pulverisateur_final.qxd 14/04/05 10:44 Page 95 Section 10

Dimension: px
Commencer à balayer dès la page:

Download "pulverisateur_final.qxd 14/04/05 10:44 Page 95 Section 10"

Transcription

1 Section 10

2 0 L équipement de protection individuelle La composition de l équipement Gants Bottes Tablier Vêtement protecteur Chapeau Lunettes Appareil de protection respiratoire Considérations diverses

3 L équipement de protection individuelle L équipement de protection individuelle que doit porter l opérateur est étroitement lié à la nature et à la toxicité du produit utilisé. Il y a des produits phytosanitaires à risque modéré, très élevé et extrême. L opérateur doit suivre rigoureusement les directives indiquées sur l étiquette. Les risques pour la santé sont mal connus dans le cas d une exposition à long terme à un ou plusieurs pesticides. Les effets toxiques peuvent s additionner ou même se multiplier. Une exposition répétée sur plusieurs années peut induire un cancer. Il faut donc être prudent et diminuer son exposition le plus possible. Les pesticides peuvent pénétrer dans le corps humain selon trois voies d exposition : orale, cutanée et respiratoire. Par la bouche Par la peau Par la respiration Il est fortement conseillé de lire les sections Les risques pour la santé et Les mesures de protection de la publication Pesticides et agriculture : bon sens, bonnes pratiques (2 e édition 2003 ) en vente aux Publications du Québec ( ), et de regarder attentivement la page

4 0 L équipement de protection individuelle La composition de l équipement Gants Chaque fois qu on manipule les produits phytosanitaires, le risque de contamination par les mains est élevé. Il est alors indispensable de porter des gants. Ceux-ci doivent : être suffisamment longs pour recouvrir les avant-bras et empêcher que les poignets soient contaminés ; ne pas être doublés ; avoir un bord plié de façon à former un revers qui empêche le pesticide de glisser ou de couler sur les bras lorsqu on lève les mains ; être en nitrile ou en néoprène et jamais en cuir ou en tissu ; être en bon état ; être bien lavés, intérieur et extérieur, après utilisation. Des gants en caoutchouc, en vinyle ou en plastique peuvent également être utilisés en autant qu ils soient robustes et compatibles avec l emploi du produit phytosanitaire. Les gants de chirurgie ou d examen sont à proscrire. Bottes Pour manipuler les produits ou même marcher dans des endroits récemment traités, il faut toujours porter des bottes. Celles-ci doivent : 98 être en caoutchouc ou en néoprène, jamais en cuir ou en toile ; aller à la hauteur du genou ; être recouvertes par le vêtement protecteur.

5 Tablier Pendant le mélange ou le chargement des produits phytosanitaires, il faut toujours porter un tablier pour se protéger contre les éclaboussures. Ce tablier doit : être en caoutchouc ou en polymère synthétique ; être imperméable ; être suffisamment long pour couvrir la partie supérieure des bottes. Une combinaison ou un ensemble veste-pantalon, imperméable et en caoutchouc, peut remplacer le tablier. Vêtement protecteur Pendant la manutention des produits phytosanitaires, leur mélange ou leur application, il faut toujours porter un vêtement protecteur conforme aux instructions qui figurent sur l étiquette. Les vêtements imperméables offrent une protection supérieure contre les risques d exposition cutanée causés par le vent ou résultant d éclaboussures lors de la manipulation des bidons, du mélange ou lors d un renversement. Il existe trois principaux types de vêtements imperméables : en caoutchouc sans doublure ; en polymère synthétique tissé ; en polymère synthétique non tissé. Les vêtements en caoutchouc : peuvent prendre la forme de pantalons, de vestes et de tabliers ; sont lourds et chauds à porter ; peuvent être lavés et portés de nouveau. 99

6 0 L équipement de protection individuelle Les vêtements en polymère tissé ou non : sont relativement légers ( environ 200 g ) ; sont utilisés si le risque est minimal de venir en contact avec la solution pulvérisée ; peuvent être faits de polyéthylène, de polypropylène ou de polyamide ; sont parfois réutilisables, tout dépendant du type de tissu. Quel que soit le tissu choisi ( textile ou non ), le vêtement protecteur doit : être porté complètement fermé à l aide de boutons ou de fermetures à glissière ; avoir les manches recouvertes par les gants sur l avant-bras ; couvrir les bottes, et son bas doit être serré contre les bottes. Chapeau Pour se protéger la tête et le cou, il est indispensable de porter un chapeau imperméable à large rebord, de type pêcheur, ou un chapeau rigide muni d un bandeau anti-sudation en plastique. Certains vêtements ( combinaison ou ensemble veste-pantalon imperméable ) sont pourvus de capuchons qui protègent aussi la nuque. Il ne faut jamais utiliser des bandeaux anti-sudation en cuir ou en tissu, car ils absorbent facilement les produits phytosanitaires et, par conséquent, exposent continuellement deux régions du corps qui absorbent facilement : le cuir chevelu et le front. Il ne faut jamais porter une casquette de baseball lorsqu on manipule les produits phytosanitaires. Ce genre de casquette n assure pas une protection efficace du cou. 100

7 Lunettes L opérateur doit éviter tout contact direct ou indirect des yeux avec les produits phytosanitaires. Il y a risque de lésions oculaires pendant le chargement, le mélange du produit, le remplissage du réservoir, le rinçage des contenants, l entretien du pulvérisateur, etc. Étant moins efficaces que les lunettes protectrices, les lunettes ordinaires sont déconseillées. Les lunettes protectrices doivent : être bien ajustées et de type antibuée ; avoir des attaches en plastique ou en caoutchouc. Il est possible de porter des accessoires de protection complète du visage qui permettront de réduire au maximum le dépôt de fines gouttelettes sur le visage. Appareil de protection respiratoire S il y a risque d inhalation de poudres, de brumes ou de vapeurs, il est nécessaire de porter un appareil de protection respiratoire. Malgré que l utilisation d un respirateur ne soit prescrite que sur les étiquettes de produits à risque élevé, il est prudent de s en servir dès qu il existe un risque d intoxication par inhalation, surtout pendant le remplissage des réservoirs, le mélange, le rinçage des contenants et l entretien du pulvérisateur. Il est conseillé d'utiliser des masques à cartouche approuvée pour l'extérieur là où la concentration des produits phytosanitaires dans l'air est faible. Il en existe plusieurs modèles qui sont légers et efficaces. Certains couvrent le nez et la bouche, d autres tout le visage. Le masque respiratoire doit être étanche et bien ajusté. Le masque respiratoire ordinaire ( masque à poussière ) est à proscrire. Lors du réglage d'un pulvérisateur propre et bien rincé, le port de bottes et de gants est suffisant. Un pantalon imperméable ou un tablier rendent le travail plus facile parce qu'ils permettent de rester au sec. Le port de verres protecteurs est recommandé si l'opérateur se trouve à proximité d'éléments sous pression ( tuyauterie, vannes, buses, etc. ). 101

