Traduire ou ne pas traduire
|
|
- Pierre-Yves Guérard
- il y a 8 ans
- Total affichages :
Transcription
1 Traduire ou ne pas traduire Ça fait maintenant 20 ans. Un jour, il faudra bien que ça cesse, mais pour le moment, je ne peux rien dire. Plus le temps passe, plus ça devient difficile. C'est peut-être déjà trop tard. De toute façon, personne ne pourra deviner quoi que ce soit. Personne. Combien de temps pourrais-je continuer à vivre encore avec ce secret que je nourris en moi depuis 20 ans déjà? Il a pris de plus en plus de place, comme un enfant qui grandit dans le ventre de sa mère. Lorsqu'il faudra avouer la vérité, ce sera douloureux comme un accouchement. Je ne sais pas combien de temps encore je supporterai de faire semblant. Est-ce que finalement ce secret serait devenu trop lourd à porter pour moi toute seule? Oui, ça fait maintenant 20 ans que je mens à tout le monde. À ma famille, à mes amis. Comment leur dire la vérité à présent? Quand trouverai-je la force de leur dire : «Tout n'était que mensonge. Je vous mens depuis 20 ans.»? Quand tout a commencé, je n'avais pas conscience de l'importance que ce mensonge allait prendre dans ma vie. Je n'avais pas assez réfléchi. C'était plus fort que moi. À l'époque, je faisais des études en traduction. J'aimais passionnément traduire. Je passais beaucoup de temps sur chacun des travaux que les professeurs nous donnaient. Chercher «le» mot était un jeu. Créer la phrase qui devait donner exactement le même sens
2 en français était une réjouissance. Je me sentais comme un compositeur qui cherche «la» note. J'étais artiste et musicienne de la langue. Je relisais mes œuvres avec délectation. Hélas, elles n'avaient pas toujours l'heur de plaire à mes professeurs. Ce furent mes premières déceptions. Lorsqu'un professeur nous rendait notre travail en écrivant dans la marge : «Travail négligé», «Vous pouvez mieux», «Trop lourd», «Avez-vous vraiment lu le texte?», je retenais mes larmes jusqu'à en avoir mal à la tête. Ces critiques se sont imprégnées dans ma mémoire, moi qui ne rêvais que de traduire et me sentais incapable de faire autre chose. J'ai quand même réussi à obtenir mon diplôme de traductrice, malgré des résultats passables. L'arrivée sur le marché du travail ne m'a pas consolée de mes déceptions d'étudiante. Mes premiers échecs auprès des agences de traduction ont brisé mes espoirs dans le métier. On me reprochait toujours d'être trop lente, pas assez performante pour le marché. Tout se liguait contre moi pour que je perde foi en mes compétences de traductrice. Un jour, en allant passer un test dans une nouvelle agence, j'ai vu qu'ils cherchaient une secrétaire. Lorsqu'ils m'ont annoncé que j'avais raté les tests pour le poste de traductrice, je leur ai proposé mes services pour le poste de secrétaire. Et je l'ai obtenu. J'ai donc commencé dans mes nouvelles fonctions en ravalant mon amour propre car non seulement je ne traduisais pas, mais en plus je devais transcrire les textes que mes «collègues» me dictaient. Combien de fois me suis-je retenue de crier de toutes mes forces à l'un d'eux «Mais c'est pas bon ça! J'aurais fait beaucoup mieux, moi!» J'avais confié mes désillusions à Mamita, ma grand-mère d'origine espagnole qui vivait maintenant près de chez nous. Je lui avait expliqué à quel point je souffrais de ne pas pouvoir m'épanouir dans un métier que j'aurais adoré. Elle était déjà très âgée et malade, mais les confidences que je lui avais faites l'avaient émue. Un jour, elle m'avait chuchoté à l'oreille, pour que personne ne nous entende «Moi aussi, j'ai quelque chose à te confier.» Aussitôt, je lui avais demandé : «C'est vrai? Qu'est-ce que c'est? Tout en haut de l'armoire de ma chambre, il y a une valise. Tu iras la chercher quand il n'y aura personne et tu l'emporteras chez toi.
3 Mais qu'est-ce qu'il y a dans cette valise, Mamita? Des livres. Beaucoup de livres. Mais quel genre de livres? Des livres que j'ai écrits quand j'étais jeune, pendant la guerre d'espagne. Des livres que tu as écrits? Tu écrivais quand tu étais jeune? Et ils ont été publiés? Non, je n'ai jamais été publiée, en fait ce ne sont que des manuscrits. Mais je peux les lire? Mais qui les a lus? Non, ma petite chérie, personne ne les a jamais lus. Mais pourquoi? Parce que c'était trop dangereux pendant la guerre d'espagne; il fallait se cacher pour écrire. Et après, pendant tout le régime de Franco, c'était encore trop risqué. Mais Mamita, Franco est mort depuis... Oui, mais je n'ai plus eu le courage de ressortir tous ces souvenirs douloureux. Mais moi je peux les lire? Oui, mais tu n'en parles à personne. Et puis écoute-moi bien. Je veux que tu les brûles dès que tu les auras lus. Les brûler? Mais pourquoi? Parce que je ne veux pas qu'il reste de trace de cette époque. Il faut tout oublier. Maintenant, avant de prendre la valise, tu dois me promettre que tu les brûleras aussitôt après les avoir lus. Oui, Mamita, si tu veux... Promets-le moi! Je te le promets.» Ce soir-là, je suis repartie avec la valise de ma grand-mère sous le bras, fière, fière d'une telle confiance, et impatiente, incapable d'attendre. Les manuscrits étaient très bien conservés, tous écrits en espagnol. J'ai commencé à en lire un dans l'autobus qui me ramenait chez moi.
