Manuel. NANOCOLOR Spectrophotomètres. MACHEREY-NAGEL EURL 1, rue Gutenberg Hoerdt France France: MACHEREY-NAGEL EURL. Suisse: MACHEREY-NAGEL AG

Dimension: px
Commencer à balayer dès la page:

Download "Manuel. NANOCOLOR Spectrophotomètres. MACHEREY-NAGEL EURL 1, rue Gutenberg 67722 Hoerdt France France: MACHEREY-NAGEL EURL. Suisse: MACHEREY-NAGEL AG"

Transcription

1 MACHEREY-NAGEL CERTIFIEE SELON EN ISO 9001: 2008 Manuel NANOCOLOR Spectrophotomètres MACHEREY-NAGEL EURL 1, rue Gutenberg Hoerdt France France: MACHEREY-NAGEL EURL Allemagne et international: Suisse: MACHEREY-NAGEL AG Tél.: Tél.: Tél.: Fax: Fax: Fax:

2 CONTENU 1 Contrôle qualité Caractéristiques techniques Contenu Elimination conforme à la directive européenne 2002/96/CE Présentation de l appareil Sources de lumière et remplacement des lampes Ports Transfert de données Mise à jour du système Code-barres Consignes de sécurité 12 2 Mode d emploi généralités Mise en service Autotest Remarques concernant l utilisation de l écran tactile Clavier alphanumérique Sélection de tests généralités 15 3 Utilisation de cuves rondes avec code-barres 16 4 Utilisation de Méthodes Sélection de méthodes spéciales Sélection de méthodes spéciales personnalisées Sélection de méthodes spéciales préprogrammées Sélection d un test en entrant le numéro de test Utilisation de tests en cuve rectangulaire Sélection d un test dans les listes de tests MN Enregistrement d un spectre (scan) Fonctions de base photométriques Notions de base de photométrie Facteur Absorbance Cinétique Transmission Mesure automatique de la turbidité pour les tests en tube NANOCOLOR NTU Check Sélection d'un test via Favoris 38 5 Menu Paramètres Langue Date / Heure Mémoire Temps de réaction Port 41 NANOCOLOR Spectrophotomètres fr 05/2014 3

3 5.1.6 Commande des lampes Signal sonore Mémorisation du lieu d essai Ajout d'utilisateurs IQC Système Informations sur le système Contrôle du système Réinitialisation du système Calibration Calibration du zéro Calibration pour la turbidité Gestion de la mémoire Affichage de la mémoire Sélection dans la mémoire Transfert de la mémoire Effacement de la mémoire Programmation Programmation de méthodes spéciales personnalisées Mesure à une longueur d onde Mesure à plusieurs longueurs d onde Enregistrement de spectre (scan) Cinétique Edition de méthodes spéciales personnalisées Effacement de méthodes spéciales personnalisées Liste des favoris 59 6 Préparation des échantillons Set de minéralisation NANOCOLOR NanOx Métal NANOCOLOR NanOx N 64 7 Détermination de la valeur de correction Détermination de la valeur de correction pour les tests en cuve ronde NANOCOLOR Détermination de la valeur de correction pour les tests en cuve rectangulaire NANOCOLOR avec blanc Détermination de la valeur de correction pour les tests en cuve rectangulaire NANOCOLOR avec utilisation de la solution à analyser comme blanc 69 4 NANOCOLOR Spectrophotomètres fr 05/2014

4 1 Contrôle qualité Les spectrophotomètres NANOCOLOR sont des spectrophotomètres électroniques compacts dotés de nombreux logiciels. Les méthodes analytiques NANOCOLOR et les méthodes spéciales préprogrammées ainsi que la programmation libre d applications propres définies par l utilisateur font des spectrophotomètres NANOCOLOR des appareils très performants pour les analyses de routine et différentes autres mesures. Des programmes complémentaires pour la mesure de l absorbance (densité optique), de la transmission, de facteurs ou de standards (solutions étalon), pour les mesures de cinétique (vitesse de réaction) ou encore les mesures à plusieurs longueurs d onde, et pour l enregistrement de spectres (scan) permettent leur utilisation dans quasiment tous les domaines se rapportant à l analyse de l eau et des eaux usées, l industrie, les laboratoires de recherche, etc. Les menus intuitifs, les instructions en plusieurs langues et l écran tactile couleur rétroéclairé garantissent une utilisation simple et sûre facilitant le travail quotidien. Les composants optiques de qualité assurent un réglage rapide et précis de la longueur d onde, l obtention de résultats d une grande exactitude, même pour les valeurs d absorbance élevées, et une longue durée de vie. NANOCOLOR Spectrophotomètres fr 05/2014 5

5 1.1 Caractéristiques techniques Spectrophotomètre NANOCOLOR UV /VIS NANOCOLOR VIS Fabricant MACHEREY-NAGEL GmbH & Co. KG Type Spectrophotomètre intégrant la technologie de détection RDT Sources de lumière Lampe à halogène (domaine VIS) Lampe à halogène et lampe au deutérium (domaine UV) Système optique Monochromateur Gamme de longueurs nm nm d onde Précision de la longueur ± 1 nm d onde Résolution de la longueur 0,3 nm d onde Calibration de la longueur Automatique d onde Sélection de la longueur Automatique, code-barres d onde Vitesse de balayage 900 nm / < min ; 1 scan complet / < min Largeur de bande spectrale < 4 nm Domaine photométrique ± 3,0 A dans la gamme de longueurs ± 3,0 A dans la gamme de lon- d onde de 200 à 900 nm gueurs d onde de 400 à 900 nm Précision photométrique 0,005 A de 0,0 à 0,5 A 1 % de 0,5 à 2,0 A Linéarité photométrique < 0,5 % pour 2 A 1 % pour > 2 A Lumière parasite à 340 nm < 0,1 % < 0,5 % Modes de mesure Plus de 150 tests et méthodes spéciales préprogrammés, 100 méthodes programmables librement, absorbance, transmission, facteur, cinétique, calibration 2 points Support de cuve Cuves rondes Ø 14 mm, cuves rectangulaires de 2, 10, 20, 40 et 50 mm Mémoire 1000 enregistrements, conformité BPL Ecran Ecran tactile couleur rétroéclairé Utilisation Codes-barres, menu intuitif sur l écran Langues DE / EN / FR / ES / IT / PT / NL / PL / HU / CZ Lumière extérieure Sans influence, modèle ouvert Ports USB et série bidirectionnel RS 232 Mise à jour Par Internet et clé USB Conditions de service C, humidité relative max. 80 % (sans condensation) Alimentation électrique V, 50 / 60 Hz 12 V DC / 2.0 A Dimensions (L x l x h) 390 / 285 / 155 mm 325 / 215 / 115 mm Poids 6,5 kg 2 kg Garantie 2 ans Ces appareils sont conformes aux normes et directives suivantes : /95/CE - Directive de basse tension /108/CE - Directive CEM - EN NANOCOLOR Spectrophotomètres fr 05/2014

6 1.2 Contenu Spectrophotomètre Câble USB A/B Câble réseau Câble de connexion série 9/9 pôles (NANOCOLOR UV /VIS) Manuel Housse de protection Mode d emploi Cuve de calibration DVD (logiciel) Certificat Clé USB Chiffon microfibre Conservez soigneusement l emballage d origine dans l éventualité du renvoi de l appareil à des fins de maintenance ou de réparation. 1.3 Elimination conforme à la directive européenne 2002/96/CE Conformément aux réglementations locales et nationales (directive européenne 2002/96/CE), la société MACHEREY-NAGEL prend en charge gratuitement l élimination des appareils usagés. Remarque : Depuis le 13/08/2005, il n est plus possible d utiliser les réseaux publics d élimination des déchets. Veuillez contacter votre interlocuteur MACHEREY-NAGEL pour mettre au rebut vos appareils usagés. NANOCOLOR Spectrophotomètres fr 05/2014 7

7 COM DC 12 V 1.4 Présentation de l appareil Écran tactile LCD couleur, rétroéclairé Logement pour cuve avec détection automatique Lecteur de code-barres Compartiment pour lampes halogène et deutérium Interrupteur principal Connecteur pour le câble d alimentation Port RS 232 (impression et transfert de données) Ports USB (transfert de données et mise à jour) Ventilateur NANOCOLOR Spectrophotomètres fr 05/2014

