.04 Galmiz i i ô Muntelier-Löw. arr/an i i La Chaux-de-Fonds i ƒ i ƒ Neuchâtel arr/an i ƒ i ƒ Neuchâtel i ƒ i ƒ St-Blaise-Lac i ƒ i ƒ Marin-Epagnier i ƒ i ƒ Ins arr/an i ƒ i ƒ Ins i ƒ i ƒ $00.28 Sugiez i ƒ i ƒ i ô Muntelier-Löw i i i ô Murten/Morat arr/an i i i Murten/Morat i i i ô Münchenwiler-Cou i i i ô Cressier FR i i i Courtepin i i i Pensier i i i Belfaux-Village i i i ô Givisiez i i i Fribourg/Freiburgarr/an R R $01.08 Fribourg/Freiburg R R "23.40 #00.06 Romont arr/an R R "00.07 #00.23 R Lundi vendredi, sauf fêtes générales " Nuits [/\, \/], sauf 25/26 déc jusqu'au 2/3 jan, 25/26 mar # Nuits W/X - [/\, sauf 25/26 déc, 1/2 jan, 25/26, 28/29 mar, 5/6, 16/17 mai, 1/2 août $ Nuits [/\, \/] x arrêt sur demande R Montag Freitag ohne allg. Feiertage " Nächte [/\, \/], ohne 25/26 Dez bis 2/3 an, 25/26 März # Nächte W/X - [/\, ohne 25/26 Dez, 1/2 an, 25/26, 28/29 März, 5/6, 16/17 Mai, 1/2 Aug $ Nächte [/\, \/] x Halt auf Verlangen 22

23 Votre SwissPass est aussi une clé de voiture. swisspass.ch/carsharing

24 Ihr SwissPass ist auch ein Autoschlüssel. swisspass.ch/carsharing

25 ìfribourg/freiburg Payerne Yverdon-les-Bains: R FR S30 û S30 S30 S30 S30 S30 S30 S30 S30 S30 S30 S30 S30 S30 Bern É Fribourg/Freiburg arr Romont R05.25 R R R R Rosé i i i i i Fribourg/Freiburg arr R05.52 R R R R Fribourg/Freiburg R05.35 R06.01 R R R R Belfaux CFF i i i i i i Grolley i i i i i i Léchelles i i i i i i Cousset i i i i i i Corcelles-Sud i i i i i i Payerne arr i R06.29 i i i i Payerne R05.30 i i i i R i Cugy FR i i i i i i i Estavayer-le-Lac arr i i i i i i i Estavayer-le-Lac i i i i i i i Cheyres i i i i i i i Yvonand i i i i i i i Yverdon-Champ Pittet i ƒ i06.22 ƒ i07.22 ƒ i08.22 ƒ i09.22 ƒ i10.22 ƒ i11.22 ƒ Yverdon-les-B. arr R05.55 R R R R R R Yverdon-les-B Neuchâtel arr Yverdon-les-Bains R R Lausanne arr R R R Lundi vendredi, sauf fêtes générales suite à la page suivante 25

26 ìfribourg/freiburg Payerne Yverdon-les-Bains: R FR S30 û S30 S30 S30 S30 S30 S30 S30 S30 S30 S30 S30 S30 S30 Bern É Fribourg/Freiburg arr Romont R R R R R R Rosé i i i i i i Fribourg/Freiburg arr R R R R R R Fribourg/Freiburg R R R R R R Belfaux CFF i i i i i i Grolley i i i i i i Léchelles i i i i i i Cousset i i i i i i Corcelles-Sud i i i i i i Payerne arr i i i i i i Payerne i i i i i i Cugy FR i i i i i i Estavayer-le-Lac arr i i i i i i Estavayer-le-Lac i i i i i i Cheyres i i i i i i Yvonand i i i i i i Yverdon-Champ Pittet i ƒ i13.22 ƒ i14.22 ƒ ƒ i16.22 ƒ i17.22 ƒ i18.22 ƒ Yverdon-les-B. arr R R R R R R Yverdon-les-B Neuchâtel arr Yverdon-les-Bains Lausanne arr R Lundi vendredi, sauf fêtes générales suite à la page suivante 26

27 ìfribourg/freiburg Payerne Yverdon-les-Bains: R FR S30 û S30 S30 S30 S30 S30 S30 S30 S30 Bern É Fribourg/Freiburg arr Romont R R Rosé i i ƒ Fribourg/Freiburg arr R R Fribourg/Freiburg R R "23.04 #23.38 Belfaux CFF i i i i Grolley i i i i Léchelles i i i i Cousset i i i i Corcelles-Sud i i i i Payerne arr i R i i Payerne i i i Cugy FR i i i Estavayer-le-Lac arr i i i Estavayer-le-Lac i i i Cheyres i i i Yvonand i i i Yverdon-Champ Pittet i ƒ ƒ i i ƒ Yverdon-les-B. arr R "23.57 #00.35 Yverdon-les-B Neuchâtel arr Yverdon-les-Bains Lausanne arr R Lundi vendredi, sauf fêtes générales " lundi - jeudi, dimanche # Nuits [/\, \/] 27

28 ÄYverdon-les-Bains Payerne Fribourg/Freiburg: R FR S30 û S30 S30 S30 S30 S30 S30 S30 S30 S30 S30 S30 S30 S30 Lausanne É Yverdon-les-B. arr Neuchâtel Yverdon-les-B. arr Yverdon-les-B. R05.04 R06.04 R R R R R Yverdon-Champ Pittet i ƒ i ƒ i06.35 ƒ i07.35 ƒ i08.35 ƒ i09.35 ƒ i10.35 ƒ Yvonand i i i i i i i Cheyres i i i i i i i Estavayer-le-Lac arr i i i i i i i Estavayer-le-Lac i i i i i i i Cugy FR i i i i i i i Payerne arr i R06.29 i i R i i Payerne i R i i i i Corcelles-Sud i i i i i i Cousset i i i i i i Léchelles i i i i i i Grolley i i i i i i Belfaux CFF i i i i i i Fribourg/Freiburg arr R05.56 R R R R R Fribourg/Freiburg R R R R R Rosé i i i i i Romont arr R R R R R Fribourg/Freiburg Bern arr R Lundi vendredi, sauf fêtes générales suite à la page suivante 28

29 ÄYverdon-les-Bains Payerne Fribourg/Freiburg: R FR S30 û S30 S30 S30 S30 S30 S30 S30 S30 S30 S30 S30 S30 S30 Lausanne É R Yverdon-les-B. arr R Neuchâtel Yverdon-les-B. arr Yverdon-les-B. R R R R R R Yverdon-Champ Pittet i ƒ i12.35 ƒ i13.35 ƒ i14.35 ƒ ƒ i16.35 ƒ i17.35 ƒ Yvonand i i i i i i Cheyres i i i i i i Estavayer-le-Lac arr i i i i i i Estavayer-le-Lac i i i i i i Cugy FR i i i i i i Payerne arr i i i i i i Payerne i i i i i i Corcelles-Sud i i i i i i Cousset i i i i i i Léchelles i i i i i i Grolley i i i i i i Belfaux CFF i i i i i i Fribourg/Freiburg arr R R R R R R Fribourg/Freiburg R R R R R R Rosé i i i i i i Romont arr R R R R R R Fribourg/Freiburg Bern arr R Lundi vendredi, sauf fêtes générales suite à la page suivante 29

30 ÄYverdon-les-Bains Payerne Fribourg/Freiburg: R FR S30 û S30 S30 S30 S30 S30 S30 S30 ú S30 S30 Lausanne É R &01.27 Yverdon-les-B. arr R &02.04 Neuchâtel Yverdon-les-B. arr Yverdon-les-B. R R %00.48 '02.08 Yverdon-Champ Pittet i ƒ i i i Yvonand i i i i Cheyres i i i i Estavayer-le-Lac arr i i i i Estavayer-le-Lac i i i i Cugy FR i i i i Payerne arr i i %01.14 '02.34 Payerne i i Corcelles-Sud i i Cousset i i Léchelles i i Grolley i i Belfaux CFF i i Fribourg/Freiburg arr R R Fribourg/Freiburg R "23.18 #23.40 $00.32 Rosé i ƒ i i i ƒ Romont arr R "23.45 #00.07 $00.49 Fribourg/Freiburg Bern arr R Lundi vendredi, sauf fêtes générales " lundi - jeudi, dimanche, et fêtes générales # Nuits [/\, \/], sauf 25/26 déc jusqu'au 2/3 jan, 25/26 mar $ Nuits [/\ - ]/W, aussi 31 déc/1 jan, sauf 25/26 déc, 25/26 mar % Nuits [/\, \/], aussi 24/25, 31 déc/1 jan, 24/25, 27/28 mar, 4/5, 15/16 mai, 31 juil/1 août & Nuits [/\, \/], aussi 31 déc/1 jan ' Nuits [/\, sauf 25/26 déc, 1/2 jan 30

