Manuel. NANOCOLOR Spectrophotomètres. MACHEREY-NAGEL EURL 1, rue Gutenberg Hoerdt France France: MACHEREY-NAGEL EURL. Suisse: MACHEREY-NAGEL AG

Dimension: px
Commencer à balayer dès la page:

Download "Manuel. NANOCOLOR Spectrophotomètres. MACHEREY-NAGEL EURL 1, rue Gutenberg 67722 Hoerdt France France: MACHEREY-NAGEL EURL. Suisse: MACHEREY-NAGEL AG"

Transcription

1 MACHEREY-NAGEL CERTIFIEE SELON EN ISO 9001: 2008 Manuel NANOCOLOR Spectrophotomètres MACHEREY-NAGEL EURL 1, rue Gutenberg Hoerdt France France: MACHEREY-NAGEL EURL Allemagne et international: Suisse: MACHEREY-NAGEL AG Tél.: Tél.: Tél.: Fax: Fax: Fax:

2 CONTENU 1 Contrôle qualité Caractéristiques techniques Contenu Elimination conforme à la directive européenne 2002/96/CE Présentation de l appareil Sources de lumière et remplacement des lampes Ports Transfert de données Mise à jour du système Code-barres Consignes de sécurité 12 2 Mode d emploi généralités Mise en service Autotest Remarques concernant l utilisation de l écran tactile Clavier alphanumérique Sélection de tests généralités 15 3 Utilisation de cuves rondes avec code-barres 16 4 Utilisation de Méthodes Sélection de méthodes spéciales Sélection de méthodes spéciales personnalisées Sélection de méthodes spéciales préprogrammées Sélection d un test en entrant le numéro de test Utilisation de tests en cuve rectangulaire Sélection d un test dans les listes de tests MN Enregistrement d un spectre (scan) Fonctions de base photométriques Notions de base de photométrie Facteur Absorbance Cinétique Transmission Mesure automatique de la turbidité pour les tests en tube NANOCOLOR NTU Check Sélection d'un test via Favoris 38 5 Menu Paramètres Langue Date / Heure Mémoire Temps de réaction Port 41 NANOCOLOR Spectrophotomètres fr 05/2014 3

3 5.1.6 Commande des lampes Signal sonore Mémorisation du lieu d essai Ajout d'utilisateurs IQC Système Informations sur le système Contrôle du système Réinitialisation du système Calibration Calibration du zéro Calibration pour la turbidité Gestion de la mémoire Affichage de la mémoire Sélection dans la mémoire Transfert de la mémoire Effacement de la mémoire Programmation Programmation de méthodes spéciales personnalisées Mesure à une longueur d onde Mesure à plusieurs longueurs d onde Enregistrement de spectre (scan) Cinétique Edition de méthodes spéciales personnalisées Effacement de méthodes spéciales personnalisées Liste des favoris 59 6 Préparation des échantillons Set de minéralisation NANOCOLOR NanOx Métal NANOCOLOR NanOx N 64 7 Détermination de la valeur de correction Détermination de la valeur de correction pour les tests en cuve ronde NANOCOLOR Détermination de la valeur de correction pour les tests en cuve rectangulaire NANOCOLOR avec blanc Détermination de la valeur de correction pour les tests en cuve rectangulaire NANOCOLOR avec utilisation de la solution à analyser comme blanc 69 4 NANOCOLOR Spectrophotomètres fr 05/2014

4 1 Contrôle qualité Les spectrophotomètres NANOCOLOR sont des spectrophotomètres électroniques compacts dotés de nombreux logiciels. Les méthodes analytiques NANOCOLOR et les méthodes spéciales préprogrammées ainsi que la programmation libre d applications propres définies par l utilisateur font des spectrophotomètres NANOCOLOR des appareils très performants pour les analyses de routine et différentes autres mesures. Des programmes complémentaires pour la mesure de l absorbance (densité optique), de la transmission, de facteurs ou de standards (solutions étalon), pour les mesures de cinétique (vitesse de réaction) ou encore les mesures à plusieurs longueurs d onde, et pour l enregistrement de spectres (scan) permettent leur utilisation dans quasiment tous les domaines se rapportant à l analyse de l eau et des eaux usées, l industrie, les laboratoires de recherche, etc. Les menus intuitifs, les instructions en plusieurs langues et l écran tactile couleur rétroéclairé garantissent une utilisation simple et sûre facilitant le travail quotidien. Les composants optiques de qualité assurent un réglage rapide et précis de la longueur d onde, l obtention de résultats d une grande exactitude, même pour les valeurs d absorbance élevées, et une longue durée de vie. NANOCOLOR Spectrophotomètres fr 05/2014 5

5 1.1 Caractéristiques techniques Spectrophotomètre NANOCOLOR UV /VIS NANOCOLOR VIS Fabricant MACHEREY-NAGEL GmbH & Co. KG Type Spectrophotomètre intégrant la technologie de détection RDT Sources de lumière Lampe à halogène (domaine VIS) Lampe à halogène et lampe au deutérium (domaine UV) Système optique Monochromateur Gamme de longueurs nm nm d onde Précision de la longueur ± 1 nm d onde Résolution de la longueur 0,3 nm d onde Calibration de la longueur Automatique d onde Sélection de la longueur Automatique, code-barres d onde Vitesse de balayage 900 nm / < min ; 1 scan complet / < min Largeur de bande spectrale < 4 nm Domaine photométrique ± 3,0 A dans la gamme de longueurs ± 3,0 A dans la gamme de lon- d onde de 200 à 900 nm gueurs d onde de 400 à 900 nm Précision photométrique 0,005 A de 0,0 à 0,5 A 1 % de 0,5 à 2,0 A Linéarité photométrique < 0,5 % pour 2 A 1 % pour > 2 A Lumière parasite à 340 nm < 0,1 % < 0,5 % Modes de mesure Plus de 150 tests et méthodes spéciales préprogrammés, 100 méthodes programmables librement, absorbance, transmission, facteur, cinétique, calibration 2 points Support de cuve Cuves rondes Ø 14 mm, cuves rectangulaires de 2, 10, 20, 40 et 50 mm Mémoire 1000 enregistrements, conformité BPL Ecran Ecran tactile couleur rétroéclairé Utilisation Codes-barres, menu intuitif sur l écran Langues DE / EN / FR / ES / IT / PT / NL / PL / HU / CZ Lumière extérieure Sans influence, modèle ouvert Ports USB et série bidirectionnel RS 232 Mise à jour Par Internet et clé USB Conditions de service C, humidité relative max. 80 % (sans condensation) Alimentation électrique V, 50 / 60 Hz 12 V DC / 2.0 A Dimensions (L x l x h) 390 / 285 / 155 mm 325 / 215 / 115 mm Poids 6,5 kg 2 kg Garantie 2 ans Ces appareils sont conformes aux normes et directives suivantes : /95/CE - Directive de basse tension /108/CE - Directive CEM - EN NANOCOLOR Spectrophotomètres fr 05/2014

6 1.2 Contenu Spectrophotomètre Câble USB A/B Câble réseau Câble de connexion série 9/9 pôles (NANOCOLOR UV /VIS) Manuel Housse de protection Mode d emploi Cuve de calibration DVD (logiciel) Certificat Clé USB Chiffon microfibre Conservez soigneusement l emballage d origine dans l éventualité du renvoi de l appareil à des fins de maintenance ou de réparation. 1.3 Elimination conforme à la directive européenne 2002/96/CE Conformément aux réglementations locales et nationales (directive européenne 2002/96/CE), la société MACHEREY-NAGEL prend en charge gratuitement l élimination des appareils usagés. Remarque : Depuis le 13/08/2005, il n est plus possible d utiliser les réseaux publics d élimination des déchets. Veuillez contacter votre interlocuteur MACHEREY-NAGEL pour mettre au rebut vos appareils usagés. NANOCOLOR Spectrophotomètres fr 05/2014 7

7 COM DC 12 V 1.4 Présentation de l appareil Écran tactile LCD couleur, rétroéclairé Logement pour cuve avec détection automatique Lecteur de code-barres Compartiment pour lampes halogène et deutérium Interrupteur principal Connecteur pour le câble d alimentation Port RS 232 (impression et transfert de données) Ports USB (transfert de données et mise à jour) Ventilateur NANOCOLOR Spectrophotomètres fr 05/2014