4 Dès les premières pages, j'ai été éblouie. J'ai raté ma station. Bouche bée, les yeux rivés sur les mots de Mamita, sans pouvoir réagir. J'ai raté une deuxième station. Je venais de recevoir un choc. En rentrant chez moi, j'ai oublié de cuisiner, oublié de manger, oublié de dormir. Ce manuscrit valait bien une nuit blanche. Je venais de découvrir un écrivain. Je venais d'avoir un coup de foudre littéraire comme je n'en avais pas eu depuis longtemps. Mamita avait du génie à en rendre jaloux bien des auteurs que je connaissais. Lorsque le jour s'est levé, je venais tout juste de finir la dernière page de ce premier manuscrit. Je suis repartie au travail encore bouleversée par cette lecture magnifique. Un événement venait de se produire dans ma vie. Dans ma tête, toute la place était occupée par le livre de Mamita. Je ne pensais même pas au nouveau texte que je tapais sur mon clavier. Soudain, ce matin-là, une idée a surgi en moi, une idée folle, illégitime, mais impossible à chasser de mon esprit. Normalement, j'aurais dû brûler le livre que je venais de lire. Pourquoi ne l'avais-je pas fait? Je savais que je devrais le faire le soir-même en rentrant. Je sentais que je n'y arriverai pas. Au lieu de m'imaginer en train de brûler le livre, je me suis vue en train de le relire de nouveau. Je me suis interrompue pendant la transcription que j'étais en train de faire, les doigts en arrêt sur le clavier. La pensée qui venait de me traverser était trop intense pour que je puisse faire deux choses en même temps. Au lieu de brûler le livre, j'allais le traduire. Je ne le dirais à personne pour respecter ma promesse. Je demanderais à Mamita de me pardonner. Ainsi, je ferais connaître son talent. Ce serait lui rendre hommage. La traduire ne serait pas la trahir. J'ai commencé le soir-même. Je retrouvais l'effervescence que j'avais toujours ressentie en accomplissant cette activité. Le plaisir de chercher le mot idéal et de composer
5 la phrase parfaite était d'autant plus intense que je le faisais pour ma grand-mère. La joie de traduire de nouveau m'avait fait oublier tout scrupule. J'étais transportée dans ce projet et l'excitation de le mener à bout était bien plus forte que la honte, qui, normalement aurait dû me retenir. Le lendemain, je suis retournée voir ma grand-mère. Je lui ai dit tout doucement que je venais de lire un premier manuscrit et que je l'avais trouvé extraordinaire. Elle m'a demandé : «C'est vrai? Tu as trouvé ça intéressant? Bien plus qu'intéressant, Mamita. Passionnant! Tant mieux, ma petite chérie, ça me fait plaisir que tu saches un peu tout ce qui s'est passé à cette époque. Tu as fini de le lire? Oui, je l'ai fini ce matin. Je l'ai lu dans la nuit. Et tu l'as brûlé après? Oui, enfin, pas tout à fait... Mais tu vas le faire ce soir en rentrant chez toi? Oui, oui, Mamita, ne t'inquiète pas. Je vais le faire.» En rentrant, j'ai pris le manuscrit contre moi. Je l'ai serré comme un objet précieux dont on ne peut se séparer. Ce n'était pas possible. Le brûler aurait été un crime. On ne détruit pas un chef-d'oeuvre. Alors, j'ai continué à le traduire. Quand j'étais au bureau, je pensais en souriant au travail qui m'attendait le soir. Intérieurement, j'étais très fière de traduire moi aussi, et de traduire aussi bien ou même mieux que les autres. Sauf que moi, je traduisais un roman, unique, exceptionnel et non pas un de ces documents administratifs inutiles que personne ou presque ne lirait de toute façon. Quelques semaines après, Mamita s'est affaiblie. Elle a perdu conscience et il est devenu impossible de communiquer avec elle. Elle est morte avant que je n'aie fini de traduire son roman. Je n'ai donc pas pu lui avouer toute la vérité, mais je lui ai demandé pardon juste un peu avant de saisir son dernier souffle. Même si elle n'était plus consciente,
6 je suis sûre qu'elle m'a entendue. Je me sentais coupable envers elle, mais j'étais fière de mon travail. J'avais réussi une belle traduction. Je m'étais appliquée à en faire un texte qui n'ait pas l'air d'avoir été traduit, comme toujours. On aurait pu jurer qu'il avait été écrit directement en français. Je me suis demandé pendant quelque temps ce que j'allais en faire. Le garder pour moi, égoïstement? Ou en faire profiter d'autres personnes? Ce roman était trop beau pour retourner dans une valise ou finir en fumée. Il fallait le faire connaître. Je l'ai donc envoyé à quelques maisons d'édition. J'ai simplement omis de dire que c'était une traduction d'un livre de ma grand-mère. Je ne savais pas non plus si «nous» aurions la chance d'être publiées, alors pour attiser davantage l'intérêt des comités de lecture, j'ai préféré ne pas dire toute la vérité. Je pensais qu'une jeune fille attirerait plus l'attention qu'une vieille dame, mais c'était sans vraiment y croire. Et là, il s'est passé quelque chose d'incroyable. Quelques jours après, j'ai reçu un coup de téléphone du directeur d'une maison d'édition. J'ai été saisie de surprise car je ne m'attendais pas à une réponse aussi rapide. Je pensais plutôt recevoir un courrier de refus comme tant d'écrivains amateurs. Il voulait me rencontrer. Je suis allée au rendez-vous encore incrédule et hésitante. Le directeur a dû mettre mon malaise sur le compte de mon inexpérience. Il n'aurait jamais pu se douter que j'avais quelque chose d'important à lui avouer, surtout après m'avoir accueillie avec cette phrase : «Mademoiselle, je dois vous dire tout de suite que votre manuscrit a séduit tous les membres de notre comité de lecture. Et moi en particulier.» Comme je ne répondais rien et souriait bêtement, il a ajouté tout de suite : «Avez-vous envoyé votre manuscrit à d'autres éditeurs? Sommes-nous les premiers à
