Manuel d utilisation

Dimension: px
Commencer à balayer dès la page:

Download "Manuel d utilisation"

Transcription

1 Manuel d utilisation Pistolet Pneumatique pour écrous à sertir

2 Table des matières Paramètres techniques Instructions de sécurité Démonstration de fonctionnement Remplacement du mandrin fileté Réglage / Ajustement de la course Entretien et dépannage Vue éclatée Informations générales sur le pistolet pneumatique à sertir Pistolet pneumatique à sertir puissant et léger Sertissage automatique des écrous filetés Simple pression d un bouton pour dessertir Utilisable pour des écrous borgnes M4-M6 en aluminium, acier et acier inoxydable Meilleure performance : jusqu à écrous borgnes sertis par jour Description 1) Mandrin 2) Nez 3) Contre-écrou 4) Manchon de réglage de course 7) Contre-écrou de logement 49) Gâchette 61) Bouton d inversion 42) Admission d air 2

3 Paramètres techniques : Modèle Poids Pression d air Capacité de rivetage Pistolet pneumatique pour écrous à sertir 1,8 kg 5 à 7 kgf - Écrous borgnes M4-M6 en aluminium, acier et acier inoxydable - Écrous borgnes #8-32, #10-24, #1/4-20 en aluminium, acier et acier inoxydable Matériel standard Mandrin M4, M5, M6, trois pièces de chaque Nez M4, M5, M6, un lot de chaque Une bouteille d huile lubrifiante Instructions de sécurité Toute personne utilisant ou réalisant l entretien du pistolet pneumatique doit tout d abord lire attentivement le présent manuel d utilisation et faire particulièrement attention aux instructions ci-dessous. Ne jamais démonter l outil sans avoir d abord étudié attentivement les instructions données dans le présent manuel d utilisation et en les appliquant. Toujours utiliser l outil conformément aux instructions de sécurité données. Poser toute question concernant le fonctionnement sûr et optimal et l utilisation de l outil au vendeur. Les instructions de sécurité doivent être présentées de manière claire à toutes les personnes impliquées. Ne jamais raccorder l outil à un milieu autre que de l'air comprimé. Tenir fermement le tuyau d air lors du retrait pour empêcher qu il ne s échappe en raison de l air sortant. N utiliser l outil que pour l installation d écrous borgnes. L outil ne doit jamais être utilisé pour faire des purges ou comme marteau. N apporter aucune modification / aucun changement. Toute modification apportée à l outil ou aux pièces (fournies) et leurs conséquences ne sont pas de notre responsabilité. L outil doit être entretenu régulièrement et examiné/contrôlé à intervalles réguliers. L entretien doit être réalisé par du personnel formé à cet effet. Ne pas effectuer d entretien avant d avoir lu le présent manuel d utilisation. Toujours utiliser l outil conformément aux instructions de sécurité données. Les instructions de sécurité doivent être présentées de manière claire à toutes les personnes impliquées. Toujours fermer l alimentation en air avant de remplacer le mandrin ou le nez. Toujours débrancher l outil de l alimentation en air avant de procéder à des réparations ou à l entretien. Débrancher l outil en cas de défaillance avant d en rechercher le motif. Ne jamais diriger l outil vers une personne ou un objet autre que le matériel à riveter. Adopter une position stable avant d'utiliser l'outil. 3

4 Ne jamais dépasser la pression d air maximale de 7 bar. Toujours porter une protection oculaire lors de l utilisation de la riveteuse. L utilisateur ainsi que toute personne se trouvant sur le lieu de travail doivent porter une protection oculaire. Éviter tout contact excessif avec de l huile lubrifiante car elle peut provoquer des irritations. Pour éviter tout fonctionnement accidentel, la gâchette ne doit jamais être touchée lorsque l outil est repositionné. S assurer que les vêtements lâches, les cravates, les cheveux longs, les chiffons, etc. ne peuvent pas être happés par les pièces mobiles de l outil. L usage de protections auditives est conseillé. 6.1 Préparation initiale 1. Monter le mandrin fileté adéquat (repère 1) et le nez (repère 2) sur l outil. L outil doit être réglé à la bonne pression correspondant à l'écrou borgne et à la capacité de serrage. 2. Débrancher l outil de l'alimentation en air. Injecter lentement 2 ou 3 gouttes d huile lubrifiante (une bouteille est fournie avec l'outil) dans l'alimentation en air (repère 42) afin de remplir le cylindre d'huile. 3. L outil doit être connecté à un filtre à air / séparateur ; ce dernier filtre l air comprimé afin de séparer les saletés et les condensats. Utiliser des matériaux propres (tuyaux, raccords, fixations, etc.) pour raccorder l outil au filtre / séparateur. Vérifier s il y a des fuites dans l alimentation en air comprimé. Si tel est le cas, remplacer les tuyaux ou les raccords endommagés. Vérifier la pression de l alimentation en air comprimé sur l outil. 6.2 Fonctionnement 1. Le pistolet est équipé d un moteur pneumatique entièrement automatique pour visser et dévisser les écrous borgnes. Visser d abord l écrou d un tour sur le mandrin. En poussant l écrou tout droit contre le mandrin (voir fig ), le mandrin commence à tourner dans le sens horaire pour visser l écrou. S assurer que la bague de l écrou est face au nez. La rotation s arrête automatiquement lorsque l écrou entre en contact avec le nez. 2. Placer l écrou sur le matériau. S assurer d utiliser la bonne dimension d alésage (consulter le catalogue pour les dimensions d alésage à utiliser). La règle suivante s applique : L alésage dans le matériau est plus large de 0,1 mm que le diamètre extérieur de l écrou. L écrou est installé en appuyant sur la gâchette (repère 49). 3. Le mandrin tourne automatiquement dans le sens anti-horaire et se sépare de l écrou lorsque la gâchette est relâchée (voir fig ). L écrou suivant peut maintenant être placé sur l'outil. 4

