Traduire ou ne pas traduire

Dimension: px
Commencer à balayer dès la page:

Download "Traduire ou ne pas traduire"

Transcription

1 Traduire ou ne pas traduire Ça fait maintenant 20 ans. Un jour, il faudra bien que ça cesse, mais pour le moment, je ne peux rien dire. Plus le temps passe, plus ça devient difficile. C'est peut-être déjà trop tard. De toute façon, personne ne pourra deviner quoi que ce soit. Personne. Combien de temps pourrais-je continuer à vivre encore avec ce secret que je nourris en moi depuis 20 ans déjà? Il a pris de plus en plus de place, comme un enfant qui grandit dans le ventre de sa mère. Lorsqu'il faudra avouer la vérité, ce sera douloureux comme un accouchement. Je ne sais pas combien de temps encore je supporterai de faire semblant. Est-ce que finalement ce secret serait devenu trop lourd à porter pour moi toute seule? Oui, ça fait maintenant 20 ans que je mens à tout le monde. À ma famille, à mes amis. Comment leur dire la vérité à présent? Quand trouverai-je la force de leur dire : «Tout n'était que mensonge. Je vous mens depuis 20 ans.»? Quand tout a commencé, je n'avais pas conscience de l'importance que ce mensonge allait prendre dans ma vie. Je n'avais pas assez réfléchi. C'était plus fort que moi. À l'époque, je faisais des études en traduction. J'aimais passionnément traduire. Je passais beaucoup de temps sur chacun des travaux que les professeurs nous donnaient. Chercher «le» mot était un jeu. Créer la phrase qui devait donner exactement le même sens

2 en français était une réjouissance. Je me sentais comme un compositeur qui cherche «la» note. J'étais artiste et musicienne de la langue. Je relisais mes œuvres avec délectation. Hélas, elles n'avaient pas toujours l'heur de plaire à mes professeurs. Ce furent mes premières déceptions. Lorsqu'un professeur nous rendait notre travail en écrivant dans la marge : «Travail négligé», «Vous pouvez mieux», «Trop lourd», «Avez-vous vraiment lu le texte?», je retenais mes larmes jusqu'à en avoir mal à la tête. Ces critiques se sont imprégnées dans ma mémoire, moi qui ne rêvais que de traduire et me sentais incapable de faire autre chose. J'ai quand même réussi à obtenir mon diplôme de traductrice, malgré des résultats passables. L'arrivée sur le marché du travail ne m'a pas consolée de mes déceptions d'étudiante. Mes premiers échecs auprès des agences de traduction ont brisé mes espoirs dans le métier. On me reprochait toujours d'être trop lente, pas assez performante pour le marché. Tout se liguait contre moi pour que je perde foi en mes compétences de traductrice. Un jour, en allant passer un test dans une nouvelle agence, j'ai vu qu'ils cherchaient une secrétaire. Lorsqu'ils m'ont annoncé que j'avais raté les tests pour le poste de traductrice, je leur ai proposé mes services pour le poste de secrétaire. Et je l'ai obtenu. J'ai donc commencé dans mes nouvelles fonctions en ravalant mon amour propre car non seulement je ne traduisais pas, mais en plus je devais transcrire les textes que mes «collègues» me dictaient. Combien de fois me suis-je retenue de crier de toutes mes forces à l'un d'eux «Mais c'est pas bon ça! J'aurais fait beaucoup mieux, moi!» J'avais confié mes désillusions à Mamita, ma grand-mère d'origine espagnole qui vivait maintenant près de chez nous. Je lui avait expliqué à quel point je souffrais de ne pas pouvoir m'épanouir dans un métier que j'aurais adoré. Elle était déjà très âgée et malade, mais les confidences que je lui avais faites l'avaient émue. Un jour, elle m'avait chuchoté à l'oreille, pour que personne ne nous entende «Moi aussi, j'ai quelque chose à te confier.» Aussitôt, je lui avais demandé : «C'est vrai? Qu'est-ce que c'est? Tout en haut de l'armoire de ma chambre, il y a une valise. Tu iras la chercher quand il n'y aura personne et tu l'emporteras chez toi.

3 Mais qu'est-ce qu'il y a dans cette valise, Mamita? Des livres. Beaucoup de livres. Mais quel genre de livres? Des livres que j'ai écrits quand j'étais jeune, pendant la guerre d'espagne. Des livres que tu as écrits? Tu écrivais quand tu étais jeune? Et ils ont été publiés? Non, je n'ai jamais été publiée, en fait ce ne sont que des manuscrits. Mais je peux les lire? Mais qui les a lus? Non, ma petite chérie, personne ne les a jamais lus. Mais pourquoi? Parce que c'était trop dangereux pendant la guerre d'espagne; il fallait se cacher pour écrire. Et après, pendant tout le régime de Franco, c'était encore trop risqué. Mais Mamita, Franco est mort depuis... Oui, mais je n'ai plus eu le courage de ressortir tous ces souvenirs douloureux. Mais moi je peux les lire? Oui, mais tu n'en parles à personne. Et puis écoute-moi bien. Je veux que tu les brûles dès que tu les auras lus. Les brûler? Mais pourquoi? Parce que je ne veux pas qu'il reste de trace de cette époque. Il faut tout oublier. Maintenant, avant de prendre la valise, tu dois me promettre que tu les brûleras aussitôt après les avoir lus. Oui, Mamita, si tu veux... Promets-le moi! Je te le promets.» Ce soir-là, je suis repartie avec la valise de ma grand-mère sous le bras, fière, fière d'une telle confiance, et impatiente, incapable d'attendre. Les manuscrits étaient très bien conservés, tous écrits en espagnol. J'ai commencé à en lire un dans l'autobus qui me ramenait chez moi.

4 Dès les premières pages, j'ai été éblouie. J'ai raté ma station. Bouche bée, les yeux rivés sur les mots de Mamita, sans pouvoir réagir. J'ai raté une deuxième station. Je venais de recevoir un choc. En rentrant chez moi, j'ai oublié de cuisiner, oublié de manger, oublié de dormir. Ce manuscrit valait bien une nuit blanche. Je venais de découvrir un écrivain. Je venais d'avoir un coup de foudre littéraire comme je n'en avais pas eu depuis longtemps. Mamita avait du génie à en rendre jaloux bien des auteurs que je connaissais. Lorsque le jour s'est levé, je venais tout juste de finir la dernière page de ce premier manuscrit. Je suis repartie au travail encore bouleversée par cette lecture magnifique. Un événement venait de se produire dans ma vie. Dans ma tête, toute la place était occupée par le livre de Mamita. Je ne pensais même pas au nouveau texte que je tapais sur mon clavier. Soudain, ce matin-là, une idée a surgi en moi, une idée folle, illégitime, mais impossible à chasser de mon esprit. Normalement, j'aurais dû brûler le livre que je venais de lire. Pourquoi ne l'avais-je pas fait? Je savais que je devrais le faire le soir-même en rentrant. Je sentais que je n'y arriverai pas. Au lieu de m'imaginer en train de brûler le livre, je me suis vue en train de le relire de nouveau. Je me suis interrompue pendant la transcription que j'étais en train de faire, les doigts en arrêt sur le clavier. La pensée qui venait de me traverser était trop intense pour que je puisse faire deux choses en même temps. Au lieu de brûler le livre, j'allais le traduire. Je ne le dirais à personne pour respecter ma promesse. Je demanderais à Mamita de me pardonner. Ainsi, je ferais connaître son talent. Ce serait lui rendre hommage. La traduire ne serait pas la trahir. J'ai commencé le soir-même. Je retrouvais l'effervescence que j'avais toujours ressentie en accomplissant cette activité. Le plaisir de chercher le mot idéal et de composer