8 1.5 Sources de lumière et remplacement des lampes Une lampe à halogène est prévue pour les mesures de 340 à 1100 nm. Pour les mesures ordinaires, la lampe n émet qu une brève impulsion lumineuse, ce qui garantit une très faible consommation d énergie et une longue durée de vie. Remarque : pour les enregistrements de spectre (scans), la lampe reste allumée le temps de l opération. Une lampe au deutérium (uniquement pour le NANOCOLOR UV / VIS ) sert de source de lumière pour les mesures de 190 à 340 nm (400 nm). Une fonction d extinction automatique assure des économies d énergie et donc une longue durée de vie de cette lampe. Menu Paramètres Commande des lampes permet de connaître la durée d éclairage des lampes. Remplacement d'une lampe sur le NANOCOLOR UV /VIS Débranchez l appareil. Débloquez le couvercle du compartiment à lampes en poussant légèrement d arrière en avant, puis retirez-le par le haut. Remplacez la lampe défectueuse, désormais accessible, par une neuve. Désolidarisez pour cela la lampe défectueuse du connecteur, dévissez la ou les vis de fixation et extrayez la lampe en tirant vers le haut. Pour monter la lampe neuve, procédez dans l ordre inverse. Attention : ne pas toucher le corps de la lampe! Après le remplacement, la durée d éclairage de la lampe concernée doit être remise à zéro via Menu Paramètres Commande des lampes. Remplacement d'une lampe sur le NANOCOLOR VIS Débranchez l appareil. Posez l appareil la tête en bas sur une surface moelleuse. Ouvrez le couvercle du compartiment à lampes qui se trouve sur le fond de l'appareil. Débranchez le connecteur de la platine de la lampe. Desserrez la vis de fixation de la platine de la lampe et ôtez la platine du rail. Mettez une platine de lampe neuve dans le rail et fixez-la à l aide de la vis de fixation. Placez le connecteur sur les contacts. Remettez le couvercle du compartiment à lampes en place et fixez-le. 1.6 Ports 2 ports USB type A, 1 port USB type B, pour le transfert de données et la mise à jour Port RS 232 C pour le raccordement à une imprimante adaptée et le transfert de données La vitesse de transfert respective peut être ajustée sous le point de menu Port. Paramétrages par défaut : bauds, pas de parité, 8 bits de données, 1 bit d arrêt, pas de contrôle de flux (19200, N81) NANOCOLOR Spectrophotomètres fr 05/2014 9

9 1.7 Transfert de données Les spectrophotomètres NANOCOLOR ont été conçus pour permettre l échange de données avec un système informatique. Ils sont équipés de deux ports pour le transfert de données : Port USB (type B) Port RS 232 Le raccordement à l ordinateur peut s effectuer avec un câble USB (type A/B, REF ) ou un câble de connexion série (9/9 pôles, REF ). Il existe plusieurs possibilités d échanger des données avec un ordinateur : Logiciel PC pour spectrophotomètres NANOCOLOR La méthode la plus simple consiste à utiliser le logiciel PC conçu pour les spectrophotomètres NANOCOLOR et fourni avec l appareil. Ce logiciel permet le transfert des données de mesure sous forme tabulaire (Microsoft EXCEL), le tri des données, leur exportation vers des banques de données ainsi que l enregistrement, le traitement, l analyse et l impression de spectres de longueurs d onde. L utilisateur a en outre la possibilité de programmer et de gérer des méthodes spéciales sur le spectrophotomètre. Le manuel du logiciel est disponible sous forme de fichier PDF sur le DVD du logiciel. Pour plus d informations, consultez le site Internet Logiciel d émulation de terminal Le spectrophotomètre est compatible avec tous les logiciels d émulation de terminal standard, tels que le programme Hyper Terminal fourni avec Windows. Pour qu un transfert de données entre le programme terminal et le spectrophotomètre via le port série soit possible, il est impératif que les paramétrages de transfert de l ordinateur et du spectrophotomètre concordent. Les paramétrages par défaut du spectrophotomètre NANOCOLOR sont : bauds, 8 bits de données, pas de parité, 1 bit d arrêt, pas de contrôle de flux. Cette configuration doit être réalisée sur le spectrophotomètre ainsi que dans le logiciel d émulation de terminal. Vérifiez que le logiciel d émulation de terminal est réglé en mode de réception afin que le transfert des valeurs de mesure mémorisées dans l appareil puisse avoir lieu. Allumez ensuite le spectrophotomètre, ajustez les paramètres de transfert et appelez la gestion de la mémoire. Le cas échéant, sélectionnez l option de sortie de données. Sélectionnez Menu Gestion de la mémoire Sortie Envoyer pour lancer le transfert (voir chap ). Mesure en ligne Chaque résultat de mesure est transmis via les ports après retrait de la cuve. 10 NANOCOLOR Spectrophotomètres fr 05/2014

10 1.8 Mise à jour du système Avant de procéder à la mise à jour du système, sauvegardez les données ainsi que les méthodes spéciales personnalisées à l aide du logiciel PC pour spectrophotomètres NANOCOLOR. Pour pouvoir effectuer une mise à jour du système, il faut tout d abord copier le fichier programme actuel sur une clé USB. La version la plus récente est disponible sur le site Internet Remarque : le fichier de mise à jour doit se trouver à la racine de la clé USB. En effet, le spectrophotomètre ne recherche pas dans les sous-répertoires! Le spectrophotomètre étant éteint, branchez ensuite la clé USB sur l un des deux ports USB du NANOCOLOR. Allumez l appareil. Vous obtenez alors à l écran un message vous demandant si vous souhaitez effectuer une mise à jour. Confirmez en appuyant sur. Une fois l opération terminée, le spectrophotomètre effectue automatiquement un test au cours duquel il vérifie successivement le réglage des lampes et de la longueur d onde, et fait le zéro. A l issue de cet autotest, le système affiche le mode Méthodes à l écran ; le spectrophotomètre est alors opérationnel. Vous pouvez obtenir le mode Méthodes à tout moment en appuyant sur. Si l appareil décèle un écart de consigne lors du test, il demande une calibration. NANOCOLOR Spectrophotomètres fr 05/

11 1.9 Code-barres ILes données de référence pour toutes les méthodes d analyse NANOCOLOR sont enregistrées dans le spectrophotomètre NANOCOLOR. Lors de l insertion d une cuve ronde munie d un code-barres, l appareil reconnaît automatiquement le test à réaliser et règle la longueur d onde correspondante, puis effectue la mesure et affiche le résultat. Il est également possible de sélectionner un test via Méthodes. Le recours aux cuves avec code-barres simplifie toutefois les mesures et minimise le risque d erreurs. Le lecteur de code-barres (scanner) est activé dès lors qu une cuve ronde est insérée dans le spectrophotomètre. Il faut simplement veiller à introduire la cuve de manière à ce que son codebarres soit face au faisceau laser. Conseil : Vous avez la possibilité de lier le code-barres d un test en tube NANOCOLOR à une méthode spéciale définie par un utilisateur. La méthode spéciale est alors choisie en lieu et place de la méthode NANOCOLOR d origine lors de l insertion du tube. La mesure d un zéro est nécessaire. (Voir le chapitre 4.1.1) AVERTISSEMENT : le lecteur de code-barres est un produit laser de classe 1. Ne pas regarder directement le faisceau laser pendant l opération de lecture du code-barres Consignes de sécurité Veuillez lire attentivement et entièrement le mode d emploi avant même le déballage, l installation et la mise en service du spectrophotomètre. Il renferme tout ce qu il faut savoir pour assurer un fonctionnement sans accrocs pendant toute la durée de vie de l appareil. Lisez très attentivement les consignes de sécurité en particulier. Sécurité électrique Le spectrophotomètre NANOCOLOR UV / VIS est équipé d une fiche à contact de protection pour minimiser le risque d électrocution. Vérifiez que les prises murales que vous voulez utiliser sont des prises de terre et sont convenablement raccordées (sûres). Prenez garde, lors de la maintenance du spectrophotomètre, si vous devez ôter des caches ou des plaques métalliques : il y a alors risque de contact avec des pièces sous tension pouvant causer une électrocution ou des blessures. Le NANOCOLOR VIS est alimenté par une tension externe de 12 V CC. Prenez garde, lors de la maintenance du spectrophotomètre, si vous devez ôter des caches ou des plaques métalliques : il y a alors risque de contact avec des pièces sous tension pouvant causer une électrocution ou des blessures. Sécurité chimique et biologique Veuillez lire attentivement les notices d accompagnement et les fiches de données de sécurité correspondantes avant de manipuler des tests chimiques, des solutions standard (étalons) et des échantillons. Sécurité de la ou des lampe(s) Les lampes sont reliées directement à l alimentation électrique du spectrophotomètre et chauffent pendant le fonctionnement de l appareil. Avant de remplacer ou d intervenir sur une lampe, débranchez le spectrophotomètre et laissez-le refroidir. 12 NANOCOLOR Spectrophotomètres fr 05/2014

12 2 Mode d emploi généralités 2.1 Mise en service Retirez le spectrophotomètre et ses accessoires de l emballage cartonné. Posez l appareil sur une surface plane et sèche à température ambiante, mais à l abri du soleil. Branchez-le puis mettez-le en marche à l aide de l interrupteur situé sur la face arrière. 2.2 Autotest A la mise en marche, le spectrophotomètre effectue automatiquement un test au cours duquel il vérifie successivement le réglage des lampes et de la longueur d onde, et fait le zéro. A l issue de cet autotest, le système affiche le mode Méthodes à l écran ; le spectrophotomètre est alors opérationnel. Vous pouvez obtenir le mode Méthodes à tout moment en appuyant sur. 2.3 Remarques concernant l utilisation de l écran tactile Les spectrophotomètres NANOCOLOR sont dotés d un écran tactile couleur rétroéclairé. Cet écran se commande uniquement en touchant du doigt les différents boutons affichés. Familiarisez-vous avec le fonctionnement de l écran tactile en appuyant sur des boutons avec le doigt ou un stylet spécial. L utilisation d un stylet permet un pilotage très précis du spectrophotomètre par le biais de l écran tactile. Toucher un bouton revient à sélectionner la fonction correspondante. Une barre de défilement apparaît lorsque la liste de sélection affichée est longue. Elle permet de naviguer dans les listes de sélection en appuyant brièvement ou en maintenant le doigt ou le stylet sur la flèche. Pour sélectionner des éléments mis en surbrillance dans la liste, appuyez sur 0K. N utilisez pas d objets pointus ou coupants pour appuyer sur l écran tactile et servez-vous d un chiffon microfibre pour le nettoyer. Lorsque vous utilisez le logiciel PC pour spectrophotomètres NANOCOLOR, l écran tactile est bloqué. NANOCOLOR Spectrophotomètres fr 05/

