C-POWER-500 / C-POWER-700 / C-POWER-1000 PROFESSIONAL POWER AMPLIFIER. Notice d utilisation Manual de instrucciones

Dimension: px
Commencer à balayer dès la page:

Download "C-POWER-500 / C-POWER-700 / C-POWER-1000 PROFESSIONAL POWER AMPLIFIER. Notice d utilisation Manual de instrucciones"

Transcription

1 C-POWER-500 / C-POWER-700 / C-POWER-1000 PROFESSIONAL POWER AMPLIFIER Notice d utilisation Manual de instrucciones A lire avant toute première utilisation Lea atentamente antes de utilizar el producto por primera vez

2 F 1 INTRODUCTION Nous vous remercions d¹avoir choisi un amplificateur de la série C-POWER, et vous souhaitons de l utiliser avec beaucoup de plaisir. Cette notice a pour objectif de vous aider à mieux connaître les multiples facettes de l appareil et à vous éviter toute mauvaise manipulation, nous vous conseillons de suivre scrupuleusement les indications ci-dessous La série C-POWER est dotée d une excellente qualité de fabrication, elle est munie de protections contre les surchauffes, les courts-circuits, et la visualisation de l écrêtage. Un choix important de connexions tant en entrée qu en sortie est proposé. Enfin la série C-POWER peut fonctionner en 4 ou 8 Ω, le refroidissement se fait par un ventilateur. Les amplificateurs de la série C-POWER sont idéaux pour des utilisations très variées : Clubs, discothèques, bars musicaux, orchestres, discothèques mobiles, home party 2 FACE AVANT 1 - BOUTON ON / OFF Il permet la mise sous tension et l arrêt de l amplificateur. La mise sous tension est accompagnée d une temporisation avant l alimentation totale de l amplificateur. 2 - POTENTIOMETRES DE VOLUME Les canaux CH.1 et CH.2 disposent d un potentiomètre de volume afin de régler le niveau du signal. 3 - LEDS CLIP Lorsque la LED CLIP rouge s allume elle indique que le niveau de clip est atteint sur le circuit concerné CH.1 ou CH.2. Si la LED reste en permanence allumée (seuil de saturation) il est impératif de baisser le volume du canal correspondant. 4 - LED PROT L amplificateur est protégé contre la surchauffe et les courts-circuits en sortie vers les haut-parleurs. Si la LED PROT jaune (protection) est allumée cela indique que l amplificateur est en mode de protection. 5 - LED ON La LED ON verte indique que l amplificateur est sous tension. 3W LED WHITE SPOT 2 SODEL SAS - F32340 Miradoux - France

3 F 3 FACE ARRIERE 8 - CONNECTEURS SPEAKON (Outputs) Sorties haut-parleurs. Les connecteurs de type SPEAKON sont branchés en parallèle aux sorties borniers (13) et jack 6.35 (12) CH.1 et CH.2. Les paires de contacts peuvent être configurées : 1+ / 1- ou 2+ / 2- puisque dans l ampli les contacts sont reliés ainsi : 1+ avec 2+ et 1- avec CONNECTEURS JACK 6.35 (inputs) Utilisez des jack 6.35 mâles mono pour connecter les signaux d entrées CH.1 et CH.2 (entrées asymétriques). Le niveau d entrée est de type ligne (table de mixage, préamplificateur) CONNECTEURS RCA (inputs) Utilisez des fiches RCA mâles pour connecter les signaux d entrées CH.1 et CH.2. Le niveau d entrée est de type ligne (table de mixage, préamplificateur) SELECTEUR DE MASSE LIFT / GND Ce sélecteur à deux positions permet de relier ou non la masse du signal d entrée à la terre de l alimentation de l amplificateur. Il peut arriver que des «ronflements» audibles soient générés par l alimentation de l amplificateur, mettez l interrupteur sur la position «LIFT» la masse du signal et la masse du boîtier sont séparées. En position GND» la masse du signal et la masse du boîtier sont reliées CONNECTEURS JACK 6.35 (Outputs) Sorties haut-parleurs. Les fiches Jack 6.35 mono sont branchées en parallèle aux sorties borniers (13) et Speakon (8) CH.1 et CH BORNIERS A VIS (Outputs) Sorties haut-parleurs. Les borniers à vis de sorties CH.1 et CH.2 sont branchés en parallèle aux sorties jack mono 6,35 (12) et Speakon (8), ils permettent de connecter des câbles HP dénudés. Vous pouvez utiliser aussi des fiches «banane» FUSIBLE Si vous devez changer le fusible, il est impératif de le remplacer par un fusible de même caractéristique que celui d origine PRISE SECTEUR La prise secteur doit être reliée à une prise d alimentation 230V ~ / 50 Hz en utilisant le cordon fourni avec l appareil. SODEL SAS - F32340 Miradoux - France 3 3W LED WHITE SPOT

4 F 4 LES SYSTEMES DE PROTECTIONS Tous les amplificateurs de la série C-POWER sont équipés de protections de type industriel. Elles permettent de protéger de manière très efficace les circuits et composants électroniques de l appareil, et les systèmes de son branchés sur l amplificateur. PROTECTION THERMIQUE Si une surchauffe anormale se produit, la LED PROT jaune (4) s allume, le relais de protection coupe les sorties hautparleurs jusqu au retour d une température adéquate, et le fonctionnement normal de l amplificateur reprendra. COURT-CIRCUITS Si un court-circuit apparaît sur l une des deux sorties (haut-parleurs défectueux, câbles haut-parleurs mal isolés ), un court-circuit peut être dû aussi à une impédance trop faible, La LED PROT jaune (4) s allume, le relais de protection coupe les sorties haut-parleurs jusqu à détection et réparation du court-circuit. 5 UTILISATION - INSTALLATION ATTENTION Avant toute utilisation, veillez à ce que votre amplificateur de la série C-POWER ne soit pas trop puissant par rapport aux enceintes que vous allez y brancher afin de ne pas les détériorer. Si vous effectuez un montage de haut-parleurs, vérifiez toujours l impédance du système de manière à ce qu il soit en adéquation avec l impédance la plus basse 4 Ω. Utilisez du câble de bonne section et de qualité. A chaque nouveau branchement vérifiez que le câble ne soit pas endommagé, que le bornier au quel il est relié soit bien vissé. Vérifiez que les fiches jack, RCA, Speakon soient bien câblées. INSTALLATION EN RACK L amplificateur est conçu pour une installation en rack (482mm/19») mais peut être également posé directement sur une table. Dans tous les cas, l air doit pouvoir passer sans encombre via les ouïes d aération pour assurer un refroidissement suffisant. Pour un montage en rack 19», deux unités (2 U = 89 mm) sont nécessaires. Pour assurer une ventilation suffisante de l appareil, veillez à laisser assez de place au-dessus et au-dessous de l amplificateur. Afin que le rack ne se renverse pas, vous devez placer l amplificateur dans la partie inférieure du rack. Pour une fixation solide, la plaque avant seule n est pas suffisante, l amplificateur doit en plus, être maintenu par des rails latéraux ou une plaque inférieure. 6 CARACTERISTIQUES TECHNIQUES C-POWER-700 & C-POWER-700 Caractéristiques techniques C-POWER-500 C-POWER-700 C-POWER-1000 Puissance rms stéréo 4 Ω 2 x 200 Wrms 2 x 275 Wrms 2 x 500 Wrms Puissance rms stéréo 8 Ω 2 x 125 Wrms 2 x 200 Wrms 2 x 350 Wrms Gain sensibilité d entrée 1,3V 0,85V 0,77 V Impédance d entrée 55kΩ 55kΩ 20 kω Bande passante Hz, - 0,5 db Hz, - 0,5 db Hz, - 0,5 db Rapport signal / bruit > 64 db > 85 db > 100 db Séparation des canaux > 55 db, 1 khz > 43 db, 1 khz > 54 db Taux de distorsion 0,04%, 5W sous 4Ω 0,05%, 5W sous 4Ω < 0,05% Alimentation 230 V ~ / 50 Hz 230 V ~ / 50 Hz 230 V ~ / 50 Hz Consommation 730 VA max VA max VA max. Température de fonctionnement 0 40 C 0 40 C 0 40 C Dimensions L x H x P 482 x 98 x 296mm 2U 482 x 98 x 296mm 2U 482 x 98 x 296mm 2U Consommation 9,3 kg 11 kg 12 kg 3W LED WHITE SPOT 4 SODEL SAS - F32340 Miradoux - France

