DESCRIPTION DE L APPAREIL PLEUR-ÉVAC L appareil est composé de trois parties :

Save this PDF as:
 WORD  PNG  TXT  JPG

Dimension: px
Commencer à balayer dès la page:

Download "DESCRIPTION DE L APPAREIL PLEUR-ÉVAC L appareil est composé de trois parties :"

Transcription

1 Titre : APPAREIL PLEUR-ÉVAC Modèle : Teleflex Ref. A Utilisation : Lors de l installation d un drain thoracique Préparé par : Comité de techniques Approuvé par : Direction de la qualité, des pratiques professionnelles et des soins infirmiers Section : 2.7 Page : 1 de 8 Date : MATÉRIEL - Tube de latex - Appareillage à succion DESCRIPTION DE L APPAREIL PLEUR-ÉVAC L appareil est composé de trois parties : Figure 1 1. S-1 : CONTRÔLE DE SUCCION «DRY SUCTION CONTROL» (partie gauche de couleur bleue) - figure 1. Vous trouverez au coin gauche, au haut de l appareil, un cadran qui indique la succion ou pression négative imposée à l usager.

2 UTILISATION # 2.7 PAGE 2 de 8 Le niveau de contrôle de la succion est déterminé par la position de la ligne rouge dans la fenêtre semi-circulaire graduée : -10, -15, -20, -30 et à -40 cm d H 2 O de pression négative. La petite fenêtre à côté permet de visualiser un indicateur orange lorsque la succion est en cours. Aussi longtemps que l indicateur visuel est présent dans la petite fenêtre, l unité demeure en opération au niveau de succion indiqué dans la fenêtre semi-circulaire. Si le niveau de succion est changé d'un niveau plus haut à plus bas, la négativité de l'usager peut demeurer au niveau plus élevé à moins que cette négativité soit relâchée de l'unité. Utiliser la valve de haute négativité pour réduire la haute négativité au niveau désiré. (Voir W-5) S-2 : TUBE RELIANT LE PLEUR-ÉVAC À LA SOURCE DE SUCCION CION 2. W-1 : SCELLÉ SOUS-EAU «WATER SEAL» (partie au centre de couleur rouge) Le scellé sous-eau présente six fonctions : 2.1 Sert de manomètre afin de mesurer la succion ou la pression négative dans la cavité thoracique Pour mesurer la pression négative (si celle-ci vous est demandée par le médecin). Sans succion : Se mesure directement par le niveau de liquide dans le scellé souseau gradué à +2 à -20 cm de H 2 O. Avec succion : Se mesure en additionnant le niveau de succion indiqué dans la fenêtre semi-circulaire au niveau du liquide dans le scellé souseau. Exemple : -20 de succion (niveau indiqué dans la fenêtre semicirculaire) plus -10 (niveau de liquide dans le scellé sous-eau) égale -30 cm H 2 O de pression négative dans la cavité thoracique.

3 UTILISATION # 2.7 PAGE 3 de 8 L oscillation du liquide dans le scellé sous eau permet de vérifier le bon fonctionnement du drain thoracique. Si l oscillation n est pas apparente lorsque la succion est opérante, cela peut indiquer : que le poumon de l usager a atteint sa pleine expansion. que le tube de l usager est coudé ou bloqué. 2.2 W-2 : Indicateur de fuite d air Permet d indiquer le degré de fuite d air chez l usager. Le niveau de fuite se mesure à partir de «Low» 1 jusqu à «High» 7. Pour connaître le degré de fuite d air, observer les bulles dans les petites colonnes de l indicateur. Exemple : Plus les bulles se rapprochent du 7, plus la fuite d air chez l usager est grande. 2.3 W-3 - Valve de pression positive Cette valve s ouvre lorsque la pression positive augmente chez l usager prévenant ainsi un pneumothorax de tension. Il est important de s assurer en tout temps que la valve ne soit pas obstruée. 2.4 W-4 : Valve de sécurité Prévient que le liquide à l intérieur du scellé sous-eau se déverse à l extérieur de l unité en présence de haute négativité. Lorsque la pression négative augmente, le niveau de liquide augmente à l intérieur du scellé sous-eau et fait fermer la valve de sécurité. La valve de sécurité s ouvre à nouveau lorsque la pression négative diminue. La valve de haute négativité (w-5) peut être utilisée pour diminuer la pression négative.

4 UTILISATION # 2.7 PAGE 4 de 8 Lorsque la pression négative persiste dans le scellé souseau : S assurer qu il n y a pas de fuite d air aux endroits où les tubes sont aboutés et au niveau de l unité. S il n y a pas de fuite d air au niveau des tubes et de l unité, ceci indique qu il y a présence de fluide d air venant de l usager. 2.5 W-5 : Valve de haute négativité Permet de faire échapper le surplus de pression négative à l intérieur du scellé sous-eau. Appuyer sur le bout noir de la valve afin de permettre de faire échapper le surplus de pression négative, ce qui aura pour effet de faire diminuer le niveau de liquide à l intérieur du scellé sous-eau. Relâcher le bouton noir lorsque le liquide a atteint le niveau de pression négative désiré, indiqué sur l échelle de mesure du scellé sous-eau. L action de presser le tube pourrait causer une augmentation excessive de la pression négative à l intérieur du scellé sous-eau. Afin de rétablir le niveau de pression négative désiré, utiliser la valve de haute négativité. Si la succion est inopérante lorsque la valve de haute négativité est utilisée, la pression négative peut être réduite à 0 (pression atmosphérique). 2.6 W-6 : Le diaphragme Situé sur le devant du scellé sous-eau, il permet d ajouter de l eau stérile ou du sérum physiologique (NaCl 0,9 %) à l intérieur de l indicateur de fuite d air. La nécessité d'ajouter de l'eau pourrait être due à l'évaporation. Le diaphragme peut être aussi utilisé pour retirer un surplus de liquide à l intérieur de l indicateur de fuite d air avec une seringue menue d'une aiguille 1½ ".

5 UTILISATION # 2.7 PAGE 5 de 8 3. C-1 : CHAMBRE DE COLLECTION «COLLECTION CHAMBER» (partie de droite, de couleur blanche) Permet de recueillir le liquide drainage. La chambre de collection est graduée de 1 cc à cc afin de permettre le calcul de la quantité de liquide de drainage. Elle se divise en quatre chambres différentes qui communiquent ensemble de telle sorte que lorsqu une chambre est complète, le liquide de drainage est recueilli dans la chambre suivante. L'unité peut être suspendue au lit à l'aide des deux crochets situés sur le côté ou le fixer par terre debout à l'aide du pied de support. Pour recueil de spécimen frais : prendre directement sur le site de prélèvement du connecteur rouge à l'aide d'une seringue sans aiguille.