5 la phrase parfaite était d'autant plus intense que je le faisais pour ma grand-mère. La joie de traduire de nouveau m'avait fait oublier tout scrupule. J'étais transportée dans ce projet et l'excitation de le mener à bout était bien plus forte que la honte, qui, normalement aurait dû me retenir. Le lendemain, je suis retournée voir ma grand-mère. Je lui ai dit tout doucement que je venais de lire un premier manuscrit et que je l'avais trouvé extraordinaire. Elle m'a demandé : «C'est vrai? Tu as trouvé ça intéressant? Bien plus qu'intéressant, Mamita. Passionnant! Tant mieux, ma petite chérie, ça me fait plaisir que tu saches un peu tout ce qui s'est passé à cette époque. Tu as fini de le lire? Oui, je l'ai fini ce matin. Je l'ai lu dans la nuit. Et tu l'as brûlé après? Oui, enfin, pas tout à fait... Mais tu vas le faire ce soir en rentrant chez toi? Oui, oui, Mamita, ne t'inquiète pas. Je vais le faire.» En rentrant, j'ai pris le manuscrit contre moi. Je l'ai serré comme un objet précieux dont on ne peut se séparer. Ce n'était pas possible. Le brûler aurait été un crime. On ne détruit pas un chef-d'oeuvre. Alors, j'ai continué à le traduire. Quand j'étais au bureau, je pensais en souriant au travail qui m'attendait le soir. Intérieurement, j'étais très fière de traduire moi aussi, et de traduire aussi bien ou même mieux que les autres. Sauf que moi, je traduisais un roman, unique, exceptionnel et non pas un de ces documents administratifs inutiles que personne ou presque ne lirait de toute façon. Quelques semaines après, Mamita s'est affaiblie. Elle a perdu conscience et il est devenu impossible de communiquer avec elle. Elle est morte avant que je n'aie fini de traduire son roman. Je n'ai donc pas pu lui avouer toute la vérité, mais je lui ai demandé pardon juste un peu avant de saisir son dernier souffle. Même si elle n'était plus consciente,

6 je suis sûre qu'elle m'a entendue. Je me sentais coupable envers elle, mais j'étais fière de mon travail. J'avais réussi une belle traduction. Je m'étais appliquée à en faire un texte qui n'ait pas l'air d'avoir été traduit, comme toujours. On aurait pu jurer qu'il avait été écrit directement en français. Je me suis demandé pendant quelque temps ce que j'allais en faire. Le garder pour moi, égoïstement? Ou en faire profiter d'autres personnes? Ce roman était trop beau pour retourner dans une valise ou finir en fumée. Il fallait le faire connaître. Je l'ai donc envoyé à quelques maisons d'édition. J'ai simplement omis de dire que c'était une traduction d'un livre de ma grand-mère. Je ne savais pas non plus si «nous» aurions la chance d'être publiées, alors pour attiser davantage l'intérêt des comités de lecture, j'ai préféré ne pas dire toute la vérité. Je pensais qu'une jeune fille attirerait plus l'attention qu'une vieille dame, mais c'était sans vraiment y croire. Et là, il s'est passé quelque chose d'incroyable. Quelques jours après, j'ai reçu un coup de téléphone du directeur d'une maison d'édition. J'ai été saisie de surprise car je ne m'attendais pas à une réponse aussi rapide. Je pensais plutôt recevoir un courrier de refus comme tant d'écrivains amateurs. Il voulait me rencontrer. Je suis allée au rendez-vous encore incrédule et hésitante. Le directeur a dû mettre mon malaise sur le compte de mon inexpérience. Il n'aurait jamais pu se douter que j'avais quelque chose d'important à lui avouer, surtout après m'avoir accueillie avec cette phrase : «Mademoiselle, je dois vous dire tout de suite que votre manuscrit a séduit tous les membres de notre comité de lecture. Et moi en particulier.» Comme je ne répondais rien et souriait bêtement, il a ajouté tout de suite : «Avez-vous envoyé votre manuscrit à d'autres éditeurs? Sommes-nous les premiers à

7 vous contacter? Oui, oui, vous êtes les premiers. Parfait, mais peut-être préférez-vous revenir une autre fois et attendre tout d'abord d'avoir d'autres contacts? Non, non. C'est très bien comme ça. Alors, tant mieux. Nous allons pouvoir nous entendre. J'ai une proposition à vous faire et nous allons en discuter.» Il m'a répété encore que mon manuscrit avait beaucoup plus au comité de lecture, que mon style original avait conquis tout le monde. Je me suis laissée emporter sans répliquer dans cette supercherie. Je n'ai pas réussi à dire que je n'avais fait que traduire et non pas écrire. C'était trop bon. Enfin, des douceurs après les critiques négatives que j'avais si longtemps entendues! Au fur et à mesure que le directeur me parlait, je sentais qu'il fallait que je réagisse, que je lui dise : «Non, ce n'est pas moi! Ce n'est pas moi qui ai écrit ce livre.» Et puis je n'ai pas pu. L'entendre parler de mon style me réjouissait car finalement je pouvais m'en attribuer un tout petit peu le mérite. J'avais tout de même laissé mon empreinte dans ce roman. Et puis je me suis dit que tôt ou tard j'avouerais la vérité. C'était juste une question de temps. Je n'étais pas complètement malhonnête; je profitais juste un peu d'un engouement qui ne durerait pas. Du moins, je le pensais. Ce premier roman d'une jeune écrivain inconnue a obtenu un bon succès dès le départ. La première édition s'est écoulée au complet. Je n'étais plus qu'une simple secrétaire. Auprès de ma famille, je me suis sentie davantage reconnue. Je me suis beaucoup amusée quand un jour mon frère m'a dit : «C'est drôle mais quand je te lis, j'ai l'impression d'entendre Mamita. Tu as les mêmes expressions qu'elle!» J'ai continué à lire les autres manuscrits de ma grand-mère en cachette. Ils étaient tous aussi bons. Je ne pouvais me résoudre à les brûler ou à les laisser enfermés dans une valise au fond d'un placard. L'appel de la traduction était plus fort que moi. J'ai annoncé à mon éditeur mon envie d'écrire un deuxième roman. Quand je lui ai dit