5 6.3 Remplacement du mandrin fileté 1. Débrancher l outil de l'alimentation en air comprimé. 2. Dévisser le contre-écrou (repère 3) et le nez (repère 2). Voir fig Pousser le capot de réglage (repère 56) en arrière. Voir fig Dans cette position, relâcher le mandrin en le tournant dans le sens anti-horaire. 5. Dans cette position, visser le mandrin sélectionné jusqu à ce qu il s arrête en tournant dans le sens horaire. Vous avez le mandrin adéquat si son filetage correspond à celui de l écrou. 6. Relâcher le capot de réglage et s assurer que le dispositif de retenue couvre bien l hexagone du mandrin. 7. Visser le nez correspondant avec le contre-écrou. Vous avez le nez adéquat s il s adapte correctement autour du filetage du mandrin. 8. Le remplacement du mandrin avec le nez est maintenant terminé. La riveteuse doit maintenant être réglée à la bonne pression correspondant à l'écrou et à la capacité de serrage. 5

6 6.4 Réglage / Ajustement de la course Pour éviter d endommager le mandrin et le filetage des écrous borgnes, la course doit être ajustée / plus courte pour aplatir les petits écrous borgnes tels que les M3 et M4. 1. Dévisser le contre-écrou de logement (repère 7). Voir fig Régler la course en tournant le manchon de réglage de course (repère 4) dans le sens anti-horaire. Voir fig Après le réglage / l'ajustement de la course, visser le contre-écrou de logement dans le sens horaire. 6.5 Entretien Entretien quotidien 6

7 Vérifier les éventuels dommages sur le mandrin. Les filetages ne doivent pas être endommagés. Vérifier s il y a des fuites dans l alimentation en air comprimé. Si tel est le cas, remplacer les tuyaux ou les raccords endommagés. Vérifier la pression de l alimentation en air comprimé ; celle-ci doit être de 7 bar maximum. Purger les condensats du filtre / séparateur. Vérifier également le filtre à poussières. Entretien hebdomadaire Vérifier le niveau d huile. Il est possible qu il n y ait pas suffisamment d huile, si la course de l outil est insuffisante pour fixer correctement l écrou. Dans ce cas, ajouter de l huile. Riveteuse pneumatique N Réf. DESCRIPTION N Réf. DESCRIPTION pièce pièce 01 SN-6-01 Mandrin M4 37 SN-6-37 Déflecteur réversible Mandrin M5 38 SN-6-38 Joint torique (mesure 17,8*2,4) Mandrin M6 40 SN-6-40 Silencieux 02 SN-6-02 Nez M4 42 SN-6-42 Admission d air Nez M5 43 SN-6-43 Joint torique (mesure 7*1,9) Nez M6 44 SN-6-44 Ressort d inversion 03 SN-6-03 Contre-écrou 46 SN-6-46 Le premier cylindre 04 SN-6-04 Manchon de réglage de 47 SN-6-47 Capot de tiroir navette course 05 SN-6-05 Goupille élastique 48 SN-6-48 Piston d inversion (mesure 3*16) 06 SN-6-06 Manchon de connexion 49 SN-6-49 Gâchette 07 SN-6-07 Contre-écrou de 50 SN-6-50 Joint torique (mesure logement 35*3,5) 08 SN-6-08 Base d écrou 51 SN-6-51 Bague de soutènement 09 SN-6-09 Moteur pneumatique 52 SN-6-52 Goupille élastique (mesure 2*12) 10 SN-6-10 Base d écrou double 53 SN-6-53 Ressort 11 SN-6-11 Joint torique (mesure 55 SN-6-55 Connexion 32*2,5) 12 SN-6-12 Manchon de tête 56 SN-6-56 Capot de réglage 13 SN-6-13 Joint torique (mesure 57 SN-6-57 Vis d obturation (mesure 32,5*1,8) M8*8) 14 SN-6-14 Joint torique (mesure 58 SN-6-58 Ressort de soupape de 51,5*2,65) réglage 15 SN-6-15 Rondelle 59 SN-6-59 Tige de commande 16 SN-6-16 Joint torique (mesure 61 SN-6-61 Bouton d inversion 32,99*2,62) 17 SN-6-17 Crochet de suspension 62 SN-6-62 Joint torique (mesure 7

8 5*1,9) 18 SN-6-18 Joint torique (mesure 64 SN-6-64 Joint torique (mesure 59,98*2,6) 11*1,8) 19 SN-6-19 Le quatrième piston 55 SN-6-55 Connexion 20 SN-6-20 Joint torique (mesure 56 SN-6-56 Capot de réglage 58,74*3,53) 21 SN-6-21 Joint torique (mesure 57 SN-6-57 Vis d obturation (mesure 66*2) M8*8) 22 SN-6-22 Séparation rainurée 58 SN-6-58 Ressort de soupape de réglage 23 SN-6-23 Corps 59 SN-6-59 Tige de commande 24 SN-6-24 Contre-écrou de la tige 61 SN-6-61 Bouton d inversion de piston 25 SN-6-25 Échappement 62 SN-6-62 Joint torique (mesure 5*1,9) 26 SN-6-26 Capot d échappement 64 SN-6-64 Joint torique (mesure 11*1,8) 27 SN-6-27 Écrou 28 SN-6-28 Joint torique (mesure 21*3) 29 SN-6-29 Le sixième piston 30 SN-6-30 Capot de cylindre 8

9 Vue éclatée 9

10 DECLARATION «CE» DE CONFORMITE HYline DECLARE QUE LE PRODUIT DESIGNE CI - DESSOUS : MODELE / REFERENCE : MARQUE : HYline EST CONFORME AUX DISPOSITIONS REGLEMENTAIRES DEFINIES PAR L ANNEXE I DE LA DIRECTIVE EUROPEENNE 2006/42/CE (DIRECTIVE MACHINE) QUI CONCERNE LES REGLES TECHNIQUES ET LES PROCEDURES DE CERTIFICATION DE CONFORMITE QUI LUI SONT APPLICABLES. PERSONNE AUTORISEE A CONSTITUER LE DOSSIER TECHNIQUE : MONSIEUR YVON CHARLES FAIT A SAINT OUEN L AUMÔNE, LE 25 JUIN 2012 YVON CHARLES DIRECTEUR GENERAL HYline : 11 Avenue du Fief, Saint Ouen L'Aumône, France 10

NOTICE D INSTRUCTIONS

NOTICE D INSTRUCTIONS NOTICE D INSTRUCTIONS TABLES ÉLÉVATRICES Capacité : 150 kg, 300 kg et 500 kg Note : Le propriétaire et l utilisateur DOIVENT prendre connaissance de cette notice avant d utiliser la table élévatrice. ATTENTION

Plus en détail

Manuel d utilisation MJ519 Table élévatrice hydraulique mobile de style à ciseau 300 kg (660 lb)

Manuel d utilisation MJ519 Table élévatrice hydraulique mobile de style à ciseau 300 kg (660 lb) Manuel d utilisation MJ59 Table élévatrice hydraulique mobile de style à ciseau 300 kg (660 lb) AVERTISSEMENT! Lisez ce manuel d utilisation attentivement et comprenez parfaitement les instructions d opération.

