R410A VRF AO 54 UJBMR VRF AJYA 54 LCLR

Dimension: px
Commencer à balayer dès la page:

Download "R410A VRF AO 54 UJBMR VRF AJYA 54 LCLR"

Transcription

1 VRF AO 54 & AJYA 54 Dossier de Maintenance VRF AO 54 & AJYA 54 Dossier de Maintenance VRF AO 54 & AJYA 54 Dossier de Maintenance VRF AO 54 & AJYA 54 Dossier de Maintenance VRF AO 54 & AJYA 54 Dossier de Maintenance VRF AO 54 & AJYA 54 Dossier de Maintenance VRF AO 54 & AJYA 54 Dossier de Maintenance VRF AO 54 & AJYA 54 Dossier de Maintenance VRF AO 54 & AJYA 54 Dossier de Maintenance VRF AO 54 & AJYA 54 Dossier de Maintenance VRF AO 54 & AJYA 54 Dossier de Maintenance VRF AO 54 & AJYA 54 Dossier de Maintenance VRF AO 54 & AJYA 54 Dossier de Maintenance VRF AO 54 & AJYA 54 Dossier de Maintenance VRF AO 54 & AJYA 54 Dossier de Maintenance VRF AO 54 & AJYA 54 Dossier de Maintenance VRF AO 54 & AJYA 54 Dossier de Maintenance VRF AO 54 & AJYA 54 Dossier de Maintenance VRF AO 54 & AJYA 54 Dossier de Maintenance VRF AO 54 & AJYA 54 Dossier de Maintenance VRF AO 54 & AJYA 54 Dossier de Maintenance Dossier de Maintenance VRF AO 54 & AJYA 54 Dossier de Maintenance VRF AO 54 & AJYA 54 Dossier de Document Maintenance réservé VRF au personnel AO 54 qualifié. & AJYA 54 Dossier de Maintenance VRF AO 54 & AJYA 54 Dossier de Maintenance VRF AO 54 & AJYA 54 Système Dossier à de débit Maintenance de fluide VRF variable AO 54 & AJYA 54 Dossier de Maintenance Modèles VRF AO 54 réversibles & AJYA 54 Dossier de Maintenance VRF AO 54 & AJYA 54 Dossier de Maintenance VRF AO 54 & AJYA 54 Dossier de Maintenance VRF AO 54 & AJYA 54 Dossier de Maintenance REFRIGERANT VRF AO 54 & AJYA 54 REFERENCES Dossier de Maintenance VRF AO 54 & AJYA 54 Dossier de Maintenance VRF AO 54 & AJYA 54 Dossier de Maintenance VRF AO 54 & AJYA 54 Dossier de Maintenance VRF AO 54 & AJYA 54 Dossier de Maintenance VRF AO 54 & AJYA R410A VRF AO 54 UJBMR 54 Dossier de Maintenance VRF AO 54 & AJYA 54 Dossier de VRF AJYA 54 LCLR Maintenance VRF AO 54 & AJYA 54 Dossier de Maintenance VRF AO 54 & AJYA 54 Dossier de Maintenance VRF AO 54 & AJYA 54 Dossier de Maintenance VRF AO 54 & AJYA 54 Dossier de Maintenance VRF AO 54 & AJYA 54 Dossier de Maintenance VRF AO 54 & AJYA 54 Dossier de Maintenance VRF AO 54 & AJYA 54 Dossier de Maintenance VRF AO 54 & AJYA 54 Dossier de Maintenance VRF AO 54 & AJYA 54 Dossier de Maintenance VRF AO 54 & AJYA 54 Dossier de Maintenance VRF AO 54 & AJYA 54 Dossier de Maintenance VRF AO 54 & AJYA 54 Dossier de Maintenance VRF AO 54 & AJYA 54 Dossier de Maintenance VRF AO 54 & AJYA 54 Dossier de Maintenance VRF AO 54 & AJYA 54 Dossier de Maintenance VRF AO 54 & AJYA 54 Dossier de Maintenance VRF AO 54 & AJYA 54 Dossier de Maintenance VRF AO 54 & AJYA 54 Dossier de Maintenance VRF AO 54 & AJYA 54 Dossier de Maintenance VRF AO 54 & AJYA 54 Dossier de Maintenance VRF AO 54 & AJYA 54 Dossier de Maintenance VRF AO 54 & AJYA 54 Dossier de Maintenance VRF AO 54 & AJYA 54 Dossier de Maintenance VRF AO 54 & AJYA 54 Dossier de Maintenance VRF AO 54 & AJYA 54 Dossier de Maintenance VRF AO 54 & AJYA 54 Dossier de Maintenance VRF AO 54 & AJYA 54 Dossier de Maintenance VRF AO 54 & AJYA 54 Dossier de Maintenance VRF AO 54 & AJYA 54 Dossier de Maintenance VRF AO 54 & AJYA 54 Dossier de Maintenance VRF AO 54 & AJYA 54 Dossier de Maintenance VRF AO 54 & AJYA 54 Dossier de Maintenance VRF AO 54 & AJYA 54 Dossier de Maintenance VRF AO 54 & AJYA 54 Dossier de Maintenance VRF AO 54 & AJYA 54 Dossier de Maintenance VRF AO 54 & AJYA 54 Dossier de Maintenance VRF AO 54 & AJYA 54 Dossier de Maintenance VRF AO 54 & AJYA 54 Dossier de Maintenance VRF AO 54 & AJYA 54 Dossier de Maintenance

2 SOMMAIRE 1 PHASE DE TEST 1.1 CONFIGURATION INITIALE 01-1 p Configuration du code personnalisé 01-1 p Configuration de l adressage 01-2 p VERIFICATIONS A EFFECTUER 01-4 p Vérifications avant la phase de test 01-4 p Vérifications pendant la phase de test 01-5 p PROCEDURE DE PHASE DE TEST 01-7 p Phase de test à partir de la platine de l unité extérieure 01-7 p Phase de test à partir de la télécommande 01-8 p CONTROLE DE LA PHASE DE TEST 01-8 p.9 2 FONCTIONNEMENT DE L ELECTRONIQUE 2.1 CONFIGURATION DES PLATINES 02-1 p Platine de régulation de l unité intérieure 02-1 p Platine de régulation de l unité extérieure 02-3 p Télécommande filaire 02-5 p Télécommande simplifiée 02-6 p Télécommande centralisée 02-7 p LISTE DES FONCTIONS DE CHACUN DES CONTROLEURS 02-8 p Unité intérieure 02-8 p Unité extérieure p FONCTION ET CONFIGURATION DE CHAQUE COMMUTATEUR p Unité intérieure (sauf mural compact) p Unité extérieure p Télécommande filaire p Télécommande simplifiée p Télécommande centralisée p GESTION DES ENTREES/SORTIES EXTERNES p Unité intérieure p Unité intérieure (mural compact) p Unité extérieure p Convertisseur de la télécommande centralisée p.40 3 GESTION DU MODULE DC INVERTER 3.1 GESTION DE L INVERTER 03-1 p Qu est ce qu un Inverter? 03-1 p Schématique de l Inverter de l unité extérieure 03-1 p Circuit de base d un Inverter triphasé 03-2 p La modulation en largeur d impulsions 03-2 p DESCRIPTIF DU CIRCUIT 03-3 p Circuit d alimentation 03-3 p Circuit de détection du courant 03-3 p Pont de diodes 03-3 p Thermistance 03-3 p Bobine de réactance 03-4 p Module de filtre actif 03-4 p Condensateur de filtrage 03-4 p Platine IPM 03-4 p Moteur à courant continu 03-5 p.48

3 4 GESTION DE L UNITE EXTERIEURE 4.1 FONCTIONNEMENT 04-1 p Liste des entrées / sorties 04-1 p Conditions de mise ne marche / arrêt 04-2 p FONCTIONNEMENT DU COMPRESSEUR 04-3 p Gestion de la capacité 04-3 p Gestion de la fréquence 04-3 p GESTION DU VENTILATEUR 04-4 p Mode froid 04-4 p Mode chaud 04-4 p GESTION DU DETENDEUR ELECTRONIQUE 04-5 p GESTION DE LA VANNE A 4 VOIES 04-5 p SCHEMAS DE CABLAGE INTERNE 4-36 p Gestion de l équilibrage de la pression 04-6 p Gestion de la récupération d huile 04-6 p Gestion du dégivrage 04-6 p Fonction résistance carter 04-7 p SECURITES 04-8 p Liste des sécurités 04-8 p.58 5 FONCTIONNEMENT DES UNITES INTERIEURES 5.1 GESTION DU VENTILATEUR 05-1 p Réglage de al vitesse de ventilation 05-1 p Position «Auto» 05-1 p GESTION DES FONCTIONS PRINCIPALES 05-2 p Gestion du mode de fonctionnement 05-2 p «Refroidissement» 05-3 p «Chauffage» 05-3 p «Ventilation» 05-3 p REGLAGE DES VOLETS 05-4 p Réglage de la direction de diffusion d air 05-4 p Réglage du balayage 05-5 p GESTION DU DETENDEUR ELECTRONIQUE 05-7 p FONCTIONNEMENT DE LA POMPE DE RELEVAGE 05-7 p FONCTIONS 05-8 p Redémarrage automatique 05-8 p Mode Hors Gel 05-8 p Prévention du flux d air froid 05-8 p Mode dégivrage, opération de récupération d huile 05-8 p GESTION DU PROGRAMMATEUR 05-9 p Télécommande sans fil IR 05-9 p Télécommande filaire p Télécommande centralisée p.74

4 6 RESOLUTION DE PROBLEMES 6.1 UNITE INTERIEURE 06-1 p Affichage d un fonctionnement normal 06-1 p Affichage d un fonctionnement anormal 06-2 p UNITE EXTERIEURE 06-3 p Affichage d un fonctionnement normal 06-3 p Affichage d un fonctionnement anormal 06-4 p LES TELECOMMANDES 06-5 p Télécommande filaire 06-5 p Télécommande simplifiée 06-6 p Télécommande centralisée 06-7 p CONVERTISSEUR 06-9 p CODES D ERREUR ET RESOLUTION DU PROBLEME p Résoudre un problème avec les codes erreur p Résolution de problèmes pour les pièces en option p Résolution de problèmes hors codes erreur p SITUATIONS NORMALES POUVANT SEMBLER ETRANGES p PIECES DE MAINTENANCE p INSTALLATION 7.1 CHARGE SUPPLEMENTAIRE 07-1 p EXEMPLES DE PARAMETRAGE DU SYSTEME 07-2 p CONSIGNES POUR L INSTALLATION 07-8 p METHODE DE RECUPERATION DU GAZ (PUMP DOWN) p Procédure de la récupération du gaz p Organigramme de al récupération du gaz p CONSIGNES POUR LE REFRIGERANT - R410A OUTILS POUR LE R410A 08-1 p CONSIGNES POUR L INSTALLATION 08-2 p CONSIGNES POUR LA MAINTENANCE 08-4 p LE NOUVEAU REFRIGERANT R410A 08-5 p HFC 08-5 p Tableau des pressions du réfrigérant R410A 08-7 p DIFFERENCE AVEC LE MODELE CLASSIQUE (R22) ET PRECAUTIONS 08-8 p ANNEXE 1 (UNITE) 9.1 SCHEMA FRIGORIFIQUE 09-1 p CARACTERISTIQUES DES CAPTEURS 09-2 p Thermistances 09-2 p Capteur de pression 09-4 p SCHEMAS DE CABLAGE 09-5 p L unité intérieure 09-5 p L unité extérieure p DESIGNATION DU MODELE p Unité extérieure p Unité intérieure p SCHEMA D IMPLANTATION DE L UNITE EXTRERIEURE p.181

5 1. PHASE DE TEST

6 1. PHASE DE TEST 1-1. CONFIGURATION INITIALE Configuration du code personnalisé Suivez les instructions ci-dessous pour modifier le code personnalisé. Sélectionner un code personnalisé évite de mélanger les unités intérieures. (Vous pouvez configurer jusqu'à 4 codes) CONFIGURATION DES CODES PERSONNALISES POUR LES UNITES INTERIEURES TYPE AU TYPE AS TYPE AR TYPE AS 7-14 Code personnalisé A (Config. B C D initiale) DIP SW 5 OFF ON OFF ON -1 DIP SW 5-2 OFF OFF ON ON Fil de liaison JM1 JM2 Code personnalisé de la télécommande Connecté Connecté A (Config. initiale) Déconnecté Connecté B Connecté Déconnecté C Déconnecté Déconnecté D CONFIGURATION DU CODE PERSONNALISE POUR LA TELECOMMANDE SANS FIL Appuyez jusqu'à ce que vous ne voyez que l'horloge sur l'affichage. Appuyez pendant au moins 5 secs pour afficher le code du modèle actuel. (Initialement configuré à A ). Modifiez le code personnalisé ( A - b - c - d ) pour le faire correspondre au code personnalisé du climatiseur. Appuyez de nouveau pour revenir à l'horloge. (Le code personnalisé a été modifié). NOTA (1) Si vous n'appuyez pas sur un bouton dans les 30 secondes suivant l'affichage du code personnalisé, le système retourne à l'affichage de l'horloge initiale. Dans ce cas, recommencez à partir de l'étape 1. (2) La télécommande prend de nouveau le code personnalisé A lorsque vous changez les piles. Si vous utilisez un code personnalisé autre que 1, vous devez configurer le code après avoir remplacé les piles. Si vous ne connaissez pas la configuration du code personnalisé du climatiseur, essayez chacun des codes personnalisés (A - b - c - d) jusqu'à ce que vous trouvez le code qui fasse fonctionner le climatiseur Page 2

