Dimension: px
Commencer à balayer dès la page:

Download ""

Transcription

1 Mode d émploi

2 Nous vous félicitons de l achat de votre montre-pulsomètre OMNI! Quelques mots pour nous présenter OMNI est une entreprise jeune, innovatrice d Allemagne. OMNI représente les montres de sport innovatrices, montres-pulsomètres ainsi que leurs accessoires d une qualité remarquable à des prix accessibles. Conçu en Allemagne. Si vous désirez savoir plus sur nos produits, consultez notre site Internet: Maintenant nous voudrions vous donner quelques explications sur votre montrepulsomètre OMNI. Pour ce qui concerne la santé Votre montre-pulsomètre OMNI vous indique votre fréquence cardiaque avec la précision d un ECG ainsi que d autres données, qui peuvent en être déduites. Ainsi, vous pouvez faire du sport d une manière bien plus saine et être plus actif que sans contrôle du pouls. Pour cela, il est toutefois important de calculer les valeurs limites, à l intérieur desquelles votre cœur travaille de la manière la plus efficace et la plus saine. Ces valeurs limites diffèrent grandement d une personne à une autre. Des facteurs tels que l âge, le poids, la forme ou l état de santé peuvent énormément influencer le domaine d entraînement idéal, pour cette raison, consultez toujours votre médecin pour savoir si et avec quelle intensité vous pouvez faire du sport avec une montre-pulsomètre! Dans le cas où vous seriez porteur d un pacemaker, nous vous déconseillons l utilisation d une montre-pulsomètre avec émetteur thoracique. Notre conseilê: La montre-pulsomètre OMNI ExPress fonctionne sans émetteur thoracique et conviendrait le mieux dans ce cas. Pour obtenir de plus amples informations sur OMNI ExPress, consultez notre marchand ou notre page d accueil.

3 Calcul des valeurs limites de la fréquence cardiaque Si votre médecin vous a autorisé à utiliser un cardiofréquencemètre, vous pouvez maintenant entrer manuellement les valeurs limites personnelles de votre fréquence cardiaque. Vous pouvez les calculer très facilement vous-même au préalable à l aide des formules indiquées plus bas. Formule pour les hommes: Pour cela, vous prenez la valeur admise de 220 comme base de calcul. De cette valeur vous déduisez alors votre âge. Formule pour les femmes: Multipliez votre âge par 0,7. Déduisez le résultat de 220 Vous obtenez ainsi le pouls maximum correspondant à votre âge et à votre sexe. Pour des raisons de santé, vous ne devriez en aucun cas dépasser ce poulsê! Les limites supérieure et inférieure pour un entraînement d endurance efficace et sain (selon la American Heart Association) se situent entre 65% et 80% de votre pouls maximum personnel. Cependant vous améliorerez votre forme d autant plus que vous approcherez de plus près les 80%, et vous stimulerez votre métabolisme lipidique ou fortifierez votre santé d autant plus que vous approcherez de plus près les 65%. Calculez donc maintenant 65% de votre pouls maximum personnel (ou la valeur que vous avez choisie) et introduisez cette valeur comme valeur limite inférieure de la fréquence cardiaque. Calculez ensuite 80% de votre pouls maximum personnel (ou la valeur que vous avez choisie) et introduisez cette valeur comme valeur limite supérieure de la fréquence cardiaque. Le tableau de la page suivant vous facilite ce calcul.

4 Zone aérobie (amélioration de la condition physique) Métabolisme lipidique/santé Zone anaérobie Frequence Cardiaque Age Tableau des valeurs limites Ce tableau établi scientifiquement indique en un coup d œil dans quel domaine approximatif de fréquence cardiaque vous devriez effectuer votre entraînement, si vous désirez améliorer votre condition physique, éliminer de la graisse ou bien simplement fortifier votre santé. Attention: Ce tableau ne vaut que pour des personnes en bonne santé et de condition physique moyenne!

5 Une vue d ensemble de votre OMNI LumiTrac Zero L utilisation de votre montre OMNI est un jeu d enfant. Les boutons ont des tailles et des couleurs différentes, et ont une désignation précise. Ceci permet une utilisation sans erreur aussi durant l activité. Mode d économie d énergie Dans le cas où la montre ne serait pas utilisée durant plusieurs minutes et où le chronomètre ne serait pas activé, la montre se met dans un mode d économie d énergie. Elle affiche alors le mode 1, heure/date. Pour «réveiller» la montre, appuyer simplement sur n importe quel bouton. A Le bouton SET Par ce bouton, vous passez au mode de réglage. Là, vous pouvez par exemple ajuster une valeur limite ou l heure. S Le bouton START/STOP Par ce bouton, vous démarrez et arrêtez le chronomètre. Pour que vous puissiez toujours trouver ce bouton dans les situations importantes, il est marqué en couleur. Le bouton MODE Par ce bouton, vous passez d un mode de la montre à un autre. C est l une des touches les plus importantes de votre montre OMNI, c est aussi pourquoi elle est plus grande! M L VisuaLimit TM System La séquence des modes 1. heure/date >> 2. chronomètre/fc* >> (et on repart du commencement) Le bouton SOUND/LED Si on appuie plus longtemps, on met en marche ou arrête le signal sonore et la LED CardiFlash. * avec affichage de la fréquence cardiaque

6 Les affichages de votre OMNI LumiTrac Zero Chaque affichage de votre montre a une fonction déterminée. Vous pouvez voir ci-dessous, quel affichage correspond à quelle fonction. Dans cette ligne, vous trouvez des informations importantes sur la séance d entraînement telles que le chronométrage. STP = chronomètre. Indique le mode de chronométrage. Ces flèches indiquent durant l entraînement si vous dépassez des limites par le haut ou le bas. Ce symbole indique, si le système de clignotement VisuaLimit TM est branché ou débranché. Ce symbole indique, si le signal acoustique est branché ou débranché. Ce cœur clignote, lorsqu un signal de l émetteur thoracique est reçu. Dans cette ligne, vous trouvez l affichage de l heure ou de la fréquence cardiaque actuelle.

7 Le système VisuaLimit TM innovateur et les signaux d avertissement sonore Le système VisuaLimit TM innovateur indique de manière optique très rapidement et sans équivoque, si l on se situe au-dessus ou au-dessous des valeurs limites de la fréquence cardiaque déterminée au préalable. Ceci s effectue par une petite voyant à DEL, qui constitue le fond lumineux du O du logo OMNI. Un coup d œil suffit, que ce soit de jour ou en pleine nuit. On voit à tout moment si on effectue un entraînement, qui est encore bon pour la santé! De plus, chaque pression sur une touche est confirmé par un clignotement. 1 clignotement env. toutes les 3 sec. = la valeur limite est dépassée par le bas 2 clignotements env. toutes les 2 sec. = la valeur limite est dépassée par le haut On peut de plus activer des signaux d avertissement sonores, qui sont nettement audibles lors du dépassement par le haut ou par le bas des valeurs limites et comme confirmation lors de la pression des touches. Les signaux d avertissement sonores ou le système VisuaLimit TM peuvent être utilisés séparément ou de manière combinée. Mais vous pouvez aussi arrêter les deux systèmes d avertissement. AVERTISSEMENT1: Les deux systèmes peuvent, s ils ne sont pas réglés correctement, raccourcir énormément la durée de vie de la batterie! Souvenez-vous que le système doit vous avertir et non vous divertir! Réglez pour cette raison les valeurs limites de votre fréquence cardiaque de manière à ce que, durant votre entraînement, vous ne soyez pas constamment au-dessus ou audessous de ces limites! Dans ce cas, soit votre entraînement ne serait pas le bon, soit vos valeurs seraient mal réglées. Les deux cas ne sont pas sensés et peuvent avoir des conséquences. AVERTISSEMENT2: Les deux fonctions d avertissement peuvent influencer d une façon insignifiante la fréquence de répétition de la mesure de la fréquence cardiaque pour des fréquences inférieures à 100 pulsations par minute. Veuillez en tenir compte, si vous voulez effectuer des mesures dans les basses fréquences. Brancher le signal sonore Appuyez n importe quelle touche pour faire passer la montre du mode d économie de l énergie dans le mode normal. Maintenez alors la touche «L» appuyée durant env. 2 sec., jusqu à ce que ce symbole apparaisse. Brancher le signal sonore et le système et VisuaLimit TM Maintenez de nouveau la touche «L» appuyée durant env. 2 sec., jusqu à ce que ces deux symboles apparaissent. Ne brancher que le système VisuaLimit TM Maintenez de nouveau la touche «L» appuyée durant env. 2 sec., jusqu à ce que ce symbole apparaisse seul. Pour débrancher les deux systèmes, maintenez de nouveau la touche «L» appuyée durant 2 sec. Les deux symboles disparaissent.