5 F Respectez scrupuleusement les points suivants : Attention! L appareil est alimenté par une tension dangereuse de 230 VAC. Ne touchez jamais l intérieur de l appareil car en cas de mauvaise manipulation, vous pourriez subir une décharge électrique mortelle. Veillez à ce que l appareil ne reçoive aucun choc. La mise en marche et l arrêt fréquent de l appareil peuvent endommager celui-ci. Ne manipulez pas l appareil ou le cordon secteur de celui-ci si vous avez les mains humides. Ne faites pas fonctionner l appareil ou débranchez-le immédiatement lorsque : 1. des dommages apparaissent sur l appareil ou sur le cordon secteur. 2. après une chute ou un cas similaire, vous avez un doute sur l état de l appareil. 3. des dysfonctionnements apparaissent. Faites toujours appel à un technicien spécialisé pour effectuer les réparations. Seul le constructeur ou un technicien habilité peut remplacer le cordon secteur. Ne le débranchez jamais en tirant directement sur le cordon secteur. Nous déclinons toute responsabilité en cas de dommages matériels ou corporels résultants si l appareil est utilisé dans un but autre que celui pour lequel il a été conçu, s il n est pas correctement branché, utilisé ou n est pas réparé par une personne habilitée, en outre, la garantie deviendrait caduque. Tenez l appareil éloigné des enfants. Pour le nettoyer, utilisez un chiffon doux, en aucun cas, de produits chimiques. Utiliser l emballage d origine pour transporter l appareil. Ne jamais réparer ou court-circuiter un fusible endommagé mais le remplacer par un fusible de même type et caractéristiques. Pour des raisons de sécurité, ne jamais modifier l intérieur de l appareil. Lorsque l appareil est définitivement retiré du circuit de distribution, vous devez le déposer dans une usine de recyclage adaptée. Afin de vous garantir une qualité optimale sur la fabrication de ces produits, la Société SODEL SAS se réserve le droit de modifier sans préavis les caractéristiques techniques et configurations générales de ses appareils, dans ce cas les caractéristiques et illustrations de ce manuel peuvent être différentes. D après les données du constructeur. Tout droit de modification réservé. Notice d utilisation protégée par le copyright de SODEL SAS. Toute reproduction même partielle à des fins commerciales est interdite. D après les données du constructeur SODEL SAS - F32340 Miradoux - France 5 3W LED WHITE SPOT

6 E 1 INTRODUCTION Le agradecemos que haya elegido el amplificador de la serie C-POWER, esperamos que el producto sea de su agrado Este manual de instrucciones tiene como objetivo ayudarle a entender las diferentes características del aparato y evitar que se utilice inadecuadamente, le aconsejamos que haga caso de las explicaciones expuestas a continuación. La serie C-POWER dispone de una excelente calidad de fabricación y de una protección contra el sobrecalentamiento, los cortocircuitos y la visualización de pico. Dispone de una gran cantidad de conexiones de entrada y de salida. La serie C- POWER puede funcionar a 4 o 8 Ω, el enfriamiento de hace por ventilador. Los amplificadores de la serie C-POWER son ideales para utilizaciones muy variadas: Club, bares musicales, discotecas móviles, home party, orquestas. 2 PARTE DELANTERA 1 - BOTÓN ON / OFF Permite conectar y desconectar el amplificador. 2 - POTENCIÓMETROS DE VOLUMEN Los canales CH.1 y CH.2 disponen de un potenciómetro de volumen para regular el nivel de señal. 3 - LEDS CLIP Cuando el LED CLIP rojo se enciende, indica que se ha alcanzado el nivel de pico en el circuito en cuestión CH. A o CH.B. Si el LED queda encendido permanentemente (saturación) es imprescindible bajar el volumen del canal correspondiente. 4 - LED PROT El amplificador está protegido contra el sobrecalentamiento y los cortocircuitos en la salida de los altavoces. Si el LED PROT amarillo (protección) está conectado, indica que el amplificador está en modo en modo protección. 5 - LED ON El LED ON verde indica que el amplificador está conectado. 3W LED WHITE SPOT 6 SODEL SAS - F32340 Miradoux - Francia

7 E 3 PARTE TRASERA 8 - CONECTORES SPEAKON (Salidas) Salidas de altavoces. Los conectores de tipo SPEAKON están conectados en paralelo a las salidas de los bornes (13) y jack 6.3mm (12) CH.1 y CH.2. Las parejas de contactos se pueden configurar: De la manera siguiente: 1+ / 1- o 2+ / 2- porque los contactos del amplificador están conectados de la manera siguiente: 1+ con 2+ y 1- con CONECTORES JACK 6.35 (entradas) Utilice jacks 6.3mm macho mono para conectar las señales de entrada CH.1 y CH.2 (entradas simétricas). El nivel de entrada es de tipo línea (mesa de mezcla, preamplificador) CONECTORES RCA (inputs) Utilice tomas RCA macho para conectar las señales de entrada CH.1 y CH.2. El nivel de entrada es de tipo línea (mesa de mezcla, preamplificador) SELECTOR DE MASA LIFT / GND Este selector tiene dos posiciones y permite conectar o no la masa de la señal de entrada a la toma de tierra del amplificador. Puede ser que la alimentación del amplificador genere zumbido, ponga el interruptor en la posición «LIFT». La masa de la señal y la masa de la carcasa están separadas. En posición GND» la masa de la señal y la masa de la carcasa están conectadas CONECTORES JACK 6.35 (Outputs) Salidas de altavoces. Las tomas Jack 6.35 mono están conectadas en paralelo con las salidas de los bornes (13) y Speakon (8) CH.1 y CH BORNIERS A VIS (Outputs) Salida altavoces. Los bornes de salida CH.1 y CH están conectadas en paralelo con las salidas jack mono 6,3mm (12) y Speakon (8), permiten conectar cables de altavoz pelado. También puede utilizar tomas banana FUSIBLE Si necesita cambiar el fusible, es imprescindible cambiarlo por un fusible de mismas características que el de origen TOMA DE CONEXIÓN Conecte la toma de alimentación a un enchufe de 230V ~ / 50 Hz utilizando el cable entregado con el aparato. SODEL SAS - F32340 Miradoux - Francia 7 3W LED WHITE SPOT

8 E 4 SISTEMAS DE PROTECCIÓN Todos los amplificadores de la serie C-POWER disponen de protección por defecto. Permiten proteger de manera eficaz los circuitos y los componentes electrónicos del aparato y los aparatos conectados al amplificador. PROTECCIÓN TÉRMICA Si se produce un sobrecalentamiento anormal, el LED PROT amarillo (4) se enciende, el relé de protección corta las salidas altavoces hasta que la temperatura es la adecuada, el amplificador vuelve a su funcionamiento normal. CORTOCIRCUITOS Si un cortocircuito aparece en una de las dos salidas (altavoces defectuosos, cables altavoces más aislados ) puede ser debido a una impedancia muy baja, el LED PROT amarillo (4) se enciende, el relé de protección corta las salidas de los altavoces hasta la detección y reparación del cortocircuito. 5 UTILIZACIÓN- INSTALACIÓN ATENCIÓN Antes de la utilización, verifique que el amplificador de la serie C-POWER no sea demasiado potente para los altavoces que conectará para no deteriorarlos. Si efectúa un montaje de altavoces, verifique siempre la impedancia del sistema de manera a que sea la correcta y adecuada con una impedancia mínima de 4 Ω. Utilice cable de buena calidad y de buena sección. Verifique que el cable no esté dañado antes de cada conexión, que el borne en el cual está conectado este bien atornillado. Verifique que las tomas jack, RCA, Speakon estén bien cableadas. INSTALACIÓN EN RACK El amplificador está fabricado para una instalación en rack (482mm/19») pero también se puede instalar directamente sobre una mesa. En los dos casos el aire debe circular sin ningún problema a través de las rejillas de ventilación para que el enfriamiento sea suficiente. Para un montaje en rack 19», son necesarias dos unidades (2 U = 89 mm). Para asegurar una ventilación suficiente del aparato, deje suficiente espacio encima y debajo del amplificador. Para que no vuelque el rack, coloque el amplificador en la parte inferior del rack. Para una fijación sólida, la placa delantera sola no es suficiente, el amplificador se tiene que mantener por raíles laterales o una placa superior. 6 CARACTERISTIQUES TECHNIQUES C-POWER-700 & C-POWER-700 Caractéristiques techniques C-POWER-500 C-POWER-700 C-POWER-1000 Potencia rms estéreo Ω 2 x 200 Wrms 2 x 275 Wrms 2 x 500 Wrms Potencia rms estéreo 8 Ω 2 x 125 Wrms 2 x 200 Wrms 2 x 350 Wrms Gain sensibilidad de entrada 4 Ω 1,3V 0,85V 0,77 V Impedancia de entrada 55kΩ 55kΩ 20 kω Banda pasante Hz, - 0,5 db Hz, - 0,5 db Hz, - 0,5 db Relación señal /ruido 64dB 85dB > 100 db Separación de los canales > 55 db, 1 khz > 43 db, 1 khz > 54 db Tasa de distorsión 0,04%, 5W a 4Ω 0,05%, 5W a 4Ω < 0,05% Alimentación 230 V ~ / 50 Hz 230 V ~ / 50 Hz 230 V ~ / 50 Hz Consumo 730 VA máx VA máx VA max. Temperatura de funcionamiento 0 40 C 0 40 C 0 40 C Dimensiones L x H x P 482 x 98 x 296mm 2U 482 x 98 x 296mm 2U 482 x 98 x 296mm 2U Consommation 9,3 kg 11 kg 12 kg 3W LED WHITE SPOT 8 SODEL SAS - F32340 Miradoux - Francia