7 Configuration de l'adressage 1. Passage en mode de configuration de l'adressage. (1) Appuyez et maintenez pendant 3 secs le bouton "MANUAL AUTO" de l'unité intérieure. (2) Appuyez sur le bouton "ACL", en même temps que vous appuyez sur les boutons FAN CONTROL et SET TEMP (+) 2. Sélection et validation du code personnalisé. (1) Appuyez sur le bouton SET TEMP (+) ou (-) pour sélectionner le code personnalisé adapté à la configuration de l'unité intérieure. (2) Appuyez sur le bouton VERTICAL AIR FLOW pour envoyer le code à l'unité intérieure. 3. Configuration de l'adresse. (1) Appuyez sur le bouton MASTER CONTROL pour entrer dans le mode de configuration d'adresse. (2) Vérifiez que le numéro affiché en bas est "01". Si ce n'est pas le cas, appuyez sur le bouton SET TEMP (+) ou (-) pour sélectionner "01". (3) Appuyez sur le bouton FAN CONTROL. Les données de l'adresse clignotent. (4) Appuyez sur le bouton SET TEMP (+) ou (-) pour sélectionner l'adresse. *1. Les adresses doivent être entre "00" et "07". *2. Chaque unité doit avoir une adresse différente Page 3

8 (5) Appuyez sur le bouton START/STOP jusqu'à entendre le bip. (6) L'unité intérieure affiche le numéro de l'adresse. 4. Vérification de la configuration de l'adresse. (1) Appuyez sur le bouton SLEEP 5. Sortir du mode de configuration de l'adresse. (1) Appuyez sur le bouton Manual Auto pendant 3 secs. (2) Appuyez sur le bouton ACL. Après avoir appuyé sur le bouton ACL, il faut reconfigurer le code personnalisé s'il est configuré en b, c ou d. 6. Configuration de chaque unité intérieure. Répétez les opérations de 1) à 5). Il faut réaliser l'opération 2) si le code personnalisé est différent. Vous pouvez vérifier les adresses par le nombre de clignotements du témoin programmateur. 7. Réarmer la puissance après avoir configuré les adresses de toutes les unités intérieures. * Si vous ne réarmez pas la puissance, les adresses ne peuvent pas être lues correctement Page 4

9 1-2. VÉRIFICATIONS À EFFECTUER Vérifications avant la phase de test Avant la phase de test, vérifiez les éléments suivants : Module de détente Vérifiez la sélection de l unité extérieure et des unités intérieures. (Vérifiez le nombre d unités intérieures connectées, la capacité totale des unités intérieures) Vérifiez l installation de l unité Vérifiez qu il y a suffisamment de place autour de l unité pour la maintenir et qu il n y a pas d obstacles au flux d air. Vérifiez la longueur des liaisons frigorifiques. (Ex : Longueur maximale des liaisons frigorifiques : 70m) Vérifiez le diamètre et l épaisseur de la liaison frigorifique. Vérifiez que le module de détente est connecté à toutes les unités. Y a t-il des fuites de gaz? Est-ce que la procédure de tirage au vide a été effectuée assez longtemps? Est-ce que le fluide peut s'écouler correctement? Est-ce la quantité de la charge supplémentaire du réfrigérant correcte? Vérifiez le branchement des câbles d alimentation. Vérifiez les spécifications du câble d alimentation. Vérifiez la tension de l alimentation. Vérifiez les spécifications du câble de liaison. (3 G 2,5mm²) Vérifiez que le câble de liaison est connecté à toutes les unités. Vérifiez le branchement du câble de liaison. Vérifiez le branchement du câble de liaison du module de détente. Vérifiez le branchement du câble de la télécommande. Vérifiez la configuration des adresses. Vérifiez que la platine est correctement configurée. Vérifiez que la vanne à 3 voies est ouverte. Vérifiez l isolation et l épaisseur de la liaison frigorifique. (Humidité ~ 70% : 10mm, 70-80% : 15mm, 80% ~ : 20mm) Vérifiez l écoulement de l eau de refoulement Page 5

10 Vérifications pendant la phase de test Pendant la phase de test, vérifiez les éléments suivants : Unité extérieure Module de détente Unité intérieure Câble de liaison Télécommande filaire Lors de la mise sous tension, vérifiez les éléments suivants. Unité extérieure : LED 1 allumée en continu. Si la LED clignote, il y a une erreur. Recherchez l erreur pour la résoudre. Unité intérieure : la LED rouge (fonctionnement) et la LED verte (programmateur) clignotent l une après l autre. Télécommande : affichage de l horloge (si le redémarrage auto n'est pas paramétré) En cas d erreur, ne continuez pas à l étape suivante tant que les erreurs ne sont pas résolues. Démarrez la phase de test pour chaque unité intérieure, une par une, à partir de la télécommande (voir ) Vérifiez les éléments suivants : Unité intérieure : les LEDs rouge et verte clignotent lentement ensemble Le volet s ouvre Le ventilateur tourne Un flux d air sort de l unité (La pompe de relevage en route) Signal de la télécommande reçu Aucun bruit ou vibration anormal. Unité extérieure : Répond au signal de l unité intérieure Le compresseur démarre Le ventilateur tourne Aucun bruit ou vibration anormal. Mesurez les éléments suivants : Unité intérieure : Température d entrée d air Température de sortie d air. Unité extérieure : Température extérieure Température de refoulement Température d aspiration Haute pression Basse pression Fréquence du compresseur. Continuez l opération pendant environ 10 minutes. Lorsqu il n y a plus d erreurs, vérifiez l unité intérieure suivante. Après avoir effectué une phase de test pour chaque unité intérieure, effectuez une phase de test pour toutes les unités intérieures ensemble et vérifiez-les Page 6

11 LISTE DE VERIFICATION Elément à vérifier Méthode de vérification Etat normal 1 Est-ce que le compresseur Vérifiez s'il y a un bruit lors du fonctionne lorsque l'unité fonctionnement et la LED sur la LED 3 de l'unité extérieure : clignote intérieure a été mise en marche? platine de l'unité extérieure 2 La pression haute et la pression basse sont-elles normales? 3 Les températures d'entrée d'air et du flux d'air sont-elles normales? 4 L'eau de refoulement s'écoule correctement par le tube d'évacuation ou par la pompe de relevage (uniquement pour le mode refroidissement) 5 Vérifiez l'état des détendeurs électroniques des unités intérieures arrêtées. Vérifiez avec un manomètre Refroidissement : pression basse de 0,7 à 0,9MPa (approx) Chauffage : pression haute de 2,2 à 2,7MPa (approx) Vérifiez la différence de Refroidissement : Inférieure à -10 C (approx) température entre le soufflage Chauffage : Supérieure à 15 C (approx) et la reprise de l'unité intérieure Vérifiez le bruit de la pompe de relevage. Vérifiez que l'eau s'écoule. - Vérifiez que le réfrigérant s'écoule vers l'échangeur de chaleur. (Attendez au moins 5 minutes après l'arrêt de l'unité intérieure avant de vérifier le réfrigérant). Refroidissement : Le réfrigérant ne s'écoule pas. Chauffage : Le réfrigérant s'écoule un peu Page 7

12 1-3. PROCÉDURE DE PHASE DE TEST Toujours mettre sous tension le climatiseur 4 heures avant la phase de test afin d'alimenter la résistance de carter et donc protéger le compresseur Phase de test à partir de la platine de l'unité extérieure En configurant les commutateurs DIP SW1-1 et SW1-2 sur la platine de contrôle de l'unité extérieure, il est possible d'effectuer des tests en mode chauffage et refroidissement pour toutes les unités intérieures d'un même groupe frigorifique.. SW1-1 SW1-2 Mode de fonctionnement OFF OFF Fonctionnement normal ON ON Fonctionnement normal ON OFF Test mode froid OFF ON Test mode chaud Le passage du mode normal au mode test (et inversement) doit se faire sous tension Phase de test à partir de la télécommande 1) 2) Télécommande locale filaire Arrêtez l'unité intérieure. Appuyez simultanément sur les boutons FAN CONTROL et MASTER CONTROL pendant au moins 3 secondes. Le climatiseur démarre une phase de test et apparaît sur l'afficheur de la télecommande. Le bouton de réglage SET TEMP./DAY ne fonctionnera pas. Toutefois les autres boutons, affichages et fonctions de protection seront actifs. Effectuez le test pendant 60 minutes. Pour arrêter la phase de test, appuyez sur le bouton START/STOP de la télécommande filaire. Pour la méthode de fonctionnement, voir le Manuel d'utilisation et effectuez les vérifications de fonctionnement. Vérifiez l'absence de bruits anormaux et de vibrations pendant la phase de test. Télécommande sans fil IR Démarrez l'unité intérieure. Court-circuitez les deux pièces métalliques pendant que le climatiseur marche pour lancer la phase de test. Pour arrêter la phase de test, appuyez sur le bouton START/STOP de la télécommande sans fil IR. Pendant la phase de test du climatiseur, les indicateurs témoins de fonctionnement et du programmateur de l'unité intérieure clignotent lentement ensemble Page 8

13 3) Télécommande simplifiée Arrêtez les unités intérieures et extérieures. Appuyez sur les boutons et de la télécommande simultanément pendant plus de trois secondes. Le climatiseur démarre une phase de test et s'affiche à la place de la température. Les boutons de réglage et ne fonctionneront pas. Par contre, les autres touches, affichages et fonctions seront actifs. Pour arrêter la phase de test, appuyez sur le bouton de la télécommande simplifiée. Voir le manuel d'utilisation pour la marche à suivre et vérifiez le fonctionnement. Vérifiez l'absence de tout bruit anormal ou de vibrations pendant la phase de test CONTRÔLE DE LA PHASE DE TEST 1. Lorsque le signal de la phase de test est transmis de la télécommande locale filaire, de la télécommande locale sans fil, de la télécommande simplifiée ou de la télécommande centralisée : (1) La phase de test démarre et le détendeur électronique est réglé sur un débit maximum, sans prendre en compte la température. (2) Les modes dégivrage et hors-gel sont prioritaires sur l'étape (1). (3) La phase de test s'arrête après 60 minutes, le climatiseur passe alors en fonctionnement normal avec le même mode de fonctionnement. 2. Lorsque le signal de la phase de test est transmis de l'unité extérieure : (1) Que l'unité intérieure soit en marche ou arrêtée, toutes les unités intérieures du système frigorifique démarrent une phase de test selon le mode de fonctionnement paramétré par DIP SW1-1 et SW1-2 de l'unité extérieure (voir ). (2) L'initialisation de la phase de test est indiquée dans le tableau ci-dessous : Mode de fonctionnement Refroidissement Chauffage Vitesse du ventilateur Rapide Rapide Température de la pièce affichée Direction du volet vertical Position 1 Position 4 ou 6 Direction du volet horizontal Position 3 Position 3 Balayage Arrêté Arrêté Voir la section "5-4. RÉGLAGE DES VOLETS" dans ce manuel pour la définition de la position des volets Page 9

14 2. FONCTIONNEMENT DE L ÉLECTRONIQUE

15 2. FONCTIONNEMENT DE L ÉLECTRONIQUE 2-1. CONFIGURATION DES PLATINES Platine de régulation de l'unité intérieure Unité intérieure Commutateur DIP Commutateur rotatif SW 1 SW 2 SW 3 SW 4 SW 5 SW 8 SW 9 POSITION DU COMMUTATEUR Platine de régulation de l unité intérieure 1 Interdit 2 Interdit 3 Coefficient correct de chauffage p/r temp. de la pièce 1 4 Coefficient correct de chauffage p/r temp. de la pièce 2 1 Coefficient correct de refroidissement p/r temp. de la pièce 2 Interdit 3 Interdit 4 Redémarrage auto actif / inactif 1 Interdit (vitesse ventilateur unité intérieure commutateur 1) 2 Interdit (vitesse ventilateur unité intérieure commutateur 2) 3 Interdit (vitesse ventilateur unité intérieure commutateur 3) 4 Sélection entrée externe sur front / impulsion 1 Interdit (code du modèle de l unité intérieure) 2 Interdit (code du modèle de l unité intérieure) 3 Interdit (code du modèle de l unité intérieure) 4 Interdit (code du modèle de l unité intérieure) 1 Code personnalisé de la télécommande sans fil, commutateur 1 2 Code personnalisé de la télécommande sans fil, commutateur 2 3 Température de changement pour mode hors gel 4 Paramétrage pour prévenir les courants d air Interdit Interdit Pour unités intérieures type AU / AR Pour unité intérieure type AS 02-1 Page 11