6 UTILISATION # 2.7 PAGE 6 de 8 MONTAGE DE L APPAREIL PLEUR-ÉVAC 1. Déballer le Pleur-Évac. (Figure 1) Il est important de garder l extrémité du long tube de caoutchouc stérile. 2. Abouter la bouteille incluse dans le Pleur-Évac au compartiment du siphon (section rouge). Figure 1 3. Laisser s écouler l eau de la bouteille. Celle-ci atteindra le scellé sous-eau jusqu'à la ligne pointillée de 2 cm et se colorera en bleue. (Figure 2). Vérifier périodiquement le niveau d eau et en rajouter au besoin. Ajouter de l'eau stérile au niveau du disphragme. (Figure 3) 4. Enlever l entonnoir et laisser le tube de latex ouvert et non pincé. Figure 2 Figure 3

7 UTILISATION # 2.7 PAGE 7 de 8 MONTAGE DE L APPAREIL PLEUR-ÉVAC (suite) 5. Ajuster le contrôle de succion ou pression négative selon l'ordonnance médicale. Tourner le cadran jusqu à ce que la ligne rouge apparaisse dans la fenêtre semicirculaire et arrêter à la position du niveau de succion ou pression négative prescrite par le médecin. 6. Abouter le tube de droite (tube long) au drain thoracique. (Figure 4) S assurer que le presse-tube (bleu) soit ouvert en tout temps. 7. Installer l appareil de drainage thoracique sur gravité ou succion, selon l ordonnance médicale. (Figure 5) Figure 4 Drainage par gravité : Laisser le tube de gauche (tube court) sans raccordement afin de permettre la sortie de l air en tout temps. Ce tube doit demeurer ouvert et ne doit pas être clampé ni être obstrué avec un bouchon ou une compresse pour permettre à l'air de quitter l'appareil et de diminuer la possibilité d'un pneumothorax sous tension. Drainage par succion à l aide d une succion murale ou de type portatif «Emerson» : Abouter le tube de raccordement de la succion murale ou de type portatif «Emerson» au tube de gauche (tube court) de l unité Pleur-Évac.

8 UTILISATION # 2.7 PAGE 8 de 8 MONTAGE DE L APPAREIL PLEUR-ÉVAC (suite) Ajuster le niveau de succion de la succion murale ou de type portatif «Emerson» jusqu à ce que l on voit apparaître l indicateur orange dans la fenêtre de la chambre de contrôle de succion. (Figure 6) Le niveau de succion est déterminé par le niveau indiqué dans la fenêtre semi-circulaire de l'unité Pleur-Évac peu importe le niveau de succion indiqué par la succion murale ou de type portatif «Emerson». 8. Sortir le pied de support placé sous le Pleur-Évac pour plus de stabilité. Si risque d instabilité, on peut aussi fixer le pied de support au sol avec du dachylon pour éviter un déversement accidentel. Le pied de support se barre en position ouverte. Peser sur «press» pour refermer. 9. Placer le diachylon sur l'unité por tative Pleur-Évac (le long des chiffres de la chambre de collection) afin de pouvoir indiquer la date, l'heure, le niveau de drainage et les initiales de l'infirmière lors du décompte des excrétés. Figure 6 Mise en garde : Ne jamais écrire directement sur l unité Pleur-Évac afin de permettre de reprendre le calcul de drainage lors d un déversement accidentel. S il arrive un déversement accidentel de liquide dans la chambre de collection, laisser le liquide tel quel et réajuster les diachylons. Faire le calcul de la quantité de liquide drainé aux 8 heures en tenant compte du déversement. L unité Pleur-Évac doit toujours être en position verticale, au moins 40 cm plus bas que le site d insertion du drain thoracique. Éviter de créer des boucles au niveau du tube de l'usager. La pince bleue situé sur le tube de l'usager doit être placé proche du Pleur-Évac afin d'éviter qu'elle se ferme accidentellement. Ne pas clamper le tube de l'usager durant le transport. L'eau du scellé sous-eau sert de protection.

PROGRAMME DE FORMATION SUR LE DRAIN THORACIQUE

PROGRAMME DE FORMATION SUR LE DRAIN THORACIQUE PROGRAMME DE FORMATION SUR LE DRAIN THORACIQUE Document réalisé par : Martine St-Amand, infirmière Céline Bolduc, inhalothérapeute Francine Paquin, conseillère en chirurgie France Faucher, infirmière Kathleen

Plus en détail

DRAINAGE THORACIQUE. Drs GUERIN, FREY et coll. Octobre 2005

DRAINAGE THORACIQUE. Drs GUERIN, FREY et coll. Octobre 2005 DRAINAGE THORACIQUE Drs GUERIN, FREY et coll. Octobre 2005 Anatomie du pneumothorax Plèvre viscérale: accolée aux poumons Plèvre pariétale tapisse l intérieur de la cage thoracique et le diaphragme cavité

Plus en détail

Mallette «Chromatographie sur colonne»

Mallette «Chromatographie sur colonne» 1 MATERIEL 1.1 Contenu de la mallette 1.2 Description du matériel VANNE D INJECTION COLONNE SERINGUE D INJECTION RÉSERVE D ÉLUANT POMPE MISE SOUS TENSION SÉLECTEUR DE LA GAMME DE VITESSE X1 X10 MAX RÉGLAGE

Plus en détail

INSTALLATION L TABLEAU 2-1: CAPACITÉS DE CHARGE DES SUPPORTS DE MONTAGE DE LA RAMPE A. MÉCANIQUE

INSTALLATION L TABLEAU 2-1: CAPACITÉS DE CHARGE DES SUPPORTS DE MONTAGE DE LA RAMPE A. MÉCANIQUE II. INSTALLATION L a rampe d'accès pour véhicules à plancher bas RICON série PF5000 a été conçue et réalisée pour les installations personnalisées. L'installation comprend l'assemblage de la rampe, l'installation

Plus en détail

Les Dispositifs médicaux et le drainage thoracique

Les Dispositifs médicaux et le drainage thoracique Les Dispositifs médicaux et le drainage thoracique E. DELANDE, O.HANAFIA ET A.MOYON INTERNES EN PHARMACIE HOSPITALIÈRE ANNÉE 2014-2015 Sommaire Généralités du drainage thoracique Les drains thoraciques

Plus en détail

PHOTO DU PRODUIT. Radiateur sèche-serviettes électrique Jani chromé NOTICE D UTILISATION ET CONSEILS DE MONTAGE