9 E Respete detenidamente los puntos siguientes: Atención! El aparato está alimentado con un voltaje peligroso (230 V). Deje el mantenimiento en manos del personal cualificado. No haga nunca ninguna modificación en el aparato que no se describa en este manual de instrucciones podría sufrir una descarga Procure que el aparato no reciba ningún golpe Conectar y desconectar el aparato frecuentemente puede dañarlo. No manipule el aparato o el cable de conexión con las manos húmedas No utilice el aparato y desconecte inmediatamente el cable de la toma de corriente: Si existe algún daño visible en el aparato Si aparece algún defecto por caída o accidente similar. Si no funciona correctamente. Acuda siempre a un técnico especializado para efectuar las reparaciones. El cable de red sólo puede ser remplazado por el fabricante o un técnico habilitado. No lo desenchufe nunca tirando directamente del cable de red No podrá reclamarse garantía o responsabilidad alguna por cualquier daño personal o material si se utiliza el aparato para fines diferentes a los originalmente concebidos, si no se monta con seguridad, no se utiliza correctamente o no se repara por expertos. Mantenga el aparato alejado de los niños. Para limpiarlo, utilice un trapo suave, nunca productos químicos. Utilice el embalaje de origen para transportar el aparato No repare y no efectué nunca un corto circuito a un fusible dañado sustitúyalo por un fusible de mismo tipo y mismas características. Por razones de seguridad no modifique nunca el interior del aparato. Si va a poner el aparato fuera de servicio definitivamente, llévelo a la planta de reciclaje más cercana para que su eliminación no sea perjudicial para el medioambiente Para garantizarle una calidad óptima de los productos, SODEL se reserva el derecho de modificar sin previo aviso las características técnicas y las configuraciones generales de los aparatos, en este caso las características y los esquemas de este manual pueden ser diferentes. Según datos del fabricante. Nos reservamos el derecho de modificación. Manual de instrucciones protegido por el copyright de SODEL SAS Está prohibida cualquier reproducción total o parcial de este manual. Según datos del fabricante SODEL SAS - F32340 Miradoux - Francia 9 3W LED WHITE SPOT

10 Déclaration de conformité Declaration of conformity SODEL SAS Lieu dit «Nicouleau» Miradoux FRANCE Ce produit est conforme aux exigences relatives aux directives CE. Une méthode conforme d évaluation aux directives a été exécutée. Désignation de l appareil : The product is conform with the basic requirements of the relevant EC directives. A conformity assessment method as provided in the directives has been executed. Designation of equipment: C-POWER-500 & C-POWER-700 & C-POWER-1000 PROFESSIONAL POWER AMPLIFIERS Pour vérification à la conformité à la directive Basse Tension (LVD) 73/23/EEC, modifiée par 2006/95/EC, les normes suivantes ont été appliquées : EN 60065:2002+A1:2006+A11:2008 Pour vérification à la conformité à la directive relative à la Compatibilité Électromagnétique (EMC) 2004/108/EC, les normes suivantes ont été appliquées : EN :1996 EN :2006 EN :1996 EN :1995+A1:2001+A2:2005 Les documents techniques suivants sont disponibles pour les instances compétentes : - notice d utilisation - rapports de test For verification in accordance with the low-voltage directive 73/23/ EEC, changed by 2006/95/EC, the following standards were applied: EN 60065:2002+A1:2006+A11:2008 For verification in accordance with EMC-directive 2004/108/EC the following standards were applied: EN :1996 EN :2006 EN :1996 EN :1995+A1:2001+A2:2005 The following technical documentations are available for inspection: - operating instructions - test documents SODEL SAS Markus Butzenlechner Directeur Technique Miradoux le 19/08/14

Comfort Duett. TV-kit. www.comfortaudio.com. USA: English/Français/Español. Comfort Duett

Comfort Duett. TV-kit. www.comfortaudio.com. USA: English/Français/Español. Comfort Duett Comfort Duett TV-kit USA: English/Français/Español www.comfortaudio.com Comfort Duett 1 English The television kit makes it possible to amplify the sound from the TV via the charger unit. As soon as Comfort

Plus en détail

a m p l i f i c a t e u r d e p u i s s a n c e s e p t c a n a u x guide d utilisation

a m p l i f i c a t e u r d e p u i s s a n c e s e p t c a n a u x guide d utilisation A30.7 a m p l i f i c a t e u r d e p u i s s a n c e s e p t c a n a u x guide d utilisation Bienvenue! Bienvenue avec l ampli Primare A30.7! Le A30.7 est un ampli modulaire sept canaux destiné à une

Plus en détail

Notice d utilisation Version 1.0 Août 2003 FRANÇAIS CONSIGNES DE SECURITE ATTENTION : Pour éviter tout risque de choc électrique, ne pas ouvrir le capot de l appareil ni démonter le panneau arrière. L

Plus en détail

Mode d emploi ALTO MONITOR PROCESSEUR D ÉCOUTE. www.altoproaudio.com Version 1.0 Juillet 2003 Français

Mode d emploi ALTO MONITOR PROCESSEUR D ÉCOUTE. www.altoproaudio.com Version 1.0 Juillet 2003 Français Mode d emploi ALTO MONITOR PROCESSEUR D ÉCOUTE www.altoproaudio.com Version 1.0 Juillet 2003 Français SOMMAIRE 1. INTRODUCTION................................................................... 4 2. FONCTIONNALITÉS................................................................

Plus en détail

Notice d utilisation de la : Pro-Ject Debut & Debut Phono SB

Notice d utilisation de la : Pro-Ject Debut & Debut Phono SB Notice d utilisation de la : Pro-Ject Debut & Debut Phono SB 11 14 11 22 2 1 3 16 17 6 15 1 4 5 8 7 9 20 21 17 9a 3a 25 33 45/78 SPEED 24 10 11 13 12 2 PRO-JECT DEBUT/DEBUT PHONO SB Descriptif du produit

Plus en détail

CAR STEREO SPEAKER CS-AR500 CS-AR680 CS-AR650 CS-AR690 INSTRUCTION MANUAL MODE D EMPLOI MANUAL DE INSTRUCCIONES

CAR STEREO SPEAKER CS-AR500 CS-AR680 CS-AR650 CS-AR690 INSTRUCTION MANUAL MODE D EMPLOI MANUAL DE INSTRUCCIONES CAR STEREO SPEAKER HAUT-PARLEURS AUTO STEREO ALTAVOCES ESTEREOFONICOS PARA AUTOMOVIL CS-AR500 CS-AR680 CS-AR650 CS-AR690 INSTRUCTION MANUAL MODE D EMPLOI MANUAL DE INSTRUCCIONES LVT1744-001A Thank you

Plus en détail

GUIDE DE L UTILISATEUR

GUIDE DE L UTILISATEUR GUIDE DE L UTILISATEUR 9344 - Version 1.0 Janvier 2009 1 - Instructions de sécurité Toute personne ayant à faire avec le montage, la mise en service, le maniement et l'entretien de cet appareil doit être

Plus en détail

AMC 120 Amplificateur casque

AMC 120 Amplificateur casque AMC 20 Amplificateur casque Manuel Utilisateur FRANCAIS 2 Rami AMC 20 SOMMAIRE Description... Utilisation... Synoptique... Face avant... Face arrière.... Câblage...... Caractéristiques... Informations...