16 (TYPE MURAL COMPACT) Commutateur DIP Fil de liaison JM 1 JM 2 SW 1 SW 2 Unité intérieure 1 Interdit (vitesse ventilateur unité intérieure commutateur 1) 2 Interdit (vitesse ventilateur unité intérieure commutateur 2) 3 Interdit (code du modèle de l unité intérieure) 4 Interdit (code du modèle de l unité intérieure) 1 Interdit 2 Interdit 3 Redémarrage auto actif / inactif 4 Interdit Code personnalisé de la télécommande sans fil Code personnalisé de la télécommande sans fil POSITION DU COMMUTATEUR Platine de régulation de l unité intérieure pour type mural compact 02-2 Page 12

17 Platine de régulation de l'unité extérieure Commutateur DIP SW 1 SW 2 SW 3 SW 4 SW 5 SW 6 SW 7 SW 8 SW 9 Unité extérieure 1 Phase de test (refroidissement) 2 Phase de test (chauffage) 3 Opération de récupération de gaz (Pump down) 4 Opération de récupération d huile forcée 1 Mode de fonctionnement silencieux 2 Interdit 3 Commutateur 1 de sélection de courant électrique 4 Commutateur 2 de sélection de courant électrique 1 Interdit 2 Interdit 3 Interdit 4 Interdit 1 Interdit 2 Interdit 3 Interdit 4 Interdit 1 Commutateur 1 de la capacité de refroidissement 2 Commutateur 2 de la capacité de refroidissement 3 Commutateur 1 de la capacité de chauffage 4 Commutateur 2 de la capacité de chauffage 1 Commutateur 1 de la longueur de liaison frigorifique 2 Commutateur 2 de la longueur de liaison frigorifique 3 Commutateur 1 de la température de dégivrage 4 Commutateur 2 de la température de dégivrage 1 Interdit (commutateur 1 pour type de système) 2 Interdit 3 Interdit (commutateur pour code du modèle) 4 Interdit (commutateur pour type de réfrigérant) 1 Interdit (commutateur 3 pour type de système) 2 Interdit (commutateur 4 pour type de système) 3 Interdit 4 Interdit 1 Interdit 2 Interdit 3 Interdit (commutateur 1 Terminator) 4 Interdit (commutateur 2 Terminator) 02-3 Page 13

18 POSITION DU COMMUTATEUR Platine de régulation de l unité extérieure PLATINE PRINCIPALE (VERT) (BLEU) (JAUNE) (NOIR) VUE DE FACE PLATINE FILTRE VUE DE FACE 02-4 Page 14

19 2-1-3 Télécommande filaire N Etat des SW Détails OFF ON 1 * Réglage 2 télécommandes 2 * 3 * 1 unité Unités multiples Réglage contôle groupé 4 * Réversible Froid seul Réglage modèle 5 * Non valide Valide Changement automatique 6 * Non valide Valide Sauvegarde de la mémoire POSITION DES INTERRUPTEURS 02-5 Page 15

20 2-1-4 Télécommande simplifiée DIP SW Télécommande simplifiée Réglage 2 télécommandes Réglage 2 télécommandes Interdit Interdit Interdit Interdit Réglage usine ON OFF OFF OFF OFF OFF POSITION DES SWITCH 02-6 Page 16

21 2-1-5 Télécommande centralisée DIP SW Télécommande centralisée 1 Réglage sauvegarde mémoire 2 Interdit Réglage usine OFF OFF POSITION DES SWITCHS 02-7 Page 17

22 2-2. LISTE DES FONCTIONS DE CHACUN DES CONTRÔLEURS Unité intérieure TYPE D UNITE INTERIEURE Cassette 600*600 Cassette 800*800/ petite puissance Cassette 800*800/ grande puissance Plafonnier encastrable Gainable - basse pression m m m m m m m m m CAPACITE m m22 (BTU/h) m m m m m m m m m m CN1 ENTREE COURANT ALTERNATIF m m m m m CN2 FUSIBLE TH. m m m m m CN3 CONDENSATEUR VENTILATEUR m m m m m CN4 MOTEUR VENTILATEUR m m m m m CN5 POMPE DE RELEVAGE m m m m m CN10 MOTEUR PAS A PAS (H,B) m m m - - CN11 MOTEUR PAS A PAS (G,D) CN12 CONVECTEUR m m m m m CN13 AFFICHAGE m m m m m CN14 DETENDEUR ELECTRON. m m m m m CN15 COMM FLOTTEUR m m m m m CN16 RETOUR MOTEUR - m CN17 TELECOMMANDE m m m m m CN18 TEST m m m m m CN19 THERM. (TEMP ECHANGEUR) m m m m m CN20 THERM. (TEMP AMBIANTE) m m m m m CN22 SORTIE EXT. 1 m m m m m CN23 SORTIE EXT. 2 m m m m m CN24 SORTIE EXT. 3 m m m m m CN25 CLIGNOTEMENT m m m m m CN26 PLATINE DE COMMUNICATION m m m m m CN27 ENTREE EXT. m m m m m CN101 RESEAU m m m m m CN201 COMMUNICATION m m m m m SW1 FONCTION 1 m m m m m SW2 FONCTION 2 m m m m m SW3 FONCTION 3 m m m m m SW4 FONCTION 4 m m m m m SW5 FONCTION 5 m m m m m SW8 INTERDIT m m m m m SW9 INTERDIT m m m m m F101 FUSIBLE 250V 3,15A m m m m m F402 FUSIBLE 250V 0,315A (COMMUNICATION) m m m m m 02-8 Page 18

23 TYPE D UNITE INTERIEURE Mural CAPACITE m (BTU/h) m m CN1 FUSIBLE TH. m CN2 MOTEUR VENTILATEUR m CN3 MOTEUR VENTILATEUR - CN4 POMPE DE RELEVAGE m CN6 DIFFUSEUR/MOTEUR PAS A PAS (H,B) m CN7 MOTEUR PAS A PAS (G,D) m CN8 AFFICHAGE-1 m CN9 AFFICHAGE-2 m CN10 RETOUR - CN11 TEST m CN12 DETENDEUR ELECTRONIQUE m CN13 TELECOMMANDE m CN14 FLOTTEUR m CN15 RESEAU m CN16 THERM. (TEMP ECHANGEUR) m CN17 THERM. (TEMP AMBIANTE) m CN19 CLIGNOTEMENT m CN20 CONVECTEUR m CN21 ENTREE EXT. m CN22 SORTIE EXT. 1 m CN23 SORTIE EXT. 2 m CN24 SORTIE EXT. 3 m CN25 PLATINE DE COMMUNICATION m CN26 COMMUNICATION m SW1 FONCTION 1 m SW2 FONCTION 2 m SW3 FONCTION 3 m SW4 FONCTION 4 m SW5 FONCTION 5 m SW8 INTERDIT m SW9 INTERDIT m F101 FUSIBLE 250V 3,15A m F402 FUSIBLE 250V 0,315A (COMMUNICATION) m 02-9 Page 19

24 CAPACITE (BTU/h) TYPE D UNITE INTERIEURE Mural compact m m m m CN1 PLATINE ALIMENTATION m CN2 RETOUR VENTILATEUR (FAN FEEDBACK) m CN3 DETENDEUR ELECTRONIQUE m CN4 MOTEUR PAS A PAS (H,B) m CN5 AFFICHAGE m CN6 THERMISTANCE DE LA PIECE m CN7 THERMISTANCE DES TUBES m CN8 TEST m CN9 CLIGNOTEMENT m CN10 ENTREE EXT. m CN11 SORTIE EXT. m CN12 PLATINE DE COMMUNICATION m CN101 PLATINE PRINCIPALE m CN102 MOTEUR DU VENTILATEUR m CN103 PRIMAIRE DU TRANSFORMATEUR m CN104 SECONDAIRE DU TRANSFORMATEUR m CN105 FUSIBLE TH. m CN107 RESEAU m CN108 COMMUNICATION m W ALIMENTATION m W CONDENSATEUR VENTILATEUR m SW1 FONCTION m SW2 FONCTION & ADRESSE DE L UNITE m SW3 INTERDIT m SW5 INTERDIT m JM1 CODE PERSONNALISE TELECOMMANDE SANS FIL m JM2 CODE PERSONNALISE TELECOMMANDE SANS FIL m F101 FUSIBLE 250V 3,15A m F402 FUSIBLE 250V 0,315A (COMMUNICATION) m Page 20

25 Unité extérieure TYPE D UNITE EXTERIEURE AO54UJB CN1 ENTREE COURANT ALTERNATIF m m CN2 MOTEUR DU VENTILATEUR 1 m m CN4 E.VANNE 1 m m CN5 E.VANNE 2 m m CN6 VANNE A 4 VOIES 1 m m CN8 RESISTANCE DE DEGIVRAGE m m CN9 RESISTANCE DE CARTER m m CN10 ENTREE COURANT CONTINU m m CN11 DETECTEUR D INTENSITE ANORMALE m m CN12 RELAIS DE PUISSANCE m m CN13 BLOC DE PUISSANCE ACTIF m m CN14 ENTRAINEMENT IPM m m CN15 PUISSANCE1 IPM m m CN16 PUISSANCE2 IPM m m CN17 DETENDEUR ELECTRONIQUE 1 m m CN19 PRESSOSTAT Haute Pression m m CN20 PRESSOSTAT Basse Pression m m CN21 TH. DE REFOULEMENT m m CN22 TH. ECHANGEUR 1 m m CN24 H.E. CENTRE TH m m CN25 TH. ASPIRATION m m CN26 TH. EXTERIEURE m m CN27 SONDE RADIATEUR DE LA PLATINE IPM m m CN28 ENTREE EXTERNE 1 m m CN29 ENTREE EXTERNE 2 m m CN30 SORTIE EXTERNE 1 m m CN31 SORTIE EXTERNE 2 m m CN33 LED PLATINE PRINCIPALE m m CN34 LED PLATINE INVERTER m m CN35 COMMUNICATION m m SW1 FONCTION 1 m m SW2 FONCTION 2 m m SW3 FONCTION 3 m m SW4 FONCTION 4 m m SW5 FONCTION 5 m m SW6 FONCTION 6 m m SW7 FONCTION 7 m m SW8 FONCTION 8 m m F201 FUSIBLE 250V 3,15A m m F202 FUSIBLE 250V 0,5A m m F203 FUSIBLE 250V 0,5A m m Page 21

26 2-3. FONCTION ET CONFIGURATION DE CHAQUE COMMUTATEUR Unité intérieure (sauf mural compact) CONFIGURATION DES COMMUTATEURS DIP (micro-interrupteurs) 1. Configuration du SW1 1-1.Configuration DIP SW 1-1 et 1-2 : interdit (Réglage usine : OFF) 1-2.Coefficient de compensation de chauffage par rapport à la température de la pièce Détermine le coefficient de compensation de chauffage par rapport à la température de la pièce. CORRECTION TEMPERATURE DE CHAUFFAGE (...Configuration par défaut) SW1-3 SW1-4 Valeur du coefficient OFF OFF +2 deg ON OFF -2 deg OFF ON 0 deg ON ON +4 deg 2. Configuration du SW2 2-1.Coefficient de compensation de refroidissement par rapport à la température de la pièce Détermine le coefficient de compensation de refroidissement par rapport à la température de la pièce. CORRECTION TEMPERATURE DE REFROIDISSEMENT (...Configuration par défaut) SW2-1 Valeur du coefficient OFF 0 deg ON +2 deg 2-2.Configuration des commutateurs SW2-2 et SW 2-3 interdit (...Configuration par défaut) SW2-2 OFF SW2-3 OFF Page 22

27 2-3.Redémarrage auto actif / inactif La position de ce commutateur (ON/OFF) contrôle la fonction du redémarrage automatique. PARAMETRAGE REDEMARRAGE AUTO (...Configuration par défaut) SW2-4 Redémarrage auto OFF Inactif ON Actif 3. Configuration du SW3 (A ne jamais changer chez le client) 3-1.Commutateur de la vitesse du ventilateur de l'unité intérieure Ce commutateur vous permet de sélectionner la vitesse du ventilateur pour chaque modèle * Type cassette AU20 AU25 AU30 AU36 AU45 SW3-1 ON OFF OFF OFF ON SW3-2 ON ON OFF ON OFF SW3-3 ON ON ON OFF OFF AU54 OFF OFF OFF * Type mural AS18 AS24 AS30 SW3-1 OFF OFF ON SW3-2 OFF ON ON SW3-2 ON ON ON * Autre modèle (par défaut) SW3-1 OFF SW3-2 OFF SW3-3 OFF 3-2.Configuration du commutateur DIP SW 3-4 Ce commutateur vous permet de sélectionner le format de la commande de l'entrée externe (...Configuration par défaut) SW3-4 Sélection entrée externe OFF Front ON Impulsion Page 23