8 Le premier pas: mise à l heure Ce premier pas est très facileê: Prenez la montre de son emballage. Elle se trouve, lorsque durant un temps prolongé aucune touche n a été appuyée, dans le mode d économie d énergie. C est de là que nous partons maintenant. Affichage de départ Appuyez sur la touche «M», jusqu à ce que le mode d affichage de l heure apparaisse. Maintenez alors la touche «A» appuyée. L affichage «hold» apparaît. Relâcher «A», aussitôt que hold disparaît. Le mode 12/24 heures Maintenant soit le «12», soit le «24» clignote. En appuyant sur la touche «S», vous pouvez passer de l un à l autre. Pour confirmer, appuyer sur «M». Régler les heures Maintenant l affichage des heures clignote. En appuyant sur la touche «S», vous pouvez alors régler l heure. Défilement rapide en maintenant «S». Pour confirmer, appuyer sur «M». Régler les minutes Maintenant l affichage des minutes clignote. En appuyant sur la touche «S», vous pouvez alors régler les minutes. Défilement rapide en maintenant «S». Pour confirmer, appuyer sur «M».

9 Régler la date (suite de la page précédente) On peut ajuster la date après le réglage de l heure. Le jour de la semaine s affiche automatiquement aussitôt que vous avez réglé l année, le mois et le jour. Régler l année Maintenant l affichage de l année clignote. En appuyant sur la touche «S», vous pouvez alors régler l année. Défilement rapide en maintenant «S». Pour confirmer, appuyer sur «M». Régler le mois Maintenant l affichage du mois clignote. En appuyant sur la touche «S», vous pouvez alors régler le mois. Défilement rapide en maintenant «S». Pour confirmer, appuyer sur «M». Régler le jour Maintenant l affichage du jour clignote. En appuyant sur la touche «S», vous pouvez alors régler le jour. Défilement rapide en maintenant «S». Pour confirmer, appuyer sur «M». Le jour de la semaine Le jour de la semaine se règle automatique-ment.

10 Le chronomètre Le chronomètre de votre OMNI LumiTrac Zero peut enregistrer jusqu à 20 heures. Vous pouvez l utiliser avec ou sans la fonction pulsométrique. Affichage de départ Maintenez la touche «M» appuyée, jusqu à ce que l affichage «STP» apparaisse. (En maintenant la touche «S» appuyée durant 2 sec., le chronomètre est remis à zéro, si nécessaire.) Démarrage du chronomètre En appuyant sur la touche «S», on démarre le chronomètre, qui compte par secondes jusqu à 19 heures, 59 minutes et 59 secondes. Ensuite, il repart à zéro. Arrêt du chronomètre En appuyant sur la touche «S», on arrête le chronométrage. En maintenant la touche «S» appuyée durant 2 sec., le chronomètre est remis à zéro.

11 Réglage manuel des valeurs limites de la fréquence cardiaque Vous pouvez introduire ici les valeurs limites de la fréquence cardiaque décrites sur les pages précédentes. L introduction des valeurs surinscrit les valeurs enregistrées auparavant. Veuillez obligatoirement faire déterminer auparavant ces valeurs limites personnelles par votre médecin lors d un électrocardiogramme d effort, ou faites vous confirmer les valeurs que vous avez calculées! Affichage de départ Maintenez la touche «M» appuyée, jusqu à ce que l affichage «STP» apparaisse. Maintenez alors la touche «M» appuyée. L affichage «hold» apparaît. Relâcher «A» aussitôt que «hold» disparaît. Réglage de la valeur limite supérieure La valeur de la limite supérieure clignote maintenant. En appuyant sur la touche «S», vous pouvez alors régler celleci. En maintenant la touche «S», on démarre le défilement rapide. Pour confirmer, appuyer sur «M». Réglage de la valeur limite inférieure La valeur de la limite inférieure clignote maintenant. En appuyant sur la touche «S», vous pouvez alors régler celleci. En maintenant la touche «S», on démarre le défilement rapide. Pour confirmer, appuyer sur «M». Réglage de base des valeurs limites La montre est réglée en usine sur les valeurs limites de base de 123 pour la limite inférieure et de 152 pour la limite supérieure. Ces valeurs sont également affichées, si vous effectuez un reset de votre montre (voir résolution de problèmes) ou après un changement de la batterie.

12 Entraînement de la fréquence cardiaque Vous pouvez lire la fréquence cardiaque actuelle dans tous les modes, sauf dans le mode d économie d énergie et le mode d affichage de l heure. Veuillez mettre, pour cela, l émetteur thoracique correctement en place (les explications sont données plus loin). Affichage du cœur Appuyez la touche «M» pour quitter le mode d affichage de l heure. Un cœur apparaît en bas à gauche. (Si le cœur ne clignote pas, aucun signal n est encore reçu. La montre est pourtant prête à recevoir les signaux.) Cœur clignotant Votre montre a besoin d env. 5-8 secondes, avant que le pouls actuel soit affiché. Le cœur clignotant indique que des données concernant le pouls sont déjà reçues. Ensuite, le pouls actuel apparaît. Avertissement sonore/ affichage clignotant Dans le cas où un avertissement sonore se ferait entendre et/ou l affichage du pouls et/ou la LED se mettrait à clignoter, cela ne signifie pas qu aucun pouls n est transmis, mais que vous avez dépassé par le bas ou le haut une des valeurs limites supérieure ou inférieure.

13 Notes d entraînement

14 Vous utilisez correctement l émetteur thoracique OMNI Funk 02 comme suit: Votre émetteur thoracique fait partie des produits les mieux développés du marché. Il a été fabriqué d une seule pièce par un nouveau procédé. Cela lui confère une résistance extraordinaire. Vous en aurez de la joie durant de longues années! Il fonctionne avec les montres-pulsomètres OMNI et bien sûr avec presque tous les appareils d entraînement. Ses grandes surfaces de contact permettent une mesure de votre pouls fiable, ayant la précision d un ECG. L émetteur est étanche à l eau jusqu à une profondeur de 5m. Vous pouvez le porter sans problèmes pour la natation. Toutefois, comme tous les autres émetteurs habituels du marché, il ne fonctionne pas dans l eau salée. Avertissement: En cas de plongée à une profondeur supérieure à 5m, tout droit à une garantie est perdu! Réglez avant la première utilisation la ceinture élastique jointe de manière à ce que l émetteur soit appliqué fermement, mais sans gêner. Il faut que l émetteur soit mis en place de manière à ce que la Logo soit à son bon endroit. Sinon, il ne fonctionne pas correctement. Il doit être fixé sur les côtes au milieu au-dessous de la poitrine. Si la peau est sèche ou en cas de pilosité thoracique abondante, vous devriez appliquer avant chaque utilisation du gel spécial pour ECG ayant une conductivité particulière sur les surfaces de contact rainurées à la face interne de l émetteur. Vous pouvez toutefois aussi utiliser de l eau ou de la salive. C est dans cette région que la ceinture thoracique est bien en place.