Plus en détail

Manuel d utilisation MONITOR SPEAKERS MS. High-Performance, Active 16-Watt Personal Monitor System

Manuel d utilisation MONITOR SPEAKERS MS. High-Performance, Active 16-Watt Personal Monitor System Manuel d utilisation MONITOR SPEAKERS MS High-Performance, Active 16-Watt Personal Monitor System 2 MONITOR SPEAKERS MS16 Manuel d utilisation Table des matières Merci...2 Consignes de sécurité...3 Déni

Plus en détail

LCD COLOR MONITOR (English French Translation)

LCD COLOR MONITOR (English French Translation) LCD COLOR MONITOR (English French Translation) Front page : -1 Manuel d Utilisation -2 Système Vidéo Couleur LCD Table of contents : Table des Matières 1. Précautions 2. Accessoires 3. Fonctions 4. Télécommande

Plus en détail

Système de surveillance vidéo

Système de surveillance vidéo Conrad sur INTERNET www.conrad.fr N O T I C E Version 12/01 Entretien Pour un fonctionnement correct de votre système de surveillance vidéo, prenez note des conseils suivants : 1/ Tenez la caméra et le

Plus en détail

7 bis impasse Denis Dulac - 94700 Maisons-Alfort FRANCE Tél. : 01 43 68 06 13 / Fax : 01 43 68 66 09 @ : promattex@promattex.com www.promattex.

7 bis impasse Denis Dulac - 94700 Maisons-Alfort FRANCE Tél. : 01 43 68 06 13 / Fax : 01 43 68 66 09 @ : promattex@promattex.com www.promattex. 7 bis impasse Denis Dulac - 94700 Maisons-Alfort FRANCE Tél. : 01 43 68 06 13 / Fax : 01 43 68 66 09 @ : promattex@promattex.com www.promattex.com NOTICE DB-30 Ce manuel de montage contient les éléments

Plus en détail

FR Interphone vidéo couleur 7. réf. 512162. www.thomsonsecurity.eu

FR Interphone vidéo couleur 7. réf. 512162. www.thomsonsecurity.eu FR Interphone vidéo couleur réf. 512162 v1 www.thomsonsecurity.eu Interphone vidéo couleur SOMMAIRE A - consignes de sécurité 03 1 - précautions d utilisation 03 2 - entretien et nettoyage 03 3 - recyclage

Plus en détail

FRENCH INSTALLATION DES BATTERIES FIXATION DU CHARGEUR CHARGER LE CHARGEUR ACTIVER LE CHARGEUR

FRENCH INSTALLATION DES BATTERIES FIXATION DU CHARGEUR CHARGER LE CHARGEUR ACTIVER LE CHARGEUR FRENCH INSTALLATION DES BATTERIES 1. Retirez le boulon qui maintient la porte de la batterie. 2. Retirez le support de la batterie. 3. Installez les batteries en accord avec la signalisation de polarité

Plus en détail

Vous venez d acquérir un produit de la marque Essentiel b et nous vous en remercions. Nous apportons un soin tout particulier au design, à la

Vous venez d acquérir un produit de la marque Essentiel b et nous vous en remercions. Nous apportons un soin tout particulier au design, à la Vous venez d acquérir un produit de la marque Essentiel b et nous vous en remercions. Nous apportons un soin tout particulier au design, à la fiabilité et à la facilité d usage de nos produits. Nous espérons

Plus en détail

33 inch open & closed storage Rangement à espace fermé et ouvert de 33po (83.7cm) 33 pulgadas almacenaje abierto y cerra

33 inch open & closed storage Rangement à espace fermé et ouvert de 33po (83.7cm) 33 pulgadas almacenaje abierto y cerra 33 inch open & closed storage 33 pulgadas almacenaje abierto y cerra! o not throw away packaging materials until assembly is complete.! Assemble this item on a soft surface, such as cardboard or carpet,

Plus en détail

Manuel de l utilisateur

Manuel de l utilisateur Manuel de l utilisateur Borne de recharge de niveau 2 pour véhicule électrique EVC30T/EVC30T-IN ELMEC inc. JUIN 2014 (REV8) Table des matières 1 Aperçu... 2 2 Liste des pièces... 3 3 Spécifications...

Plus en détail

MODULE DIN RELAIS TECHNICAL SPECIFICATIONS RM1-230. Basse tension : Voltage : Nominal 12 Vdc, Maximum 14 Vdc

MODULE DIN RELAIS TECHNICAL SPECIFICATIONS RM1-230. Basse tension : Voltage : Nominal 12 Vdc, Maximum 14 Vdc RM1 Notice Technique DESCRIPTION MODULE DIN RELAIS Le module RM1 de la famille DIN permet de contrôler des charges diverses en les plaçant sous/hors tension. Il peut être contrôlé localement par un interrupteur

Plus en détail

SI SERIES. Manuel d'utilisation et de montage. Onduleur sinusoïdal STUDER INNOTEC

SI SERIES. Manuel d'utilisation et de montage. Onduleur sinusoïdal STUDER INNOTEC Onduleur sinusoïdal SERIES Manuel d'utilisation et de montage STUDER INNOTEC SA Rue des Casernes 57 CH-1950 Sion (VS) Tel : ++41 (0)27 205 60 80 Fax: ++41 (0)27 205 60 88 info@studer-innotec.com www.studer-innotec.com

Plus en détail

Manuel d'installation, d'utilisation et de maintenance

Manuel d'installation, d'utilisation et de maintenance Simplicity & Comfort* Manuel d'installation, d'utilisation et de maintenance Ce manuel fait partie intégrante du kit et ne doit jamais être séparé de celui-ci F interphone vidéo à encastrer 2 fils platine

Plus en détail

Centrale d alarme DA996

Centrale d alarme DA996 Centrale d alarme DA996 Référence : 7827 La DA-996 est une centrale d alarme pour 6 circuits indépendants les uns des autres, avec ou sans temporisation, fonctions 24 heures, sirène, alerte et incendie.

Plus en détail

MAGNESIUM ENGLISH FRANÇAIS ESPAÑOL

MAGNESIUM ENGLISH FRANÇAIS ESPAÑOL MAGNESIUM ENGLISH ESPAÑOL ENGLISH INSTALLATION INSTRUCTIONS CAUTION: Before starting, turn off power at main circuit panel. IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS When installing or using the lighting system, basic

Plus en détail

KAC-7404 KAC-6404. 4/3/2 CHANNEL POWER AMPLIFIER 7 page 2-9 INSTRUCTION MANUAL. AMPLIFICATEUR DE PUISSANCE 4/3/2 CANAUX 7 page 10-17 MODE D EMPLOI

KAC-7404 KAC-6404. 4/3/2 CHANNEL POWER AMPLIFIER 7 page 2-9 INSTRUCTION MANUAL. AMPLIFICATEUR DE PUISSANCE 4/3/2 CANAUX 7 page 10-17 MODE D EMPLOI KAC-7404 KAC-6404 4/3/2 CHANNEL POWER AMPLIFIER 7 page 2-9 INSTRUCTION MANUAL AMPLIFICATEUR DE PUISSANCE 4/3/2 CANAUX 7 page 10-17 MODE D EMPLOI AMPLIFICADOR DE POTENCIA DE 4/3/2 CANALES 7 página 18-25

Plus en détail

Quick start guide. www.philips.com/support HTL1170B

Quick start guide. www.philips.com/support HTL1170B For product support, visit Para obtener asistencia técnica, visite Pour en savoir plus sur l assistance sur les produits, visitez le site www.philips.com/support HTL1170B Quick start guide P&F USA, Inc.

Plus en détail

Contrôle et aiguillage Test de la PreSonus Monitor Station v2

Contrôle et aiguillage Test de la PreSonus Monitor Station v2 Contrôle et aiguillage Test de la PreSonus Monitor Station v2 Par Red Led le 16/12/2014 Imprimer Dans le secteur des contrôleurs de monitoring un peu avancés (comprenez : un peu plus qu un potard de volume)

Plus en détail

Wireless G USB Network Adapter Adaptateur réseau G sans fil USB Adaptador de red USB Wireless G

Wireless G USB Network Adapter Adaptateur réseau G sans fil USB Adaptador de red USB Wireless G Wireless G USB Network Adapter Adaptateur réseau G sans fil USB Adaptador de red USB Wireless G www.ativasupport.com Ativa Tech Support US: 1-866-91-ATIVA (1-866-912-8482) 2006 Ativa. All rights reserved.

