2 e Congrès des langagiers Ateliers proposés

Dimension: px
Commencer à balayer dès la page:

Download "2 e Congrès des langagiers Ateliers proposés"

Transcription

1 Samedi 30 mai e Congrès des langagiers Ateliers proposés Plage A : 8 h h 30 (durée : 2,5 heures, plus 15 minutes de pause) )Choix 1 LogiTerm et ses amis : démonstration complète Public cible : Tout utilisateur potentiel et actuel des outils de Terminotix, langagiers intéressés par ces outils. Description : Enfin une démonstration complète de LogiTerm et des logiciels connexes de Terminotix (AlignFactory, SynchroTerm, barres d outils intégrées)! À partir d une étude de cas concrète, vous aurez l occasion d explorer avec le formateur toutes les fonctions offertes par ces produits. Formateur : Marc-Olivier Giguère (Terminotix) Diplômé en traduction et en localisation, Marc-Olivier Giguère cumule plus de 10 ans d expérience comme formateur officiel des produits Terminotix. Avant de joindre les rangs de Terminotix, Marc-Olivier a travaillé plusieurs années comme traducteur au Bureau de la traduction et également en Angleterre chez SDL comme traducteur/réviseur. Marc-Olivier a créé le cours à succès La boîte à outils pour langagiers. Fondée en 1996 par des professionnels de la traduction, Terminotix inc. est une entreprise spécialisée en traduction assistée par ordinateur (TAO) qui a pour objectif d aider à améliorer le rendement des répartiteurs, des traducteurs, des réviseurs et des terminologues en offrant des solutions efficaces. Choix 2 Traducteurs, redécouvrons les richesses du français! Public cible : Traducteurs de l anglais vers le français. Description : Notre but à tous, c est de produire des textes qui n ont pas l air traduits. Mais y arrive-t-on? Généralement pas et même pas mal moins qu on le pense. Pourquoi? Et surtout, comment y arriver? Cet atelier nous permettra de nous approcher de cet objectif, en explorant divers filons pratico-pratiques. Formateur : François Lavallée, trad. a. (Magistrad) Auteur du fameux Traducteur averti, François Lavallée fait de la quête de l idiomaticité une obsession. Il poursuit cette quête dans son travail quotidien comme vice-président à la formation et à la qualité du cabinet de traduction Edgar, comme chargé de cours à l Université Laval et comme président-fondateur et formateur de Magistrad, école de perfectionnement en traduction qui donne des cours d un bout à l autre du Canada. Il est aussi l auteur de quelques œuvres de fiction et, en collaboration avec Grant Hamilton, de Tweets et gazouillis pour des traductions qui chantent. On peut d ailleurs le suivre sur Twitter à l Magistrad offre des cours de perfectionnement en traduction de Halifax à Vancouver depuis Son programme, sans cesse en évolution et résolument axé sur une approche pratique, comporte une vingtaine de cours donnés par une dizaine de formateurs chevronnés.

2 Choix 3 Trucs et conseils pour une meilleure visibilité sur le Web Description : Aujourd hui, avoir une bonne stratégie Web est devenu essentiel à l image professionnelle de tout travailleur autonome. Est-il préférable d avoir une page Facebook ou un site Web? Faudrait-il être présent sur tous les médias sociaux? Comment créer son site en moins d une journée et pour moins de 100 $? Est-ce que le marketing par courriel est pertinent pour un travailleur autonome? Quels sont les 10 outils essentiels pour une présence en ligne efficace? Vous trouverez dans cette formation la réponse à toutes ces questions, et même plus! Les participants recevront avant la tenue du congrès un questionnaire pour personnaliser le contenu de la formation à leurs besoins particuliers. Formateur : Pierre-Luc Poulin Curieux, passionné, enthousiaste pour tout ce qu il y a de nouveau, Pierre-Luc Poulin a investi une bonne partie de son temps et de ses énergies au cours des cinq dernières années dans l apprentissage du marketing Web en général et du Web 2.0 en particulier. Son livre Vous.com : Soyez vu, entendu et reconnu sur le Web! a été conçu dans le but d aider les entrepreneurs désireux d utiliser tout le potentiel de l Internet pour augmenter leurs ventes et atteindre de nouveaux marchés. Il est rapidement devenu un livre de référence dans le domaine du marketing Web. Autodidacte acharné, orateur à l esprit vif et au sens de l humour aiguisé, Pierre-Luc Poulin donne aujourd hui des conférences, anime des séminaires et offre des sessions de formation aux entrepreneurs désireux d entrer dans la nouvelle ère de communication et de marketing. Choix 4 Faire perdurer votre entreprise : diagnostic, outils et réflexions Public cible : Travailleurs autonomes en affaires depuis cinq ans et plus. Description : Votre entreprise a passé avec succès les premières années d existence et vous profitez maintenant d une clientèle établie : bravo! Pourtant, même si vous n êtes plus en phase de démarrage, votre travail d entrepreneur n est pas terminé. À partir d un questionnaire qui vous sera envoyé au préalable, vous pourrez faire le diagnostic de votre entreprise et réfléchir sur les diverses facettes de vos pratiques d affaires. Cet atelier vous proposera ensuite des activités pratiques et des outils qui vous permettront d assurer un développement harmonieux de votre entreprise et la pérennité de vos affaires. Formateur : Frédéric Auger, B.A.A., B. Ens. M. Fréderic Auger, B.A.A., B. Ens., œuvre dans le domaine du conseil depuis plus de 15 ans pour différents organismes de développement économique de la région de Québec. Il agit par ailleurs à titre d enseignant, de coordonnateur et de conseiller dans le programme «Lancement d une entreprise» offert au centre de formation professionnelle Fierbourg depuis Il a également démarré deux entreprises dans les années Il est maintenant reconnu en entrepreneuriat et est régulièrement appelé à agir comme juré et conférencier dans différents événements.

3 Choix 5 Technical Writing: an Introduction L atelier se déroulera en anglais, mais les interventions en français demeurent bienvenues. Target audience: Language professionals with little or no technical writing experience who wish to learn the basics in order to get their feet wet. The ability of Technical Writers to analyze and explain the subject matter in simple terms can carry over to many other types of writing. Overview: This presentation is an introduction to technical writing, presenting the basic rules and principles, as well as outlining how it dovetails with training and translation. The final half hour will concentrate on an interactive workshop, putting into practice the concepts learned earlier: subject matter analysis, audience identification, and the ability to break down a complex subject into simple terms. Trainer: Paul Branchaud (Just Write Technical Communication) Paul Branchaud is a self-employed technical writer and IT trainer who began his career when i486s roamed the earth. Raised on a steady diet of sugary breakfast cereals and pop culture, Paul obtained a degree in Communications from Concordia University. Working for a variety of technology companies in Montreal and beyond, Paul has written for audiences ranging from several dozen to hundreds of thousands of users. Combining his naturally curious mind and proven ability to make complex subjects easy to understand, Paul added IT training to his skill set in 2007, specializing in enterprise solution and office automation tools. He lives in Montreal with his wife and two sons. Just Write Technical Communication specializes in creating end-user content intended for user guides, online help, training, and translation. With experience in a variety of industries, including aerospace, banking, engineering, human resources, and software development, we can tailor content for any sector or audience. Just Write creates content that is clear and concise, using plain language to provide the information that meets the needs of users in relation to their daily tasks. Samedi 30 mai 2015 Plage B : 13 h 14 h 30 (durée : 1,5 heure, sans pause) Choix 1 Le langagier du 21 e siècle : libertés et bonheurs du travailleur autonome Description : Quatre intervenants raconteront autour d une table ronde comment ils ont su trouver le bonheur dans leur vie de travailleur autonome moderne : organisation du langagier-globetrotter, joies d une pleine conciliation travail-famille, efficacité du pro des technologies, etc. Notre animateur saura faire ressortir les forces de chaque modèle et surtout, comment arriver à le reproduire pour vous. Animateur : François Abraham, trad. a. (Communications Léon) Diplômé universitaire en génie électrique, François Abraham, trad. a., exerce la traduction depuis plus de 15 ans. Il a été vice-président aux communications, puis président de l Ordre des traducteurs, terminologues et interprètes agréés du Québec (OTTIAQ) de 2009 à Curieux de tout ce qui touche aux communications et au marketing, il anime sur LinkedIn un groupe de discussion, Le défi du langagier 2.0.