7 vous contacter? Oui, oui, vous êtes les premiers. Parfait, mais peut-être préférez-vous revenir une autre fois et attendre tout d'abord d'avoir d'autres contacts? Non, non. C'est très bien comme ça. Alors, tant mieux. Nous allons pouvoir nous entendre. J'ai une proposition à vous faire et nous allons en discuter.» Il m'a répété encore que mon manuscrit avait beaucoup plus au comité de lecture, que mon style original avait conquis tout le monde. Je me suis laissée emporter sans répliquer dans cette supercherie. Je n'ai pas réussi à dire que je n'avais fait que traduire et non pas écrire. C'était trop bon. Enfin, des douceurs après les critiques négatives que j'avais si longtemps entendues! Au fur et à mesure que le directeur me parlait, je sentais qu'il fallait que je réagisse, que je lui dise : «Non, ce n'est pas moi! Ce n'est pas moi qui ai écrit ce livre.» Et puis je n'ai pas pu. L'entendre parler de mon style me réjouissait car finalement je pouvais m'en attribuer un tout petit peu le mérite. J'avais tout de même laissé mon empreinte dans ce roman. Et puis je me suis dit que tôt ou tard j'avouerais la vérité. C'était juste une question de temps. Je n'étais pas complètement malhonnête; je profitais juste un peu d'un engouement qui ne durerait pas. Du moins, je le pensais. Ce premier roman d'une jeune écrivain inconnue a obtenu un bon succès dès le départ. La première édition s'est écoulée au complet. Je n'étais plus qu'une simple secrétaire. Auprès de ma famille, je me suis sentie davantage reconnue. Je me suis beaucoup amusée quand un jour mon frère m'a dit : «C'est drôle mais quand je te lis, j'ai l'impression d'entendre Mamita. Tu as les mêmes expressions qu'elle!» J'ai continué à lire les autres manuscrits de ma grand-mère en cachette. Ils étaient tous aussi bons. Je ne pouvais me résoudre à les brûler ou à les laisser enfermés dans une valise au fond d'un placard. L'appel de la traduction était plus fort que moi. J'ai annoncé à mon éditeur mon envie d'écrire un deuxième roman. Quand je lui ai dit
8 de quoi il s'agissait, il m'a même proposé une avance, ce qui m'a permis de prendre un congé sabbatique de mon bureau. Être payée pour traduire! Le deuxième manuscrit m'a apporté autant de joie et fierté. Je découvrais peu à peu ma grand-mère. Il y avait tant à apprendre! Je maîtrisais de mieux en mieux les particularités de son écriture et je pense que mes traductions ne cessaient de s'améliorer. Je ne pouvais plus imaginer m'arrêter. Comme toujours, lorsqu'un écrivain publie un deuxième roman, les critiques et le public le guettent, surtout si le premier était bon. Pour nous, tout s'est bien passé. Nous avons même acquis un peu plus de lecteurs. J'ai participé à des émissions littéraires, répondu à des journalistes, reçu des lettres admiratives. J'ai gagné des concours littéraires. Chaque hommage rendu me troublait mais me réconfortait en même temps. C'était merveilleux à vivre malgré la culpabilité que je ressentais. Ma conscience me hantait, mais j'essayais de la faire taire en lui disant que je ne faisais souffrir personne, que je n'étais pas vraiment une voleuse, ni une criminelle. Et d'ailleurs, peut-être que je n'étais pas la première à faire ça. Et si d'autres écrivains édités et connus avaient usé de la même supercherie? J'aimais ma nouvelle vie d'écrivain-traductrice. J'aimais le succès. Dans le fond, je permettais au talent de ma grand-mère d'être enfin reconnu, même si c'était indirectement, même si j'étais la seule à le savoir. L'absurdité de la situation me plaisait : j'étais devenue célèbre grâce à mes talents cachés de traductrice. Après avoir été longtemps rejetée par les gens du métier, c'était tout de même un comble. Dans la valise, il y avait une dizaine de manuscrits. Je les ai tous traduits. Ils ont tous été publiés. Il y a quelque temps, j'ai appris que mon éditeur avait reçu d'une maison d'édition de Madrid un roman d'un jeune auteur très prometteur. Alors que j'étais dans son bureau, je l'ai entendu dire au téléphone qu'il cherchait un traducteur. Je me suis bien évidemment retenue de lui proposer mes services, mais au moment où j'allais partir, il m'a demandé : «Tu as entendu? Madrid nous demande si on connaît un traducteur.
9 Oui, j'ai entendu, mais je n'en connais pas. Dans ton entourage, tu ne vois personne? Non, non, pas du tout. Mais au fait, ça ne pourrait pas t'intéresser toi? Pourquoi moi? Tu es d'origine espagnole, et puis tu as bien fait des études en traduction, toi, non, quand tu étais à l'université? Oui, mais, je ne pratique plus l'espagnol depuis des années. Remarque, oui, tu as raison. Il nous faudrait plutôt un traducteur expérimenté. Mais on ne sait jamais, tu peux bien y réfléchir. Oui, oui, je réfléchirai. On s'en reparlera. Je suis repartie chez moi un peu perturbée. Pourquoi mon éditeur m'a-t-il fait cette proposition? Se doute-t-il de quelque chose? Je ne me souvenais pas lui avoir dit que j'avais fait des études en traduction, ça a dû m'échapper un jour. J'aurais dû faire plus attention. Que vais-je faire maintenant? Si j'accepte trop vite, ça pourrait paraître suspect. J'aurais peur aussi que mon éditeur perçoive dans ma façon de traduire une ressemblance avec «mes romans» et fasse le rapprochement. D'un autre côté, si je refuse catégoriquement, j'ai peur d'éveiller des soupçons chez lui. Et moi qui rêvais tant de devenir traductrice quand j'étais jeune! Ce serait quand même trop bête de laisser passer cette chance. Je prouverais ce que je vaux à tous ceux qui m'ont rejetée autrefois en tant que traductrice. Mais cette fois, il va falloir tout avouer. Je ne pourrai plus mentir désormais. Le moment est venu. Ce secret est devenu impossible à porter plus longtemps. Je vais me libérer. Il faut que j'écrive à mon éditeur. Il le faut. «Ça fait 20 ans maintenant...»