Plus en détail

Banc d'essai - Consigne d'utilisation

Banc d'essai - Consigne d'utilisation Banc d'essai - Consigne d'utilisation 2ème édition 815 000 048 3 8150000483 Cet ouvrage imprimé n'est soumis à aucun service de modification. Les nouvelles versions sont disponibles dans INFORM par internet

Plus en détail

NOTICE D INSTRUCTIONS

NOTICE D INSTRUCTIONS NOTICE D INSTRUCTIONS Cabine de sablage 630 x 530 x 480 mm Manuel d utilisation et nomenclature Cabine de sablage de finition par abrasifs, modèle SBC Note : Toute cabine de sablage produit un puissant

Plus en détail

+ I / Les actionneurs pneumatiques : Vérins pneumatiques

+ I / Les actionneurs pneumatiques : Vérins pneumatiques Mise à jour Mars 2005 Fonction : Convertir l énergie Convertir l énergie Comment transformer une énergie pneumatique en énergie mécanique? + I / Les actionneurs pneumatiques : Vérins pneumatiques I.1 /

Plus en détail

1. Remplacement systématique de pièces. 2. Outillage DÉPOSE - REPOSE : CULASSE (SUR VÉHICULE)

1. Remplacement systématique de pièces. 2. Outillage DÉPOSE - REPOSE : CULASSE (SUR VÉHICULE) DÉPOSE - REPOSE : CULASSE (SUR VÉHICULE) IMPERATIF : Respecter les consignes de sécurité et de propreté. 1. Remplacement systématique de pièces Désignation Quantité Joint de culasse 1 Joint plat avec ergot

Plus en détail

Injection de Fissures avec Résines de Réaction

Injection de Fissures avec Résines de Réaction ......... Injection de Fissures avec Résines de Réaction Méthode d Injection avec EP Méthode d Injection avec PUR Injection de Fissures Made in Germany ...... Injection de fissures avec résines de réaction...

Plus en détail

VERINS D APPUI. Programme général. Pression de fonctionnement jusqu à 500 bars. simple et double effet. 5 types d implantation différents

VERINS D APPUI. Programme général. Pression de fonctionnement jusqu à 500 bars. simple et double effet. 5 types d implantation différents Programme général VRINS D PPUI Pression de fonctionnement jusqu à simple et double effet 5 types d implantation différents Charge maximale de 6 jusqu à 102 kn Course du piston maximale de 6 jusqu à mm

Plus en détail

Fiche d instructions POMPES HYDRAULIQUES PNEUMATIQUES SÉRIES EAM ET PAM-1000. L762 Rév. A 04/01 1.0 INSTRUCTIONS IMPORTANTES RELATIVES À LA RÉCEPTION

Fiche d instructions POMPES HYDRAULIQUES PNEUMATIQUES SÉRIES EAM ET PAM-1000. L762 Rév. A 04/01 1.0 INSTRUCTIONS IMPORTANTES RELATIVES À LA RÉCEPTION Fiche d instructions POMPES HYDRAULIQUES PNEUMATIQUES SÉRIES EAM ET PAM-1000 L762 Rév. A 04/01 1.0 INSTRUCTIONS IMPORTANTES RELATIVES À LA RÉCEPTION Inspecter tous les composants pour vous assurer qu ils

Plus en détail

BAS DE POMPE Pour pompes BULLDOG, KING, SENATOR et VISCOUNT, et pulvérisateur GH 733

BAS DE POMPE Pour pompes BULLDOG, KING, SENATOR et VISCOUNT, et pulvérisateur GH 733 MANUEL D INSTRUCTIONS LISTE DE PIECES DETACHEES INSTRUCTIONS Ce manuel contient des avertissements et informations importants. Lisez les attentivement. 0 F Rev.S Remplace R 0 9 BAS DE POMPE Pour pompes

Plus en détail

Instructions d Installation & Maintenance KAPTIV PURGEUR DE CONDENSAT SANS PERTE D AIR 07/09

Instructions d Installation & Maintenance KAPTIV PURGEUR DE CONDENSAT SANS PERTE D AIR 07/09 Instructions d Installation & Maintenance KAPTIV PURGEUR DE CONDENSAT SANS PERTE D AIR 07/09 INFORMATIONS GENERALES Le KAPTIV est un purgeur électronique sans perte d air opérant sur base du niveau de

Plus en détail

Instructions d Installation & Entretien 10-2015

Instructions d Installation & Entretien 10-2015 Instructions d Installation & Entretien 1 10-2015 SECURITE ET USAGE APPROPRIE Pour assurer la sécurité et la performance de ce produit, vous devez vous conformer strictement aux instructions incluses ciinclus.