13 2.4 Clavier alphanumérique Les spectrophotomètres NANOCOLOR sont équipés d un clavier alphanumérique qui apparaît dès que des données peuvent être entrées (p. ex. numéro d échantillon, lieu d essai, utilisateur, dilution, programmations, etc.). à à Touche Espace, trait de soulignement, point et barre oblique Touches numériques Touches alphabétiques, majuscules Touches alphabétiques, minuscules / / Touche pour basculer entre les minuscules, les majuscules et les chiffres Touche d abandon et de retour au mode précédent Touche de validation Touche pour annuler la dernière entrée effectuée 14 NANOCOLOR Spectrophotomètres fr 05/2014

14 2.5 Sélection de tests généralités Les données de référence pour tous les tests NANOCOLOR sont enregistrées dans le spectrophotomètre NANOCOLOR (paramètres ; facteur ; blanc ; dimension ; domaine de mesure en fonction de la cuve ; longueur d onde ; temps de réaction ; linéarité de la courbe d étalonnage ; direction de mesure). Les méthodes NANOCOLOR programmées peuvent être sélectionnées de différentes manières dès la mise en marche de l appareil : Insertion d une cuve munie d un code-barres (voir chap. 3) Entrée d un numéro de test (voir chap. 4.2) Sélection dans les listes pour les tests en cuve ronde ou rectangulaire et les tests biologiques MACHEREY-NAGEL (voir chap. 4.3) Sélection dans la liste des méthodes spéciales préprogrammées (voir chap ) De nombreuses méthodes sont subdivisées en plusieurs sous-méthodes en ce qui concerne la taille de la cuve, le domaine de mesure, la dimension et les longueurs d onde de mesure. L appareil offre la possibilité de changer de sous-méthode après une mesure via la fonction Options/Sous-méthode. La dernière sous-méthode utilisée est mémorisée dans le spectrophotomètre Outre les tests NANOCOLOR programmés et les méthodes spéciales préprogrammées, de nombreuses autres mesures peuvent être sélectionnées et réalisées de manière simple et rapide sur le spectrophotomètre NANOCOLOR. Méthodes spéciales (voir chap ) Enregistrement de spectre (voir chap. 4.4) Fonctions de base (mesure de facteur, de standard, d absorbance, de cinétique et de transmission ainsi que mesure néphélométrique de la turbidité) (voir chap. 4.5) Tests favoris sélectionnés dans la liste des favoris (voir chap. 4.6) NANOCOLOR Spectrophotomètres fr 05/

15 3 Utilisation de cuves rondes avec code-barres Paramètre souhaité : p. ex. Ammonium 3, test Sélectionnez le mode Méthodes du spectrophotomètre. 2. Insérez la cuve munie d un code-barres dans le spectrophotomètre. Le numéro du test, le nom du test et la longueur d onde s affichent. 3. La longueur d onde est automatiquement réglée, la mesure effectuée dans la cuve, et le résultat affiché. L appareil indique aussi immédiatement tout dépassement du domaine de mesure ou toute autre erreur. Une fois la mesure effectuée, Blanc et Mesurer apparaissent dans la partie droite de l écran. Dans la partie inférieure de l écran, vous voyez apparaître une nouvelle barre de menus qui permet d entrer un numéro d échantillon, le lieu d essai, l utilisateur et la dilution éventuelle. Les données entrées s affichent aussitôt. Dans la barre de menus du haut, sous Options Sous-méthode, vous avez la possibilité de changer de sous-méthode pour un test, de déterminer la valeur de correction et d enregistrer le test réalisé dans la liste des favoris. Info Absorbance permet d afficher l absorbance et de situer le résultat de mesure dans le domaine de mesure et la plage %. Il est en outre possible de définir la valeur mesurée comme mesure de référence CIQ. Si l icône apparaît en bas à droite de l écran, cela signifie que la mise en mémoire des valeurs mesurées est activée dans la configuration (voir chap ). En d autres termes, toutes les données de mesure sont enregistrées automatiquement après le retrait de la cuve. 16 NANOCOLOR Spectrophotomètres fr 05/2014

16 Entrée d un numéro d échantillon Appuyer sur afin de renseigner plus d informations concernant l échantillon. Une fenêtre permettant de renseigner les informations complémentaires concernant l échantillon apparait. Selectionner les different champs en utilisant les flèches et et presser la touche pour entrer les informations. Info éch Date d échantillonnage: Heure d échantillonnage: 00:00 Echantillonneur: ID échantillon: 1 Type d échantillon: Date d échantillonnage Entrer la date d échantillonnage avec le clavier. Renseigner d abord l année, puis le mois et le jour. Par défaut, la date précédent le jour de la mesure est utilisée. La date est utilisée uniquement si des informations complémentaires sont renseignées. Heure d échantillonnage Entrer l heure d échantillonnage avec le clavier. Renseigner d abord l heure, puis les minutes. Echantillonneur Une fenêtre permettant de renseigner la liste de tous les échantillonneurs possibles apparait en pressant. Les emplacements libres pour de nouveaux échantillonneurs sont identifiés par?. Utiliser les flèches pour naviguer dans la liste et appuyer sur 0K pour sélectionner un échantillonneur. Appuyer sur Edit pour changer le nom d un échantillonneur ou entrer le nom d un nouvel échantillonneur (10 caractères maximum). La liste peut contenir 20 échantillonneurs. ID échantillon Presser la touche pour entre l ID échantillon (4 chiffres) et confirmer avec 0K. Type d échantillon Une fenêtre permettant de renseigner la liste de tous les types d échantillons possibles apparait en pressant. Les emplacements libres pour de nouveaux types d échantillons sont identifiés par?. Utiliser les flèches pour naviguer dans la liste et appuyer sur 0K pour sélectionner. Appuyer sur Edit pour changer un type d échantillon ou entrer le nom d un nouveau type d échantillon (10 caractères maximum). La liste peut contenir 20 types d échantillons. NANOCOLOR Spectrophotomètres fr 05/

17 Entrée d un lieu d essai Lieu d essai Il apparaît tout d abord une liste de lieux d essai enregistrés antérieurement qui comporte des emplacements libres (caractérisés par? ) pour entrer de nouveaux lieux. 0K permet de sélectionner un lieu d essai mis en surbrillance. Le clavier alphanumérique apparaît lorsque vous appuyez sur Edit. Il permet d entrer un nouveau lieu d essai (max. 12 caractères alphanumériques) ou de modifier un lieu d essai existant déjà. La liste peut comporter jusqu à 50 lieux d essai. Vous avez aussi la possibilité d assigner directement un lieu d essai à chaque échantillon à l aide du lecteur manuel USB NANOCOLOR (REF ). Les lieux d essai entrés de cette manière ne sont pas enregistrés. Pour savoir comment utiliser le lecteur manuel USB NANOCOLOR, veuillez consulter le document d information clientèle correspondant. Entrée d un utilisateur Utilisateur Il apparaît tout d abord une liste d utilisateurs enregistrés antérieurement qui comporte des emplacements libres (caractérisés par? ) pour entrer de nouveaux utilisateurs. 0K permet de sélectionner un utilisateur mis en surbrillance. Le clavier alphanumérique apparaît lorsque vous appuyez sur Edit. Il permet d entrer un nouvel utilisateur (max. 10 caractères alphanumériques) ou de modifier un utilisateur existant déjà. La liste peut comporter jusqu à 20 utilisateurs. Entrée d une dilution 1+0 Le clavier numérique permettant d entrer une valeur de dilution à 3 chiffres (sous la forme 1 + x) s affiche. Un rapport de dilution de 1:100 doit ainsi être entré comme suit : Tapez la valeur de dilution, puis validez avec 0K. L appareil fait automatiquement la conversion et affiche aussitôt le résultat sur l écran. Rapport de dilution maximal : 1:1000, soit Changement de sous-méthode Options Sous-méthode Il apparaît une liste des sous-méthodes programmées pour le test utilisé. Sélectionnez la sous-méthode souhaitée avec et, puis validez avec 0K. L appareil effectue automatiquement la conversion et affiche le résultat sur l écran. 18 NANOCOLOR Spectrophotomètres fr 05/2014