31 Tous vos déplacements réunis en un seul abonnement annuel.. quoi de plus malin? Voyagez l esprit libre dans tout le canton grâce à Frimobil. Trouvez l abonnement qui vous convient sur frimobil.ch Abonnez-vous à la simplicité

32 ìfribourg/freiburg Palézieux: R FR S40 û ú S40 S40 S40 S40 Yverdon-les-Bains É R05.04 R06.04 R06.33 Payerne i R i Fribourg/Freiburgarr/an R05.56 R R07.26 Bern Fribourg/Freiburgarr/an Fribourg/Freiburg R R07.39 Villars-sur-Glâne ƒ ƒ ƒ i06.40 ƒ ƒ i07.42 Matran ƒ ƒ ƒ i06.42 ƒ ƒ i07.44 Rosé ƒ ƒ ƒ i06.46 ƒ ƒ i07.48 Neyruz ƒ ƒ ƒ i06.48 ƒ ƒ i07.50 Cottens ƒ ƒ ƒ i06.50 ƒ ƒ i07.52 Chénens ƒ ƒ ƒ i06.55 ƒ ƒ i07.57 Villaz-St-Pierre ƒ ƒ ƒ i06.58 ƒ ƒ i08.00 Romont arr/an R R08.06 Romont R R Siviriez ƒ i06.23 ƒ ƒ i07.23 ƒ ƒ Vauderens ƒ i06.26 ƒ ƒ i07.26 ƒ ƒ Oron ƒ i06.31 ƒ ƒ i07.31 ƒ ƒ Palézieux arr/an i i Palézieux i i Lausanne arr/an R R Lausanne R R07.45 R Genève arr/an i i i Genève-Aéroport arr/an R08.00 R08.30 R R Lundi vendredi, sauf fêtes générales R Montag Freitag ohne allg. Feiertage suite à la page suivante 32

33 ìfribourg/freiburg Palézieux: R FR S40 û S40 S40 S40 S40 S40 Yverdon-les-Bains É R Payerne i Fribourg/Freiburgarr/an R Bern Fribourg/Freiburgarr/an Fribourg/Freiburg R R Villars-sur-Glâne ƒ ƒ i08.40 ƒ ƒ i09.40 ƒ Matran ƒ ƒ i08.42 ƒ ƒ i09.42 ƒ Rosé ƒ ƒ i08.46 ƒ ƒ i09.46 ƒ Neyruz ƒ ƒ i08.48 ƒ ƒ i09.48 ƒ Cottens ƒ ƒ i08.50 ƒ ƒ i09.50 ƒ Chénens ƒ ƒ i08.55 ƒ ƒ i09.55 ƒ Villaz-St-Pierre ƒ ƒ i08.58 ƒ ƒ i09.58 ƒ Romont arr/an R R Romont Siviriez ƒ ƒ ƒ ƒ ƒ Vauderens ƒ ƒ ƒ ƒ ƒ Oron ƒ ƒ ƒ ƒ ƒ Palézieux arr/an Palézieux Lausanne arr/an Lausanne Genève arr/an Genève-Aéroport arr/an R Lundi vendredi, sauf fêtes générales R Montag Freitag ohne allg. Feiertage suite à la page suivante 33

34 ìfribourg/freiburg Palézieux: R FR S40 û S40 S40 S40 S40 S40 Yverdon-les-Bains É R R R Payerne i i i Fribourg/Freiburgarr/an R R R Bern Fribourg/Freiburgarr/an Fribourg/Freiburg R R R Villars-sur-Glâne ƒ i10.40 ƒ ƒ i11.40 ƒ ƒ i12.40 ƒ Matran ƒ i10.42 ƒ ƒ i11.42 ƒ ƒ i12.42 ƒ Rosé ƒ i10.46 ƒ ƒ i11.46 ƒ ƒ i12.46 ƒ Neyruz ƒ i10.48 ƒ ƒ i11.48 ƒ ƒ i12.48 ƒ Cottens ƒ i10.50 ƒ ƒ i11.50 ƒ ƒ i12.50 ƒ Chénens ƒ i10.55 ƒ ƒ i11.55 ƒ ƒ i12.55 ƒ Villaz-St-Pierre ƒ i10.58 ƒ ƒ i11.58 ƒ ƒ i12.58 ƒ Romont arr/an R R R Romont Siviriez ƒ ƒ ƒ ƒ ƒ Vauderens ƒ ƒ ƒ ƒ ƒ Oron ƒ ƒ ƒ ƒ ƒ Palézieux arr/an Palézieux Lausanne arr/an Lausanne Genève arr/an Genève-Aéroport arr/an R Lundi vendredi, sauf fêtes générales R Montag Freitag ohne allg. Feiertage suite à la page suivante 34

35 ìfribourg/freiburg Palézieux: R FR S40 û S40 S40 S40 S40 S40 Yverdon-les-Bains É R R Payerne i i Fribourg/Freiburgarr/an R R Bern Fribourg/Freiburgarr/an Fribourg/Freiburg R R Villars-sur-Glâne ƒ i13.40 ƒ ƒ i14.40 ƒ ƒ Matran ƒ i13.42 ƒ ƒ i14.42 ƒ ƒ Rosé ƒ i13.46 ƒ ƒ i14.46 ƒ ƒ Neyruz ƒ i13.48 ƒ ƒ i14.48 ƒ ƒ Cottens ƒ i13.50 ƒ ƒ i14.50 ƒ ƒ Chénens ƒ i13.55 ƒ ƒ i14.55 ƒ ƒ Villaz-St-Pierre ƒ i13.58 ƒ ƒ i14.58 ƒ ƒ Romont arr/an R R Romont Siviriez ƒ ƒ ƒ ƒ ƒ ƒ Vauderens ƒ ƒ ƒ ƒ ƒ ƒ Oron ƒ ƒ ƒ ƒ ƒ ƒ Palézieux arr/an Palézieux Lausanne arr/an Lausanne Genève arr/an Genève-Aéroport arr/an R Lundi vendredi, sauf fêtes générales R Montag Freitag ohne allg. Feiertage suite à la page suivante 35

36 ìfribourg/freiburg Palézieux: R FR S40 û S40 S40 S40 S40 S40 S40 Yverdon-les-Bains É R R Payerne i i Fribourg/Freiburgarr/an R R Bern Fribourg/Freiburgarr/an Fribourg/Freiburg R R R Villars-sur-Glâne i ƒ ƒ i16.40 ƒ ƒ i17.40 ƒ Matran i ƒ ƒ i16.42 ƒ ƒ i17.42 ƒ Rosé i ƒ ƒ i16.46 ƒ ƒ i17.46 ƒ Neyruz i ƒ ƒ i16.48 ƒ ƒ i17.48 ƒ Cottens i ƒ ƒ i16.50 ƒ ƒ i17.50 ƒ Chénens i ƒ ƒ i16.55 ƒ ƒ i17.55 ƒ Villaz-St-Pierre i ƒ ƒ i16.58 ƒ ƒ i17.58 ƒ Romont arr/an R R R Romont Siviriez ƒ ƒ ƒ ƒ Vauderens ƒ ƒ ƒ ƒ Oron ƒ ƒ ƒ ƒ Palézieux arr/an Palézieux Lausanne arr/an Lausanne Genève arr/an Genève-Aéroport arr/an R Lundi vendredi, sauf fêtes générales R Montag Freitag ohne allg. Feiertage suite à la page suivante 36