Plus en détail

CONDITIONS DE GARANTIE

CONDITIONS DE GARANTIE CONDITIONS DE GARANTIE Vous venez d'acquérir un pont à ciseaux TWINBUSCH et nous vous remercions pour la confiance que vous accordez à nos produits. Dans un souci de qualité, nous nous devons de vous adresser

Plus en détail

Parties opératives pneumatiques

Parties opératives pneumatiques Parties opératives pneumatiques Chaîne d énergie Les vérins pneumatiques Les distributeurs Circuits pneumatiques ALIMENTER Ordres Chaîned DISTRIBUER CONVERTIR 'énergie Chaîne d énergie Sructure d un système

Plus en détail

Vannes 3 voies avec filetage extérieur, PN 16

Vannes 3 voies avec filetage extérieur, PN 16 4 464 Vannes 3 voies avec filetage extérieur, PN 6 VXG44... Corps en bronze CC49K (Rg5) DN 5...DN 40 k vs 0,25...25 m 3 /h Corps filetés avec étanchéité par joint plat G selon ISO 228/ Des raccords à vis

Plus en détail

Choix d'un vérin. Critères de choix : Calculs des efforts de poussée et de rentrée du vérin :

Choix d'un vérin. Critères de choix : Calculs des efforts de poussée et de rentrée du vérin : Nom.. Prénom.. Pneumatique Thème Technologie schéma 1 TECHNOLOGIE PNEUMATIQUE Du latin pneuma : souffle - esprit La pneumatique est la technologie de contrôle des gaz sous pression pour générer des forces

Plus en détail

http://localhost:1069/epc3/appf.fve?fog.f=sbs&fog.aa=fromimagekey&appi...

http://localhost:1069/epc3/appf.fve?fog.f=sbs&fog.aa=fromimagekey&appi... Page 1 of 1 IL Description Utilisation Portée No de pièce No de Cat. Qté S ENSEMBLE DE MOTEUR 1 MOTEUR, SANS ALTERNATEUR, ENS. (NPD.) A HAYON F08, F68-14999999 -16999999 (9158647) (6 00 014) 1 Note : UTILISEE

Plus en détail

Activités de Découverte de

Activités de Découverte de Activités de Découverte de la Maintenance des Equipements Industriels Vous allez découvrir quelques aspects et compétences du métier de la maintenance industrielle Métier de la Maintenance Industrielle

Plus en détail

Capteur mécanique universel HF 32/2/B

Capteur mécanique universel HF 32/2/B Capteur mécanique universel HF 32/2/B Instructions matériel conforme aux directives CE d emploi et d entretien MS 32/2/B R 3/3 CONSIGNES PRIORITAIRES 2 INSTALLATION DU CAPTEUR HF 32 3 4-5 INSTALLATION

Plus en détail

Numéro de référence du modèle FLG-G5-14

Numéro de référence du modèle FLG-G5-14 Manuel d utilisation FLG5 Pistolet à gravité Important Lire attentivement toutes les instructions et les Consignes de sécurité avant d utiliser ce matériel Description Le pistolet à gravité FLG5 est équipé

Plus en détail

INSPECTION. Evinrude/Johnson et un technicien qualifié Evinrude/Johnson. SUJET : Tubulures de carburant

INSPECTION. Evinrude/Johnson et un technicien qualifié Evinrude/Johnson. SUJET : Tubulures de carburant Faire circuler : Init. Service Ventes Pièces MC CAMPAGNE SÉCURITAIRE HORS-BORD GBulletin de GARANTIE AVERTISSEMENT: Aviser tous les clients concernés et soumettre toutes les unités touchées aux opérations

Plus en détail

BEP MSMA DOSSIER RESSOURCE PNEUMATIQUE

BEP MSMA DOSSIER RESSOURCE PNEUMATIQUE LES ACTIONNEURS LES VERINS PNEUMATIQUES. 1. OBJECTIFS. Le but de ce dossier est : De définir la fonction du vérin, De lister les différents types de vérins pneumatiques, De préciser leur mise en service

Plus en détail

APS 2. Système de poudrage Automatique

APS 2. Système de poudrage Automatique F Notice de functionnement et Liste de piéces de rechange Système de poudrage Automatique 17 16 Sommaire Système de poudrage Automatique 1. Domaine d'application.........................................

Plus en détail

FILTRE DE SORTIE PRODUIT

FILTRE DE SORTIE PRODUIT MANUEL D INSTRUCTIONS LISTE DES PIÈCES 08 9F Rév. F INSTRUCTIONS Ce manuel contient des mises en garde et des informations importantes. À LIRE ET CONSERVER COMME RÉFÉRENCE Le premier choix quand la qualité

Plus en détail

6 CONCEPTION DE MÉCANISMES - MOTEURS VS PNEUMATIQUE

6 CONCEPTION DE MÉCANISMES - MOTEURS VS PNEUMATIQUE Robotique éducative FRC (FIRST) 6 CONCEPTION DE MÉCANISMES - MOTEURS VS PNEUMATIQUE Quels sont les moteurs disponibles? Quand utiliser un moteur ou un cylindre pneumatique La système pneumatique 1 Moteurs

Plus en détail

Force de serrage 123 N.. 21800 N. Pince de préhension parallèle à 2 doigts PGN-plus 160 avec doigts de préhension spécifiques à la pièce à manipuler

Force de serrage 123 N.. 21800 N. Pince de préhension parallèle à 2 doigts PGN-plus 160 avec doigts de préhension spécifiques à la pièce à manipuler PGN-plus Tailles 40.. 380 Poids 0.08 kg.. 39.5 kg Force de serrage 123 N.. 21800 N Course par doigt 2 mm.. 45 mm Poids de pièce recommandé 0.62 kg.. 80.5 kg Exemple d application Poste de chargement de

Plus en détail

Système de prise d'échantillons en ligne - SAPRO

Système de prise d'échantillons en ligne - SAPRO Le système de prise d'échantillons en ligne SAPRO permet d'effectuer un prélèvement représentatif sans interruption du procédé. Diamètres de 25 à 100 mm. Caractéristiques Le système de prise d échantillons

Plus en détail

omécanicien de Maintenance Industrielle

omécanicien de Maintenance Industrielle AT1_SQ7_Vériins hydrauliques Electromécani omécanicien cien(ne) de Maintenance Industrielle Notice Technique : Vérins hydrauliques Centre de formation de : Foulayronnes Gagnez en compétences EMI-AFPA Foulayronnes