18 Détermination automatique de la valeur de correction Options Valeur de correction Les échantillons troubles ou colorés nécessitent le recours à une valeur de correction. Cette option permet de lancer le programme pour la détermination de la valeur de correction après l évaluation normale (échantillon coloré / trouble). Pour cela, il faut insérer la cuve pour la valeur de correction (voir chap. 7) qui est alors mesurée. Le résultat de mesure corrigé s affiche ensuite et est enregistré après le retrait de la cuve. Enregistrement d un test dans la liste des favoris Options Favoris Le test réalisé est enregistré dans la liste des favoris. Pour supprimer un test de la liste des favoris, voir chap Affichage de l absorbance Info Absorbance L absorbance correspondant au résultat de mesure apparaît sur l écran. L affichage de l absorbance peut être désactivé en suivant le même chemin. Affichage de la plage % Info *20-80% Une représentation graphique montrant si la valeur est comprise dans la plage de % (selon DWA-A 704) apparaît sur l écran. L affichage de la plage % peut être désactivé en suivant le même chemin. Mesure avec un standard Info IQC STD Selon la fiche DWA-A 704, carte CQI 4, il est recommandé de réaliser une mesure avec un standard tous les 10 échantillons ou au moins une fois par mois. Après avoir mesuré le standard, vous avez la possibilité d enregistrer la valeur mesurée comme mesure de référence afin de la documenter. Pour cela, appuyez sur Info, puis sur IQC STD, la cuve se trouvant encore dans le spectrophotomètre. NANOCOLOR Spectrophotomètres fr 05/

19 Un champ de saisie apparaît alors dans lequel vous pouvez entrer les paramètres du standard : Concentration du standard [mg/l] Intervalle de confiance du standard [±mg/l] Numéro de lot du test Numéro de lot du standard Validez avec 0K. Les données sont automatiquement enregistrées avec les données de mesure dès que vous retirez la cuve du spectrophotomètre. Notez que les champs relatifs aux numéros de lot sont obligatoires. Le bouton 0K n est activé que si ces champs sont remplis. Lorsque la fonction CIQ est activée, le spectrophotomètre vérifie si la valeur mesurée se trouve dans l intervalle de confiance et, si tel est le cas, remet le compteur à sa valeur initiale. 20 NANOCOLOR Spectrophotomètres fr 05/2014

20 4 Utilisation de Méthodes Sélectionnez le mode Méthodes du spectrophotomètre. Sous Méthodes, vous avez plusieurs possibilités pour sélectionner différents tests et méthodes : Méthodes spéciales, via les listes de méthodes spéciales Tests programmés, avec le numéro de test Tests en cuve ronde ou rectangulaire et tests biologiques MACHEREY-NAGEL, dans la liste respective Enregistrement de spectre (scan) Fonctions de base (mesure de facteur, de standard, d absorbance, de cinétique, de transmission et de turbidité) Sélection dans une liste de favoris NANOCOLOR Spectrophotomètres fr 05/

21 4.1 Sélection de méthodes spéciales Avec les spectrophotomètres NANOCOLOR, il est possible de faire appel à des méthodes spéciales préprogrammées, mais aussi personnalisées. Méthodes Méthodes spéciales Sélection de méthodes spéciales personnalisées Les spectrophotomètres NANOCOLOR offrent la possibilité de programmer jusqu à 100 méthodes spéciales personnalisées. Vous pouvez les définir comme méthodes linéaires (facteur) ou non linéaires (jusqu à des fonctions du 4ème degré). Pour la programmation de méthodes spéciales, voir chap Exemples de méthodes spéciales programmables : mesures à une ou plusieurs longueurs d onde, enregistrements de spectre, mesures de cinétique. Méthodes Méthodes spéciales Méthodes personnelles Il apparaît une liste des méthodes spéciales programmées par l utilisateur. Sélectionnez la méthode spéciale souhaitée avec et, puis validez avec 0K. L appareil charge la méthode spéciale choisie et règle automatiquement la longueur d onde correspondante. Une méthode spéciale définie par un utilisateur peut être appelé avec le code-barres d un test en tube NANOCOLOR (voir le chapitre 5.5.1) en lieu et place de la méthode NANOCOLOR d origine. Après appel de la méthode spéciale via la liste ou le code-barres, les mesures de la valeur zéro et de l échantillon sont réalisées en suivant les indications de l affichage Sélection de méthodes spéciales préprogrammées Le spectrophotomètre NANOCOLOR propose une sélection de méthodes spéciales préprogrammées qui s étoffe constamment. Méthodes Méthodes spéciales Méthodes pré-programée Une liste des méthodes spéciales préprogrammées apparaît. Sélectionnez la méthode spéciale souhaitée avec et, puis validez avec 0K. L appareil charge la méthode spéciale choisie et règle automatiquement la longueur d onde correspondante. Lancez la lecture du blanc, puis la mesure de l échantillon en suivant les indications sur l écran. Vous disposez ensuite, selon la méthode spéciale sélectionnée, des options prévues dans le programme principal, telles que l entrée d un numéro d échantillon, du lieu d essai, de l utilisateur et de la dilution éventuelle, le changement de sous-méthode, la détermination automatique de la valeur de correction, l enregistrement de la méthode spéciale dans la liste des favoris et l affichage de l absorbance et de la plage %. 22 NANOCOLOR Spectrophotomètres fr 05/2014

NANOCOLOR UV /VIS. Plus qu un simple spectrophomètre. Grande flexibilité d utilisation 190 1100 nm

NANOCOLOR UV /VIS. Plus qu un simple spectrophomètre. Grande flexibilité d utilisation 190 1100 nm Grande flexibilité d utilisation 190 1100 nm NANOCOLOR UV /VIS Plus qu un simple spectrophomètre Analyses fiables des eaux : potables, usées, industrielles Contrôle qualité reconnue Mesure de la turbidité

Plus en détail

UviLight XTW Spectrophotomètre UV-Vis

UviLight XTW Spectrophotomètre UV-Vis Enseignement Agro-alimentaire Sciences Chimie Recherche Laboratoires de référence UviLight XTW Spectrophotomètre UV-Vis Accédez aux meilleures performances grâce à des spécificités optiques supérieures

Plus en détail

Spectrophotomètre double faisceau modèle 6800

Spectrophotomètre double faisceau modèle 6800 Spectrophotomètre double faisceau modèle 6800 Spectrophotomètre double faisceau modèle 6800 Double faisceau avec optiques parfaitement stables. Bande passante 1,5 nm. Logiciel de navigation Jenway Flight

Plus en détail

Spectrophotomètres. Spectrophotomètres modèle 6700. Les spectrophotomètres Série 67 : 3 modèles uniques

Spectrophotomètres. Spectrophotomètres modèle 6700. Les spectrophotomètres Série 67 : 3 modèles uniques Spectrophotomètres Les spectrophotomètres Série 67 : 3 modèles uniques Forte de son expérience en spectrophotométrie, la société Jenway a mis au point une série de spectrophotomètres nouvelle génération.

Plus en détail

Plongez dans une nouvelle dimension : la qualité et l efficacité réunies. Spectrophotomètre DR 6000 UV-VIS

Plongez dans une nouvelle dimension : la qualité et l efficacité réunies. Spectrophotomètre DR 6000 UV-VIS Plongez dans une nouvelle dimension : la qualité et l efficacité réunies Spectrophotomètre DR 6000 UV-VIS Qualité et fonctionnement économiques Le nouveau spectrophotomètre DR 6000 UV-VIS offre des performances

Plus en détail

GAMME UVILINE 9100 & 9400

GAMME UVILINE 9100 & 9400 GAMME UVILINE 9100 & 9400 SPECTROPHOTOMÈTRES UV & VISIBLE NOUVEAU Sipper avec effet peltier Une combinaison intelligente d innovations EXCELLENTE PRÉCISION DE MESURE GRÂCE À UNE OPTIQUE HAUT DE GAMME Gain

Plus en détail

GAMME UviLine 9100 & 9400

GAMME UviLine 9100 & 9400 Agro-alimentaire/Biotechnologie/Enseignement/Recherche/Santé/Industrie GAMME UviLine 9100 & 9400 Spectrophotomètres UV & Visible Une combinaison intelligente d innovations n Excellente précision de mesure

Plus en détail

Guide de démarrage rapide

Guide de démarrage rapide Guide de démarrage rapide Ce guide présente certaines des fonctions de votre étiqueteuse DYMO LabelManager 500TS. Lisez les sections suivantes pour en savoir plus sur l utilisation de votre étiqueteuse.