37 ìfribourg/freiburg Palézieux: R FR S40 û S40 S40 S40 S40 Yverdon-les-Bains É R R R Payerne i i i Fribourg/Freiburgarr/an R R R Bern Fribourg/Freiburgarr/an Fribourg/Freiburg R R Villars-sur-Glâne ƒ i18.40 ƒ ƒ i19.40 ƒ ƒ ƒ Matran ƒ i18.42 ƒ ƒ i19.42 ƒ ƒ ƒ Rosé ƒ i18.46 ƒ ƒ i19.46 ƒ ƒ ƒ Neyruz ƒ i18.48 ƒ ƒ i19.48 ƒ ƒ ƒ Cottens ƒ i18.50 ƒ ƒ i19.50 ƒ ƒ ƒ Chénens ƒ i18.55 ƒ ƒ i19.55 ƒ ƒ ƒ Villaz-St-Pierre ƒ i18.58 ƒ ƒ i19.58 ƒ ƒ ƒ Romont arr/an R R Romont Siviriez ƒ ƒ ƒ ƒ ƒ ƒ Vauderens ƒ ƒ ƒ ƒ ƒ ƒ Oron ƒ ƒ ƒ ƒ ƒ ƒ Palézieux arr/an Palézieux Lausanne arr/an Lausanne Genève arr/an Genève-Aéroport arr/an R Lundi vendredi, sauf fêtes générales R Montag Freitag ohne allg. Feiertage suite à la page suivante 37

38 ìfribourg/freiburg Palézieux: R FR S40 û S40 ú S40 ú S40 ú S40 ú Yverdon-les-Bains É Payerne Fribourg/Freiburgarr/an Bern Fribourg/Freiburgarr/an Fribourg/Freiburg " #23.40 $00.06 %00.32 Villars-sur-Glâne ƒ ƒ ƒ ƒ i23.21 ƒ i23.43 i ƒ i ƒ Matran ƒ ƒ ƒ ƒ i23.23 ƒ i23.45 i ƒ i ƒ Rosé ƒ ƒ ƒ ƒ i23.27 ƒ i23.49 i ƒ i ƒ Neyruz ƒ ƒ ƒ ƒ i23.29 ƒ i23.51 i ƒ i ƒ Cottens ƒ ƒ ƒ ƒ i23.31 ƒ i23.53 i ƒ i ƒ Chénens ƒ ƒ ƒ ƒ i23.36 ƒ i23.58 i ƒ i ƒ Villaz-St-Pierre ƒ ƒ ƒ ƒ i23.39 ƒ i00.01 i ƒ i ƒ Romont arr/an " #00.07 $00.23 i Romont i Siviriez ƒ ƒ ƒ i ƒ Vauderens ƒ ƒ ƒ i ƒ Oron ƒ ƒ ƒ i ƒ Palézieux arr/an i Palézieux i Lausanne arr/an %01.21 Lausanne #01.33 Genève arr/an #02.25 Genève-Aéroport arr/an " lundi - jeudi, dimanche, et fêtes générales # Nuits [/\, \/], sauf 25/26 déc jusqu'au 2/3 jan, 25/26 mar $ Nuits W/X - [/\, sauf 25/26 déc, 1/2 jan, 25/26, 28/29 mar, 5/6, 16/17 mai, 1/2 août % Nuits [/\ - ]/W, aussi 31 déc/1 jan, sauf 25/26 déc, 25/26 mar " Montag - Donnerstag, Sonntag, und allg. Feiertage # Nächte [/\, \/], ohne 25/26 Dez bis 2/3 an, 25/26 März $ Nächte W/X - [/\, ohne 25/26 Dez, 1/2 an, 25/26, 28/29 März, 5/6, 16/17 Mai, 1/2 Aug % Nächte [/\ - ]/W, auch 31 Dez/1 an, ohne 25/26 Dez, 25/26 März 38

39 ÄPalézieux Fribourg/Freiburg: R FR S40 û ú S40 S40 ú S40 S40 ú u Genève-Aéroport É Genève R Lausanne arr/an i Lausanne " i Palézieux arr/an i i Palézieux i i Oron i ƒ ƒ ƒ i ƒ ƒ Vauderens i ƒ ƒ ƒ i ƒ ƒ Siviriez i ƒ ƒ ƒ i ƒ ƒ Romont arr/an i i ƒ Romont i R05.25 R05.38 R R i ƒ Villaz-St-Pierre i ƒ i05.28 i ƒ i05.58 ƒ ƒ ƒ i06.58 ƒ i ƒ ƒ Chénens i ƒ i05.33 i ƒ i06.03 ƒ ƒ ƒ i07.03 ƒ i ƒ ƒ Cottens i ƒ i05.35 i ƒ i06.05 ƒ ƒ ƒ i07.05 ƒ i ƒ ƒ Neyruz i ƒ i05.38 i ƒ i06.08 ƒ ƒ ƒ i07.08 ƒ i ƒ ƒ Rosé i ƒ i05.42 i ƒ i06.12 ƒ ƒ ƒ i07.12 ƒ i ƒ ƒ Matran i ƒ i05.44 i ƒ i06.14 ƒ ƒ ƒ i07.14 ƒ i ƒ ƒ Villars-sur-Glâne i ƒ i05.46 i ƒ i06.16 ƒ ƒ ƒ i07.16 ƒ i ƒ ƒ Fribourg/Freiburgarr/an "05.33 R05.52 R05.55 R R R Fribourg/Freiburg Bern arr/an Fribourg/Freiburg R06.01 R R07.35 Payerne arr/an i i i Yverdon-les-B. arr/an R06.55 R R08.28 R Lundi vendredi, sauf fêtes générales " lundi, sauf 1 août R Montag Freitag ohne allg. Feiertage " Montag, ohne 1 Aug suite à la page suivante 39

FRIGAZ SA. Votre distributeur d énergies, au sens propre. Votre source d énergies

FRIGAZ SA. Votre distributeur d énergies, au sens propre. Votre source d énergies FRIGAZ SA Votre distributeur d énergies, au sens propre. LE GAZ NATUREL ET LE BIOGAZ, DES SOLUTIONS ÉCOLOGIQUES ET ÉCONOMIQUES > > Répondant à de nombreux besoins énergétiques > > Facilement accessible

Plus en détail

SWISS MASTER SERIES D YVERDON-LES BAINS les 30 avril, 1er et 2 mai 2010. Exclusivement par Internet sur le site de Swiss Badminton

SWISS MASTER SERIES D YVERDON-LES BAINS les 30 avril, 1er et 2 mai 2010. Exclusivement par Internet sur le site de Swiss Badminton -2- SWISS MASTER SERIES D YVERDON-LES BAINS les 30 avril, 1er et 2 mai 2010 Organisateur Directeur du tournoi Badminton Club Yverdon-les-Bains, www.badmintonyverdon.ch Rosalba Dumartheray, 078 711 66 92,

Plus en détail

CREDIT SUISSE CUP Finale cantonale / Kantonale Finale 7H COTTENS

CREDIT SUISSE CUP Finale cantonale / Kantonale Finale 7H COTTENS CREDIT SUISSE CUP Finale cantonale / Kantonale Finale 7H COTTENS Lieu, date / Ort, Datum : Vestiaires / Garderoben : Arbitrage / Schiedsrichter : Temps incertain / Unbeständige Wetter : Responsable du

Plus en détail

Credit Suisse Junior Tour Events 2010 30 & 31 juillet 2010

Credit Suisse Junior Tour Events 2010 30 & 31 juillet 2010 7 AUX CLUBS ASG Credit Suisse Junior Tour Events Payerne, le 22 juin 2010 Credit Suisse Junior Tour Events 2010 30 & 31 juillet 2010 Chers Juniors, Le Golf de Payerne se réjouit d'accueillir cette année

Plus en détail

Voyager à vélo, en voiture et en train.