Plus en détail

STEAMY MINI. Nous vous félicitons pour l acquisition de l appareil «STEAMY - MINI», un appareil de grande qualité.

STEAMY MINI. Nous vous félicitons pour l acquisition de l appareil «STEAMY - MINI», un appareil de grande qualité. REITEL Feinwerktechnik GmbH Senfdamm 20 D 49152 Bad Essen Allemagne Tel. (++49) 5472/94 32-0 Fax: (++49) 5472/9432-40 Mode d emploi STEAMY MINI Cher client, Nous vous félicitons pour l acquisition de l

Plus en détail

2. Garantie En cas de problème ou de question technique, vous pouvez contacter notre hotline au numéro indigo ci-contre :

2. Garantie En cas de problème ou de question technique, vous pouvez contacter notre hotline au numéro indigo ci-contre : 1. Important Prenez le temps de lire ce manuel utilisateur avant d utiliser votre antenne terrestre d intérieur. Ce manuel contient des informations importantes concernant le fonctionnement de votre antenne.

Plus en détail

Spider IV 15 Manuel de pilotage

Spider IV 15 Manuel de pilotage Spider IV 15 Manuel de pilotage 40-00-0187 Remarques importantes pour votre sécurité PRUDENCE RISQUE D ÉLECTROCU- TION NE PAS OUVRIR AVERTISSEMENT: Pour minimiser les risques d incendie et d électrocution,

Plus en détail

Mode d emploi ALTO MONITOR PROCESSEUR D ÉCOUTE. www.altoproaudio.com Version 1.0 Juillet 2003 Français

Mode d emploi ALTO MONITOR PROCESSEUR D ÉCOUTE. www.altoproaudio.com Version 1.0 Juillet 2003 Français Mode d emploi ALTO MONITOR PROCESSEUR D ÉCOUTE www.altoproaudio.com Version 1.0 Juillet 2003 Français AVERTISSEMENTS Ce symbole prévient l utilisateur de la présence de courants élevés dans l appareil,

Plus en détail

Cafetière. Mode d Emploi. 1Notice cafetière v1.0

Cafetière. Mode d Emploi. 1Notice cafetière v1.0 Cafetière Mode d Emploi 1Notice cafetière v1.0 SOMMAIRE 1 CONSIGNES DE SÉCURITÉ... 3 2INSTALLATION DE L APPAREIL EN TOUTE SÉCURITÉ...4 3PRECAUTION CONCERNANT L UTILISATION DE L APPAREIL...5 4DESCRIPTION

Plus en détail

E-mail : infos@koolsound.com WWW.PURELITE.FR SPOT EX-15. Mini lyre à Led 15 W SPOTEX15/V1.0/08-08. Mode d emploi

E-mail : infos@koolsound.com WWW.PURELITE.FR SPOT EX-15. Mini lyre à Led 15 W SPOTEX15/V1.0/08-08. Mode d emploi E-mail : infos@koolsound.com WWW.PURELITE.FR SPOT EX-15 Mini lyre à Led 15 W SPOTEX15/V1.0/08-08 Mode d emploi Avertissements Lisez attentivement cette section avant utilisation de l appareil KOOL LIGHT

Plus en détail

Varset Direct. Batteries fixes de condensateurs basse tension Coffrets et armoires. Notice d utilisation. Armoire A2

Varset Direct. Batteries fixes de condensateurs basse tension Coffrets et armoires. Notice d utilisation. Armoire A2 Varset Direct Batteries fixes de condensateurs basse tension Coffrets et armoires Notice d utilisation Coffret C1 Coffret C2 Armoire A2 Réception DB110591 Présentation Varset Direct est une batterie fixe

Plus en détail

MultiPlayer Lecteur Audio et vidéo MODE D'EMPLOI

MultiPlayer Lecteur Audio et vidéo MODE D'EMPLOI MultiPlayer Lecteur Audio et vidéo MODE D'EMPLOI SOMMAIRE A - Consignes de sécurité... P1 B - Informations produit... P3 1 - Présentation... P4 2 - Fonctionnalités... P4 3 - Installation... P5 4 - Mode

Plus en détail

DI-1. Mode d'emploi. Direct Box

DI-1. Mode d'emploi. Direct Box DI-1 Mode d'emploi Direct Box 2 Direct Box DI-1 Le boîtier de direct DI-1 BOSS est un convertisseur asymétrique/symétrique qui satisfaira le plus exigeant des musiciens professionnels. Un instrument à

Plus en détail

DX400E-FR / DX600E-FR / DX800E-FR Manuel d utilisation

DX400E-FR / DX600E-FR / DX800E-FR Manuel d utilisation DX400E-FR / DX600E-FR / DX800E-FR Manuel d utilisation K01-0000084-00 PRÉCAUTION DE SÉCURITÉ Ce manuel contient d importantes instructions de sécurité. Veuillez lire et suivre scrupuleusement toutes les

Plus en détail

CINEMA SB100 barre de son amplifiée

CINEMA SB100 barre de son amplifiée CINEMA SB100 barre de son amplifiée Guide de démarrage rapide Nous vous remercions d avoir choisi ce produit JBL La barre de son amplifiée JBL Cinema SB100 est un système audio intégré complet qui améliore

Plus en détail

CA-3810. Owner s Guide Powered Speaker System with Control Pod

CA-3810. Owner s Guide Powered Speaker System with Control Pod CA-3810 Owner s Guide Powered Speaker System with Control Pod To Speaker Thank you! Merci! Gracias! Getting Started Pour commencer Inicio Connect to line-out source (green) Connecter à la prise de sortie

Plus en détail

COMPANION 20 MULTIMEDIA SPEAKER SYSTEM. Owner s Guide Guía de usuario Notice d utilisation

COMPANION 20 MULTIMEDIA SPEAKER SYSTEM. Owner s Guide Guía de usuario Notice d utilisation COMPANION 20 MULTIMEDIA SPEAKER SYSTEM Owner s Guide Guía de usuario Notice d utilisation Tab 6, 12 Tab 5, 11 Tab 4, 10, Français Tab 2, 8, 14 Tab 1, 7, 13 Informations sur les réglementations et les normes

Plus en détail

Tableaux d alarme incendie de type 4-230V~ - 1 boucle / 2 boucles 405 61/62

Tableaux d alarme incendie de type 4-230V~ - 1 boucle / 2 boucles 405 61/62 Tableaux d alarme incendie de type 4-230V~ - 1 boucle / 2 boucles 405 61/62 R Présentation Tableau de type 4 secteur 1 boucle Réf. : 405 61 Tableau de type 4 secteur 2 boucles Réf. : 405 62 Contenu de

Plus en détail

SERIE TS-770 SYSTEME CONFERENCE

SERIE TS-770 SYSTEME CONFERENCE SERIE TS-770 SYSTEME CONFERENCE Le système de conférence à fils de TOA installation, utilisation et extension faciles, Avec la participation à distance via IP ou téléphone. Système de conférence compact,

Plus en détail

Références pour la commande

Références pour la commande avec fonction de détection de défaillance G3PC Détecte les dysfonctionnements des relais statiques utilisés pour la régulation de température des éléments chauffants et émet simultanément des signaux d'alarme.

Plus en détail

Notice de montage et d utilisation

Notice de montage et d utilisation BECK-O-TRONIC 5 Version : Centronic fr Notice de montage et d utilisation Commande de porte Informations importantes pour: l'installateur / l'électricien / l'utilisateur À transmettre à la personne concernée!