Plus en détail

BP MEI SOMMAIRE GENERALITES

BP MEI SOMMAIRE GENERALITES Nom : 1 / 13 Vérins hydrauliques SOMMAIRE GENERALITES... 1 TYPES DE VERINS HYDRAULIQUES... 1 CONSTITUTION ET JOINTS DU VERIN... 2 CARACTÉRISTIQUES PHYSIQUES ET RÉSISTANCE CHIMIQUE DES JOINTS... 5 MAINTENANCE

Plus en détail

CIRCUITS DE PUISSANCE PNEUMATIQUES

CIRCUITS DE PUISSANCE PNEUMATIQUES V ACTIONNEURS PNEUMATIQUES : 51 Généralités : Ils peuvent soulever, pousser, tirer, serrer, tourner, bloquer, percuter, abloquer, etc. Leur classification tient compte de la nature du fluide (pneumatique

Plus en détail

EFFBE. Effbe COMPRIMATIC. Grand finesse de fonctionnement et robustesse à toute UTILISATION

EFFBE. Effbe COMPRIMATIC. Grand finesse de fonctionnement et robustesse à toute UTILISATION EFFBE Grand finesse de fonctionnement et robustesse à toute UTILISATION Les vérins à membrane EFFBE - COMPRIMATIC permettent la réalisation d actions ou un réglage sensible et précis est exigé et pour

Plus en détail

Online version - not for reprint

Online version - not for reprint Table des matières Préface Prescriptions de sécurité Caractéristiques techniques. Moteur. Pompe. Dimensions et poids.4 Contenances.5 Niveau de pression sonore.6 Couples de serrage 4 4 Tableau des pannes

Plus en détail

ACCESSOIRES RTM. JOINTS POUR MOULE ( Conditionnement : couronnes de 25ml ) Joint dynamique souple - Blanc. Joint dynamique médium - Bleu

ACCESSOIRES RTM. JOINTS POUR MOULE ( Conditionnement : couronnes de 25ml ) Joint dynamique souple - Blanc. Joint dynamique médium - Bleu ACCESSOIRES RTM JOINTS POUR MOULE ( Conditionnement : couronnes de 25ml ) Joint dynamique souple - Blanc Joint dynamique médium - Bleu RD421-001 RD20-0013 Joint dynamique creux standard pour RTM light.

Plus en détail

-AquaSource ROBINET CHROME A TROIS POIGNEES POUR BAIGNOIRE ET DOUCHE ARTICLE N 0163756 MODELE N F3014503CP

-AquaSource ROBINET CHROME A TROIS POIGNEES POUR BAIGNOIRE ET DOUCHE ARTICLE N 0163756 MODELE N F3014503CP -AquaSource AquaSource est une marque de commerce deposee par LF, LLC. Tous droits reserves. ARTICLE N 06756 ROBINET CHROME A TROIS POIGNEES POUR BAIGNOIRE ET DOUCHE MODELE N F0450CP English p. 0 Espanol

Plus en détail

GUIDE D'UTILISATION CLOUEUSE 2 EN 1 PNEUMATIQUE 058-8548-4

GUIDE D'UTILISATION CLOUEUSE 2 EN 1 PNEUMATIQUE 058-8548-4 GUIDE D'UTILISATION CLOUEUSE 2 EN 1 PNEUMATIQUE 058-8548-4 2 GUIDE DE DÉMARRAGE RAPIDE FICHE TECHNIQUE 3 DIRECTIVES DE SÉCURITÉ 4 à 9 DIAGRAMME DES PIÈCES CLÉS 10 AVIS IMPORTANT 11 à 14 TYPES D ATTACHES

Plus en détail

Régulateurs produit. Manuel d instructions/liste des pièces. Haute pression. 309475F Rév. D II 2 G

Régulateurs produit. Manuel d instructions/liste des pièces. Haute pression. 309475F Rév. D II 2 G Manuel d instructions/liste des pièces Haute pression Régulateurs produit 309475F Rév. D Instructions de sécurité importantes Lire toutes les mises en garde et instructions de ce manuel. Sauvegarder ces

Plus en détail

BUSES, INDICATEURS ET JAUGES POUR PNEUS

BUSES, INDICATEURS ET JAUGES POUR PNEUS L IMPORTANCE D UNE PRESSION ADÉQUATE DES PNEUS La pression d un pneu exerce une influence directe sur sa durée de vie. Lorsqu ils sont gonflés selon les indications du manufacturier, les pneus offriront

Plus en détail

Vannes à 2 ou 3 voies, PN16

Vannes à 2 ou 3 voies, PN16 4 847 Vannes 2 voies VVP47.-0.25 à VVP47.20-4.0 Vannes 3 voies VXP47.-0.25 à VXP47.20-4.0 Vannes 3 voies avec Té de bipasse VMP47.-0.25 à VMP47.15-2.5 Vannes à 2 ou 3 voies, PN16 VMP47... VVP47... VXP47...

Plus en détail

Fiche N 7 Hydraulique

Fiche N 7 Hydraulique Les vérins hydrauliques 1/Les vérins : Fiche N 7 Hydraulique Caractéristiques : Ce sont sans aucun doute les appareils hydrauliques les plus connus. Ils reçoivent un débit d huile qui provoque le déplacement

Plus en détail

Vérin intégral hydraulique Manuel d installation et d utilisation

Vérin intégral hydraulique Manuel d installation et d utilisation Vérin intégral hydraulique Manuel d installation et d utilisation 4342/09-12 Veuillez lire attentivement les présentes instructions avant de procéder à la maintenance ou à l utilisation de l équipement.