8 1.5 Sources de lumière et remplacement des lampes Une lampe à halogène est prévue pour les mesures de 340 à 1100 nm. Pour les mesures ordinaires, la lampe n émet qu une brève impulsion lumineuse, ce qui garantit une très faible consommation d énergie et une longue durée de vie. Remarque : pour les enregistrements de spectre (scans), la lampe reste allumée le temps de l opération. Une lampe au deutérium (uniquement pour le NANOCOLOR UV / VIS ) sert de source de lumière pour les mesures de 190 à 340 nm (400 nm). Une fonction d extinction automatique assure des économies d énergie et donc une longue durée de vie de cette lampe. Menu Paramètres Commande des lampes permet de connaître la durée d éclairage des lampes. Remplacement d'une lampe sur le NANOCOLOR UV /VIS Débranchez l appareil. Débloquez le couvercle du compartiment à lampes en poussant légèrement d arrière en avant, puis retirez-le par le haut. Remplacez la lampe défectueuse, désormais accessible, par une neuve. Désolidarisez pour cela la lampe défectueuse du connecteur, dévissez la ou les vis de fixation et extrayez la lampe en tirant vers le haut. Pour monter la lampe neuve, procédez dans l ordre inverse. Attention : ne pas toucher le corps de la lampe! Après le remplacement, la durée d éclairage de la lampe concernée doit être remise à zéro via Menu Paramètres Commande des lampes. Remplacement d'une lampe sur le NANOCOLOR VIS Débranchez l appareil. Posez l appareil la tête en bas sur une surface moelleuse. Ouvrez le couvercle du compartiment à lampes qui se trouve sur le fond de l'appareil. Débranchez le connecteur de la platine de la lampe. Desserrez la vis de fixation de la platine de la lampe et ôtez la platine du rail. Mettez une platine de lampe neuve dans le rail et fixez-la à l aide de la vis de fixation. Placez le connecteur sur les contacts. Remettez le couvercle du compartiment à lampes en place et fixez-le. 1.6 Ports 2 ports USB type A, 1 port USB type B, pour le transfert de données et la mise à jour Port RS 232 C pour le raccordement à une imprimante adaptée et le transfert de données La vitesse de transfert respective peut être ajustée sous le point de menu Port. Paramétrages par défaut : bauds, pas de parité, 8 bits de données, 1 bit d arrêt, pas de contrôle de flux (19200, N81) NANOCOLOR Spectrophotomètres fr 05/2014 9

9 1.7 Transfert de données Les spectrophotomètres NANOCOLOR ont été conçus pour permettre l échange de données avec un système informatique. Ils sont équipés de deux ports pour le transfert de données : Port USB (type B) Port RS 232 Le raccordement à l ordinateur peut s effectuer avec un câble USB (type A/B, REF ) ou un câble de connexion série (9/9 pôles, REF ). Il existe plusieurs possibilités d échanger des données avec un ordinateur : Logiciel PC pour spectrophotomètres NANOCOLOR La méthode la plus simple consiste à utiliser le logiciel PC conçu pour les spectrophotomètres NANOCOLOR et fourni avec l appareil. Ce logiciel permet le transfert des données de mesure sous forme tabulaire (Microsoft EXCEL), le tri des données, leur exportation vers des banques de données ainsi que l enregistrement, le traitement, l analyse et l impression de spectres de longueurs d onde. L utilisateur a en outre la possibilité de programmer et de gérer des méthodes spéciales sur le spectrophotomètre. Le manuel du logiciel est disponible sous forme de fichier PDF sur le DVD du logiciel. Pour plus d informations, consultez le site Internet Logiciel d émulation de terminal Le spectrophotomètre est compatible avec tous les logiciels d émulation de terminal standard, tels que le programme Hyper Terminal fourni avec Windows. Pour qu un transfert de données entre le programme terminal et le spectrophotomètre via le port série soit possible, il est impératif que les paramétrages de transfert de l ordinateur et du spectrophotomètre concordent. Les paramétrages par défaut du spectrophotomètre NANOCOLOR sont : bauds, 8 bits de données, pas de parité, 1 bit d arrêt, pas de contrôle de flux. Cette configuration doit être réalisée sur le spectrophotomètre ainsi que dans le logiciel d émulation de terminal. Vérifiez que le logiciel d émulation de terminal est réglé en mode de réception afin que le transfert des valeurs de mesure mémorisées dans l appareil puisse avoir lieu. Allumez ensuite le spectrophotomètre, ajustez les paramètres de transfert et appelez la gestion de la mémoire. Le cas échéant, sélectionnez l option de sortie de données. Sélectionnez Menu Gestion de la mémoire Sortie Envoyer pour lancer le transfert (voir chap ). Mesure en ligne Chaque résultat de mesure est transmis via les ports après retrait de la cuve. 10 NANOCOLOR Spectrophotomètres fr 05/2014

10 1.8 Mise à jour du système Avant de procéder à la mise à jour du système, sauvegardez les données ainsi que les méthodes spéciales personnalisées à l aide du logiciel PC pour spectrophotomètres NANOCOLOR. Pour pouvoir effectuer une mise à jour du système, il faut tout d abord copier le fichier programme actuel sur une clé USB. La version la plus récente est disponible sur le site Internet Remarque : le fichier de mise à jour doit se trouver à la racine de la clé USB. En effet, le spectrophotomètre ne recherche pas dans les sous-répertoires! Le spectrophotomètre étant éteint, branchez ensuite la clé USB sur l un des deux ports USB du NANOCOLOR. Allumez l appareil. Vous obtenez alors à l écran un message vous demandant si vous souhaitez effectuer une mise à jour. Confirmez en appuyant sur. Une fois l opération terminée, le spectrophotomètre effectue automatiquement un test au cours duquel il vérifie successivement le réglage des lampes et de la longueur d onde, et fait le zéro. A l issue de cet autotest, le système affiche le mode Méthodes à l écran ; le spectrophotomètre est alors opérationnel. Vous pouvez obtenir le mode Méthodes à tout moment en appuyant sur. Si l appareil décèle un écart de consigne lors du test, il demande une calibration. NANOCOLOR Spectrophotomètres fr 05/

11 1.9 Code-barres ILes données de référence pour toutes les méthodes d analyse NANOCOLOR sont enregistrées dans le spectrophotomètre NANOCOLOR. Lors de l insertion d une cuve ronde munie d un code-barres, l appareil reconnaît automatiquement le test à réaliser et règle la longueur d onde correspondante, puis effectue la mesure et affiche le résultat. Il est également possible de sélectionner un test via Méthodes. Le recours aux cuves avec code-barres simplifie toutefois les mesures et minimise le risque d erreurs. Le lecteur de code-barres (scanner) est activé dès lors qu une cuve ronde est insérée dans le spectrophotomètre. Il faut simplement veiller à introduire la cuve de manière à ce que son codebarres soit face au faisceau laser. Conseil : Vous avez la possibilité de lier le code-barres d un test en tube NANOCOLOR à une méthode spéciale définie par un utilisateur. La méthode spéciale est alors choisie en lieu et place de la méthode NANOCOLOR d origine lors de l insertion du tube. La mesure d un zéro est nécessaire. (Voir le chapitre 4.1.1) AVERTISSEMENT : le lecteur de code-barres est un produit laser de classe 1. Ne pas regarder directement le faisceau laser pendant l opération de lecture du code-barres Consignes de sécurité Veuillez lire attentivement et entièrement le mode d emploi avant même le déballage, l installation et la mise en service du spectrophotomètre. Il renferme tout ce qu il faut savoir pour assurer un fonctionnement sans accrocs pendant toute la durée de vie de l appareil. Lisez très attentivement les consignes de sécurité en particulier. Sécurité électrique Le spectrophotomètre NANOCOLOR UV / VIS est équipé d une fiche à contact de protection pour minimiser le risque d électrocution. Vérifiez que les prises murales que vous voulez utiliser sont des prises de terre et sont convenablement raccordées (sûres). Prenez garde, lors de la maintenance du spectrophotomètre, si vous devez ôter des caches ou des plaques métalliques : il y a alors risque de contact avec des pièces sous tension pouvant causer une électrocution ou des blessures. Le NANOCOLOR VIS est alimenté par une tension externe de 12 V CC. Prenez garde, lors de la maintenance du spectrophotomètre, si vous devez ôter des caches ou des plaques métalliques : il y a alors risque de contact avec des pièces sous tension pouvant causer une électrocution ou des blessures. Sécurité chimique et biologique Veuillez lire attentivement les notices d accompagnement et les fiches de données de sécurité correspondantes avant de manipuler des tests chimiques, des solutions standard (étalons) et des échantillons. Sécurité de la ou des lampe(s) Les lampes sont reliées directement à l alimentation électrique du spectrophotomètre et chauffent pendant le fonctionnement de l appareil. Avant de remplacer ou d intervenir sur une lampe, débranchez le spectrophotomètre et laissez-le refroidir. 12 NANOCOLOR Spectrophotomètres fr 05/2014

12 2 Mode d emploi généralités 2.1 Mise en service Retirez le spectrophotomètre et ses accessoires de l emballage cartonné. Posez l appareil sur une surface plane et sèche à température ambiante, mais à l abri du soleil. Branchez-le puis mettez-le en marche à l aide de l interrupteur situé sur la face arrière. 2.2 Autotest A la mise en marche, le spectrophotomètre effectue automatiquement un test au cours duquel il vérifie successivement le réglage des lampes et de la longueur d onde, et fait le zéro. A l issue de cet autotest, le système affiche le mode Méthodes à l écran ; le spectrophotomètre est alors opérationnel. Vous pouvez obtenir le mode Méthodes à tout moment en appuyant sur. 2.3 Remarques concernant l utilisation de l écran tactile Les spectrophotomètres NANOCOLOR sont dotés d un écran tactile couleur rétroéclairé. Cet écran se commande uniquement en touchant du doigt les différents boutons affichés. Familiarisez-vous avec le fonctionnement de l écran tactile en appuyant sur des boutons avec le doigt ou un stylet spécial. L utilisation d un stylet permet un pilotage très précis du spectrophotomètre par le biais de l écran tactile. Toucher un bouton revient à sélectionner la fonction correspondante. Une barre de défilement apparaît lorsque la liste de sélection affichée est longue. Elle permet de naviguer dans les listes de sélection en appuyant brièvement ou en maintenant le doigt ou le stylet sur la flèche. Pour sélectionner des éléments mis en surbrillance dans la liste, appuyez sur 0K. N utilisez pas d objets pointus ou coupants pour appuyer sur l écran tactile et servez-vous d un chiffon microfibre pour le nettoyer. Lorsque vous utilisez le logiciel PC pour spectrophotomètres NANOCOLOR, l écran tactile est bloqué. NANOCOLOR Spectrophotomètres fr 05/