Plus en détail

SIRENE SANS FIL SOLAIRE 433MHz 30/80m SSFS = SG-1100T

SIRENE SANS FIL SOLAIRE 433MHz 30/80m SSFS = SG-1100T SIRENE SANS FIL SOLAIRE 433MHz 30/80m SSFS = SG-1100T Sirène solaire extérieure auto-alimentée sans fil avec récepteur intégré à code tournant. Boîtier polycarbonate de 3mm résistant aux intempéries, autoprotection

Plus en détail

Kit émetteur/récepteur pour moto avec système mains libres pour téléphone portable ou branchement audio

Kit émetteur/récepteur pour moto avec système mains libres pour téléphone portable ou branchement audio Conrad sur INTERNET www.conrad.fr N O T I C E Version 08/06 Kit émetteur/récepteur pour moto avec système mains libres pour téléphone portable ou branchement audio Code : 930316 Note de l éditeur Cette

Plus en détail

HemiSSon. HemWirelessCam

HemiSSon. HemWirelessCam HemiSSon HemWirelessCam Version 1.0 Décembre 2003 Auteur de la documentation Alexandre Colot, K-Team S.A. Ch. de Vuasset, CP 111 1028 Préverenges Suisse email : info@hemisson.com Url : www.hemisson.com

Plus en détail

NOTICE D'UTILISATION DU TABLEAU D ALARMES TECHNIQUES SAT

NOTICE D'UTILISATION DU TABLEAU D ALARMES TECHNIQUES SAT NOTICE D'UTILISATION DU TABLEAU D ALARMES TECHNIQUES SAT pages 1 introduction 1 encombrement fixation 3 installation 3 à 5 raccordement 4 descriptif des 6 touches et des voyants 5 fonctionnement 7 contrôle,

Plus en détail

Tableaux d alarme sonores

Tableaux d alarme sonores Tableaux d alarme sonores Type T4 CT 1 boucle NiMh Réf. : 320 020 Type T4 CT 2 boucles Réf. : 320 019 FEU BOUCLE 1 FEU TEST BOUCLE 2 DEFAUT BATTERIE SOUS TENSION SECTEUR ABSENT Contenu de l emballage -

Plus en détail

Relais d'arrêt d'urgence, protecteurs mobiles

Relais d'arrêt d'urgence, protecteurs mobiles PNOZ Relais jusqu'en d'arrêt 11 catégorie d'urgence, 4, EN 954-1 protecteurs mobiles Bloc logique de sécurité pour la surveillance de poussoirs d'arrêt d'urgence et de protecteurs mobiles Homologations

Plus en détail

VMT Mod : Ventilation modulée pour le tertiaire

VMT Mod : Ventilation modulée pour le tertiaire Notice de Montage VMT Mod : Ventilation modulée pour le tertiaire VC 100876 - D920_a - RCS 956 506 828 - Imprimé en France/Printed in France VMT Mod est un système de ventilation intelligent à destination

Plus en détail

Trim Kit Installation Instruction

Trim Kit Installation Instruction Trim Kit Installation Instruction Instrucciones para la Instalación del Kit de Molduras Instructions pour l'installation du Kit d'encastrement m If any hardware or parts are damaged or missing, contact

Plus en détail

Contrôleur de débit pour système MicroCoat Manuel utilisateur

Contrôleur de débit pour système MicroCoat Manuel utilisateur Contrôleur de débit pour système MicroCoat Manuel utilisateur Série MC480M MicroCoat Dosage 2000 62-70, rue Yvan Tourgueneff F-78380 Bougival, France Tél. : +33 (0)1.30.82.68.69 Fax : +33 (0)1.30.82.67.80

Plus en détail

The Martin Experience. Martin Audio SÉRIE EM MARTIN AUDIO. All material 2007. Martin Audio Ltd. Subject to change without notice.

The Martin Experience. Martin Audio SÉRIE EM MARTIN AUDIO. All material 2007. Martin Audio Ltd. Subject to change without notice. SOMMAIRE Nº de page 1 INTRODUCTION 2 2 DEBALLAGE 2 3 IMPEDANCE EM15 3 4 PRECAUTIONS DE SECURITE 4 4.1 Suspension 4 5 LIFICATION 4 6 RACCORDEMENT A L'LIFICATEUR 5 7 CONFIGURATIONS SYSTEME 5 8 GARANTIE 7

Plus en détail

Installation Guide. Ceramic Oval Handle Trim Kit

Installation Guide. Ceramic Oval Handle Trim Kit Installation Guide Ceramic Oval Handle Trim Kit K-251, K-253, K-258, K-260, K-262, K-264, K-273, K-274 M product numbers are for Mexico (i.e. K-12345M) Los números de productos seguidos de M corresponden

Plus en détail

KIT SOLAIRE EVOLUTIF DE BASE

KIT SOLAIRE EVOLUTIF DE BASE PARALLELE ENERGIE KIT SOLAIRE EVOLUTIF DE BASE Ce kit solaire est un système solaire facile à utiliser. Il s agit d un «générateur solaire» qui convertit la lumière du soleil en électricité, et qui peut

Plus en détail

STORAGE CUBE. Assembly Instructions. Instrucciones de armado. Instructions d assemblage 1Q05, 1Q11

STORAGE CUBE. Assembly Instructions. Instrucciones de armado. Instructions d assemblage 1Q05, 1Q11 STORAGE CUBE Assembly Instructions contenedores para almacenaje Instrucciones de armado cube de rangement Instructions d assemblage 1Q05, 1Q11 29.5 in 74.93 cm 28.5 in 72.39 cm 23.4 in 59.43 cm Thank you

Plus en détail

MODULES ÉLECTRIQUES. - systèmes électriques DC - onduleurs - convertisseurs - interrupteurs statiques. Notre alimentation Votre confiance

MODULES ÉLECTRIQUES. - systèmes électriques DC - onduleurs - convertisseurs - interrupteurs statiques. Notre alimentation Votre confiance MODULES ÉLECTRIQUES - systèmes électriques DC - onduleurs - convertisseurs - interrupteurs statiques Notre alimentation Votre confiance Système Power 1UDC+ Jusqu à 38 redresseurs et un contrôleur, 1266A

Plus en détail

NOTICE D EMPLOI SLT-TR

NOTICE D EMPLOI SLT-TR Tel.: +33 (0) 972 3537 17 Fax: +33 (0) 972 3537 18 info@pce-france.fr NOTICE D EMPLOI SLT-TR Symbole d avertissement Attention: Ne pas exposer le terminal d entrée à une tension de surcharge ou au courant.

Plus en détail

English (see page EN 1-8) Français (voir pages FR 1-4)

English (see page EN 1-8) Français (voir pages FR 1-4) doro congress 150 1 11 10 2 9 3 4 5 8 7 6 English (see page EN 1-8) 1 Input socket for additional equipment 2 Recall button 3 Handset volume Control 4 Redial function 5 Mute button and LED 6 Store Button

Plus en détail

PATRULL Design Jonas Forsman

PATRULL Design Jonas Forsman PATRULL Design Jonas Forsman Design and Quality IKEA of Sweden 1 8 8 9 7 5 6 A B 6 14 17 B ENGLISH 6 FRANÇAIS 12 ESPAÑOL 18 5 4 3 2 13 10 1 7 12 11 9 15 18 16 10 2 3 4 8 1 10 2 9 3 4 7 5 6 19 ENGLISH 6

Plus en détail

Neu. Technique d installation / de surveillance. VARIMETER RCM Contrôleur différentiel type B IP 5883

Neu. Technique d installation / de surveillance. VARIMETER RCM Contrôleur différentiel type B IP 5883 Technique d installation / de surveillance VARIMETER RCM Contrôleur différentiel type IP 5883 0249636 X1 A1 X1 i2 11 Alarm 12 Neu IP 5583 N 5018/035 N 5018/030 escription du produit Le contrôleur différentiel

Plus en détail

INDEX ACCESSOIRES CES ARTICLES SONT CONDITIONNES AVEC LE LASER MAC VI :

INDEX ACCESSOIRES CES ARTICLES SONT CONDITIONNES AVEC LE LASER MAC VI : LASER MAC VI PC Le présent manuel contient d importantes informations concernant la sécurité, l installation et l utilisation de ce laser. Veuillez lire attentivement ce manuel d instruction et le conserver

Plus en détail

Portier Vidéo Surveillance

Portier Vidéo Surveillance Portier Vidéo Surveillance 1 Réf. 102212 Notice d installation et d utilisation INTRODUCTION : Ce vidéophone est un appareil qui associe un interphone et un système vidéo d une grande facilité d installation

Plus en détail

Module Relais de temporisation DC 24 110 V, programmable

Module Relais de temporisation DC 24 110 V, programmable Caractéristiques techniques indicatives sous réserve de modifications 815006.00 Identification Type ZR6-5006.00 Version du produit Version du fiche technique 00 Application/ Domaine d'utilisation/caractéristiques