10
Activités autour du roman
Activité pédagogique autour du roman Un chien différent, de Laura Cousineau ISBN 978-2-922976-13-7 ( 2009, Joey Cornu Éditeur) Téléchargeable dans la rubrique Coin des profs sur 1 Activités
Plus en détailParoisses réformées de la Prévôté - Tramelan. Album de baptême
Paroisses réformées de la Prévôté - Tramelan Album de baptême L'album de mon baptême Cet album est celui de:... Né(e) le:... à:... 1 Quoi de neuf? Il est tout petit, mais... il a déjà sa personnalité,
Plus en détailCOLLEGE 9 CLASSE DE 3ème E TITRE DE LA NOUVELLE : «Mauvaise rencontre»
COLLEGE 9 CLASSE DE 3ème E TITRE DE LA NOUVELLE : «Mauvaise rencontre» Il est 7h du matin, mon réveil sonne, je n'ai aucune envie d'aller en cours. Malgré tout, je me lève, je pars prendre mon petit déjeuner,
Plus en détail23. Le discours rapporté au passé
23 23. Le discours rapporté au passé 23.1 LE DISCOURS INDIRECT On utilise le discours indirect pour transmettre : Les paroles de quelqu un qui n est pas là : Il me dit que tu pars. Les paroles de votre
Plus en détailQuestionnaire pour connaître ton profil de perception sensorielle Visuelle / Auditive / Kinesthésique
Questionnaire pour connaître ton profil de perception sensorielle Visuelle / Auditive / Kinesthésique BUT : Découvrir ton profil préférentiel «Visuel / Auditif / Kinesthésique» et tu trouveras des trucs
Plus en détailAlice s'est fait cambrioler
Alice s'est fait cambrioler Un beau jour, à Saint-Amand, Alice se réveille dans un hôtel cinq étoiles (elle était en congés). Ce jour-là, elle était très heureuse car elle était venue spécialement ici
Plus en détail5 semaines pour apprendre à bien jouer un morceau de piano
5 semaines pour apprendre à bien jouer un morceau de piano Ce guide peut être librement imprimé et redistribué gratuitement. Vous pouvez pouvez l'offrir ou le faire suivre à vos amis musiciens. En revanche,
Plus en détailQue chaque instant de cette journée contribue à faire régner la joie dans ton coeur
Que chaque instant de cette journée contribue à faire régner la joie dans ton coeur Des souhaits pour une vie des plus prospères et tous les voeux nécessaires pour des saisons extraordinaires! Meilleurs
Plus en détailKerberos mis en scène
Sébastien Gambs Autour de l authentification : cours 5 1 Kerberos mis en scène Sébastien Gambs (d après un cours de Frédéric Tronel) sgambs@irisa.fr 12 janvier 2015 Sébastien Gambs Autour de l authentification
Plus en détailMEILLEURS AMIS... PEUT-ÊTRE? Producent Gabriella Thinsz Sändningsdatum: 23/11 2004
MEILLEURS AMIS... PEUT-ÊTRE? Producent Gabriella Thinsz Sändningsdatum: 23/11 2004 Salut! Est-ce que tu as un bon copain? Un meilleur ami? Est-ce que tu peux parler avec lui ou avec elle de tout? Est-ce
Plus en détailQuelqu un qui t attend
Quelqu un qui t attend (Hervé Paul Kent Cokenstock / Hervé Paul Jacques Bastello) Seul au monde Au milieu De la foule Si tu veux Délaissé Incompris Aujourd hui tout te rends malheureux Si tu l dis Pourtant
Plus en détailChristina 1994 - Quelqu'un m'attendait quelque part...
Christina 1994 - Quelqu'un m'attendait quelque part... - Collection Littérature humoristique - Retrouvez cette oeuvre et beaucoup d'autres sur http://www.atramenta.net 1994 - Quelqu'un m'attendait quelque
Plus en détailISBN 979-10-91524-03-2
ISBN 979-10-91524-03-2 Quelques mots de l'auteur Gourmand le petit ours est une petite pièce de théâtre pour enfants. *** Gourmand le petit ours ne veut pas aller à l'école. Mais lorsque Poilmou veut le
Plus en détailAuxiliaire avoir au présent + participe passé
LE PASSÉ COMPOSÉ 1 1. FORMATION DU PASSÉ COMPOSÉ Formation : Auxiliaire avoir au présent + participe passé PARLER MANGER REGARDER J ai parlé Tu as parlé Il/elle/on a parlé Nous avons parlé Vous avez parlé
Plus en détailMa vie Mon plan. Cette brochure appartient à :
Ma vie Mon plan Cette brochure est pour les adolescents(es). Elle t aidera à penser à la façon dont tes décisions actuelles peuvent t aider à mener une vie saine et heureuse, aujourd hui et demain. Cette
Plus en détailGROUPE DE SPECIALISTES SUR UNE JUSTICE ADAPTEE AUX ENFANTS (CJ-S-CH) QUESTIONNAIRE POUR LES ENFANTS ET LES JEUNES SUR UNE JUSTICE ADAPTEE AUX ENFANTS
Strasbourg, 17 février 2010 [cdcj/cdcj et comités subordonnés/ documents de travail/cj-s-ch (2010) 4F final] CJ-S-CH (2010) 4F FINAL GROUPE DE SPECIALISTES SUR UNE JUSTICE ADAPTEE AUX ENFANTS (CJ-S-CH)
Plus en détailL enfant sensible. Un enfant trop sensible vit des sentiments d impuissance et. d échec. La pire attitude que son parent peut adopter avec lui est
L enfant sensible Qu est-ce que la sensibilité? Un enfant trop sensible vit des sentiments d impuissance et d échec. La pire attitude que son parent peut adopter avec lui est de le surprotéger car il se
Plus en détailFICHE PÉDAGOGIQUE -Fiche d enseignant-
FICHE PÉDAGOGIQUE -Fiche d enseignant- o Thème : o Objectifs pédagogiques : o Nievau : o Public : o Durée : o Matériel nécessaire : o Source : o Disposition de la classe : travail avec le livre Et si c
Plus en détailJ'aime les fossettes qui creusent votre joue et aussi les petites imperfections autour de votre bouche Je me sens bien en votre compagnie
Je suis contente de vous voir ici Vous êtes beaux Vous me faîtes du bien Vous avez la FORCE vous êtes distingué Vous m accueillez avec bienveillance Vous êtes souriants Votre présence est merveilleuse
Plus en détailNOUVEAU TEST DE PLACEMENT. Niveau A1
NOUVEAU TEST DE PLACEMENT Compréhension écrite et structure de la langue Pour chaque question, choisissez la bonne réponse parmi les lettres A, B, C et D. Ne répondez pas au hasard ; passez à la question
Plus en détailLorsqu une personne chère vit avec la SLA. Guide à l intention des enfants
Lorsqu une personne chère vit avec la SLA Guide à l intention des enfants 2 SLA Société canadienne de la SLA 3000, avenue Steeles Est, bureau 200, Markham, Ontario L3R 4T9 Sans frais : 1-800-267-4257 Téléphone
Plus en détailPoèmes. Même si tu perds, persévère. Par Maude-Lanui Baillargeon 2 e secondaire. Même si tu perds Tu n es pas un perdant pour autant Persévère
Poèmes École : Polyvalente de Normandin Commission scolaire : Du Pays des Bleuets Même si tu perds, persévère Par Maude-Lanui Baillargeon Même si tu perds Tu n es pas un perdant pour autant Persévère Ne
Plus en détailAVERTISSEMENT. Ce texte a été téléchargé depuis le site http://www.leproscenium.com
AVERTISSEMENT Ce texte a été téléchargé depuis le site http://www.leproscenium.com Ce texte est protégé par les droits d auteur. En conséquence avant son exploitation vous devez obtenir l autorisation
Plus en détail5 clés pour plus de confiance en soi
ASSOCIATION JEUNESSE ET ENTREPRISES Club SEINE-ET- MARNE 5 clés pour plus de confiance en soi Extrait du guide : «Vie Explosive, Devenez l acteur de votre vie» de Charles Hutin Contact : Monsieur Jackie
Plus en détailA1 Parler avec quelqu un Je peux dire qui je suis, où je suis né(e), où j habite et demander le même type d informations à quelqu un. Je peux dire ce que je fais, comment je vais et demander à quelqu un
Plus en détailVAGINISME. Quelques pistes pour avancer?