4 Choix 2 Obligations fiscales et comptabilité efficace Description : Faites le tour des différentes obligations fiscales du travailleur autonome et voyez comment organiser vos tâches administratives de manière à alléger et accélérer votre travail comme celui de votre comptable. Découvrez aussi Momenteo, un outil conçu pour gérer en toute simplicité la comptabilité des travailleurs autonomes. Formateurs :Corinne Marche, comptable (DFM Comptabilité) Après avoir travaillé plus de 20 ans en tant que chef comptable, contrôleure, dans des entreprises privées, Corinne Marche décide de démarrer son entreprise de services comptables. DFM Comptabilité est une solution technique qui s adresse aux PME et aux travailleurs autonomes consistant à prendre la charge totale ou partielle de leur comptabilité, en vue de leur permettre de se concentrer sur leur métier d excellence. DFM Comptabilité propose une gamme complète de services professionnels comptables et fiscaux conformes à la vision du client, en conformité avec les normes comptables. De la tenue de livres à l impôt, DFM Comptabilité votre allié pour des solutions comptables simples et accessibles. Dominic Goulet (Momenteo) Élevé par un banquier, Dominic Goulet a toujours entendu parler de chiffres à la maison sans savoir qu un jour ces conversations sur la fiscalité lui seraient réellement utiles. Un entrepreneur n a-t-il pas besoin d être versatile? À 12 ans, il concevait déjà des sites Web pour des compagnies internationales. Avec plus de 10 ans d expérience avec les technologies Microsoft, Dominic a œuvré dans des entreprises d envergure telles que l Autorité des marchés financiers, AXA Holding, l Industrielle Alliance, CBS Outdoor, le ministère du Revenu du Québec et Nestlé Food Services. En 2011, il a démarré son entreprise qui proposait alors de la consultation. En juin 2014, il a fermé la division consultation pour se consacrer à ce qui la passionne réellement : la création de produits. Momenteo est le premier-né! Choix 3 Doute, négociation et confiance en soi : portrait des langagiers Public cible : Traducteurs et toute personne intéressée par la traduction. Description : Le doute fait partie intégrante du quotidien du traducteur : selon Jean Delisle, il est même partie intégrante de la méthode de travail, à condition qu il soit «méthodique». Fragilisée parfois par la négociation avec le client, avec les réviseurs, la confiance en soi du langagier est parfois mise à mal; or, la confiance en soi est une «compétence» indispensable à tout professionnel. À partir des résultats d un sondage diffusé du 17 octobre au 24 novembre 2014 auprès de traducteurs francophones exerçant au Canada, cet atelier vous amènera à réfléchir sur la nature et le rôle du doute dans votre pratique professionnelle. Animatrice : Isabelle Collombat, trad. a. Isabelle Collombat est professeure agrégée de traduction à l Université Laval. Elle s intéresse notamment à la didactique de la traduction, aux enjeux théoriques de la traduction, à la métaphore, à la variation diatopique (ou régionale) en traduction et au rôle de la traduction dans la revitalisation des langues minoritaires. Traductrice agréée (OTTIAQ) et membre de l ATAMESL, elle est bénévole pour Translators Without Borders. Membre de l Association des traducteurs et traductrices littéraires du Canada (ATTLC), elle est l auteure des traductions de onze romans policiers d Eric Wright publiées aux éditions Alire.

5 Choix 4 Ergonomie du travailleur autonome Description : Faites le tour de votre bureau à travers le regard d une ergonome. Découvrez les notions de base pour optimiser votre confort. Adaptez votre aménagement actuel selon votre morphologie, vos activités et vos besoins. Des alternatives d aménagement seront abordées : aménagement à moindre coût, les équipements à prioriser et l alternance du travail assis et debout. Formatrice : Isabelle Gagnon, ergothérapeute Isabelle Gagnon est ergothérapeute et ergonome (B. Sc. Ergothérapie, Université de Montréal 1995; DESS en intervention ergonomique en santé et sécurité du travail, Université du Québec à Montréal 2002). Elle détient depuis 2008 un Certificat canadien des praticiens en ergonomie (CCPE). Depuis plus de dix ans, elle effectue des mandats à titre de consultante afin de concevoir, d aménager ou de corriger les environnements de travail afin de les adapter à l activité réelle de travail et aux utilisateurs. Elle démontre un intérêt particulier pour les problématiques actuelles et émergentes en ergonomie du bureau, l organisation du travail et de la SST, ainsi que les aspects de formation adaptée à l activité. Elle est chargée de cours au programme de 2 e cycle «Ergonomie et Innovation» de l Université Laval depuis son ouverture en Elle fut membre de l Exécutif de l Association canadienne d ergonomie Région du Québec de 2007 à 2013, dont deux années à titre de Présidente. Choix 5 Professionals Wearing Several Hats & The Specialist vs. Generalist Dilemma La discussion se déroulera en anglais, mais les interventions en français demeurent bienvenues. Target audience: Language professionals. Overview: Most English language professionals work in multiple fields, namely editing, translation, and writing. Why do these professionals wear several hats? Is it realistic to offer service in more than one sector? How should rates be determined? How can these professionals leverage professional development opportunities to kickstart their careers? How can professionals diversify their work if they want to add services to their portfolio? Should professionals specialize, or are they confined to remain generalists? Above all, what lessons can we learn from experiences with clients, agencies, and colleagues? The moderators will propose answers to the above questions and much more. Moderators: Dwain Richardson, freelance English editor, translator, and writer currently based in Montreal. Zoë Blowen-Ledoux, French-to-English translator, revisor and writer, founder of Zozita Translations. Bernadette Broderick, réd. a., Technical Writer at TSO3.

6 Samedi 30 mai 2015 Plage C : 15 h h 30 (durée : 2 heures, plus 15 minutes de pause) Choix 1 Mieux gérer son temps et ses priorités pour plus de liberté Description : Nous ne pouvons gérer le temps. Il avance d heure en heure en dépit de nos efforts pour le contrôler. Pourquoi alors certains accomplissent-ils plus de travail et atteignent-ils leurs buts plus rapidement? Et si la solution était de se gérer soi-même efficacement? Par ses trucs concrets, cette formation vous enseignera à établir vos priorités, à vous fixer des objectifs et à vous gérer efficacement relativement au temps disponible afin d être plus productif au travail. Formatrice : Nathalie Bureau (L Art de l organisation) Nathalie Bureau est une femme passionnée par l organisation et la vie! Spécialiste en organisation et gestion de temps diplômée, elle dirige L Art de l Organisation, une entreprise au service des entreprises. Depuis 2007, elle agit en tant que consultante auprès des gestionnaires d entreprises afin de les aider à retrouver un milieu de travail équilibré. En 2008, elle publie un guide pratique intitulé L art de l organisation Trucs et conseils pour une vie mieux organisée. Son expertise est régulièrement sollicitée pour la rédaction d articles pour des magazines, périodiques et sites Internet. Elle a collaboré à plusieurs émissions radio et télé en plus de tenir des chroniques sur les ondes de Rythme FM et Radio Shawinigan. Nathalie est membre Feuille d Argent des Organisateurs Professionnels au Canada, consultante senior au Groupe Consensus et elle s implique bénévolement au sein du Regroupement des femmes de carrière de la Mauricie où elle est présidente. Elle est votre créatrice d espace et de temps! L Art de l Organisation est une compagnie d organisation professionnelle qui œuvre tant au niveau résidentiel que commercial pour répondre à vos besoins d organisation physique et temporelle. Notre objectif est de vous aider à changer ce qui ne fonctionne pas dans votre environnement par le biais de solutions personnalisées afin que vous puissiez ressentir plus de contrôle sur votre vie, réduire votre stress, améliorer votre productivité et bénéficier davantage de temps libre pour exercer les activités qui vous passionnent. Choix 2 Utiliser pleinement Antidote Public cible : Professionnels langagiers (traducteurs, rédacteurs et réviseurs). Description : Vous utilisez Antidote, certes, mais en connaissez-vous toutes les ficelles? Voyez comment cet outil peut vous offrir encore plus que vous ne le soupçonniez pour bonifier votre pratique! Formatrice : Dolores Tam (Druide) Dolores Tam a œuvré dans les univers de l éducation, de la rédaction, du journalisme et de la traduction avant de se joindre à l équipe de Druide informatique en janvier Elle y est formatrice et conçoit le matériel de formation lié à la suite linguistique Antidote, principalement auprès de la clientèle langagière et scolaire. Parmi ses réalisations professionnelles, citons sa participation à l Étude internationale sur les espaces numériques de travail dans l éducation, volet canadien, réalisée pour le compte de la Caisse des Dépôts et consignations de France et la rédaction en chef du Magazine Virus. Pionnière des carnets Web, elle a publié pendant de nombreuses années