28 4. Configuration du SW4 (A ne jamais changer chez le client) Code du modèle de l'unité intérieure. Ce commutateur vous permet de modifier l'information du code du modèle sur la platine de l'unité intérieure. Capacité CODE DU MODELE DE L'UNITE INTERIEURE 5. Configuration du SW5 5-1.Commutateur du code personnalisé de la télécommande sans fil Détermine le code personnalisé et limite le type de signal infrarouge, afin d'éviter un mélange de signaux pour plusieurs unités intérieures. Commutateur du code personnalisé de la télécommande (...Configuration par défaut) SW5-1 SW5-2 Code perso. OFF OFF Type A ON OFF Type B OFF ON Type C ON ON Type D 1. Appuyez sur le bouton MASTER CONTROL pendant au moins 5 secs pour démarrer le changement de code. 2. Appuyez sur les boutons (+) et (-) pour sélectionner le code désiré. 3. Appuyez de nouveau sur le bouton MASTER CONTROL pour terminer l'opération. 5-2.DIP SW 5-3 : Interdit 5-3.Commutateur de prévention de courants d'air (pour type cassette uniquement) Permet de configurer l'angle du volet d'une unité de type cassette. Commutateur de prévention de courants d'air Position normale Position anti-courants d'air (...Configuration par défaut) SW5-4 Angle du volet OFF Position normale ON Position anti-courants d'air Angle du volet Angle du volet Il est possible de modifier l'angle horizontal, afin de ne pas recevoir directement un courant d'air froid de l'appareil. * Si l'appareil fonctionne en mode refroidissement pendant une longue période et dans un endroit humide, de la condensation peut goutter des volets Page 24

29 ENTREE ET SORTIE EXTERNE Connecteur Type d unité intérieure Entrée Sortie Commentaire CN21 Mural ENTREE DE CONTROLE CN27 Autres (MARCHE / ARRET) CN22 CN23 CN24 Tous types AFFICHAGE DE FONCTIONNEMENT (12VDC) AFFICHAGE D ERREUR (12VDC) AFFICHAGE DE L ETAT DU VENTILATEUR INT. (12VDC) voir pour plus de détails Page 25

30 FONCTION DES COMMUTATEURS (TYPE MURAL COMPACT) CONFIGURATION DES COMMUTATEURS DIP (micro-interrupteurs) 1. Configuration du SW1 (A ne jamais changer chez le client) 1-1.Configuration de la vitesse du ventilateur Permet de configurer une vitesse de ventilateur pour chaque modèle AS7 AS9 AS12 AS14 SW1-1 OFF ON OFF ON SW1-2 OFF OFF ON ON 1-2.Configuration du code de modèle Ce commutateur fournit les informations du code de modèle pour chaque modèle. AS7 AS9 AS12 AS14 SW1-3 OFF ON OFF ON SW1-4 OFF OFF ON ON 2. Configuration du SW2 2-1.Configuration des commutateurs SW2-1 et SW 2-1 interdit (...Configuration par défaut) SW2-1 OFF SW2-2 OFF 2-2.Redémarrage auto actif / inactif La position de ce commutateur (ON/OFF) contrôle la fonction du redémarrage automatique. PARAMETRAGE REDEMARRAGE AUTO (...Configuration par défaut) SW2-3 Redémarrage auto OFF Inactif ON Actif 2-3.Configuration du commutateur SW2-4 interdit La position de ce commutateur (ON/OFF) contrôle la fonction du redémarrage automatique. (...Configuration par défaut) SW2-4 OFF Page 26

31 ENTREE ET SORTIE EXTERNE Connecteur Entrée Sortie Commentaire ENTREE DE CONTROLE CN10 (MARCHE / ARRET) CN11 AFFICHAGE DE FONCTIONNEMENT (12VCC) voir pour plus de détails CODAGE TELECOMMANDE Commutateur du code personnalisé de la télécommande sans fil IR Limite le type de signal infrarouge utilisé pour commander l unité intérieure, afin d éviter un dysfonctionnement de l unité à cause d un signal venant d une autre télécommande sans fil. Commutateur du code personnalisé de la télécommande (...Configuration par défaut) JM 1 JM 2 Code perso. Connecté Connecté Type A Déconnecté Connecté Type B Connecté Déconnecté Type C Déconnecté Déconnecté Type D Télécommande 1. Appuyez sur le bouton MASTER CONTROL pendant au moins 5 secs pour démarrer le changement de code. 2. Appuyez sur les boutons (+) et (-) pour sélectionner le code désiré. 3. Appuyez de nouveau sur le bouton MASTER CONTROL pour terminer l opération Page 27

32 Unité extérieure CONFIGURATION DES COMMUTATEURS DIP (micro-interrupteurs) 1. Configuration du SW1 1-1.Phase de test (Refroidissement et Chauffage) En configurant le commutateur DIP, il est possible d effectuer la phase de test pour toutes les unités intérieures connectées à l unité extérieure. COMMUTATEUR POUR PHASE DE TEST OU FONCTIONNEMNT NORMAL (...Configuration par défaut) SW1-1 SW1-2 Phase de test Commentaire OFF OFF Fonctionnement normal ON OFF Phase de test en refroidissement SW1-1/SW1-2:OFF/OFF ou ON/ON -> ON/OFF OFF ON Phase de test en chauffage SW1-1/SW1-2:OFF/OFF ou ON/ON -> ON/OFF ON ON Fonctionnement normal 1-2.Opération de récupération du gaz (Pump down) Cette opération est configurée avec le commutateur SW1-3 OPERATION DE RECUPERATION DU GAZ (...Configuration par défaut) SW1-3 Opération de récupération du gaz Commentaire OFF Inactive OFF->ON et maintenu à la position ON pdt ON Active plus de 40 secs. 1-3.Opération de récupération d huile forcée Cette opération est configurée avec le commutateur SW1-4 OPERATION DE RECUPERATION D HUILE FORCEE (...Configuration par défaut) SW1-4 Récupération d huile forcée Commentaire OFF Inactive OFF->ON et maintenu à la position ON pdt ON Active plus de 10 secs. 2. Configuration du SW2 2-1.Mode de fonctionnement silencieux (mode de refroidissement seulement) Il est possible de diminuer le niveau sonore la nuit en configurant le mode de fonctionnement de l unité extérieure MODE DE FONCTIONNEMENT SILENCIEUX (...Configuration par défaut) SW2-1 Mode de fonctionnement silencieux OFF Inactif ON Actif 2-2.SW2-2 Il est interdit de configurer le commutateur DIP SW2-2 SW2-2 OFF Page 28

33 2-3.Commutateurs 3 et 4 pour sélectionner le courant électrique Ces commutateurs vous permettent de configurer la limite supérieure du courant électrique. La capacité du sectionneur de puissance peut avoir 4 configurations, selon les conditions locales d alimentation en courant. (...Configuration par défaut) SW2-3 SW2-4 Capacité du sectionneur (A) OFF OFF 30 OFF ON 25 ON OFF 20 ON ON Configuration du SW3 Il est interdit de configurer les commutateurs SW3-1, 3-2, 3-3 et 3-4 SW3-1 OFF SW3-2 OFF SW3-3 OFF SW3-4 OFF 4. Configuration du SW4 Il est interdit de configurer les commutateurs SW4-1, 4-2, 4-3 et 4-4 SW4-1 SW4-2 SW4-3 SW4-4 OFF OFF OFF OFF 5. Configuration du SW5 5-1.Commutateur de capacité de refroidissement Ce commutateur vous permet de modifier la capacité de refroidissement et de chauffage. (...Configuration par défaut) SW5-1 SW5-2 CHANGEMENT DE CAPACITÉ OFF OFF Mode normal OFF ON Mode économique ON OFF Mode haute puissance 1 ON ON Mode haute puissance Commutateur de capacité de chauffage (...Configuration par défaut) SW5-3 SW5-4 CHANGEMENT DE CAPACITÉ OFF OFF Mode normal OFF ON Mode économique ON OFF Mode haute puissance 1 ON ON Mode haute puissance Page 29

34 6. Configuration du SW6 6-1.Commutateur de longueur des liaisons frigorifiques Configurez les commutateurs SW6-1 et SW6-2 pour correspondre à la longueur des liaisons frigorifiques. (...Configuration par défaut) SW6-1 SW6-2 LONGUEUR DES TUBES Longueur des tubes conseillée L (m) OFF OFF Standard 7.5 < L =< 50 ON ON Longueur des tubes L 50 < L =< Commutateurs SW6-3 et SW6-4 : Commutateurs de température de dégivrage En fonction des conditions de givrage de l'échangeur de l'unité extérieure et des conditions extérieures, les températures de début et fin de dégivrage peuvent être modifiées. (...Configuration par défaut) SW6-3 SW6-4 DÉMARRAGE ARRÊT DU DU DÉGIVRAGE DÉGIVRAGE OFF OFF ON OFF OFF ON ON ON Configuration du SW7 (A ne jamais changer chez le client) 7-1.Commutateur 1 pour type de système Il est possible de sélectionner le modèle de l'unité extérieure en configurant le commutateur 7-1 sur la platine (Type réversible / Froid seul). SELECTION DU MODELE DE L'UNITE EXTERIEURE (...Configuration par défaut) SW7-1 Type de système OFF Type réversible Type réversible ON Froid seul Froid seul 7-2.DIP SW 7-2 : Interdit 7-3.Code du modèle CODE DU MODELE (...Configuration par défaut) SW7-3 Code du modèle OFF R 410 A ON Interdit 7-4.Type fluide frigorigène TYPE FLUIDE FRIGORiGENE (...Configuration par défaut) SW7-3 Type fluide frigorigène OFF R 410 A ON Interdit * Le SW7 a été configuré à l'usine. Il n'est pas nécessaire de le configurer chez le client Page 30

35 8. Configuration du SW8 8-1.Commutateurs 1 et 2 pour type de système Il est possible de sélectionner le type de système frigorifique en configurant les commutateurs 8-1 et 8-2. TYPE DE SYSTEME FRIGORIFIQUE (...Configuration par défaut) SW8-1 SW8-2 Type de système OFF OFF Type VRF ON OFF Interdit OFF ON Interdit ON ON Interdit 8-2.Commutateurs SW8-3 et 8-4 Il est interdit de configurer les commutateurs SW8-3 et 8-4 SW8-3 SW8-4 OFF OFF 9. Configuration du SW Commutateur SW201 Il est interdit de configurer le commutateur SW201 SW201-1 SW201-2 SW201-3 SW201-4 OFF OFF OFF OFF SORTIE EXTERNE ET ENTREE EXTERNE Connecteur Entrée Sortie CN48 _ Affichage de fonctionnement (12VDC) CN49 _ Affichage d erreur (12VDC) CN50 OFF:Télécommande prioritaire ON : Entrée externe prioritaire _ CN52 Sélecteur Chaud ou Froid _ Page 31

36 2-3-3 Télécommande filaire Ne pas mettre sous tension tant que les réglages ne sont pas terminées. REGLAGE DES DIP SW (1) SW 1-1 Réglage 2 télécommandes 2 télécommandes peuvent être utilisées pour contrôler une seule unité intérieure lorsque les switch SW1 et 2 sont réglés selon le tableau suivant : Nombre de télécommande 1 (Normal) 2 OFF * (Réglage usine) Unité maître Unité esclave SW1 SW2 SW1 SW2 ON OFF - - OFF ON ON 1-2 DIP SW 3 : Interdit Ne pas changer le réglage de ce commutateur. SW3 OFF* ON Non actif actif (* Réglage usine) 1-2 DIP SW 4 réglage du modèle : Interdit Ne pas changer le réglage de ce commutateur. SW4 OFF* ON Réversible Froid seul (* Réglage usine) Page 32

37 1-3 DIP SW5 réglage AUTO CHANGEOVER : Interdit Ne pas changer le paramétrage de ce commutateur. (* Réglage usine) SW5 OFF* ON Sauvegarde mémoire Inactif Actif 1-4 DIP SW6 réglage sauvegarde automatique Régler le switch sur On pour valider la sauvegarde de la mémoire. Si les piles ne sont pas utilisées, tous les réglages seront perdues si il y a une coupure de courant. SW6 OFF* ON Non actif actif (* Réglage usine) Page 33

38 2-3-4 Télécommande simplifiée Ne pas mettre sous tension tant que les réglages ne sont pas effectués DIP SWITCH 1-1 Réglage 2 télécommandes 2 télécommandes séparées peuvent être utilisées avec une même unité intérieure lorsque les switch 1 et 2 sont configurés comme dans le tableau suivant : Nombre de télécommande 1 (Normal) SW1 ON 2 OFF Unité maître SW2 OFF - OFF SW1 ON ( *Réglage usine) Unité esclave SW2 - ON 1-2 DIP SW 3, 4, 5, 6 : Interdit (* Réglage usine) SW3 OFF SW4 OFF SW5 OFF SW6 OFF Page 34

39 2-3-5 Télécommande centralisée DIP SWITCH Régler les switch sur ON pour valider la sauvegarde de la mémoire. 1-1 Sauvegarde de la mémoire SW1 OFF ON (* Réglage usine) Sauvegarde mémoire Inactif Actif 1-2 DIP SW 2 : Interdit SW2 OFF (* Réglage usine) Page 35