8 0 Équipement de protection individuelle PORT DE L ÉQUIPEMENT DE PROTECTION PENDANT LA PRÉPARATION (PRODUITS CONCENTRÉS) ET L APPLICATION DES PESTICIDES Tous les éléments d équipement sont recommandés en présence de ces symboles sur les étiquettes des produits utilisés Aucun symbole L équipement de protection individuelle Gants et bottes imperméables aux pesticides Lunettes antibuée Masque respiratoire avec cartouche approuvée pour les pesticides Chemisier à manches longues, pantalon long, salopette ou tablier imperméable Chapeau à large rebord et lavable ( ou de type pêcheur ) Nécessaire si le produit est irritant pour les yeux Nécessaire en espace clos Adapté de Pesticides et agriculture : bon sens, bonnes pratiques. Reproduction autorisée par Les Publications du Québec,

9 Entretien de l équipement de protection individuelle Après chaque journée d utilisation : laver à l eau chaude et au détergent, puis rincer : les vêtements caoutchoutés, les lunettes de protection, les chapeaux rigides, les tabliers, les gants et les bottes en caoutchouc ; enlever les cartouches et les filtres des appareils respiratoires à cartouche et laver la partie qui protège le visage avec de l eau et du détergent, la rincer à l eau claire et l essuyer ; laver, sans tarder, au détergent puissant et à l eau chaude ( 80 o C ou 140 o F ) les vêtements de travail portés en dessous du vêtement protecteur (pantalon, salopette, chemise, T-shirt, chaussettes, sous-vêtements...) : utiliser un détachant pour dissoudre les taches d huile éventuelles si le produit phytosanitaire est en solution huileuse ; ne pas surcharger la machine à laver. La régler au maximum d eau. Après usage, rincer la cuve de la machine avec du détergent et un maximum d eau ( cycle de lavage normal ) ; étendre les vêtements pour faire sécher, de préférence à l extérieur et par une journée ensoleillée, afin de favoriser la dégradation chimique des résidus de pesticides. Mettre au rebut les vêtements fortement contaminés par des produits concentrés. Changer les filtres une fois ou plus par jour si l on éprouve de la difficulté à respirer. Remplacer les cartouches après environ huit heures d utilisation ou dès qu on détecte des odeurs de produits phytosanitaires. Ranger les filtres et les cartouches inutilisés bien au sec dans un contenant fermé, à l écart de produits chimiques ( loin de tout lieu où sont stockés ou manipulés des pesticides ), car, avec le temps, ils continuent à absorber les vapeurs jusqu à ce qu ils deviennent saturés ou inopérants. Tout élément ou composante défectueux doit être immédiatement remplacé. Il faut toujours porter des gants en caoutchouc durant toutes les opérations de lavage! 103

10 0 L équipement de protection individuelle Considérations diverses Lors de la préparation de la bouillie, en plus de l équipement de protection individuelle, l opérateur peut prendre des précautions supplémentaires pour assurer sa sécurité : ne pas oublier de remplir le réservoir lave-mains d eau claire avant les manipulations et les traitements ; pour éviter d avoir à ouvrir un robinet avec des mains souillées, penser à remplir un récipient d eau avant toute manipulation afin d éviter tout risque de contact ultérieur avec des mains non protégées ; utiliser un incorporateur pour préparer la bouillie. L utilisation d un incorporateur permet de préparer plus facilement les bouillies, sans que l on ait à toucher les produits. Il en existe trois types principaux : les systèmes clos ( à incorporation directe ) ; les cannes d aspiration et les incorporateurs-mélangeurs avec rince-bidon intégré ; les stations de remplissage et de rinçage des emballages et contenants indépendantes des pulvérisateurs. Ne pas oublier de rincer l équipement de protection individuelle après son emploi. 104

11 105

12

Vêtements et équipements de protection individuelle

Vêtements et équipements de protection individuelle Chapitre 11 Vêtements et équipements de protection individuelle Dans ce chapitre Mots-clés Protégez-vous Ce qu il faut porter Après avoir étudié la matière de ce chapitre, vous serez en mesure de : 1.

Plus en détail

Il peut être nécessaire que le secouriste porte des gants appropriés.

Il peut être nécessaire que le secouriste porte des gants appropriés. Que faire en cas d'intoxication? Communiquer avec le Centre antipoison du Québec : 1 800 463-5060 Il est important d'avoir au préalable consulté l'étiquette du contenant ou la fiche signalétique du produit

Plus en détail

Les produits phytosanitaires

Les produits phytosanitaires Les produits phytosanitaires La plupart des collectivités utilisent des herbicides pour le désherbage de la voirie et des espaces verts, dans un objectif esthétique et d entretien des infrastructures.

Plus en détail

PORTEZ LES BONS VÊTEMENTS!

PORTEZ LES BONS VÊTEMENTS! PORTEZ LES BONS VÊTEMENTS! Ce qu il faut savoir sur l équipement de protection individuelle AVANT de manipuler un pesticide Toujours lire et suivre les directives figurant sur l étiquette avant d acheter

Plus en détail

FICHE DE SECURITE FUMESAAT 500 SC

FICHE DE SECURITE FUMESAAT 500 SC 1/5 FICHE DE SECURITE FUMESAAT 500 SC Identification de la préparation 1. Identification de la préparation de l entreprise Nom commercial: FUMESAAT 500 SC Identification Produit : éthofumésate 500 SC Substance

Plus en détail

Fiche de données de sécurité

Fiche de données de sécurité Produit 2T QUAD R BIODEGRADABLE Page 1/5 Etiquette du produit ETIQUETAGE (d usage ou CE) Phrases de risque Conseils de prudence ETIQUETAGE TRANSPORT Non concerné Néant Néant Non concerné 1. IDENTIFICATION

Plus en détail

GUIDE DE BONNES PRATIQUES POUR LA COLLECTE DE PILES ET ACCUMULATEURS AU LUXEMBOURG

GUIDE DE BONNES PRATIQUES POUR LA COLLECTE DE PILES ET ACCUMULATEURS AU LUXEMBOURG GUIDE DE BONNES PRATIQUES POUR LA COLLECTE DE PILES ET ACCUMULATEURS AU LUXEMBOURG Version 1.0 1 Avant-propos Ce guide de bonnes pratiques a été préparé pour fournir des informations concernant la collecte

Plus en détail

1. Identification de la substance ou préparation et de la Société. 2. Composition/ informations sur les composants

1. Identification de la substance ou préparation et de la Société. 2. Composition/ informations sur les composants Date d impression : 23/08/02 Valable à partir du : 08.08.01 Page: 1/7 1. Identification de la substance ou préparation et de la Société Données relatives au produit : Nom commercial : KNAUF ZADUR Mortier