Plus en détail

III.2 SPECTROPHOTOMÈTRES

III.2 SPECTROPHOTOMÈTRES instrumentation III.2 SPECTROPHOTOMÈTRES Spectrophotomètres UV/visibles 2 à 4 Spectrophotomètres visibles 5 à 7 0100100100100100011100110100100100100100 110100100100100100 011100110100100100100100 00100100100100011100110100100100100100

Plus en détail

F/B/CH. Mode d emploi. Enregistreur de température EBI 300 - USB

F/B/CH. Mode d emploi. Enregistreur de température EBI 300 - USB F/B/CH Mode d emploi Enregistreur de température EBI 300 - USB 292055 Sommaire Aperçu... 2 Consignes de sécurité... 3 Déballage/contenu de livraison... 3 Démarrage initial... 3 Ecran... 4 Indicateur d

Plus en détail

NAUTIZ X3. Guide de démarrage rapide

NAUTIZ X3. Guide de démarrage rapide NAUTIZ X3 Guide de démarrage rapide Démarrer Côté gauche, Partie frontale, Côté droit 1 2 8 3 9 4 5 6 7 10 11 Réf Composant Réf Composant 1 Récepteur 7 Microphone 2 Voyant lumineux 8 3 Touches de scanner

Plus en détail

Spectrophotomètres. www.jenway.com

Spectrophotomètres. www.jenway.com Imlab Oude Vijvers 1 B-3370 Boutersem Spectrophotomètres www.jenway.com Bibby Scientific France - ZI du Rocher Vert - BP 79-77793 Nemours Cedex Tél. : 01 64 45 13 13 - Fax : 01 64 45 13 00 - email : bsf@bibby-scientific.fr

Plus en détail

MANUEL D UTILISATION

MANUEL D UTILISATION MANUEL D UTILISATION Document mis à jour le 9 juillet 2015 B.B.S. Développement : 04.73.34.96.69 Fax : 04.73.34.10.03 info@bbs-developpement.com 1 SOMMAIRE 1. Installation 4 2. Configuration minimale 7

Plus en détail

Notice d'emploi PCE-HT71N

Notice d'emploi PCE-HT71N PCE Instruments France EURL 76, Rue de la Plaine des Bouchers 67100 Strasbourg France Tel: +33 (0) 972 3537 17 Fax: +33 (0) 972 3537 18 info@pce-france.fr www.pce-france.fr www.pce-instruments.com/french

Plus en détail

Manuel pour l utilisation des lecteurs codes-barres sans fils / terminaux pour saisie et inventaire modèle UD_PDT7C

Manuel pour l utilisation des lecteurs codes-barres sans fils / terminaux pour saisie et inventaire modèle UD_PDT7C Manuel pour l utilisation des lecteurs codes-barres sans fils / terminaux pour saisie et inventaire modèle UD_PDT7C Grâce à sa polyvalence inégalée, le terminal de saisie vous permet de l utiliser pour

Plus en détail

Lecteur éditeur de chèques. i2200. Manuel utilisateur. Solutions de transactions et de paiement sécurisées

Lecteur éditeur de chèques. i2200. Manuel utilisateur. Solutions de transactions et de paiement sécurisées Manuel utilisateur Lecteur éditeur de chèques i2200 Solutions de transactions et de paiement sécurisées Ingenico 2200 Avant Propos Merci d avoir choisi le Lecteur Editeur de chèque nouvelle génération

Plus en détail

INITIATION AU SYSTEME D EXPLOITATION WINDOWS 2000

INITIATION AU SYSTEME D EXPLOITATION WINDOWS 2000 INITIATION AU SYSTEME D EXPLOITATION WINDOWS 2000 Introduction : Initiation à la Micro- Informatique 1. Matériel 2. Périphériques a) Le clavier b) La souris c) L écran d) L unité centrale e) L imprimante

Plus en détail

Raccordement électrique

Raccordement électrique Scanner portatif de codes à barres Encombrement fr 01-2011/08 50116932 5 V DC Scanner portatif pour codes à barres Grand champ de lecture pour la saisie des codes Bouton de déclenchement stable Décodeur

Plus en détail

Module volet roulant. Guide opérationnel

Module volet roulant. Guide opérationnel Module volet roulant Guide opérationnel Sommaire 1. Caractéristiques techniques 4 2. Informations techniques 6 3. Charges supportées 7 4. Informations générales concernant Fibaro system 8 5. Installation

Plus en détail

#"Base Pivotant Inclinable #"Ce Guide Utilisateur

#Base Pivotant Inclinable #Ce Guide Utilisateur Table des Matières Table des Matières...7 Consignes de Sécurité Importantes...7 Accoupler Le Moniteur Et La Base Pivotante...8 Désaccoupler le Moniteur et la Base Pivotante...8 Introduction...8 Installation...9

Plus en détail

Manuel de démarrage DataStudio

Manuel de démarrage DataStudio Mode d emploi Manuel n 012-08107 Manuel de démarrage DataStudio Manuel n 012-08107 Manuel n 012-08107 Manuel de démarrage DataStudio Introduction Qu est-ce que DataStudio? DataStudio est un programme

Plus en détail

WWW.ELCON.SE Multichronomètre SA10 Présentation générale

WWW.ELCON.SE Multichronomètre SA10 Présentation générale WWW.ELCON.SE Multichronomètre SA10 Présentation générale Le SA10 est un appareil portable destiné au test des disjoncteurs moyenne tension et haute tension. Quoiqu il soit conçu pour fonctionner couplé

Plus en détail

DOC022.77.00720.AUG05 DR 2800

DOC022.77.00720.AUG05 DR 2800 DOC022.77.00720.AUG05 DR 2800 DOC022.77.00720.AUG05 DR 2800 Mode d emploi 08/2005 édition 2 Hach Lange GmbH, 2005. Tous droits réservés. Imprimé au Allemagne 08/05 édition 2 2 Table des matières Table

Plus en détail

Conception et production de solution électronique. Modèle RL-13

Conception et production de solution électronique. Modèle RL-13 Conception et production de solution électronique Modèle RL-13 SYMES - GreenTech bât. 1-549 Bd Pierre Sauvaigo - 06480 La colle sur Loup TEL : 33 (0)4 83 93 50 50 FAX : 33 (0)9 82 33 54 00 www.symes.fr

Plus en détail

Guide d installation ATTENTION : A la découverte de votre téléphone

Guide d installation ATTENTION : A la découverte de votre téléphone Guide d installation A la découverte de votre téléphone ATTENTION : Vous n avez pas à modifier les paramètres de votre téléphone. Branchez-le directement à votre BOX ADSL ou à votre routeur et il se configurera

Plus en détail

À propos de votre nouvelle étiqueteuse. Prêt à utiliser l appareil? Insertion de la cassette de ruban. Mise en marche. Enregistrement de la garantie

À propos de votre nouvelle étiqueteuse. Prêt à utiliser l appareil? Insertion de la cassette de ruban. Mise en marche. Enregistrement de la garantie À propos de votre nouvelle étiqueteuse Grâce à votre Étiqueteuse DYMO LabelPOINT 150, vous pourrez créer une grande variété d étiquettes autocollantes de grande qualité. Vos étiquettes pourront être imprimées

Plus en détail

Démarrer et quitter... 13

Démarrer et quitter... 13 Démarrer et quitter... 13 Astuce 1 - Ouvrir, modifier, ajouter un élément dans le Registre... 14 Astuce 2 - Créer un point de restauration... 18 Astuce 3 - Rétablir un point de restauration... 21 Astuce

Plus en détail

Notice d emploi Thermomètre PCE-HT71

Notice d emploi Thermomètre PCE-HT71 www.pce-france.fr C/ Mayor, 53 - Bajo 02500 Tobarra Albacete-España Tel. : +34 967 543 548 Fax: +34 967 543 542 info@pce-iberica.es www.pce-iberica.es Notice d emploi Thermomètre PCE-HT71 Un mini-accumulateur

Plus en détail

MANUEL D INSTRUCTIONS

MANUEL D INSTRUCTIONS MANUEL D INSTRUCTIONS Allumer le PDA. Présentation du Menu Principal...2 Fonctions de CAPTOR-S...3 Première connexion : configuration de comparateurs...3 Configurer un nouveau moyen de contrôle...4 Créer

Plus en détail

Capteur de Tension 2 voies 1MHz

Capteur de Tension 2 voies 1MHz Capteur de Tension 2 voies 1MHz Référence PS-2190 Page 1 sur 8 Equipement inclus Capteur tension 1 MHz 2 voies Matériel nécessaire Interface GLX PS-2002 Cordons de raccordement DEMARRAGE RAPIDE 1) Connectez

Plus en détail

Manuel d utilisation. Télémètre laser. Extech DT200 DT200

Manuel d utilisation. Télémètre laser. Extech DT200 DT200 Manuel d utilisation Télémètre laser Extech DT200 DT200 Introduction Toutes nos félicitations pour votre acquisition du télémètre laser DT200 d Extech. Cet appareil me sure des distances pouvant atteindre

Plus en détail

CHROMOPTIC. La Maison des Services ZAC de Villejust Avenue des 2 lacs 91971 COURTABOEUF cedex

CHROMOPTIC. La Maison des Services ZAC de Villejust Avenue des 2 lacs 91971 COURTABOEUF cedex CHROMOPTIC La Maison des Services ZAC de Villejust Avenue des 2 lacs 91971 COURTABOEUF cedex TEL: 01.69.31.41.65 FAX: 01.60.14.46.92 chromoptic@wanadoo.fr www.chromoptic.com AGILENT CARY 60 UV-VIS Agilent

Plus en détail

Objectifs pédagogiques : spectrophotomètre Décrire les procédures d entretien d un spectrophotomètre Savoir changer l ampoule d un

Objectifs pédagogiques : spectrophotomètre Décrire les procédures d entretien d un spectrophotomètre Savoir changer l ampoule d un CHAPITRE 6 : LE SPECTROPHOTOMETRE Objectifs pédagogiques : Citer les principaux éléments d un dun spectrophotomètre Décrire les procédures d entretien d un spectrophotomètre p Savoir changer l ampoule