7 Les coups de langue de la grande rousse, un cybercarnet langagier dévoué à la qualité du français et reconnu tant en Europe qu au Québec. Dolores Tam a coordonné et dirigé quelques associations professionnelles, dont l Association québécoise d informatique juridique. Son expérience professionnelle l a menée dans des milieux riches et diversifiés, y inclut l enseignement, ce qui lui permet d être au fait des contextes d écriture propres aux différentes clientèles. Au service de la langue française depuis 1993, Druide informatique est une entreprise québécoise spécialisée dans le développement et la commercialisation de logiciels d aide à la rédaction parmi lesquels Antidote, Tap Touche et Webelixir. Choix 3 Comment vivre de la traduction : les assises Public cible : Étudiants, finissants et langagiers en démarrage (0-2 ans). Description : La confiance se construit au gré de l expérience et vice versa. Pour se lancer à son compte, structurer son mode de travail peut grandement faciliter l exécution des tâches de langagier et d entrepreneur. Joignez-vous donc aux étudiants, finissants et langagiers en démarrage pour découvrir le b.a.-ba du langagier entrepreneur. Au choix, créer son entreprise, s organiser, développer ses réseaux d affaires ou trouver des clients et les garder! Quelques semaines avant le congrès, vous recevrez un courriel vous invitant à choisir la ou les thématiques qui répondent le mieux à vos besoins. Cet atelier sert d assises à la journée complète de formation «Comment vivre de la traduction». Formatrice : Christiane Dubé (via 80/20) Christiane Dubé est cofondatrice et copropriétaire de via 80/20 et travaille à son compte depuis Elle cumule près de 25 ans d expérience en communication, en marketing et en traduction auprès d entreprises de premier plan. Christiane possède également des compétences éprouvées en ergonomie Web, en coaching et en gestion de projets. En 2013, Christiane a créé le séminaire Comment vivre de la traduction afin d aider des traducteurs à lancer leur propre entreprise et de former la relève. Diplômée en traduction de l Université McGill (Montréal), elle a fait des études en communication à l UQAM et en journalisme à l Université Concordia. Ses clients apprécient son professionnalisme, la qualité de son travail et la rapidité d exécution de ses mandats en traduction, en adaptation, en révision et en rédaction. Choix 4 Le foisonnement n est pas une fatalité Public cible : Principalement des traducteurs de l anglais au français. Description : Partant du principe qu une traduction en français est généralement de 15 à 20 % plus longue que l original en anglais, on hésite parfois à juguler le foisonnement, de peur de commettre des omissions. De même, on estime trop souvent à tort qu une phrase courte est synonyme de clarté. Le présent atelier vise à montrer comment le recours plus systématique à l hypotaxe et aux substitutions permet de gagner non seulement en concision, mais aussi en précision. Formatrices : Armelle Datin Diplômée en littérature de l Université de la Sorbonne (Paris), Armelle Datin a travaillé pendant plus de vingt ans pour des magazines dont elle a en particulier animé les rubriques culturelles. Spécialiste de l édition, Armelle Datin a occupé à peu près tous les postes de la chaîne éditoriale, dans des magazines français et québécois : journaliste, rédactrice, réviseure linguistique, secrétaire de rédaction, rédactrice en chef adjointe, puis rédactrice en chef. Elle est depuis 2006 chargée de cours à l Université Laval, où elle enseigne dans les programmes de traduction et de rédaction professionnelle.

8 Isabelle Collombat, trad. a. Isabelle Collombat est professeure agrégée de traduction à l Université Laval. Elle s intéresse notamment à la didactique de la traduction, aux enjeux théoriques de la traduction, à la métaphore, à la variation diatopique (ou régionale) en traduction et au rôle de la traduction dans la revitalisation des langues minoritaires. Traductrice agréée (OTTIAQ) et membre de l ATAMESL, elle est bénévole pour Translators Without Borders. Membre de l Association des traducteurs et traductrices littéraires du Canada (ATTLC), elle est l auteure des traductions de onze romans policiers d Eric Wright publiées aux éditions Alire. Dimanche 31 mai 2015 Plage D : 8 h h 30 (durée : 2,5 heures, plus 15 minutes de pause) )Choix 1 La boîte à outils pour langagiers Public cible : Principalement des traducteurs, mais aussi des rédacteurs et des réviseurs. Description : Voici enfin votre occasion de suivre cette formation reconnue qui vous donnera l occasion de passer «d ordinosaure» à «vélociraptor» de votre principal outil de travail : votre ordi. Trucs techniques, raccourcis, solutions pratiques, rien ne sera oublié pour vous aider à accélérer votre travail et devenir véritablement maître de la machine. Formateur : Marc-Olivier Giguère (Terminotix) Diplômé en traduction et en localisation, Marc-Olivier Giguère cumule plus de 10 ans d expérience comme formateur officiel des produits Terminotix. Avant de joindre les rangs de Terminotix, Marc-Olivier a travaillé plusieurs années comme traducteur au Bureau de la traduction et également en Angleterre chez SDL comme traducteur/réviseur. Marc-Olivier a créé le cours à succès La boîte à outils pour langagiers. Fondée en 1996 par des professionnels de la traduction, Terminotix inc. est une entreprise spécialisée en traduction assistée par ordinateur (TAO) qui a pour objectif d aider à améliorer le rendement des répartiteurs, des traducteurs, des réviseurs et des terminologues en offrant des solutions efficaces. Choix 2 Modérer ses transports : naviguer entre l usage et la norme Public cible : Principalement des traducteurs, mais aussi des rédacteurs et des réviseurs. Description : Parfois qualifiés de «gardiens de la langue», les traducteurs, rédacteurs et réviseurs doivent pratiquer l art difficile de trancher constamment entre l usage et la norme, de décider d un mot à l autre si l on peut se permettre une certaine latitude ou si, au contraire, mieux vaut appliquer une attitude rigoriste. Au moyen d exemples concrets, venez approfondir ces angoisses de langagiers et trouver équilibre et confort dans ce débat qui se poursuit. Formateur : Marc Lambert, trad. a. (réviseur Versacom et formateur Magistrad) Réviseur, traducteur et formateur chevronné, Marc Lambert évolue dans les milieux langagiers de Montréal depuis Bachelier de l Université McGill (lettres anglaises et françaises), il commence aux Services linguistiques de Petro-Canada, entre autres, et exerce en agence de traduction pendant environ huit ans. Il pratique ensuite le métier de traducteur indépendant pendant une dizaine d années. Il corédige un cours de rédaction administrative pour la Télé-université du Québec (TÉLUQ) et traduit, en tout ou en partie, des ouvrages pédagogiques (études universitaires et collégiales) publiés aux Éditions du renouveau pédagogique (ERPI).

9 Il devient ensuite traducteur-réviseur au groupe Marketing des services linguistiques de KPMG, cabinet de comptabilité ( ), puis réviseur principal à Versacom, agence de traduction de Montréal. M. Lambert a donc traversé diverses sphères en traduction, où il a pu se familiariser avec divers types de clients des secteurs public et privé, et ainsi aiguiser sa plume. Fort d un solide bagage en traduction et en révision, il livre dans ses cours et ateliers un condensé de son expérience. Son objectif comme formateur? Proposer des solutions pragmatiques à ceux et à celles qui, tous les jours, s efforcent de produire des traductions fidèles, mais aussi fluides. Il enseigne à l'école Magistrad depuis Choix 3 Politiques linguistiques, nouveaux mots et programmes de francisation Description : Cette formation en trois volets présentera d abord un état des lieux des politiques linguistiques du Québec en faisant le point sur le rôle de l Office québécois de la langue française dans cet enjeu; enchaînera sur la manière dont l OQLF repère et crée les nouveaux mots qui entrent dans notre vocabulaire; et se terminera par un survol des subventions offertes pour promouvoir la francisation des communications auprès des entreprises. Formateur : Office québécois de la langue française (OQLF) L Office québécois de la langue française a pour mission de définir et de conduire la politique québécoise en matière d officialisation linguistique et de terminologie ainsi que de francisation de l Administration et des entreprises. Il a pour mandat de veiller à ce que le français soit la langue normale et habituelle du travail, des communications, du commerce et des affaires. Choix 4 La relation réviseur-révisé : comment l établir et la faire durer? L atelier se déroulera en anglais et en français. Public cible : Langagiers désireux d explorer les tenants et aboutissants de la relation réviseur-révisé. Description : Vivez concrètement une expérience d interrévision et venez discuter ouvertement des différents modèles et degrés de révision, de même que des émotions liées au statut de réviseur ou de révisé et des modes d échange et de rémunération possibles lorsqu on souhaite établir une dyade réviseur-révisé dans sa pratique. Les participants devront préparer une courte traduction qui sera révisée par un collègue pendant l activité. Animatrices : Josée Lafrenière Josée Lafrenière is a Montreal-based freelancer who has been offering French-to-English translation and English editing and copywriting services since She has a B.A. in Social Sciences from Carleton University and a Master s degree in English (Creative Writing) from Concordia University. In her spare time, she writes short fiction and is at work on a novel. For more information, see or follow her on Twitter Mélodie Benoit-Lamarre, trad. a. Quand elle n est pas en train de fourmiller pour l ATAMESL, Mélodie Benoit-Lamarre est à l œuvre dans son entreprise, Traductions Hermès, une coopérative de travailleurs qu elle partage avec deux associés et qui se spécialise notamment dans les domaines du marketing, de l éducation et du tourisme. Titulaire d un baccalauréat en traduction (Université Laval, 2005) et traductrice agréée, elle enseigne aussi depuis quelques années le cours d initiation à la recherche documentaire et à la terminologie à son alma mater.