Plus en détail

FICHE SIGNALÉTIQUE NETTOYANT ANTIGEL (-40 C) POUR PARE-BRISE

FICHE SIGNALÉTIQUE NETTOYANT ANTIGEL (-40 C) POUR PARE-BRISE FICHE SIGNALÉTIQUE NETTOYANT ANTIGEL (-40 C) POUR PARE-BRISE 1. IDENTIFICATION DE LA SUBSTANCE OU DU MÉLANGE ET IDENTIFICATION DU FOURNISSEUR LABORATOIRE MAG QUÉBEC INC. 418-681-5540 ou 1-800-475-8862

Plus en détail

1 IDENTIFICATION DE LA SUBSTANCE/PRÉPARATION ET DE LA SOCIÉTÉ/ENTREPRISE

1 IDENTIFICATION DE LA SUBSTANCE/PRÉPARATION ET DE LA SOCIÉTÉ/ENTREPRISE FICHE DE DONNEES DE SECURITE ULTIMEG 2002T DATE DE RÉVISION : 03/02/2005 1 IDENTIFICATION DE LA SUBSTANCE/PRÉPARATION ET DE LA SOCIÉTÉ/ENTREPRISE NOM DE PRODUIT ULTIMEG 2002T NO DE PRODUIT : U2002T DISTRIBUTEUR

Plus en détail

Contact cutané. Contact avec les yeux. Inhalation. Ingestion.

Contact cutané. Contact avec les yeux. Inhalation. Ingestion. FICHE SIGNALÉTIQUE 705-01 / 705-016 / 705-032 / 705-05 Canutec 1-613-996-6666 (24 heures) 1. PRODUIT CHIMIQUE ET FOURNISSEUR Identification du produit : 705-01 / 705-016 / 705-032 / 705-05 Nom du produit

Plus en détail

protection des yeux, du corps, des mains et des pieds

protection des yeux, du corps, des mains et des pieds TRAITEMENTS PHYTOSANIT OSANITAIRESAIRES E.Perrot/Min.agri.fr et protection des yeux, du corps, des mains et des pieds Comment choisir, utiliser, entretenir et éliminer les équipements de protection individuelle?

Plus en détail

FICHE DE DONNEES DE SECURITE (Selon Directive 91/155/CEE modifiée par la Directive 2001/58/CE)

FICHE DE DONNEES DE SECURITE (Selon Directive 91/155/CEE modifiée par la Directive 2001/58/CE) 1 IDENTIFICATION DE LA SUBSTANCE / PREPARATION ET DE LA SOCIETE / ENTREPRISE 1.1 Identification de la substance ou de la préparation : BADIGEON CHAUX AERIENNE Nom de la substance : Synonymes : Nom chimique

Plus en détail

FICHE PRATIQUE N 9 LES EQUIPEMENTS DE PROTECTION INDIVIDUELLE EN CHIMIE

FICHE PRATIQUE N 9 LES EQUIPEMENTS DE PROTECTION INDIVIDUELLE EN CHIMIE FICHE PRATIQUE N 9 LES EQUIPEMENTS DE PROTECTION INDIVIDUELLE EN CHIMIE Pensez à vérifier la date de validité des cartouches filtrantes NF EN 511 (froid) Les équipements de protection individuelle contre

Plus en détail

Les étiquettes de danger et leur signification (transport)

Les étiquettes de danger et leur signification (transport) Les étiquettes de danger et leur signification (transport) 1 Explosif 2.2 Gaz non inflammable et non toxique 3 + 2.1 Liquide ou gaz inflammable 4.1 Solide inflammable 4.2 Spontanément inflammable 4.3 Dégage

Plus en détail

Nettoyage des appareils de traitement

Nettoyage des appareils de traitement Chapitre 25 Nettoyage des appareils de traitement Dans ce chapitre Mots-clés Pourquoi est-il de nettoyer? Après avoir étudié la matière de ce chapitre, vous serez en mesure de : 1. Décrire les raisons

Plus en détail

FICHE SIGNALÉTIQUE SECTION I: RENSEIGNEMENTS SUR LE PRODUIT. 601, avenue Delmar Pointe Claire, QC H9R 4A9

FICHE SIGNALÉTIQUE SECTION I: RENSEIGNEMENTS SUR LE PRODUIT. 601, avenue Delmar Pointe Claire, QC H9R 4A9 Page 1 de 5 SECTION I: RENSEIGNEMENTS SUR LE PRODUIT DATE DE RÉVISION: 15 janvier 2015 UTILISATION: ADHÉSIF MONOCOMPOSANT À BASE D URÉTHANE FABRICANT/FOURNISSEUR: SIKA CANADA INC. 601, avenue Delmar Pointe

Plus en détail

FICHE DE DONNÉES DE SECURITÉ Demand CS

FICHE DE DONNÉES DE SECURITÉ Demand CS 01. IDENTIFICATION DU PRODUIT ET DE LA SOCIÉTÉ Nom commercial Code produit Usage envisagé LAMB97201 A UTILISER COMME INSECTICIDE UNIQUEMENT Le produit doit être utilisé conformément à l'étiquette Apparence

Plus en détail

SpectraSeal Apprêt d impression couleur

SpectraSeal Apprêt d impression couleur DESCRIPTION DU PRODUIT L apprêt d impression couleur SpectraPrime est un apprêt d impression à l uréthane haut de gamme à deux composants qui emploie la technologie de pointe Ure-Flex pour fournir performance,

Plus en détail

Les équipements de protection individuels. Support du service hygiène CH Saint-Quentin Présenté par Valentine CUVELIER le 11/09/2015

Les équipements de protection individuels. Support du service hygiène CH Saint-Quentin Présenté par Valentine CUVELIER le 11/09/2015 Les équipements de protection individuels Support du service hygiène CH Saint-Quentin Présenté par Valentine CUVELIER le 11/09/2015 Les E.P.I (équipements de protection individuels) Le bon usage des gants

Plus en détail

Fiche de données de sécurité

Fiche de données de sécurité Produit TRANSOIL 140 Page 1/6 Etiquette du produit ETIQUETAGE (d usage ou CE) Phrases de risque Conseils de prudence ETIQUETAGE TRANSPORT Non concerné Non concerné 1. IDENTIFICATION DU PRODUIT ET DE LA

Plus en détail

Innu Science Nu-Fuzion

Innu Science Nu-Fuzion 1. Identification de la substance/du mélange et de la société/l'entreprise 1.1. Identificateur de produit Nom commercial Innu Science Nu-Fuzion 1.2. Utilisations identifiées pertinentes de la substance

Plus en détail

A-ESSE s.p.a. FICHE DE SÉCURITÉ

A-ESSE s.p.a. FICHE DE SÉCURITÉ A-ESSE s.p.a. USINE OXYDES de ZINC FICHE DE SÉCURITÉ Oxyde de zinc 1. IDENTIFICATION DU PRODUIT CHIMIQUE ET DE LA SOCIÉTÉ NOM DU PRODUIT: DÉNOMINATION COMMUNE, COMMERCIALE ET SYNONYMES: UTILISATION DE

Plus en détail

Conseils pratiques sur l utilisation des produits chimiques agricoles

Conseils pratiques sur l utilisation des produits chimiques agricoles FONGICIDES HERBICIDES INSECTICIDES PPNU SAMU 114 Police 112 ou 999 Mauritius Fire 115 ou 995 and Rescue Service FAREI (Ex AREU) Nord: 266 2087 Mapou Model Farm Sud: 637 8112 Plaisance Demonstration Centre

Plus en détail

Fiche signalétique. AMI-GLAS / Fibre de verre tissée sous diverses formes: toile, rubans, corde, couvertures, gaines, joint de type «têtard», etc.