VAGINISME Quelques pistes pour avancer? Vaginisme Pendant longtemps, pénétration vaginale quasi impossible car trop douloureuse : brûlures. Et même pas de nom pour ça. Un jour : un mot. VAGINISME. Vaginisme
Plus en détailJe les ai entendus frapper. C était l aube. Les deux gendarmes se tenaient derrière la porte. J ai ouvert et je leur ai proposé d entrer.
Je les ai entendus frapper. C était l aube. Les deux gendarmes se tenaient derrière la porte. J ai ouvert et je leur ai proposé d entrer. Mais je me suis repris : En fait, je préférais les recevoir dans
Plus en détailJe veux apprendre! Chansons pour les Droits de l enfant. Texte de la comédie musicale. Fabien Bouvier & les petits Serruriers Magiques
Je veux apprendre! Chansons pour les Droits de l enfant Texte de la comédie musicale Fabien Bouvier & les petits Serruriers Magiques Les Serruriers Magiques 2013 2 Sommaire Intentions, adaptations, Droits
Plus en détailFrench 2 Quiz lecons 17, 18, 19 Mme. Perrichon
French 2 Quiz lecons 17, 18, 19 Mme. Perrichon 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. Est-ce que tu beaucoup? A. court B. cours C. courez -Est-ce qu'il aime courir? -Oui, il fait du tous les jours. A.
Plus en détailLisez ATTENTIVEMENT ce qui suit, votre avenir financier en dépend grandement...
Bonjour, Maintenant que vous avez compris que le principe d'unkube était de pouvoir vous créer le réseau virtuel le plus gros possible avant que la phase d'incubation ne soit terminée, voyons COMMENT ce
Plus en détailMademoiselle J affabule et les chasseurs de rêves Ou l aventure intergalactique d un train de banlieue à l heure de pointe
Mademoiselle J affabule et les chasseurs de rêves Ou l aventure intergalactique d un train de banlieue à l heure de pointe de Luc Tartar * extraits * Les sardines (on n est pas des bêtes) - Qu est-ce qu
Plus en détailDans cette banque, cette expérience peut varier selon les personnes. La relation de la même demande par une autre enquêtrice vaut le déplacement
A la recherche des conditions générales de compte Cette enquête ne serait pas complète si nous n avions pas pris le soin de savoir dans quelles conditions les conventions bancaires sont restituées aux
Plus en détailAVERTISSEMENT. Ce texte a été téléchargé depuis le site. http://www.leproscenium.com. Ce texte est protégé par les droits d auteur.
AVERTISSEMENT Ce texte a été téléchargé depuis le site http://www.leproscenium.com Ce texte est protégé par les droits d auteur. En conséquence avant son exploitation vous devez obtenir l autorisation
Plus en détailJE CHLOÉ COLÈRE. PAS_GRAVE_INT4.indd 7 27/11/13 12:22
JE CHLOÉ COLÈRE PAS_GRAVE_INT4.indd 7 27/11/13 12:22 Non, je ne l ouvrirai pas, cette porte! Je m en fiche de rater le bus. Je m en fiche du collège, des cours, de ma moyenne, des contrôles, de mon avenir!
Plus en détailDISCOURS DIRECT ET INDIRECT
DISCOURS DIRECT ET INDIRECT Si vous voulez rapporter les paroles de quelqu un, vous pouvez utiliser le discours direct ou le discours indirect (nous n aborderons pas ici le style indirect libre, qui relève
Plus en détailOn faitle rnarche. avec Papa
On faitle rnarche avec Papa Apres diner, Papa a fait les comptes du mois avec Maman. - Je me dernande ou passe l'argent que je te donne, a dit Papa. - Ah! j'aime bien quand tu me dis ca, a dit Maman, qui
Plus en détailOrigines possibles et solutions
Ne plus avoir peur de vieillir «Prends soin de ton corps comme si tu allais vivre éternellement, Prends soin de ton âme comme si tu allais mourir demain.» Introduction Ce petit document est la résultante
Plus en détailIndications pédagogiques E2 / 42
à la Communication Objectif général Indications pédagogiques E2 / 42 E : APPRECIER UN MESSAGE Degré de difficulté 2 Objectif intermédiaire 4 : PORTER UN JUGEMENT SUR UN MESSAGE SIMPLE Objectif opérationnel
Plus en détailÉglantine et les Ouinedoziens
Églantine et les Ouinedoziens La grande migration Églantine, 24 ans, est informaticienne. Elle a grandi dans un monde de libertés informatiques. Elle survit dans notre société propriétaire en faisant du
Plus en détailLouise, elle est folle
Leslie Kaplan Louise, elle est folle suivi de Renversement contre une civilisation du cliché la ligne Copi-Buñuel-Beckett P.O.L 33, rue Saint-André-des-Arts, Paris 6 e pour Élise et Fred tu m as trahie
Plus en détailToi seul peux répondre à cette question.