15 Changement de la batterie, remarques générales, résolution de problèmes Changement de la batterie Vous pouvez changer vous-mêmes sans problème la batterie de l émetteur thoracique. Vous avez besoin pour cela d une pièce de monnaie de la bonne taille et d une nouvelle batterie type CR2032. (Conseil: Si vous n êtes pas sûr, de vous apportez l émetteur à un horloger.) Ouvrez le couvercle de la batterie à l arrière de l émetteur à l aide de la pièce de monnaie. Dévissez pour cela le couvercle dans le sens contraire des aiguilles d une montre. Otez le couvercle en même temps que la batterie. Mettez la nouvelle batterie en place, la face lisible vers le haut. Attention: Ne touchez en aucun cas les surfaces de contact, car, sinon, la batterie se vide! Refermez le couvercle en le revissant à l aide de la pièce de monnaie dans le sens des aiguilles d une montre. C est tout! Attention: Ne jamais remplacer vous-mêmes la batterie de la montre! Faites appel à votre marchand ou envoyeznous la montre. Nous remplacerons la batterie pour une participation modique aux frais. Mode d économie d énergie Votre montre se met en mode d économie d énergie aussitôt que vous n avez effectué aucune saisie durant env. 1,5 minutes ou que l émetteur n envoie plus de signaux. Dans ce mode, elle affiche l heure actuelle et la date. Cet état de repos s achève lorsque vous actionnez une touche. Utilisation dans l eau Dans l eau douce, l utilisation ne pose aucun problème. Veuillez toutefois veiller à ce que la montre et l émetteur ne soient pas soumis à de grandes pressions d eau ou à de l eau salée (profondeur max. de plongée: 5m). N actionnez en aucun cas les boutons de la montre sous l eau. Résolution de problèmes Pour le cas où quelque chose ne fonctionnerait pas, vous trouvez ici quelques conseils, qui peuvent éviter un renvoi prématuré de la montre. Pas d affichage du pouls : Vérifiez que vous portez l émetteur à l endroit et qu il est bien fixé. Humidifiez la face interne. éloignez-vous des pylônes de haute tension ou de sources d électricité puissante. Dans le cas où rien de ce genre n aurait d effet, changez la batterie. L affichage «se détraque»: éloignez-vous des pylônes de haute tension ou de sources d électricité puissante. Ou bien effectuez un reset de la montre, en appuyant les quatre boutons en même temps, jusqu à ce que l affichage disparaisse et se reconstitue. Le chip est remis dans l état de départ. Il vous faut refaire tous les réglages. L affichage devient noir ou difficilement lisible: Dans certaines plages de température extrêmes, l affichage peut devenir noir ou n afficher que très faiblement. Ce problème disparaît de lui-même dans les conditions de température normales. Si l affichage devient malgré cela de plus en plus faible, il vous faut faire changer la batterie de la montre.

16 Garantie Lors de l achat de la marchandise, OMNI vous accorde une garantie de 24 mois au sein de la Communauté Européenne à compter de la date d achat. La garantie ne porte que sur les défauts dus à la fabrication ou aux matériaux. Le verre de montre, le bracelet, les batteries et la ceinture élastique de l émetteur en sont exclus comme pièces soumises à l usure. En cas de dommage, veuillez envoyer votre montre complète avec la ceinture thoracique et la ceinture élastique et une copie de la facture d achat à l adresse indiquée ci-dessous. En dehors de l UE, les dispositions légales du pays, dans lequel le produit a été acheté, s appliquent. Pour de plus amples informations, adressez-vous à votre importateur/distributeur. Vous pouvez aussi prendre connaissances des possibilités de contact sous Dans le cas où il s agirait d un défaut du à la fabrication ou aux matériaux, nous réparerons bien sûr le produit ou l échangerons contre un appareil de même valeur. Il n en résulte pas de frais supplémentaires pour vous. Si la durée de la garantie est dépassée ou si l appareil nécessite des prestations de services supplémentaires exclues de la garantie comme par exemple un changement de batterie, nous nous réservons le droit de facturer celles-ci. Expiration de la garantie Dans le cas où l appareil aurait été manipulé, démonté ou traité ou entretenu de manière inappropriée, la garantie expire. Il en est de même pour le cas où la montre aurait été utilisée à une profondeur de plongée supérieure à 5m. Adresse de contact pour les cas relevant de la garantie: STAMM Sport & Freizeit GmbH An der Nordhelle Gummersbach/Allemagne service@omnisports.de

17 Caractéristiques techniques OMNI LumiTrac Zero Dimensions boîtier 43x54x14mm affichage 20x19 mm Matériaux boîtier ABS + polyuréthanne plaque arrière ABS renforcé de fibres Lentille(s) acrylique Bracelet polyuréthanne, avec fermoir en inox Poids batterie et fermoir compris: env. 42 grammes Batterie CR 2032 Consommation d énergie mode d économie d énergie 0,008-0,010 ma mode actif 0,028 ma signal sonore 3,3 ma mode FC 0,094 ma DEL CardiFlash 10 ma Emetteur thoracique OMNI Funk 02 à ceinture élastique Dimensions de l émetteur env. 345mm de longueur env. 33mm de largeur env. 10mm de hauteur Matériaux émetteur monobloc ABS à PC co-moulé électrodes caoutchouc conducteur Consommation d énergie émetteur inactif 0,000 ma émetteur actif 1,000 ma Batterie CR 2032 Ceinture élastique réglable, d autres longueurs sont aussi disponibles Divers Températures stockage de -50 à +70 degrés Celsius utilisation de -20 à +50 degrés Celsius Humidité de l air de 0% à 100% Pression atmosphérique jusqu à 12,000 mètres s/m. étanchéité à l eau 0,5 atm = 5 m Durée de vie approximative de la batterie montre: env. 13 mois Emetteur: env. 750 heures d utilisation Spécifications de l affichage et du réglage Fonctions Affichage chronomètre heure compteur à rebours calendrier fréquence cardiaque valeur limite supérieure valeur limite inférieure 0:00:00 à 19:59:59 hh:mm:sec 0:00 à 23:59 (24h) hh:mm:sec 12:00 am - 11:59 pm hh:mm:sec 0:00:00 à 9:00:00 h:mm:sec grégorien 40 à 240 bpm pulsations par minute bpm pulsations par minute bpm pulsations par minute

Notice : THERMOMETRE SANS FIL

Notice : THERMOMETRE SANS FIL Notice : THERMOMETRE SANS FIL Nous vous remercions pour l achat de cette station météo. Merci de prendre le temps de lire et de comprendre ce manuel afin de mieux apprécier toutes les fonctions dont ce

Plus en détail

Récepteur avec sangle de poitrine pour la mesure de la fréquence cardiaque avec des smartphones MODE D EMPLOI

Récepteur avec sangle de poitrine pour la mesure de la fréquence cardiaque avec des smartphones MODE D EMPLOI Récepteur avec sangle de poitrine pour la mesure de la fréquence cardiaque avec des smartphones MODE D EMPLOI FOURNITURE 1 récepteur (N d art. RUNDC1, Type : 92-1103800-01) pile au lithium (3V, CR1220)

Plus en détail

Mode d'emploi. Eléments de l'appareil

Mode d'emploi. Eléments de l'appareil Mode d'emploi Le STABILA REC-0Line est un récepteur simple à manier pour la saisie rapide de lignes laser Le récepteur REC-0 permet de réceptionner uniquement des rayons lasers pulsés modulés des lasers

Plus en détail

HEART RATE MONITOR US /GB PC 25 DEUTSCH ENGLISH FRANÇAIS ITALIANO ESPAÑOL NEDERLANDS

HEART RATE MONITOR US /GB PC 25 DEUTSCH ENGLISH FRANÇAIS ITALIANO ESPAÑOL NEDERLANDS HEART RATE MONITOR ES IT FR NL US /GB DE PC 25 DEUTSCH ENGLISH FRANÇAIS ITALIANO ESPAÑOL NEDERLANDS Contenu 1. Préface et contenu 55 2. Principe fondamental de fonctionnement 56 2.1 Aperçus des fonctions

Plus en détail

AUTOPORTE III Notice de pose

AUTOPORTE III Notice de pose AUTOPORTE III Notice de pose Vous avez acquis le système AUTOPORTE, nous vous en remercions. Veuillez lire attentivement cette notice, vous serez à même de faire fonctionner correctement ce système. FONCTIONNEMENT