10 Choix 5 Quivers for Your Translation Bow L atelier se déroulera en anglais, mais les interventions en français demeurent bienvenues. Target audience: French-English translators and English copywriters. Overview: This workshop is actually two workshops in one. The first half is a primer on what English translators and copywriters need to know when working for French-speaking clients in Quebec. We ll discuss issues peculiar to Quebec and the challenge of interacting with clients who have a good, but not perfect, command of English. We ll also spend some time discussing proofreading and editing jobs and how you can use them to position yourself as the go-to language authority. The second half will be an opportunity to improve as a translator we ll be doing a series of exercises on gallicisms, kneejerk word choices, and backtranslation to provide you with new quivers for your translation bow. At workshop end, you ll be a better and more confident translator! Trainer: Grant Hamilton, C. Tr. (Anglocom) A certified translator and graduate of Laval University, Grant Hamilton owns and manages Anglocom, a Quebec City based translation agency. Grant is a regular workshop presenter for Ordre des traducteurs, terminologues et interprètes agréés du Québec (OTTIAQ) and the American Translators Association (ATA), which honored him in 2009 with its Alicia Gordon Award for Word Artistry in Translation. He was also the instigator of the Translate in conference series, held most recently in the Laurentians in In addition, Grant teaches French-to-English advertising adaptation as part of the translation certificate program at New York University. Grant s commitment to education and training is also apparent on his Twitter which offers twice-daily English writing and translation tips to thousands of followers. A published author whose collection of articles on the English language, Les trucs d anglais qu on a oublié de vous enseigner, was released in 2011 by L instant même, Grant also coauthored a compendium of translation tweets with François Lavallée, Tweets et gazouillis pour des traductions qui chantent, released in 2012 by Linguatech. Articles by Grant have also appeared frequently in the ATA Chronicle and OTTIAQ s Circuit. In addition to his active involvement in his profession, Grant further serves the community as president of the Quebec wing of the Duke of Edinburgh s International Award, a recognition program for youth ages 14 to 24. Anglocom is a center of excellence in English and French translation, copywriting, and copyediting. It is noted for its proficiency in business communications, particularly websites, brochures, annual reports, press releases, advertising copy, briefs, speeches, and anything requiring a wordsmith s touch in English or French or both. All work is handled inhouse by salaried language professionals working in a constructive team environment.

XX e Congrès mondial de la FIT, Berlin, août 2014

XX e Congrès mondial de la FIT, Berlin, août 2014 1 État des lieux de la traduction au Québec Rédaction Réal Paquette, trad. a., président de l OTTIAQ Mélodie Benoit-Lamarre, trad. a., présidente de l ATAMESL Présentation Réal Paquette, trad. a., président

Plus en détail

2 e Congrès des langagiers

2 e Congrès des langagiers 2 e Congrès des langagiers Du 29 au 31 mai 2015 Plans de visibilité 2 e Congrès des langagiers organisé par l Association des travailleurs autonomes et micro entreprises en services linguistiques (ATAMESL)

Plus en détail

C est quoi, Facebook?

C est quoi, Facebook? C est quoi, Facebook? aujourd hui l un des sites Internet les plus visités au monde. Si tu as plus de 13 ans, tu fais peut-être partie des 750 millions de personnes dans le monde qui ont une page Facebook?

Plus en détail

Circuit, le magazine des langagiers

Circuit, le magazine des langagiers Grille tarifaire 2014-2015 Circuit, le magazine des langagiers Circuit est le magazine de l Ordre des traducteurs, terminologues et interprètes agréés du Québec (OTTIAQ). Publié en ligne quatre fois par

Plus en détail

Application Form/ Formulaire de demande

Application Form/ Formulaire de demande Application Form/ Formulaire de demande Ecosystem Approaches to Health: Summer Workshop and Field school Approches écosystémiques de la santé: Atelier intensif et stage d été Please submit your application

Plus en détail

90558-CDT-06-L3French page 1 of 10. 90558: Listen to and understand complex spoken French in less familiar contexts

90558-CDT-06-L3French page 1 of 10. 90558: Listen to and understand complex spoken French in less familiar contexts 90558-CDT-06-L3French page 1 of 10 NCEA LEVEL 3: FRENCH CD TRANSCRIPT 2006 90558: Listen to and understand complex spoken French in less familiar contexts New Zealand Qualifications Authority: NCEA French

Plus en détail

Stress and Difficulties at School / College

Stress and Difficulties at School / College Stress and Difficulties at School / College This article will deal with the pressures and problems that students face at school and college. It will also discuss the opposite - the positive aspects of

Plus en détail

GROUPE GIROUX MÉNARD. Roger Giroux, CPA, CA Associé fondateur. Éric Laprés, CPA, CA Associé fondateur. Josée Charbonneau, CPA, CA Associée fondatrice

GROUPE GIROUX MÉNARD. Roger Giroux, CPA, CA Associé fondateur. Éric Laprés, CPA, CA Associé fondateur. Josée Charbonneau, CPA, CA Associée fondatrice GROUPE GIROUX MÉNARD Le Groupe Giroux Ménard vous offre des services en certification, en fiscalité et en financement ainsi que des services-conseils. La firme peut également vous conseiller en matière

Plus en détail

Profils de candidats Décembre 2015

Profils de candidats Décembre 2015 Profils de candidats Décembre 2015 Le Club de recherche d emploi Châteauguay/Brossard offre des services professionnels aux personnes en recherche d emploi et en transition de carrière. Afin de mettre

Plus en détail

C est quoi, Facebook?

C est quoi, Facebook? C est quoi, Facebook? Si tu as plus de 13 ans, tu fais peut-être partie des 750 millions de personnes dans le monde qui ont un compte Facebook? Et si tu es plus jeune, tu as dû entendre parler autour de

Plus en détail

La sécurité financière, ça se planifie!

La sécurité financière, ça se planifie! PERFECTIONNEMENT PROFESSIONNEL 2014-2015 La sécurité financière, ça se planifie! Cours d'une journée qui s adresse aux dentistes seulement DESCRIPTION Vos besoins évoluent sans cesse. Comment donc assurer

Plus en détail

Contents National 5 French Reading; Context: Employability

Contents National 5 French Reading; Context: Employability Contents National 5 French Reading; Context: Employability (questions extracted from Credit past papers) Question Topic Jobs (Vincent Pernaud; radio presenter) Jobs (Marie-Laure Lesage; Concierge d hôtel

Plus en détail

Poly Brésil 2002 Cahier de nancement

Poly Brésil 2002 Cahier de nancement Poly Brésil 2002 Cahier de nancement Ce document a pour but de vous présenter la mission Poly-brésil 2002. Vous y trouverez des informations sur la nature de notre mission internationale et sur le partenariat

Plus en détail

APPLICATION DOMAIN: Choose a domain

APPLICATION DOMAIN: Choose a domain APPLICATION DOMAIN: Choose a domain PERSONAL DATA DONNEES PERSONNELLES 1. SURNAME NOM DE FAMILLE: 2. FORENAME(S) PRENOM(S): 3. PERMANENT ADDRESS RESIDENCE PERMANENTE: 4. EMAIL - MÉL: 5. PRIVATE TELEPHONE

Plus en détail

ICC International Court of Arbitration Bulletin. Cour internationale d arbitrage de la CCI

ICC International Court of Arbitration Bulletin. Cour internationale d arbitrage de la CCI ICC International Court of Arbitration Bulletin Cour internationale d arbitrage de la CCI Extract for restricted use Extrait à tirage limité International Court of Arbitration 38, Cours Albert 1er, 75008

Plus en détail

Programmation Agora. 2 et 3 Décembre 2014

Programmation Agora. 2 et 3 Décembre 2014 Programmation Agora 2 et 3 Décembre 2014 Mardi 2 décembre 2014 10h00-10h30 Google Glass on my head : how does it feel? Adam James West, Information Specialist & Knowledge Manager Looking for a taste of

Plus en détail

French Three Unit Four Review

French Three Unit Four Review Name Class Period French Three Unit Four Review 1. I can discuss with other people about what to do, where to go, and when to meet (Accept or reject invitations, discuss where to go, invite someone to

Plus en détail

Hélène Turgeon, trad. a.