Suis-je dépendant ou dépendante? Traduction de littérature approuvée par la fraternité de NA. Copyright 1991 by Narcotics Anonymous World Services, Inc. Tous droits réservés. Toi seul peux répondre à cette
Plus en détailGUIDE POUR AGIR. Comment RÉDIGER. une lettre de MOTIVATION JE RECHERCHE DES OFFRES D EMPLOI ET J Y RÉPONDS. Avec le soutien du Fonds social européen
GUIDE POUR AGIR Comment RÉDIGER une lettre de MOTIVATION JE RECHERCHE DES OFFRES D EMPLOI ET J Y RÉPONDS Avec le soutien du Fonds social européen A quoi sert une lettre de motivation? Lorsque vous faites
Plus en détailSOYETTE, LE PETIT VER A SOIE
SOYETTE, LE PETIT VER A SOIE Le tout petit œuf. La toute petite chenille Le tout petit œuf vu à la loupe Il était une fois un tout petit œuf, pondu là. Un tout petit œuf, petit comme un grain de poussière.
Plus en détailParent avant tout Parent malgré tout. Comment aider votre enfant si vous avez un problème d alcool dans votre famille.
Parent avant tout Parent malgré tout Comment aider votre enfant si vous avez un problème d alcool dans votre famille. Edition: Addiction Suisse, Lausanne 2012 Que vous soyez directement concerné-e ou que
Plus en détailFiche de synthèse sur la PNL (Programmation Neurolinguistique)
1 Fiche de synthèse sur la PNL (Programmation Neurolinguistique) La programmation neurolinguistique (PNL) fournit des outils de développement personnel et d amélioration de l efficacité relationnelle dans
Plus en détailS ickness Impact Profile (SIP)
Nom : Prénom : Date de naissance : Service : Hôpital/Centre MPR : Examinateur : Date du jour : Étiquettes du patient S ickness Impact Profile (SIP) Il présente le même problème de droit d auteur (pour
Plus en détail«J aime la musique de la pluie qui goutte sur mon parapluie rouge.
J aime, je n aime pas Extrait de "J'aime", Minne/Natali Fortier (Albin Michel) «J aime la musique de la pluie qui goutte sur mon parapluie rouge. Quand je traverse la route au passage piéton, j aime marcher
Plus en détailQUELQUES MOTS SUR L AUTEURE DANIELLE MALENFANT
Activité pédagogique autour du roman, de Danielle Malenfant ISBN 978-2-922976-38-0 ( 2013, Joey Cornu Éditeur) Téléchargeable dans la rubrique Coin des profs sur 1 Activités autour du roman RÉSUMÉ DU
Plus en détailQuestionnaire pour le Jumeau B Second né
ETUDE SUR LA QUALITE DES RELATIONS GEMELLAIRES D ENFANTS DE 3 A 5 ANS ET PRATIQUES EDUCATIVES PARENTALES Questionnaire pour le Jumeau B Second né Thèse réalisée dans le cadre d un Doctorat de Psychologie
Plus en détailUn autre signe est de blâmer «une colère ouverte qui débute par le mot TU».
Le besoin de contrôler Le comportement compulsif de tout vouloir contrôler n est pas mauvais ou honteux, c est souvent un besoin d avoir plus de pouvoir. Il s agit aussi d un signe de détresse; les choses
Plus en détailSi vous aviez une voiture, que cela changerait-il dans votre vie?
Comment venez-vous à la faculté? Avez-vous votre permis de conduire? Avez-vous une voiture à disposition? Si vous aviez une voiture, que cela changerait-il dans votre vie? Je viens à Cagliari en train
Plus en détailDiscours direct indirect au présent
Discours direct indirect au présent -Présntation: 1-Le professeur demande à ses élèves:'qu'est-ce-que vous faites?' -'Que faites-vous?'. A- Le professeur demande à ses élèves ce qu'ils font. 2-Mon père
Plus en détailComment avoir une banque sans banque. Tome 2
Comment avoir une banque sans banque Tome 2 Bonjour, Philippe Hodiquet à votre service. Je vous avais promis de mettre dans votre bibliothèque d'ebooks, un système économique fou furieux: une banque sans
Plus en détailLe conditionnel présent
Le conditionnel présent EMPLOIS On emploie généralement le conditionnel présent pour exprimer: une supposition, une hypothèse, une possibilité, une probabilité ( certitude); Ça m'étonnerait! J'ai entendu
Plus en détailAppliquez-vous ces 4 éléments pour travailler plus efficacement?
Appliquez-vous ces 4 éléments pour travailler plus efficacement? Ce livret vous a été remis en complément de la vidéo «4 éléments pour travailler plus efficacement». Visitez http://methode-prepa.com pour
Plus en détailLEARNING BY EAR. «Les personnes handicapées en Afrique» EPISODE 10 : «L histoire d Oluanda»
AUTEUR : Chrispin Mwakideu LEARNING BY EAR «Les personnes handicapées en Afrique» EPISODE 10 : «L histoire d Oluanda» EDITEURS : Andrea Schmidt, Susanne Fuchs TRADUCTION : Aude Gensbittel Liste des personnages
Plus en détail«Longtemps, j ai pris ma plume pour une épée : à présent, je connais notre impuissance.»
Métonymie : image désuète de l instrument servant à écrire. Représentation traditionnelle et glorieuse du travail de l écrivain. Allusion à une époque révolue. Idée de durée, de permanence. edoublée dans
Plus en détailGénérique [maintenir Durant 10 secondes puis baisser sous l annonce]
LBE Informatique et Internet - Episode 4 Auteur: Rédaction: Maja Dreyer Traduction : Sandrine Blanchard Personnages: Beatrice (adolescente), John (adolescent), ordinateur (voix d ordinateur), expert (voix
Plus en détailNe vas pas en enfer!
Ne vas pas en enfer! Une artiste de Corée du Sud emmenée en enfer www.divinerevelations.info/pit En 2009, une jeune artiste de Corée du Sud qui participait à une nuit de prière a été visitée par JésusChrist.
Plus en détailOLIVER L ENFANT QUI ENTENDAIT MAL
OLIVER L ENFANT QUI ENTENDAIT MAL «Oliver l enfant qui entendait mal» est dédié à mon frère, Patrick, qui est malentendant, à la famille, aux amis, et aux professionnels, qui s impliquèrent pour l aider.