Fiche signalétique. AMI-GLAS / Fibre de verre tissée sous diverses formes: toile, rubans, corde, couvertures, gaines, joint de type «têtard», etc. 1. IDENTIFICATION DU PRODUIT ET DE L ENTREPRISE 1 P a g e Noms commerciaux / synonymes: AMI-GLAS / Fibre de verre tissée sous diverses formes: toile, rubans, corde, couvertures, gaines, joint de type «têtard»,

Plus en détail

PREVENTION DU RISQUE CHIMIQUE

PREVENTION DU RISQUE CHIMIQUE PREVENTION DU RISQUE CHIMIQUE PLAN I- Réglementation II- Les voies de pénétration des produits III- Les risques pour la santé selon l activité IV- Les principes généraux de prévention V- La classification

Plus en détail

FICHE de DONNEES de SECURITE

FICHE de DONNEES de SECURITE Page: 1/5 1 - IDENTIFICATION DU PRODUIT ET DE LA SOCIETE. Nom du produit: Présentation: BOSTIK ENDUIT D'IMPERMEABILISATION Plusieurs couleurs disponibles. Code du produit: 125339 Fournisseur: Nom: Adresse:

Plus en détail

FICHE DE DONNÈES DE SÉCURITÉ. Code produit : CIRE 213 Version : 1 date : 20/05/2007

FICHE DE DONNÈES DE SÉCURITÉ. Code produit : CIRE 213 Version : 1 date : 20/05/2007 Produit CIRE 213 page : 1/5 1. IDENTIFICATION DU PRODUIT ET DE LA SOCIÉTÉ Nom du Produit : CIRE 213 Nom : Bibliothèque nationale de France Adresse : Château de Sablé 72300 Sablé sur Sarthe Téléphone :

Plus en détail

EQUIPEMENTS DE PROTECTION INDIVIDUELS

EQUIPEMENTS DE PROTECTION INDIVIDUELS EQUIPEMENTS DE PROTECTION INDIVIDUELS Abréviation: Matériel Personnel de Protection (MPP) ou Equipement de Protection Individuel ( EPI ) L'employeur a la responsabilité de fournir aux travailleurs le matériel

Plus en détail

Règlement de sécurité pour l utilisation des chapelles de chimie au CMI

Règlement de sécurité pour l utilisation des chapelles de chimie au CMI Règlement de sécurité pour l utilisation des chapelles de chimie au CMI Nocif Comburant Corrosif Toxique Inflammable CMI - 2008 Introduction Des produits chimiques de différents degrés de danger sont utilisés

Plus en détail

BRICOLAGE. Les précautions à prendre

BRICOLAGE. Les précautions à prendre BRICOLAGE Les précautions à prendre Chaque année, près de 300 000 personnes arrivent aux Urgences à la suite d un accident de bricolage et/ou de jardinage. Respecter quelques règles simples de prévention

Plus en détail

Equipements de protection corporelle

Equipements de protection corporelle Equipements de protection corporelle Protection du corps, des yeux, des mains, des pieds, comment choisir? T R A I T E M E N T S P H Y T O S A N I T A I R E S Préambule Depuis quelques années, les applicateurs

Plus en détail

Déversements de pesticides

Déversements de pesticides Chapitre 26 Déversements de pesticides Dans ce chapitre Mots-clés Accidents Loi sur les pesticides et Loi sur la protection de l environnement Après avoir étudié la matière de ce chapitre, vous serez en

Plus en détail

1. Identification de la substance ou préparation et de la Société. 2. Composition/informations sur les composants.

1. Identification de la substance ou préparation et de la Société. 2. Composition/informations sur les composants. Date d impression : 9/07/2007 Valable à partir du : 05/06/2007 Page: 1/5 1. Identification de la substance ou préparation et de la Société. Données relatives au produit : Mortier Colle pour collage en

Plus en détail

Elaboration conforme à l arrêté du 5 janvier 1993 modifié transposant la directive 91/155/CEE et au règlement REACH

Elaboration conforme à l arrêté du 5 janvier 1993 modifié transposant la directive 91/155/CEE et au règlement REACH Elaboration conforme à l arrêté du 5 janvier 1993 modifié transposant la directive 91/155/CEE et au règlement REACH 1. IDENTIFICATION DU PRODUIT ET DE LA SOCIÉTÉ Identification du produit : Utilisation

Plus en détail

Le risque chimique percutané

Le risque chimique percutané Le risque chimique percutané La peau est une barrière... Sur les lieux de travail, certaines substances chimiques utilisées peuvent pénétrer à travers la peau. Elles sont transportées par le sang dans

Plus en détail

MEDIUM A CRAQUELER. CRAQUELURE base + finition PATINE POUR CRAQUELURES

MEDIUM A CRAQUELER. CRAQUELURE base + finition PATINE POUR CRAQUELURES MEDIUM A CRAQUELER Ce produit reproduit l effet terne, poussiéreux de vieille peinture à l huile en insérant une couche de Médium à Craqueler entre deux couches de peinture acrylique. Si l on utilise des

Plus en détail

Les produits phytosanitaires et votre santé

Les produits phytosanitaires et votre santé Les produits phytosanitaires et votre santé 2 Produits phytosanitaires et santé Produits phytosanitaires et cancers La nocivité des produits phytosanitaires pour la santé des agriculteurs n est plus mise

Plus en détail

Solvants au Travail. Guide pour travailler en sécurité avec les solvants.

Solvants au Travail. Guide pour travailler en sécurité avec les solvants. Solvants au Travail Guide pour travailler en sécurité avec les solvants. Qu est-ce qu un solvant? De nombreux produits chimiques utilisés pour dissoudre ou diluer d autres produits ou matériaux sont appelés

Plus en détail

Fiche de données de sécurité Selon l Ochim (ordonn. produits chim.) du18.05.2005, paragr.3

Fiche de données de sécurité Selon l Ochim (ordonn. produits chim.) du18.05.2005, paragr.3 Nr. Article- Produit : 48785 Page: Page 1 En cas d urgence appeler le Centre Suisse d information toxicologique, Freiestr. 16, 8032 Zürich; Tél. des Urgences: ( jour et nuit) 145 ou +41 (0)44 251 51 51.