Plus en détail

P E T R O L I E R S. MASTER PARK - LOT N 60-116, Boulevard de la Pomme 13011 MARSEILLE. Tél. 04 91 60 36 18 Fax 04 91 60 31 61 CARACTÉRISTIQUES

P E T R O L I E R S. MASTER PARK - LOT N 60-116, Boulevard de la Pomme 13011 MARSEILLE. Tél. 04 91 60 36 18 Fax 04 91 60 31 61 CARACTÉRISTIQUES F2R EQUIPEMENTS P E T R O L I E R S MASTER PARK - LOT N 60-116, Boulevard de la Pomme 13011 MARSEILLE Tél. 04 91 60 36 18 Fax 04 91 60 31 61 FICHE TECHNIQUE N : F2R FT0066 Rev : 2 Date : 25/03/2014 Alarme

Plus en détail

PREMIERS SECOURS EN ÉQUIPE DE NIVEAU 1

PREMIERS SECOURS EN ÉQUIPE DE NIVEAU 1 TECHNIQUE 9.1 MISE EN ŒUVRE D UN DAE 1. Justification La survie des personnes en arrêt cardio-respiratoire par fonctionnement anarchique du cœur est amélioré si une défibrillation est réalisée précocement.

Plus en détail

TERMINAL D AUDIO CONFERENCE ANALOGIQUE USB VOIP NOTICE

TERMINAL D AUDIO CONFERENCE ANALOGIQUE USB VOIP NOTICE TERMINAL D AUDIO CONFERENCE ANALOGIQUE USB VOIP 284490 NOTICE Sommaire 1 Caractéristiques...1 2 Spécifications...2 3 Description...2 4 Installation...3 5 Fonctionnement...5 6 Dépannage...8 1 Fonctions

Plus en détail

HEALTH TRACKER POUR FEMMES

HEALTH TRACKER POUR FEMMES HEALTH TRACKER POUR FEMMES MODE D EMPLOI PAS DISTANCE CALORIES BRÛLÉES JOURNAL DE RÉGIME Sommaire Fonctions...3 Fonctionnement de base...3 Mise en marche...3 Réglage de l heure et de la date...3 Choix

Plus en détail

PetPorte.de Seul mon animal peut entrer! La chatière avec lecteur de puce électronique. Mode d emploi. Guide d installation

PetPorte.de Seul mon animal peut entrer! La chatière avec lecteur de puce électronique. Mode d emploi. Guide d installation PetPorte.de Seul mon animal peut entrer! La chatière avec lecteur de puce électronique Mode d emploi Guide d installation Système simplifié : 2 boutons seulement pour changer de mode Capteur de puce électronique

Plus en détail

Colonnes de signalisation

Colonnes de signalisation COLONNES LUMINEUSES Ø 7 5 Ø 7 compactes à diodes Avantages : Solution complète prête à être raccordée Faible hauteur de montage Durée de vie des diodes extrêmement longue (au moins 70.000 h) et donc pratiquement

Plus en détail

Notice d utilisation Cafetère isotherme programmable CL-ISPR12X - 938896 FR-1. Version 2013.08.27

Notice d utilisation Cafetère isotherme programmable CL-ISPR12X - 938896 FR-1. Version 2013.08.27 Notice d utilisation Cafetère isotherme programmable CL-ISPR12X - 938896 FR-1 Version 2013.08.27 INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ Cet appareil peut être utilisé par des enfants à partir de 8 ans et par des personnes

Plus en détail

Notice de montage, d utilisation et de maintenance

Notice de montage, d utilisation et de maintenance SmartTouch confort d accès NB506N avec technique de transpondeur à longue portée Notice de montage, d utilisation et de maintenance Notice de montage et d utilisation pour le client final MBW26-FR/07.15-6

Plus en détail

Table des matières. Pour commencer... 1

Table des matières. Pour commencer... 1 Bienvenue: Cher utilisateur, nous vous remercions pour l achat de ce produit. Beaucoup d investissements en temps et en efforts ont été réalisés pour son développement, et nous espérons qu il vous procurera

Plus en détail

1.0 Introduction. Guide général

1.0 Introduction. Guide général 1.0 Introduction Guide général Merci d'avoir acheté cette montre. Cette montre vous permet d'obtenir facilement vos informations de plongée! En plus de la fonction de plongée, cette montre peut enregistrer

Plus en détail

Works like you work. La solution pour l accès public à la défibrillation. Le secourisme facile

Works like you work. La solution pour l accès public à la défibrillation. Le secourisme facile LIFEPAK CR Plus DEfibrillateur Works like you work. La solution pour l accès public à la défibrillation Le secourisme facile L arrêt cardiaque brutal frappe sans prévenir. LA MORT SUBITE Frappe sans prévenir.

Plus en détail

Système d alarme GSM XMD-3200.pro avec connexion via radio et réseau de téléphonie mobile

Système d alarme GSM XMD-3200.pro avec connexion via radio et réseau de téléphonie mobile Système d alarme GSM XMD-3200.pro avec connexion via radio et réseau de téléphonie mobile FR Mode d emploi PX-1297-675 TABLE DES MATIÈRES Votre nouveau système d alarme domestique...6 Contenu...6 Consignes

Plus en détail

i7 0 Guide de référence rapide Français Document number: 86141-1 Date: 11-2010

i7 0 Guide de référence rapide Français Document number: 86141-1 Date: 11-2010 i7 0 Guide de référence rapide Français Document number: 86141-1 Date: 11-2010 FRANÇAIS Document number: 86141-1 Date: 02-2011 Commandes d instrument Disposition des commandes et fonctions. Mise en marche

Plus en détail

ORDINATEUR KFC-1 SMS CHAPITRE 1 : INFORMATIONS IMPORTANTES

ORDINATEUR KFC-1 SMS CHAPITRE 1 : INFORMATIONS IMPORTANTES Ordinateur de cuisson KFC-1 SMS GUIDE D UTILISATEUR Frymaster, un membre de la Commercial Food Equipment Service Association, recommande l utilisation de techniciens certifiés CFESA. IMPRIMÉ AUX ÉTATS-UNIS

Plus en détail

MODE D EMPLOI. Station météo avec senseur extérieur sans fil WS-1100

MODE D EMPLOI. Station météo avec senseur extérieur sans fil WS-1100 MODE D EMPLOI Station météo avec senseur extérieur sans fil WS-1100 FR SOMMAIRE 1 2 11 3 4 5 10 9 6 8 1. affi chage de l horloge DCF 2. les précisions météorologiques avec des symboles 3. pression de l

Plus en détail

NOTICE D UTILISATION

NOTICE D UTILISATION NOTICE D UTILISATION TESTEUR ANALOGIQUE D'ISOLEMENT ET DE CONTINUITE KYORITSU MODELE 3132A REMARQUE Ce mesureur a été développé conformément à la norme de qualité de Kyoritsu et a passé le contrôle dans

Plus en détail

Centrale d alarme DA996

Centrale d alarme DA996 Centrale d alarme DA996 Référence : 7827 La DA-996 est une centrale d alarme pour 6 circuits indépendants les uns des autres, avec ou sans temporisation, fonctions 24 heures, sirène, alerte et incendie.