Hélène Turgeon, trad. a. Hélène Turgeon, trad. a. 43, rue Corbeil, Saint-Basile-le-Grand (Québec) J3N 1S2 Tél. (résidence) : 450-653-8406 Tél. (cellulaire) : 438-882-7334 Courriel : artefact.ht@gmail.com Connaissances linguistiques

Plus en détail

The Skill of Reading French

The Skill of Reading French The Skill of Reading French By the end of this session... ALL of you will be able to recognise words A LOT of you will be able to recognise simple phrases SOME of you will be able to translate a longer

Plus en détail

Prière de présenter votre candidature en toute confidence d ici le 10 octobre 2014 à l adresse suivante : cliberbaum@cea-ace.ca

Prière de présenter votre candidature en toute confidence d ici le 10 octobre 2014 à l adresse suivante : cliberbaum@cea-ace.ca Prière de présenter votre candidature en toute confidence d ici le 10 octobre 2014 à l adresse suivante : cliberbaum@cea-ace.ca TITRE DE POSTE : RELÈVE DE : EN LIAISON AVEC: Responsable du marketing numérique

Plus en détail

CONSULTATION, FORMATION, COACHING

CONSULTATION, FORMATION, COACHING CONSULTATION, FOMATION, COACING GESTION DES ESSOUCES UMAINES Michèle Bergeron, BAA, emba Consultante, formatrice agréée, coach 97, rue Guay, Trois-ivières, (Québec) G9A 3B4 819-379-9663 michele@gestionmichelebergeron.com

Plus en détail

RENÉ CHARBONNEAU. 131,Bourget Montréal QC Canada H4C 2M1 514-946 - 4885 r e n. c h a r b o n n e a u @ s y m p a t i c o. c a

RENÉ CHARBONNEAU. 131,Bourget Montréal QC Canada H4C 2M1 514-946 - 4885 r e n. c h a r b o n n e a u @ s y m p a t i c o. c a RENÉ CHARBONNEAU C o n s u l t a t i o n e t f o r m a t i o n C o n s u l t i n g a n d T r a i n i n g 131,Bourget Montréal QC Canada H4C 2M1 514-946 - 4885 r e n. c h a r b o n n e a u @ s y m p a t

Plus en détail

Fédéra&on canadienne des étudiants et étudiantes en génie 2012 Canadian Federa&on of Engineering Student 2012

Fédéra&on canadienne des étudiants et étudiantes en génie 2012 Canadian Federa&on of Engineering Student 2012 Fédéra&on canadienne des étudiants et étudiantes en génie 2012 Canadian Federa&on of Engineering Student 2012 Vue d ensemble Overview 1. Présentation de la FCEEG 1. Vision et mission 2. Qui nous sommes

Plus en détail

Le parcours «langues étrangères appliquées»

Le parcours «langues étrangères appliquées» Le parcours «langues étrangères appliquées» Assises universitaires de français Kévin Bacquet Université d État de la région de Moscou Les langues étrangères dans l enseignement supérieur en 3 options :

Plus en détail

L intégration socioscolaire des jeunes Québécois d origine chinoise : le rôle des écoles ethniques complémentaires

L intégration socioscolaire des jeunes Québécois d origine chinoise : le rôle des écoles ethniques complémentaires L intégration socioscolaire des jeunes Québécois d origine chinoise : le rôle des écoles ethniques complémentaires Ming Sun Université de Montréal Haï Thach École Chinoise (Mandarin) de Montréal Introduction

Plus en détail

Niveau débutant/beginner Level

Niveau débutant/beginner Level LE COFFRE À OUTILS/THE ASSESSMENT TOOLKIT: Niveau débutant/beginner Level Sampler/Echantillon Instruments d évaluation formative en français langue seconde Formative Assessment Instruments for French as

Plus en détail

CONTRÔLE ET VÉRIFICATION DANS UN CADRE INFORMATIQUE CTB-65310

CONTRÔLE ET VÉRIFICATION DANS UN CADRE INFORMATIQUE CTB-65310 UNIVERSITÉ LAVAL FACULTÉ DES SCIENCES DE L ADMINISTRATION PLAN DE COURS Été 2003 Le 5 mai 2003 CONTRÔLE ET VÉRIFICATION DANS UN CADRE INFORMATIQUE CTB-65310 Professeur : Marc Simard Pavillon Palasis-Prince

Plus en détail

Perfectionnement et cours à la carte Automne 2013

Perfectionnement et cours à la carte Automne 2013 Perfectionnement et cours à la carte Automne 2013 7055, boulevard Taschereau, bureau 175, Brossard 450 676-1745, poste 2801 www.fcbrossard.ca Inscription en ligne et paiement sécurisé par carte de crédit

Plus en détail

ICM STUDENT MANUAL French 1 JIC-FRE1.2V-12 Module: Marketing Communication and Media Relations Study Year 2. 1. Course overview. Learning objectives:

ICM STUDENT MANUAL French 1 JIC-FRE1.2V-12 Module: Marketing Communication and Media Relations Study Year 2. 1. Course overview. Learning objectives: ICM STUDENT MANUAL French 1 JIC-FRE1.2V-12 Module: Marketing Communication and Media Relations Study Year 2 1. Course overview Books: Français.com, niveau intermédiaire, livre d élève+ dvd- rom, 2ième

Plus en détail

Ligne directrice du cours menant à une qualification additionnelle. Affaires et commerce Comptabilité (première partie)

Ligne directrice du cours menant à une qualification additionnelle. Affaires et commerce Comptabilité (première partie) Ligne directrice du cours menant à une qualification additionnelle Affaires et commerce Comptabilité (première partie) Annexe D Règlement sur les qualifications requises pour enseigner Mai 2005 (Révisée

Plus en détail

GCSE Bitesize Controlled Assessment

GCSE Bitesize Controlled Assessment GCSE Bitesize Controlled Assessment Model 1 (for C/C+ grade) Question 2 Subject: Topic: French Speaking In this document you will find practical help on how to improve your grade. Before you start working

Plus en détail

LA PERSONNE SPÉCIALE

LA PERSONNE SPÉCIALE LA PERSONNE SPÉCIALE These first questions give us some basic information about you. They set the stage and help us to begin to get to know you. 1. Comment tu t appelles? What is your name? Je m appelle

Plus en détail

nancy.doyon@dimensioneducative.com www.dimensioneducative.com Page 1

nancy.doyon@dimensioneducative.com www.dimensioneducative.com Page 1 Mini formation en coaching familial Il existe présentement un engouement important face au coaching familial un peu partout au Québec et ailleurs dans le monde. En effet, les émissions de télé telles que

Plus en détail

Euro Marketing 2015. Plan de commandite

Euro Marketing 2015. Plan de commandite Euro Marketing 2015 Plan de commandite Comité Euro Marke/ng 2015 Euro Marketing 2015 Une délégation d étudiants motivés et passionnés, vous invite à prendre part à un projet d études des plus stimulant

Plus en détail

French 2208A. French for Healthcare Le français de la santé

French 2208A. French for Healthcare Le français de la santé French 2208A French for Healthcare Le français de la santé Professeur : Heures de bureau : Olga Kharytonava disponible tous les jours par courriel, sauf le week-end. Préalable - Fr 1900 E ou Fr 1910, ou

Plus en détail

Stimuler le rayonnement, le professionnalisme l efficacité et le développement des affaires

Stimuler le rayonnement, le professionnalisme l efficacité et le développement des affaires Programme de formations et de conférences Stimuler le rayonnement, le professionnalisme l efficacité et le développement des affaires Outils concrets, actualisés et flexibles pour professionnels, gestionnaires,

Plus en détail

COMMENT DÉVELOPPER UNE STRATÉGIE WEB INTÉGRÉE QUI VA DU MOBILE AUX MÉDIAS SOCIAUX

COMMENT DÉVELOPPER UNE STRATÉGIE WEB INTÉGRÉE QUI VA DU MOBILE AUX MÉDIAS SOCIAUX COMMENT DÉVELOPPER UNE STRATÉGIE WEB INTÉGRÉE QUI VA DU MOBILE AUX MÉDIAS SOCIAUX Programme unique au Québec offert par le HEC Montréal! Une exclusivité en Chaudière-Appalaches et Capitale-Nationale! L