Plus en détail

Chapitre Communication de données

Chapitre Communication de données Chapitre Communication de données Ce chapitre contient toutes les informations qu il est nécessaire de connaître pour échanger des programmes entre deux calculatrices Power Graphic CASIO, raccordées entre

Plus en détail

MANUEL D INSTRUCTIONS. ENREGISTREUR USB (Température, Humidité )

MANUEL D INSTRUCTIONS. ENREGISTREUR USB (Température, Humidité ) MANUEL D INSTRUCTIONS ENREGISTREUR USB (Température, Humidité ) 1 La boîte standard contient : a) USB enregistreur avec capuchon USB transparent. b) CD (driver USB et logiciel d exploitation). c) Pile

Plus en détail

Un spectromètre à fibre plus précis, plus résistant, plus pratique Concept et logiciel innovants

Un spectromètre à fibre plus précis, plus résistant, plus pratique Concept et logiciel innovants & INNOVATION 2014 NO DRIVER! Logiciel embarqué Un spectromètre à fibre plus précis, plus résistant, plus pratique Concept et logiciel innovants contact@ovio-optics.com www.ovio-optics.com Spectromètre

Plus en détail

Notice PC CHRONO. Présentation

Notice PC CHRONO. Présentation Notice PC CHRONO Présentation PC Chrono est un appareil permettant la réception de signaux émis par 6 capteurs photosensibles, au maximum, branchés simultanément. PC Chrono a été spécialement conçu pour

Plus en détail

LOGICIEL ALARM MONITORING

LOGICIEL ALARM MONITORING LOGICIEL ALARM MONITORING Superviseur des centrales Galaxy - 1 - APPLICATIONS 4 Application locale sur le site 4 Application à distance 4 RACCORDEMENTS 4 CARACTERISTIQUES MATERIELLES 5 Centrale Galaxy

Plus en détail

G3080 GECKO-2000. Chauffe-Colonne HPLC. Notice d utilisation

G3080 GECKO-2000. Chauffe-Colonne HPLC. Notice d utilisation GECKO-2000 ECRAN : CHOIX DE LA LANGUE FRANCAIS / ANGLAIS : Lors de la mise sous tension, maintenez appuyé la touche : [+] pour l anglais [-] pour le français Chauffe-Colonne HPLC G3080 Notice d utilisation

Plus en détail

iview 7 HD Guide d utilisation

iview 7 HD Guide d utilisation iview 7 HD Guide d utilisation United Vision Tour Gallieni 2 36 avenue Général de Gaulle 93 170 Bagnolet Page 1 Version 1.0 Table des matières iview 7 HD... 1 Guide d utilisation... 1 Description... 3

Plus en détail

Table des matières. Pour commencer... 1

Table des matières. Pour commencer... 1 Bienvenue: Cher utilisateur, nous vous remercions pour l achat de ce produit. Beaucoup d investissements en temps et en efforts ont été réalisés pour son développement, et nous espérons qu il vous procurera

Plus en détail

Enregistrez et visionnez quelques exemples de vidéos afin de vous assurer que les images sont enregistrées

Enregistrez et visionnez quelques exemples de vidéos afin de vous assurer que les images sont enregistrées MESURES DE SÉCURITÉ Enregistrez et visionnez quelques exemples de vidéos afin de vous assurer que les images sont enregistrées correctement. Veuillez noter que le fabricant, ses filiales, ses sociétés

Plus en détail

MANUEL D UTILISATION TERMINAL PHL 2700

MANUEL D UTILISATION TERMINAL PHL 2700 MANUEL D UTILISATION TERMINAL PHL 2700 XL Soft - 16 Bd Charles de Gaulle Parc d'affaires les Moulinets- Bât C 44800 SAINT HERBLAIN Tel.: 02 51 80 77 88 Fax: 02 51 80 77 87 www.xlsoft.fr SOMMAIRE 1) Présentation

Plus en détail

Guide de l utilisateur. Faites connaissance avec la nouvelle plateforme interactive de

Guide de l utilisateur. Faites connaissance avec la nouvelle plateforme interactive de Guide de l utilisateur Faites connaissance avec la nouvelle plateforme interactive de Chenelière Éducation est fière de vous présenter sa nouvelle plateforme i+ Interactif. Conçue selon vos besoins, notre

Plus en détail

UP 588/13 5WG1 588-2AB13

UP 588/13 5WG1 588-2AB13 Informations Technique Description du produit et de ses fonctionnalités Dans le menu «Réglage» vous avez le choix entre 4 styles d affichage. Les accessoires suivants sont nécessaires: è è è 5WG1 588 8AB14

Plus en détail

testo525 Software Mode d emploi

testo525 Software Mode d emploi testo525 Software Mode d emploi testo525 Software Mode d emploi Caractéristiques nécessaires À partir d un Pentium 133 16 Mb Ram Carte graphique Haute définition Souris Windows TM 95/98/NT/2000/ME Lecteur

Plus en détail

TP : Détermination de la concentration en glucose d une boisson de réhydratation Deuxième Partie

TP : Détermination de la concentration en glucose d une boisson de réhydratation Deuxième Partie TP : Détermination de la concentration en glucose d une boisson de réhydratation Deuxième Partie Rappel : Lorsque l on chauffe un mélange d une solution de glucose et d une solution d acide 3,5- dinitrosalycilique

Plus en détail

Zareba Touchpoint 4. Le système de gaz Zareba Touchpoint4 offre une solution complète pour tous vos besoins de détection de gaz.

Zareba Touchpoint 4. Le système de gaz Zareba Touchpoint4 offre une solution complète pour tous vos besoins de détection de gaz. Zareba Touchpoint 4 Relié à plusieurs détecteurs de gaz Sensepoint (quatre au maximum), le contrôleur Zareba Touchpoint4 protège le personnel et les locaux contre les risques de gaz inflammables. Zareba

Plus en détail

Manuel Utilisateur OPN 2001 Scanner de Poche O P T I C O N

Manuel Utilisateur OPN 2001 Scanner de Poche O P T I C O N Manuel Utilisateur OPN 2001 Scanner de Poche O P T I C O N Table des matières 1. Introduction... 3 1.1 Déballage... 3 1.2 Vue détaillé... 3 2. Instructions d utilisation... 4 3. Mise en route... 5 3.1.

Plus en détail

Pratiquons ensemble Excel 2003 de notes Laurent DUPRAT Pratiquons ensemble

Pratiquons ensemble Excel 2003 de notes Laurent DUPRAT Pratiquons ensemble Pratiquons ensemble Excel 2003 Support de notes Laurent DUPRAT Pratiquons ensemble notes Laurent Pratiquons DUPRAT ensemble Excel ensemble 2003 Support de notes Laurent DUPRAT notes Laurent Support DUPRAT

Plus en détail

MANUEL ACROPAQ F9 AVERTISSEMENT:

MANUEL ACROPAQ F9 AVERTISSEMENT: MANUEL ACROPAQ F9 Nous vous remercions d avoir choisi la compteuse de billets ACROPAQ F9. Avant de l utiliser, veuillez lire attentivement ce manuel afin de vous familiariser avec les fonctions et le mode

Plus en détail

Back-UPS Pro 1200/1500 230V Installation et utilisation

Back-UPS Pro 1200/1500 230V Installation et utilisation Back-UPS Pro 1200/1500 230V Installation et utilisation Inventaire Sécurité bu001a (2) N exposez pas l onduleur Back-UPS à la lumière directe du soleil, à une chaleur excessive, à l humidité ou au contact

Plus en détail

Guide d application des séries Secura, Quintix et Practum

Guide d application des séries Secura, Quintix et Practum Guide d application des séries Secura, Quintix et Practum Mise en service rapide Masse volumique Contrôle Comptage Statistiques Pesée Composants Mélange Pesée en pourcentage Valeur maximale Conversion

Plus en détail

INSTALLATION AND REFERENCE GUIDE ECR8200S/8220SPROGRAMMING UTILITY. F Code: 578413

INSTALLATION AND REFERENCE GUIDE ECR8200S/8220SPROGRAMMING UTILITY. F Code: 578413 INSTALLATION AND REFERENCE GUIDE ECR8200S/8220SPROGRAMMING UTILITY F Code: 578413 PUBLIÉ PAR : Olivetti S.p.A. www.olivetti.com Copyright 2013, Olivetti Tous droits réservés Nous attirons votre attention

Plus en détail

A lire en premier Ordinateur de poche Palm Tungsten T

A lire en premier Ordinateur de poche Palm Tungsten T TM A lire en premier Ordinateur de poche Palm Tungsten T DEBUT Procédez-vous à une mise à niveau à partir d un autre ordinateur de poche Palm? Dans ce cas... Effectuez les étapes 1, 2 et 3. Pendant que

Plus en détail

MANUEL D UTILISATION

MANUEL D UTILISATION MANUEL D UTILISATION Radiateur à Inertie Céramique Modèles : HT10EK/HT15EK/HT20EK UTILISATION INTERIEURE UNIQUEMENT Lire attentivement la notice avant de procéder à l installation et l utilisation de l

Plus en détail

Installation et utilisation de l onduleur Back-UPS RS 700

Installation et utilisation de l onduleur Back-UPS RS 700 Installation et utilisation de l onduleur Back-UPS RS 700 Inventaire Sécurité N exposez pas l onduleur à la lumière directe du soleil, à une chaleur excessive, à l humidité ou au contact de liquides. bu001a

Plus en détail

Comment suivre l évolution d une transformation chimique? + S 2 O 8 = I 2 + 2 SO 4

Comment suivre l évolution d une transformation chimique? + S 2 O 8 = I 2 + 2 SO 4 Afin d optimiser leurs procédés, les industries chimiques doivent contrôler le bon déroulement de la réaction de synthèse menant aux espèces voulues. Comment suivre l évolution d une transformation chimique?