Plus en détail

Gobius 1 ¾ alarme pour des fosses septiques

Gobius 1 ¾ alarme pour des fosses septiques Version de document 1.0, janvier 2011 Gobius 1 ¾ alarme pour des fosses septiques Guide d installation Commencez ici 1. Assurez-vous que toutes les pièces sont dans l emballage. (1 capteur, 1 tableau,

Plus en détail

Système de contrôle de pression des pneus

Système de contrôle de pression des pneus Conrad sur INTERNET www.conrad.fr N O T I C E Version 02/11 Système de contrôle de pression des pneus Code : 857486 Cette notice fait partie du produit. Elle contient des informations importantes concernant

Plus en détail

opti-vm Serveur Vocal et Standard Automatique Siemens HiPath 11xx et Hipath 12xx Installation et Guide Utilisateur Version 1.0

opti-vm Serveur Vocal et Standard Automatique Siemens HiPath 11xx et Hipath 12xx Installation et Guide Utilisateur Version 1.0 opti-vm Serveur Vocal et Standard Automatique Siemens HiPath 11xx et Hipath 12xx Installation et Guide Utilisateur Version 1.0 SOMMAIRE SOMMAIRE 1- INTRODUCTION... 4 1.1 Standard Automatique...4 1.2 Messagerie

Plus en détail

ROTOLINE NOTICE DE POSE

ROTOLINE NOTICE DE POSE ROTOLINE NOTICE DE POSE Nous vous remercions d avoir choisi le Système ROTOLINE pour ouvrir votre portail. Veuillez lire attentivement cette notice, vous serez à même de faire fonctionner ce système correctement.

Plus en détail

MT-703. Surveillance de niveau par sonde résistive TELEMETRIE PAR MODULE GSM CONFIGURATION ET UTILISATION

MT-703. Surveillance de niveau par sonde résistive TELEMETRIE PAR MODULE GSM CONFIGURATION ET UTILISATION TELEMETRIE PAR MODULE GSM CONFIGURATION ET UTILISATION Surveillance de niveau par sonde résistive MT-703 LOREME 12, rue des Potiers d'etain Actipole BORNY - B.P. 35014-57071 METZ CEDEX 3 Téléphone 03.87.76.32.51

Plus en détail

SOMMAIRE MONTAGE DU COMPTEUR ET CAPTEURS...3 LE MOT DU CHEF DE PRODUIT...5 L ORGANISATION DE L ECRAN...5 LES PICTOGRAMMES UTILISES...5 LES BOUTONS...

SOMMAIRE MONTAGE DU COMPTEUR ET CAPTEURS...3 LE MOT DU CHEF DE PRODUIT...5 L ORGANISATION DE L ECRAN...5 LES PICTOGRAMMES UTILISES...5 LES BOUTONS... OMMAIRE MONTAGE DU COMPTEUR ET CAPTEUR...3 LE MOT DU CHEF DE PRODUIT...5 L ORGANIATION DE L ECRAN...5 LE PICTOGRAMME UTILIE...5 LE BOUTON...5 LE MENU...5 AVANT LA PREMIERE ORTIE (ou après changement de

Plus en détail

Notice d utilisation Version 1.0 Août 2003 FRANÇAIS CONSIGNES DE SECURITE ATTENTION : Pour éviter tout risque de choc électrique, ne pas ouvrir le capot de l appareil ni démonter le panneau arrière. L

Plus en détail

LCD COLOR MONITOR (English French Translation)

LCD COLOR MONITOR (English French Translation) LCD COLOR MONITOR (English French Translation) Front page : -1 Manuel d Utilisation -2 Système Vidéo Couleur LCD Table of contents : Table des Matières 1. Précautions 2. Accessoires 3. Fonctions 4. Télécommande

Plus en détail

Smart Pix SOFTWARE. Manuel d utilisation

Smart Pix SOFTWARE. Manuel d utilisation Smart Pix SOFTWARE Manuel d utilisation Manuel d utilisation du logiciel Accu-Chek Smart Pix Édition d août 2013 Roche Diagnostics GmbH 2013 Tous droits réservés ACCU-CHEK, ACCU-CHEK AVIVA, ACCU-CHEK AVIVA

Plus en détail

PowerControl VI Getting Started 09/06/2008 1

PowerControl VI Getting Started 09/06/2008 1 PowerControl VI Getting Started 09/06/2008 1 Sleep Modus Par Sleep Mode s entend «l état de repos» du PowerControl VI (PC VI). Appuyez 10 sec. sur, pour activer le mode Sleep. Cela n est que possible,

Plus en détail

HUMANTECHNIK SMS Audio Electronique vos partenaires pour les accessoires audiologiques

HUMANTECHNIK SMS Audio Electronique vos partenaires pour les accessoires audiologiques Bonjour! Réveils lumineux et vibrants Vous réveiller comme vous le souhaitez, avec des signaux lumineux, des impulsions vibratoires ou par bips sonores puissants. HUMANTECHNIK SMS Audio Electronique vos

Plus en détail

Interface PC Vivago Ultra. Pro. Guide d'utilisation

Interface PC Vivago Ultra. Pro. Guide d'utilisation Interface PC Vivago Ultra Pro Guide d'utilisation Version 1.03 Configuration de l'interface PC Vivago Ultra Configuration requise Avant d'installer Vivago Ultra sur votre ordinateur assurez-vous que celui-ci

Plus en détail

NOTICE D EMPLOI SLT-TR

NOTICE D EMPLOI SLT-TR Tel.: +33 (0) 972 3537 17 Fax: +33 (0) 972 3537 18 info@pce-france.fr NOTICE D EMPLOI SLT-TR Symbole d avertissement Attention: Ne pas exposer le terminal d entrée à une tension de surcharge ou au courant.

Plus en détail

ASG-IIS Système d information de l Intranet de l ASG

ASG-IIS Système d information de l Intranet de l ASG 1 ASG-IIS Système d information de l Intranet de l ASG Guide d utilisation pour utilisateur d Albatros Préambule: 2 Ce manuel a été rédigé pour tous les clubs, qui sont connectés à l Intranet de l ASG.

Plus en détail

CASSY -Display (524 020)

CASSY -Display (524 020) 09/99-5-Hund Mode d emploi CASSY -Display () 7 A a b 1 B a b 8 2 3 STOP INTER. 7 1 AffichageA affichage de la valeur mesurée (1a), affichage de l unité (1b) 2 AffichageB affichage de la valeur mesurée

Plus en détail

Kaba elolegic. Utilisation. Dok.-Nr.: k3elc801fr-2010-05

Kaba elolegic. Utilisation. Dok.-Nr.: k3elc801fr-2010-05 Kaba elolegic Utilisation Dok.-Nr.: k3elc801fr-2010-05 FR Fabricant: Kaba AG Mühlebühlstrasse 23, Postfach CH-8620 Wetzikon www.kaba.com Distribution: Kaba AG Kaba SA Kaba AG Mühlebühlstrasse 23, Postfach

Plus en détail

Defibtech LIFELINE Défibrillateur Externe Automatique (DEA) Addendum au Manuel de l Utilisateur

Defibtech LIFELINE Défibrillateur Externe Automatique (DEA) Addendum au Manuel de l Utilisateur Defibtech LIFELINE Défibrillateur Externe Automatique (DEA) Addendum au Manuel de l Utilisateur Des modifications ont été apportées au Chapitre 4 (Utilisation du DEA DDU-100) du manuel de l utilisateur

Plus en détail

Manuel 6330084190. SAFE-O-TRONIC access Identification électronique et système de verrouillage par NIP Item No. 6330084190

Manuel 6330084190. SAFE-O-TRONIC access Identification électronique et système de verrouillage par NIP Item No. 6330084190 SAFE-O-TRONIC access Identification électronique et système de verrouillage par NIP Item No. Manuel français SAFE-O-TRONIC access Serrure d armoire 1 Indications concernant ce manuel Document number: FR_042014

Plus en détail

Système de contrôle d accès Codelock avec clavier de codage CL12

Système de contrôle d accès Codelock avec clavier de codage CL12 Information de produit Système de contrôle d accès Codelock avec clavier de codage CL12 Sommaire Page Indications de sécurité 2 Vue de l appareil 3 Données techniques 3 Brève description 4 Montage 5 Mise

Plus en détail

Notice d'utilisation Capteur de niveau TOR. LI214x 704776/00 10/2010

Notice d'utilisation Capteur de niveau TOR. LI214x 704776/00 10/2010 Notice d'utilisation Capteur de niveau TOR LI214x FR 704776/00 10/2010 Contenu 1 Remarque préliminaire 3 1.1 Symboles utilisés 3 2 Consignes de sécurité 3 3 Fonctionnement et caractéristiques 4 3.1 Application