13 2.4 Clavier alphanumérique Les spectrophotomètres NANOCOLOR sont équipés d un clavier alphanumérique qui apparaît dès que des données peuvent être entrées (p. ex. numéro d échantillon, lieu d essai, utilisateur, dilution, programmations, etc.). à à Touche Espace, trait de soulignement, point et barre oblique Touches numériques Touches alphabétiques, majuscules Touches alphabétiques, minuscules / / Touche pour basculer entre les minuscules, les majuscules et les chiffres Touche d abandon et de retour au mode précédent Touche de validation Touche pour annuler la dernière entrée effectuée 14 NANOCOLOR Spectrophotomètres fr 05/2014

14 2.5 Sélection de tests généralités Les données de référence pour tous les tests NANOCOLOR sont enregistrées dans le spectrophotomètre NANOCOLOR (paramètres ; facteur ; blanc ; dimension ; domaine de mesure en fonction de la cuve ; longueur d onde ; temps de réaction ; linéarité de la courbe d étalonnage ; direction de mesure). Les méthodes NANOCOLOR programmées peuvent être sélectionnées de différentes manières dès la mise en marche de l appareil : Insertion d une cuve munie d un code-barres (voir chap. 3) Entrée d un numéro de test (voir chap. 4.2) Sélection dans les listes pour les tests en cuve ronde ou rectangulaire et les tests biologiques MACHEREY-NAGEL (voir chap. 4.3) Sélection dans la liste des méthodes spéciales préprogrammées (voir chap ) De nombreuses méthodes sont subdivisées en plusieurs sous-méthodes en ce qui concerne la taille de la cuve, le domaine de mesure, la dimension et les longueurs d onde de mesure. L appareil offre la possibilité de changer de sous-méthode après une mesure via la fonction Options/Sous-méthode. La dernière sous-méthode utilisée est mémorisée dans le spectrophotomètre Outre les tests NANOCOLOR programmés et les méthodes spéciales préprogrammées, de nombreuses autres mesures peuvent être sélectionnées et réalisées de manière simple et rapide sur le spectrophotomètre NANOCOLOR. Méthodes spéciales (voir chap ) Enregistrement de spectre (voir chap. 4.4) Fonctions de base (mesure de facteur, de standard, d absorbance, de cinétique et de transmission ainsi que mesure néphélométrique de la turbidité) (voir chap. 4.5) Tests favoris sélectionnés dans la liste des favoris (voir chap. 4.6) NANOCOLOR Spectrophotomètres fr 05/

15 3 Utilisation de cuves rondes avec code-barres Paramètre souhaité : p. ex. Ammonium 3, test Sélectionnez le mode Méthodes du spectrophotomètre. 2. Insérez la cuve munie d un code-barres dans le spectrophotomètre. Le numéro du test, le nom du test et la longueur d onde s affichent. 3. La longueur d onde est automatiquement réglée, la mesure effectuée dans la cuve, et le résultat affiché. L appareil indique aussi immédiatement tout dépassement du domaine de mesure ou toute autre erreur. Une fois la mesure effectuée, Blanc et Mesurer apparaissent dans la partie droite de l écran. Dans la partie inférieure de l écran, vous voyez apparaître une nouvelle barre de menus qui permet d entrer un numéro d échantillon, le lieu d essai, l utilisateur et la dilution éventuelle. Les données entrées s affichent aussitôt. Dans la barre de menus du haut, sous Options Sous-méthode, vous avez la possibilité de changer de sous-méthode pour un test, de déterminer la valeur de correction et d enregistrer le test réalisé dans la liste des favoris. Info Absorbance permet d afficher l absorbance et de situer le résultat de mesure dans le domaine de mesure et la plage %. Il est en outre possible de définir la valeur mesurée comme mesure de référence CIQ. Si l icône apparaît en bas à droite de l écran, cela signifie que la mise en mémoire des valeurs mesurées est activée dans la configuration (voir chap ). En d autres termes, toutes les données de mesure sont enregistrées automatiquement après le retrait de la cuve. 16 NANOCOLOR Spectrophotomètres fr 05/2014

16 Entrée d un numéro d échantillon Appuyer sur afin de renseigner plus d informations concernant l échantillon. Une fenêtre permettant de renseigner les informations complémentaires concernant l échantillon apparait. Selectionner les different champs en utilisant les flèches et et presser la touche pour entrer les informations. Info éch Date d échantillonnage: Heure d échantillonnage: 00:00 Echantillonneur: ID échantillon: 1 Type d échantillon: Date d échantillonnage Entrer la date d échantillonnage avec le clavier. Renseigner d abord l année, puis le mois et le jour. Par défaut, la date précédent le jour de la mesure est utilisée. La date est utilisée uniquement si des informations complémentaires sont renseignées. Heure d échantillonnage Entrer l heure d échantillonnage avec le clavier. Renseigner d abord l heure, puis les minutes. Echantillonneur Une fenêtre permettant de renseigner la liste de tous les échantillonneurs possibles apparait en pressant. Les emplacements libres pour de nouveaux échantillonneurs sont identifiés par?. Utiliser les flèches pour naviguer dans la liste et appuyer sur 0K pour sélectionner un échantillonneur. Appuyer sur Edit pour changer le nom d un échantillonneur ou entrer le nom d un nouvel échantillonneur (10 caractères maximum). La liste peut contenir 20 échantillonneurs. ID échantillon Presser la touche pour entre l ID échantillon (4 chiffres) et confirmer avec 0K. Type d échantillon Une fenêtre permettant de renseigner la liste de tous les types d échantillons possibles apparait en pressant. Les emplacements libres pour de nouveaux types d échantillons sont identifiés par?. Utiliser les flèches pour naviguer dans la liste et appuyer sur 0K pour sélectionner. Appuyer sur Edit pour changer un type d échantillon ou entrer le nom d un nouveau type d échantillon (10 caractères maximum). La liste peut contenir 20 types d échantillons. NANOCOLOR Spectrophotomètres fr 05/

17 Entrée d un lieu d essai Lieu d essai Il apparaît tout d abord une liste de lieux d essai enregistrés antérieurement qui comporte des emplacements libres (caractérisés par? ) pour entrer de nouveaux lieux. 0K permet de sélectionner un lieu d essai mis en surbrillance. Le clavier alphanumérique apparaît lorsque vous appuyez sur Edit. Il permet d entrer un nouveau lieu d essai (max. 12 caractères alphanumériques) ou de modifier un lieu d essai existant déjà. La liste peut comporter jusqu à 50 lieux d essai. Vous avez aussi la possibilité d assigner directement un lieu d essai à chaque échantillon à l aide du lecteur manuel USB NANOCOLOR (REF ). Les lieux d essai entrés de cette manière ne sont pas enregistrés. Pour savoir comment utiliser le lecteur manuel USB NANOCOLOR, veuillez consulter le document d information clientèle correspondant. Entrée d un utilisateur Utilisateur Il apparaît tout d abord une liste d utilisateurs enregistrés antérieurement qui comporte des emplacements libres (caractérisés par? ) pour entrer de nouveaux utilisateurs. 0K permet de sélectionner un utilisateur mis en surbrillance. Le clavier alphanumérique apparaît lorsque vous appuyez sur Edit. Il permet d entrer un nouvel utilisateur (max. 10 caractères alphanumériques) ou de modifier un utilisateur existant déjà. La liste peut comporter jusqu à 20 utilisateurs. Entrée d une dilution 1+0 Le clavier numérique permettant d entrer une valeur de dilution à 3 chiffres (sous la forme 1 + x) s affiche. Un rapport de dilution de 1:100 doit ainsi être entré comme suit : Tapez la valeur de dilution, puis validez avec 0K. L appareil fait automatiquement la conversion et affiche aussitôt le résultat sur l écran. Rapport de dilution maximal : 1:1000, soit Changement de sous-méthode Options Sous-méthode Il apparaît une liste des sous-méthodes programmées pour le test utilisé. Sélectionnez la sous-méthode souhaitée avec et, puis validez avec 0K. L appareil effectue automatiquement la conversion et affiche le résultat sur l écran. 18 NANOCOLOR Spectrophotomètres fr 05/2014