PHOTO DU PRODUIT. Radiateur sèche-serviettes électrique Jani chromé NOTICE D UTILISATION ET CONSEILS DE MONTAGE PHOTO DU PRODUIT Radiateur sèche-serviettes électrique Jani chromé NOTICE D UTILISATION ET CONSEILS DE MONTAGE Nous vous recommandons de lire attentivement la notice d emploi avant d utiliser votre radiateur

Plus en détail

Série MINIATURE PUSH-PULL

Série MINIATURE PUSH-PULL ASSEMBLAGE Série MINIATURE PUSH-PULL Il existe deux combinaisons possibles. - L assemblage d une embase et d une fiche - L assemblage d un prolongateur et d une fiche. Veillez à bien respecter le sens

Plus en détail

RÉGULATEUR DE PRESSION SECURITÉ MANQUE D EAU Type BRIO 2000 M

RÉGULATEUR DE PRESSION SECURITÉ MANQUE D EAU Type BRIO 2000 M juin11 Composants et fournitures électromécaniques RÉGULATEUR DE PRESSION SECURITÉ MANQUE D EAU Type BRIO 2000 M Notice d utilisation ATEC FRANCE 25 rue de la source - 33170 GRADIGNAN Tél. 05 56 89 92

Plus en détail

Manuel d instructions Super Vidéo-Endoscope avec Câble de Rallonge Modèle MTP-TF2809 SX Les Instruments MTP

Manuel d instructions Super Vidéo-Endoscope avec Câble de Rallonge Modèle MTP-TF2809 SX Les Instruments MTP MTP Manuel d instructions Super Vidéo-Endoscope avec Câble de Rallonge Modèle MTP-TF2809 SX Les Instruments MTP Avant la première mise en service, veuillez lire attentivement les instructions suivantes.

Plus en détail

FS 124320 FS 127920 FSE 24301 FS124330. Refrigerator Kühlschrank/Gefrierschrank Congélateur/Réfrigérateur Koelkast Køleskab

FS 124320 FS 127920 FSE 24301 FS124330. Refrigerator Kühlschrank/Gefrierschrank Congélateur/Réfrigérateur Koelkast Køleskab FS 124320 FS 127920 FSE 24301 FS124330 Refrigerator Kühlschrank/Gefrierschrank Congélateur/Réfrigérateur Koelkast Køleskab Veuillez d abord lire la notice d utilisation! Chère cliente, cher client, Nous

Plus en détail

La dialyse péritonéale (DP) avec poches jumelées

La dialyse péritonéale (DP) avec poches jumelées La dialyse péritonéale (DP) avec poches jumelées de retour à la maison, vous devez maintenant faire chaque jour des dialyses par voie péritonéale. voici un rappel des étapes à suivre et des symptômes à

Plus en détail

DESCRIPTION DU SYSTÈME

DESCRIPTION DU SYSTÈME DESCRIPTION GENERALE Le seul système d'emplissage haute capacité pour bouteilles GPL au monde Tous les repères numérotés dans la description qui suit renvoient au plan intitulé DISPOSITION DE FLEXSPEED.

Plus en détail

Aspirateur 2 en 1 à main et balai

Aspirateur 2 en 1 à main et balai Aspirateur 2 en 1 à main et balai Réf: LD-627X-50 / Modèle: CEVC627XB MANUEL D UTILISATION Page 1 of 13 MISES EN GARDE IMPORTANTES Lire attentivement le manuel d'instructions avant de vous servir de cet

Plus en détail

SP32 02-80M SP32 02-80E INFORMATIONS TECHNIQUES. Instructions de montage et de mise en service À l'usage des professionnels de la branche

SP32 02-80M SP32 02-80E INFORMATIONS TECHNIQUES. Instructions de montage et de mise en service À l'usage des professionnels de la branche INFORMATIONS TECHNIQUES Instructions de montage et de mise en service À l'usage des professionnels de la branche SP32 02-80M SP32 02-80E Caractéristiques techniques : ELECTRIQUES HYDRAULIQUES MECANIQUES

Plus en détail

SOUPAPE D ALARME 8 MODÈLE D

SOUPAPE D ALARME 8 MODÈLE D SOUPAPE D ALARME 8 MODÈLE D Listé par: Underwriters Laboratories Inc. Canadian U.L. Approuvé par: Factory Mutual Courrier électronique: venus@venus.ca SOUPAPE D ALARME DE 8 GARNITURES courrier électronique:

Plus en détail

Indicateur de surveillance via le web Rosemount 753R

Indicateur de surveillance via le web Rosemount 753R Guide condensé Indicateur Rosemount 753R Indicateur de surveillance via le web Rosemount 753R Début Introduction Rosemount 753R avec transmetteur de pression 3051S intégré Rosemount 753R avec transmetteur

Plus en détail

ICM-01-01-2012-09. Marie-Claude Gaudreault, infirmière Dr Mark Liszkowski, cardiologue-intensiviste Février 2015

ICM-01-01-2012-09. Marie-Claude Gaudreault, infirmière Dr Mark Liszkowski, cardiologue-intensiviste Février 2015 ICM-01-01-2012-09 Marie-Claude Gaudreault, infirmière Dr Mark Liszkowski, cardiologue-intensiviste Février 2015 ICM-01-01-2012-08 Utilité Indications Épanchements Pneumothorax Surveillance infirmière ICM-01-01-2012-09

Plus en détail

DOUCHE. Manuel d'installation

DOUCHE. Manuel d'installation DOUCHE 2 personnes sont nécessaires pour installer cette douche sécuritairement. Cette douche a absolument besoin de trois murs qui l'entourent. Les vis pour les fixations murales doivent être installées

Plus en détail

2190 Boul. Dagenais Ouest TEL: 514.337.4415 LAVAL (QUEBEC) FAX: 514.337.4029 CANADA WWW.BURCAM.COM GUIDE D INSTALLATION ET D OPÉRATION

2190 Boul. Dagenais Ouest TEL: 514.337.4415 LAVAL (QUEBEC) FAX: 514.337.4029 CANADA WWW.BURCAM.COM GUIDE D INSTALLATION ET D OPÉRATION 2190 Boul. Dagenais Ouest TEL: 514.337.4415 LAVAL (QUEBEC) FAX: 514.337.4029 CANADA H7L 5X9 info@burcam.com WWW.BURCAM.COM GUIDE D INSTALLATION ET D OPÉRATION EXTRACTEUR D AIR ET SYSTEME DE DÉSHUMIDIFICATION

Plus en détail

GUIDE DE L'UTILISATEUR PEL 1000 / PEL 1000-M

GUIDE DE L'UTILISATEUR PEL 1000 / PEL 1000-M V1.0 (19.02.2015) 1 (8) MISE EN SERVICE Montage - Le transmetteur doit être installé au-dessus du point de mesure pour éviter les problèmes de condensation. - La surpression du conduit est détectée en