Voyager à vélo, en voiture et en train. Voyager à vélo, en voiture et en train. Mobilité combinée. L essentiel en bref. Sommaire. 4 Actualités. 7 Stationner à la gare. Déposer des voitures et des vélos facilement et en toute sécurité. 11 En

Plus en détail

Strada del sole. Ferroutage Brigue-Iselle

Strada del sole. Ferroutage Brigue-Iselle Strada del sole. Ferroutage Brigue-Iselle Valable à partir du 12.12.2004 Réouverture. Ferroutage Brigue-Iselle. Le ferroutage reprend entre Brigue et Iselle: dès le 12 décembre 2004, vous pourrez à nouveau

Plus en détail

Parcage. Bases légales. Office des ponts et chaussées du canton de Berne. Tiefbauamt des Kantons Bern. Bau-, Verkehrsund Energiedirektion

Parcage. Bases légales. Office des ponts et chaussées du canton de Berne. Tiefbauamt des Kantons Bern. Bau-, Verkehrsund Energiedirektion Tiefbauamt des Kantons Bern Bau-, Verkehrsund Energiedirektion Office des ponts et chaussées du canton de Berne Direction des travaux publics, des transports et de l'énergie Tâches spéciales Technique

Plus en détail

Voyager avec le meilleur abonnement.

Voyager avec le meilleur abonnement. Voyager avec le meilleur abonnement. Des abonnements qui valent le coup. L essentiel en bref. Sommaire. 4 Actualités. 7 Le trouveur d abonnements. Trouvez l abonnement qui vous convient. 11 Abonnement

Plus en détail

citrap-vaud.ch communauté d'intérêts pour les transports publics, section vaud

citrap-vaud.ch communauté d'intérêts pour les transports publics, section vaud citrap-vaud.ch communauté d'intérêts pour les transports publics, section vaud Desserte nocturne vaudoise: pour un réseau efficace de transports publics de nuit Résumé du rapport La citrap-vaud.ch: qui

Plus en détail

Le vote électronique E -Voting. Kanton Luzern. www.lu.ch

Le vote électronique E -Voting. Kanton Luzern. www.lu.ch Le vote électronique E -Voting Kanton Luzern www.lu.ch 2 E-Voting Le projet innovant du canton de Lucerne À l automne 2000, la Confédération avait lancé un projet pilote de vote en ligne. Les essais réalisés

Plus en détail

Voyager à vélo, en voiture et en train.

Voyager à vélo, en voiture et en train. Voyager à vélo, en voiture et en train. Mobilité combinée. L essentiel en bref. Sommaire. 4 Actualités. 6 Vélo. Combiner le vélo et le train. 8 BikeParking et parcs à vélos à la gare. 9 Expédier un vélo

Plus en détail

Viroflay Gare Chaville-Vélizy é Vélizy-Villacoublay Vélizy 2

Viroflay Gare Chaville-Vélizy é Vélizy-Villacoublay Vélizy 2 Lundi au vendredi Gare Chaville-Vélizy é Résidence les Bois Sud 5.45 6.15 6.45 7.00 7.15 7. 7.45 8.00 8.15 8. 8.45 9.00 9.15 9. 9.45 10.15 10.45 11.15 11.45 12.15 12.45 13.15 13.45 14.15 14.45 15.15 15.45

Plus en détail

Réserve Personnelle. Persönliche Reserve. Emprunter et épargner en fonction de vos besoins. Leihen und sparen je nach Bedarf

Réserve Personnelle. Persönliche Reserve. Emprunter et épargner en fonction de vos besoins. Leihen und sparen je nach Bedarf crédit épargne Réserve Personnelle Emprunter et épargner en fonction de vos besoins Persönliche Reserve Leihen und sparen je nach Bedarf Réserve Personnelle Vous voulez disposer à tout moment des moyens

Plus en détail

printed by www.klv.ch

printed by www.klv.ch Zentralkommission für die Lehrabschlussprüfungen des Verkaufspersonals im Detailhandel Lehrabschlussprüfungen für Detailhandelsangestellte 2006 Französisch Leseverständnis und gelenkte Sprachproduktion

Plus en détail

Anmeldung / Inscription

Anmeldung / Inscription BERNEXPO AG Telefon +41 31 340 11 11 Suisse Public Fax +41 31 340 11 44 Mingerstrasse 6 E-Mail suissepublic@bernexpo.ch Postfach Internet www.suissepublic.ch 3000 Bern 22 Anmeldung / Inscription Anmeldefrist

Plus en détail

Voyager seul, en famille ou en groupe. Des offres avantageuses pour tous.

Voyager seul, en famille ou en groupe. Des offres avantageuses pour tous. Voyager seul, en famille ou en groupe. Des offres avantageuses pour tous. photo page 22: SwissTrails/Ch. Sonderegger L essentiel en bref. Sommaire. 4 Actualités. 7 Enfants et familles. Grande liberté de

Plus en détail

AUFZIEHSERVICE SERVICE DE LAMINAGE

AUFZIEHSERVICE SERVICE DE LAMINAGE SEVICE DE LAMINAGE Gratis-Fax 0800 300 444 Telefon 071 913 94 94 Online bestellen www.wilerrahmen.ch 2015 359 SEVICE DE LAMINAGE 360 2015 Fax gratuit 0800 300 444 Téléphone 071 913 94 94 Commande en ligne

Plus en détail

GESTION DE FORTUNE. Tarification de nos prestations financières Valable à partir du 01.01.2015

GESTION DE FORTUNE. Tarification de nos prestations financières Valable à partir du 01.01.2015 GESTION DE FORTUNE Tarification de nos prestations financières Valable à partir du 01.01.2015 SOMMAIRE PAGE Achats et ventes de titres 3 Achats et ventes de titres par e-banking 4 Opération Futures et

Plus en détail

CONTRAT D ABONNEMENT DUO/TRIO

CONTRAT D ABONNEMENT DUO/TRIO CONTRAT D ABONNEMENT DUO/TRIO CONTACT COMMERCIAL tous les prix sont ttc INFO CLIENT M. MME LANGUE PRÉFÉRÉE: LU DE EN FR PT NOM, PRÉNOM MATRICULE SOCIAL RUE ET NUMÉRO CODE POSTAL VILLE ÉTAGE/APPART. I N

Plus en détail

Free Trading. Summer promotion 2013. Valable jusqu au 30 septembre 2013 Gültig bis 30. september 2013

Free Trading. Summer promotion 2013. Valable jusqu au 30 septembre 2013 Gültig bis 30. september 2013 Free Trading Summer promotion 2013 Valable jusqu au 30 septembre 2013 Gültig bis 30. september 2013 Avenue de Beauregard 11 CH-1700 Fribourg Tel: 026 304 13 40 Fax 026 304 13 49 Musée des grenouilles et

Plus en détail

CONTRAT D ABONNEMENT DUO/TRIO

CONTRAT D ABONNEMENT DUO/TRIO CONTRAT D ABONNEMENT DUO/TRIO CONTACT COMMERCIAL tous les prix sont ttc INFO CLIENT M. MME LANGUE PRÉFÉRÉE: LU NOM, PRÉNOM DE EN FR PT MATRICULE SOCIAL RUE ET NUMÉRO CODE POSTAL VILLE ÉTAGE/APPART. I N

Plus en détail

Le vote électronique e-voting

Le vote électronique e-voting Le vote électronique e-voting 2 E-Voting Le projet innovant du canton de Lucerne Dès le 28 novembre 2010, les Suisses et Suissesses de l étranger pourront voter par Internet dans le canton de Lucerne.

Plus en détail

6640-1494 - Vorlesung Methoden der empirischen Sozialforschung: Einführung Üb. 1 Hänggli R. / Früh H.

6640-1494 - Vorlesung Methoden der empirischen Sozialforschung: Einführung Üb. 1 Hänggli R. / Früh H. 08.07.2015 08:36 BUSNESS COMMUNCATON - GESTON D'ENTREPRSE: BRANCHE COMPLÉMENTARE BACHELOR (60 ECTS):!!! Nouvelle version pour les étudiants débutants à partir du semestre d automne 2014!!! BUSNESS COMMUNCATON

Plus en détail

Indépendance énergétique totale. Quartier entièrement labelisé Minergie A, P et ECO.

Indépendance énergétique totale. Quartier entièrement labelisé Minergie A, P et ECO. Indépendance énergétique totale. Quartier entièrement labelisé Minergie A, P et ECO. Genèse Ce projet immobilier est une aventure familiale. Marc et Martine Ponzio, propriétaires d un terrain à Thierrens

Plus en détail

Wie können meine Abschlüsse in Frankreich anerkannt werden?