Plus en détail

DES CHASSEURS DE TÊTES EXPERTS EN DÉVELOPPEMENT ORGANISATIONNEL

DES CHASSEURS DE TÊTES EXPERTS EN DÉVELOPPEMENT ORGANISATIONNEL DES CHASSEURS DE TÊTES EXPERTS EN DÉVELOPPEMENT ORGANISATIONNEL Secteur Financier Hautes Technologies Manufacturier Int. Identification Performance et Développement Rémunération Sondages Recherche Publications

Plus en détail

SENEGAL DIAGNOSTICS DE LA GOUVERNANCE TRANSPORTS ET TRAVAUX PUBLICS

SENEGAL DIAGNOSTICS DE LA GOUVERNANCE TRANSPORTS ET TRAVAUX PUBLICS SENEGAL DIAGNOSTICS DE LA GOUVERNANCE TRANSPORTS ET TRAVAUX PUBLICS FOCUS GROUPE: Sociétés Privées qui Utilisent Services de Transport Terrestre et/ou PAD Groupe A Routes et Port Les questions de Sections

Plus en détail

Le Service de placement de l Université Laval

Le Service de placement de l Université Laval Le Service de placement de l Université Laval Le marché de l emploi en traduction Analyse effectuée par Cynthia Labbé Février 2012 Définition Traducteurs/traductrices, terminologues et interprètes (CNP

Plus en détail

Fiche descriptive d une unité d enseignement (UE) et de ses éléments constitutifs (ECUE)

Fiche descriptive d une unité d enseignement (UE) et de ses éléments constitutifs (ECUE) Fiche descriptive d une unité d enseignement (UE) et de ses éléments constitutifs (ECUE) Intitulé de l UE Langues & Droit Nombre de crédits 06 Code UE.UE14.. Université : Université de Manouba Etablissement

Plus en détail

Coaching Séminaires Développement de carrière

Coaching Séminaires Développement de carrière Coaching Séminaires Développement de carrière apporte aux entreprises, aux équipes et aux individus, un soutien au développement des ressources et du potentiel. Nous proposons des services basés sur des

Plus en détail

Fiche d Inscription / Entry Form

Fiche d Inscription / Entry Form Fiche d Inscription / Entry Form (A renvoyer avant le 15 octobre 2014 Deadline octobrer 15th 2014) Film Institutionnel / Corporate Film Film Marketing Produit / Marketing Product film Film Communication

Plus en détail

Marc Garneau, Acfas 2014 Lise Corriveau, Marc Garneau et Nancy Lauzon, professeurs, AIPU 2012 Gestion de l éducation et de la formation

Marc Garneau, Acfas 2014 Lise Corriveau, Marc Garneau et Nancy Lauzon, professeurs, AIPU 2012 Gestion de l éducation et de la formation Marc Garneau, Acfas 2014 Lise Corriveau, Marc Garneau et Nancy Lauzon, professeurs, AIPU 2012 Gestion de l éducation et de la formation 1 Plan de la communication Contexte et problématique de la recherche

Plus en détail

Fiche d Inscription / Entry Form

Fiche d Inscription / Entry Form Fiche d Inscription / Entry Form Catégories - Category Film Institutionnel / Corporate Film Film Marketing Produit / Marketing Product film Film Communication Interne / Internal Communication film Film

Plus en détail

APPLICATION FORM / FORMULAIRE DE CANDIDATURE SUIVEZ STRICTEMENT LES INSTRUCTIONS SUIVANTES :

APPLICATION FORM / FORMULAIRE DE CANDIDATURE SUIVEZ STRICTEMENT LES INSTRUCTIONS SUIVANTES : APPLICATION FORM / FORMULAIRE DE CANDIDATURE SUIVEZ STRICTEMENT LES INSTRUCTIONS SUIVANTES : 1 Veuillez compléter ce formulaire en format Microsoft Word sur votre ordinateur et sauvegardez le fichier sous

Plus en détail

CONCEVOIR UNE ACTIVITÉ DE FORMATION

CONCEVOIR UNE ACTIVITÉ DE FORMATION Vous voulez développer des cours pour former vos propres clients ou les employés de votre entreprise? Vous ne savez pas par où commencer? Vous vous demandez quelle stratégie de formation ou quel média

Plus en détail

Françoise Génuit. M 123 Sunnyside Blvd. Winnipeg R3J 3M1 T 204 955-4823 E lapixellerie@icloud.com W lapixellerie.ca/studio

Françoise Génuit. M 123 Sunnyside Blvd. Winnipeg R3J 3M1 T 204 955-4823 E lapixellerie@icloud.com W lapixellerie.ca/studio GRAPHIC DESIGN Françoise Génuit M 123 Sunnyside Blvd. Winnipeg R3J 3M1 T 204 955-4823 E lapixellerie@icloud.com W lapixellerie.ca/studio Parcours en bref In brief Profil Profile 2010 La Liberté (journal

Plus en détail

PANKA. PORTFOLIO Karina Pannhasith. Karina Pannhasith. URBANIA Ipad Magazine School Project 2012 Photoshop Illustrator Dreamweaver Hype - HTML5

PANKA. PORTFOLIO Karina Pannhasith. Karina Pannhasith. URBANIA Ipad Magazine School Project 2012 Photoshop Illustrator Dreamweaver Hype - HTML5 PORTFOLIO PANKA Web Designer URBANIA Ipad Magazine School Project 2012 Photoshop Illustrator Dreamweaver Hype - HTML5 MASSIMO VIGNELLI The life of a designer is a life of fight : fight against the ugliness.

Plus en détail

Guide du programme pour les startups Tunisiennes

Guide du programme pour les startups Tunisiennes Sponsor officiel Guide du programme pour les startups Tunisiennes Les startups les plus prometteuses d aujourd hui deviendront les entreprises les plus réussies de demain Microsoft Tunisie - 2009 Qu est

Plus en détail

VOTRE CV EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

VOTRE CV EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS Elisabeth de VISME, Laurent COLOMBANT VOTRE CV EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS Your résumé or CV in French and in English Édition bilingue Troisième édition Groupe Eyrolles, 1993, 2001, 2006 ISBN : 2-7081-3438-2

Plus en détail

Stratégies de recherche d emploi ou de stage

Stratégies de recherche d emploi ou de stage Stratégies de recherche d emploi ou de stage Service-conseil en gestion de carrière Service des stages et du placement 2015-2016 Pour prendre un rendez-vous: service.placement@polymtl.ca 1 Service conseil

Plus en détail

construisons ensemble les savoirs de demain

construisons ensemble les savoirs de demain construisons ensemble les savoirs de demain «L IAE Toulouse est l École de Management de l Université Toulouse 1 Capitole, dont l objectif est de proposer des formations de haut niveau dans les différentes

Plus en détail

Création d un programme de. Baccalauréat en communication marketing

Création d un programme de. Baccalauréat en communication marketing Création d un programme de Préparé par Hana Cherif, professeure, Département de stratégie des affaires Danielle Maisonneuve, professeure, Département de communication sociale et publique Francine Charest,

Plus en détail

Guide utilisateur. Comment optimiser l utilisation. de votre nouvel annuaire en ligne. Des questions? Contacter le helpdesk

Guide utilisateur. Comment optimiser l utilisation. de votre nouvel annuaire en ligne. Des questions? Contacter le helpdesk Guide utilisateur Comment optimiser l utilisation de votre nouvel annuaire en ligne L annuaire en ligne MIPIM Des questions? Contacter le helpdesk Customerhelpdesk@reedmidem.com 1 Comment optimiser l utilisation

Plus en détail

Programmes inter-entreprises

Programmes inter-entreprises Brochure interactive Programmes inter-entreprises France, 2014-2015 Pour plus d informations sur les lieux, dates et prix de nos training, veuillez consulter www.krauthammer.fr (rubrique Programmes inter-entreprises

Plus en détail

Formulaire d inscription (form also available in English) Mission commerciale en Floride. Coordonnées

Formulaire d inscription (form also available in English) Mission commerciale en Floride. Coordonnées Formulaire d inscription (form also available in English) Mission commerciale en Floride Mission commerciale Du 29 septembre au 2 octobre 2015 Veuillez remplir un formulaire par participant Coordonnées

Plus en détail

Diligence raisonnable avant l acquisition d une PME américaine lorsqu on est au Québec : Certains aspects juridiques