Plus en détail

2 Raccordement d une imprimante, d un terminal ou d un ordinateur au DULCOMARIN

2 Raccordement d une imprimante, d un terminal ou d un ordinateur au DULCOMARIN 1 Généralités L interface sérielle selon RS 232 sert exclusivement à l édition automatique des valeurs mesurées et des messages du DULCOMARIN sur une imprimante ou un PC. La longueur de caractères d une

Plus en détail

Mode d emploi. Biotherm pro. Réf. 10891 Mise à jour: 06/2013. Dohse Aquaristik GmbH & Co. KG www.dohse-aquaristik.com info@dohse-aquaristik.

Mode d emploi. Biotherm pro. Réf. 10891 Mise à jour: 06/2013. Dohse Aquaristik GmbH & Co. KG www.dohse-aquaristik.com info@dohse-aquaristik. Mode d emploi Biotherm pro Réf. 10891 Mise à jour: 06/2013 Dohse Aquaristik GmbH & Co. KG www.dohse-aquaristik.com info@dohse-aquaristik.de Sommaire 1. Introduction... 3 1.1 Elément de commande et bloc

Plus en détail

Manuel d'installation, d'utilisation et de maintenance

Manuel d'installation, d'utilisation et de maintenance S implicity Comfort* Manuel d'installation, d'utilisation et de maintenance Ce manuel fait parti intégrante du kit et ne doit jamais être séparé de celui-ci F interphone vidéo tactile ultraplat 2 fils

Plus en détail

ENVOI EN NOMBRE DE MESSAGES AUDIO

ENVOI EN NOMBRE DE MESSAGES AUDIO ENVOI EN NOMBRE DE MESSAGES AUDIO 2 Téléchargement 3 Installation 7 Ecran d accueil 12 Importation d un fichier d adresses à partir d Excel 15 Création des messages téléphoniques 17 Création du planning

Plus en détail

Démarrage PRO. Installer les logiciels. Microtek ScanMaker i800 Plus Installation MAC : PC : Déballez le scanner et contrôlez les composants.

Démarrage PRO. Installer les logiciels. Microtek ScanMaker i800 Plus Installation MAC : PC : Déballez le scanner et contrôlez les composants. Démarrage PRO Microtek ScanMaker i800 Plus Installation Étape 1 : Déballer le matériel Déballez le scanner et contrôlez les composants. 6 1. ScanMaker i800 Plus 1 2. Câble USB 3. Adaptateur d alimentation

Plus en détail

Étiqueteur portative PL200 Guide de d utilisation

Étiqueteur portative PL200 Guide de d utilisation Étiqueteur portative PL200 Guide de d utilisation Contenu À propos de votre nouvelle imprimante..........................................................5 Mise en route...................................................................................5

Plus en détail

Connected to the FP World

Connected to the FP World Connected to the FP World Guide d utilisateur 2 Guide d utilisateur mailcredit A propos du présent manuel Groupe cible Objet mailcredit.exe [Personnaliser] Le guide de l utilisateur mailcredit s adresse

Plus en détail

CENTOR Star Touch Afficheur portable universel

CENTOR Star Touch Afficheur portable universel Afficheur universel portable Centor Star Touch Un seul afficheur pour tous vos capteurs L afficheur universel Centor Star Touch est la solution idéale si vous avez plusieurs capteurs de force ou de couple

Plus en détail

Systèmes de mesure vidéo pour des mesures et un contrôle précis

Systèmes de mesure vidéo pour des mesures et un contrôle précis Jean Louis MENEGON Représentant et Conseiller Région Sud Ouest Tel : 06 76 08 96 83 Email: jlouismenegon@aol.com www.menegon-metrologie.com SWIFT Systèmes de mesure vidéo pour des mesures et un contrôle

Plus en détail

Précision, Ergonomie, Traçabilité. inolab at its best

Précision, Ergonomie, Traçabilité. inolab at its best Précision, Ergonomie, Traçabilité. inolab at its best NOUVEAU inolab at its best : www.inolab.de/en Quick-Link für Smartphones/ Tablets Précision. Ergonomie. Traçabilité. inolab at its best La nouvelle

Plus en détail

Mobility Manager IP. Manuel d installation et d entretien 76-512 / 03 (IP)

Mobility Manager IP. Manuel d installation et d entretien 76-512 / 03 (IP) Mobility Manager IP Manuel d installation et d entretien 76-512 / 03 (IP) Le dispositif est exclusivement destiné à une utilisation sur les postes numériques d'une installation téléphonique VoIP. www.avaya.com

Plus en détail

Création d étiquettes de modules... 14 Utilisation des multiplicateurs de composants modulaires... 14 Impression de modules vides...

Création d étiquettes de modules... 14 Utilisation des multiplicateurs de composants modulaires... 14 Impression de modules vides... Guide d utilisation Contenu A propos de votre nouvelle imprimante 5 Mise en route 5 Connexion de l alimentation 5 Connexion de l adaptateur 5 Insertion du bloc-piles 5 Recharge du bloc-piles 6 Insertion

Plus en détail

Contrôleur gamma de petits objets - Cronos -1

Contrôleur gamma de petits objets - Cronos -1 Caractéristiques : Volume de la chambre de mesure : 43,2 L Robuste, ergonomique, simple à utiliser et facilement décontaminable Mesure les photons gamma d énergie entre 50 kev et 2 MeV Quatre, voire six

Plus en détail

BYK-mac. Perception totale de la couleur des finitions à effets. Conception ergonomique et utilisation facile. Des mesures toujours fiables

BYK-mac. Perception totale de la couleur des finitions à effets. Conception ergonomique et utilisation facile. Des mesures toujours fiables BYK-mac Perception totale de la couleur des L'apparence des est influencée par les différents angles de vue et par les conditions d'observation. Indépendamment de la différence de lumière forte / faible

Plus en détail

EPSON. Imprimante jet d encre couleur EPSON STYLUS PHOTO 1270. 1. Fixation du guide papier... page 2. 2. Branchement de l imprimante...

EPSON. Imprimante jet d encre couleur EPSON STYLUS PHOTO 1270. 1. Fixation du guide papier... page 2. 2. Branchement de l imprimante... EPSON Imprimante jet d encre couleur EPSON STYLUS PHOTO 1270 1. Fixation du guide papier........................... page 2 2. Branchement de l imprimante...................... page 2 3. Connexion de l

Plus en détail

Recevoir l envoi «Traiter la réception» option «Mobile» Manuel

Recevoir l envoi «Traiter la réception» option «Mobile» Manuel Recevoir l envoi «Traiter la réception» option «Mobile» Manuel Version V01.03 Edition juin 2013 1 Sommaire 2 1 Introduction 4 2 Installation / Premier pas 5 2.1 Installation de l application sur un terminal

Plus en détail

1. Utilisation conforme à l usage prévu. 2. Propriétés. 3. Montage. Capteur de CO 2 AMUN 716 9 101

1. Utilisation conforme à l usage prévu. 2. Propriétés. 3. Montage. Capteur de CO 2 AMUN 716 9 101 310 164 01 Capteur de CO 2 AMUN 716 9 101 1. Utilisation conforme à l usage prévu Le capteur sert à la détection de dioxyde de carbone (CO 2 ) et de la température dans l espace d habitation. La teneur

Plus en détail

Prise en main. esys 12 / 24 / 40 / 64 / 80. Version 2.xx

Prise en main. esys 12 / 24 / 40 / 64 / 80. Version 2.xx Prise en main esys 12 / 24 / 40 / 64 / 80 Version 2.xx 2/14 eurobraille 64 rue de Crimée, 75019 PARIS Tel : +33 (0)1 55 26 91 00 Fax : +33 (0)1 55 26 91 91 E-mail : www.eurobraille.fr 3/14 Tout d abord

Plus en détail

Guide utilisateur. Version 2014 R1. Stock : Utilisation

Guide utilisateur. Version 2014 R1. Stock : Utilisation Guide utilisateur Version 2014 R1 Stock : Utilisation Page 2 sur 47 Processus de validation Rédigé par Validé par Approuvé par THIBEAU Laurence LE FEVRE Bertrand MOLIERE Corinne 2014/09/25 2014-11-06 2014-11-07

Plus en détail

Notice d utilisation INTRATONE Platines à défilement de noms

Notice d utilisation INTRATONE Platines à défilement de noms Notice d utilisation INTRATONE Platines à défilement de noms Présentation générale L interface INTRATONE est un système d interphonie sur le réseau téléphonique (interne PABX ou réseau téléphonique). Ce