Plus en détail

Slim Multi-days Weather Station Model: WMH800

Slim Multi-days Weather Station Model: WMH800 Slim Multi-days Weather Station Model: WMH800 User Manual 2010 Oregon Scientific. All rights reserved. 300102613-00001-10 Station météo à 4 jours format CD Modèle : WMH800 MANUEL DE L UTILISATEUR TABLE

Plus en détail

VS2000V+CAPNO. Moniteur de paramètres vitaux À usage vétérinaire. Manuel d utilisation

VS2000V+CAPNO. Moniteur de paramètres vitaux À usage vétérinaire. Manuel d utilisation VS2000V+CAPNO Moniteur de paramètres vitaux À usage vétérinaire Manuel d utilisation Sommaire Information et garantie... Propriété de la notice... Limite de garantie... Rejet des garanties... Conditions

Plus en détail

HA30+ ENSEMBLE ALARME SANS FIL 3 ZONES

HA30+ ENSEMBLE ALARME SANS FIL 3 ZONES HA30+ ENSEMBLE ALARME SANS FIL 3 ZONES Merci d'avoir choisi ce produit EUROPSONIC. Avant toute utilisation, veuillez lire attentivement la notice. Ce produit a été testé et emballé correctement par le

Plus en détail

Guide d utilisation Advisor Advanced

Guide d utilisation Advisor Advanced Guide d utilisation Advisor Advanced P/N 1068998 REV 5.0 ISS 27FEB12 Copyright Marques et brevets Fabriquant Certification Directives européennes Contact Assistance clientèle 2012 UTC Fire & Security.

Plus en détail

BALISE GPS. Modèle EOLE. MANUEL INSTALLATEUR Version 3.4 GPS+GSM+SMS/GPRS

BALISE GPS. Modèle EOLE. MANUEL INSTALLATEUR Version 3.4 GPS+GSM+SMS/GPRS BALISE GPS GPS+GSM+SMS/GPRS Modèle EOLE MANUEL INSTALLATEUR Version 3.4 Vous venez de faire l acquisition de notre balise EOLE et nous vous remercions de votre confiance. EOLE est une balise utilisant

Plus en détail

MODULE DIN RELAIS TECHNICAL SPECIFICATIONS RM1-230. Basse tension : Voltage : Nominal 12 Vdc, Maximum 14 Vdc

MODULE DIN RELAIS TECHNICAL SPECIFICATIONS RM1-230. Basse tension : Voltage : Nominal 12 Vdc, Maximum 14 Vdc RM1 Notice Technique DESCRIPTION MODULE DIN RELAIS Le module RM1 de la famille DIN permet de contrôler des charges diverses en les plaçant sous/hors tension. Il peut être contrôlé localement par un interrupteur

Plus en détail

Guide de l utilisateur. Calibreur de Courant / Voltage Modèle 412355A

Guide de l utilisateur. Calibreur de Courant / Voltage Modèle 412355A Guide de l utilisateur Calibreur de Courant / Voltage Modèle 412355A Introduction Félicitations pour votre achat du Calibreur de Courant/Voltage Extech. Le modèle 412355A peut mesurer et trouver la source

Plus en détail

Unité centrale de commande Watts W24

Unité centrale de commande Watts W24 N560/R01 (04.03.15) Unité centrale de commande Watts W24 Guide d utilisation FR Unité centrale sans fil 3-38 Instructions d installation et d emploi IMPORTANT! Le montage et le branchement de l unité de

Plus en détail

UP 588/13 5WG1 588-2AB13

UP 588/13 5WG1 588-2AB13 Informations Technique Description du produit et de ses fonctionnalités Dans le menu «Réglage» vous avez le choix entre 4 styles d affichage. Les accessoires suivants sont nécessaires: è è è 5WG1 588 8AB14

Plus en détail

Systèmes pour la surveillance et la commande lors de l entreposage et du transvasement de liquides. BA00.0022.10 100 03

Systèmes pour la surveillance et la commande lors de l entreposage et du transvasement de liquides. BA00.0022.10 100 03 Appareil de contrôle de niveau NK312 24V Manuel d utilisation Systèmes pour la surveillance et la commande lors de l entreposage et du transvasement de liquides. BA00.0022.10 100 03 Seite 1 Manuel d utilisation

Plus en détail

MANUEL UTILISATEUR COMPLET

MANUEL UTILISATEUR COMPLET MANUEL UTILISATEUR COMPLET SOMMAIRE Bienvenue 03 Prise en main 04 Votre Mio ALPHA Utilisation du Mio ALPHA 05 Porter votre Mio ALPHA 05 Prendre votre fréquence cardiaque (FC) 06 Régler la fréquence cardiaque

Plus en détail

N de com. Finition Description Réference Emballage 013618 noir fermeture automatique Solo 1. fermeture automatique avec alarme porte ouverte

N de com. Finition Description Réference Emballage 013618 noir fermeture automatique Solo 1. fermeture automatique avec alarme porte ouverte Index Serrures 1 Ferrures de construction Serrures Serrures Ferrures de construction SERRURES SERRURES ÉLECTRONIQUES SOLO Serrure de meuble Solo - RFID Proxy system 125kHz - maximum 49 clés par serrure

Plus en détail

FRANCAIS MANUEL D UTILISATION THERMOMETRE MEDICAL SANS CONTACT A INFRAROUGE MODELE LX-26

FRANCAIS MANUEL D UTILISATION THERMOMETRE MEDICAL SANS CONTACT A INFRAROUGE MODELE LX-26 MANUEL D UTILISATION FRANCAIS THERMOMETRE MEDICAL SANS CONTACT A INFRAROUGE MODELE LX-26 www.thermo-flash.com APPRENTISSAGE RAPIDE DU THERMOFLASH LX-26 Le ThermoFlash LX-26 est pré-paramétré en sortie

Plus en détail

CATEYE MICRO Wireless

CATEYE MICRO Wireless CC-MC200W FR 1 CATEYE MICRO Wireless CYCLOCOMPUTER CC-MC200W Avant d utiliser l ordinateur, veuillez lire attentivement ce manuel et le garder pour une consultation ultérieure. Veuillez visitez notre site

Plus en détail

NOTICE D UTILISATION. Masque de soudage protecteur de vision

NOTICE D UTILISATION. Masque de soudage protecteur de vision NOTICE D UTILISATION Masque de soudage protecteur de vision Attention : Lire attentivement le présent manuel dans son intégralité avant d utiliser le masque de soudage. Table des matières GUIDE DE L UTILISATEUR

Plus en détail

Secvest 2WAY. BOM-No. 12000865 I N S T R U C T I O N S D E S E R V I C E

Secvest 2WAY. BOM-No. 12000865 I N S T R U C T I O N S D E S E R V I C E Secvest 2WAY BOM-No. 12000865 I N S T R U C T I O N S D E S E R V I C E 1 Préface Chère cliente, cher client, Nous vous remercions pour l achat de la centrale d alarme sans fil SECVEST 2WAY. Le présent

Plus en détail

Mode d emploi. Appareil de programmation Multi

Mode d emploi. Appareil de programmation Multi Appareil de programmation Multi Table des matières 1. AVANT-PROPOS... 3 1.1 PRINCIPE MECATRONIQUE... 3 1.2 COMPATIBILITE... 3 1.3 PHILOSOPHIES DE PROGRAMMATION... 3 1.4 PROFILS DE PRESTATIONS... 3 1.5

Plus en détail

Suunto Monitor ; la ceinture émetteur Suunto ANT, vendue avec les Suunto t3, t4 et t6.