18 Détermination automatique de la valeur de correction Options Valeur de correction Les échantillons troubles ou colorés nécessitent le recours à une valeur de correction. Cette option permet de lancer le programme pour la détermination de la valeur de correction après l évaluation normale (échantillon coloré / trouble). Pour cela, il faut insérer la cuve pour la valeur de correction (voir chap. 7) qui est alors mesurée. Le résultat de mesure corrigé s affiche ensuite et est enregistré après le retrait de la cuve. Enregistrement d un test dans la liste des favoris Options Favoris Le test réalisé est enregistré dans la liste des favoris. Pour supprimer un test de la liste des favoris, voir chap Affichage de l absorbance Info Absorbance L absorbance correspondant au résultat de mesure apparaît sur l écran. L affichage de l absorbance peut être désactivé en suivant le même chemin. Affichage de la plage % Info *20-80% Une représentation graphique montrant si la valeur est comprise dans la plage de % (selon DWA-A 704) apparaît sur l écran. L affichage de la plage % peut être désactivé en suivant le même chemin. Mesure avec un standard Info IQC STD Selon la fiche DWA-A 704, carte CQI 4, il est recommandé de réaliser une mesure avec un standard tous les 10 échantillons ou au moins une fois par mois. Après avoir mesuré le standard, vous avez la possibilité d enregistrer la valeur mesurée comme mesure de référence afin de la documenter. Pour cela, appuyez sur Info, puis sur IQC STD, la cuve se trouvant encore dans le spectrophotomètre. NANOCOLOR Spectrophotomètres fr 05/

19 Un champ de saisie apparaît alors dans lequel vous pouvez entrer les paramètres du standard : Concentration du standard [mg/l] Intervalle de confiance du standard [±mg/l] Numéro de lot du test Numéro de lot du standard Validez avec 0K. Les données sont automatiquement enregistrées avec les données de mesure dès que vous retirez la cuve du spectrophotomètre. Notez que les champs relatifs aux numéros de lot sont obligatoires. Le bouton 0K n est activé que si ces champs sont remplis. Lorsque la fonction CIQ est activée, le spectrophotomètre vérifie si la valeur mesurée se trouve dans l intervalle de confiance et, si tel est le cas, remet le compteur à sa valeur initiale. 20 NANOCOLOR Spectrophotomètres fr 05/2014

20 4 Utilisation de Méthodes Sélectionnez le mode Méthodes du spectrophotomètre. Sous Méthodes, vous avez plusieurs possibilités pour sélectionner différents tests et méthodes : Méthodes spéciales, via les listes de méthodes spéciales Tests programmés, avec le numéro de test Tests en cuve ronde ou rectangulaire et tests biologiques MACHEREY-NAGEL, dans la liste respective Enregistrement de spectre (scan) Fonctions de base (mesure de facteur, de standard, d absorbance, de cinétique, de transmission et de turbidité) Sélection dans une liste de favoris NANOCOLOR Spectrophotomètres fr 05/

21 4.1 Sélection de méthodes spéciales Avec les spectrophotomètres NANOCOLOR, il est possible de faire appel à des méthodes spéciales préprogrammées, mais aussi personnalisées. Méthodes Méthodes spéciales Sélection de méthodes spéciales personnalisées Les spectrophotomètres NANOCOLOR offrent la possibilité de programmer jusqu à 100 méthodes spéciales personnalisées. Vous pouvez les définir comme méthodes linéaires (facteur) ou non linéaires (jusqu à des fonctions du 4ème degré). Pour la programmation de méthodes spéciales, voir chap Exemples de méthodes spéciales programmables : mesures à une ou plusieurs longueurs d onde, enregistrements de spectre, mesures de cinétique. Méthodes Méthodes spéciales Méthodes personnelles Il apparaît une liste des méthodes spéciales programmées par l utilisateur. Sélectionnez la méthode spéciale souhaitée avec et, puis validez avec 0K. L appareil charge la méthode spéciale choisie et règle automatiquement la longueur d onde correspondante. Une méthode spéciale définie par un utilisateur peut être appelé avec le code-barres d un test en tube NANOCOLOR (voir le chapitre 5.5.1) en lieu et place de la méthode NANOCOLOR d origine. Après appel de la méthode spéciale via la liste ou le code-barres, les mesures de la valeur zéro et de l échantillon sont réalisées en suivant les indications de l affichage Sélection de méthodes spéciales préprogrammées Le spectrophotomètre NANOCOLOR propose une sélection de méthodes spéciales préprogrammées qui s étoffe constamment. Méthodes Méthodes spéciales Méthodes pré-programée Une liste des méthodes spéciales préprogrammées apparaît. Sélectionnez la méthode spéciale souhaitée avec et, puis validez avec 0K. L appareil charge la méthode spéciale choisie et règle automatiquement la longueur d onde correspondante. Lancez la lecture du blanc, puis la mesure de l échantillon en suivant les indications sur l écran. Vous disposez ensuite, selon la méthode spéciale sélectionnée, des options prévues dans le programme principal, telles que l entrée d un numéro d échantillon, du lieu d essai, de l utilisateur et de la dilution éventuelle, le changement de sous-méthode, la détermination automatique de la valeur de correction, l enregistrement de la méthode spéciale dans la liste des favoris et l affichage de l absorbance et de la plage %. 22 NANOCOLOR Spectrophotomètres fr 05/2014

NANOCOLOR UV /VIS. Plus qu un simple spectrophomètre. Grande flexibilité d utilisation 190 1100 nm

NANOCOLOR UV /VIS. Plus qu un simple spectrophomètre. Grande flexibilité d utilisation 190 1100 nm Grande flexibilité d utilisation 190 1100 nm NANOCOLOR UV /VIS Plus qu un simple spectrophomètre Analyses fiables des eaux : potables, usées, industrielles Contrôle qualité reconnue Mesure de la turbidité

Plus en détail

UviLight XTW Spectrophotomètre UV-Vis

UviLight XTW Spectrophotomètre UV-Vis Enseignement Agro-alimentaire Sciences Chimie Recherche Laboratoires de référence UviLight XTW Spectrophotomètre UV-Vis Accédez aux meilleures performances grâce à des spécificités optiques supérieures

Plus en détail

Spectrophotomètre double faisceau modèle 6800

Spectrophotomètre double faisceau modèle 6800 Spectrophotomètre double faisceau modèle 6800 Spectrophotomètre double faisceau modèle 6800 Double faisceau avec optiques parfaitement stables. Bande passante 1,5 nm. Logiciel de navigation Jenway Flight

Plus en détail

Spectrophotomètres. Spectrophotomètres modèle 6700. Les spectrophotomètres Série 67 : 3 modèles uniques

Spectrophotomètres. Spectrophotomètres modèle 6700. Les spectrophotomètres Série 67 : 3 modèles uniques Spectrophotomètres Les spectrophotomètres Série 67 : 3 modèles uniques Forte de son expérience en spectrophotométrie, la société Jenway a mis au point une série de spectrophotomètres nouvelle génération.

Plus en détail

Notice d'emploi PCE-HT71N

Notice d'emploi PCE-HT71N PCE Instruments France EURL 76, Rue de la Plaine des Bouchers 67100 Strasbourg France Tel: +33 (0) 972 3537 17 Fax: +33 (0) 972 3537 18 info@pce-france.fr www.pce-france.fr www.pce-instruments.com/french

Plus en détail

NAUTIZ X3. Guide de démarrage rapide

NAUTIZ X3. Guide de démarrage rapide NAUTIZ X3 Guide de démarrage rapide Démarrer Côté gauche, Partie frontale, Côté droit 1 2 8 3 9 4 5 6 7 10 11 Réf Composant Réf Composant 1 Récepteur 7 Microphone 2 Voyant lumineux 8 3 Touches de scanner

Plus en détail

INITIATION AU SYSTEME D EXPLOITATION WINDOWS 2000

INITIATION AU SYSTEME D EXPLOITATION WINDOWS 2000 INITIATION AU SYSTEME D EXPLOITATION WINDOWS 2000 Introduction : Initiation à la Micro- Informatique 1. Matériel 2. Périphériques a) Le clavier b) La souris c) L écran d) L unité centrale e) L imprimante

Plus en détail

MANUEL D INSTRUCTIONS

MANUEL D INSTRUCTIONS MANUEL D INSTRUCTIONS Allumer le PDA. Présentation du Menu Principal...2 Fonctions de CAPTOR-S...3 Première connexion : configuration de comparateurs...3 Configurer un nouveau moyen de contrôle...4 Créer

Plus en détail

Notice d emploi Thermomètre PCE-HT71

Notice d emploi Thermomètre PCE-HT71 www.pce-france.fr C/ Mayor, 53 - Bajo 02500 Tobarra Albacete-España Tel. : +34 967 543 548 Fax: +34 967 543 542 info@pce-iberica.es www.pce-iberica.es Notice d emploi Thermomètre PCE-HT71 Un mini-accumulateur

Plus en détail

III.2 SPECTROPHOTOMÈTRES

III.2 SPECTROPHOTOMÈTRES instrumentation III.2 SPECTROPHOTOMÈTRES Spectrophotomètres UV/visibles 2 à 4 Spectrophotomètres visibles 5 à 7 0100100100100100011100110100100100100100 110100100100100100 011100110100100100100100 00100100100100011100110100100100100100

Plus en détail

Numérisation. Copieur-imprimante WorkCentre C2424

Numérisation. Copieur-imprimante WorkCentre C2424 Numérisation Ce chapitre contient : «Numérisation de base», page 4-2 «Installation du pilote du scanner», page 4-4 «Réglage des options de numérisation», page 4-5 «Récupération des images», page 4-11 «Gestion

Plus en détail

2 Raccordement d une imprimante, d un terminal ou d un ordinateur au DULCOMARIN

2 Raccordement d une imprimante, d un terminal ou d un ordinateur au DULCOMARIN 1 Généralités L interface sérielle selon RS 232 sert exclusivement à l édition automatique des valeurs mesurées et des messages du DULCOMARIN sur une imprimante ou un PC. La longueur de caractères d une

Plus en détail

Conception et production de solution électronique. Modèle RL-13

Conception et production de solution électronique. Modèle RL-13 Conception et production de solution électronique Modèle RL-13 SYMES - GreenTech bât. 1-549 Bd Pierre Sauvaigo - 06480 La colle sur Loup TEL : 33 (0)4 83 93 50 50 FAX : 33 (0)9 82 33 54 00 www.symes.fr

Plus en détail

Manuel Utilisateur OPN 2001 Scanner de Poche O P T I C O N

Manuel Utilisateur OPN 2001 Scanner de Poche O P T I C O N Manuel Utilisateur OPN 2001 Scanner de Poche O P T I C O N Table des matières 1. Introduction... 3 1.1 Déballage... 3 1.2 Vue détaillé... 3 2. Instructions d utilisation... 4 3. Mise en route... 5 3.1.