Plus en détail

TABLETTE GRAPHIQUE USB FUN

TABLETTE GRAPHIQUE USB FUN TABLETTE GRAPHIQUE USB FUN PX-8171-675 1 TABLETTE GRAPHIQUE USB FUN Importé par : PEARL Agency GmbH PEARL-Straße 1-3 D-79426 Buggingen 04/2011 - EX:MH//EX:MH//SF TABLE DES MATIÈRES Votre nouvelle tablette

Plus en détail

Présentation Remarque Marques commerciales Configuration minimale du système

Présentation Remarque Marques commerciales Configuration minimale du système Présentation Merci d avoir choisi un produit Olympus. Veuillez lire les instructions de ce manuel très attentivement afin d obtenir les meilleurs résultats possibles. Remarque Les contenus de ce logiciel

Plus en détail

ENVOI EN NOMBRE DE FAX PERSONNALISES

ENVOI EN NOMBRE DE FAX PERSONNALISES FAXING ENVOI EN NOMBRE DE FAX PERSONNALISES 2 Téléchargement 3 Installation 7 Configuration de la consôle de télécopie de Windows XP 11 Ecran D accueil 20 Création du document texte personnalisé à Faxer

Plus en détail

Motorola IT6. Téléphone numérique sans fil avec répondeur automatique. Pour les modèles IT6 et IT6-2

Motorola IT6. Téléphone numérique sans fil avec répondeur automatique. Pour les modèles IT6 et IT6-2 Téléphone numérique sans fil avec répondeur automatique Motorola IT6 Pour les modèles IT6 et IT6-2 Remarque : veuillez charger le combiné pendant 24 heures avant de l utiliser pour la première fois. Bienvenue...

Plus en détail

NOTICE D UTILISATION

NOTICE D UTILISATION NOTICE D UTILISATION Réf: MPM-70 Nous vous remercions d avoir fait l acquisition de ce contrôleur de consommation! Lisez attentivement cette notice avant de l utiliser. Ce contrôleur vous permettra de

Plus en détail

Manuel d utilisation. Dynamomètre numérique avec carte mémoire SD Modèles 475040-SD (5 kg) et 475044-SD (20 kg)

Manuel d utilisation. Dynamomètre numérique avec carte mémoire SD Modèles 475040-SD (5 kg) et 475044-SD (20 kg) Manuel d utilisation Dynamomètre numérique avec carte mémoire SD Modèles 475040-SD (5 kg) et 475044-SD (20 kg) Introduction Nous vous félicitons d avoir fait l acquisition de cet appareil Extech. Cet appareil

Plus en détail

SDP Manager pour Slim Door Phone

SDP Manager pour Slim Door Phone Logiciel pour portier PABX SDP Manager pour Slim Door Phone Logiciel de programmation PC pour Windows 98 SE et versions plus récentes de Windows Manuel d utilisation du logiciel SDP Manager Sommaire 1

Plus en détail

La spectrophotométrie permet l'étude de solutions colorées dans l'infrarouge (1 100 nm au maximum), dans le visible et dans l'ultraviolet (190 nm).

La spectrophotométrie permet l'étude de solutions colorées dans l'infrarouge (1 100 nm au maximum), dans le visible et dans l'ultraviolet (190 nm). Spectrophotométrie Spectrophotométrie La spectrophotométrie permet l'étude de solutions colorées dans l'infrarouge (1 100 nm au maximum), dans le visible et dans l'ultraviolet (190 nm). Spectre d'absorption

Plus en détail

Manuel management QUESTOR

Manuel management QUESTOR QUESTOR Logiciel de gestion AS 273 Document : KSW3s527.0004 / fr 2010.08 Edition : Août 2010 QUESTOR TABLE DES MATIÉRES 1 Description du produit FR-4 1.1 Application.... FR-4 1.2 Composants du système...

Plus en détail

VOCABULAIRE LIÉ AUX ORDINATEURS ET À INTERNET

VOCABULAIRE LIÉ AUX ORDINATEURS ET À INTERNET VOCABULAIRE LIÉ AUX ORDINATEURS ET À INTERNET Brancher / débrancher l ordinateur de la prise Allumer / éteindre l ordinateur : pour allumer ou éteindre l ordinateur vous devez appuyer sur le bouton On/off

Plus en détail

Humidimètre pour le grains

Humidimètre pour le grains Humidimètre pour le grains Mode D emploi FR Fonctionnement COMPOSANTS 1 APPAREIL DE TEST 2 CLAPET DE BATTERIE 3 PORT USB 4 CÂBLE USB 5 ÉTUI DE TRANSPORT 1 4 2 5 3 A A Cellule de test B Afficheur C Clavier

Plus en détail

domovea touch panel tebis

domovea touch panel tebis domovea touch panel tebis SOMMAIRE 1. INTRODUCTION... 3 1.1 DESCRIPTION GENERALE... 3 1.2 PRESENTATION... 3 1.3 CONSIGNE DE SECURITE... 3 1.4 MISE EN ROUTE.... 4 1.5 PAGE D ACCUEIL.... 5 2. UTILISATION...

Plus en détail

GloboFleet. Mode d emploi CardControl Plus

GloboFleet. Mode d emploi CardControl Plus GloboFleet Mode d emploi CardControl Plus Mode d emploi CardControl Plus Nous vous remercions d avoir choisi le logiciel GloboFleet CC Plus. Le logiciel GloboFleet CC Plus vous permet de visualiser rapidement

Plus en détail

100% Swiss The highest in Quality & Technology

100% Swiss The highest in Quality & Technology 100% Swiss The highest in Quality & Technology Série 460 D / 490 K Balances industrielles de hautes capacités Les balances industrielles Precisa représentent l avancée la plus haute de la technologie de

Plus en détail

Démarrage. Déballer le matériel. Installer les logiciels. Installer le scanner Microtek ScanMaker s480/380

Démarrage. Déballer le matériel. Installer les logiciels. Installer le scanner Microtek ScanMaker s480/380 Démarrage Installer le scanner Microtek ScanMaker s480/380 Etape 1 : Déballer le matériel Déballez le scanner et contrôlez les composants. 1. Scanner avec adaptateur de transparences incorporé 2. Câble

Plus en détail

Caméra endoscopique. 1. Principe de fonctionnement. 2. Contenue du pack. 3. Consigne de sécurité. Ref : 8920-7

Caméra endoscopique. 1. Principe de fonctionnement. 2. Contenue du pack. 3. Consigne de sécurité. Ref : 8920-7 1. Principe de fonctionnement. Caméra endoscopique Ref : 8920-7 L endoscope est un appareil d inspection optique. Cet ensemble est muni d une mini-caméra couleur avec un éclairage intégré à DEL réglable

Plus en détail

Téléphone mobile GSM. Manuel d utilisation

Téléphone mobile GSM. Manuel d utilisation Téléphone mobile GSM Manuel d utilisation SEREA65BLK Veuillez lire et conserver ces instructions. Contenu Bienvenue...2 Mise en route...4 Présentation de votre téléphone..11 Guide de démarrage et principales

Plus en détail

IR Temp 210. Thermomètre infrarouge. Des techniques sur mesure

IR Temp 210. Thermomètre infrarouge. Des techniques sur mesure IR Temp 210 Thermomètre infrarouge Contenu 1. Spécifications...26 2. Touches et affichages...28 3. Utilisation...30 4. Entretien...31 5. Elimination des piles et de l appareil...31 6. Tableau de facteur

Plus en détail

THERMOSTAT ELECTRONIQUE PROGRAMMABLE

THERMOSTAT ELECTRONIQUE PROGRAMMABLE Guide d utilisation THERMOSTAT EECTROIQUE PROGRAMMABE Ref. 743012 1/ DESCRIPTIO Thermostat : (1) Bouton de réglage + (2) Bouton de réglage - (3) Boutons directionnelles gauche / droite (4) Bouton OK (5)

Plus en détail

Notice d utilisation

Notice d utilisation Notice d utilisation Nous vous conseillons de lire attentivement ce manuel d instruction avant la première utilisation de votre appareil. (Note: Les schémas sont uniquement une base de référence) Description

Plus en détail

INSTALLATION ET PROGRAMMATION RAPIDE DE LA NETTUN@3000 int l

INSTALLATION ET PROGRAMMATION RAPIDE DE LA NETTUN@3000 int l INSTALLATION ET PROGRAMMATION RAPIDE DE LA NETTUN@3000 int l PRINCIPALES FONCTIONS : (800X400 LED) CAISSE ALPHANUMERIQUE A ECRAN TACTILE 7 Généralités : 250 départements ; 30 groupes de département ; 10

Plus en détail

Spectrophotométrie appliquée aux biomolécules

Spectrophotométrie appliquée aux biomolécules UNIVERSITE FRANCOIS RABELAIS FACULTE DES SCIENCES ET TECHNIQUES TOURS Licence L1 Science et Technologies Mention Sciences du Vivant TRAVAUX PRATIQUES: BIOCHIMIE STRUCTURALE Spectrophotométrie appliquée

Plus en détail