8 de quoi il s'agissait, il m'a même proposé une avance, ce qui m'a permis de prendre un congé sabbatique de mon bureau. Être payée pour traduire! Le deuxième manuscrit m'a apporté autant de joie et fierté. Je découvrais peu à peu ma grand-mère. Il y avait tant à apprendre! Je maîtrisais de mieux en mieux les particularités de son écriture et je pense que mes traductions ne cessaient de s'améliorer. Je ne pouvais plus imaginer m'arrêter. Comme toujours, lorsqu'un écrivain publie un deuxième roman, les critiques et le public le guettent, surtout si le premier était bon. Pour nous, tout s'est bien passé. Nous avons même acquis un peu plus de lecteurs. J'ai participé à des émissions littéraires, répondu à des journalistes, reçu des lettres admiratives. J'ai gagné des concours littéraires. Chaque hommage rendu me troublait mais me réconfortait en même temps. C'était merveilleux à vivre malgré la culpabilité que je ressentais. Ma conscience me hantait, mais j'essayais de la faire taire en lui disant que je ne faisais souffrir personne, que je n'étais pas vraiment une voleuse, ni une criminelle. Et d'ailleurs, peut-être que je n'étais pas la première à faire ça. Et si d'autres écrivains édités et connus avaient usé de la même supercherie? J'aimais ma nouvelle vie d'écrivain-traductrice. J'aimais le succès. Dans le fond, je permettais au talent de ma grand-mère d'être enfin reconnu, même si c'était indirectement, même si j'étais la seule à le savoir. L'absurdité de la situation me plaisait : j'étais devenue célèbre grâce à mes talents cachés de traductrice. Après avoir été longtemps rejetée par les gens du métier, c'était tout de même un comble. Dans la valise, il y avait une dizaine de manuscrits. Je les ai tous traduits. Ils ont tous été publiés. Il y a quelque temps, j'ai appris que mon éditeur avait reçu d'une maison d'édition de Madrid un roman d'un jeune auteur très prometteur. Alors que j'étais dans son bureau, je l'ai entendu dire au téléphone qu'il cherchait un traducteur. Je me suis bien évidemment retenue de lui proposer mes services, mais au moment où j'allais partir, il m'a demandé : «Tu as entendu? Madrid nous demande si on connaît un traducteur.

9 Oui, j'ai entendu, mais je n'en connais pas. Dans ton entourage, tu ne vois personne? Non, non, pas du tout. Mais au fait, ça ne pourrait pas t'intéresser toi? Pourquoi moi? Tu es d'origine espagnole, et puis tu as bien fait des études en traduction, toi, non, quand tu étais à l'université? Oui, mais, je ne pratique plus l'espagnol depuis des années. Remarque, oui, tu as raison. Il nous faudrait plutôt un traducteur expérimenté. Mais on ne sait jamais, tu peux bien y réfléchir. Oui, oui, je réfléchirai. On s'en reparlera. Je suis repartie chez moi un peu perturbée. Pourquoi mon éditeur m'a-t-il fait cette proposition? Se doute-t-il de quelque chose? Je ne me souvenais pas lui avoir dit que j'avais fait des études en traduction, ça a dû m'échapper un jour. J'aurais dû faire plus attention. Que vais-je faire maintenant? Si j'accepte trop vite, ça pourrait paraître suspect. J'aurais peur aussi que mon éditeur perçoive dans ma façon de traduire une ressemblance avec «mes romans» et fasse le rapprochement. D'un autre côté, si je refuse catégoriquement, j'ai peur d'éveiller des soupçons chez lui. Et moi qui rêvais tant de devenir traductrice quand j'étais jeune! Ce serait quand même trop bête de laisser passer cette chance. Je prouverais ce que je vaux à tous ceux qui m'ont rejetée autrefois en tant que traductrice. Mais cette fois, il va falloir tout avouer. Je ne pourrai plus mentir désormais. Le moment est venu. Ce secret est devenu impossible à porter plus longtemps. Je vais me libérer. Il faut que j'écrive à mon éditeur. Il le faut. «Ça fait 20 ans maintenant...»

10

Hansel et Gretel. Le plus loin qu ils courraient, le plus loin qu'ils étaient de leur maison. Bientôt, Gretel avait peur.

Hansel et Gretel. Le plus loin qu ils courraient, le plus loin qu'ils étaient de leur maison. Bientôt, Gretel avait peur. Hansel et Gretel Première scène Il était une fois, dans un petit village, un bûcheron et ses deux enfants, Hansel et Gretel. Un jour, il n'y avait plus de manger dans la maison alors le bûcheron demandait

Plus en détail

Pourquoi le Chien. chasse le Chat

Pourquoi le Chien. chasse le Chat Pourquoi le Chien chasse le Chat 1 Pourquoi le Chien chasse le Chat Par Liz Hutchison À Madame Yannick Post, mon premier professeur de français. Ce livre est un don à l organisme non gouvernemental Seeds

Plus en détail

Aimer Elle avait laissé sa phrase en suspens. Je rouvris les yeux, pour voir qu elle me regardait. Elle m observait. Elle allait dire quelque chose, et guettait ma réaction. Je n avais aucune idée de ce

Plus en détail

Entretien réalisé avec des enfants de CM1-CM2. École du Lac de la Villeneuve de GRENOBLE (Classe de Jacqueline BASSET)

Entretien réalisé avec des enfants de CM1-CM2. École du Lac de la Villeneuve de GRENOBLE (Classe de Jacqueline BASSET) ELMO DES ENFANTS... EN PARLENT Nous incitons de mille manières nos enfants à lire. Nous tentons de nous montrer psychologues en tenant compte de leurs manières de choisir, de leur goût, des aides dont

Plus en détail

Educational Multimedia Task Force MM 1045, REPRESENTATION Modèlisation conceptuelle initiale July 1999 INRP ANNEX V

Educational Multimedia Task Force MM 1045, REPRESENTATION Modèlisation conceptuelle initiale July 1999 INRP ANNEX V ANNEX V 233 Interviews in Victor Hugo school, June 29, 1999 Premier Groupe S : qu est ce que que vous pouvez me dire quand vous utilisez le enfin l email, le courrier électronique? 1 : euh 2 : c est le

Plus en détail

Laurence Beynié. 7 kg d amour pour ton anorexie

Laurence Beynié. 7 kg d amour pour ton anorexie Laurence Beynié 7 kg d amour pour ton anorexie 2 2 Samedi 26 mai 2012 : Tout a commencé ce samedi 26 mai. Jamais je n oublierai ce jour-là, où j ai dû, une fois de plus, t amener à l hôpital pour un contrôle

Plus en détail

Le livre était sur la table devant nous, ainsi que la théière, les deux tasses et une assiette de tartelettes de Noël aux fruits secs.

Le livre était sur la table devant nous, ainsi que la théière, les deux tasses et une assiette de tartelettes de Noël aux fruits secs. 1 Le livre était sur la table devant nous, ainsi que la théière, les deux tasses et une assiette de tartelettes de Noël aux fruits secs. C était un livre et non pas le manuscrit auquel je m étais attendue

Plus en détail

Et pourtant, pourtant quelle puissance vit en moi, quelle puissance tu as pour moi!

Et pourtant, pourtant quelle puissance vit en moi, quelle puissance tu as pour moi! 1 Lecture : Ephésiens 4 : 17-32 N attristez pas le St Esprit. Bonjour Cher Saint Esprit J ai décidé de prendre ma plus belle plume, plus exactement le clavier de mon ordinateur, pour t écrire une lettre,

Plus en détail

Lumière Noire 23/10 24/10

Lumière Noire 23/10 24/10 Lumière Noire 23/10 Je m appelle Loreley, j ai 22 ans. C est ici que commence mon journal. Je fais partie de ces gens qu on classe dans les populations «minoritaires». Je ne suis pas lesbienne, je ne suis

Plus en détail

Pourquoi apprendre? Danny Patry Montérégie (2002)

Pourquoi apprendre? Danny Patry Montérégie (2002) Pourquoi apprendre? C'est la première question que vous devez vous poser. Peu importe l'école que vous choisirez et le professeur que vous aurez, cela n'a pas vraiment d'importance si vous ne savez pas

Plus en détail

Nell Leyshon La Couleur du lait Traduit de l anglais (Royaume-Uni) par Karine Lalechère

Nell Leyshon La Couleur du lait Traduit de l anglais (Royaume-Uni) par Karine Lalechère La Couleur du lait Nell Leyshon La Couleur du lait Traduit de l anglais (Royaume-Uni) par Karine Lalechère A vue d œil Titre original : The Color of Milk Nell Leyshon, 2012. Première publication en Grande-Bretagne

Plus en détail

Dynamiser un projet d écriture avec f acebook. Halimatou Besson, @hali_besson

Dynamiser un projet d écriture avec f acebook. Halimatou Besson, @hali_besson Dynamiser un projet d écriture avec f acebook Halimatou Besson, @hali_besson Origine du projet Comment motiver et impliquer les élèves? Quel projet lancer pour porter mon chapitre? Comment les faire écrire?