Plus en détail

Paraméthoxyphénol. Identité chimique. Applications. Evaluation des dangers, Exposition et Recommandations pour la gestion des risques

Paraméthoxyphénol. Identité chimique. Applications. Evaluation des dangers, Exposition et Recommandations pour la gestion des risques Résumé Sécurité GPS Contacts Identité chimique Paraméthoxyphénol Désignation commerciale Paraméthoxyphénol Numéro CAS 150 76 5 Nom chimique (IUPAC) 4 methoxyphenol Formule chimique C7H8O2 Synonymes EMHQ,

Plus en détail

Fiche documentaire FAIRE LES PRODUITS D USAGE DOMESTIQUE SANS DANGER POUR L AIR

Fiche documentaire FAIRE LES PRODUITS D USAGE DOMESTIQUE SANS DANGER POUR L AIR Fiche documentaire FAIRE LES PRODUITS D USAGE DOMESTIQUE SANS DANGER POUR L AIR Les produits d usage domestique comprennent les produits de nettoyage (p. ex., les nettoie-vitres et les produits de nettoyage

Plus en détail

MÉMO SANTÉ RISQUES CHIMIQUES PEINTURE VITRERIE REVÊTEMENTS

MÉMO SANTÉ RISQUES CHIMIQUES PEINTURE VITRERIE REVÊTEMENTS MÉMO SANTÉ PEINTURE VITRERIE REVÊTEMENTS RISQUES CHIMIQUES Poussières, produits chimiques,... Le travail sur chantier vous expose à des risques qu il ne faut pas négliger. Pour protéger votre santé, adoptez

Plus en détail

Contact cutané. Contact avec les yeux. Inhalation. Ingestion.

Contact cutané. Contact avec les yeux. Inhalation. Ingestion. FICHE SIGNALÉTIQUE 995-01 Canutec 1-613-996-6666 (24 heures) 1. PRODUIT CHIMIQUE ET FOURNISSEUR Identification du produit : 995-01 Nom du produit : Graisse montage pneu Famille chimique : Mélange Fournisseur/Fabricant

Plus en détail

Fiche de sécurité : Solution Bleu d Evans

Fiche de sécurité : Solution Bleu d Evans Le Système Qualité prévoit la gestion de la signature électronique pour la délivrance des documents avec un mot de passe Date d émission rév. 0: voir en-tête 1 IDENTIFICATION DE LA PRÉPARATION ET DE LA

Plus en détail

1. IDENTIFICATION DE LA SUBSTANCE ET DE L ENTREPRISE

1. IDENTIFICATION DE LA SUBSTANCE ET DE L ENTREPRISE Carmeuse North America 11 rue Stanwix, 21 st Pittsburgh, PA 15222 Phone: 412-995-5500 Fax: 412-995-5594 Date of Origin: 10/3/06 Date of Revision: 07/15/2011 Revision No. 1 Fiche Signalétique INFOTRAC:

Plus en détail

FICHE DE DONNÉES DE SÉCURITÉ conformément au Règlement (CE) nº1907/2006 REACH Nom : KR-G KR-G

FICHE DE DONNÉES DE SÉCURITÉ conformément au Règlement (CE) nº1907/2006 REACH Nom : KR-G KR-G KR-G Page 1 de 5 1. IDENTIFICATION DE LA SUBSTANCE/PRÉPARATION ET DE LA SOCIÉTÉ/ENTREPRISE 1.1 Identificateur de produit : Nom du produit : KR-G 1.2 Utilisations identifiées pertinentes de la substance

Plus en détail

Insecticide SCIMITAR MC CS

Insecticide SCIMITAR MC CS Approved Pamphlet SCIMITAR 28499 06-11-23 Page 1 of 7 USAGE COMMERCIAL Insecticide SCIMITAR MC CS GROUPE 3 INSECTICIDE GARANTIE Lambda-cyhalothrine... 100 g/l Ce produit contient du 1,2-benzisothiazolin-3-one

Plus en détail

Risques spécifiques Création : 17/03/1994. ocif

Risques spécifiques Création : 17/03/1994. ocif COMPAGNIE GENERALE DES INSECTICIDES 9 rue Louis Armand ST OUEN L'AUMONE 95315 CERGY PONTOISE Cedex Tél: 01.34.64.11.73 Fax: 01.30.37.15.90. FICHE DE DO EES SECURITE Réf. : GUEP2 Risques spécifiques Création

Plus en détail

Sergeant s Pretect Brouillard Anti Puces Domestique 70106 Page 1 de 5

Sergeant s Pretect Brouillard Anti Puces Domestique 70106 Page 1 de 5 70106 Page 1 de 5 Section I. Identification et utilisation du produit Nom du produit # d homologation. 26502 Utilisation Insecticide Fournisseur Rolf C. Hagen Inc., 20 500 Aut. Transcanadienne, Baie d

Plus en détail

01601 EPAC 2408 -------------------- FICHE DE DONNEES DE SECURITE Conforme à 2001/58/CE et à NF ISO 11014-1

01601 EPAC 2408 -------------------- FICHE DE DONNEES DE SECURITE Conforme à 2001/58/CE et à NF ISO 11014-1 01601 EPAC 2408 -------------------- FICHE DE DONNEES DE SECURITE Conforme à 2001/58/CE et à NF ISO 11014-1 EPAC1 / LV Création : 20/02/08 Edition n 01 du 20/02/08 1. IDENTIFICATION 1.1 Désignation Nom

Plus en détail

SIGMA-ALDRICH. Nom De Substance Numéro CAS SARA 313 LIQUID ANTIBODY WITH LESS THAN None Oui 0.1% SODIUM AZIDE

SIGMA-ALDRICH. Nom De Substance Numéro CAS SARA 313 LIQUID ANTIBODY WITH LESS THAN None Oui 0.1% SODIUM AZIDE SIGMA-ALDRICH FICHE DE DONNÉES DE SÉCURITÉ Date d'impression: 21.01.2014 Date de mise à jour : 08.05.2012 Version 1.15 Rubrique 1 - Identification du Produit et de la Société Nom du Produit ANTI-O-GLCNAC

Plus en détail

ANNEXE 3 EXEMPLES DE CONSEILS DE PRUDENCE ET PICTOGRAMMES

ANNEXE 3 EXEMPLES DE CONSEILS DE PRUDENCE ET PICTOGRAMMES ANNEXE 3 EXEMPLES DE CONSEILS DE PRUDENCE ET PICTOGRAMMES - 297 - Annexe 3 EXEMPLES DE CONSEILS DE PRUDENCE ET PICTOGRAMMES La présente annexe dresse la liste des conseils de prudence les plus fréquemment

Plus en détail

Fiche de données de sécurité conforme a la directive 1907/2006/CE article 31

Fiche de données de sécurité conforme a la directive 1907/2006/CE article 31 Fiche de données de sécurité conforme a la directive 1907/2006/CE article 31 Electrolyte de CO 2 1. Identification de la substance / préparation et de la société / entreprise Utilisation de la substance

Plus en détail

LES DOUCHES ET LES BASSINS OCULAIRES D URGENCE

LES DOUCHES ET LES BASSINS OCULAIRES D URGENCE LES DOUCHES ET LES BASSINS OCULAIRES D URGENCE LES DOUCHES ET LES BASSINS OCULAIRES D URGENCE Tous les jours, des milliers de Néo-Brunswickois travaillent près de produits chimiques dangereux. Même si