Wie können meine Abschlüsse in Frankreich anerkannt werden? Wie können meine Abschlüsse in Frankreich anerkannt werden? Trotz der mittlerweile in Kraft getretenen europäischen Regelungen der beruflichen Anerkennung von Ausbildungen und Hochschuldiplomen, liegt

Plus en détail

Motorleistungssteigerung / Tuning moteurs

Motorleistungssteigerung / Tuning moteurs Motorleistungssteigerung / Tuning s ugmentation de puissance Leistung BT entspr. ca. Puissance BT TV 8,0 % incluse Caddy, Caddy 4-Motion (Typ 2K) 1VD 246 1.9 TDI BJB 3VD 382 1VD5 02 1VD5 17 3VD7 25 a 3VD7

Plus en détail

ist illegal. die ohne geregelten Aufenthalt in der Schweiz leben. Aucune Une campagne concernant toute la Suisse

ist illegal. die ohne geregelten Aufenthalt in der Schweiz leben. Aucune Une campagne concernant toute la Suisse Keine Eine gesamtschweizerische Kampagne Hausarbeiterin für die Rechte von Hausarbeiterinnen, ist illegal. die ohne geregelten Aufenthalt in der Schweiz leben. Aucune Une campagne concernant toute la Suisse

Plus en détail

employé / e de commerce cfc branche Fiduciaire et immobilière kaufmann / kauffrau efz branche treuhand / immobilientreuhand

employé / e de commerce cfc branche Fiduciaire et immobilière kaufmann / kauffrau efz branche treuhand / immobilientreuhand employé / e de commerce cfc branche Fiduciaire et immobilière kaufmann / kauffrau efz branche treuhand / immobilientreuhand wichtige informationen rund um die lehre information importantes sur l apprentissage

Plus en détail

Il est temps, d économiser des primes!

Il est temps, d économiser des primes! Il est temps, d économiser des primes! NOUVEAU: Profitez des conditions avantageuses pour les membres. Offert par le plus grand assureur direct de Suisse. Calculez maintenant votre prime et demandez une

Plus en détail

Réponses aux questions

Réponses aux questions Concours de projets d aménagement urbain Place des Augustins à Genève Prix Evariste Mertens 2014 Réponses aux questions Les questions sont retranscrites ici telles qu elles ont été posées, c est à dire

Plus en détail

RSULTATS DES LIMINATOIRES

RSULTATS DES LIMINATOIRES RSULTATS DES LIMINATOIRES Cette année, 114 classes issues de toute la Suisse romande ont répondu positivement à notre invitation. Voici les résultats obtenus lors des éliminatoires! CANTON DE FRIBOURG

Plus en détail

1. Raison de la modification

1. Raison de la modification T Service Documentation Technicocommerciale Information Technique Rubrique F Les régulations Nouvelle version de programme de la carte SU : F1.4 P5253 JS F 67580 Mertzwiller N ITOE0117 26/09/2011 FR 1.

Plus en détail

MAS Master of Advanced Studies HES-SO MARKETING MANAGEMENT

MAS Master of Advanced Studies HES-SO MARKETING MANAGEMENT MAS Master of Advanced Studies HES-SO MARKETING MANAGEMENT UNIQUE EN SUISSE ROMANDE En partenariat avec : En collaboration avec : LE MOT DES DIRECTEURS LES VOIES DE L EXCELLENCE L envol : vers un titre

Plus en détail

Les crédits bancaires pour les PME

Les crédits bancaires pour les PME oris Clivaz Les crédits bancaires pour les PME Rating, pricing, ratios essentiels Le contexte économique actuel obligera de plus en plus souvent de nombreuses PME à avoir recours au crédit bancaire. Dans

Plus en détail

Liste de prix 2014/15. www.plattform-luzern.ch Votre spécialiste pour panneaux feuillus. valable dès 01.05.2014

Liste de prix 2014/15. www.plattform-luzern.ch Votre spécialiste pour panneaux feuillus. valable dès 01.05.2014 www.plattform-luzern.ch Votre spécialiste pour panneaux feuillus. Liste de prix 2014/15 valable dès 01.05.2014 Plattform, Holzplatten und Holzprodukte GmbH Case postale 7612 / Untergütschstrasse 12, 6000

Plus en détail

édition janvier 2015 les horaires Stade Rennais Beaulieu Atalante

édition janvier 2015 les horaires Stade Rennais Beaulieu Atalante 2015 édition janvier 2015 les horaires du lundi 5 janvier à debut juillet 2015 Stade Rennais eaulieu Atalante SOMMAIRE Plan de la ligne... p. 2 Informations diverses... p. 3 Horaires semaine... p. 4 à

Plus en détail

37209 TOURS CEDEX 3 AUTORISATION 70625. CONTACT TER Centre ECOPLI. Permanente. Validité. M 20 g

37209 TOURS CEDEX 3 AUTORISATION 70625. CONTACT TER Centre ECOPLI. Permanente. Validité. M 20 g ECOPLI M 20 g Validité Permanente CONTACT TER Centre AUTORISATION 70625 37209 TOURS CEDEX 3 TER FLASH TRAFIC, NOUS ALLONS SIMPLIFIER VOTRE INFORMATION QUOTIDIENNE! TER Flash Trafic est un service gratuit

Plus en détail

FONDATION RETRIBUTION À PRIX COÛTANT DU COURANT INJECTÉ (RPC) COMPTES ANNUELS 2010

FONDATION RETRIBUTION À PRIX COÛTANT DU COURANT INJECTÉ (RPC) COMPTES ANNUELS 2010 Themen in dieser Ausgabe: Stellen Sie hier kurz das Thema vor. Stellen Sie hier kurz das Thema vor. Stellen Sie hier kurz das Thema vor. Stellen Sie hier kurz das Thema vor. Überschrift Nebenartikel FONDATION

Plus en détail

Fiche de Renseignements

Fiche de Renseignements Centre Brill Bruch Lallange Jean Jaurès nenwisen Année scolaire 2012/2013 Année scolaire 2013/2014 Année scolaire 2014/2015 Coordonnées de l enfant / Persönliche Daten des Kindes No Client : Nom : Date

Plus en détail

Informatique et Internet

Informatique et Internet printemps / été 2009 Informatique et Internet Pour plus de souplesse dans vos affaires! 1 Un Partenaire de Confiance pour vous et votre PME Nous sommes là pour vous et votre PME Informa que et Internet,

Plus en détail

Club Suisse des utilisateurs Display. 19 mai 2014 à Lausanne

Club Suisse des utilisateurs Display. 19 mai 2014 à Lausanne Club Suisse des utilisateurs Display 19 mai 2014 à Lausanne Outil Display : état de la situation, adaptation aux systèmes nationaux de performance énergétique et évolutions techniques de l outil Gaëtan

Plus en détail

(51) Int Cl.: B60H 1/34 (2006.01)

(51) Int Cl.: B60H 1/34 (2006.01) (19) Europäisches Patentamt European Patent Office Office européen des brevets (11) EP 1 30 648 B1 (12) FASCICULE DE BREVET EUROPEEN (4) Date de publication et mention de la délivrance du brevet: 22.11.2006

Plus en détail

FOIRE AUX QUESTIONS. A la sortie 38 FREJUS, sur la D4 au 3775 rue des combattants d Afrique du Nord

FOIRE AUX QUESTIONS. A la sortie 38 FREJUS, sur la D4 au 3775 rue des combattants d Afrique du Nord FOIRE AUX QUESTIONS -SITUATION Comment se rendre à la Baume La Palmeraie? Par avion, vous arrivez à l aéroport de Nice, vous prenez soit un taxi (100 euros le trajet) ou la navette (20 euros par personne

Plus en détail

Offre jours fériés 2014: Cargo Rail, Cargo Express, Cargo Train, TC

Offre jours fériés 2014: Cargo Rail, Cargo Express, Cargo Train, TC Offre jours fériés 2014: Cargo Rail, Cargo Express, Cargo Train, TC Groupe de produits Valable à partir du 01.01.2014 Trafic marchandises Trafic par wagons complets Contenu 1. Domaine de validité de l'offre