Plus en détail

TYPE A2 TYPE C TYPE B2 TYPE B2 TYPE A4 TYPE C TYPE A2 BORNES D IRRIGATION H001

TYPE A2 TYPE C TYPE B2 TYPE B2 TYPE A4 TYPE C TYPE A2 BORNES D IRRIGATION H001 Les bornes d irrigation sont construites avec ou sans protection anti-gel. Elles sont faciles à utiliser, résistantes et avec un minimum de maintenance. TYPE A2 TYPE C ghhghgjj TYPE B2 TYPE B2 TYPE A4

Plus en détail

RACCORDS ET TUYAUTERIES

RACCORDS ET TUYAUTERIES Mamelons Type de ø A ø B Dimensions Réf. Réf. filetage L d G Raccords Joints M8X1 M8X1 34957 AR1068 METRIQUE M10X1 M10X1 34958 AR371 & M10X1C M10X1C AR1110 METRIQUE M12X1 M12X1 34959 AR1064 CONIQUE M14X1,5

Plus en détail

Notice d utilisation GERBEUR MANUEL SM 1016

Notice d utilisation GERBEUR MANUEL SM 1016 Notice d utilisation GERBEUR MANUEL SM 1016 Manuel d utilisation du gerbeur manuel 1. utilisation Le gerbeur manuel SM1016 est un outil à deux utilisations pour lever et se déplacer. Cet appareil ne produit

Plus en détail

1. Outillage - REPOSE : CULASSE (SUR VÉHICULE ) DÉPOSE. https://networkservice.citroen.com/docapvpr/affiche.do?ref=b1dg012ap0&refaff=b...

1. Outillage - REPOSE : CULASSE (SUR VÉHICULE ) DÉPOSE. https://networkservice.citroen.com/docapvpr/affiche.do?ref=b1dg012ap0&refaff=b... Page 1 sur 10 DÉPOSE - REPOSE : CULASSE (SUR VÉHICULE ) IMPERATIF : Respecter les consignes de sécurit s curité et de propreté. 1. Outillage Figure : E5AP364D [1] Douille pour vis de culasse (-).0185.

Plus en détail

Guide pneumatique. Nous distinguerons 2 familles de vérins :

Guide pneumatique. Nous distinguerons 2 familles de vérins : Guide pneumatique Introduction: Les systèmes automatisés qui mettent en œuvre des actionneurs pneumatiques sont nombreux dans les secteurs industriels automatisés. L objet de cette série est de décrire

Plus en détail

Moteur PERKINS PRIMA M50

Moteur PERKINS PRIMA M50 Moteur diesel Livret d Entretien du Moteur PERKINS PRIMA M50 Le numéro du moteur est estampé sur une étiquette qui est fixée à gauche sur le coté du bloc cylindre. Si vous avez besoin de pièces ou d informations

Plus en détail

Atelier B : Maintivannes

Atelier B : Maintivannes Atelier B : Maintivannes BMA03 : Procédure de réglage de la vanne de régulation CAMFLEX BMA03 : Procédure de réglage de la vanne CAMFLEX Page 1 Buts de l exercice : - Réaliser la manutention d un élément

Plus en détail

Gamme de vérins standard

Gamme de vérins standard conception élégante par intégration aux vérins aux deux extrémités commutation sans contact et sans usure détection de fin de course précise et fiable, avec haute répétabilité en standard pour des températures

Plus en détail

Recopieur de position Type 4748

Recopieur de position Type 4748 Recopieur de position Type 4748 Fig. 1 Type 4748 1. Conception et fonctionnement Le recopieur de position type 4748 détermine un signal de sortie analogique 4 à 20 ma correspondant à la position de vanne

Plus en détail

MOTOPOMPE AUTO-AMORÇANTE MODÈLES KDP20, KDP30, KDP40

MOTOPOMPE AUTO-AMORÇANTE MODÈLES KDP20, KDP30, KDP40 MOTOPOMPE AUTO-AMORÇANTE MODÈLES KDP20, KDP30, KDP40 I N T R O D U C T I O N Merci de nous avoir fait confiance en acquerrant ce produit KIPOR. La série des motopompes KDP présente les caractéristiques

Plus en détail

LA MODIFICATION DE L'INSTALLATION (Pour ceux qui ont ce qu'il faut pour le R413A) TOUT EN PHOTOS

LA MODIFICATION DE L'INSTALLATION (Pour ceux qui ont ce qu'il faut pour le R413A) TOUT EN PHOTOS LA MODIFICATION DE L'INSTALLATION (Pour ceux qui ont ce qu'il faut pour le R413A) TOUT EN PHOTOS Tout d'abord il est nécessaire de modifier le raccord de connexion de la bouteille au manifold. Difficile

Plus en détail

Instruction d Utilisation POMPE Pneumatique à MEMBRANES «DVP» et «AQUAPACT 2»

Instruction d Utilisation POMPE Pneumatique à MEMBRANES «DVP» et «AQUAPACT 2» SB-F-15-DVP-G 1 / 8 Instruction d Utilisation POMPE Pneumatique à MEMBRANES «DVP» et «AQUAPACT 2» Important Lire soigneusement et suivre les instructions et consulter les mesures de précautions avant de

Plus en détail

Limiteurs de débit SP/SMB14

Limiteurs de débit SP/SMB14 1-3005-FR Limiteurs de débit SP/SMB14 pour un montage sans embase sur une installation de lubrification par circulation d huile Les limiteurs de débit sont employés dans les installations de lubrification

Plus en détail

RÉSUMÉ NORME NFPA POUR L INSPECTION, L ENTRETIEN ET LE REMPLISSAGE DES EXTINCTEURS PORTATIFS ET BOYAUX D INCENDIE

RÉSUMÉ NORME NFPA POUR L INSPECTION, L ENTRETIEN ET LE REMPLISSAGE DES EXTINCTEURS PORTATIFS ET BOYAUX D INCENDIE RÉSUMÉ NORME NFPA POUR L INSPECTION, L ENTRETIEN ET LE REMPLISSAGE DES EXTINCTEURS PORTATIFS ET BOYAUX D INCENDIE 1.1 INSPECTION 1.1.1 Périodicité : Les extincteurs portatifs doivent être inspectés une

Plus en détail

WM-020-288-00-fr. Système de serrage point zéro SPEEDY airtec 1

WM-020-288-00-fr. Système de serrage point zéro SPEEDY airtec 1 Système de serrage point zéro SPEEDY GO! Productivité maximale Le système de serrage point zéro SPEEDY airtec vous permet de maximiser le rendement de votre unité de production. Fini les opérations de

Plus en détail

Atlas Copco. Compresseurs à pistons Série Automan (0,75-8,1 kw/1-11 ch)

Atlas Copco. Compresseurs à pistons Série Automan (0,75-8,1 kw/1-11 ch) Atlas Copco Compresseurs à pistons Série Automan (0,75-8,1 kw/1-11 ch) Série à entraînement direct AH : petit, pratique et non lubrifié Les compresseurs non lubrifiés de la série AH sont conçus pour de

Plus en détail

JGP. Exemple d application. A commande pneumatique Pince parallèle à 2 doigts Pince universelle. Force de serrage 250 N.. 2390 N. Tailles 64..