Plus en détail

NOTICE SCV 4330 COLLECTION RADIATEUR SOUFFLANT SECHE-SERVIETTES SECHE-CHEVEUX / SECHE-MAINS 29738-08-10

NOTICE SCV 4330 COLLECTION RADIATEUR SOUFFLANT SECHE-SERVIETTES SECHE-CHEVEUX / SECHE-MAINS 29738-08-10 NOTICE SCV 4330 COLLECTION RADIATEUR SOUFFLANT SECHE-SERVIETTES SECHE-CHEVEUX / SECHE-MAINS Nous vous remercions de la confiance que vous nous témoignez en choisissant un appareil SUPRA. Nous espérons

Plus en détail

SC 3003 COLLECTION SOUFFLANT SÈCHE-SERVIETTES 29257-07-09

SC 3003 COLLECTION SOUFFLANT SÈCHE-SERVIETTES 29257-07-09 NOTICE SC 3003 COLLECTION SOUFFLANT SÈCHE-SERVIETTES 29257-07-09 Nous vous remercions de la confiance que vous nous témoignez en choisissant un appareil SUPRA. Nous espérons qu il vous donnera entière

Plus en détail

INSTRUCTIONS D INSTALLATION

INSTRUCTIONS D INSTALLATION INSTRUCTIONS D INSTALLATION Robinets à levier unique de lavabo et de vasque Randall MC Monobloc Modèle D5000 Vasque Modèle D5050 Modèle D505 Merci d avoir choisi la marque DXV d American Standard. Avant

Plus en détail

Adoucisseur d'eau automatique de type Rubis

Adoucisseur d'eau automatique de type Rubis Instruction de montage et d utilisation Adoucisseur d'eau automatique de type Rubis Sous réserves de modifications ind.00 du 03/07/2013 1 Instruction RUBIS BATIWIZ P0010009 L'adoucisseur RUBIS est un appareil

Plus en détail

14SH644 14SH654 BROCHURE D INSTRUCTIONS (SURJETEUSE 3.4 FILS ) ((SURJETEUSE 3.4 FILS ENTRAINEMENT DIFFERNTIEL)

14SH644 14SH654 BROCHURE D INSTRUCTIONS (SURJETEUSE 3.4 FILS ) ((SURJETEUSE 3.4 FILS ENTRAINEMENT DIFFERNTIEL) 14SH644 14SH654 (SURJETEUSE 3.4 FILS ) ((SURJETEUSE 3.4 FILS ENTRAINEMENT DIFFERNTIEL) BROCHURE D INSTRUCTIONS SOMMAIRE Page 1. Tableau des points...5 2. Tableau de réglage des points...6 3. Accessoires...7

Plus en détail

Kit ph pour béton ExStikTM

Kit ph pour béton ExStikTM Guide d utilisation Kit ph pour béton ExStikTM Modèle 150-C L M H ph HOLD 150 L M H RENEW HOLD Description de l ExStik TM Fonctions du panneau de commande 1. Couverture de compartiment de batterie 2. Ecran

Plus en détail

FRANÇAIS MANUEL D OPERATION. Table des matieres. Nous vous remercions de I acquisition de ce climatiseur 468100327/01

FRANÇAIS MANUEL D OPERATION. Table des matieres. Nous vous remercions de I acquisition de ce climatiseur 468100327/01 MANUEL D OPERATION FRANÇAIS Table des matieres Nous vous remercions de I acquisition de ce climatiseur 468100327/01 CARACTERISTIQUES ET FONCTIONS CHANGEMENT AUTOMATIQUE VOLET D'AIR VERTICAL Le mode d'opération

Plus en détail

Antari B-200 Machine à bulles

Antari B-200 Machine à bulles Mode d'emploi Antari B-200 Machine à bulles Nous vous félicitons pour l achat de votre nouvelle machine à neige d ANTARI. Introduction Nous vous remercions d avoir choisi une machine à bulles d ANTARI.

Plus en détail

Installation d'appareils d'anesthésie

Installation d'appareils d'anesthésie Installation d'appareils d'anesthésie Modèles concernés : Matrx VMS Matrx VMS Plus Matrx VMC Valve régulatrice de pression Valve d'occlusion (VMS TM uniquement) Valve d expiration Jauge de pression (manomètre)

Plus en détail

CE 0459 SS/CC 07/2003

CE 0459 SS/CC 07/2003 ASPIRATIONS TRACHEALES OU BRONCHIQUES ASPIRATEURS ATOMISOR CE 0459 Modèles : SV4G SV4P SV2 SVIG LA DIFFUSION TECHNIQUE FRANCAISE 114 à 120, rue Bergson B.P. 132 42003 SAINT-ETIENNE Cedex 1 Tél. 04.77.74.51.11

Plus en détail

Manuel d'installation COMBI. Lisez ce manuel avant l'installation

Manuel d'installation COMBI. Lisez ce manuel avant l'installation Manuel d'installation COMBI Lisez ce manuel avant l'installation Introduction Le fonctionnement du Quooker COMBI Le Quooker COMBI est un système d'alimentation en eau bouillante et en eau chaude composé

Plus en détail

À remettre aux patientes. L essentiel à retenir pour l auto-injection avec le stylo injecteur pour le traitement de l infertilité

À remettre aux patientes. L essentiel à retenir pour l auto-injection avec le stylo injecteur pour le traitement de l infertilité À remettre aux patientes L essentiel à retenir pour l auto-injection avec le stylo injecteur pour le traitement de l infertilité Le traitement de l infertilité que vous a prescrit votre médecin peut être

Plus en détail

Évier utilitaire, robinet et armoire Guide d installation et manuel de l utilisateur

Évier utilitaire, robinet et armoire Guide d installation et manuel de l utilisateur Évier utilitaire, robinet et armoire 1 Guide d installation et manuel de l utilisateur Modèle : 3OTH123WHI / 3OTH123ESP 2 IMPORTANT Vérifiez soigneusement que l unité ne comporte aucun dommage. Ne vous

Plus en détail

HP Power Distribution Unit with Power. Monitoring (modèles S124 et S132) Instructions d installation

HP Power Distribution Unit with Power. Monitoring (modèles S124 et S132) Instructions d installation HP Power Distribution Unit with Power Monitoring (modèles S124 et S132) Instructions d installation Présentation de HP Power Distribution Unit with Power L appareil HP Power Distribution Unit with Power

Plus en détail

Table des matières : Procédure de branchement et de calibrage du tensiomètre IRROMETER (RSU 0-16 Kpa; 4-20 ma ou 0-5 V)