Plus en détail

HORAIRES VACANCES SCOLAIRES 2012-2013*

HORAIRES VACANCES SCOLAIRES 2012-2013* horaires DU 27 AOÛT 2012 AU 7 JUIL. 2013 LIGNE 20 GARE DE VAISE LYCÉE JEAN PERRIN ST CYR - MONT CINDRE en avez-vous réellement besoin? téléchargez vos horaires sur tcl.fr PARTOUT, POUR TOUS, IL Y A TCL

Plus en détail

INTRANET: outil de Knowledge management au sein de l entreprise

INTRANET: outil de Knowledge management au sein de l entreprise ARIEL RICHARD-ARLAUD INTRANET: outil de Knowledge management au sein de l entreprise Ariel Richard-Arlaud I. Le Knowledge management L avènement de la technologie INTERNET bouleverse les habitudes et mentalités:

Plus en détail

Medienmitteilung zur Konferenz Opendata.ch 2015 am 1. Juli an der Universität Bern

Medienmitteilung zur Konferenz Opendata.ch 2015 am 1. Juli an der Universität Bern Opendata.ch info@opendata.ch 8000 Zürich 7. Juni 2015 Medienmitteilung zur Konferenz Opendata.ch 2015 am 1. Juli an der Universität Bern Communiqué de presse à propos de la conférence Opendata.ch/2015

Plus en détail

Base de données du radon en Suisse

Base de données du radon en Suisse Base de données du radon en Suisse 1 Stratégie du programme radon Locaux d habitation et de séjour Secteurs de travail Valeurs légales: Bâtiments existants: 1000 Bq/m 3 (valeur limite) Bâtiments neufs

Plus en détail

WTCL Services SA. Service d affaires Réception. Service technique. Service d Exploitation. Service de restauration. Autres prestataires de services

WTCL Services SA. Service d affaires Réception. Service technique. Service d Exploitation. Service de restauration. Autres prestataires de services WTCL Services SA - Horaires et coordonnées Service d affaires Réception - Location de bureaux meublés - Domiciliation d entreprise - Location de salles de séminaires - Studio de visioconférence - Services

Plus en détail

Dossier de Presse. Lundi 24 juin 2013 Centre D Exploitation et de Maintenance LE MET. Nouvelle Billettique LE MET et tarification au 1 er juillet

Dossier de Presse. Lundi 24 juin 2013 Centre D Exploitation et de Maintenance LE MET. Nouvelle Billettique LE MET et tarification au 1 er juillet Dossier de Presse Lundi 24 juin 2013 Centre D Exploitation et de Maintenance LE MET Nouvelle Billettique LE MET et tarification au 1 er juillet Sommaire La nouvelle Billettique LE MET page 3 La Carte Sans

Plus en détail

T651.22. Communauté tarifaire vaudoise MOBILIS

T651.22. Communauté tarifaire vaudoise MOBILIS 1 T651.22 Communauté tarifaire vaudoise MOBILIS Edition: 2 0 Observations préliminaires... 5 1 Champ d'application... 6 1.0 Entreprises de transport participantes... 6 1.1 Zones de chevauchements avec

Plus en détail

VOTRE CARTE VACANCES GUIDE. 2 e Edition GUIDE CARTE VACANCES 1

VOTRE CARTE VACANCES GUIDE. 2 e Edition GUIDE CARTE VACANCES 1 VOTRE CARTE VACANCES GUIDE 2 e Edition GUIDE CARTE VACANCES 1 SOMMAIRE Avant-propos 3 Collecter des points vacances 4 Nos clients au service des nouveaux clients 5 Payer avec des chèques vacances 7 Encore

Plus en détail

édition septembre 2014 les horaires Patton Lycée Bréquigny

édition septembre 2014 les horaires Patton Lycée Bréquigny édition septembre 2014 les horaires 2014 2015 du lundi 1 er septembre 2014 à début juillet 2015 Patton Lycée réquigny SOMMAIRE Plan de la ligne... p. 2 Informations diverses... p. 3 Horaires semaine...

Plus en détail

info apf-hev Le journal des propriétaires Mai 2013 // n 88 APF Fribourg HEV Association des propriétaires fonciers Hauseigentümerverband

info apf-hev Le journal des propriétaires Mai 2013 // n 88 APF Fribourg HEV Association des propriétaires fonciers Hauseigentümerverband apf-hev info Le journal des propriétaires Mai 2013 // n 88 APF Fribourg HEV Association des propriétaires fonciers Hauseigentümerverband Secrétariat Bd de Pérolles 17 // 1701 Fribourg T. 026 347 11 40

Plus en détail

MONTE-CARLO ROLEX MASTERS 11 19 AVRIL 2015. Conditions particulières consenties aux Clubs et Ecoles de Tennis

MONTE-CARLO ROLEX MASTERS 11 19 AVRIL 2015. Conditions particulières consenties aux Clubs et Ecoles de Tennis MONTE-CARLO ROLEX MASTERS 11 19 AVRIL 2015 Conditions particulières consenties aux Clubs et Ecoles de Tennis Ces conditions sont appliquées uniquement en réservation avant le premier jour du tournoi pour

Plus en détail

Versailles Gare Versailles Rive Gauche é Vélizy-Villacoublay Vélizy 2. Du lundi au vendredi. Versailles. Vélizy-Villacoublay

Versailles Gare Versailles Rive Gauche é Vélizy-Villacoublay Vélizy 2. Du lundi au vendredi. Versailles. Vélizy-Villacoublay 20 Du lundi au vendredi é L Onde Maison des Arts Ravel Europe Sud Europe Sud Centre d Affaires Les Metz - Clair Bois Résidence les Bois (a) (b) 6.14 6.51 7.30 8.14 9.12 10.45 12.23 12.23 13.51 14.53 16.23

Plus en détail

Le vélo dans les villes petites et moyennes

Le vélo dans les villes petites et moyennes Citec Ingénieurs Conseils SA 26e journée Rue de l'avenir Mobilités douces: le grand potentiel des villes petites et moyennes Le vélo dans les villes petites et moyennes Emmanuel Fankhauser Sommaire Introduction

Plus en détail

MAI 2006 329 (P.L. 1-2/06)

MAI 2006 329 (P.L. 1-2/06) MAI 2006 329 (P.L. 1-2/06) EXPOSE DES MOTIFS ET PROJETS DE LOIS sur le découpage territorial (LDecTer) et modifiant la loi du 16 mai 1989 sur l exercice des droits politiques (LEDP) Table des matières

Plus en détail

Et pour vous? Sorties. Le menu 1 Lesen Sie die Speisekarte und finden Sie die Fehler. Schreiben Sie die Speisekarte noch einmal richtig auf.

Et pour vous? Sorties. Le menu 1 Lesen Sie die Speisekarte und finden Sie die Fehler. Schreiben Sie die Speisekarte noch einmal richtig auf. Dossier 3 Leçon 9 Sorties Et pour vous? I Comprendre Le menu 1 Lesen Sie die Speisekarte und finden Sie die Fehler. Schreiben Sie die Speisekarte noch einmal richtig auf. Entrées Salade italienne SteakChez

Plus en détail

FORTBILDUNG FÜR FAMH TITELTRÄGER FORMATION CONTINUE POUR TITULAIRES FAMH

FORTBILDUNG FÜR FAMH TITELTRÄGER FORMATION CONTINUE POUR TITULAIRES FAMH FORTBILDUNG FÜR FAMH TITELTRÄGER FORMATION CONTINUE POUR TITULAIRES FAMH Fortbildungsveranstaltungen 2014/ Cours de formation continue 2014 Optionskurse des 2014 / à option du tronc 2014 Ausgabe / édition

Plus en détail

édition janvier 2015 les horaires Z.I. Ouest / Stade Rennais Saint-Saëns / La Poterie

édition janvier 2015 les horaires Z.I. Ouest / Stade Rennais Saint-Saëns / La Poterie 2015 édition janvier 2015 les horaires du lundi 5 janvier à debut juillet 2015 Z.I. Ouest / Stade Rennais Saint-Saëns / La Poterie SOMMAIRE Plan de la ligne.............................................