Plus en détail

Démarrage. Déballer le matériel. Installer les logiciels. Installer le scanner Microtek ScanMaker s480/380

Démarrage. Déballer le matériel. Installer les logiciels. Installer le scanner Microtek ScanMaker s480/380 Démarrage Installer le scanner Microtek ScanMaker s480/380 Etape 1 : Déballer le matériel Déballez le scanner et contrôlez les composants. 1. Scanner avec adaptateur de transparences incorporé 2. Câble

Plus en détail

iview 7 HD Guide d utilisation

iview 7 HD Guide d utilisation iview 7 HD Guide d utilisation United Vision Tour Gallieni 2 36 avenue Général de Gaulle 93 170 Bagnolet Page 1 Version 1.0 Table des matières iview 7 HD... 1 Guide d utilisation... 1 Description... 3

Plus en détail

NOTICE D UTILISATION

NOTICE D UTILISATION NOTICE D UTILISATION Réf: MPM-70 Nous vous remercions d avoir fait l acquisition de ce contrôleur de consommation! Lisez attentivement cette notice avant de l utiliser. Ce contrôleur vous permettra de

Plus en détail

EPSON. Imprimante jet d encre couleur EPSON STYLUS PHOTO 1270. 1. Fixation du guide papier... page 2. 2. Branchement de l imprimante...

EPSON. Imprimante jet d encre couleur EPSON STYLUS PHOTO 1270. 1. Fixation du guide papier... page 2. 2. Branchement de l imprimante... EPSON Imprimante jet d encre couleur EPSON STYLUS PHOTO 1270 1. Fixation du guide papier........................... page 2 2. Branchement de l imprimante...................... page 2 3. Connexion de l

Plus en détail

Testeur DIGITAL universel

Testeur DIGITAL universel juin15 Composants et fournitures électromécaniques Testeur DIGITAL universel Type MT-1630 Notice d utilisation ATEC France 25 rue de la source - 33170 GRADIGNAN Tél. 05 56 89 92 00 Fax. 0 5 56 75 23 80

Plus en détail

Chapitre Communication de données

Chapitre Communication de données Chapitre Communication de données Ce chapitre contient toutes les informations qu il est nécessaire de connaître pour échanger des programmes entre deux calculatrices Power Graphic CASIO, raccordées entre

Plus en détail

Notice PC CHRONO. Présentation

Notice PC CHRONO. Présentation Notice PC CHRONO Présentation PC Chrono est un appareil permettant la réception de signaux émis par 6 capteurs photosensibles, au maximum, branchés simultanément. PC Chrono a été spécialement conçu pour

Plus en détail

Manuel d instructions

Manuel d instructions www.spygadgetonline.ca Multifonctionnel Horloge Caméra HD Spy Gadget Online Manuel d instructions www.spygadgetonline.ca Horloge Caméra Manuel d utilisation Adaptateur AC Disque compact Câble USB Télécommande

Plus en détail

Boot Camp Guide d installation et de configuration

Boot Camp Guide d installation et de configuration Boot Camp Guide d installation et de configuration Table des matières 3 Introduction 4 Vue d ensemble de l installation 4 Étape 1 : Rechercher les mises à jour 4 Étape 2 : Préparer votre Mac pour Windows

Plus en détail

Guide d application des séries Secura, Quintix et Practum

Guide d application des séries Secura, Quintix et Practum Guide d application des séries Secura, Quintix et Practum Mise en service rapide Masse volumique Contrôle Comptage Statistiques Pesée Composants Mélange Pesée en pourcentage Valeur maximale Conversion

Plus en détail

ENVOI EN NOMBRE DE FAX PERSONNALISES

ENVOI EN NOMBRE DE FAX PERSONNALISES FAXING ENVOI EN NOMBRE DE FAX PERSONNALISES 2 Téléchargement 3 Installation 7 Configuration de la consôle de télécopie de Windows XP 11 Ecran D accueil 20 Création du document texte personnalisé à Faxer

Plus en détail

Humidimètre pour le grains

Humidimètre pour le grains Humidimètre pour le grains Mode D emploi FR Fonctionnement COMPOSANTS 1 APPAREIL DE TEST 2 CLAPET DE BATTERIE 3 PORT USB 4 CÂBLE USB 5 ÉTUI DE TRANSPORT 1 4 2 5 3 A A Cellule de test B Afficheur C Clavier

Plus en détail

Plongez dans une nouvelle dimension : la qualité et l efficacité réunies. Spectrophotomètre DR 6000 UV-VIS

Plongez dans une nouvelle dimension : la qualité et l efficacité réunies. Spectrophotomètre DR 6000 UV-VIS Plongez dans une nouvelle dimension : la qualité et l efficacité réunies Spectrophotomètre DR 6000 UV-VIS Qualité et fonctionnement économiques Le nouveau spectrophotomètre DR 6000 UV-VIS offre des performances

Plus en détail

L inventaire avec les terminaux de saisie sans fil IMAGE Stratégie

L inventaire avec les terminaux de saisie sans fil IMAGE Stratégie L inventaire avec les terminaux de IMAGE Stratégie Manuel de l utilisateur Page 2 TABLE des MATIERES L INVENTAIRE AVEC LES TERMINAUX DE SAISIE SANS FIL IMAGE STRATEGIE... 1 PRESENTATION... 3 DEROULEMENT

Plus en détail

LOGICIEL : SUPERVISEUR GEN32

LOGICIEL : SUPERVISEUR GEN32 LOGICIEL : SUPERVISEUR GEN32 Version 2 Manuel d utilisation Manuel d utilisation 1 Table des Matières I. Installation Gen32 3 II. III. IV. Premier démarrage du logiciel.3 1) Code d accès.3 2) Identification

Plus en détail

MANUEL D INSTRUCTIONS. ENREGISTREUR USB (Température, Humidité )

MANUEL D INSTRUCTIONS. ENREGISTREUR USB (Température, Humidité ) MANUEL D INSTRUCTIONS ENREGISTREUR USB (Température, Humidité ) 1 La boîte standard contient : a) USB enregistreur avec capuchon USB transparent. b) CD (driver USB et logiciel d exploitation). c) Pile

Plus en détail

Mode d emploi et instructions de programmation. Permanence téléphonique 24 h/24 au 1-318-865-1711 NOV 2001 *8195958*

Mode d emploi et instructions de programmation. Permanence téléphonique 24 h/24 au 1-318-865-1711 NOV 2001 *8195958* Mode d emploi et instructions de programmation Permanence téléphonique 24 h/24 au 1-318-865-1711 NOV 2001 *8195958* Ordinateur Dean Compu-Fry : Mode d emploi et instructions de programmation TABLE DES

Plus en détail

MANUEL D UTILISATION Photomètre de poche

MANUEL D UTILISATION Photomètre de poche MANUEL D UTILISATION Photomètre de poche Modèle LT10 Introduction Merci d'avoir choisi le photomètre de poche, modèle LT10 de Extech Instruments. Le LT10 permet de mesurer et d afficher l intensité lumineuse

Plus en détail

Capteur de Tension 2 voies 1MHz

Capteur de Tension 2 voies 1MHz Capteur de Tension 2 voies 1MHz Référence PS-2190 Page 1 sur 8 Equipement inclus Capteur tension 1 MHz 2 voies Matériel nécessaire Interface GLX PS-2002 Cordons de raccordement DEMARRAGE RAPIDE 1) Connectez

Plus en détail

PRIME/ESSENTIAL NAVIGATION QUICK START GUIDE

PRIME/ESSENTIAL NAVIGATION QUICK START GUIDE PRIME/ESSENTIAL NAVIGATION QUICK START GUIDE FR Configuration initiale 1. Sélectionnez votre langue préférée, puis touchez pour confirmer la sélection. Vous pourrez la modifier par la suite dans les paramètres

Plus en détail

FilmScan35-II-2.4-Sortie TV. Manuel d Utilisation

FilmScan35-II-2.4-Sortie TV. Manuel d Utilisation FilmScan35-II-2.4-Sortie TV Manuel d Utilisation Table des Matières 1. Menu icons...3 2. Déballer le FilmScan35-II-2.4-Sortie TV...5 3. Installer un négatif dans le support...6 4. Démarrage Rapide...10

Plus en détail

LOGICIEL ALARM MONITORING

LOGICIEL ALARM MONITORING LOGICIEL ALARM MONITORING Superviseur des centrales Galaxy - 1 - APPLICATIONS 4 Application locale sur le site 4 Application à distance 4 RACCORDEMENTS 4 CARACTERISTIQUES MATERIELLES 5 Centrale Galaxy

Plus en détail

Pas besoin d être informaticien pour s en servir et le configurer.