40 2-4. GESTION DES ENTRÉES/SORTIES EXTERNES Unité intérieure 1. Entrée de contrôle (Marche / Arrêt) L'unité intérieure peut être mise en marche ou arrêtée par le connecteur de la platine de l'unité intérieure CN27. 1) Sélection de l'entrée DIP SW3-4 Sélection de l'entrée OFF Front ON Impulsion * Conditions : R < 500 Ohm (Switch ON) R > 100 kohm (Switch OFF) 1 câble bipolaire (L < 25 m) 2) Cas d'une entrée sur "Front" CONNECTEUR SIGNAL D'ENTREE COMMANDE OFF -> ON Marche Voie 1 du CN27 ON -> OFF Arrêt Vo i e 1 Voi e 2 CN 27 (Rouge) Voie 1 du CN27 Télécommande Unité intérieure Marche Arrêt NOTA 1. La dernière commande est prioritaire. 2. Les unités intérieures d'un même groupe local fonctionnent toutes dans le même mode. 3. Le câblage est séparé du câblage d'alimentation. 3) Cas d'une entrée sur "Impulsion" CONNECTEUR SIGNAL D'ENTREE COMMANDE Voie 1 OFF -> ON Marche CN27 Voie 2 OFF -> ON Arrêt La largeur de l'impulsion doit être > à 200ms Vo i e 1 CN27 Vo i e 2 Unité intérieure Marche Arrêt Page 36

41 2. Sortie CONNECTEUR TENSION DE SORTIE ETAT CN22 12V +/- 2 V Marche 0V +/- 2 V Arrêt CN23 12V +/- 2 V Erreur 0V +/- 2V Normal CN24 12V +/- 2 V Ventilateur en marche 0V +/- Ventilateur arrêté * Condensateur céramique (0,1 microf; 50 V) nécessaire 1) Affichage de fonctionnement Unité intérieure Marche Arrêt Indicateur de fonctionnement * CN 22 (BLANC) CN 22 2) Affichage d'erreur Unité intérieure Erreur Normal Indicateur d'erreur * CN 23 (BLANC) CN 23 3) Etat du ventilateur intérieure Unité intérieure Ventilateur en marche Ventilateur arrêté Indicateur du ventilateur de l'unité intérieure * CN 24 (BLANC) CN 24 Ex : Peut être utilisée en certain cas pour la gestion centralisée de désenfumage. 3. Accessoires Les câbles suivants (pièces SAV) sont nécessaires. Merci de donner les références indiquées ci-dessous lors de votre commande auprès de votre distributeur. Utilisation Désignation et forme Qté Référence Câble de Pour port de sortie l'entrée externe Pour port d'entrée de contrôle Câble de l'entrée externe Page 37

42 2-4-2 Unité intérieure (mural compact) 1. Entrée de contrôle (Marche / Arrêt) L'unité intérieure peut être mise en marche ou arrêtée par le connecteur de la platine de l'unité intérieure CN10 (ROUGE). CONNECTEUR SIGNAL D'ENTREE COMMANDE CN10 OFF -> ON Marche (ROUGE) ON -> OFF Arrêt Tension circuit ouvert : < 5,25 V Intensité court circuit : < 0,6 ma Résistance court circuit (Ron) : < 500 ohm Résitance circuit ouvert Roff : > 100 kohm Voie 1 du CN10 Vo i e 1 CN 10 (ROUGE) Télécommande Unité intérieure Marche Arrêt NOTA 1. La dernière commande est prioritaire. 2. Le câblage est séparé du câblage d'alimentation. 2. Sortie CONNECTEUR TENSION DE SORTIE ETAT CN11 (BLANC) 1) Affichage de fonctionnement > 10 V Marche < 2 V Arrêt Unité intérieure Marche Arrêt Indicateur de fonctionnement * CN 11 (BLANC) CN 11 * Si le système ne fonctionne pas, insérer un condensateur en céramique (0,1 microf +/- 20 %; 25 V) 3. Accessoires Les câbles suivants (pièces SAV) sont nécessaires. Merci de donner les références indiquées ci-dessous lors de votre commande auprès de votre distributeur. Utilisation Désignation et forme Qté Référence Câble de Pour port de sortie l'entrée externe Pour port d'entrée de contrôle Câble de l'entrée externe Page 38

43 Unité extérieure 1. Entrée Commutateur "Chaud" et "Froid" (Type réversible uniquement) Cette entrée est utilisée pour sélectionner entre "Chaud prioritaire" ou "Froid prioritaire". CONNECTEUR CN50 (JAUNE) CN52 (VERT) SIGNAL D'ENTREE ETAT REMARQUES OFF Télécommande prioritaire ON Entrée externe prioritaire OFF Froid prioritaire CN50 doit être sur ON Chaud prioritaire ON Entrée 1 CN 50 (JAUNE) Unité intérieure Froid prioritaire Chaud prioritaire Tcde prioritaire Entrée 2 CN 52 (VERT) 2. Sortie platine 1) Affichage de fonctionnement Cette sortie indique l'état de fonctionnement de l'unité extérieure. 2) Affichage d'erreur Cette sortie indique l'état "Normal" ou "En erreur" de l'unité extérieure et des unités intérieures connectées. CONNECTEUR TENSION DE SORTIE CN48 0V (BLEU) 12V(< 100mA) CN49 0V (NOIR) 12V(< 100mA) ETAT Arrêt En marche Normal En erreur Indicateur fonctionmt Indicateur d'erreur En marche Arrêt Erreur platine platine CN 48 (BLEU) CN 49 (NOIR) Normal 3) Sortie de la résistance de carter Se met en marche lorsque la température ambiante est basse en mode chauffage (3 C ou moins) CN 9 (VERT) 3. Accessoires Les câbles suivants (pièces SAV) sont nécessaires. Merci de donner les références indiquées ci-dessous lors de votre commande auprès de votre distributeur. Désignation et forme Qté Référence Câble de la résistance de carter Câble de l'entrée externe Page 39

44 2-4-4 Convertisseur de la télécommande centralisée (1) Type d'entrée 7 Segments Sélection de l'entrée 00 Entrée externe inactive Front Impulsion Refer to the next page for setting operation. Dans le cas d'un "front" Connecteur Signal d'entrée Commande CN451 CN1 OFF ON ON OFF All ON All OFF CN 1 CN Brown Yellow Orange CONVERTER PCB Tension circuit ouvert : 12 (V) +/- 5%. Courant court circuit : 2 (ma). Résistance détection court circuit (RON) : 500 (ohm). Résistance détection circuit ouvert (ROFF ) : 100 (kohm). <Fonctionnement > 200ms 200ms 200ms 200ms CN1 Bornier fermé Bornier ouvert Sortie signal marche Sortie signal arrêt Page 40

45 Dans le cas d'une "impulsion" Connecteur Signal d'entrée Commande CN451 CN1 OFF ON CN2 OFF ON All ON All OFF < Fonctionnement > 200ms 200ms 200ms Bornier fermé CN1 Bornier ouvert Sortie signal marche 200ms 200ms 200ms Bornier fermé CN2 Bornier ouvert Sortie signal arrêt Page 41

46 (1) Convertisseur de la télécommande centralisée (Comment régler le fonctionnement?) Il est nécessaire de régler un paramètre initial sur la carte électronique de la télécommande centralisée. Une entrée externe est inactive lors des réglages usines. Il suffit d'utiliser un bouton sur la carte électronique. 1) En premier, brancher l'unité intérieure, le convertisseur et la télécommande centralisée Ensuite, les réglages peuvent démarées lors de la mise sous tension. La LED rouge s'allume. 2) Appuyer sur le bouton "Mode" sur la carte électronique du convertisseur. Le symbole "-Pr-" s'affiche : 2 secondes plus tard, l'affichage change et devient : 3) Appuyer sur les boutons "Up" ou "DOWN" Sélectionner le code "2" en utilisant les touches "UP" ou "DOWN" Le digit clignotant peut être modifié en appuyant sur ces touches 4) Appuyer sur la touche "SELECT" L'affichage de droite commence à clignoter Page 42

47 5) Sélectionner du type d'entrée Valeur Type entrée externe Entrée externe inactive Front Impulsion 6) Appuyer sur le bouton "SET" Lorsque l'on appuie sur le bouton "SET", tous les digits clignotent une fois. 7) Appuyer sur le bouton "MODE" Les 7 digits clignotent seulement lorsqu'il y a un changement. Ensuite ils reviennent à leur état normal Page 43

48 3. GESTION DU MODULE DC INVERTER

49 3. GESTION DU MODULE DC INVERTER 3-1. GESTION DE L INVERTER Qu est-ce qu un Inverter? "Inverter" est le terme utilisé à la place du terme "Convertisseur". Il s agit du dispositif pour convertir le courant continu (DC) en courant alternatif (AC). Convertisseur : pour transformer du courant alternatif en courant continu (Redresseur) Inverter : pour transformer du courant continu en courant alternatif En règle générale, le terme générique utilisé pour le dispositif qui permet de modifier la sortie (Fréquence ou Tension) est Inverter Schématique de l inverter de l unité extérieure AC 3ODWLQH )LOWUH 5HODLV SXLVVDQFH 7KHUPLVWDQFH 3RQWGH GLRGHV %RELQH GHUpDFWDQFH 0RGXOH )LOWUH $FWLI &RQGHQVDWHXU GHILOWUDJH 3ODWLQH,30 &RPSUHVVHXU 'pwhfwhxu GHFRXUDQW 3ODWLQHSULQFLSDOH CONVERSION DE LA TENSION 03-1 Page 45

Gamme. Manuel à l usage du personnel qualifié. Climatiseurs Bi, Tri et Quadri split

Gamme. Manuel à l usage du personnel qualifié. Climatiseurs Bi, Tri et Quadri split Attention : le label Eurovent ne s applique qu aux modèles bi-split Dossier de maintenance Climatiseurs multi-split DC Inverter Dossier de maintenance Climatiseurs multi-split DC Inverter Dossier de maintenance

Plus en détail

Caractéristiques techniques INVERTER 9 SF INVERTER 9 HP INVERTER 12 SF INVERTER 12 HP

Caractéristiques techniques INVERTER 9 SF INVERTER 9 HP INVERTER 12 SF INVERTER 12 HP - CARACTERISTIQUES TECHNIQUES - UNICO INVERTER - Caractéristiques techniques INVERTER 9 SF INVERTER 9 HP INVERTER 12 SF INVERTER 12 HP Capacité de refroidissement (1) (min/moyen/max) kw 1.4/2.3/2.7 1.4/2.3/2.7

Plus en détail

Général VRF VII. climatisation à détente directe > pompes à chaleur. Application / utilisation. Pompe à chaleur Air/Air Technologie DRV.

Général VRF VII. climatisation à détente directe > pompes à chaleur. Application / utilisation. Pompe à chaleur Air/Air Technologie DRV. Général VRF VII Pompe à chaleur Air/Air Technologie DRV R410A Fluide frigorigène Silence 25 db Technologies DRV Option GTC - GTB Application / utilisation Traitement en chauffage et climatisation en détente

Plus en détail

Manuel d utilisation du modèle

Manuel d utilisation du modèle Manuel d utilisation du modèle FLOWMAX-90 Chauffe-eau à condensation 85 000 BTU AVERTISSEMENT Si les consignes suivantes ne sont pas attentivement respectées, un feu ou une explosion peut se produire et

Plus en détail

AQUASNAP TOUT INTÉGRÉ RIEN À AJOUTER 30RY/30RYH REFROIDISSEURS DE LIQUIDE / POMPES À CHALEUR GAINABLES

AQUASNAP TOUT INTÉGRÉ RIEN À AJOUTER 30RY/30RYH REFROIDISSEURS DE LIQUIDE / POMPES À CHALEUR GAINABLES AQUASNAP TM REFROIDISSEURS DE LIQUIDE / POMPES À CHALEUR GAINABLES 30RY/30RYH TOUT INTÉGRÉ RIEN À AJOUTER S INTÉGRER SANS ÊTRE VU UN VÉRITABLE CONCEPT URBAIN INVISIBLE! Invisible, inaudible, discret, l

Plus en détail

SyScroll 20-30 Air EVO Pompes à chaleur réversibles

SyScroll 20-30 Air EVO Pompes à chaleur réversibles Compresseur croll Inverter Fluide Frigorigène R410a ycroll 20-30 ir EVO Pompes à chaleur réversibles De 20.0 à 34.0 kw De 20.0 à 35.0 kw 1 ycroll 20-30 ir EVO Les unités ycroll 20-30 ir EVO sont des pompes

Plus en détail

Multisplit premium Duo / DC Inverter

Multisplit premium Duo / DC Inverter Fiche technique YAZE2-18 Multisplit premium Duo / DC Inverter Solutions uniques FLEXY MATCH options de contrôle avancé YAZE2-18 compatible avec HJD SXE CNE dlf dls [ DONNéES TECHNIQUES ] Unité extérieure

Plus en détail

Variantes du cycle à compression de vapeur

Variantes du cycle à compression de vapeur Variantes du cycle à compression de vapeur Froid indirect : circuit à frigoporteur Cycle mono étagé et alimentation par regorgement Cycle bi-étagé en cascade Froid direct et froid indirect Froid direct

Plus en détail

TYBOX PAC. *2701729_rev2* Guide d installation. Thermostat programmable pour pompe à chaleur

TYBOX PAC. *2701729_rev2* Guide d installation. Thermostat programmable pour pompe à chaleur Guide d installation TYBOX PAC Thermostat programmable pour pompe à chaleur TYBOX DELTA DORE - Bonnemain - 35270 COMBOURG E-mail : deltadore@deltadore.com Appareil conforme aux exigences des directives