Plus en détail

Prenez part à notre INTERNATIONAL TRANSPLANT SNOW WEEK

Prenez part à notre INTERNATIONAL TRANSPLANT SNOW WEEK English version: http://www.tackers.org/friends2015.pdf Deutsch Version: http://www.tackers.org/friends2015deutsch.pdf Prenez part à notre INTERNATIONAL TRPLANT SNOW WEEK 18-25 JANVIER 2015, ANZERE, SWITZERLAND

Plus en détail

BRÈVE INFORMATION SUR LA REFONTE DE L IDENTITÉ VISUELLE

BRÈVE INFORMATION SUR LA REFONTE DE L IDENTITÉ VISUELLE LIGNES GÉNERALES DE LA NOUVELLE IDENTITÉ VISUELLE Dès la mi-octobre 2013, l Université de Fribourg présentera son nouvel habillage visuel. Le présent document donne un bref aperçu des nouvelles règles,

Plus en détail

06.08.2007. Alle Angaben ohne Gewähr Copyright 2001 Realisator AG letzte Änderung vom: 30.09.2014

06.08.2007. Alle Angaben ohne Gewähr Copyright 2001 Realisator AG letzte Änderung vom: 30.09.2014 01.01.2008 Verlängerung der Geltungsdauer der Allgemeinverbindlicherklärung für den flexiblen Altersrücktritt (GAV FAR), SHAB-Publikation Nr. 225 vom 20.11.2007 06.08.2007 Gesuch um Verlängerung und Änderung

Plus en détail

AIDE A LA MOBILITE DU POLE EMPLOI DE ST ASTIER

AIDE A LA MOBILITE DU POLE EMPLOI DE ST ASTIER AIDE A LA MOBILITE DU POLE EMPLOI DE ST ASTIER 1 AIDE AU PERMIS DE CONDUIRE POLE EMPLOI Aide plafonnée à 1200. Avoir une période d'inscription à Pôle Emploi d'au moins 6 mois. Bénéficiaire de l'allocation

Plus en détail

Introduction. Statistique, partie 1. Cher Monsieur / Chère Madame

Introduction. Statistique, partie 1. Cher Monsieur / Chère Madame Introduction Cher Monsieur / Chère Madame Nous nous réjouissons de pouvoir vous inviter à participer à cette enquête sur le sujet des voyages en train. Avec vos réponses vous aidez notre mandant à s adapter

Plus en détail

Dossier sponsors. www.suicmc2012.ch / Téléphone: 032 365 80 80

Dossier sponsors. www.suicmc2012.ch / Téléphone: 032 365 80 80 Dossier sponsors www.suicmc2012.ch / Téléphone: 032 365 80 80 Le championnat suisse de coursiers à vélo (Suicmc) est une manifestation solidement établie parmi les coursiers à vélo suisses et leurs amis

Plus en détail

Copenhague Accueil 2013 LES TRANSPORTS. Bus Train Métro

Copenhague Accueil 2013 LES TRANSPORTS. Bus Train Métro Le réseau: LES TRANSPORTS Bus Train Métro Les bus : Dans Copenhague circulent : - les bus jaunes - les bateaux-bus sur le canal, lignes 991, 992, 993 (carte du réseau des bateaux-bus : www.moviatrafik.dk/dinrejse/kort/trafikkort/documents/hovedstadsomraadet/havnebus.pdf)

Plus en détail

VRAC 21 avril 2007 - Visite au cinéma Casino de Cossonay

VRAC 21 avril 2007 - Visite au cinéma Casino de Cossonay VRAC 21 avril 2007 - Visite au cinéma Casino de Cossonay Un siècle! Par décision du Conseil municipal le 24 février 1896, quelques conseillers communaux de Cossonay fondent, avec le médecin et le pharmacien

Plus en détail

Transport for London. Se déplacer avec Oyster

Transport for London. Se déplacer avec Oyster Transport for London Se déplacer avec Oyster Bienvenue sur Oyster Oyster est la solution la moins chère pour payer vos allers simples en bus, métro (Tube), tramway (tram), DLR et sur les réseaux London

Plus en détail

Tendances du Marché Publicitaire

Tendances du Marché Publicitaire Tendances du Marché Publicitaire Rapport 2015/07 Compte-rendu mensuel de l évolution du marché suisse de la publicité Les points culminants en juillet 2 Pression publicitaire pour l ensemble du marché

Plus en détail

Wandluftdurchlass WAVE-ARC Typ WA Diffuseur mural WAVE-ARC type WA

Wandluftdurchlass WAVE-ARC Typ WA Diffuseur mural WAVE-ARC type WA Int. Modellschutz angem. / Prot. int. des mod. dép. Trox Hesco (Schweiz) AG Anwendung Der rechteckige Wandluftdurchlass WAVE-ARC, der mit dem Anschlusskasten eine Einheit bildet, kommt vorwiegend über

Plus en détail

Questionnaire ERASMUS

Questionnaire ERASMUS Questionnaire ERASMUS Généralités Université, Pays, Ville Ecole Polytechnique Fédérale de Lausanne (EPFL), Suisse, Lausanne Type d'échange Erasmus Année d'échange 2013-2014 Période d'échange 1 an Année

Plus en détail

Portrait Société. Relations. Données éconographiques locales. Contacts

Portrait Société. Relations. Données éconographiques locales. Contacts Industrie AG Adresse : Zürcherstrasse 5 8952 Schlieren Case postale : Postfach 150 8952 Schlieren Pays : Schweiz Canton : ZH Langage : D Web : SicCode : Branche : www.industrie.ch MEC Fabric. de biens

Plus en détail

Le mini journal d'information de la Municipalité de Lucens. Mars 2012 N 1

Le mini journal d'information de la Municipalité de Lucens. Mars 2012 N 1 Lucens-Info Le mini journal d'information de la Municipalité de Lucens Mars 2012 N 1 Billet du Syndic - Intention de fusion Lors du prochain Conseil communal du 26 mars 2012, la Municipalité présentera

Plus en détail

TABLE DES MATIÈRES 5. SANCTIONS ET CHANGEMENTS... 5 6. EXCEPTIONS... 5 7. PERSONNE RESPONSABLE... 5 8. ENTRÉE EN VIGUEUR... 5

TABLE DES MATIÈRES 5. SANCTIONS ET CHANGEMENTS... 5 6. EXCEPTIONS... 5 7. PERSONNE RESPONSABLE... 5 8. ENTRÉE EN VIGUEUR... 5 Directive relative à l utilisation et au transport des bicyclettes sur les équipements de l AMT MARS 2011 I TABLE DES MATIÈRES 1. PRÉAMBULE... 1 2. CHAMP D APPLICATION ET OBJET DE LA DIRECTIVE... 1 3.

Plus en détail

Archives des ministères des Affaires étrangères des États membres AUTRICHE

Archives des ministères des Affaires étrangères des États membres AUTRICHE Archives des ministères des Affaires étrangères des États membres AUTRICHE 1. Dénomination exacte du ministère et du service des archives Bundesministerium für auswärtige Angelegenheiten (ministère fédéral

Plus en détail

Application CarPostal Informations relatives aux services mobiles de CarPostal

Application CarPostal Informations relatives aux services mobiles de CarPostal Application CarPostal Informations relatives aux services mobiles de CarPostal L'application CarPostal vous offre un ensemble d'informations et d'outils intéressants non seulement pour vos loisirs, mais

Plus en détail

Analyse de l impact publicitaire

Analyse de l impact publicitaire Analyse de l impact publicitaire Spot IKEA avec concours par Situation initiale Une étude conjointe menée par Livesystems, Publicitas et IKEA en février 2011 a porté sur l analyse de l impact de la publicité

Plus en détail

Prestations et rabais pour les membres du SSM. Prestations et rabais pour les membres du SSM inscrits au Registre professionnel

Prestations et rabais pour les membres du SSM. Prestations et rabais pour les membres du SSM inscrits au Registre professionnel Prestations et rabais pour les membres du SSM Prestations et rabais pour les membres du SSM inscrits au Registre professionnel Prestations pour les membres du SSM Consultation et protection juridique Le