Diligence raisonnable avant l acquisition d une PME américaine lorsqu on est au Québec : Certains aspects juridiques Série Frontière Sud Manufacturiers et exportateurs du Québec Comment augmenter les activités de votre entreprise au sud de la frontière? Diligence raisonnable avant l acquisition d une PME américaine lorsqu

Plus en détail

DIPLOME NATIONAL DU BREVET TOUTES SERIES

DIPLOME NATIONAL DU BREVET TOUTES SERIES DIPLOME NATIONAL DU BREVET SESSION : 2011 Feuille 1 / 6 SUJET DIPLOME NATIONAL DU BREVET TOUTES SERIES Epreuve de Langue Vivante Etrangère : ANGLAIS SESSION 2011 Durée : 1 h 30 Coefficient : 1 Ce sujet

Plus en détail

Haslingden High School French Y8 Block C Set 1 HOMEWORK BOOKLET

Haslingden High School French Y8 Block C Set 1 HOMEWORK BOOKLET Haslingden High School French Y8 Block C Set 1 HOMEWORK BOOKLET Name: Form: Subject Teacher: Date Given: Date to Hand in: Level: Effort: House Points: Comment: Target: Parent / Guardian Comment: Complete

Plus en détail

IS/07/TOI/164004. http://www.adam-europe.eu/adam/project/view.htm?prj=6140

IS/07/TOI/164004. http://www.adam-europe.eu/adam/project/view.htm?prj=6140 La vente au détail - RetAiL est un cours fondé sur la technologie de l information, un IS/07/TOI/164004 1 Information sur le projet La vente au détail - RetAiL est un cours fondé sur la technologie de

Plus en détail

stimuler son développement commercial grâce au digital ETUDE DE CAS NORAKER

stimuler son développement commercial grâce au digital ETUDE DE CAS NORAKER stimuler son développement commercial grâce au digital ETUDE DE CAS NORAKER QUELS ENJEUX POUR NORAKER? UNE JEUNE ENTREPRISE DE POINTE EN QUÊTE DE DÉVELOPPEMENT Noraker est une entreprise scientifique :

Plus en détail

Logiciel interactif "Restaurant Venezia 3"

Logiciel interactif Restaurant Venezia 3 Logiciel interactif "Restaurant Venezia 3" 2009-1-BG1-LEO 05-01633 1 Information sur le projet Titre: Logiciel interactif "Restaurant Venezia 3" Code Projet: 2009-1-BG1-LEO 05-01633 Année: 2009 Type de

Plus en détail

Informations principales / Main information

Informations principales / Main information Fiche d Inscription Entry Form À renvoyer avant le 15 Octobre 2015 Deadline October 15th 2015 Dans quelle catégorie participez-vous? In what category do you participate? Institutionnel / Corporate Marketing

Plus en détail

«PRATICIEN DU CHANGEMENT & PROFESSIONNEL DE LA RELATION»

«PRATICIEN DU CHANGEMENT & PROFESSIONNEL DE LA RELATION» «PRATICIEN DU CHANGEMENT & PROFESSIONNEL DE LA RELATION» PROMO 7 La formation au coaching QUI SOMMES-NOUS? Nous sommes des coachs professionnels, hommes et femmes, témoins et acteurs de l évolution des

Plus en détail

Promotion of bio-methane and its market development through local and regional partnerships. A project under the Intelligent Energy Europe programme

Promotion of bio-methane and its market development through local and regional partnerships. A project under the Intelligent Energy Europe programme Promotion of bio-methane and its market development through local and regional partnerships A project under the Intelligent Energy Europe programme Contract Number: IEE/10/130 Deliverable Reference: W.P.2.1.3

Plus en détail

Demande d emploi. Poste(s) désiré(s) Stagiaire d été ou Stagiaire DESS. Information générale. Ville Province/État Code postal

Demande d emploi. Poste(s) désiré(s) Stagiaire d été ou Stagiaire DESS. Information générale. Ville Province/État Code postal Page 1 de 5 Approuvé par Demande d emploi Roy, Tremblé, Martin & Associés (Note : Faute d orthographe Tremblay) Nom de l établissement d éducation HEC Montréal Nom (s) désiré(s) Stagiaire d été ou Stagiaire

Plus en détail

Email Address Company Name REQUEST A DEMO LET S CREATE A BETTER PR WORLD

Email Address Company Name REQUEST A DEMO LET S CREATE A BETTER PR WORLD LET S CREATE A BETTER PR WORLD X REQUEST A DEMO X NOM PRENOM MAIL NUMÉRO DE TÉLÉPHONE LET S CREATE A BETTER PR WORLD MESSAGE Company Name ENVOYER OUR SOLUTION OUR CREW PRICING LET S CREATE A BETTER PR

Plus en détail

Master de sociologie : double diplôme possible

Master de sociologie : double diplôme possible Master de sociologie : double diplôme possible Parcours du master «changements sociaux en Europe» en partenariat avec l Université de Vienne Version française Information générale Les étudiants s inscrivent

Plus en détail

CONSTRUISONS ENSEMBLE LES SAVOIRS DE DEMAIN

CONSTRUISONS ENSEMBLE LES SAVOIRS DE DEMAIN CONSTRUISONS ENSEMBLE LES SAVOIRS DE DEMAIN «L IAE Toulouse est l École de Management de l Université Toulouse 1 Capitole, dont l objectif est de proposer des formations de haut niveau dans les différentes

Plus en détail

Poste à temps plein permanent Selon l échelle salariale de la CDRHPNQ en vigueur

Poste à temps plein permanent Selon l échelle salariale de la CDRHPNQ en vigueur AFFICHAGE DE POSTE 2 e affichage Titre du poste : Département : Gestionnaire : Lieu de travail : Catégorie : Salaire : Employés sous gestion : Priorité d embauche : Directeur des Services de soutien Services

Plus en détail

Perfectionnement professionnel

Perfectionnement professionnel ÉDUCATION PERMANENTE / CONTINUING EDUCATION Perfectionnement professionnel Professional Development Ateliers Workshops Conférences Programmes Programs Conferences L occasion de se développer Opportunity

Plus en détail

DOSSIER DE CANDIDATURE / APPLICATION FORM ACADEMIC YEAR 2016-2017

DOSSIER DE CANDIDATURE / APPLICATION FORM ACADEMIC YEAR 2016-2017 Photo (à coller) / Photo (to stick on) DOSSIER DE CANDIDATURE / APPLICATION FORM ACADEMIC YEAR 2016-2017 ADMISSION INTERNATIONALE POUR CANDIDATS INTERNATIONAUX / INTERNATIONAL APPLICANTS ADMISSION Cadre

Plus en détail

Les cours en ligne ouverts et massifs de la TÉLUQ, l université à distance

Les cours en ligne ouverts et massifs de la TÉLUQ, l université à distance Les cours en ligne ouverts et massifs de la TÉLUQ, l université à distance Les cours en ligne ouverts et massifs de la TÉLUQ, l université à distance INTRODUCTION À L HISTOIRE POLITIQUE DU QUÉBEC (PROFESSEUR

Plus en détail

M2 / MBA NOUS SOUTENIR PARIS 2 DROIT DES AFFAIRES MANAGEMENT GESTION. La Taxe d Apprentissage

M2 / MBA NOUS SOUTENIR PARIS 2 DROIT DES AFFAIRES MANAGEMENT GESTION. La Taxe d Apprentissage M2 / MBA PARIS 2 DROIT DES AFFAIRES MANAGEMENT GESTION NOUS SOUTENIR La Taxe d Apprentissage ÉDITO Chers donateurs et partenaires, Chers amis, Les Professeurs Jérôme Duval Hamel et Antoine Gaudemet, Co-Directeurs

Plus en détail

GCSE Bitesize Controlled Assessment

GCSE Bitesize Controlled Assessment GCSE Bitesize Controlled Assessment Model 2 (for A/A* grade) Question 4 Subject: Topic: French Speaking In this document you will find practical help on how to improve your grade. Before you start working

Plus en détail

Résumé du rapport remis aux centres de formation à la suite de la rencontre du 27 janvier 2011. Présenté à : Par :

Résumé du rapport remis aux centres de formation à la suite de la rencontre du 27 janvier 2011. Présenté à : Par : Stratégies pour des avenues de formation aux fins du secteur des contenus numériques interactifs québécois particulièrement pour les industriels du jeu vidéo Résumé du rapport remis aux centres de formation