Plus en détail

AVERTISSEMENT. Ce texte a été téléchargé depuis le site http://www.leproscenium.com

AVERTISSEMENT. Ce texte a été téléchargé depuis le site http://www.leproscenium.com AVERTISSEMENT Ce texte a été téléchargé depuis le site http://www.leproscenium.com Ce texte est protégé par les droits d auteur. En conséquence avant son exploitation vous devez obtenir l autorisation

Plus en détail

Marie-Hélène Coppa SENTIMENTALE. (Recueil n 5)

Marie-Hélène Coppa SENTIMENTALE. (Recueil n 5) Marie-Hélène Coppa SENTIMENTALE (Recueil n 5) Préface Née à Waziers, petite commune du nord de la France, Marie-Hélène Coppa est l ainée d une fratrie de trois filles et a grandi dans une famille très

Plus en détail

Lève-toi et marche...

Lève-toi et marche... Lève-toi et marche... Salut! Te voilà EN ROUTE AVEC Avec qui? Avec l Esprit Saint, car tu l as reçu pour apprendre à devenir davantage l ami e de Jésus. Plus tu accueilles l Esprit Saint, plus il t aide

Plus en détail

EVALUATION DE NIVEAU LYON BLEU INTERNATIONAL

EVALUATION DE NIVEAU LYON BLEU INTERNATIONAL EVALUATION DE NIVEAU LYON BLEU INTERNATIONAL Voici les conditions idéales pour faire le test : 50 minutes maximum choisir une réponse seulement si vous êtes sûrs. Ne devinez pas par de dictionnaire, ni

Plus en détail

Complétez les phrases en conjuguant les verbes au subjonctif.

Complétez les phrases en conjuguant les verbes au subjonctif. Complétez les phrases en conjuguant les verbes au subjonctif. A) Qu'estce qu'il faut faire? 1 Il faut que je (rencontrer) madame Biron. 2 Il fut que tu (organiser) tes vacances. 3 Il faut que nous (téléphoner)

Plus en détail

MARTIN GRAY MA VIE EN PARTAGE AU NOM DE TOUS LES MIENS. Par l auteur de. Entretiens avec. l aube. Mélanie Loisel.

MARTIN GRAY MA VIE EN PARTAGE AU NOM DE TOUS LES MIENS. Par l auteur de. Entretiens avec. l aube. Mélanie Loisel. MARTIN GRAY MA VIE EN PARTAGE Ma vie en partage Entretiens avec Mélanie Loisel AU NOM DE TOUS LES MIENS Par l auteur de l aube Avant-propos Vivre, c est savoir pourquoi l on vit. Pourquoi a-t-il voulu

Plus en détail

Accroche ta chance à une étoile. Cette étoile c'est toi!!!.

Accroche ta chance à une étoile. Cette étoile c'est toi!!!. Accroche ta chance à une étoile Cette étoile c'est toi!!!. Lors de notre séjour à Hogar Shalom nous avons été touchées par la vie des jeunes résidents, leur joie de vivre et leur capacité à transformer

Plus en détail

Petit Hector et la triche

Petit Hector et la triche Petit Hector et la triche En plus de la vie avec ses parents, Petit Hector en avait au moins trois autres : deux vies à l école, avec les maîtres et avec les copains, et puis la vie des vacances, où il

Plus en détail

John : Ce qui compte, c est que tu existes toujours pour moi et que j existe toujours pour toi. Tu sais? Aujourd hui j ai pris mon diplôme de droit.

John : Ce qui compte, c est que tu existes toujours pour moi et que j existe toujours pour toi. Tu sais? Aujourd hui j ai pris mon diplôme de droit. Correspondance jusqu à la mort MARIA PHILIPPOU ========================= Mary : Mon cher John. J espère que tu vas bien. Je n ai pas reçu eu de tes nouvelles depuis un mois. Je m inquiète. Est-ce que tu

Plus en détail

EXERCICIOS AUTOAVALIABLES

EXERCICIOS AUTOAVALIABLES EXERCICIOS AUTOAVALIABLES 1.- Transforme les phrases au passé récent a) Il a changé de travail b) Nous avons pris une décision importante c) Elle a téléphoné à Jean d) J ai envoyé un SMS à ma collègue

Plus en détail

Lili et le nouveau cirque

Lili et le nouveau cirque PROGRAMNR 51458/ra5 Lili et le nouveau cirque Programlängd : 14 30 Producent : Anna Trenning-Himmelsbach Sändningsdatum : 2006-02-14 - T'as déjà été au cirque? - Oui - Et c'était quoi le cirque? - Ben

Plus en détail

20 questions qui ont le pouvoir de changer votre vie

20 questions qui ont le pouvoir de changer votre vie 20 questions qui ont le pouvoir de changer votre vie Mes amis.es de l ACADÉMIE ZÉROLIMITE, Aujourd hui est le début d une nouvelle aventure: Celle de l ACADÉMIE ZÉROLIMITE. Plusieurs d entre vous génèreront

Plus en détail

Christina 1994 - Quelqu'un m'attendait quelque part...

Christina 1994 - Quelqu'un m'attendait quelque part... Christina 1994 - Quelqu'un m'attendait quelque part... - Collection Littérature humoristique - Retrouvez cette oeuvre et beaucoup d'autres sur http://www.atramenta.net 1994 - Quelqu'un m'attendait quelque

Plus en détail

Cours de langue. Avant l ENSGSI. Pas motivant. Professeur. Ennuyant. Long. Trop scolaire. «Dégout» Tableau noir. Pas ludique.

Cours de langue. Avant l ENSGSI. Pas motivant. Professeur. Ennuyant. Long. Trop scolaire. «Dégout» Tableau noir. Pas ludique. Avant l ENSGSI Pas motivant Grammaire Liste de vocabulaire Professeur Trop scolaire Cours de langue Ennuyant Long Tableau noir «Dégout» Examens Pas ludique Souvent inintéressant 2AP et 1AI à l ENSGSI Plaisirs

Plus en détail

Vous êtes coach, thérapeute, professionnel de la relation d aide, du bien-être ou du

Vous êtes coach, thérapeute, professionnel de la relation d aide, du bien-être ou du Vous êtes coach, thérapeute, professionnel de la relation d aide, du bien-être ou du développement personnel, vous avez lancé votre activité il y a quelques semaines ou quelques mois et vous aimeriez la

Plus en détail

Learning by Ear Le savoir au quotidien «Animaux et records plus vite, plus haut, plus loin»

Learning by Ear Le savoir au quotidien «Animaux et records plus vite, plus haut, plus loin» Learning by Ear Le savoir au quotidien «Animaux et records plus vite, plus haut, plus loin» Texte : Leona Frommelt Rédaktion : Maja Dreyer Traduction: Julien Méchaussie Introduction : Bonjour et bienvenue

Plus en détail

Lettre narrative: un exemple une bataille avec l'alcool.