Table des matières : Procédure de branchement et de calibrage du tensiomètre IRROMETER (RSU 0-16 Kpa; 4-20 ma ou 0-5 V) Procédure de branchement et de calibrage du tensiomètre IRROMETER (RSU 0-16 Kpa; 4-20 ma ou 0-5 V) Table des matières : 1.1 Plan de branchement général (9-24 VDC):... 2 1.2 À LIRE AVANT USAGE - NOTES IMPORTANT

Plus en détail

Manuel d utilisation. Vibromètre solide. Modèle 407860

Manuel d utilisation. Vibromètre solide. Modèle 407860 Manuel d utilisation Vibromètre solide Modèle 407860 Introduction Nous tenons à vous féliciter pour l achat du Vibromètre Extech 407860. Le modèle 407860 mesure les niveaux de vibration des machineries

Plus en détail

MODÈLE 506532SS POMPE À DOUBLE APPLICATIONS INSTRUCTIONS D INSTALLATION

MODÈLE 506532SS POMPE À DOUBLE APPLICATIONS INSTRUCTIONS D INSTALLATION WWW.BURCAM.COM 2190 Boul. Dagenais Ouest TEL: 514.337.4415 LAVAL (QUÉBEC) FAX: 514.337.4029 CANADA H7L 5X9 info@burcam.com Votre pompe a été soigneusement emballée à l usine, pour prévenir les dommages

Plus en détail

Ce manuel de montage contient les éléments suivants :

Ce manuel de montage contient les éléments suivants : NOTICE DE MONTAGE V-1000 Machine de table Avec option Pied utilitaire Ce manuel de montage contient les éléments suivants : 1/ Contenu des emballages 2/ Instructions de sécurité 3/ Informations pour le

Plus en détail

Manuel de l utilisateur

Manuel de l utilisateur Manuel de l utilisateur Borne de recharge de niveau 2 pour véhicule électrique EVC30T/EVC30T-IN ELMEC inc. JANVIER 2014 (REV5) Table des matières 1 Aperçu... 2 2 Liste des pièces... 2 3 Spécifications...

Plus en détail

Sonde à usage unique pour l autosondage

Sonde à usage unique pour l autosondage Vidéo sur le IQ-Cath Sonde à usage unique pour l autosondage www.iq-cath.com IQ-Cath 20 Sonde hydrophile à usage unique 30 pièces IQ 2004.10 4250274524696 pour hommes, 43 cm sans 30 pièces IQ 2004.12 4250274510279

Plus en détail

JTM ASPIRATION SOUPAPES DE JEANNERET

JTM ASPIRATION SOUPAPES DE JEANNERET JTM ASPIRATION SOUPAPES DE JEANNERET Version française 09/2015 SOUPAPE DE JEANNERET JTM La soupape de Jeanneret sert à mesurer et à régler un faible niveau de dépression (se situant entre la pression atmosphérique

Plus en détail

Tous les conseils sodastream

Tous les conseils sodastream Tous les conseils! {tab=sirops } {slide=quelle est la quantité appropriée de concentré par bouteille?} Nous vous conseillons d ajouter 1 bouchon de concentré (voir mesure sur le bouchon) par litre d eau.

Plus en détail

MANUEL D INSTALLATION

MANUEL D INSTALLATION F MANUEL D INSTALLATION - La présence de bruits, de vibrations excessives et de fuites d eau peut être le résultat d une installation incorrecte. - Ne déplacer jamais la machine en la tenant par le plan

Plus en détail

1-855-629-5009 www.energiesolairedc.com

1-855-629-5009 www.energiesolairedc.com Manuel de l utilisateur Contrôleur De Charge Solaire Intelligent Série CM30 Contenu du manuel 1. Présentation du produit 2 2. Installation.. 2 3. Fonctionnement 3 4. Problèmes courants et dépannage. 7

Plus en détail

MODE D EMPLOI. Pièce à main à turbine à air sans graissage pour les laboratoires de prothèse dentaire

MODE D EMPLOI. Pièce à main à turbine à air sans graissage pour les laboratoires de prothèse dentaire Pièce à main à turbine à air sans graissage pour les laboratoires de prothèse dentaire MODE D EMPLOI * Les donnés techniques peuvent être modifiées sans préavis. OM-T0000G *04.04.100 N Nous vous remercions

Plus en détail

Description du dispositif et des accessoires spécifiques

Description du dispositif et des accessoires spécifiques Description du dispositif et des accessoires spécifiques Le PICC est un cathéter en silicone ou en polyuréthane mesurant entre 30 et 60 cm, il est radio-opaque. Les cathéters posés au DEA sont en général

Plus en détail

GUIDE Word : MAC (version intermédiaire) Version 2008

GUIDE Word : MAC (version intermédiaire) Version 2008 Table des matières GUIDE Word : MAC (version intermédiaire) Version 2008 1. Pagination... 2 2. En-tête et pied de page... 2 3. Note de bas de page ou des notes de fin de document... 3 4. Table de matières...

Plus en détail

MANUEL D'UTILISATION SEBO FELIX

MANUEL D'UTILISATION SEBO FELIX SEBO FELIX MANUEL D'UTILISATION MADE IN GERMANY MADE IN GERMANY SEBO France, Zone Industrielle Les Belles Vues,, Rue Félix Potin B.P., Arpajon Cedex, Tel.: ()...0, Fax : () 0..0. e-mail: service.client@sebo-france.com,

Plus en détail

LOUPE ILEANA. Manuel d utilisateur. Page 1

LOUPE ILEANA. Manuel d utilisateur. Page 1 LOUPE ILEANA Manuel d utilisateur Page 1 Précautions Federal Communications Commission (agence indépendante du gouvernement des Etats Unis) Cet équipement a été testé et jugé conforme aux limites pour

Plus en détail

Kit de mise sous vide alimentaire

Kit de mise sous vide alimentaire Kit de mise sous vide alimentaire Référence : DOM333 Version : 1.3 Langue : Français p. 1 Merci d'avoir acheté un produit de marque Domoclip. Nous mettons beaucoup de soin dans la conception, l'ergonomie

Plus en détail

Le gaz, l énergie. qui respecte l environnement. Elfi, la petite bouteille

Le gaz, l énergie. qui respecte l environnement. Elfi, la petite bouteille Le gaz, l énergie qui respecte l environnement Elfi, la petite bouteille Le Gaz L énergie qui respecte l environnement, qui vous apporte le confort et le bien-être dans toute la maison, mais aussi à l

Plus en détail

Infyn Max. Loupe électronique à main

Infyn Max. Loupe électronique à main Infyn Max Loupe électronique à main V2.1 TECH6 - Tous droits réservés - www.infyn.com 1 Sommaire Avant-propos...3 Accessoires...3 Description...4 Pour bien débuter...5 Installation de la batterie...5 Chargement