Pas besoin d être informaticien pour s en servir et le configurer. Vous venez de télécharger Smartcaisse, Merci de tester ce logiciel. L installation de SmartCaisse Pocket est relativement simple et est expliquée à la fin de ce manuel. Présentation de Smartcaisse : SmartCaisse

Plus en détail

SDP Manager pour Slim Door Phone

SDP Manager pour Slim Door Phone Logiciel pour portier PABX SDP Manager pour Slim Door Phone Logiciel de programmation PC pour Windows 98 SE et versions plus récentes de Windows Manuel d utilisation du logiciel SDP Manager Sommaire 1

Plus en détail

MULTIMETRE DIGITAL DE POCHE A JAUGEAGE AUTOMATIQUE NOTICE D UTILISATION MODELE M320

MULTIMETRE DIGITAL DE POCHE A JAUGEAGE AUTOMATIQUE NOTICE D UTILISATION MODELE M320 MULTIMETRE DIGITAL DE POCHE A JAUGEAGE AUTOMATIQUE NOTICE D UTILISATION MODELE M320 M320 AUTO-RANGE DMM ma Hz V OFF M320 AUTO-RANGE DMM ma Hz V OFF 1. Bouton SELECT 2.Bouton HOLD 3.Commutateur de fonction

Plus en détail

Exemplaire n Opacimètres BOSCH 3.110, 3.015 et BEA 150

Exemplaire n Opacimètres BOSCH 3.110, 3.015 et BEA 150 Epreuve de substitution Exemplaire n Opacimètres BOSCH 3.110, 3.015 et BEA 150 RBFR / 9 989 161 923 / 06-10-2000 1. Matériel nécessaire 1.1. Contrôle des dimensions de la sonde: - Un pied à coulisse, échelon

Plus en détail

M9920. Description de fonctionnement. Régulateur ph/mv

M9920. Description de fonctionnement. Régulateur ph/mv MOSTEC AG Systèmes de mesure et de régulation électroniques CH-4410 Liestal, Switzerland TÉL. +41 61 921 40 90 FAX +41 61 921 40 83 Internet: www.mostec.ch E-Mail: info@mostec.ch Description de fonctionnement

Plus en détail

Accès à une boîte mail depuis un terminal mobile avec Windows Mobile

Accès à une boîte mail depuis un terminal mobile avec Windows Mobile Services de messagerie SFR Page 1 Accès à une boîte mail depuis un terminal mobile avec Windows Mobile Services de messagerie SFR Page 2 1. Au démarrage En règle générale, le paramétrage initial est identique

Plus en détail

Notice d utilisation

Notice d utilisation Notice d utilisation Nous vous conseillons de lire attentivement ce manuel d instruction avant la première utilisation de votre appareil. (Note: Les schémas sont uniquement une base de référence) Description

Plus en détail

Windows XP. Microsoft. Sommaire :

Windows XP. Microsoft. Sommaire : Microsoft Windows XP Sommaire : OUVERTURE DE SESSION...2 LE BUREAU...3 CHANGER D ENVIRRONEMENT...4 NOUVEAU RACCOURCI...7 LE MENU DEMARRER...9 LES PROGRAMMES AU DEMARRAGE...11 LA GESTION DES FICHIERS...12

Plus en détail

testo525 Software Mode d emploi

testo525 Software Mode d emploi testo525 Software Mode d emploi testo525 Software Mode d emploi Caractéristiques nécessaires À partir d un Pentium 133 16 Mb Ram Carte graphique Haute définition Souris Windows TM 95/98/NT/2000/ME Lecteur

Plus en détail

TABLE DES MATIERES CHAPITRE 1 - DESCRIPTION... 1 CHAPITRE 2 - INSTALLATION ET CONFIGURATION... 3 CHAPITRE 3 - UTILISATION... 8

TABLE DES MATIERES CHAPITRE 1 - DESCRIPTION... 1 CHAPITRE 2 - INSTALLATION ET CONFIGURATION... 3 CHAPITRE 3 - UTILISATION... 8 Vib@Work Vérification de la calibration des dosimètres pour la mesure des vibrations transmises à l ensemble du corps. Manuel d utilisation du banc de vérification Version 1.1 TABLE DES MATIERES CHAPITRE

Plus en détail

PC & Windows Livret d exercices Laurent DUPRAT Pratiquons

PC & Windows Livret d exercices Laurent DUPRAT Pratiquons Pratiquons ensemble PC & Windows Livret d exercices Laurent DUPRAT Pratiquons ensemble PC & Windows Livret d exercices Laurent DUPRAT Pratiquons ensemble PC & Windows Livret d exercices Laurent DUPRAT

Plus en détail

BANC D ETALONNAGE BASSE PRESSION GPC

BANC D ETALONNAGE BASSE PRESSION GPC Fiche de Données Techniques BANC D ETALONNAGE BASSE PRESSION GPC Répond à tous les besoins d étalonnage, de vérification et d ajustage Etalonnage sur site ou en laboratoire Mesure précise et sans dérive

Plus en détail

MAKING MODERN LIVING POSSIBLE. living connect. Guide d installation et mode d emploi. Danfoss Heating Solutions

MAKING MODERN LIVING POSSIBLE. living connect. Guide d installation et mode d emploi. Danfoss Heating Solutions MAKING MODERN LIVING POSSIBLE living connect Guide d installation et mode d emploi Danfoss Heating Solutions 2 living connect Merci d avoir choisi les produits Danfoss Danfoss Heating Solutions 3 Sommaire

Plus en détail

Ma maison. Application téléphone mobile. Notice d installation et d utilisation. Alarme Chauffage Chambre. Salon Cuisine Garage. Arrivée Param Message

Ma maison. Application téléphone mobile. Notice d installation et d utilisation. Alarme Chauffage Chambre. Salon Cuisine Garage. Arrivée Param Message Ma maison Application téléphone mobile Notice d installation et d utilisation Alarme Chauffage Chambre Salon Cuisine Garage Arrivée Message Sommaire 1- Présentation................................................3

Plus en détail

Notice d utilisation INTRATONE Platines à défilement de noms

Notice d utilisation INTRATONE Platines à défilement de noms Notice d utilisation INTRATONE Platines à défilement de noms Présentation générale L interface INTRATONE est un système d interphonie sur le réseau téléphonique (interne PABX ou réseau téléphonique). Ce

Plus en détail

ACW_TM Guide d utilisation

ACW_TM Guide d utilisation ACW_TM Guide d utilisation Présentation Une interface logicielle vous permet de configurer vos modules ACW en les reliant au port USB de votre ordinateur. Plusieurs paramètres sont réglables. Chacun d

Plus en détail

INSTALLATION AND REFERENCE GUIDE ECR8200S/8220SPROGRAMMING UTILITY. F Code: 578413

INSTALLATION AND REFERENCE GUIDE ECR8200S/8220SPROGRAMMING UTILITY. F Code: 578413 INSTALLATION AND REFERENCE GUIDE ECR8200S/8220SPROGRAMMING UTILITY F Code: 578413 PUBLIÉ PAR : Olivetti S.p.A. www.olivetti.com Copyright 2013, Olivetti Tous droits réservés Nous attirons votre attention

Plus en détail

EasyEntry Mode d emploi

EasyEntry Mode d emploi EasyEntry Mode d emploi Français T + 49 89 552 73 58 13 E-Mail: offers@xing-events.com EasyEntry Mode d emploi Sommaire 1. Conditions préalables d utilisation... 3 2. Ouvrir l interface... 4 2.1 Utilisation

Plus en détail

Guide d'utilisation du téléphone IP Thomson ST-2030 G

Guide d'utilisation du téléphone IP Thomson ST-2030 G Guide d'utilisation du téléphone IP Thomson ST-2030 G 1 4 2 5 6 3 7 8 9 12 10 13 11 14 (1) Le combiné (2) L écran : 128x64 pixels, 5 lignes. (3) Les boutons de sélection : pour sélectionner un onglet de

Plus en détail

Caméra microscope USB

Caméra microscope USB Caméra microscope USB Mode d emploi Chère cliente, Cher client, Nous vous remercions pour l achat de ce produit. Vous venez d acheter un produit qui a été conçu pour répondre à vos attentes en matière

Plus en détail

KIT DE CONNEXION PC COMPATIBLE: (RA 109, RS 109, RP 109 / RA 107, RS 107, RP 107) CD-ROM et Aide On-line inclus A PROPOS DE CE GUIDE