Plus en détail

FICHE DE DONNEES DE SECURITE

FICHE DE DONNEES DE SECURITE 1. IDENTIFICATION DE LA SUBSTANCE / DU MELANGE ET DE LA SOCIÉTÉ / L'ENTREPRISE 1. 1. Identificateur de produit: 1. 2. Utilisations identifiées pertinentes de la substance ou du mélange et utilisations

Plus en détail

FICHE DE DONNEES DE SECURITE

FICHE DE DONNEES DE SECURITE 1. IDENTIFICATION DE LA SUBSTANCE / DU MELANGE ET DE LA SOCIÉTÉ / L'ENTREPRISE 1. 1. Identificateur de produit: 1. 1. 1. N CE: Non applicable. 1. 2. Utilisations identifiées pertinentes de la substance

Plus en détail

DRANO MAX PUISSANCE PROFESSIONNELLE GEL DÉBOUCHE- TUYAUX

DRANO MAX PUISSANCE PROFESSIONNELLE GEL DÉBOUCHE- TUYAUX 1. IDENTIFICATION DU PRODUIT ET DE LA SOCIETE Fiche Nom commercial : DRANO MAX PUISSANCE PROFESSIONNELLE GEL DÉBOUCHE- Utilisation de la : Entretien des canalisations substance/préparation Société : S.C.

Plus en détail

1. IDENTIFICATION DE LA SUBSTANCE/PREPARATION ET DE LA SOCIETE/ENTREPRISE

1. IDENTIFICATION DE LA SUBSTANCE/PREPARATION ET DE LA SOCIETE/ENTREPRISE Page : 1/8 1. IDENTIFICATION DE LA SUBSTANCE/PREPARATION ET DE LA SOCIETE/ENTREPRISE Identification de la préparation Utilisation de la préparation Identification de la Société / Entreprise Adresse : Eosine

Plus en détail

DOMINO 1,rue de la Faltans Z.I. SUD 25220 ROCHE LES BEAUPRE tel/fax : 03 81 88 02 48 mobile : 06 71 28 85 26 e mail : domino@domino.

DOMINO 1,rue de la Faltans Z.I. SUD 25220 ROCHE LES BEAUPRE tel/fax : 03 81 88 02 48 mobile : 06 71 28 85 26 e mail : domino@domino. FICHE DE DONNEES DE SECURITE Selon 91/155/CEE 1. Identification de la substance/préparation et de la société/entreprise Nom du produit : EAU DE CUIVRE BLEUE Version 3 du 12/01/2010 Utilisation : détergent

Plus en détail

Intoxication aux pesticides

Intoxication aux pesticides Chapitre 9 Intoxication aux pesticides Dans ce chapitre Mots-clés Après avoir étudié la matière de ce chapitre, vous serez en mesure de : 1. Expliquer les 4 moyens par lesquels une intoxication aux pesticides

Plus en détail

[Étiquette panneau principal] LAMPRICIDE TFM HP. larvicide contre la lamproie marine Liquide À USAGE RESTREINT LIRE L'ÉTIQUETTE AVANT L'EMPLOI

[Étiquette panneau principal] LAMPRICIDE TFM HP. larvicide contre la lamproie marine Liquide À USAGE RESTREINT LIRE L'ÉTIQUETTE AVANT L'EMPLOI [Étiquette panneau principal] LAMPRICIDE TFM HP larvicide contre la lamproie marine Liquide À USAGE RESTREINT LIRE L'ÉTIQUETTE AVANT L'EMPLOI GARANTIE : 3-trifluorométhyl-4-nitrophénol, présente sous forme

Plus en détail

Étape 1: Rassembler le matériel avant d'entrer dans la chambre du patient. Étape 1a: Rassembler le matériel pour réaliser les écouvillonnages oraux

Étape 1: Rassembler le matériel avant d'entrer dans la chambre du patient. Étape 1a: Rassembler le matériel pour réaliser les écouvillonnages oraux Situation sur le terrain Comment procéder sans risque à des écouvillonnages oraux (prélèvements de salive) chez des patients décédés, que l on suspecte d être infectés par le virus Ebola Étape 1: Rassembler

Plus en détail

Tissu de verre - 100gr

Tissu de verre - 100gr Page : 1 1. IDENTIFICATION DU PRODUIT ET DE LA SOCIETE Désignation commerciale : Tissu de Verre 100gr Fournisseur : ESPRIT COMPOSITE 10, rue Brézin Tél. : 01.40.44.47.97 75014 Paris Fax : 01.40.44.49.51

Plus en détail

PRÉCAUTIONS D'UTILISATION ET DE MANIPULATION DES PESTICIDES ET DES RÉACTIFS CHIMIQUES

PRÉCAUTIONS D'UTILISATION ET DE MANIPULATION DES PESTICIDES ET DES RÉACTIFS CHIMIQUES PRÉCAUTIONS D'UTILISATION ET DE MANIPULATION DES PESTICIDES ET DES RÉACTIFS CHIMIQUES 3 John R. Cox 1 Natural Resources Institute, University of Greenwich at Medway, Central Avenue, Chatham Maritime, Kent

Plus en détail

Fiche de données de sécurité selon 1907/2006/CE, Article 31

Fiche de données de sécurité selon 1907/2006/CE, Article 31 iche de données de sécurité Page : 1/5 1 Identification de la substance/préparation et de la société/entreprise Identification de la substance ou de la préparation Emploi de la substance / de la préparation

Plus en détail

16 Transport, stockage et traçabilité

16 Transport, stockage et traçabilité F - Produits phytosanitaires : les bons réflexes! 16 Transport, stockage et traçabilité OBJECTIF Connaître les obligations à respecter dans le cadre du transport et du stockage de produits phytosanitaires,

Plus en détail

FICHE SIGNALÉTIQUE SECTION I: RENSEIGNEMENTS SUR LE PRODUIT. Numéro de l'onu: Non établi Classe: Non applicable Groupe d'emballage: Non applicable

FICHE SIGNALÉTIQUE SECTION I: RENSEIGNEMENTS SUR LE PRODUIT. Numéro de l'onu: Non établi Classe: Non applicable Groupe d'emballage: Non applicable Page 1 de 5 SECTION I: RENSEIGNEMENTS SUR LE PRODUIT PRODUIT: Sikaflex 2c NS EZ Mix PARTIE A DATE DE RÉVISION: 1 er février 2015 UTILISATION: SCELLANT À BASE D'URÉTHANE À DEUX COMPOSANTS FABRICANT/FOURNISSEUR:

Plus en détail

ColorWright Phosphate Buffer Solution, ph 7,2

ColorWright Phosphate Buffer Solution, ph 7,2 Fiche de données de sécurité (FDS) Conformément aux règlements (CE) 1907/2006 (REACH) et 1272/2008 (CLP) et SGH 1. Identification de la substance 1.1 Identificateur du produit Nom commercial : 1.2 Utilisations