Lettre narrative: un exemple une bataille avec l'alcool. Lettre narrative: un exemple une bataille avec l'alcool. Chère Denine, L'idée de chercher à définir votre propre programme contre l'influence de l'alcool dans votre vie est extraordinaire. Comme vous l'aviez

Plus en détail

Ce livret parle de la plus grande des promesses jamais faites, et de ce que Dieu a fait pour la tenir.

Ce livret parle de la plus grande des promesses jamais faites, et de ce que Dieu a fait pour la tenir. Ce livret parle de la plus grande des promesses jamais faites, et de ce que Dieu a fait pour la tenir. 2 Dieu vous aime et il tient ses promesses. Depuis que Dieu a fait le monde, il a promis de prendre

Plus en détail

Louise, elle est folle

Louise, elle est folle Leslie Kaplan Louise, elle est folle suivi de Renversement contre une civilisation du cliché la ligne Copi-Buñuel-Beckett P.O.L 33, rue Saint-André-des-Arts, Paris 6 e pour Élise et Fred tu m as trahie

Plus en détail

FICHE PÉDAGOGIQUE -Fiche d enseignant-

FICHE PÉDAGOGIQUE -Fiche d enseignant- FICHE PÉDAGOGIQUE -Fiche d enseignant- o Thème : o Objectifs pédagogiques : o Nievau : o Public : o Durée : o Matériel nécessaire : o Source : o Disposition de la classe : travail avec le livre Et si c

Plus en détail

YOLAN - épisode 6 01/04 Ecriture, 01/04//2005

YOLAN - épisode 6 01/04 Ecriture, 01/04//2005 YOLAN - épisode 6 01/04 Ecriture, 01/04//2005 Nota : Narrateur, voix off : celle de Yolan. Tonalité de narration, neutre. Texte en noir dans le script. Yolan dans l'action : texte en vert. Elfe mâle, jeune.

Plus en détail

Paroisses réformées de la Prévôté - Tramelan. Album de baptême

Paroisses réformées de la Prévôté - Tramelan. Album de baptême Paroisses réformées de la Prévôté - Tramelan Album de baptême L'album de mon baptême Cet album est celui de:... Né(e) le:... à:... 1 Quoi de neuf? Il est tout petit, mais... il a déjà sa personnalité,

Plus en détail

Ma première Lettre. d amour... UN SOIR DE + 2009-2010 Saint-Malachie et Saint-Nazaire

Ma première Lettre. d amour... UN SOIR DE + 2009-2010 Saint-Malachie et Saint-Nazaire Ma première Lettre d amour... UN SOIR DE + 2009-2010 Saint-Malachie et Saint-Nazaire Table des matières (par ordre alphabétique des prénoms): Page 3 : Anonyme Page 4 : Anonyme Page 5 : Clara Page 6 : Anonyme

Plus en détail

Qu'est-ce qu'on gagne?

Qu'est-ce qu'on gagne? Qu'est-ce qu'on gagne? Un couple au train de vie aisé rencontre un homme travailleur précaire et une femme plombier qui vie en marge et travaille seulement quand elle a besoin d'un peu d'argent. Durée

Plus en détail

Trois cheveux pour épouser Philomène

Trois cheveux pour épouser Philomène Trois cheveux pour épouser Philomène Autrefois, il y avait un homme qui était Chef. Etant Chef, il avait mis au monde une fille. Cette fille était vraiment très belle. La fille avait grandi et on l avait

Plus en détail

«Amis pour la vie» Une comédie de la vie.

«Amis pour la vie» Une comédie de la vie. 1 «Amis pour la vie» Une comédie de la vie. Célia Sam Alexia Amandine Élisa Simon Maureen Distribution modulable Scène I Deux enfants chargés de grands sacs à dos traversent la salle en chantant. Célia,

Plus en détail

Activités autour du roman

Activités autour du roman Activité pédagogique autour du roman Un chien différent, de Laura Cousineau ISBN 978-2-922976-13-7 ( 2009, Joey Cornu Éditeur) Téléchargeable dans la rubrique Coin des profs sur 1 Activités

Plus en détail

Perdre un ou plusieurs bébés lors d une grossesse multiple

Perdre un ou plusieurs bébés lors d une grossesse multiple Perdre un ou plusieurs bébés lors d une grossesse multiple L augmentation des traitements en clinique de fertilité et l âge plus avancé des femmes qui s engagent dans une grossesse contribuent à une plus

Plus en détail

En mai 2010, quelques élèves du club Lecture ont eu la chance de rencontrer l auteur de Littérature Jeunesse Xavier-Laurent PETIT au collège Emmanuel

En mai 2010, quelques élèves du club Lecture ont eu la chance de rencontrer l auteur de Littérature Jeunesse Xavier-Laurent PETIT au collège Emmanuel En mai 2010, quelques élèves du club Lecture ont eu la chance de rencontrer l auteur de Littérature Jeunesse Xavier-Laurent PETIT au collège Emmanuel de Martonne à Laval. Plusieurs clubs Lecture de la

Plus en détail

PASI. L ELEVE de 5 ème et L AIDE AUX DEVOIRS DOCUMENT 5

PASI. L ELEVE de 5 ème et L AIDE AUX DEVOIRS DOCUMENT 5 PASI Collège Claude Le Lorrain NANCY L ELEVE de 5 ème et L AIDE AUX DEVOIRS DOCUMENT 5 1. Présentation de l aide aux devoirs pour les 5èmes page 2 2. Enquête menée auprès des élèves de 5 ème page 3 a.

Plus en détail

Opinions, faits, sentiments

Opinions, faits, sentiments Opinions, faits, sentiments Les messages que nous recevons, de proches, d adultes, de la télévision, des livres, des journaux sont composés d un ensemble de faits, d opinions et de sentiments. Il n est

Plus en détail

La concordance des temps à l indicatif

La concordance des temps à l indicatif LA DES TEMPS À L INDICATIF LA CONCORDANCE POSTÉRIORITÉ DES TEMPS 1 La concordance des temps à l indicatif La concordance des temps à l indicatif La postériorité Comme nous l avons déjà vu, lorsque l événement

Plus en détail

Le premier visage fait le dernier voyage. Amir Hassan

Le premier visage fait le dernier voyage. Amir Hassan Le premier visage fait le dernier voyage Amir Hassan 3 e prix Je me souviens de mon père quand j étais petite. Il me parlait toujours de la Palestine, il disait : «C est un pays volé par des occupants

Plus en détail

Le don de l inconnu. Par Chantal Pinel

Le don de l inconnu. Par Chantal Pinel Le don de l inconnu Par Chantal Pinel Chapitre 1 La décision Ça fait quelque temps que je pense à être agent pour le gouvernement, mais j hésite, je réfléchis depuis six mois. J ai 21ans et il faut que

Plus en détail

S ouvrir aux différences ou s y enfarger

S ouvrir aux différences ou s y enfarger Audet, G. (2006). Voir http://www.recitdepratique.fse.ulaval.ca/ S ouvrir aux différences ou s y enfarger Je suis enseignante à la maternelle depuis trente ans, dont treize ans vécus en milieu défavorisé.