Plus en détail

Thoracocentèse et drainage pleural chez les bovins

Thoracocentèse et drainage pleural chez les bovins Se former / COURS / CHIRURGIE THORACIQUE Thoracocentèse et drainage pleural chez les bovins La thoracocentèse est un acte facile à mettre en œuvre pour confirmer la présence d un épanchement pleural ou

Plus en détail

CLIMATISEUR MOBILE. Modèle CM 25 T

CLIMATISEUR MOBILE. Modèle CM 25 T CLIMATISEUR MOBILE Modèle CM 25 T MANUEL D UTILISATION Veuillez lire ce manuel avec attention avant la mise en marche de l appareil et le conserver pour une future utilisation. Réf. CM 25 T 1/11.2014/U

Plus en détail

AVERTISSEMENT. Tension nominale c.a./hz (+/- 10%) 1/6 110/6 0 1/3 110/6 0 1/3 220/50 1/3 220/50 1/3 220/60 1/2 110/50 1/2 110/6 0 3/4 220/50

AVERTISSEMENT. Tension nominale c.a./hz (+/- 10%) 1/6 110/6 0 1/3 110/6 0 1/3 220/50 1/3 220/50 1/3 220/60 1/2 110/50 1/2 110/6 0 3/4 220/50 DIRECTIVES D INSTALLATION I-7C7-FRC Ensemble dispositif de maintien de la pression d air/compresseur de la série 7C7 AVERTISSEMENT Lire attentivement et assimiler les instructions avant l installation

Plus en détail

Mesures relatives à l'installation 7385 Série

Mesures relatives à l'installation 7385 Série Reliant Mesures relatives à l'installation 785 Série Robinet monocommande central pour évier avec drain SpeedConnect Nous vous félicitons d avoir fait l acquisition d un robinet American Standard avec

Plus en détail

Prendre soin d un drain biliaire externe-interne

Prendre soin d un drain biliaire externe-interne Prendre soin d un drain biliaire externe-interne On vous a installé un drain biliaire pour diminuer l accumulation de bile dans votre sang et traiter une jaunisse. Cette fiche vous explique comment prendre

Plus en détail

PIED DE LEVAGE AVEC TREUIL

PIED DE LEVAGE AVEC TREUIL PIED DE LEVAGE AVEC TREUIL GUIDE DE L UTILISATEUR 8660 - Version 1.0 Mai 2006 1 - Consignes de sécurité et montage Le montage et l installation des structures et appareils de levage, dans une application

Plus en détail

Tube flexible solaire 2 en 1

Tube flexible solaire 2 en 1 Pour l installateur Notice de montage Tube flexible solaire 2 en Système de tubes flexibles DN6 pour installations solaires Système de tubes flexibles DN20 pour installations solaires N de réf. 302 46

Plus en détail

ROBOT DE PISCINE AUTOMATIQUE POUR PISCINE A FOND PLAT

ROBOT DE PISCINE AUTOMATIQUE POUR PISCINE A FOND PLAT ZA porte de l océane Ouest 72650 Saint Saturnin ROBOT DE PISCINE AUTOMATIQUE POUR PISCINE A FOND PLAT 1 Précautions importantes: 1. Ce robot est destiné aux piscines à fond plat et horizontal. 2. Ne pas

Plus en détail

3. Câblage. 3.1 Description de la carte électronique de commande

3. Câblage. 3.1 Description de la carte électronique de commande 3. Câblage ATTENTION Avant toute opération de câblage, retirer le boîtier de protection transparent. Tous les câbles doivent arriver par le dessous du moteur, et une étanchéité à base de silicone doit

Plus en détail

AEROSOLS NON MEDICAMENTEUX ET OXYGENOTHERAPIE MOD 3: LES SOINS PROMOTION VAN GOGH 2015-2016 Novembre 2015 S. L ENFANT Que savez-vous? IFAS ST QUENTIN 2 IFAS ST QUENTIN 3 SOMMAIRE Aérosols non médicamenteux

Plus en détail

Manuel d utilisation RECHERCHE DE FUITE. Pré-localisation facile et rapide des fuites dans les réseaux d eau potable.

Manuel d utilisation RECHERCHE DE FUITE. Pré-localisation facile et rapide des fuites dans les réseaux d eau potable. Manuel d utilisation DETECTEUR ACOUSTIQUE DE FUITES DETEK-100 RECHERCHE DE FUITE Pré-localisation facile et rapide des fuites dans les réseaux d eau potable. 1 Table des matières Pages 1. Description 1.1.

Plus en détail

Notice d'utilisation Détecteur de fuite tout ou rien. LI224x 706128 / 00 06 / 2012

Notice d'utilisation Détecteur de fuite tout ou rien. LI224x 706128 / 00 06 / 2012 Notice d'utilisation Détecteur de fuite tout ou rien LI224x 706128 / 00 06 / 2012 Contenu 1 Remarque préliminaire 3 1.1 Symboles utilisés 3 2 Consignes de sécurité 3 3 Fonctionnement et caractéristiques

Plus en détail

VAPADISC 6600. Humidificateur d air centrifuge. Manuel d installation & d utilisation

VAPADISC 6600. Humidificateur d air centrifuge. Manuel d installation & d utilisation VAPADISC 6600 Humidificateur d air centrifuge Manuel d installation & d utilisation Attention : Lire attentivement les instructions d installation pour garantir une utilisation en toute sécurité. Suivre

Plus en détail

Mode d emploi 555 880

Mode d emploi 555 880 06/05-W97-Kem Mode d emploi 555 880 Alimentation pour tube de Franck et Hertz (555 880) Remarques de sécurité 1 Description L alimentation pour tube de Franck et Hertz répond aux normes de sécurité pour

Plus en détail

Guide d Utilisation. Série SMZ. Modèle SMZ-168

Guide d Utilisation. Série SMZ. Modèle SMZ-168 Guide d Utilisation Série SMZ Modèle SMZ-168 1 1. Nom des composants 2 1. Oculaire 13. Branchement éclairage incident 2. Ajustement dioptrique 14. Corps optique 3. Tubes oculaire 15. Commande du zoom 4.