Plus en détail

Esprit Composite FICHE DE SECURITE

Esprit Composite FICHE DE SECURITE Page: 1 de 5 1. Identification du produit et de la société Nom commercial: Usage de produit: Distributeur responsable: RTV 3481 Certaines applications industrielles Esprit Composite 10, rue Brézin 75014

Plus en détail

FICHE DE DONNÉES DE SÉCURITÉ Conformément à la directive 2001/58/CE

FICHE DE DONNÉES DE SÉCURITÉ Conformément à la directive 2001/58/CE 1. IDENTIFICATION DE LA SUBSTANCE/ DU MÉLANGE ET DE LA SOCIÉTÉ/ L'ENTREPRISE d'informations sur le produit Nom commercial : Utilisation recommandée : Produits phytopharmaceutiques, Herbicide Société :

Plus en détail

Livret d accueil du nouveau salarié et de l apprenti. 2 ème transformation du bois

Livret d accueil du nouveau salarié et de l apprenti. 2 ème transformation du bois Prévention des risques professionnels les métiers de la filière bois à la Réunion Livret d accueil du nouveau salarié et de l apprenti 2 ème transformation du bois Metrag Ce livret m est offert par la

Plus en détail

FICHE DE DONNÉES DE SÉCURITÉ ASPHALTE COULÉ

FICHE DE DONNÉES DE SÉCURITÉ ASPHALTE COULÉ Date d édition : 15/09/2011 FICHE DE DONNÉES DE SÉCURITÉ ASPHALTE COULÉ 1. IDENTIFICATION DU PRODUIT ET DE LA SOCIÉTÉ / ENTREPRISE Désignation : Asphalte coulé Utilisation commerciale : Produits pour revêtements

Plus en détail

FICHE DE DONNÉES DE SÉCURITÉ Version du: 25/07/04

FICHE DE DONNÉES DE SÉCURITÉ Version du: 25/07/04 FICHE DE DONNÉES DE SÉCURITÉ Version du: 25/07/04 1. Identification du produit et de la société Identification du produit Code produit: P90240 ID No.: 1011300 Nom du produit: Formaldehyde 35% aqueous solution

Plus en détail

Ramik green mini bait packs. Classifications : Toxicité spécifique pour certains organes cibles : Irritation respiratoire, Catégorie 3

Ramik green mini bait packs. Classifications : Toxicité spécifique pour certains organes cibles : Irritation respiratoire, Catégorie 3 1. IDENTIFICATION DU PRODUIT Nom du produit : Numéro(s) de produit : Utilisation : Fabricant : Ramik green mini bait packs Rodenticide HACCO, Inc. 110 Hopkins Drive Randolph, WI 53956 Téléphone du fabricant

Plus en détail

FONTAINIER AGENT D EXPLOITATION D EAU POTABLE SANTE ET SECURITE AU TRAVAIL

FONTAINIER AGENT D EXPLOITATION D EAU POTABLE SANTE ET SECURITE AU TRAVAIL FONTAINIER AGENT D EXPLOITATION D EAU POTABLE SANTE ET SECURITE AU TRAVAIL REGLEMENTATION PREVENTION PROTECTION Les sources de dangers : L électricité Le travail en hauteur Le travail en espace confiné

Plus en détail

Agent hydrofuge et oléophobe pour textiles.

Agent hydrofuge et oléophobe pour textiles. FICHE SIGNALÉTIQUE 4016AM Canutec 1-613-996-6666 (24 heures) 1. PRODUIT CHIMIQUE ET FOURNISSEUR Identification du produit : Nom du produit : Famille chimique : Application : Fournisseur/Fabricant : Contact

Plus en détail

PROTOCOLE D ENTRETIEN DES PLANS DE TRAVAIL ET DES LAVE-MAINS

PROTOCOLE D ENTRETIEN DES PLANS DE TRAVAIL ET DES LAVE-MAINS 2. 2. PROTOCOLE D ENTRETIEN DES PLANS DE TRAVAIL ET DES LAVE-MAINS 1. Remplir le seau plastique de produit bactéricide avec la centrale. (major c100). À l aide de la lavette parisienne trempée dans le

Plus en détail

Fiche de données de sécurité

Fiche de données de sécurité Nr. Article- Produit : 1694902039 Page: Page 1 En cas d urgence appeler le Centre Suisse d information toxicologique, Freiestr. 16, 8032 Zürich; Tél. des Urgences: ( jour et nuit) 145 ou +41 (0)44 251

Plus en détail

FICHE de DONNEES de SECURITE

FICHE de DONNEES de SECURITE Produit : ARALDITE CRISTAL prise rapide Page: 1/5 1 - IDENTIFICATION DU PRODUIT ET DE LA SOCIETE. Nom du produit: Code du produit: 505810 Type de produit ou utilisation: Adhésif bicomposant. Fournisseur:

Plus en détail

COMPOSITION DES TENUES OPERATIONNELLES

COMPOSITION DES TENUES OPERATIONNELLES COMPOSITION DES TENUES OPERATIONNELLES Sur la base de la tenue dite de «travail», la composition des tenues opérationnelles est adaptée comme suit : (Rappel «Tenue de travail» : bottes ou bottes à lacets,

Plus en détail

FICHE DE DONNÉES DE SÉCURITÉ conformément à la directive CE/1907/2006

FICHE DE DONNÉES DE SÉCURITÉ conformément à la directive CE/1907/2006 1. IDENTIFICATION DE LA SUBSTANCE/DU MÉLANGE ET DE LA SOCIÉTÉ/ENTREPRISE Informations sur le produit Nom commercial : Identification de l'article : Utilisation de la substance/du mélange peinture en phase

Plus en détail

FICHE DE DONNÉES DE SÉCURITÉ

FICHE DE DONNÉES DE SÉCURITÉ FICHE DE DONNÉES DE SÉCURITÉ 1 IDENTIFICATION DE LA SUBSTANCE/PRÉPARATION ET DE LA SOCIÉTÉ/L'ENTREPRISE Nom de produit: T4 Ligase Nom de kit: SOLiD(TM) FRAGMENT SEQUENCING ENZYME KIT Fournisseur: Applied

Plus en détail

Fiche de données de sécurité conforme à la législation suisse Cartaretin 10 CE liq Page 1

Fiche de données de sécurité conforme à la législation suisse Cartaretin 10 CE liq Page 1 Cartaretin 10 CE liq Page 1 1. Identification du produit et de la société Nom commercial : Cartaretin 10 CE liq Code article : 112002 Utilisation de la substance/de la préparation Branche industrielle

Plus en détail

Protection EPI, Equipements individuels

Protection EPI, Equipements individuels Protection EPI, Equipements individuels SECURITE ANTI CHUTE Réf: 12150 Longe polyamide 12 mm Longueur 1,50 m Réf: 15020 Cordage polyamide 15 mm Longueur 20 m Réf: 15030 Cordage polyamide 15 mm Longueur

Plus en détail

La prévention des risques à la santé et à la sécurité du travail dans les centres de tri de matières recyclables