JGP. Exemple d application. A commande pneumatique Pince parallèle à 2 doigts Pince universelle. Force de serrage 250 N.. 2390 N. Tailles 64.. JGP Tailles 64.. 160 Poids 0.28 kg.. 3.3 kg Force de serrage 250 N.. 2390 N Course par doigt 6 mm.. 16 mm Poids de pièce recommandé 1.25 kg.. 8.2 kg Exemple d application Dispositif d assemblage et d alimentation

Plus en détail

EMATRONIC - Confort et Sécurité de la Maison

EMATRONIC - Confort et Sécurité de la Maison NOTICE D UTILISATION et D INSTALLATION Moteur pour stores et volets roulants EMATRONIC Radio 1 GENERAL Pour la sécurité des personnes, il est important de bien suivre les étapes de cette notice dans leur

Plus en détail

FCT. Robinet à tournant sphérique FCT - type HPA - 150# à 1500# Instructions d installation et de maintenance. Pour les robinets à axe nu :

FCT. Robinet à tournant sphérique FCT - type HPA - 150# à 1500# Instructions d installation et de maintenance. Pour les robinets à axe nu : FCT Robinets à tournant sphérique pour toutes applications avec axe anti-éjection, conception sécurité feu et cavité de corps à décompression automatique. 1. Généralités Nous vous recommandons de respecter

Plus en détail

2651, 2654, 2654 Hygienic, 2660, TKU 001. Operating Instructions. Bedienungsanleitung Manuel d utilisation

2651, 2654, 2654 Hygienic, 2660, TKU 001. Operating Instructions. Bedienungsanleitung Manuel d utilisation Type 2651, 2654, 2654 Hygienic, Stainless-steel and brass ball valves in 2-way and 3-way design Kugelhähne aus Edelstahl und Messing in 2- und 3-Wege-Ausführung Robinets à boisseau sphérique en acier inoxydable

Plus en détail

PROGRAMME GENERAL Eléments et systèmes pour la technique de production

PROGRAMME GENERAL Eléments et systèmes pour la technique de production PROGRAMME GENERAL Eléments et systèmes pour la technique de production Technique de serrage Vérins hydrauliques Générateurs de pression hydrauliques Groupes électro-pompe de serrage et industriels Technique

Plus en détail

Transformer L énergie

Transformer L énergie Chapitre IV : Les récepteurs hydrauliques. IV.1 Introduction : Les récepteurs hydrauliques transforment l énergie hydraulique en énergie mécanique. On distingue : - Les récepteurs pour mouvement de translation

Plus en détail

Tél : 04 88 66 07 00 Fax : 04 88 66 07 09 info@setdidact.com

Tél : 04 88 66 07 00 Fax : 04 88 66 07 09 info@setdidact.com S.A.R.L. au capital de 160 500 - Z.A.C. de Saumaty-Séon - 45, avenue André Roussin B.P. 23 F 13321 MARSEILLE CEDEX 16 Siren : 350.386.322.00035 APE : 518 G Tél : 04 88 66 07 00 Fax : 04 88 66 07 09 info@setdidact.com

Plus en détail

Systeme de Pompe Nordson EFD Microcoat

Systeme de Pompe Nordson EFD Microcoat Systeme de Pompe Nordson EFD Microcoat Manual Utilisateur Série MC600M MC600M-120 & MC600M-220 IMPORTANT! Conserver cette fiche. A faire parvenir aux services maintenance, méthodes ou magasins pièces détachées.

Plus en détail

Vanne à tête inclinée VZXF

Vanne à tête inclinée VZXF Caractéristiques et fourniture Fonction LavanneàtêteinclinéeVZXF est un distributeur 2/2 à pilotage externe. Les distributeurs de ce type sont commutés par le biais d'un fluide de commande supplémentaire.

Plus en détail

N/O THALIA A - TRAVAUX MECANIQUES

N/O THALIA A - TRAVAUX MECANIQUES N/O THALIA A - TRAVAUX MECANIQUES ARRET TECHNIQUE 2010 A 5 - TRAVAUX MECANIQUES APPARAUX ET DIVERS I BOUTEILLE D AIR DE TELECOMMANDE Nombre :1 Volume 45 : litres Pression de service : 7 bars Voir plan

Plus en détail

SYSTEME DE SURVEILLANCE DE LA PRESSION ET DE LA TEMPERATURE DES PNEUS

SYSTEME DE SURVEILLANCE DE LA PRESSION ET DE LA TEMPERATURE DES PNEUS TPMS 2 SYSTEME DE SURVEILLANCE DE LA PRESSION ET DE LA TEMPERATURE DES PNEUS Important : Assurez-vous que l écran LCD est en mesure de réceptionner les signaux des capteurs de pression des deux pneumatiques.

Plus en détail

Manuel d utilisation Tendeur hydraulique

Manuel d utilisation Tendeur hydraulique Manuel d utilisation Tendeur hydraulique Présentation de l entreprise La société ATEC est spécialisée dans les techniques de serrage, l outillage hydraulique et la métrologie. ATEC intervient dans la pétrochimie,

Plus en détail

Pistolet Graisseur À batterie

Pistolet Graisseur À batterie Pistolet Graisseur À batterie Manuel d'instructions et de sécurité pour modèles: 18 volts GRG1220, GRG1220EU et GRG1220UK Spécifications du produit Item Exigences électriques Exigences pour le chargeur

Plus en détail

Outil de calage de talon de pneu

Outil de calage de talon de pneu 655 EISENHOWER DRIVE OWATONNA, MN 55060, ÉTATS-UNIS TÉLÉPHONE : (507) 455-7000 SERVICE TECH. : (800) 533-6127 TÉLÉCOPIEUR : (800) 955-8329 ENTRÉE DE COMMANDES : (800) 533-6127 TÉLÉCOPIEUR : (800) 283-8665