Plus en détail

HAM841K CENTRALE D'ALARME POUR SYSTEMES DE SECURITE COMMERCIAUX ET D'HABITATION

HAM841K CENTRALE D'ALARME POUR SYSTEMES DE SECURITE COMMERCIAUX ET D'HABITATION CENTRALE D'ALARME POUR SYSTEMES DE SECURITE COMMERCIAUX ET D'HABITATION MANUEL D'UTILISATION MANUEL D'UTILISATION CENTRALE D'ALARME POUR SYSTEMES DE SECURITE COMMERCIAUX ET D'HABITATION INTRODUCTION Le

Plus en détail

Module ATW-C-INV pour commande des unités extérieures d'inverter Fujitsu Airconditioning

Module ATW-C-INV pour commande des unités extérieures d'inverter Fujitsu Airconditioning Module ATW-C-IV pour commande des unités extérieures d'inverter Fujitsu Airconditioning e module ATW-C-IV (ci-après désigné uniquement par le terme «module») est conçu pour la commande directe des unités

Plus en détail

INSTALLATION ET DÉPANNAGE MANUEL Pour tous les modèles de réfrigérateurs et congélateurs. AC/DC et DC seulement Nova Kool

INSTALLATION ET DÉPANNAGE MANUEL Pour tous les modèles de réfrigérateurs et congélateurs. AC/DC et DC seulement Nova Kool INSTALLATION ET DÉPANNAGE MANUEL Pour tous les modèles de réfrigérateurs et congélateurs. AC/DC et DC seulement Nova Kool Merci d'avoir choisi la Nova Kool pour vos besoins de réfrigération. Depuis plus

Plus en détail

NOTICE D INSTALLATION

NOTICE D INSTALLATION BALLON THERMODYNAMIQUE MONOBLOC EAU CHAUDE SANITAIRE NOTICE D INSTALLATION Lisez attentivement la notice d installation avant le montage de l appareil www.airtradecentre.com SOMMAIRE A. REMARQUES IMPORTANTES...

Plus en détail

Fiche technique CPU 314SC/DPM (314-6CG13)

Fiche technique CPU 314SC/DPM (314-6CG13) Fiche technique CPU 314SC/DPM (3146CG13) Données techniques N de commande 3146CG13 Type CPU 314SC/DPM Information générale Note Caractéristiques SPEEDBus Technologie SPEED7 24 x DI, 16 x DO, 8 x DIO, 4

Plus en détail

Notice d'utilisation Capteur de niveau TOR. LI214x 704776/00 10/2010

Notice d'utilisation Capteur de niveau TOR. LI214x 704776/00 10/2010 Notice d'utilisation Capteur de niveau TOR LI214x FR 704776/00 10/2010 Contenu 1 Remarque préliminaire 3 1.1 Symboles utilisés 3 2 Consignes de sécurité 3 3 Fonctionnement et caractéristiques 4 3.1 Application

Plus en détail

Manuel d utilisation. Système d alarme sans fil avec transmetteur téléphonique. Réf. : AL-800. En cas de problèmes

Manuel d utilisation. Système d alarme sans fil avec transmetteur téléphonique. Réf. : AL-800. En cas de problèmes En cas de problèmes PHENIX apporte tous les soins nécessaires à l élaboration de ses produits. Si toutefois vous rencontriez un problème avec ce modèle, ne le retournez pas au magasin où vous l avez acheté

Plus en détail

VI Basse consommation inverter

VI Basse consommation inverter [ VERSION SURBAISSÉE ] CV CH CH 7 W pour 1 kw diffusé Applications Chauffage et/ou climatisation en résidentiel ou tertiaire NC Avantages Une offre compétitive en ventilo-convecteurs pour systèmes à eau

Plus en détail

La relève de chaudière, une solution intermédiaire économique et fiable.

La relève de chaudière, une solution intermédiaire économique et fiable. 111 39 240 1812 906 La relève de chaudière, une solution intermédiaire économique et fiable. La relève de chaudière, qu est ce que c est? On parle de relève de chaudière lorsqu on installe une pompe à

Plus en détail

VMT Mod : Ventilation modulée pour le tertiaire

VMT Mod : Ventilation modulée pour le tertiaire Notice de Montage VMT Mod : Ventilation modulée pour le tertiaire VC 100876 - D920_a - RCS 956 506 828 - Imprimé en France/Printed in France VMT Mod est un système de ventilation intelligent à destination

Plus en détail

ALFÉA HYBRID DUO FIOUL BAS NOX

ALFÉA HYBRID DUO FIOUL BAS NOX ALFÉA HYBRID BAS NOX POMPE À CHALEUR HYBRIDE AVEC APPOINT FIOUL INTÉGRÉ HAUTE TEMPÉRATURE 80 C DÉPART D EAU JUSQU À 60 C EN THERMODYNAMIQUE SOLUTION RÉNOVATION EN REMPLACEMENT DE CHAUDIÈRE FAITES CONNAISSANCE

Plus en détail

Modules d automatismes simples

Modules d automatismes simples Modules d automatismes simples Solutions pour automatiser Modules d'automatismes Enfin, vraiment simple! Un concentré de solution Pour vos petites applications d'automatismes millenium gère : Temporisations

Plus en détail

Centrale d alarme DA996

Centrale d alarme DA996 Centrale d alarme DA996 Référence : 7827 La DA-996 est une centrale d alarme pour 6 circuits indépendants les uns des autres, avec ou sans temporisation, fonctions 24 heures, sirène, alerte et incendie.

Plus en détail

JUPITER /20/27/61m. Contact NF, 50mA à 24v max. avec R50 Ohms en série

JUPITER /20/27/61m. Contact NF, 50mA à 24v max. avec R50 Ohms en série JUPITER /20/27/61m 1 ) - SPECIFICATIONS TECHNIQUES Tension 12v nominal (8,5 à 16 v dc) Courant 25 ma max à 12vdc Ondulation 2v c/c à 12vdc Sortie alarme Contact NF, 50mA à 24v max. avec R50 Ohms en série

Plus en détail

Références pour la commande

Références pour la commande avec fonction de détection de défaillance G3PC Détecte les dysfonctionnements des relais statiques utilisés pour la régulation de température des éléments chauffants et émet simultanément des signaux d'alarme.

Plus en détail

FR Interphone vidéo couleur 7. réf. 512162. www.thomsonsecurity.eu

FR Interphone vidéo couleur 7. réf. 512162. www.thomsonsecurity.eu FR Interphone vidéo couleur réf. 512162 v1 www.thomsonsecurity.eu Interphone vidéo couleur SOMMAIRE A - consignes de sécurité 03 1 - précautions d utilisation 03 2 - entretien et nettoyage 03 3 - recyclage

Plus en détail

SIRENE SANS FIL SOLAIRE 433MHz 30/80m SSFS = SG-1100T

SIRENE SANS FIL SOLAIRE 433MHz 30/80m SSFS = SG-1100T SIRENE SANS FIL SOLAIRE 433MHz 30/80m SSFS = SG-1100T Sirène solaire extérieure auto-alimentée sans fil avec récepteur intégré à code tournant. Boîtier polycarbonate de 3mm résistant aux intempéries, autoprotection

Plus en détail

Pompe à chaleur Air-Eau. Confort et économies

Pompe à chaleur Air-Eau. Confort et économies Pompe à chaleur Air-Eau Confort et économies Le système de chauffage réversible de l avenir! Un pas en avant pour réduire les émissions de CO₂. L augmentation des émissions de CO₂ et autres gaz à effet

Plus en détail

AUTOPORTE III Notice de pose

AUTOPORTE III Notice de pose AUTOPORTE III Notice de pose Vous avez acquis le système AUTOPORTE, nous vous en remercions. Veuillez lire attentivement cette notice, vous serez à même de faire fonctionner correctement ce système. FONCTIONNEMENT

Plus en détail

MODULE DIN RELAIS TECHNICAL SPECIFICATIONS RM1-230. Basse tension : Voltage : Nominal 12 Vdc, Maximum 14 Vdc

MODULE DIN RELAIS TECHNICAL SPECIFICATIONS RM1-230. Basse tension : Voltage : Nominal 12 Vdc, Maximum 14 Vdc RM1 Notice Technique DESCRIPTION MODULE DIN RELAIS Le module RM1 de la famille DIN permet de contrôler des charges diverses en les plaçant sous/hors tension. Il peut être contrôlé localement par un interrupteur

Plus en détail

TP N 7 «ALARME INTRUSION» TP découverte «Alarme intrusion filaire LEGRAND»

TP N 7 «ALARME INTRUSION» TP découverte «Alarme intrusion filaire LEGRAND» Lycée des Métiers «Louise Michel» Rue Villebois Mareuil 16700 RUFFEC T BACPRO ELEEC «ALARME INTRUSION» TP découverte «Alarme intrusion filaire LEGRAND» NOM :.... Prénom :... Page 1 / 11 L ALARME INTRUSION

Plus en détail

Mesure. Multimètre écologique J2. Réf : 251 055. Français p 1. Version : 0110

Mesure. Multimètre écologique J2. Réf : 251 055. Français p 1. Version : 0110 Français p 1 Version : 0110 Sommaire 1 Présentation... 2 1.1 Description... 2 1.2 Type d alimentation... 3 1.2.1 Alimentation par générateur... 3 1.2.2 Alimentation par piles... 3 2 Sécurité... 3 2.1 Signalétique

Plus en détail

Système de surveillance vidéo

Système de surveillance vidéo Conrad sur INTERNET www.conrad.fr N O T I C E Version 12/01 Entretien Pour un fonctionnement correct de votre système de surveillance vidéo, prenez note des conseils suivants : 1/ Tenez la caméra et le

Plus en détail

HA30+ ENSEMBLE ALARME SANS FIL 3 ZONES

HA30+ ENSEMBLE ALARME SANS FIL 3 ZONES HA30+ ENSEMBLE ALARME SANS FIL 3 ZONES Merci d'avoir choisi ce produit EUROPSONIC. Avant toute utilisation, veuillez lire attentivement la notice. Ce produit a été testé et emballé correctement par le

Plus en détail

Pilotec confort 10/Pilotec confort 20 réf. 49110 réf. 49111

Pilotec confort 10/Pilotec confort 20 réf. 49110 réf. 49111 9419-682-10/01.06 Pilotec confort 10/Pilotec confort 20 réf. 49110 réf. 49111 Gestionnaire d énergie pour 1 ou 2 zones de chauffage électrique avec fil pilote Sommaire Comment fonctionne votre Pilotec

Plus en détail

P E T R O L I E R S. MASTER PARK - LOT N 60-116, Boulevard de la Pomme 13011 MARSEILLE. Tél. 04 91 60 36 18 Fax 04 91 60 31 61 CARACTÉRISTIQUES

P E T R O L I E R S. MASTER PARK - LOT N 60-116, Boulevard de la Pomme 13011 MARSEILLE. Tél. 04 91 60 36 18 Fax 04 91 60 31 61 CARACTÉRISTIQUES F2R EQUIPEMENTS P E T R O L I E R S MASTER PARK - LOT N 60-116, Boulevard de la Pomme 13011 MARSEILLE Tél. 04 91 60 36 18 Fax 04 91 60 31 61 FICHE TECHNIQUE N : F2R FT0066 Rev : 2 Date : 25/03/2014 Alarme

Plus en détail

FIRE CONTROL VENTOUSES ÉLECTROMAGNÉTIQUES

FIRE CONTROL VENTOUSES ÉLECTROMAGNÉTIQUES fire control 31 32 FIRE CONTROL VENTOUSES ÉLECTROMAGNÉTIQUES 01620 01620I 01630 01630I 01820 01820I 01830 01830I Ventouse électromagnétique Corps ventouse à dos fileté M8 Dimensions ventouse : diamètre

Plus en détail

Humidimètre sans contact avec mémoire + Thermomètre IR

Humidimètre sans contact avec mémoire + Thermomètre IR Manuel d utilisation Humidimètre sans contact avec mémoire + Thermomètre IR Modèle MO295 mbar GPP RH% 01 MEM STORE MO295 Introduction Nous vous félicitons d avoir fait l acquisition de l humidimètre Extech

Plus en détail

Système à débit variable T.One

Système à débit variable T.One C H A U F F A G E E T R A F R A I C H I S S E M E N T Système à débit variable T.One Pompe à chaleur Air/Air Habitat Système T.One Chauffage thermodynamique individ Une source d énergie renouvelable Une

Plus en détail

Fontaine à eau. Manuel d utilisation Modèle : X-16 lg-x52 A. Type de distributeur d eau chaude et froide. Compresseur avec réfrigération.

Fontaine à eau. Manuel d utilisation Modèle : X-16 lg-x52 A. Type de distributeur d eau chaude et froide. Compresseur avec réfrigération. Fontaine à eau Manuel d utilisation Modèle : X-16 lg-x52 A Type de distributeur d eau chaude et froide. Compresseur avec réfrigération. Nous vous remercions d avoir acheté notre distributeur d eau. Lisez

Plus en détail

Manuel utilisateur Alarme GSM+RTC

Manuel utilisateur Alarme GSM+RTC Manuel utilisateur Alarme GSM+RTC Sommaire 1. Caractéristiques... 4 2. Paramétrage du système d alarme... 4 3. Processus d alarme... 5 3.1 Description du processus d alarme... 5 3.2 Schéma de fonctionnement...