Plus en détail

On y va! A1. Hinweis für Testende. Einstufungstest. Testaufgaben 1 bis 18: 26 Punkte oder mehr u On y va! A1, Leçon 4

On y va! A1. Hinweis für Testende. Einstufungstest. Testaufgaben 1 bis 18: 26 Punkte oder mehr u On y va! A1, Leçon 4 On y va! A1 Einstufungstest Hinweis für Testende Dieser Test hilft Ihnen, neue Kursteilnehmer/innen mit Vorkenntnissen in Ihr Kurssystem einzustufen. Er besteht aus den Aufgabenblättern, einem gesonderten

Plus en détail

MISER SUR L INNOVATION POUR FAIRE FACE A LA CONCURRENCE ET AU DYNAMISME DES MARCHES

MISER SUR L INNOVATION POUR FAIRE FACE A LA CONCURRENCE ET AU DYNAMISME DES MARCHES INVITATION PERSONNELLE 2015 MISER SUR L INNOVATION POUR FAIRE FACE A LA CONCURRENCE ET AU DYNAMISME DES MARCHES LUNDI 18 MAI 2015 STADE DE SUISSE, BERNE BIENVENUE AU BERN CLUSTER DAY 2015! Rien n est permanent,

Plus en détail

édition septembre 2014 les horaires du lundi 1 er septembre 2014 à début juillet 2015 Thorigné-Fouillard Rennes (République) Thorigné-Fouillard

édition septembre 2014 les horaires du lundi 1 er septembre 2014 à début juillet 2015 Thorigné-Fouillard Rennes (République) Thorigné-Fouillard Thorigné-Fouillard édition septembre 2014 les horaires 2014 2015 du lundi 1 er septembre 2014 à début juillet 2015 Thorigné-Fouillard Rennes (République) Thorigné-Fouillard Rennes (République) SOMMAIRE

Plus en détail

Guide de procédures Mise à jour faite le 29/03

Guide de procédures Mise à jour faite le 29/03 Guide de procédures Mise à jour faite le 29/03 Copyright 2012 CWT SOMMAIRE Votre agence page 3 Le profil voyageur page 4 Choix du mode de réservation page 5 Le process online SIMBAD Transport page 6 à

Plus en détail

Demandes d octroi de permis concernant la durée du travail

Demandes d octroi de permis concernant la durée du travail Demandes d octroi de permis concernant la durée du travail Permis de travail de nuit (art. 17 LTr) 10-16126 / 108497 Aurubis Switzerland SA, 1400 Yverdon-les-Bains production: ASMAG et CONFORM. 14 H 15.05.2010

Plus en détail

Schnellverschlusskupplungen in Messing Accouplements rapides en laiton

Schnellverschlusskupplungen in Messing Accouplements rapides en laiton Schnellverschlusskupplungen in Messing Accouplements rapides en laiton Typ 02 M3, Schlauch 2-3 mm NW 1,5 Kv 0,053 181 Type 02 M3, tuyaux 2-3 mm DN 1,5 Kv 0.053 Typ 20 M5 1 /8, Schlauch 3 6 mm NW 2,7 Kv

Plus en détail

Vorschlag für den Studienverlauf im Doppelmaster ICBS-LEA Programme d Etudes pour le double Master LEA-ICBS

Vorschlag für den Studienverlauf im Doppelmaster ICBS-LEA Programme d Etudes pour le double Master LEA-ICBS Vorschlag für den Studienverlauf im Doppelmaster ICBS-LEA Programme d Etudes pour le double Master LEA-ICBS 1. Semester = Wintersemester in Passau Semestre 1 = Semestre d Hiver/Semestre impair à Passau

Plus en détail

DOSSIER DE PRESSE Décembre 2014

DOSSIER DE PRESSE Décembre 2014 DOSSIER DE PRESSE Décembre 2014 ÉDITO Mustapha Azeroual 2014 est une année importante pour Lyria. La ligne à grande vitesse Paris Lausanne, première liaison internationale à pénétrer véritablement sur

Plus en détail

Programme des cours Service Training 2010 Technique automobile

Programme des cours Service Training 2010 Technique automobile Programme des cours Service Training 2010 Technique automobile Spécialité Diagnostics / Electricité Utilliser et exploiter ESI[tronic] de manière optimale 1 987 727 501 Durée du cours: 2 Jours Participants

Plus en détail

Pour les participants aux deux jours de conférence, 3 points à noter :

Pour les participants aux deux jours de conférence, 3 points à noter : Organisation 26-27 MARS 2015 / GENEVE & ANNEMASSE La conférence se déroule : Jeudi 26 mars à Lignon (Genève), dans les locaux des Services Industriels de Genève SIG Vendredi 27 mars à Ville la Grand (Annemasse),

Plus en détail

Rouler futé grâce à CarTribe Première plateforme Internet d auto-partage entre particuliers

Rouler futé grâce à CarTribe Première plateforme Internet d auto-partage entre particuliers Rouler futé grâce à CarTribe Première plateforme Internet d auto-partage entre particuliers De nombreuses voitures passent la majorité de leur vie garées sur une place de parc. Partager ces véhicules peu

Plus en détail

emotion EVENT informations média Kommunikation, Präsentation, Emotion IM FOKUS Kanton Bern mobilisiert MICE-Kräfte Seite 8

emotion EVENT informations média Kommunikation, Präsentation, Emotion IM FOKUS Kanton Bern mobilisiert MICE-Kräfte Seite 8 EVENT emotion Meetings & Kongresse Events & Messen Technik Business Travel Nr. 2 August 2015 Schweizer Fachmagazin für MICE und Geschäftsreisen Seite 59 Kommunikation, Präsentation, Emotion IM FOKUS Kanton

Plus en détail

Horaires de déviation appliqués à partir de lundi 9 mars 2015. du lundi 9 mars à début juillet 2015. Saint-Grégoire (Uttenreuth) Rennes (La Poterie)

Horaires de déviation appliqués à partir de lundi 9 mars 2015. du lundi 9 mars à début juillet 2015. Saint-Grégoire (Uttenreuth) Rennes (La Poterie) Saint-Grégoire édition mars 2015 les horaires 2014 2015 Horaires de déviation appliqués à partir de lundi 9 mars 2015 du lundi 9 mars Saint-Grégoire (Uttenreuth) Rennes (La Poterie) Betton / Saint-Grégoire

Plus en détail

Elegance is not a question of size! Elegance, speed and superb sailing characteristics are standard, as are

Elegance is not a question of size! Elegance, speed and superb sailing characteristics are standard, as are welcome on board Elegance is not a question of size! Elegance, speed and superb sailing characteristics are standard, as are the self-tacking jib and wheel steering. If you wish to bring guests along there

Plus en détail

Handelsmittelschulen Bern Biel Thun

Handelsmittelschulen Bern Biel Thun Handelsmittelschulen Bern Biel Thun Aufnahmeprüfungen 2009 Datum: Montag, 16. März 2009 Fach: Zeit: Französisch 11.00 12.00 (60 Minuten) Gesamtpunktzahl : / 87 NOTE : Kandidat/-in: Name: Vorname: Kand.Nr.:.

Plus en détail

Corrigé à l usage exclusif des experts

Corrigé à l usage exclusif des experts Procédure de qualification Assistant du commerce de détail AFP / ECONOMIE Série 2, 2012 Corrigé à l usage exclusif des experts Durée de l'épreuve : Moyens auxiliaires autorisés : 45 minutes machine à calculer

Plus en détail

Le nouveau réseau de transport public de La Roche-sur-Yon Agglomération

Le nouveau réseau de transport public de La Roche-sur-Yon Agglomération La Roche-sur-Yon, le 23 août 2010 DOSSIER DE PRESSE Le nouveau réseau de transport public de La Roche-sur-Yon Agglomération En présence de Pierre REGNAULT, Maire de La Roche-sur-Yon et Président de La

Plus en détail

Diplôme Fédéral de Web Project Manager

Diplôme Fédéral de Web Project Manager 2015/2016 Diplôme Fédéral de Web Project Manager Formation supérieure 1 SAWI garantie d excellence Facteurs déterminants permettant de choisir une formation auprès du SAWI / Plus de 40 ans d expérience

Plus en détail