KIT DE CONNEXION PC COMPATIBLE: (RA 109, RS 109, RP 109 / RA 107, RS 107, RP 107) CD-ROM et Aide On-line inclus A PROPOS DE CE GUIDE KIT DE CONNEXION PC COMPATIBLE: (RA 109, RS 109, RP 109 / RA 107, RS 107, RP 107) CD-ROM et Aide On-line inclus MODELE NO.: RZ910 MANUEL DE L UTILISATEUR TABLE DES MATIERES A propos de ce guide... 1 Configuration

Plus en détail

TARIF PERSONNALISÉ Guide de l utilisateur

TARIF PERSONNALISÉ Guide de l utilisateur TARIF PERSONNALISÉ Guide de l utilisateur Tables des matières INSTALLATION Page d accueil...5 UTILISATION GÉNÉRALE Menu Catalogue...5 Recherche... 6 Commande... 8 Devis...12 Edition...13 Menu Conditions...14

Plus en détail

Système d automation TROVIS 6400 Régulateur compact TROVIS 6493

Système d automation TROVIS 6400 Régulateur compact TROVIS 6493 Système d automation TROVIS 6400 Régulateur compact TROVIS 6493 pour montage encastré (dimensions de la face avant 48 x 96 mm / 1.89 x 3.78 ) Application Régulateur compact à microprocesseur avec logiciel

Plus en détail

Avertissement : Nos logiciels évoluent rendant parfois les nouvelles versions incompatibles avec les anciennes.

Avertissement : Nos logiciels évoluent rendant parfois les nouvelles versions incompatibles avec les anciennes. ENVOI EN NOMBRE DE SMS La version SMS de Ditel vous permet d'envoyer vos SMS de façon automatique. L'importation de vos données se fait directement au format Excel Avertissement : Nos logiciels évoluent

Plus en détail

4. Créer des compteurs, des curseurs ou des bandes déroulantes : a) Création des objets. b) Affectation à une cellule et réglage du pas.

4. Créer des compteurs, des curseurs ou des bandes déroulantes : a) Création des objets. b) Affectation à une cellule et réglage du pas. Logiciel Excel version Office 2007. Voici une liste non exhaustive de fonctions de ce logiciel en relation avec le stage. Au sommaire : 1. Créer des boutons de raccourci dans une barre d outils: a) Sélection

Plus en détail

1AN. e n 19" FicheS Techniques. PLV - Dynamique. caractéristiques techniques. dimensions dela structure

1AN. e n 19 FicheS Techniques. PLV - Dynamique. caractéristiques techniques. dimensions dela structure Démarrage automatique du contenu audio et vidéo haut-parleurs integrés Totem métal pliable et transportable Ecran 19 4/3 Habillage quadri numérique sur panneaux aimantés inclus. Couleur : noir Poids :

Plus en détail

Démarrage PRO. Installer les logiciels. Microtek ScanMaker i800 Plus Installation MAC : PC : Déballez le scanner et contrôlez les composants.

Démarrage PRO. Installer les logiciels. Microtek ScanMaker i800 Plus Installation MAC : PC : Déballez le scanner et contrôlez les composants. Démarrage PRO Microtek ScanMaker i800 Plus Installation Étape 1 : Déballer le matériel Déballez le scanner et contrôlez les composants. 6 1. ScanMaker i800 Plus 1 2. Câble USB 3. Adaptateur d alimentation

Plus en détail

GAMME UviLine 9100 & 9400

GAMME UviLine 9100 & 9400 Agro-alimentaire/Biotechnologie/Enseignement/Recherche/Santé/Industrie GAMME UviLine 9100 & 9400 Spectrophotomètres UV & Visible Une combinaison intelligente d innovations n Excellente précision de mesure

Plus en détail

Guide d utilisation ScanGear Toolbox CS 2.0. pour les scanners d image couleur CanoScan FB320U et FB620U

Guide d utilisation ScanGear Toolbox CS 2.0. pour les scanners d image couleur CanoScan FB320U et FB620U Guide d utilisation ScanGear Toolbox CS 2.0 pour les scanners d image couleur CanoScan FB320U et FB620U 1 Comment utiliser ce manuel Manuel imprimé CanoScan FB320U/FB620U Prise en main Décrit l installation

Plus en détail

EXCEL 1 - PRISE EN MAIN

EXCEL 1 - PRISE EN MAIN EXCEL 1 - PRISE EN MAIN I - Qu est-ce qu un tableur? Excel est un logiciel permettant d élaborer des feuilles de calculs automatiques présentées la plupart du temps sur de grandes feuilles quadrillées.

Plus en détail

Machines d essais universelles

Machines d essais universelles Il est nécessaire de tester les composants et les matériaux pour permettre une détection efficace des anomalies. Les dommages indirects graves et les interruptions de production onéreuses peuvent être

Plus en détail

Le Windows que vous connaissez, simplement amélioré. Petit guide rapide pour Windows 8.1 en Entreprise

Le Windows que vous connaissez, simplement amélioré. Petit guide rapide pour Windows 8.1 en Entreprise Le Windows que vous connaissez, simplement amélioré. Petit guide rapide pour Windows 8.1 en Entreprise Découvrez l écran d accueil. Votre écran d accueil concentre les informations les plus importantes

Plus en détail

Scanner de documents portable

Scanner de documents portable FRA Scanner de documents portable Mode d emploi PX-2581-675 Scanner de documents portable 07/2011 - EX:CK//EX:CK//FZ FRA TABLE DES MATIÈRES Votre nouveau scanner de documents... 5 Contenu...5 Caractéristiques

Plus en détail

samaritan AED, PAD & PDU Guide d utilisation du logiciel Saver EVO

samaritan AED, PAD & PDU Guide d utilisation du logiciel Saver EVO samaritan AED, PAD & PDU Guide d utilisation du logiciel Saver EVO Les informations contenues dans ce document sont sujettes à modification sans préavis et n engagent en rien la responsabilité de HeartSine

Plus en détail

BARO HR 100. Référence produit : 90-60-358 NOTICE UTILISATEUR. Version 1.0. nke - Compétition voile

BARO HR 100. Référence produit : 90-60-358 NOTICE UTILISATEUR. Version 1.0. nke - Compétition voile BARO HR 100 Référence produit : 90-60-358 NOTICE UTILISATEUR Version 1.0 nke - Compétition voile Z.I. Kerandré Rue Gutenberg 56700 HENNEBONT- FRANCE http://www.nke.fr N indigo 0 892 680 656 : 0,34 /min.

Plus en détail

Easy Braille Guide de références rapides

Easy Braille Guide de références rapides Easy Braille Guide de références rapides Version 3.1 Veuillez aussi consulter le guide complet de l utilisateur qui est livré en version imprimée et sous forme de livre Daisy. Prenez soin de poser le Easy

Plus en détail

CENTOR Star Touch Afficheur portable universel

CENTOR Star Touch Afficheur portable universel Afficheur universel portable Centor Star Touch Un seul afficheur pour tous vos capteurs L afficheur universel Centor Star Touch est la solution idéale si vous avez plusieurs capteurs de force ou de couple

Plus en détail

#"Base Pivotant Inclinable #"Ce Guide Utilisateur

#Base Pivotant Inclinable #Ce Guide Utilisateur Table des Matières Table des Matières...7 Consignes de Sécurité Importantes...7 Accoupler Le Moniteur Et La Base Pivotante...8 Désaccoupler le Moniteur et la Base Pivotante...8 Introduction...8 Installation...9

Plus en détail

Interphone vidéo couleur 2 fils FR

Interphone vidéo couleur 2 fils FR Interphone vidéo couleur 2 fils FR 2 fils Nora 112204 112206 V1 www.avidsen.com FR Important Avant de mettre votre produit en service, veuillez lire attentivement cette notice pour vous familiariser avec

Plus en détail

MANUEL ACROPAQ F9 AVERTISSEMENT:

MANUEL ACROPAQ F9 AVERTISSEMENT: MANUEL ACROPAQ F9 Nous vous remercions d avoir choisi la compteuse de billets ACROPAQ F9. Avant de l utiliser, veuillez lire attentivement ce manuel afin de vous familiariser avec les fonctions et le mode

Plus en détail

GUIDE UTILISATEUR - LOGICIEL

GUIDE UTILISATEUR - LOGICIEL GUIDE UTILISATEUR - LOGICIEL Série RJ Le contenu de ce guide et les spécifications de ce produit peuvent être modifiés sans préavis. Brother se réserve le droit d apporter à tout moment et sans préavis

Plus en détail

TRIDENT100 LASER 100MW 3 COULEURS DMX 512

TRIDENT100 LASER 100MW 3 COULEURS DMX 512 TRIDENT100 LASER 100MW 3 COULEURS DMX 512 Merci d'avoir choisi ce produit TECHNYLIGHT. Avant toute utilisation, veuillez lire attentivement la notice. Ce produit a été testé et emballé correctement par

Plus en détail

FRANÇAIS PHONE-VS. Guide d installation et utilisation

FRANÇAIS PHONE-VS. Guide d installation et utilisation FRANÇAIS PHONE-VS Guide d installation et utilisation INDEX 1 INTRODUCTION... 1 2 INSTALLATION ET MISE EN SERVICE... 1 3 REGISTRER L APPLICATION... 4 4 CONFIGURATION DES CONNEXIONS... 6 5 CONNEXION...