Plus en détail

Caractéristiques techniques du module électronique Témoin lumineux rouge

Caractéristiques techniques du module électronique Témoin lumineux rouge Caractéristiques techniques du module électronique Témoin lumineux rouge Raccordement terminal de programmation TELU DATA Pile lithium de maintien de l heure type CR032 Résistance de terminaison 120 Ω

Plus en détail

30RA/RY - 30RH/RYH Régulation PRO-DIALOG

30RA/RY - 30RH/RYH Régulation PRO-DIALOG 30RA/RY 30RH/RYH Régulation PRODIALOG AQUASNAP Instructions de fonctionnement et d'entretien Table des matières 1 MESURES DE SÉCURITÉ... 4 1.1 Généralités... 4 1.2 Protection contre les électrocutions...

Plus en détail

ACS-30-EU-PCM2-x-32A Régulation et surveillance du traçage électrique des bâtiments commerciaux et résidentiels pour divers domaines d application

ACS-30-EU-PCM2-x-32A Régulation et surveillance du traçage électrique des bâtiments commerciaux et résidentiels pour divers domaines d application ACS-0-EU-PCM-x-A Régulation et surveillance du traçage électrique des bâtiments commerciaux et résidentiels pour divers domaines d application Module de régulation et de distribution de l alimentation

Plus en détail

NOTICE GPSTA1 I. DESCRIPTION II. ACCESSOIRES. J. R International - Eclats Antivols. 2014

NOTICE GPSTA1 I. DESCRIPTION II. ACCESSOIRES. J. R International - Eclats Antivols. 2014 I. DESCRIPTION NOTICE GPSTA1 1 : Connecteur antenne GSM 2 : Emplacement carte SIM 3 : Bouton pour faire sortir l emplacement carte SIM 4 : Connecteur jack pour micro 5 : Connecteur antenne GPS 6 : Connecteur

Plus en détail

Système d alarme sans fil GSM / SMS / RFID. www.camshop.fr

Système d alarme sans fil GSM / SMS / RFID. www.camshop.fr Système d alarme sans fil GSM / SMS / RFID Caractéristiques Panneau de contrôle Reconnait jusqu à 10 télécommandes Peut être connectée jusqu à 50 capteurs sans fil (contacts porte / fenêtre, radars ) Peut

Plus en détail

Votre automate GSM fiable et discret

Votre automate GSM fiable et discret Installation facile, programmation rapide! Votre automate GSM fiable et discret GD-04 est un automate GSM. Il envoie des SMS, appelle, met en marche, arrête, surveille. Il ne sait pas parler mais pourtant

Plus en détail

Système de chauffage Alde Sûr, économique et respectueux de l environnement

Système de chauffage Alde Sûr, économique et respectueux de l environnement Système de chauffage Alde Sûr, économique et respectueux de l environnement Tableau de commande à écran tactile Tous les réglages du système de chauffage se font sur l écran tactile du tableau de commande,

Plus en détail

Codes d état, codes diagnostic, codes de pannes et programmes de contrôle. VKK ecovit /4

Codes d état, codes diagnostic, codes de pannes et programmes de contrôle. VKK ecovit /4 Codes d état, codes diagnostic, codes de pannes et programmes de contrôle VKK ecovit /4 Signification des symboles figurant sur l écran. Anomalie dans la conduite d air/d évacuation des produits de combustion.

Plus en détail

SYNOPTIQUE GTB Architecture Générale

SYNOPTIQUE GTB Architecture Générale STATION METEO TERMINAL EXPLOITATION (local technique) POSTE SUPERVISION (local pôle maintenance) AFFICHAGE PEDAGOGIQUE (Accueil) ACCES WEB GESTION CVC LOCAL TECHNIQUE GESTION EAU GESTION SERRE GESTION

Plus en détail

Air-conditioner network controller and accessories

Air-conditioner network controller and accessories Air-conditioner network controller and accessories Online Controller External Mounting Kit Wifi Cable Pack KKRP01A KKRPM01A KKRPW01A Easy Touch LCD Wall Controller Wall Controller Temperature Weather KBRCS01A

Plus en détail

Centrale d Alarme 32 zones sans fils

Centrale d Alarme 32 zones sans fils Centrale d Alarme 32 zones sans fils Ultra facile à installer et à programmer Sans fil : Aucune connexion nécessaire!!! Nombreux capteurs différents disponibles : permet de détecter une intrusion par infrarouge,

Plus en détail

NOTICE D'UTILISATION DU TABLEAU D ALARMES TECHNIQUES SAT

NOTICE D'UTILISATION DU TABLEAU D ALARMES TECHNIQUES SAT NOTICE D'UTILISATION DU TABLEAU D ALARMES TECHNIQUES SAT pages 1 introduction 1 encombrement fixation 3 installation 3 à 5 raccordement 4 descriptif des 6 touches et des voyants 5 fonctionnement 7 contrôle,

Plus en détail

Boîtier de contrôle et de commande avec EV 3/2 voies intégrée

Boîtier de contrôle et de commande avec EV 3/2 voies intégrée A B C Boîtier de contrôle et de commande avec EV 3/2 voies intégrée Conception Le boîtier de contrôle / commande type GEMÜ avec électrovanne pilote 3/2 voies intégrée pour les actionneurs pneumatiques

Plus en détail

BAMOSONIC IT. - Mesure de niveau -

BAMOSONIC IT. - Mesure de niveau - - Mesure de niveau - Le capteur de niveau F est destiné à la mesure de niveau de liquide sur des cuves de forme cylindrique ou rectangulaire avec possibilité d'un affichage en niveau, distance, volume

Plus en détail

BD 302 MINI. Etage de puissance pas à pas en mode bipolaire. Manuel 2059-A003 F

BD 302 MINI. Etage de puissance pas à pas en mode bipolaire. Manuel 2059-A003 F BD 302 MINI Etage de puissance pas à pas en mode bipolaire Manuel 2059-A003 F phytron BD 302 MINI Etage de puissance pas à pas en mode bipolaire Manuel 2059-A003 F Manuel BD 302 MINI 2002 Tous droits

Plus en détail

Driver de moteurs pas-à-pas DM432C

Driver de moteurs pas-à-pas DM432C Driver de moteurs pas-à-pas DM432C 1. Introduction Le DM432C de Leadshine est un driver digital de moteurs pas-à-pas basé sur un circuit DSP. Il fait partie de la dernière génération de contrôleurs de

Plus en détail

Caractéristiques techniques

Caractéristiques techniques Fiche technique LR4A-MOD Servomoteur Modbus pour vannes à boisseau sphérique étanche, et 6 voies Couple 5 Nm Alimentation électrique 4V AC/DC Communication par Modbus RU (RS-485) Conversion entrée sonde

Plus en détail

GAMME RÉSIDENTIELLE ET PETIT TERTIAIRE

GAMME RÉSIDENTIELLE ET PETIT TERTIAIRE GAMME RÉSIDENTIELLE ET PETIT TERTIAIRE pompe à chaleur air-air MURAL SUPER DAISEIKAI MURAL SUZUMI+ MURAL AVANT MURAL KRT/KRTP Super Digital Inverter & Digital Inverter CONSOLE UFV MONOSPLITS MURAL & CONSOLE

Plus en détail

Alarme Maison RTC Réf : 001-01-16

Alarme Maison RTC Réf : 001-01-16 Alarme Maison RTC Réf : 001-01-16 TABLES DES MATIÈRES FONCTIONNALITÉS... 4 PRÉSENTATION DE LA CENTRALE... 5 INSTALLATION DE LA CENTRALE... 7 INSTALLATION DES DÉTÉCTEURS... 8 PROGRAMMATION... 9 1. Initialisation...

Plus en détail

Astra Elite AM/3 Manuel d'installation

Astra Elite AM/3 Manuel d'installation 1) Caractéristiques techniques Astra Elite AM/3 Manuel d'installation Alimentation : - Tension : 9 à 16 V- - Consommation : 33 ma repos/40 ma en alarme - Ondulation : 2 V c à c à 12 V- Canal Hyperfréquence

Plus en détail

I ntroduction. Coffrets pour la régulation de la température et de l hygrométrie. Caractéristiques et avantages

I ntroduction. Coffrets pour la régulation de la température et de l hygrométrie. Caractéristiques et avantages Catalogue Réfrigération Section Notice technique JC-TH230-1xM Edition 060212 Coffrets pour la régulation de la température et de l hygrométrie I ntroduction Conçu pour faciliter le travail de l installateur,

Plus en détail

7 bis impasse Denis Dulac - 94700 Maisons-Alfort FRANCE Tél. : 01 43 68 06 13 / Fax : 01 43 68 66 09 @ : promattex@promattex.com www.promattex.

7 bis impasse Denis Dulac - 94700 Maisons-Alfort FRANCE Tél. : 01 43 68 06 13 / Fax : 01 43 68 66 09 @ : promattex@promattex.com www.promattex. 7 bis impasse Denis Dulac - 94700 Maisons-Alfort FRANCE Tél. : 01 43 68 06 13 / Fax : 01 43 68 66 09 @ : promattex@promattex.com www.promattex.com NOTICE DB-30 Ce manuel de montage contient les éléments

Plus en détail

Eau chaude Eau glacée

Eau chaude Eau glacée Chauffage de Grands Volumes Aérothermes Eau chaude Eau glacée AZN AZN-X Carrosserie Inox AZN Aérotherme EAU CHAUDE AZN AZN-X inox Avantages Caractéristiques Carrosserie laquée ou inox Installation en hauteur

Plus en détail

Régulateur de température - AK-CC 210. Manuel

Régulateur de température - AK-CC 210. Manuel Régulateur de température - AK-CC 210 Manuel Sommaire Introduction... 2 Fonctionnement... 3 Utilisations... 6 Résumé des fonctions... 8 Utilisation...18 Sommaire des menus...20 Numéros de code...22 Raccordements...23

Plus en détail

J TB/TW Limiteur de température, contrôleur de température avec afficheur LCD, montage sur rail oméga 35 mm

J TB/TW Limiteur de température, contrôleur de température avec afficheur LCD, montage sur rail oméga 35 mm JUMO GmbH & Co. KG Adresse de livraison : Mackenrodtstraße 14, 36039 Fulda, Allemagne Adresse postale : 36035 Fulda, Allemagne Téléphone : +49 661 6003-0 Télécopieur : +49 661 6003-607 E-Mail : mail@jumo.net

Plus en détail

Production d eau chaude sanitaire thermodynamique, que dois-je savoir?

Production d eau chaude sanitaire thermodynamique, que dois-je savoir? COURS-RESSOURCES Production d eau chaude sanitaire thermodynamique, que Objectifs : / 1 A. Les besoins en eau chaude sanitaire La production d'eau chaude est consommatrice en énergie. Dans les pays occidentaux,

Plus en détail

Guide d utilisation. CTS 600 by Nilan VPL 15 VPL 15 TOP VPL 25. Version: 5.01, 15-04-2011 Software-version: 1.36

Guide d utilisation. CTS 600 by Nilan VPL 15 VPL 15 TOP VPL 25. Version: 5.01, 15-04-2011 Software-version: 1.36 Guide d utilisation CTS 600 by Nilan VPL 15 VPL 15 TOP VPL 25 Version: 5.01, 15-04-2011 Software-version: 1.36 Sommaire Sommaire... 2 Récapitulatif des figures... 2 Introduction... 3 Types d'équipement...