Plus en détail

Essais de succion sur des éprouvettes de diamètre CBR

Essais de succion sur des éprouvettes de diamètre CBR Essais de succion sur des éprouvettes de diamètre CBR Relation portance - succion Jacques PARAIRE Géologue Groupe des techniques routières Laboratoire régional de Saint-Brieuc INTRODUCTION RÉSUMÉ Cet article

Plus en détail

11/10/2006 16:56 page 1 Par Verelst Jean CLIMATISATION DOCUMENTS METHODE Photos NOUVEAU INSTALLATION DE CLIMATISATION marque DAIKIN ( Agent Agree )

11/10/2006 16:56 page 1 Par Verelst Jean CLIMATISATION DOCUMENTS METHODE Photos NOUVEAU INSTALLATION DE CLIMATISATION marque DAIKIN ( Agent Agree ) 11/10/2006 16:56 page 1 Par Verelst Jean CLIMATISATION DOCUMENTS METHODE NOUVEAU INSTALLATION DE CLIMATISATION marque DAIKIN ( Agent Agree ) RACCORDEMENT TUYAUX 1. Effectuer Collerette sur CUIVRE ( Raccords

Plus en détail

Manuel d utilisation ROXY. Aspirateur silencieux

Manuel d utilisation ROXY. Aspirateur silencieux Manuel d utilisation ROXY Aspirateur silencieux Veuillez lire ce manuel attentivement avant d'employer l'appareil. Veuillez garder ce manuel pour la future référence. CONTENU Instructions de sécurité...

Plus en détail

PE101S. Mode d'emploi

PE101S. Mode d'emploi PE101S Mode d'emploi Table des matières 1. Prêt à fonctionner en seulement 3 gestes! x 2. Introduction x 3. Porter correctement le podomètre x 4. Sélectionner une fonction (MODE) x 4.1 La fonction HEURE

Plus en détail

Détecteur de voiture sur piles Modèle 30078

Détecteur de voiture sur piles Modèle 30078 Détecteur de voiture sur piles Modèle 30078 Manuel Utilisation Contenu : Adaptateur de courant Antenne à monter sur le récepteur Détecteur de véhicule à monter sur les bords d une allée Piquet/tube/ capsule

Plus en détail

SANTA CRUZ. Santa Cruz ShowerSpa Modèle n 1033 Instructions d installations

SANTA CRUZ. Santa Cruz ShowerSpa Modèle n 1033 Instructions d installations SANTA CRUZ Santa Cruz ShowerSpa Modèle n 1033 Instructions d installations ShowerSpa Santa Cruz modèle n 1033 Veuillez lire les instructions suivantes INTÉGRALEMENT avant de commencer! Notre but est d

Plus en détail

Set d'enseignement des énergies renouvelables. Schéma d assemblage

Set d'enseignement des énergies renouvelables. Schéma d assemblage Set d'enseignement des énergies renouvelables Schéma d assemblage Modèle No : FCJJ-27 ATTENTION Afin d'éviter des risques de dommages à la propriété, des blessures graves ou de mort : Cet ensemble doit

Plus en détail

Formation au microscope DMLM. et au logiciel Pixelinx Capture SE. LNN Université de Sherbrooke

Formation au microscope DMLM. et au logiciel Pixelinx Capture SE. LNN Université de Sherbrooke Formation au microscope DMLM et au logiciel Pixelinx Capture SE LNN Université de Sherbrooke Description Description générale Le microscope DMLM est un microscope optique à 5 objectifs (2.5X, 5X, 10X,

Plus en détail

INSTRUCTIONS D INSTALLATION MODÈLE 300400 LA SENTINELLE SÉRIE CONTRACTEUR AVANT L INSTALLATION:

INSTRUCTIONS D INSTALLATION MODÈLE 300400 LA SENTINELLE SÉRIE CONTRACTEUR AVANT L INSTALLATION: www.burcam.com 2190, boul. Dagenais Ouest TÉL: 514.337.4415 LAVAL (QUÉBEC) FAX: 514.337.4029 CANADA H7L 5X9 info@burcam.com Votre pompe a été soigneusement emballée à l usine, pour prévenir les dommages

Plus en détail

DELONGHI DE220. Mode d emploi

DELONGHI DE220. Mode d emploi DELONGHI DE220 Mode d emploi DE220F 22-10-2002 14:29 Pagina 20 Quelques notions sur l'humidité L air contient toujours une certaine quantité d eau, sous forme de vapeur. L air contient toujours une certaine

Plus en détail

INSTALLATION CHAUFFE-EAU SOLAIRE A 2 ECHANGEURS NASH TEC (200 à 1000 litres)

INSTALLATION CHAUFFE-EAU SOLAIRE A 2 ECHANGEURS NASH TEC (200 à 1000 litres) INSTALLATION CHAUFFE-EAU SOLAIRE A 2 ECHANGEURS NASH TEC (200 à 1000 litres) Boîtier de programmation de la chaudière au fioul + chaudière et son brûleur Entrée du fluide caloporteur MPG(en provenance

Plus en détail

PREMIERE UTILISATION NETTOYAGE ET ENTRETIEN DE L'APPAREIL

PREMIERE UTILISATION NETTOYAGE ET ENTRETIEN DE L'APPAREIL PREMIERE UTILISATION Branchez le four. Sur les modèles avec système de surveillance électronique, un signal sonore peut être émis, ce qui signifie que l'alarme de température a été activée : appuyez sur

Plus en détail

Prise en charge d un patient lors d un changement de poche en dialyse péritonéale continue ambulatoire (D.P.C.A.) avec le système simple U.V.

Prise en charge d un patient lors d un changement de poche en dialyse péritonéale continue ambulatoire (D.P.C.A.) avec le système simple U.V. Procédure n 5 Indice n 0 Page 1/2 Prise en charge d un patient lors d un changement de poche en dialyse péritonéale continue ambulatoire (D.P.C.A.) avec le système simple U.V. Flash Date de mise en application

Plus en détail

GLOBAL BH 1000 Machine boutonnières à oeillet

GLOBAL BH 1000 Machine boutonnières à oeillet GLOBAL BH 1000 Machine boutonnières à oeillet MODE D EMPLOI - 1 - Sommaire 1. Instruction de sécurité... 3 2. Instructions concernant la sécurité de l opérateur et la maintenance... 3 3. Liste des étiquette

Plus en détail

PRÉSENTATION ªMUNISSEZ-VOUS

PRÉSENTATION ªMUNISSEZ-VOUS Manuel parabole Interieur.qxd:4564302937 Interieur 22/06/09 14:25 Page 3 1 PRÉSENTATION Ce guide vous indique, en 5 étapes, comment installer, régler et pointer votre parabole vers le satellite ASTRA qui

Plus en détail

Robot Multifonctions Modèle : MX17

Robot Multifonctions Modèle : MX17 Robot Multifonctions Modèle : MX17 Manuel d'utilisation Instructions Importantes Avant la mise en marche de votre Robot multifonctions, lire attentivement ce mode d emploi, il contient des informations