Plus en détail

FRANCAIS MANUEL D UTILISATION THERMOMETRE MEDICAL SANS CONTACT A INFRAROUGE MODELE LX-26

FRANCAIS MANUEL D UTILISATION THERMOMETRE MEDICAL SANS CONTACT A INFRAROUGE MODELE LX-26 MANUEL D UTILISATION FRANCAIS THERMOMETRE MEDICAL SANS CONTACT A INFRAROUGE MODELE LX-26 www.thermo-flash.com APPRENTISSAGE RAPIDE DU THERMOFLASH LX-26 Le ThermoFlash LX-26 est pré-paramétré en sortie

Plus en détail

NOTICE DE MONTAGE DE L AUTOMATISME POUR VOLET ROULANT : DOTRON 550 Version: Manivelle 6mN et 10mN

NOTICE DE MONTAGE DE L AUTOMATISME POUR VOLET ROULANT : DOTRON 550 Version: Manivelle 6mN et 10mN NOTICE DE MONTAGE DE L AUTOMATISME POUR VOLET ROULANT : DOTRON 550 Version: Manivelle 6mN et 10mN Attention : A lire Impérativement! Avant d'utiliser cet appareil, il convient de lire attentivement le

Plus en détail

Recevoir l envoi «Traiter la réception» option «Mobile» Manuel

Recevoir l envoi «Traiter la réception» option «Mobile» Manuel Recevoir l envoi «Traiter la réception» option «Mobile» Manuel Version V01.03 Edition juin 2013 1 Sommaire 2 1 Introduction 4 2 Installation / Premier pas 5 2.1 Installation de l application sur un terminal

Plus en détail

A lire en premier lieu

A lire en premier lieu A lire en premier lieu Début Ce guide vous aide à charger et configurer votre ordinateur de poche Palm Zire 21 installer le logiciel Palm Desktop apprendre à utiliser votre ordinateur de poche Important!

Plus en détail

Calculatrice virtuelle HP Prime

Calculatrice virtuelle HP Prime Calculatrice virtuelle HP Prime Microsoft est une marque commerciale du groupe de sociétés Microsoft. Les informations contenues dans ce document peuvent être modifiées sans préavis. Les garanties relatives

Plus en détail

TERMINAL D AUDIO CONFERENCE ANALOGIQUE USB VOIP NOTICE

TERMINAL D AUDIO CONFERENCE ANALOGIQUE USB VOIP NOTICE TERMINAL D AUDIO CONFERENCE ANALOGIQUE USB VOIP 284490 NOTICE Sommaire 1 Caractéristiques...1 2 Spécifications...2 3 Description...2 4 Installation...3 5 Fonctionnement...5 6 Dépannage...8 1 Fonctions

Plus en détail

WWW.ELCON.SE Multichronomètre SA10 Présentation générale

WWW.ELCON.SE Multichronomètre SA10 Présentation générale WWW.ELCON.SE Multichronomètre SA10 Présentation générale Le SA10 est un appareil portable destiné au test des disjoncteurs moyenne tension et haute tension. Quoiqu il soit conçu pour fonctionner couplé

Plus en détail

Centrale Vedo Full Radio Guide d installation et de programmation rapide - Art. KITRADIOGSMFR

Centrale Vedo Full Radio Guide d installation et de programmation rapide - Art. KITRADIOGSMFR FR MANUEL TECHNIQUE K Centrale Vedo Full Radio Guide d installation et de programmation rapide - Art. KITRADIOGSMFR Centrale Vedo Full Radio Guide d installation et de programmation rapide Ce guide d installation

Plus en détail

MINOR 11. *2701444_rev.6* Guide d installation et d utilisation MINOR 11. DELTA DORE - Bonnemain - 35270 COMBOURG E-mail : deltadore@deltadore.

MINOR 11. *2701444_rev.6* Guide d installation et d utilisation MINOR 11. DELTA DORE - Bonnemain - 35270 COMBOURG E-mail : deltadore@deltadore. Guide d installation et d utilisation MINOR 11 6151042 MINOR 11 DELTA DORE - Bonnemain - 35270 COMBOURG E-mail : deltadore@deltadore.com Appareil conforme aux exigences des directives : 2004/108/CE (Compatibilité

Plus en détail

PHOXLOG. Option LOGGER & RS 422 pour BamoPHOX. installation EXPLOitatiOn MES. Option LOGGER & RS 422 106-10/1 30-09-2014 106 M0 10 J

PHOXLOG. Option LOGGER & RS 422 pour BamoPHOX. installation EXPLOitatiOn MES. Option LOGGER & RS 422 106-10/1 30-09-2014 106 M0 10 J PHOXLOG Option LOGGER & RS 422 pour BamoPHOX installation EXPLOitatiOn Option LOGGER & RS 422 30-09-2014 106 M0 10 J MES 106-10/1 Option LOGGER & RS 422 pour BamoPHOX SOMMaiRE 1. PreMiere Mise en service

Plus en détail

ENVOI EN NOMBRE DE SMS

ENVOI EN NOMBRE DE SMS SMS ENVOI EN NOMBRE DE SMS 2 Téléchargement 3 Installation 6 Ecran d accueil 16 Le bouton envoi de SMS 19 Création du document à envoyer 21 L historique des envois 21 La gestion des numéros Présentation:

Plus en détail

4. Créer un compte utilisateur

4. Créer un compte utilisateur 4. Créer un compte utilisateur 1 - Cliquez sur le menu Outils puis sur Compte. 2 - Cliquez sur l onglet «Courrier». 3 - Cliquez sur «Ajouter» puis «Courrier». 4 - Tapez votre nom. 5 - Ecrivez votre mél

Plus en détail

Module volet roulant. Guide opérationnel

Module volet roulant. Guide opérationnel Module volet roulant Guide opérationnel Sommaire 1. Caractéristiques techniques 4 2. Informations techniques 6 3. Charges supportées 7 4. Informations générales concernant Fibaro system 8 5. Installation

Plus en détail

TYDOM Application. téléphone mobile. Guide d'installation et d'utilisation. Ma Maison. Options. Alarme Chauffage Volets. Salon Eau chaude Départ

TYDOM Application. téléphone mobile. Guide d'installation et d'utilisation. Ma Maison. Options. Alarme Chauffage Volets. Salon Eau chaude Départ TYDOM Application téléphone mobile Alarme Chauffage Volets Ma Mai 0012 Salon Eau chaude Départ Alarme Chauffage 0012 Param Info Guide d'installation et d'utilisation SOMMAIRE 1) Présentation....................................................

Plus en détail

Table des matières...2 Introduction...4 Terminologie...4

Table des matières...2 Introduction...4 Terminologie...4 Table des matières Table des matières...2 Introduction...4 Terminologie...4 Programme EasyTour...5 Premiers pas...5 Installation...6 Installation du logiciel EasyTour...6 Branchement du téléchargeur...6

Plus en détail

Spectrophotomètres série 73

Spectrophotomètres série 73 Spectrophotomètres Série 73 - Jenway Imlab Oude Vijvers 1 B-3370 Boutersem Tel.: +32 (0)16 73 55 72 Fax: +32 (0)16 73 55 87 info@imlab.be www.imlab.be Spectrophotomètres série 73 Ces spectrophotomètres

Plus en détail

ZTE MF668A Clé 3G+ Guide de démarrage rapide

ZTE MF668A Clé 3G+ Guide de démarrage rapide ZTE MF668A Clé 3G+ Guide de démarrage rapide Introduction La clé 3G+ ZTE MF668A se connecte aux réseaux mobiles 3G et 2G de votre opérateur. En la branchant au port USB de votre ordinateur, vous disposez

Plus en détail

Guide d installation et d utilisation du scanner de codes-barres Arseus

Guide d installation et d utilisation du scanner de codes-barres Arseus Guide d installation et d utilisation du scanner de codes-barres Arseus Version du document: 1 Instructions d installation Avant la première utilisation 1. Vérifiez si vous avez des droits d installation

Plus en détail

Comment suivre l évolution d une transformation chimique? + S 2 O 8 = I 2 + 2 SO 4

Comment suivre l évolution d une transformation chimique? + S 2 O 8 = I 2 + 2 SO 4 Afin d optimiser leurs procédés, les industries chimiques doivent contrôler le bon déroulement de la réaction de synthèse menant aux espèces voulues. Comment suivre l évolution d une transformation chimique?

Plus en détail

SYMBIAN Manuel MB-RECORD

SYMBIAN Manuel MB-RECORD SYMBIAN Manuel MB-RECORD Préalable Après votre achat, vous recevrez un email contenant 3 informations importantes : Le Code d enregistrement, le code d identification et le mot de passe. Vous devrez télécharger

Plus en détail

Initiation WORD. Module 2 : Les fonctions de base

Initiation WORD. Module 2 : Les fonctions de base Initiation WORD. Module 2 : Les fonctions de base Système d exploitation utilisé : Windows XP Service Pack 2 Créé par Xavier CABANAT Version 1.0 Document créé par Xavier CABANAT Page 1 sur 14 Avant propos.

Plus en détail