Plus en détail

Système de contrôle TS 970

Système de contrôle TS 970 Système de contrôle TS 970 Le système de contrôle TS 970 est fourni de manière standard. Ce système de contrôle est préparé à accueillir différents éléments de commande. Spécifications techniques du système

Plus en détail

MODENA - GASOFEN BEDIENUNGSANLEITUNG MODE D EMPLOI ISTRUZIONI OPERATIVE INSTRUCTIONS FOR USE BEDIENINGSHANDLEIDING

MODENA - GASOFEN BEDIENUNGSANLEITUNG MODE D EMPLOI ISTRUZIONI OPERATIVE INSTRUCTIONS FOR USE BEDIENINGSHANDLEIDING MODENA - GASOFEN BEDIENUNGSANLEITUNG MODE D EMPLOI ISTRUZIONI OPERATIVE INSTRUCTIONS FOR USE BEDIENINGSHANDLEIDING CONTENU Cher client, chère cliente, Bienvenue chez Hase, Page Avec l'achat de votre poêle

Plus en détail

Portier Vidéo Surveillance

Portier Vidéo Surveillance Portier Vidéo Surveillance 1 Réf. 102212 Notice d installation et d utilisation INTRODUCTION : Ce vidéophone est un appareil qui associe un interphone et un système vidéo d une grande facilité d installation

Plus en détail

Systèmes pour la surveillance et la commande lors de l entreposage et du transvasement de liquides. BA00.0022.10 100 03

Systèmes pour la surveillance et la commande lors de l entreposage et du transvasement de liquides. BA00.0022.10 100 03 Appareil de contrôle de niveau NK312 24V Manuel d utilisation Systèmes pour la surveillance et la commande lors de l entreposage et du transvasement de liquides. BA00.0022.10 100 03 Seite 1 Manuel d utilisation

Plus en détail

E LDS: refroidir intelligemment

E LDS: refroidir intelligemment E LDS: refroidir intelligemment REGLer surveiller OPTIMIser ECKELMANN GROUPE ECKELMANN AG, Wiesbaden. Ferrocontrol GmbH & Co. KG, Herford, ferrocontrol.de eckelmann.de E LDS: MANAGEMENT DU FROID, DE L

Plus en détail

Pompes à chaleur Refroidir et chauffer par l énergie naturelle

Pompes à chaleur Refroidir et chauffer par l énergie naturelle Pompes à chaleur 2/3 Pompes à chaleur Refroidir et chauffer par l énergie naturelle Cette brochure vous renseigne sur l un des modes de chauffage les plus porteurs d avenir et les plus écologiques : les

Plus en détail

SYSTEME D ALARME. Etude d un objet technique : Centrale d alarme. LP Porte d Aquitaine - Thiviers Page 1/13

SYSTEME D ALARME. Etude d un objet technique : Centrale d alarme. LP Porte d Aquitaine - Thiviers Page 1/13 Etude d un objet technique : Centrale d alarme? Page 1/13 Mise en situation : 1/ Présentation du système : Le nombre de cambriolages étant en constante progression, de nombreux établissements publics,

Plus en détail

INDEX ACCESSOIRES CES ARTICLES SONT CONDITIONNES AVEC LE LASER MAC VI :

INDEX ACCESSOIRES CES ARTICLES SONT CONDITIONNES AVEC LE LASER MAC VI : LASER MAC VI PC Le présent manuel contient d importantes informations concernant la sécurité, l installation et l utilisation de ce laser. Veuillez lire attentivement ce manuel d instruction et le conserver

Plus en détail

NOTICE DE MISE EN SERVICE

NOTICE DE MISE EN SERVICE NOTICE DE MISE EN SERVICE Dispositif de Surpression à Variation, pompe de 2,2kW 1. GENERALITES Avant de procéder à l installation, lire attentivement cette notice de mise en service. CONTROLE PRELIMINAIRE

Plus en détail

Notice d'utilisation. Installation solaire avec appareil de régulation KR 0106. 6302 1500 05/2002 FR Pour l'utilisateur

Notice d'utilisation. Installation solaire avec appareil de régulation KR 0106. 6302 1500 05/2002 FR Pour l'utilisateur 6302 1500 05/2002 FR Pour l'utilisateur Notice d'utilisation Installation solaire avec appareil de régulation KR 0106 Lire attentivement avant utilisation SVP Préface Remarque Les appareils répondent aux

Plus en détail

Série 77 - Relais statiques modulaires 5A. Caractéristiques. Relais temporisés et relais de contrôle

Série 77 - Relais statiques modulaires 5A. Caractéristiques. Relais temporisés et relais de contrôle Série 77 - Relais statiques modulaires 5A Caractéristiques 77.01.x.xxx.8050 77.01.x.xxx.8051 Relais statiques modulaires, Sortie 1NO 5A Largeur 17.5mm Sortie AC Isolation entre entrée et sortie 5kV (1.2/

Plus en détail

de faible capacité (inférieure ou égale à 75 litres) doivent être certifiés et porter la marque NF électricité performance.

de faible capacité (inférieure ou égale à 75 litres) doivent être certifiés et porter la marque NF électricité performance. 9.5. PRODUCTION D EAU CHAUDE sanitaire Les équipements doivent être dimensionnés au plus juste en fonction du projet et une étude de faisabilité doit être réalisée pour les bâtiments collectifs d habitation

Plus en détail

Thermostate, Type KP. Fiche technique MAKING MODERN LIVING POSSIBLE

Thermostate, Type KP. Fiche technique MAKING MODERN LIVING POSSIBLE MAKING MODERN LIVING POSSIBLE Fiche technique Thermostate, Type KP Les thermostats de type KP sont des commutateurs électriques unipolaires dont le fonctionnement est lié à la température (SPDT). Un thermostat

Plus en détail

MANUEL D UTILISATION EASY 12

MANUEL D UTILISATION EASY 12 MANUEL D UTILISATION EASY 12 NUMERIQUE RVE TECHNOLOGIE Siège social : Rue Gutenberg. Z.I. Les Carreaux. B.P. 19. 77440 Lizy-sur-Ourcq. France Tel : +33 (0)1 60 61 53 00, Fax : +33 (0)1 60 01 19 10, E-mail

Plus en détail

INSTALLATIONS ÉLECTRIQUES CIVILES

INSTALLATIONS ÉLECTRIQUES CIVILES index ALIMENTATION MONOPHASEE ALIMENTATION MONOPHASEE ALIMENTATIONS DL 2101ALA DL 2101ALF MODULES INTERRUPTEURS ET COMMUTATEURS DL 2101T02RM INTERRUPTEUR INTERMEDIAIRE DL 2101T04 COMMUTATEUR INTERMEDIAIRE

Plus en détail

CAMPING-CAR. La chaleur douce et silencieuse

CAMPING-CAR. La chaleur douce et silencieuse CAMPING-CAR La chaleur douce et silencieuse Une technologie écologique pour votre bienêtre. Le système Alde à eau caloporteuse vous procure un confort inégalé. Au-delà d'une chaleur homogène et silencieuse,

Plus en détail

CIRCUIT DE CHARGE BOSCH

CIRCUIT DE CHARGE BOSCH LA GUZZITHÈQUE 1/5 10/06/06 CIRCUIT DE CHARGE BOSCH Ce document est issu d un article de l Albatros, revue de liaison du MGCF, lui-même issu du Gambalunga, revue anglaise de liaison du MGC d Angleterre.

Plus en détail

DOMONIAL CRT 500 HF. Notice Utilisateur EKZ 0904 00C SECOM AUTOPROTECTION PILE A U SUPERVISION OUVERTURE ALARME INTRUSION ALARME TECHNIQUE

DOMONIAL CRT 500 HF. Notice Utilisateur EKZ 0904 00C SECOM AUTOPROTECTION PILE A U SUPERVISION OUVERTURE ALARME INTRUSION ALARME TECHNIQUE R Notice Utilisateur EKZ 0904 00C DOMONIAL CRT 500 HF D EF A U T M EM O IR E C O NT R O LE AUTOPROTECTION PILE SUPERVISION OUVERTURE ALARME INTRUSION ALARME TECHNIQUE LIAISON RADIO MARCHE PRESENCE SECTEUR

Plus en détail

Armoires de réfrigération et de congélation Inventus / GN 2/1 profonde

Armoires de réfrigération et de congélation Inventus / GN 2/1 profonde Inventus / GN 2/1 profonde 1.1 Armoire de réfrigération et de congélation Inventus (Propan, R290) Armoire de réfrigération et de congélation respectueuse de l environnement et efficace sur le plan énergétique,

Plus en détail

III Capteurs et actuateurs

III Capteurs et actuateurs III Capteurs et actuateurs Tous les systèmes électroniques ont en commun qu ils fonctionnent selon le principe ETS (Entrée, Traitement, Sortie) du traitement de l information. ENTRÉE TRAITEMENT SORTIE

Plus en détail

LCD COLOR MONITOR (English French Translation)

LCD COLOR MONITOR (English French Translation) LCD COLOR MONITOR (English French Translation) Front page : -1 Manuel d Utilisation -2 Système Vidéo Couleur LCD Table of contents : Table des Matières 1. Précautions 2. Accessoires 3. Fonctions 4. Télécommande

Plus en détail

Système d énergie solaire et de gain énergétique

Système d énergie solaire et de gain énergétique Système d énergie solaire et de gain énergétique Pour satisfaire vos besoins en eau chaude sanitaire, chauffage et chauffage de piscine, Enerfrance vous présente Néo[E]nergy : un système utilisant une

Plus en détail

CONSIGNES DE SECURITE

CONSIGNES DE SECURITE Vous venez d acquérir un produit de la marque Essentiel b et nous vous en remercions. Nous apportons un soin tout particulier au design, à l ergonomie à la simplicité d usage de nos produits. Nous espérons

Plus en détail

NUGELEC. NOTICE D'UTILISATION DU B.A.A.S. du type Ma - STI / MaME - STI. pages. 1 introduction 2. 2 encombrement 3 fixation

NUGELEC. NOTICE D'UTILISATION DU B.A.A.S. du type Ma - STI / MaME - STI. pages. 1 introduction 2. 2 encombrement 3 fixation NOTICE D'UTILISATION DU du type Ma - / MaME - pages 1 introduction 2 2 encombrement 3 fixation 3 installation 3 à 5 raccordement 4 fonctionnement 5 à 6 contrôle, essai 5 caractéristiques 7 techniques 6

Plus en détail

Notice de montage, d utilisation et de maintenance

Notice de montage, d utilisation et de maintenance SmartTouch confort d accès NB506N avec technique de transpondeur à longue portée Notice de montage, d utilisation et de maintenance Notice de montage et d utilisation pour le client final MBW26-FR/07.15-6

Plus en détail

Fluide Frigorigène R407C HRW. de 5.8 à 38.1kW. Pompes à chaleur sur boucle d'eau Modèles 019 à 120. de 5.3 à 30.0kW

Fluide Frigorigène R407C HRW. de 5.8 à 38.1kW. Pompes à chaleur sur boucle d'eau Modèles 019 à 120. de 5.3 à 30.0kW Fluide Frigorigène R407C HRW Pompes à chaleur sur boucle d'eau Modèles 019 à 1 de 5.8 à 38.1kW de 5.3 à.0kw Description des appareils 4 tailles de carrosserie avec compacité optimale, 10 modèles avec

Plus en détail

BALISE GPS. Modèle EOLE. MANUEL INSTALLATEUR Version 3.4 GPS+GSM+SMS/GPRS

BALISE GPS. Modèle EOLE. MANUEL INSTALLATEUR Version 3.4 GPS+GSM+SMS/GPRS BALISE GPS GPS+GSM+SMS/GPRS Modèle EOLE MANUEL INSTALLATEUR Version 3.4 Vous venez de faire l acquisition de notre balise EOLE et nous vous remercions de votre confiance. EOLE est une balise utilisant

Plus en détail

Instructions d Installation & Maintenance KAPTIV PURGEUR DE CONDENSAT SANS PERTE D AIR 07/09

Instructions d Installation & Maintenance KAPTIV PURGEUR DE CONDENSAT SANS PERTE D AIR 07/09 Instructions d Installation & Maintenance KAPTIV PURGEUR DE CONDENSAT SANS PERTE D AIR 07/09 INFORMATIONS GENERALES Le KAPTIV est un purgeur électronique sans perte d air opérant sur base du niveau de

Plus en détail

NOTICE D INSTALLATION CENTRALE 260

NOTICE D INSTALLATION CENTRALE 260 NOTICE D INSTALLATION CENTRALE 260 1 - PRÉSENTATION 3 - INSTALLATION La Centrale 2600 est une centrale d'alarme anti intrusion à micro processeur. Elle dispose de 8 entrées intrusion (1 tempo + 6 paramétrables,

Plus en détail

Meuble réfrigéré dessus isolé réserve statique

Meuble réfrigéré dessus isolé réserve statique Meuble réfrigéré dessus isolé réserve statique Notice d utilisation et d entretien page 2 Schéma électrique et frigorifique page 3 Notice d utilisation du thermostat page 4 Liste des pièces détachées page

Plus en détail

Wi-Fi INTERFACE. Model MAC-557IF-E INSTALLATIONSMANUAL INSTALLATIONSMANUAL. English. Deutsch. Français. Nederlands. Español. Português. Dansk.

Wi-Fi INTERFACE. Model MAC-557IF-E INSTALLATIONSMANUAL INSTALLATIONSMANUAL. English. Deutsch. Français. Nederlands. Español. Português. Dansk. Wi-Fi INTERFACE Model MAC-557IF-E [FOR INSTALLER] INSTALLATION MANUAL [FÜR INSTALLATEURE] INSTALLATIONSHANDBUCH [POUR L INSTALLATEUR] MANUEL D INSTALLATION [VOOR DE INSTALLATEUR] INSTALLATIEHANDLEIDING

Plus en détail

2195257 ballons ECS vendus en France, en 2010

2195257 ballons ECS vendus en France, en 2010 SOLUTIONS D EAU CHAUDE SANITAIRE En 2010, le marché de l ECS en France représente 2 195 257 ballons ECS de différentes technologies. Dans ce marché global qui était en baisse de 1,8 %, les solutions ENR

Plus en détail

A. CARACTERISTIQUES TECHNIQUES.

A. CARACTERISTIQUES TECHNIQUES. Page : 2 A. CARACTERISTIQUES TECHNIQUES. A.1. VUE D ENSEMBLE A.2. PRINCIPE DE FONCTIONNEMENT!" #! $! %&' ( ) * µ +, µ $# (& % ± -. /01)0$ ' &%(% 2 3,)/4 $ A.3. CARACTERISTIQUES MECANIQUES. PARAMETRES Valeur

Plus en détail