Plus en détail

AOC Insurance Broker

AOC Insurance Broker AOC Insurance Broker Compare Your Expat Health Insurance AOC International Expat Groupe Cadre www.aoc insurancebroker.com www.assurance sante expatrie.eu Email : contact@aoc insurancebroker.com www.cadrass.com

Plus en détail

openoffice 40 manual

openoffice 40 manual openoffice 40 manual Print and Online Should you be particular with knowing everything concerning this openoffice 40 manual, you have to look for these details. OPENOFFICE 40 MANUAL Here are one of the

Plus en détail

Appel à Présentations de PMEs. «Workshop on GNSS applications» Toulouse Space Show 2014. En présence de la GSA (European GNSS Agency)

Appel à Présentations de PMEs. «Workshop on GNSS applications» Toulouse Space Show 2014. En présence de la GSA (European GNSS Agency) Appel à Présentations de PMEs «Workshop on GNSS applications» Toulouse Space Show 2014 En présence de la GSA (European GNSS Agency) 1. TOULOUSE SPACE SHOW Le Toulouse Space Show 2014 se tiendra du 30 Juin

Plus en détail

Gestionnaires. Parcoursd apprentissage

Gestionnaires. Parcoursd apprentissage Gestionnaires Parcoursd apprentissage V2 VOTRE PARTENAIRE EN APPRENTISSAGE L École de la fonction publique du Canada offre des produits d apprentissage et de formation qui contribuent au renouvellement

Plus en détail

Memorandum 15:17. Date: June 25, 2015. Presidents and Administrative Officers Local, Provincial and Federated Associations

Memorandum 15:17. Date: June 25, 2015. Presidents and Administrative Officers Local, Provincial and Federated Associations Memorandum 15:17 Date: June 25, 2015 To: From: Re: Presidents and Administrative Officers Local, Provincial and Federated Associations David Robinson, Executive Director Vacancy on Equity Committee CAUT

Plus en détail

OUTILS DE MARKETING. Carte d affaires. Créer une carte d affaires qui facilitera le développement de ton réseau de contacts.

OUTILS DE MARKETING. Carte d affaires. Créer une carte d affaires qui facilitera le développement de ton réseau de contacts. OUTILS DE MARKETING Carte d affaires Créer une carte d affaires qui facilitera le développement de ton réseau de contacts. Ta carte va clairement montrer les services que tu offres aux employeurs / personnes

Plus en détail

(Programme de formation pour les parents ~ Training program for parents)

(Programme de formation pour les parents ~ Training program for parents) PODUM-INFO-ACTION (PIA) La «carte routière» pour les parents, sur l éducation en langue française en Ontario A «road map» for parents, on French-language education in Ontario (Programme de formation pour

Plus en détail

Photo: Sgt Serge Gouin, Rideau Hall Her Majesty The Queen in Right of Canada represented by the Office of the Secretary to the Governor General

Photo: Sgt Serge Gouin, Rideau Hall Her Majesty The Queen in Right of Canada represented by the Office of the Secretary to the Governor General As the father of five children and the grandfather of ten grandchildren, family is especially important to me. I am therefore very pleased to mark National Foster Family Week. Families, whatever their

Plus en détail

Sarah DÉRAPS. Université du Québec à Montréal

Sarah DÉRAPS. Université du Québec à Montréal Analyse communicationnelle de l épuisement professionnel (burnout) chez les travailleurs et travailleuses du domaine des communications-marketing au Québec Sarah DÉRAPS Université du Québec à Montréal

Plus en détail

Programmation Agora. 2 et 3 décembre 2014

Programmation Agora. 2 et 3 décembre 2014 Programmation Agora 2 et 3 décembre 2014 Mardi 2 décembre 2014 10 h 00-10 h 30 Google Glass on my head : how does it feel? Adam James West, Information Specialist & Knowledge Manager Looking for a taste

Plus en détail

GCSE Bitesize Controlled Assessment

GCSE Bitesize Controlled Assessment GCSE Bitesize Controlled Assessment Model 2 (for A/A* grade) Question 3 Subject: Topic: French Writing In this document you will find practical help on how to improve your grade. Before you start working

Plus en détail

Plan financier à long terme

Plan financier à long terme Plan financier à long terme Notes biographiques Les membres du Comité sur le plan financier à long terme sont : Melina Spadafora, directrice principale, Affaires bancaires, gouvernements et secteur public,

Plus en détail

RBC Assurances : une force à mon service. À l usage des conseillers

RBC Assurances : une force à mon service. À l usage des conseillers À l usage des conseillers RBC Assurances : une force à mon service > Un soutien inégalé > Des outils de vente à l avant-garde de l industrie > Une gamme complète de produits > Un nom respecté, synonyme

Plus en détail

Pour toutes ces raisons, votre présence au Salon est un moyen sûr pour élargir votre champ d action!

Pour toutes ces raisons, votre présence au Salon est un moyen sûr pour élargir votre champ d action! Le Salon The Graduate Fair (Le Salon de l Etudiant Algérien) est un lieu de rencontres incontournable, entre les acteurs de l'éducation (enseignants, formateurs, chefs d'établissements, conseillers d'orientation...),

Plus en détail

FRENCH COURSES FOR ADULTS OPEN TO ALL

FRENCH COURSES FOR ADULTS OPEN TO ALL 21 SEPTEMBER 2015 TO 23 JUNE 2016 Campus de la Grande Boissière Route de Chêne 62 1208 Geneva Ecole Internationale de Genève International School of Geneva WELCOME campus offers different levels of French

Plus en détail

Taxe d apprentissage 2015

Taxe d apprentissage 2015 Taxe d apprentissage 2015 Investir pour l égalité des chances En versant à l université Paris 8 la taxe d apprentissage, vous formez vos futurs collaborateurs, vous investissez dans l innovation pédagogique

Plus en détail

Institut. d Administration des Entreprises de Paris. Une Business School au service des entreprises. Partenariats Stages. Formation continue

Institut. d Administration des Entreprises de Paris. Une Business School au service des entreprises. Partenariats Stages. Formation continue U N I V E R S I T É P A R I S 1 P A N T H É O N - S O R B O N N E Développement compétences Apprentissage Programmes «executive» Chaires d entreprise VAE Partenariats Stages International Intra-entreprise

Plus en détail

Web search. Course Organization. 4 July 2011. 1 / 7 Pierre Senellart Licence de droits d usage

Web search. Course Organization. 4 July 2011. 1 / 7 Pierre Senellart Licence de droits d usage Web search Course Organization 1 / 7 Pierre Senellart Course scope Introduction to the technologies of Web search engines Prerequisites: basic math and computer science Labs prerequisites: Java programming

Plus en détail

Solution de surveillance média. tout-en-un

Solution de surveillance média. tout-en-un Solution de surveillance média tout-en-un TÉLÉVISION ET RADIO La pleine puissance d une surveillance en direct à MÉDIAS SOCIAUX PRESSE RÉPERTOIRES ET RÉFÉRENCES Une vision sans angles morts : un contenu

Plus en détail

Archived Content. Contenu archivé

Archived Content. Contenu archivé ARCHIVED - Archiving Content ARCHIVÉE - Contenu archivé Archived Content Contenu archivé Information identified as archived is provided for reference, research or recordkeeping purposes. It is not subject

Plus en détail

Zoom études : Commerce et gestion Auditorium de l Institut Français du Bénin

Zoom études : Commerce et gestion Auditorium de l Institut Français du Bénin Zoom études : Commerce et gestion Auditorium de l Institut Français du Bénin Samedi 23 Novembre 2013 Introduction : le commerce en quelques chiffres 590 000 entreprises Commerce de gros Commerce de détail

Plus en détail

CURRICULUM VITAE. Wise, Blackman SENCRL Experts en évaluation d entreprises et de valeurs mobilières Directeur principal (2004-présent)

CURRICULUM VITAE. Wise, Blackman SENCRL Experts en évaluation d entreprises et de valeurs mobilières Directeur principal (2004-présent) CURRICULUM VITAE CATHERINE TREMBLAY, DPA, CA, EEE, ASA FORMATION ACADÉMIQUE Université York, diplôme professionnel d expert en évaluation d entreprises, 1 ère au Canada dans le cours de financement corporatif

Plus en détail

Digital Marketing : 14 et 15 septembre 2015. Retargeting : Garder le contact avec son audience

Digital Marketing : 14 et 15 septembre 2015. Retargeting : Garder le contact avec son audience Programme Digital : 14 et 15 septembre 2015 Jour 1 - lundi 14 septembre 2015 8.00 Accueil & Inscription 9.00 Retargeting : Garder le contact avec son audience Aurélie Lemaire, Responsable mkgt Bing Ads

Plus en détail