Suunto Monitor ; la ceinture émetteur Suunto ANT, vendue avec les Suunto t3, t4 et t6. FR COORDONNÉES DU SERVICE CLIENTS Global Help Desk Tél. +358 2 284 11 60 Suunto USA Tél. +1 (800) 543-9124 Canada Tél. +1 (800) 776-7770 Site web Suunto www.suunto.com COPYRIGHT Cette publication et son

Plus en détail

GASMAN II MANUEL D UTILISATION

GASMAN II MANUEL D UTILISATION ANALYSE DETECTION SECURITE GASMAN II MANUEL D UTILISATION SOMMAIRE 1. INTRODUCTION ---------------------------------------------------------------------------------- P 2 2. CARACTERISTIQUES DE L APPAREIL----------------------------------------------------

Plus en détail

Guide utilisateur des services WASATIS (Manuel Version 1.1)

Guide utilisateur des services WASATIS (Manuel Version 1.1) Guide utilisateur des services WASATIS (Manuel Version 1.1) Bienvenue dans le monde de la vidéotranquillité de Wasatis, nous vous remercions de votre confiance. Préambule Wasatis est aujourd hui la société

Plus en détail

Indicateur d accélération numérique. Mode d emploi

Indicateur d accélération numérique. Mode d emploi Indicateur d accélération numérique Mode d emploi Table des matières Page 3... Page 4... Page 5... Page 6... INDY-CATOR-G Contenu de l emballage Montage de l indicateur Programmation/Mise en service 2

Plus en détail

English (see page EN 1-8) Français (voir pages FR 1-4)

English (see page EN 1-8) Français (voir pages FR 1-4) doro congress 150 1 11 10 2 9 3 4 5 8 7 6 English (see page EN 1-8) 1 Input socket for additional equipment 2 Recall button 3 Handset volume Control 4 Redial function 5 Mute button and LED 6 Store Button

Plus en détail

COMPASS 485/232. D811320 26-11-01 Vers. 02 UNITE DE GESTION POUR COMPASS-READER

COMPASS 485/232. D811320 26-11-01 Vers. 02 UNITE DE GESTION POUR COMPASS-READER 45/232 D320 26--01 Vers. 02 UNITE DE GESTION POUR -READER 45/232 Nous vous remercions pour avoir choisi ce produit. Nous sommes certains qu il vous offrira les performances que vous souhaitez. Lisez attentivement

Plus en détail

Polar RS200. Manuel d Utilisation

Polar RS200. Manuel d Utilisation Polar RS200 Manuel d Utilisation BOUTONS DU RÉCEPTEUR Remarque : appuyer sur un bouton brièvement n engendre pas les mêmes résultats que d appuyer sur un bouton longuement. Pression normale : appuyez sur

Plus en détail

Card-System 1 Card-System 2

Card-System 1 Card-System 2 V-ZUG SA Système de paiement Card-System 1 Card-System 2 1 2 Mode d emploi Merci d avoir porté votre choix sur l un de nos produits. Votre nouvel appareil répond aux exigences les plus élevées et son utilisation

Plus en détail

OUVERTURE PAR GSM Code : GSM64

OUVERTURE PAR GSM Code : GSM64 OUVERTURE PAR GSM Code : GSM64 INSTRUCTION DE MONTAGE 01.05.2008 Gi.Bi.Di. Benelux SA Paddegatstraat 51 B-1880 Kapelle-op-den-Bos (Nieuwenrode) Tel. 0032(0)15-71 53 43 Fax 0032/(0)15-71 53 44 Alimentation

Plus en détail

Présentation et installation PCE-LOG V4 1-5

Présentation et installation PCE-LOG V4 1-5 PCE-LOG V4 version borne externe type PC50 mesures U, I + 3 TS version coffret mural mesures U, U, I + 3TS PRESENTATION 1-5 1 Presentation PCE-LOG V4 est un datalogger pour la télésurveillance de la protection

Plus en détail

Humidimètre sans contact avec mémoire + Thermomètre IR

Humidimètre sans contact avec mémoire + Thermomètre IR Manuel d utilisation Humidimètre sans contact avec mémoire + Thermomètre IR Modèle MO295 mbar GPP RH% 01 MEM STORE MO295 Introduction Nous vous félicitons d avoir fait l acquisition de l humidimètre Extech

Plus en détail

2. Garantie En cas de problème ou de question technique, vous pouvez contacter notre hotline au numéro indigo ci-contre :

2. Garantie En cas de problème ou de question technique, vous pouvez contacter notre hotline au numéro indigo ci-contre : 1. Important Prenez le temps de lire ce manuel utilisateur avant d utiliser votre antenne terrestre d intérieur. Ce manuel contient des informations importantes concernant le fonctionnement de votre antenne.

Plus en détail

FR 70 manuel d utilisation. Octobre 2011 190-01373-30 Rev. A Imprimé à Taïwan

FR 70 manuel d utilisation. Octobre 2011 190-01373-30 Rev. A Imprimé à Taïwan FR 70 manuel d utilisation Octobre 2011 190-01373-30 Rev. A Imprimé à Taïwan 2011 Garmin Ltd. ou ses filiales Tous droits réservés. En vertu des lois relatives au copyright, le présent manuel ne peut être

Plus en détail

Notice d utilisation

Notice d utilisation Notice d utilisation Prise en main rapide 2 Sortez votre machine de son carton et débarrassez-la de ses emballages plastiques. Rincez le réservoir avec de l eau du robinet, remplissez-le et remettez-le

Plus en détail

CENTRALE D ALARME SANS FILS

CENTRALE D ALARME SANS FILS CENTRALE D ALARME SANS FILS Cher client, Nous vous remercions d avoir fait l acquisition de notre appareil, avant de commencer son installation veuillez lire le mode d emploi joint et prenez note de ce

Plus en détail

Questions générales sur le stationnement

Questions générales sur le stationnement Questions générales sur le stationnement Quelles sont les différences entre les zones de stationnement? Les zones P1 à P3 diffèrent surtout par la distance qui les sépare du terminal. La zone P1 est la

Plus en détail

0 For gamers by gamers

0 For gamers by gamers Nous avons tous besoin d'un casque audio à la mesure de nos activités professionnelles et ludiques, un compagnon fidèle sur lequel vous pourrez compter, que vous vous relaxiez sur votre divan ou que vous

Plus en détail

TS1401-1. Guide de l'utilisateur Français

TS1401-1. Guide de l'utilisateur Français TS1401-1 Guide de l'utilisateur Français Table des matières 1. Spécification... 3 2. Mise en route... 5 2.1. Liste des pièces... 5 2.2. Précautions... 5 2.3. Installation de la pile... 6 3. Instructions

Plus en détail

GS301-A Notice d installation et d utilisation.

GS301-A Notice d installation et d utilisation. IMPORTANT: LIRE ENTIEREMENT CETTE NOTICE ET LA COMPRENDRE. GARDER CETTE NOTICE EN LIEU SUR ET IMMEDIATEMENT ACCESSIBLE. Alarme Périphérique Infra-Rouge GS301-A Notice d installation et d utilisation. Description

Plus en détail

Guide de l'utilisateur. Home Control

Guide de l'utilisateur. Home Control Guide de l'utilisateur Bienvenue! Ce guide a pour objet de vous donner une vue d ensemble des fonctions de votre solution et de vous expliquer comment l utiliser facilement. Ce guide de l utilisateur part

Plus en détail

HEART RATE MONITOR US /GB PC 3.11 DEUTSCH ENGLISH FRANÇAIS ITALIANO ESPAÑOL NEDERLANDS

HEART RATE MONITOR US /GB PC 3.11 DEUTSCH ENGLISH FRANÇAIS ITALIANO ESPAÑOL NEDERLANDS HEART RATE MONITOR ES IT FR NL US /GB DE PC 3.11 DEUTSCH ENGLISH FRANÇAIS ITALIANO ESPAÑOL NEDERLANDS Contenu 1 Découverte 1.1 Préface et contenu de l'emballage 31 1.2 Aperçu de la montre, symboles et

Plus en détail

Spécifications. Caractéristiques. Panneau de contrôle PC1550. Programmation par le clavier. Mémoire EEPROM

Spécifications. Caractéristiques. Panneau de contrôle PC1550. Programmation par le clavier. Mémoire EEPROM Caractéristiques Programmation par le clavier Le PC1550 est doté d un programme standard, ainsi il est opérationnel avec un minimum de programmation. Le panneau de contrôle est entièrement programmable