Plus en détail

pour les altitudes élevées

pour les altitudes élevées Notice de conversion pour les altitudes élevées Chaudière spéciale gaz Cet assemblage de conversion ainsi que les consignes correspondantes servent à convertir les chaudières spéciales au gaz, modèle GA24,

Plus en détail

Manuel d utilisation. Indicateur d Humidité/Température sans papier. Modèle RH520A

Manuel d utilisation. Indicateur d Humidité/Température sans papier. Modèle RH520A Manuel d utilisation Indicateur d Humidité/Température sans papier Modèle RH520A Introduction Félicitations pour votre acquisition d un Indicateur de Température et Humidité Extech RH520A. Le RH520A mesure

Plus en détail

MANUEL DE MISE EN SERVICE (3)

MANUEL DE MISE EN SERVICE (3) MANUEL MISE EN SERVICE (3) MS A300010 ÉDITION : 0002 2/8 Système de Sécurité Incendie TEN5 - MONTAGE, RACCORMENT, MISE EN SERVICE 3.1 FIXATION DU COFFRET - Déballer le tableau de signalisation. - Ouvrir

Plus en détail

Créer un répertoire sous :

Créer un répertoire sous : Utilisation du classeur Création de bordereaux et d'étiquettes. Préambule Le but de ce classeur est de faciliter la rédaction des bordereaux et des étiquettes pour un club, participant à une compétition

Plus en détail

Autocollants Spécial Lettres

Autocollants Spécial Lettres Autocollants Spécial Lettres Réf.5365 Notice d utilisation 1. Conditions générales de stockage Ce papier peut être conservé et utilisé pendant un an dans les conditions suivantes : Stocker le papier dans

Plus en détail

Sonde à dioxygène dissous et gazeux

Sonde à dioxygène dissous et gazeux Sonde à dioxygène dissous et gazeux Référence PS-2108 Attention La sonde à dioxygène est livrée montée avec une tête de sonde non crélenée : il s agit de la tête de transport. Dans le colis, vous trouverez

Plus en détail

Exercice 2D Porte Jeton

Exercice 2D Porte Jeton Exercice 2D Porte Jeton Version 1.0 Révision le 21/12/05 - FR E-mail : charlyrobot@charlyrobot.com page 1 Dans ce document, nous allons réaliser un porte jeton et son jeton pour caddies de supermarché.

Plus en détail

REF. SC-237 EDITION : 01-10-15 - FR

REF. SC-237 EDITION : 01-10-15 - FR ROBOT PATISSIER NOTICE D UTILISATION REF. SC-237 EDITION : 01-10-15 - FR AVANT LA PREMIERE UTILISATION - Déballer l appareil et les différents éléments et s assurer que chaque pièce est en bon état. -

Plus en détail

Electrovanne type 3967

Electrovanne type 3967 Notice de montage et de mise en service Electrovanne type 3967 Fig. 1 Edition : février 2012 EB 3967 FR Sommaire Généralités 3 Montage 3 Montage sur rail 4 Montage tableau et mural 4 Montage sur bloc de

Plus en détail

Aspirateur sans sac. Réf: EV-610-S06 / Modèle: CEVCUH610S06 MANUEL D UTILISATION

Aspirateur sans sac. Réf: EV-610-S06 / Modèle: CEVCUH610S06 MANUEL D UTILISATION Aspirateur sans sac Réf: EV-610-S06 / Modèle: CEVCUH610S06 MANUEL D UTILISATION MISES EN GARDE IMPORTANTES Lire attentivement le manuel d'instructions avant de vous servir de cet appareil. Conserver le

Plus en détail

Étapes préexécutoires

Étapes préexécutoires Ponction veineuse Rassembler le matériel: Aiguille à prélèvements multiples ou microperfuseur à ailette (calibre 20 ou 21) Barillet Tubes de prélèvement Gants non stériles Garrot Tampons d alcool Ruban

Plus en détail

A FLAMME LATENTE TYPE L LE PLUS SÛR COMBUSTION INTERNE VALVE DE SECURITE ALLUMAGE PIEZOELECTRIQUE PANNE SPECIALE LONGUE DUREE RACCORD TOURNANT

A FLAMME LATENTE TYPE L LE PLUS SÛR COMBUSTION INTERNE VALVE DE SECURITE ALLUMAGE PIEZOELECTRIQUE PANNE SPECIALE LONGUE DUREE RACCORD TOURNANT H I - T E C H LE PLUS SÛR COMBUSTION INTERNE VALVE DE SECURITE ALLUMAGE PIEZOELECTRIQUE PANNE SPECIALE LONGUE DUREE RACCORD TOURNANT F E R A S O U D E R A FLAMME LATENTE TYPE L A.F. di Marini Via S. Pertini,

Plus en détail

DESCRIPTION DU POSTE

DESCRIPTION DU POSTE INTRODUCTION DESCRIPTION DU POSTE INSTALLATION Raccordement du poste Montage mural (Fig. 2) Pose de l étiquette et du support d étiquette PROGRAMMATION DU POSTE UTILISATION DE L APPAREIL Utilisation

Plus en détail

Set d'expérimentation Hydrogène-Éolien Schéma d assemblage

Set d'expérimentation Hydrogène-Éolien Schéma d assemblage Set d'expérimentation Hydrogène-Éolien Schéma d assemblage Modèle No : FCJJ-26 ATTENTION Afin d'éviter des risques de dommages à la propriété, des blessures graves ou de mort : Cet ensemble doit être utilisé

Plus en détail

MODÈLE 300603 INSTRUCTIONS D INSTALLATION POMPE PUISARD

MODÈLE 300603 INSTRUCTIONS D INSTALLATION POMPE PUISARD WWW.BURCAM.COM 2190 Boul. Dagenais Ouest TEL: 514.337.4415 LAVAL (QUEBEC) FAX: 514.337.4029 CANADA H7L 5X9 info@burcam.com Votre pompe a été soigneusement emballée à l usine, pour prévenir les dommages

Plus en détail

Tribo Jet Pistolet à poudre manuel

Tribo Jet Pistolet à poudre manuel F Manuel d instruction et liste des pièces détachées Une Entreprise du groupe ITW 11 10 Table des matières Description fonctionnelle............................................... 1 Généralités...................................................

Plus en détail

INSTRUCTIONS. Installation and operating guide. Installations- und Bedienungsanleitung. Guide d installation et d utilisation

INSTRUCTIONS. Installation and operating guide. Installations- und Bedienungsanleitung. Guide d installation et d utilisation GOBI INSTRUCTIONS Installation and operating guide Installations- und Bedienungsanleitung Guide d installation et d utilisation Istruzioni per l'installazione e l'uso Guía de instalación y funcionamiento

Plus en détail