Plus en détail

COMPANION 5 MULTIMEDIA SPEAKER SYSTEM !"#$%&'()*+,$ )*-.(,$(*'.%+/ 0/1+2$(,&*1+3+1'.1+/#

COMPANION 5 MULTIMEDIA SPEAKER SYSTEM !#$%&'()*+,$ )*-.(,$(*'.%+/ 0/1+2$(,&*1+3+1'.1+/# COMPANION 5 MULTIMEDIA SPEAKER SYSTEM!"#$%&'()*+,$ )*-.(,$(*'.%+/ 0/1+2$(,&*1+3+1'.1+/# Français English SAFETY INFORMATION Please read this guide Please take the time to follow the instructions in this

Plus en détail

Centrale de surveillance ALS 04

Centrale de surveillance ALS 04 Centrale de surveillance ALS 04 Notice d'installation et d'utilisation Version 1.0 - B 6 rue Alory 35740 Pacé France Tel : +33 (0) 2 99 60 16 55 Fax : +33 (0) 2 99 60 22 29 www.sodalec.fr - 1 - Notice

Plus en détail

CAA/SE N O T I C E D E M O N T A G E E T D U T I L I S A T I O N KIT DE MONTAGE. Clavier lumineux - 100 codes DIGICODE

CAA/SE N O T I C E D E M O N T A G E E T D U T I L I S A T I O N KIT DE MONTAGE. Clavier lumineux - 100 codes DIGICODE CAA/SE Clavier lumineux - 100 codes N O T I C E D E M O N T A G E E T D U T I L I S A T I O N L affichage lumineux par les leds rouge, jaune et verte est toujours opérationnel. Il est possible d avoir

Plus en détail

Systèmes pour la surveillance et la commande lors de l entreposage et du transvasement de liquides. BA00.0022.10 100 03

Systèmes pour la surveillance et la commande lors de l entreposage et du transvasement de liquides. BA00.0022.10 100 03 Appareil de contrôle de niveau NK312 24V Manuel d utilisation Systèmes pour la surveillance et la commande lors de l entreposage et du transvasement de liquides. BA00.0022.10 100 03 Seite 1 Manuel d utilisation

Plus en détail

Pose avec volet roulant

Pose avec volet roulant Pose avec volet roulant Coffre volet roulant Coulisse MONTAGE 2 PERSONNES MINIMUM La quincaillerie 4,2 x 25 Les outils (x 10) 3,5 x 9,5 (x 10) (x 1) (x 4) 3 2 1 (x 1) (x 4) 7 1 Positionnez les coulisses

Plus en détail

Manuel d utilisation. Système d alarme sans fil avec transmetteur téléphonique. Réf. : AL-800. En cas de problèmes

Manuel d utilisation. Système d alarme sans fil avec transmetteur téléphonique. Réf. : AL-800. En cas de problèmes En cas de problèmes PHENIX apporte tous les soins nécessaires à l élaboration de ses produits. Si toutefois vous rencontriez un problème avec ce modèle, ne le retournez pas au magasin où vous l avez acheté

Plus en détail

HORIZON MCS 90. 5.1 Surround Speaker System. Español MCS 90 Sistema Multicanal Boston. Francais MCS 90 Haut-parleur multivoix Boston

HORIZON MCS 90. 5.1 Surround Speaker System. Español MCS 90 Sistema Multicanal Boston. Francais MCS 90 Haut-parleur multivoix Boston HORIZON MCS 90 5.1 Surround Speaker System Owner s Manual / Safety Instructions / Compliance Information Español MCS 90 Sistema Multicanal Boston Francais MCS 90 Haut-parleur multivoix Boston A Boston

Plus en détail

Lecteur éditeur de chèques. i2200. Manuel utilisateur. Solutions de transactions et de paiement sécurisées

Lecteur éditeur de chèques. i2200. Manuel utilisateur. Solutions de transactions et de paiement sécurisées Manuel utilisateur Lecteur éditeur de chèques i2200 Solutions de transactions et de paiement sécurisées Ingenico 2200 Avant Propos Merci d avoir choisi le Lecteur Editeur de chèque nouvelle génération

Plus en détail

INSTALLATION et UTILISATION LAVEUSE DE BALLES MODELE NO: BW-001AN

INSTALLATION et UTILISATION LAVEUSE DE BALLES MODELE NO: BW-001AN Easy Picker Golf Products, Inc. 415 Leonard Blvd. N., Lehigh Acres, FL 33971 PH: 239-368-6600 FAX: 239-369-1579 Service: 800-982-4653 VENTE: 800-641-4653 www.easypicker.com epsales@gate.net INSTALLATION

Plus en détail

Système d alarme GSM XMD-3200.pro avec connexion via radio et réseau de téléphonie mobile

Système d alarme GSM XMD-3200.pro avec connexion via radio et réseau de téléphonie mobile Système d alarme GSM XMD-3200.pro avec connexion via radio et réseau de téléphonie mobile FR Mode d emploi PX-1297-675 TABLE DES MATIÈRES Votre nouveau système d alarme domestique...6 Contenu...6 Consignes

Plus en détail

P E T R O L I E R S. MASTER PARK - LOT N 60-116, Boulevard de la Pomme 13011 MARSEILLE. Tél. 04 91 60 36 18 Fax 04 91 60 31 61 CARACTÉRISTIQUES

P E T R O L I E R S. MASTER PARK - LOT N 60-116, Boulevard de la Pomme 13011 MARSEILLE. Tél. 04 91 60 36 18 Fax 04 91 60 31 61 CARACTÉRISTIQUES F2R EQUIPEMENTS P E T R O L I E R S MASTER PARK - LOT N 60-116, Boulevard de la Pomme 13011 MARSEILLE Tél. 04 91 60 36 18 Fax 04 91 60 31 61 FICHE TECHNIQUE N : F2R FT0066 Rev : 2 Date : 25/03/2014 Alarme

Plus en détail

AirCard 503 MODEM QUICK START GUIDE GUIDE DE DÉMARRAGE RAPIDE GUÍA DE INICIO RÁPIDO. www.sierrawireless.com

AirCard 503 MODEM QUICK START GUIDE GUIDE DE DÉMARRAGE RAPIDE GUÍA DE INICIO RÁPIDO. www.sierrawireless.com AirCard 503 MODEM QUICK START GUIDE GUIDE DE DÉMARRAGE RAPIDE GUÍA DE INICIO RÁPIDO www.sierrawireless.com 1 English Windows Operating Systems This modem is TRU -Install enabled and does not require a

Plus en détail

Antenne amplifiée d intérieure SRT ANT 10 ECO

Antenne amplifiée d intérieure SRT ANT 10 ECO Antenne amplifiée d intérieure SRT ANT 10 ECO Image simulée Manuel d'utilisateur Table de Matière 1.0 INTRODUCTION 1 2.0 CONTENU DE LA BOITE 1 3.0 PRECAUTIONS D UTILISATION 2 4.0 BRANCHEMENT DE L ANTENNE

Plus en détail

Relais d'arrêt d'urgence, protecteurs mobiles

Relais d'arrêt d'urgence, protecteurs mobiles Gertebild ][Bildunterschrift Bloc logique de sécurité pour la surveillance de boutons-poussoirs de arrêt d'urgence et de protecteurs mobiles Homologations Caractéristiques des appareils Gertemerkmale Sorties

Plus en détail

Relais statiques SOLITRON MIDI, Commutation analogique, Multi Fonctions RJ1P

Relais statiques SOLITRON MIDI, Commutation analogique, Multi Fonctions RJ1P Relais statiques SOLITRON MIDI, Commutation analogique, Multi Fonctions RJ1P Relais statique CA Multi fonctions - 5 sélections de modes de fonctionnement: angle de phase, trains d ondes distribuées et

Plus en détail

Janvier 2013 AUDIO/VIDEO PLAYER AUDIO VIDEO OEM DIVERS

Janvier 2013 AUDIO/VIDEO PLAYER AUDIO VIDEO OEM DIVERS Janvier 2013 AUDIO/VIDEO PLAYER AUDIO VIDEO OEM DIVERS Flash mpx HD DIFFUSION DE VIDEO Le Flash mpx HD diffuse des fichiers audio et video stockés sur une clé USB ou un disque dur interne. Ce lecteur lit

Plus en détail

PRECAUTIONS IMPORTANTES

PRECAUTIONS IMPORTANTES D90 Mode d emploi Ne mettez l appareil en marche qu après avoir pris connaissance de ce mode d emploi et des conseils de sécuritémentionnés en pages 3 et 4! PRECAUTIONS IMPORTANTES Lors de l utilisation