Plus en détail

EOI ARUCAS DEPARTAMENTO DE FRANCÉS DOSSIER: PASSÉ COMPOSÉ AVEC AVOIR OU ÊTRE EXERCICES

EOI ARUCAS DEPARTAMENTO DE FRANCÉS DOSSIER: PASSÉ COMPOSÉ AVEC AVOIR OU ÊTRE EXERCICES DOSSIER: PASSÉ COMPOSÉ AVEC AVOIR OU ÊTRE EXERCICES 1 le passé composé (avoir ou être) Mettez les verbes au passé composé (auxiliaires avoir ou être) 1. Elle (manger)... tous mes sandwiches! 2. Je (aller)...

Plus en détail

Poèmes. Même si tu perds, persévère. Par Maude-Lanui Baillargeon 2 e secondaire. Même si tu perds Tu n es pas un perdant pour autant Persévère

Poèmes. Même si tu perds, persévère. Par Maude-Lanui Baillargeon 2 e secondaire. Même si tu perds Tu n es pas un perdant pour autant Persévère Poèmes École : Polyvalente de Normandin Commission scolaire : Du Pays des Bleuets Même si tu perds, persévère Par Maude-Lanui Baillargeon Même si tu perds Tu n es pas un perdant pour autant Persévère Ne

Plus en détail

MEILLEURS AMIS... PEUT-ÊTRE? Producent Gabriella Thinsz Sändningsdatum: 23/11 2004

MEILLEURS AMIS... PEUT-ÊTRE? Producent Gabriella Thinsz Sändningsdatum: 23/11 2004 MEILLEURS AMIS... PEUT-ÊTRE? Producent Gabriella Thinsz Sändningsdatum: 23/11 2004 Salut! Est-ce que tu as un bon copain? Un meilleur ami? Est-ce que tu peux parler avec lui ou avec elle de tout? Est-ce

Plus en détail

Je m appelle Hans. Le 7 novembre 1919. J ai rencontré Frédéric à la gare.

Je m appelle Hans. Le 7 novembre 1919. J ai rencontré Frédéric à la gare. Je m appelle Hans. Le 7 novembre 1919. J ai rencontré Frédéric à la gare. Je venais d arriver à Hanovre par le train de onze heures. À Düsseldorf j avais passé plus de trois semaines chez un homme de quarante

Plus en détail

Jubilé de la Miséricorde

Jubilé de la Miséricorde Pardonne Partage Aime Jubilé de la Miséricorde Découvre l année de la miséricorde en t amusant C est quoi un Jubilé? Qu est-ce que la miséricorde? 1 A tes crayons! 2 Qu est-ce qu un jubilé? Un jubilé est

Plus en détail

VAGINISME. Quelques pistes pour avancer?

VAGINISME. Quelques pistes pour avancer? VAGINISME Quelques pistes pour avancer? Vaginisme Pendant longtemps, pénétration vaginale quasi impossible car trop douloureuse : brûlures. Et même pas de nom pour ça. Un jour : un mot. VAGINISME. Vaginisme

Plus en détail

20 questions de manager-coach pour révéler le meilleur de votre équipe

20 questions de manager-coach pour révéler le meilleur de votre équipe Amélioration de la performance des hommes et des organisations par le management et la motivation 4.0 20 questions de manager-coach pour révéler le meilleur de votre équipe «Faire grandir mon équipe ou

Plus en détail

Service diocésain de la Catéchèse. 149 rue Jodelle 77610 La Houssaye en Brie 01 64 07 46 48 catechese@catho77.fr http:\\enfance.catho77.

Service diocésain de la Catéchèse. 149 rue Jodelle 77610 La Houssaye en Brie 01 64 07 46 48 catechese@catho77.fr http:\\enfance.catho77. Service diocésain de la Catéchèse 149 rue Jodelle 77610 La Houssaye en Brie 01 64 07 46 48 catechese@catho77.fr http:\\enfance.catho77.fr A tes crayons! 7 Allez dans la Mission du Christ Porte la Paix

Plus en détail

Le but de ton photorécit (page-couverture de la mini-revue) : te présenter et présenter ton activité de façon brève et intéressante.

Le but de ton photorécit (page-couverture de la mini-revue) : te présenter et présenter ton activité de façon brève et intéressante. Suggestions pour créer sa mini-revue Kanata : je suis ici Auteure : Janine Tougas Illustrations : Alexis Flower SEPT ASTUCES POUR RÉUSSIR TON PHOTORÉCIT Le but de ton photorécit (page-couverture de la

Plus en détail

Toi seul peux répondre à cette question.

Toi seul peux répondre à cette question. Suis-je dépendant ou dépendante? Traduction de littérature approuvée par la fraternité de NA. Copyright 1991 by Narcotics Anonymous World Services, Inc. Tous droits réservés. Toi seul peux répondre à cette

Plus en détail

ASAD. parce qu on est bien à la maison

ASAD. parce qu on est bien à la maison ASAD parce qu on est bien à la maison 01 L ASAD qui sommes-nous? Parce qu on est bien à la maison, l ASAD met tout en œuvre pour que chacune et chacun, selon sa propre histoire, puisse y rester le plus

Plus en détail

VIVRE DE BELLES RÉUSSITES

VIVRE DE BELLES RÉUSSITES Mise en contexte : Dans le cadre d une activité de formation basée sur une analyse en groupe de récits exemplaires de pratiques d enseignants expérimentés, des futurs enseignants du préscolaire/primaire

Plus en détail

Liturgie pour enfants

Liturgie pour enfants Liturgie pour enfants Liturgie pour enfants Semaine québécoise des familles du 11 au 18 mai 2014 Nous vous proposons deux liturgies de la Parole selon les textes des Évangiles du dimanche choisi. On évoquera

Plus en détail

Si on fumait? qu'est-ce qu'on va faire avec ce cigare?" j'ai demandé. "Cette question! m'a répondu Alceste, on va le fumer, pardi!

Si on fumait? qu'est-ce qu'on va faire avec ce cigare? j'ai demandé. Cette question! m'a répondu Alceste, on va le fumer, pardi! Si on fumait? J 'étais dans le jardin et je ne faisais rien, quand est venu Alceste et il m'a demandé ce que je faisais et je lui ai répondu : "Rien." Alors, Alceste m'a dit : "Viens avec moi, j'ai quelque

Plus en détail

créé, pourquoi pas moi? www.claee.org Elles ont

créé, pourquoi pas moi? www.claee.org Elles ont Elles ont créé, pourquoi pas moi? (garde d enfant) (patronne salon coiffure) - (patronne restaurant) (femme de ménage / vendeuse à la sauvette) www.claee.org DepliantCLAEE-Final.indd 1 1/02/11 22:16:36

Plus en détail

Damas. effet oui. M.N- En. la peur de blanche. M.N- ça sais pas. quoi écrire. chose. .com

Damas. effet oui. M.N- En. la peur de blanche. M.N- ça sais pas. quoi écrire. chose. .com Retranscription de la vidéo 1 M- Bonjour, Mikael Messa, aujourd hui j ai le plaisir d accueillir chez moi, Marie-Noël Damas. M.N- Bonjour Mikael. M- Suite au sondage que l on vous a envoyé il y a quelques

Plus en détail

Séance construction 04/11/04/Armelle

Séance construction 04/11/04/Armelle Séance construction 04/11/04/Armel consigne 1. P Vous alr jouer avec jeu de construction petit ingénieur mais cette fois-ci on va compliquer un petit peu s choses, Johanna, vous me regardez là, A. on va

Plus en détail

livingtheword www.livingtheword.org.nz Écouter et vivre les lectures du dimanche

livingtheword www.livingtheword.org.nz Écouter et vivre les lectures du dimanche Trente-troisième dimanche du temps ordinaire B livingtheword www.livingtheword.org.nz Écouter et vivre les lectures du dimanche Évangile de Jésus-Christ selon saint Marc 13, 24-32 Jésus parlait à ses disciples

Plus en détail

ISBN 979-10-91524-03-2

ISBN 979-10-91524-03-2 ISBN 979-10-91524-03-2 Quelques mots de l'auteur Gourmand le petit ours est une petite pièce de théâtre pour enfants. *** Gourmand le petit ours ne veut pas aller à l'école. Mais lorsque Poilmou veut le

Plus en détail

Marie-P te propose une mission!