Plus en détailQUI ES-TU MON AMOUR?
QUI ES-TU MON AMOUR? 200 questions à se poser pour mieux se connaître. Un livre jeu créé par Mon Couple Heureux 1 Sommaire 1. Informations importantes à propos de ce livre... 3 2. Présentation... 4 3.
Plus en détailUN AN EN FRANCE par Isabella Thinsz
UN AN EN FRANCE par Isabella Thinsz Musique On entend toujours l anglais mais le français, ça peut passer des semaines ou même des mois avant qu on entende le français à la radio ou à la télé, donc j ai
Plus en détailHier, Mathilde rencontrer son professeur. A pu A pue. Les animaux.malades pendant une courte période. Sont été Ont été Sont étés
Hier, Mathilde rencontrer son professeur. A pu A pue Les animaux.malades pendant une courte période. Sont été Ont été Sont étés Le facteur.le paquet à la vieille dame. Est monté A monté Marie 7 ans la
Plus en détailNouvelle écrit par Colette lefebvre- Bernalleau 1
Nouvelle écrit par Colette lefebvre- Bernalleau 1 LE BRAQUEUR DU Crédit Lyonnais C est un matin comme tous les jours pierrent après un petit déjeuner vite pris part pour le journal où il travaille et comme
Plus en détailquelque quelque(s) quel(s) que/quelle(s) que quel(s) / quelle(s) qu elle(s)
GRAMMATICAUX DE CATÉGORIES DIFFÉRENTES QUELQUE HOMOPHONES QUELQUE(S) QUEL(S) QUE/QUELLE(S) QUE QUEL(S)/QUELLE(S) QU ELLE(S) 1 Homophones grammaticaux de catégories différentes quelque quelque(s) quel(s)
Plus en détailLearning by Ear Le savoir au quotidien Les SMS, comment ça marche?
Learning by Ear Le savoir au quotidien Les SMS, comment ça marche? Texte : Lydia Heller Rédaction : Maja Dreyer Adaptation : Julien Méchaussie Introduction Bonjour et bienvenue dans notre série d émissions
Plus en détailPOURQUOI RESSENTONS-NOUS DES ÉMOTIONS?
POURQUOI RESSENTONS-NOUS DES ÉMOTIONS? Pourquoi vivons-nous des émotions? Voilà une excellente question! Avez-vous pensé: «Les émotions nous rendent humains» ou : «Elles nous permettent de sentir ce qui
Plus en détail1. La famille d accueil de Nadja est composée de combien de personnes? 2. Un membre de la famille de Mme Millet n est pas Français. Qui est-ce?
1 LA FAMILLE 1.1 Lecture premier texte Nadja va passer quatre mois de la prochaine année scolaire en France. Aujourd hui, elle a reçu cette lettre de sa famille d accueil. Chère Nadja, Je m appelle Martine
Plus en détailElisabeth Vroege. Ariane et sa vie. Roman. Editions Persée
ARIANE ET SA VIE Elisabeth Vroege Ariane et sa vie Roman Editions Persée Ce livre est une œuvre de fiction. Les noms, les personnages et les événements sont le fruit de l imagination de l auteur et toute
Plus en détailLA MAISON DE POUPEE DE PETRONELLA DUNOIS
LA MAISON DE POUPEE DE PETRONELLA DUNOIS Je suis une poupée dans une maison de poupée. Un jour j ai quitté mari et enfants, pourquoi? je ne sais plus très bien. À peine le portail s était-il refermé derrière
Plus en détailV3 - LE PASSE COMPOSE
CM1 V.3 LE PASSE COMPOSE DE L INDICATIF Il s agit de mettre en évidence la conjugaison des verbes en «er», en «ir-iss» des verbes être, avoir, faire, prendre, aller, pouvoir. On mettra en évidence le fait
Plus en détailC ÉTAIT IL Y A TRÈS LONGTEMPS QUAND LE COCHON D INDE N AVAIT PAS ENCORE SES POILS.
C ÉTAIT IL Y A TRÈS LONGTEMPS QUAND LE COCHON D INDE N AVAIT PAS ENCORE SES POILS. MAIS UN JOUR IL PARTIT PLUS AU NORD POUR DÉCOUVRIR LE MONDE. IL MARCHAIT, MARCHAIT, MARCHAIT SANS S ARRÊTER.IL COMMENÇA
Plus en détailAccordez-vous le nombre de points correspondant à chaque réponse. Sauf avis contraire, pour chaque question, vous pouvez cumuler les réponses.
Évaluez votre qualité de vie Source : LORTIE, MICHELINE. Évaluez votre qualité de vie, (Reportages, Coup de pouce), 1997. La santé mentale est un bien que tous, consciemment ou non, nous désirons posséder.
Plus en détailLe carnaval des oiseaux
Le carnaval des oiseaux Marie-Jane Pinettes et Jacques Laban Juillet 2001 1 Le carnaval des oiseaux A Camille, Margot et Théo 2 LE CARNAVAL DES OISEAUX Il y a longtemps, mais très, très longtemps, tous
Plus en détailMUSIQUE ET POINTS DE VENTE FOCUS SALONS DE COIFFURE
1 Date Titre présentation MUSIQUE ET POINTS DE VENTE FOCUS SALONS DE COIFFURE Service études et prospective, Direction des ressources et de la stratégie, Juliette Delfaud Octobre 2014 www.sacem.fr SOMMAIRE
Plus en détailDEBAT PHILO : L HOMOSEXUALITE
Ecole d Application STURM Janvier-Février 2012 CM2 Salle 2 Mme DOUILLY DEBAT PHILO : L HOMOSEXUALITE Sujet proposé par les élèves et choisi par la majorité. 1 ère séance : définitions et explications Réflexion
Plus en détailLE DISCOURS RAPPORTÉ
LE DISCOURS RAPPORTÉ Le discours rapporté Le discours rapporté direct et indirect On parle de discours rapporté quand une personne rapporte les paroles d une autre personne ou bien ses propres paroles.