La prévention des risques à la santé et à la sécurité du travail dans les centres de tri de matières recyclables La prévention des risques à la santé et à la sécurité du travail dans les centres de tri de matières recyclables Le contenu de cette fiche est tiré du rapport produit par l Institut de recherche en santé

Plus en détail

Ingrédients No cas % Contrôlé par SIMDUT. Propane 74-98-6 >90 Oui Propylène 115-07-1 <5 Oui Hydrocarbures, C4+ 68476-44-8 <2.5 Oui

Ingrédients No cas % Contrôlé par SIMDUT. Propane 74-98-6 >90 Oui Propylène 115-07-1 <5 Oui Hydrocarbures, C4+ 68476-44-8 <2.5 Oui FICHE SIGNALÉTIQUE 1. IDENTIFICATION DU PRODUIT ET DE LA COMPAGNIE NOM COMMERCIAL : PROPANE SYNONYMES : Diméthylméthane UTILISATION DU PRODUIT : Carburant NUMÉRO DE LA FS : 251-300 NOM DU FOURNISSEUR NUMÉROS

Plus en détail

Brochure d applications pour systèmes de résine réactive 2-K FK-Fix Mixpac

Brochure d applications pour systèmes de résine réactive 2-K FK-Fix Mixpac 3 Brochure d applications pour systèmes de résine réactive 2-K FK-Fix Mixpac Systèmes entreposables de cartouches bi-composant FK-Fix H FK-Fix E FK-Fix P Remplissage des creux sous un parquet Résinification

Plus en détail

FICHE PRODUIT SPRAY NETTOYANT

FICHE PRODUIT SPRAY NETTOYANT FICHE PRODUIT SPRAY NETTOYANT DESCRIPTION DU PRODUIT Le spray de nettoyage est un produit d hygiène et d entretien qui facilite le nettoyage des aides auditives et embouts. Le spray de nettoyage se présente

Plus en détail

FICHE DE DONNÉES DE SÉCURITÉ

FICHE DE DONNÉES DE SÉCURITÉ FICHE DE DONNÉES DE SÉCURITÉ 1. IDENTIFICATION DE LA SUBSTANCE/PRÉPARATION ET DE LA SOCIÉTÉ/ENTREPRISE VENTANA MEDICAL SYSTEMS, INC. 1910 E. Innovation Park Drive Tucson, Arizona 85755 U.S.A. +1 (520)

Plus en détail

Procédures d utilisation de votre ensemble de Germes lumineux.

Procédures d utilisation de votre ensemble de Germes lumineux. Procédures d utilisation de votre ensemble de Germes lumineux. Les germes sont invisibles à l œil nu. Nous avons donc un problème de taille lorsque vient le temps de vérifier l efficacité de notre technique

Plus en détail

Guide de manipulation en toute sécurité des Résines Polyesters Insaturés et des Résines Vinyl Esters

Guide de manipulation en toute sécurité des Résines Polyesters Insaturés et des Résines Vinyl Esters Equipement de protection individuelle Guide de manipulation en toute sécurité des Résines Polyesters Insaturés et des Résines Vinyl Esters The European UP/VE Resin Association Comme bien d'autres environnements

Plus en détail

Les codes H / mentions de danger selon le système GHS européen en français (les codes P se trouvent à partir de la page 5)

Les codes H / mentions de danger selon le système GHS européen en français (les codes P se trouvent à partir de la page 5) REACH Compliance Sàrl Route des Chevallets 7 CH-1658 Rossinière Suisse Conseils d'entreprises en Sécurité chimique et Protection au travail Tél. 026 924 32 10 Fax 026 924 32 11 info@reach-compliance.ch

Plus en détail

NOM N CAS N CE % Symbole Phrase de Risques * Styrène 100-42-5 202-851-5 13-18 % Xn R10 R20 R36/38

NOM N CAS N CE % Symbole Phrase de Risques * Styrène 100-42-5 202-851-5 13-18 % Xn R10 R20 R36/38 1. IDENTIFICATION DU PRODUIT ET DE LA SOCIETE Désignation commerciale : Utilisation : Fournisseur : Mastic Polyester SOLOPLAST-VOSSCHEMIE Z.I. Le Fontanil Tél. 04 76 75 42 38 Rue du Pré Didier Fax 04 76

Plus en détail

Ingrédients N CAS % Cyanoacrylate d éthyle Confidentiel 90-95 Hydroquinone 123-31-9 0,1-1

Ingrédients N CAS % Cyanoacrylate d éthyle Confidentiel 90-95 Hydroquinone 123-31-9 0,1-1 Fiche signale tique 1. Identification du produit et de la société Nom du produit : Colle 2P-10 (adhésif à base de cyanoacrylate) Numéro de pièce/produit : COLLE 2P-10 2P-10 JEL 2 OZ / 2P-10 JEL 10 OZ /

Plus en détail

HUMI-BLOCK - TOUPRET

HUMI-BLOCK - TOUPRET FICHE DE DONNEES DE SECURITE Révision antérieure : (Selon l annexe II du Règlement REACH de l UE 1907/2006) Mise à jour : 19 janvier 2010 Version : 1 HUMI-BLOCK - TOUPRET 1-IDENTIFICATION DU PRODUIT ET

Plus en détail

Notice d utilisation. Cuiseur vapeur CV L2

Notice d utilisation. Cuiseur vapeur CV L2 Notice d utilisation Cuiseur vapeur CV L2 CONSIGNES DE SECURITE Lisez attentivement ces instructions avant d utiliser l appareil et conservez-les pour pouvoir vous y reporter ultérieurement. Cet appareil

Plus en détail

QUALITÉ DE L AIR INTÉRIEUR

QUALITÉ DE L AIR INTÉRIEUR QUALITÉ DE L AIR INTÉRIEUR La qualité de l air intérieur influence la santé et le bien-être. Les sources de pollution de l air intérieur responsables d effets sur la santé sont les agents physiques (ex.

Plus en détail

FICHE DE DONNEES DE SECURITE KOOLNET GRAS PRET A L EMPLOI

FICHE DE DONNEES DE SECURITE KOOLNET GRAS PRET A L EMPLOI FICHE DE DONNEES DE SECURITE KOOLNET GRAS PRET A L EMPLOI Désignation commerciale : KOOLNET GRAS PRET A L EMPLOI Date de création : 29/02/2000 Date de révision : 01/04/2005 FICHE DE DONNEES DE SECURITE

Plus en détail

1. IDENTIFICATION DU PRODUIT ET DE LA COMPAGNIE

1. IDENTIFICATION DU PRODUIT ET DE LA COMPAGNIE Page 1 de 6 1. IDENTIFICATION DU PRODUIT ET DE LA COMPAGNIE Nom du produit : (LPA n o 29052) Nom chimique de la matière active : Lambda-cyhalothrine : [1α(S*),3a(Z)]-(±)-cyano-(3-phenyoxyphenyl)methyl-3-(2-

Plus en détail