Marie-P te propose une mission! Marie-P te propose une mission! D éveloppe tes qualités d observation pour devenir détective, comme Marie-P! Six lettres mystérieuses se sont glissées dans certaines illustrations du roman marquées par

Plus en détail

Régulièrement tu arrives à Paris et puis le soir, tu te rends compte que tu as laissé ta brosse à dents à Berlin

Régulièrement tu arrives à Paris et puis le soir, tu te rends compte que tu as laissé ta brosse à dents à Berlin Une interview avec la direction de l'ofaj, Max Claudet et Eva Sabine Kuntz Régulièrement tu arrives à Paris et puis le soir, tu te rends compte que tu as laissé ta brosse à dents à Berlin Le Grand méchant

Plus en détail

Du même auteur. Le Combat contre mes dépendances, éditions Publibook, 2013

Du même auteur. Le Combat contre mes dépendances, éditions Publibook, 2013 Jalousie Du même auteur Le Combat contre mes dépendances, éditions Publibook, 2013 Dominique R. Michaud Jalousie Publibook Retrouvez notre catalogue sur le site des Éditions Publibook : http://www.publibook.com

Plus en détail

Mboté na bino (Bonjour à vous)

Mboté na bino (Bonjour à vous) Mboté na bino (Bonjour à vous) Enfin je vous écris, après mes deux premiers mois dans mon nouveau Pays qu est la République Démocratique du Congo. Tout d abord je voudrais vous remercier pour votre soutien

Plus en détail

Handelsmittelschulen Bern Biel Thun. Aufnahmeprüfungen 2010. Datum: Montag, 22. März 2010. Lösungen. 13.30-14.30 (60 Minuten) Gesamtpunktzahl : / 87

Handelsmittelschulen Bern Biel Thun. Aufnahmeprüfungen 2010. Datum: Montag, 22. März 2010. Lösungen. 13.30-14.30 (60 Minuten) Gesamtpunktzahl : / 87 Handelsmittelschulen Bern Biel Thun Aufnahmeprüfungen 2010 Datum: Montag, 22. März 2010 Fach: Französisch Lösungen Zeit: 13.30-14.30 (60 Minuten) Gesamtpunktzahl : / 87 NOTE : 1 Lisez ce texte: Logicielle

Plus en détail

Les animaux. Les métiers

Les animaux. Les métiers Les animaux Les métiers Les moyens de transport Les fruits Je pratique mon truc de la catégorie: je retrouve les mots dans ma tête. Tu connais maintenant dans quelle catégorie est chacun des mots qu il

Plus en détail

Script de vente Ruban pour la famille et les amis

Script de vente Ruban pour la famille et les amis Script de vente Ruban pour la famille et les amis Ce bref script de vente instructif vous est proposé à titre de référence. C est un complément au Guide de vente Ruban MD et aux autres outils de la Trousse

Plus en détail

Le Cauchemar révélateur

Le Cauchemar révélateur Le Cauchemar révélateur Hier c était le départ de ma mère. On l emmena à l aéroport. Elle devait partir pour son travail. Quand l avion dans lequel elle était décolla, il passa au-dessus de nos têtes.

Plus en détail

Le Portable. Xavier Boissaye

Le Portable. Xavier Boissaye Le Portable Xavier Boissaye L acteur entre en scène s appuyant sur une béquille, la jambe plâtrée. «Quand je pense qu il y en a.» (bruit de portable) L acteur prend son appareil dans sa poche et se tourne

Plus en détail

La discipline avec la méthode E-S-T-I-M-E

La discipline avec la méthode E-S-T-I-M-E La discipline avec la méthode E-S-T-I-M-E Pour qu un enfant se «laisse» encadrer ou discipliner, il faut d abord que ses besoins affectifs soient satisfaits : Mon enfant est-il sécurisé par quelques règles

Plus en détail

Es-tu un Athlète en Bonne Santè?

Es-tu un Athlète en Bonne Santè? Es-tu un Athlète en Bonne Santè? Healthy Athletes Ce carnet appartient à Athlètes en Top Forme est un programme Special Olympics qui te permets de faire un bilan de santé GRATUIT pendant les jeux locaux,

Plus en détail

Tu écris un courriel à un(e) ami(e) pour lui raconter ce que tu lis en ce moment à l école. Tu

Tu écris un courriel à un(e) ami(e) pour lui raconter ce que tu lis en ce moment à l école. Tu Objectif : DELF A2 Ecrire un courriel Tu écris un courriel à un(e) ami(e) pour lui raconter ce que tu lis en ce moment à l école. Tu donnes des précisions sur le livre (auteur, titre, ), des détails sur

Plus en détail

Auxiliaire avoir au présent + participe passé

Auxiliaire avoir au présent + participe passé LE PASSÉ COMPOSÉ 1 1. FORMATION DU PASSÉ COMPOSÉ Formation : Auxiliaire avoir au présent + participe passé PARLER MANGER REGARDER J ai parlé Tu as parlé Il/elle/on a parlé Nous avons parlé Vous avez parlé

Plus en détail

Episode 9 Longueur 7 17

Episode 9 Longueur 7 17 Episode 9 Longueur 7 17 Allo, oui? Infirmière : Je suis bien chez mademoiselle Chloé Argens? Oui, c est moi. Infirmière : Ici l hôpital Saint-Louis. Je vous passe monsieur Antoine Vincent. C est lui, monsieur

Plus en détail

UN AN EN FRANCE par Isabella Thinsz

UN AN EN FRANCE par Isabella Thinsz UN AN EN FRANCE par Isabella Thinsz Musique On entend toujours l anglais mais le français, ça peut passer des semaines ou même des mois avant qu on entende le français à la radio ou à la télé, donc j ai

Plus en détail

Retour d expérience : atelier «reportage numérique» (Doc AMP n 8 - Dossier Nouvelles technologies au service de l AMP - page 10)

Retour d expérience : atelier «reportage numérique» (Doc AMP n 8 - Dossier Nouvelles technologies au service de l AMP - page 10) Retour d expérience : atelier «reportage numérique» (Doc AMP n 8 - Dossier Nouvelles technologies au service de l AMP - page 10) Interview complète d Aurore Deschamps Aurore DESCHAMPS, ancienne stagiaire

Plus en détail

Un homme de 42 ans, du diagnostic au décès

Un homme de 42 ans, du diagnostic au décès Une mère, parlant à ses enfants : Un homme de 42 ans, du diagnostic au décès Vous savez que papa ne se sent pas très bien et qu il a des problèmes depuis un certain temps. Eh bien, le docteur nous a dit

Plus en détail

IMPROMPTU, SCÈNES DU COURS DE FRANÇAIS

IMPROMPTU, SCÈNES DU COURS DE FRANÇAIS Recherches n 50, D une classe à l autre, 2009-1 IMPROMPTU, SCÈNES DU COURS DE FRANÇAIS Marylène Constant IUFM Nord Pas-de-Calais, université d Artois Quentin est élève en première S dans un lycée lillois.