Plus en détail

Répéteur WiFi 108216 V1. www.avidsen.com

Répéteur WiFi 108216 V1. www.avidsen.com Répéteur WiFi 108216 V1 www.avidsen.com Important Avant de mettre votre produit en service, veuillez lire attentivement cette notice pour vous familiariser avec son fonctionnement. Dans le souci d une

Plus en détail

Solutions de mesure et de contrôle

Solutions de mesure et de contrôle Solutions de mesure et de contrôle Zelio RTC Catalogue Avril 0 Comment trouver les produits Automatismes et Contrôle Les catalogues Les Essentiels Des gammes complètes de produits Une sélection des produits

Plus en détail

NUGELEC. NOTICE D'UTILISATION DU B.A.A.S. du type Ma - STI / MaME - STI. pages. 1 introduction 2. 2 encombrement 3 fixation

NUGELEC. NOTICE D'UTILISATION DU B.A.A.S. du type Ma - STI / MaME - STI. pages. 1 introduction 2. 2 encombrement 3 fixation NOTICE D'UTILISATION DU du type Ma - / MaME - pages 1 introduction 2 2 encombrement 3 fixation 3 installation 3 à 5 raccordement 4 fonctionnement 5 à 6 contrôle, essai 5 caractéristiques 7 techniques 6

Plus en détail

POWER Amplifiers. Installation & Operation Manual 400, 760, 880, 900, 920, 1050

POWER Amplifiers. Installation & Operation Manual 400, 760, 880, 900, 920, 1050 POWER Amplifiers 400, 760, 880, 900, 920, 1050 Installation & Operation Manual Amplificadores Power Manual de Instalación y Operación Amplificateurs Power Manual de Installation et Operation Contents Introduction.............................

Plus en détail

Alarme intrusion filaire AEI HA-981 6 zones

Alarme intrusion filaire AEI HA-981 6 zones Alarme intrusion filaire AEI HA-981 6 zones Lycée de l Aa Page 1 sur 11 1) Mise en situation Vous devez assurer une protection périmétrique et volumétrique de la maison de M r X. Le schéma architectural

Plus en détail

irx 8 conectores / irx 8 outlets / irx 8 prises SNMP KW/H Amps Breaker Email Acabado: Finition : Embalaje: Emballage : Finish: Packaging: General

irx 8 conectores / irx 8 outlets / irx 8 prises SNMP KW/H Amps Breaker Email Acabado: Finition : Embalaje: Emballage : Finish: Packaging: General 105 Series En la actualidad, el aumento de instalaciones con aplicaciones y equipos de alta densidad, hacen de la gestión y control de la energía una parte muy importante en el momento de diseñar y optimizar

Plus en détail

HAM841K CENTRALE D'ALARME POUR SYSTEMES DE SECURITE COMMERCIAUX ET D'HABITATION

HAM841K CENTRALE D'ALARME POUR SYSTEMES DE SECURITE COMMERCIAUX ET D'HABITATION CENTRALE D'ALARME POUR SYSTEMES DE SECURITE COMMERCIAUX ET D'HABITATION MANUEL D'UTILISATION MANUEL D'UTILISATION CENTRALE D'ALARME POUR SYSTEMES DE SECURITE COMMERCIAUX ET D'HABITATION INTRODUCTION Le

Plus en détail

KAC-7252 KAC-7202. STEREO/BRIDGEABLE POWER AMPLIFIER 7 page 2-7 INSTRUCTION MANUAL. AMPLIFICATEUR DE PUISSANCE STEREO/COMPATIBLE 7 page 8-13

KAC-7252 KAC-7202. STEREO/BRIDGEABLE POWER AMPLIFIER 7 page 2-7 INSTRUCTION MANUAL. AMPLIFICATEUR DE PUISSANCE STEREO/COMPATIBLE 7 page 8-13 KAC-7252 KAC-7202 STEREO/BRIDGEABLE POWER AMPLIFIER 7 page 2-7 INSTRUCTION MANUAL AMPLIFICATEUR DE PUISSANCE STEREO/COMPATIBLE 7 page 8-13 MODE D EMPLOI ESTÉRO/AMPLIFICADOR DE POTENCIA CONECTABLE 7 página

Plus en détail

NOTICE D UTILISATION

NOTICE D UTILISATION NOTICE D UTILISATION TESTEUR ANALOGIQUE D'ISOLEMENT ET DE CONTINUITE KYORITSU MODELE 3132A REMARQUE Ce mesureur a été développé conformément à la norme de qualité de Kyoritsu et a passé le contrôle dans

Plus en détail

7200S FRA. Contacteur Statique. Manuel Utilisateur. Contrôle 2 phases

7200S FRA. Contacteur Statique. Manuel Utilisateur. Contrôle 2 phases 7200S Contacteur Statique FRA Contrôle 2 phases Manuel Utilisateur Chapitre 2 2. INSTALLATI Sommaire Page 2.1. Sécurité lors de l installation...............................2-2 2.2. Montage.................................................2-3

Plus en détail

GUIDE D'INSTALLATION. Lave-Vaisselle

GUIDE D'INSTALLATION. Lave-Vaisselle GUIDE D'INSTALLATION Lave-Vaisselle SOMMAIRE 1/ CONSIGNES DE SECURITE Avertissements importants 03 2/ INSTALLATION DE VOTRE LAVE-VAISSELLE Appareil non encastré 04 Appareil encastré 04 Appareil encastré

Plus en détail

Baladeur encodeur. multifonction. Mode d Emploi

Baladeur encodeur. multifonction. Mode d Emploi Baladeur encodeur cassette USB multifonction Mode d Emploi Baladeur encodeur cassette USB multifonction 09/2013 GS Sommaire Votre nouveau baladeur...6 Contenu... 6 Consignes préalables...7 Consignes

Plus en détail

05/2014. Mod: DP202/PC. Production code: 19027197

05/2014. Mod: DP202/PC. Production code: 19027197 05/2014 Mod: DP202/PC Production code: 19027197 TABLES RÉFRIGÉRÉES INSTALLATION, UTILISATION ET MAINTENANCE TABLE DES MATIÈRES 1 INSTALLATION... 1.0 MISE EN PLACE... 1.1 NETTOYAGE... 1.2 BRANCHEMENT...

Plus en détail

Centrale d Alarme Visiotech

Centrale d Alarme Visiotech Centrale d Alarme Visiotech ++ www.biolume.com 1 Table des matières GENERALITES... 4 Responsabilités de l installateur et de l utilisateur... 4 Alimentation électrique... 4 Mise en service... 5 PRESENTATION

Plus en détail

fullprotect inside EOLE SPEie RS E-SPEie 0.5-12-5V-0.6A-RS 1.0 revision Protection environnement Datasheet édition française

fullprotect inside EOLE SPEie RS E-SPEie 0.5-12-5V-0.6A-RS 1.0 revision Protection environnement Datasheet édition française Protection environnement Datasheet édition française 1.0 revision R-D-CO-D-27112011-1.0-C fullprotect inside SPEi Protection environnement interne SPEe Protection environnement externe SPEc Contrôle de

Plus en détail

Unité centrale de commande Watts W24

Unité centrale de commande Watts W24 N560/R01 (04.03.15) Unité centrale de commande Watts W24 Guide d utilisation FR Unité centrale sans fil 3-38 Instructions d installation et d emploi IMPORTANT! Le montage et le branchement de l unité de

Plus en détail

RELAIS STATIQUE. Tension commutée

RELAIS STATIQUE. Tension commutée RELAIS STATIQUE Nouveau Relais Statique Monophasé de forme compacte et économique Coût réduit pour une construction modulaire Modèles disponibles de 15 à 45 A Modèles de faible encombrement, avec une épaisseur

Plus en détail

Série 77 - Relais statiques modulaires 5A. Caractéristiques. Relais temporisés et relais de contrôle

Série 77 - Relais statiques modulaires 5A. Caractéristiques. Relais temporisés et relais de contrôle Série 77 - Relais statiques modulaires 5A Caractéristiques 77.01.x.xxx.8050 77.01.x.xxx.8051 Relais statiques modulaires, Sortie 1NO 5A Largeur 17.5mm Sortie AC Isolation entre entrée et sortie 5kV (1.2/

Plus en détail

Are you ready to play?

Are you ready to play? Congratulations on purchasing the iball4. The iball4 is a compelling electronic game designed to challenge your speed, memory and coordinations skills, with timer and high score game play. Are you ready

Plus en détail