Plus en détail

Manuel d installation du clavier S5

Manuel d installation du clavier S5 1 Manuel d installation du clavier S5 Table des matières 1. Contenu de l emballage... 3 2. Guide de programmation... 3 3. Description... 4 4. Caractéristiques techniques du clavier S5... 4 5. Spécifications

Plus en détail

FAG Detector II le collecteur et l analyseur de données portatif. Information Technique Produit

FAG Detector II le collecteur et l analyseur de données portatif. Information Technique Produit FAG II le collecteur et l analyseur de données portatif Information Technique Produit Application La maintenance conditionnelle Principe de fonctionnement Application Le FAG II est, à la fois, un appareil

Plus en détail

SIMPLIFIEZ-VOUS L OUVERTURE

SIMPLIFIEZ-VOUS L OUVERTURE SIMPLIFIEZ-VOUS L OUVERTURE 1] LES AUTOMATISMES DE PORTE - DWPS10 AUTOMATISME POUR PORTE SIMPLE... P. 170 - DWPD10 AUTOMATISME POUR PORTES DOUBLES... P. 170 2] PRODUITS COMPLÉMENTAIRES ADAPTÉS AUX PERSONNES

Plus en détail

UGVL : HOMOLOGATION PS 200406-01. ZAC du bois Chaland 6 rue des Pyrénées LISES - 91056 EVRY Cedex FRANCE Tel. 01 69 11 46 00 Fax 01 69 11 46 10

UGVL : HOMOLOGATION PS 200406-01. ZAC du bois Chaland 6 rue des Pyrénées LISES - 91056 EVRY Cedex FRANCE Tel. 01 69 11 46 00 Fax 01 69 11 46 10 UGVL : HOMOLOGATION PS 200406-01 ZAC du bois Chaland 6 rue des Pyrénées LISES - 91056 EVRY Cedex FRANCE Tel. 01 69 11 46 00 Fax 01 69 11 46 10 www.aiphone.fr Crée-le : Mai 2005 Dernière modification le

Plus en détail

Enregistreur de données d humidité et de température

Enregistreur de données d humidité et de température Manuel d utilisation Enregistreur de données d humidité et de température Modèle RHT Introduction Toutes nos félicitations pour votre acquisition de cet enregistreur de données d'humidité et de température.

Plus en détail

5 MODELES AU CHOIX. Thermo Bouton 22T. Thermo Bouton 22L. Lecteur de Thermo Boutons

5 MODELES AU CHOIX. Thermo Bouton 22T. Thermo Bouton 22L. Lecteur de Thermo Boutons 3.H.01.330-110114 page 1/ Bouton - Hygro Bouton Le plus petit enregistreur de température / d humidité au monde IDEAL POUR TOUS VOS CONTROLES DE TEMPERATURE, LE SUIVI DE VOS PRO- DUITS, DE VOS TRANSPORTS,

Plus en détail

Clavier Déporté Sans Fil NOTICE RFID SOS

Clavier Déporté Sans Fil NOTICE RFID SOS Clavier Déporté Sans Fil NOTICE RFID * . Présentation Indicateur lumineux Ce clavier tactile intègre la fonction de lecteur de badges RFID. Très simple d'usage et d'installation, une fois configuré, il

Plus en détail

SIRENE SANS FIL SOLAIRE 433MHz 30/80m SSFS = SG-1100T

SIRENE SANS FIL SOLAIRE 433MHz 30/80m SSFS = SG-1100T SIRENE SANS FIL SOLAIRE 433MHz 30/80m SSFS = SG-1100T Sirène solaire extérieure auto-alimentée sans fil avec récepteur intégré à code tournant. Boîtier polycarbonate de 3mm résistant aux intempéries, autoprotection

Plus en détail

AD-250 MODE D EMPLOI POUR SERRURE SANS FIL

AD-250 MODE D EMPLOI POUR SERRURE SANS FIL P516-130 AD-250 MODE D EMPLOI POUR SERRURE SANS FIL INSTRUCTIONS POUR PROGRAMMER LES SERRURES SANS FIL DES SÉRIES COMPATIBLES Para el idioma Español, navegue hacia www.schlage.com/support. CONTENU Vue

Plus en détail

Un projet électrisant de Communauto Éléments clés pour s approprier la Nissan LEAF

Un projet électrisant de Communauto Éléments clés pour s approprier la Nissan LEAF Un projet électrisant de Communauto Éléments clés pour s approprier la Nissan LEAF alimenté par SOMMAIRE 1. Le projet 2. La Nissan LEAF 3. Les bornes de recharge 4. Conduire la LEAF 5. Recharger la LEAF

Plus en détail

Guide de l utilisateur

Guide de l utilisateur Guide de l utilisateur Félicitations pour votre nouveau EasyPad 700. Veuillez suivre attentivement les instructions contenues dans ce manuel. Déclaration: Si la version finale de ce produit possède des

Plus en détail

SpeechiTablet Notice d utilisation

SpeechiTablet Notice d utilisation SpeechiTablet Notice d utilisation Copyright(C) 2003-2009 Speechi Web: www.speechi.net Tel: 03-20-34-74-25 Fax: 03-20-34-74-26 E-mail: info@speechi.net Version 1.0.0 1. Introduction... 3 1.1. Contenu de

Plus en détail

Virtual PBX Quick User Guide

Virtual PBX Quick User Guide Virtual PBX Quick User Guide 1 QUG-Kiosk-vPBX-FR-05/2015 Sommaire 1 INTRODUCTION... 3 2 GERER VOTRE VIRTUAL PBX... 3 3 LES NUMEROS GLOBAUX... 5 3.1 AJOUTER/CONFIGURER UN NUMERO D APPEL... 5 4 LES GROUPES...

Plus en détail

Alarma Inalámbrica Externa Modèle: SA-001S. Manuel d instructions

Alarma Inalámbrica Externa Modèle: SA-001S. Manuel d instructions Alarma Inalámbrica Externa Modèle: SA-001S Manuel d instructions TABLE DES MATIÈRES INTRODUCTION... 2 INSTALLATION... 2-4 PROGRAMMATION PROGRAMME LES TÉLÉCOMMANDES, LES DÉTECTEURS 4-6 OU UN PANNEAU DE

Plus en détail

SUUNTO COMFORT BELT Heart Rate Transmitter Belts. Guide d utilisation

SUUNTO COMFORT BELT Heart Rate Transmitter Belts. Guide d utilisation fr SUUNTO COMFORT BELT Heart Rate Transmitter Belts Guide d utilisation 1 Présentation de la ceinture Suunto Comfort Belt.................................... 3 2 Utilisation de la ceinture Suunto Comfort

Plus en détail

CYLINDRE ET BÉQUILLE ÉLECTRONIQUES À BADGE Aperio E100 & C100

CYLINDRE ET BÉQUILLE ÉLECTRONIQUES À BADGE Aperio E100 & C100 SYSTÈMES D IDENTIFICATION CYLINDRE ET BÉQUILLE ÉLECTRONIQUES À BADGE Aperio E100 & C100 CONTRÔLE D ACCÈS SANS FIL RFID Contrôle des portes en temps réel. Fonctionnalités Aperio : le chaînon manquant grâce

Plus en détail

Notice de montage et d utilisation

Notice de montage et d utilisation BECK-O-TRONIC 4 Version : Centronic fr Notice de montage et d utilisation Commande de porte Informations importantes pour: l'installateur / l'électricien / l'utilisateur À transmettre à la personne concernée!

Plus en détail

M55 HD. Manuel Utilisateur

M55 HD. Manuel Utilisateur M55 HD Manuel Utilisateur sommaire à propos du téléphone présentation du téléphone 3 icônes et fonctions 4 mettre en marche ou éteindre le combiné 6 associer le téléphone (combiné) 7 association automatique

Plus en détail

Surveillance de Température sans fil

Surveillance de Température sans fil commentaires: Surveillance de Température sans fil Données fiables & sécurisées Surveillance en continu & en directe Options d'alarme Accès aux données & rapport faciles normalisation Aides pour la conformité

Plus en détail