Plus en détail

DEVOIR / POUVOIR / VOULOIR

DEVOIR / POUVOIR / VOULOIR Activité 1. Complète les phrases avec le bon verbe au présent. DEVOIR / POUVOIR / VOULOIR 1. Elle absolument terminer son boulot avant de partir. 2. Elle sait bien qu elle rentrer à dix heures! 3. Il acheter

Plus en détail

LA LETTRE DE MOTIVATION

LA LETTRE DE MOTIVATION - 1 - LA LETTRE DE MOTIVATION Il s agit de convaincre l employeur que votre candidature est pertinente et qu elle mérite une attention particulière. Le but est de décrocher un entretien LETTRE TYPE EN

Plus en détail

Susana Artero - C1 ECRIT / Code cours FR 2491 PE 5 : Dans les forêts de Sibérie - mai 2012. TÂCHE : Page du Journal après réception de la lettre

Susana Artero - C1 ECRIT / Code cours FR 2491 PE 5 : Dans les forêts de Sibérie - mai 2012. TÂCHE : Page du Journal après réception de la lettre Susana Artero - C1 ECRIT / Code cours FR 2491 PE 5 : Dans les forêts de Sibérie - mai 2012 TÂCHE : Page du Journal après réception de la lettre En partant de Sibérie, j avais considéré mon journal fini.

Plus en détail

Avec l expérience, tu peux parfois deviner ce qui va se passer. Interviews Julia Fassbender, photographe Page 1/5

Avec l expérience, tu peux parfois deviner ce qui va se passer. Interviews Julia Fassbender, photographe Page 1/5 Une interview avec la photographe et directrice artistique de la Chancelière allemande, Julia Fassbender Avec l expérience, tu peux parfois deviner ce qui va se passer Le Grand méchant loup s est rendu

Plus en détail

Synopsis «Cent Jours»

Synopsis «Cent Jours» Synopsis «Cent Jours» Résumé Cette œuvre est un fidèle reflet de la réalité, puisqu il peut s assimiler à un journal intime, un polaroïd de ma réflexion de femme de 33 ans, mariée et enceinte de son troisième

Plus en détail

Le TEST pour le surpoids :

Le TEST pour le surpoids : Le TEST pour le surpoids : Ce test initial va permettre de repérer les phrases qui vous concernent, et qui sont liées à un conflit spécifique. Ainsi on pourra retrouver rapidement et facilement les conflits

Plus en détail

VOYAGE AU JAPON OCTOBRE-NOVEMBRE 2014, COLIBRI

VOYAGE AU JAPON OCTOBRE-NOVEMBRE 2014, COLIBRI VOYAGE AU JAPON OCTOBRE-NOVEMBRE 2014, COLIBRI Durant 3 semaines j étais { Hiratsuka, près de Yokohama où j allais tous les jours au lycée. Ma famille d accueil se composait du père, de la mère, de ma

Plus en détail

Chapitre 6 UNE JOURNEE DE PETITE FEE

Chapitre 6 UNE JOURNEE DE PETITE FEE Chapitre 6 UNE JOURNEE DE PETITE FEE La rentrée des classes est faite, elle s'est bien déroulée et chaque matin les Mamans viennent confier leurs enfants à la Maîtresse pour les reprendre le soir. Chaque

Plus en détail

A la suite de la rencontre qui a eu lieu le 15 novembre à Aimée-Stitelmann, je tiens particulièrement à vous remercier pour l attention l

A la suite de la rencontre qui a eu lieu le 15 novembre à Aimée-Stitelmann, je tiens particulièrement à vous remercier pour l attention l Lettres à un auteur Madame, A la suite de la rencontre qui a eu lieu le 15 novembre à Aimée-Stitelmann, je tiens particulièrement à vous remercier pour l attention l que vous nous avez accordée. J ai beaucoup

Plus en détail

AVERTISSEMENT. Ce texte a été téléchargé depuis le site. http://www.leproscenium.com. Ce texte est protégé par les droits d auteur.

AVERTISSEMENT. Ce texte a été téléchargé depuis le site. http://www.leproscenium.com. Ce texte est protégé par les droits d auteur. AVERTISSEMENT Ce texte a été téléchargé depuis le site http://www.leproscenium.com Ce texte est protégé par les droits d auteur. En conséquence avant son exploitation vous devez obtenir l autorisation

Plus en détail

Je veux apprendre! Chansons pour les Droits de l enfant. Texte de la comédie musicale. Fabien Bouvier & les petits Serruriers Magiques

Je veux apprendre! Chansons pour les Droits de l enfant. Texte de la comédie musicale. Fabien Bouvier & les petits Serruriers Magiques Je veux apprendre! Chansons pour les Droits de l enfant Texte de la comédie musicale Fabien Bouvier & les petits Serruriers Magiques Les Serruriers Magiques 2013 2 Sommaire Intentions, adaptations, Droits

Plus en détail

Une enquête de l inspecteur Copeland

Une enquête de l inspecteur Copeland Une enquête de l inspecteur Copeland De Mélissa, Nigel et Kenza (5 ème 7) L enquêteur Patrick Copeland, policier à Alès, était tranquillement assis dans son fauteuil en train de regarder «Enquêtes Criminelles»

Plus en détail

LEARNING BY EAR EPISODE

LEARNING BY EAR EPISODE LEARNING BY EAR Filles 10ème épisode Beauté Texte : Zainab Aziz Rédaction : Andrea Schmidt/Christine Harjes/Guy Degen Adaptation : Aude Gensbittel Personnages : Présentateur pour Intro/Outro Bibiy : personnage

Plus en détail

Je venais de raccrocher par deux fois mon téléphone et je me tenais au milieu du couloir, face à la porte de la salle de bains, ma pensée errant à l

Je venais de raccrocher par deux fois mon téléphone et je me tenais au milieu du couloir, face à la porte de la salle de bains, ma pensée errant à l Je venais de raccrocher par deux fois mon téléphone et je me tenais au milieu du couloir, face à la porte de la salle de bains, ma pensée errant à l opposé vers celle, coulissante, de la penderie, dans

Plus en détail

«Nous avions huit vaches et cent poules»

«Nous avions huit vaches et cent poules» «Nous avions huit vaches et cent poules» Portrait Mme HINSCHBERGER Marie Et si on vous demandait de vous présenter «J ai perdu ma maman à l âge de 3 ans et 8 mois. Elle a eu une grippe et une pneumonie.

Plus en détail

Le conte du Petit Chaperon rouge

Le conte du Petit Chaperon rouge Le conte du Petit Chaperon rouge d après les frères Grimm Il était une fois une petite fille que tout le monde aimait et sa grand-mère encore plus. Elle ne savait que faire pour lui faire plaisir. Un jour,

Plus en détail