Plus en détailIl manque quelque chose! (L histoire du film 1re partie)
Il manque quelque chose! (L histoire du film 1re partie) Raconté par Lisa Ann Marsoli Illustrations de Mario Cortes, Valeria Turati et des Disney Storybook Artists Jean-Christophe a une chambre remplie
Plus en détailÉpreuve de Compréhension orale
60 questions (4 sections) 40 minutes L épreuve de compréhension orale rassemble 4 sections comprenant 60 questions (questions 51 à 110). SECTION A SECTION B 8 questions Associer des illustrations à des
Plus en détailSommaire DITES-MOI UN PEU
168 Sommaire L amour....................................page 5 Les superstitions...............................page 13 La gastronomie...............................page 23 L argent....................................page
Plus en détailJournée sans maquillage : une entrevue entre ÉquiLibre et ELLE Québec
Journée sans maquillage : une entrevue entre ÉquiLibre et ELLE Québec Cette semaine, Fannie Dagenais, la directrice générale d ÉquiLibre, et Louise Dugas, la rédactrice en chef reportage, culture et style
Plus en détailQuestionnaire 6-12 ans
N D IDENTIFICATION DE LA FAMILLE : E Questionnaire 6-12 ans Protocole de passation : Lorsque la réponse de l enfant est suggérée ou influencée par une autre personne présente (parent, frère ou sœur.),
Plus en détailQuelqu un de votre entourage a-t-il commis un suicide?
Quelqu un de votre entourage a-t-il commis un suicide? Soutien après le suicide d un jeune À la mémoire de Adam Cashen Quelqu un de votre entourage a-t-il commis un suicide? Si une personne de votre entourage
Plus en détailPRÉSCOLAIRE. ANDRÉE POULIN (devant la classe) : Je me présente, mais je pense que vous connaissez déjà mon nom, hein? Je m'appelle Andrée.
PRÉSCOLAIRE Enfants qui chantent Une tête remplie d idées Qui me permet de rêver Qui me permet d inventer Imagine. ANDRÉE POULIN (devant la classe) : Je me présente, mais je pense que vous connaissez déjà
Plus en détailUtiliser ma messagerie GMAIL
Utiliser ma messagerie GMAIL Doc réalisé par : Delphine BERTRAND Service AVAMN Décembre 2013 Version SOMMAIRE 1 Comment se connecter à Gmail --------------------------------------------- p.1 2 Comment
Plus en détailCAP TERTIAIRE/INDUSTRIEL
Session : 2005 Code : Page : 1/4 CAP TERTIAIRE/INDUSTRIEL Epreuve de Français SESSION 2005 SUJET Ce sujet comporte 4 pages : de la page 1/4 à la page 4/4. Assurez-vous que cet exemplaire est complet. Si
Plus en détailCe que vous pouvez faire et ne pouvez faire pour l aider
Ce que vous pouvez faire et ne pouvez faire pour l aider Quoi faire ou ne pas faire? Voilà souvent la question que se posent les parents et ami(e)s proches d une personne souffrant d anorexie et de boulimie.
Plus en détailCOMMENT PARLER DES LIVRES QUE L ON N A PAS LUS?
Né dans un milieu où on lisait peu, ne goûtant guère cette activité et n ayant de toute manière pas le temps de m y consacrer, je me suis fréquemment retrouvé, suite à ces concours de circonstances dont
Plus en détailLa petite poule qui voulait voir la mer
Découverte Complète la carte d identité du livre. Titre du livre Nom de l auteur Nom de l illustrateur Editeur Que voit- on sur la 1 ère page de couverture? C est l histoire q d un poisson q d une souris
Plus en détailque dois-tu savoir sur le diabète?
INVENTIV HEALTH COMMUNICATIONS - TERRE NEUVE - FRHMG00277 - Avril 2013 - Lilly - Tous droits de reproduction réservés. que dois-tu savoir sur le diabète? Lilly France 24 boulevard Vital Bouhot CS 50004-92521
Plus en détailO I L V I E V R AIME SA FM
OLIVER AIME SA FM «Les livres «Oliver l enfant qui entendait mal» et «Oliver aime sa FM» sont dédiés à mon frère, Patrick, qui est malentendant, à notre famille, à nos amis et aux professionnels qui s
Plus en détailAttirez-vous les Manipulateurs? 5 Indices
Attirez-vous les Manipulateurs? Claire Parent 1 Attirez-vous les Manipulateurs? Claire Parent Mini livre gratuit Sherpa Consult Bruxelles, Mai 2012 Tous droits de reproduction, d'adaptation et de traduction
Plus en détailEcole Niveau. Nous vous remercions pour votre participation.
Ecole Niveau Le maire de Brest souhaite mieux connaître les enfants de la ville. Il veut savoir si vous vous plaisez à Brest, si vous connaissez les loisirs, activités que vous pouvez faire, si vous savez
Plus en détailConseil Diocésain de Solidarité et de la Diaconie. 27 juin 2015. «Partager l essentiel» Le partage est un élément vital.
27 juin 2015 Le partage est un élément vital. Notre démarche Notre chemin Dans un premier temps, nous sommes partis de mots qui expriment ce qui est essentiel pour nous, indispensable pour bien vivre.
Plus en détailJanvier 2014 - BIG DATA : Affaires privées, données publiques
Janvier 2014 - BIG DATA : Affaires privées, données publiques METHODOLOGIE Etude qualitative Social Panel réalisée par Treize articles - Web Lab Une vingtaine de femmes très connectées issues de la communauté
Plus en détailEnquête exclusive CampusFrance - TNS Sofres Les étudiants étrangers en France : image et attractivité
Enquête exclusive CampusFrance - TNS Sofres Les étudiants étrangers en France : image et attractivité Sommaire. Présentation de l étude. Recommandation de venir en France Les étudiants étrangers en France
Plus en détailLe Leadership. Atelier 1. Guide du formateur. Atelier 1 : Le Leadership. Objectifs
Guide du formateur Atelier 1 Objectifs Obtenir un premier contact avec le groupe; présenter la formation Jeune Leader; transmettre des connaissances de base en leadership; définir le modèle de leader du
Plus en détailLe menu du jour, un outil au service de la mise en mémoire
Le menu du jour, un outil au service de la mise en mémoire Type d outil : Outil pour favoriser la mise en mémoire et développer des démarches propres à la gestion mentale. Auteur(s) : Sarah Vercruysse,
Plus en détail