Plus en détail

Vannes de radiateur. Building Technologies HVAC Products. Série NF, pour installations de chauffage bitube

Vannes de radiateur. Building Technologies HVAC Products. Série NF, pour installations de chauffage bitube 06 EN - Vannes droites à voies VDN... Vannes d'équerre VEN... Vannes d'équerre inverse VUN... Vannes de radiateur Série NF, pour installations de chauffage bitube VDN VEN VUN Boîtier en laiton, nickelé

Plus en détail

Exemple d application

Exemple d application Tailles 801.. 9010 Poids 0.036 kg.. 1.10 kg Force de serrage 13 N.. 460 N Course par doigt 2.5 mm.. 40 mm Poids de pièce recommandé 0.065 kg.. 2.30 kg Exemple d application Station de transfert avec réorientation

Plus en détail

Anatomie d'une légende

Anatomie d'une légende Les clés serre-tubes RIDGID sont renommées dans le monde entier pour leur robustesse et leur facilité d'entretien inégalées. La clé serre-tubes haute résistance originale illustrée ci-dessous a gagné la

Plus en détail

RACLEUR A CHAINE 250mm-450mm Référence PLASSON 2910250450 KIT extensions 500mm-800mm Référence PLASSON 2910500800

RACLEUR A CHAINE 250mm-450mm Référence PLASSON 2910250450 KIT extensions 500mm-800mm Référence PLASSON 2910500800 Manuel d instructions RACLEUR A CHAINE 250mm-450mm Référence PLASSON 2910250450 KIT extensions 500mm-800mm Référence PLASSON 2910500800 PLASSON France SAS ZAC DE L ORME ROND 77170 SERVON TEL : 01 60 62

Plus en détail

jusqu à 350bar jusqu à 150l/min Ventilpatroner Blocs de raccordement

jusqu à 350bar jusqu à 150l/min Ventilpatroner Blocs de raccordement jusqu à 350bar jusqu à 150l/min Ventilpatroner Blocs de raccordement 1. DESCRIPTION 1.1. GENERALITES Le fonctionnement des soupapes parachute FLUTEC est déterminé par un débit d huile, qui lors d une rupture

Plus en détail

Pièces & accessoires THP 500 bar et plus

Pièces & accessoires THP 500 bar et plus Pistolets et lances THP 600 bar, Suttner 177 Pistolets THP 500 bar, Suttner 178 Pistolets THP 600 bar, Suttner 178 ST-550 avec commande au pied 178 Pistolet ST-750 - Le plus léger des pistolets THP 500

Plus en détail

Vérin pneumatique, alésage-ø 160, 200, 250 et 320 mm Double effet avec piston magnétique selon DIN ISO 15552

Vérin pneumatique, alésage-ø 160, 200, 250 et 320 mm Double effet avec piston magnétique selon DIN ISO 15552 Vérin pneumatique, alésage-ø 160, 200, 250 et 320 mm Double effet avec piston magnétique selon DIN ISO 15552 Caractéristiques techniques de la série XG 000, 050 400, 450 100, 150 500, 550 Codification

Plus en détail

Dessin et lecture de plans Durée : 3 heures

Dessin et lecture de plans Durée : 3 heures Examen de mécanicien 750 KW - Session 2012 Dessin et lecture de plans Durée : 3 heures Support d étude : Vérin simple effet FESTO Barème : 1 - Lecture de plan 1.1 Normalisation des schémas / 2 1.2 Report

Plus en détail

MANUEL D INSTALLATION ET DE MISE EN SERVICE SOMMAIRE. Fonction. Avertissements Gamme de produits Caractéristiques techniques

MANUEL D INSTALLATION ET DE MISE EN SERVICE SOMMAIRE. Fonction. Avertissements Gamme de produits Caractéristiques techniques 8/FR www.caleffi.com Groupes de transfert pour installations solaires Copyright Caleffi Séries 8 9 MANUEL D INSTALLATION ET DE MISE EN SERVICE SOMMAIRE Fonction Avertissements Gamme de produits Caractéristiques

Plus en détail

COLONNE DE DOUCHE. Guide d installation

COLONNE DE DOUCHE. Guide d installation PRODUITS NEPTUNE 6835 PICARD, SAINT-HYACINTHE, QC, J2S 1H3 CANADA T: 450 773-7058 F: 450 773-5063 produitsneptune.com COLONNE DE DOUCHE Guide d installation NUMÉRO DESCRIPTION QTÉ 1 BOYAU D ALIMENTATION

Plus en détail

GUIDE DE L UTILISATEUR

GUIDE DE L UTILISATEUR Outil de démonstration et de formation NTN-SNR MOUNTING POINT GUIDE DE L UTILISATEUR 1/17 Mounting POINT NTN-SNR Description du produit Le Mounting point NTN-SNR (MP) est un équipement qui permet de montrer

Plus en détail

Tamiseuse à poudre PS

Tamiseuse à poudre PS Fr Mode d'emploi et liste des pièces détachées Tamiseuse à poudre PS Traduction des instructions de service originales Documentation Tamiseuse à poudre Tamiseuse à poudre PS Copyright 2006 Gema Switzerland

Plus en détail

Consommation. Poids brut (transport)

Consommation. Poids brut (transport) Manuel d utilisation Laminateurs à froid EM 1200 Spécifications Largeur maximum de plastification Epaisseur maximum de plastification Vitesse maximum Vitesse minimum (en ajustant la pression des rouleaux

Plus en détail

DISPOSITIF DE BLOCAGE STATIQUE Ø 32 à 100 mm - double effet ISO 15552

DISPOSITIF DE BLOCAGE STATIQUE Ø 32 à 100 mm - double effet ISO 15552 DISPOSITIF DE BLOCAGE STATIQUE Ø 3 à 100 mm - double effet ISO 1555 Séries 53-50 9 PRESENTATION Il est destiné à assurer le maintien et le blocage en position extrême de la tige du vérin sous charge lors

Plus en détail

Filtrer assécher graisser réguler (pression stable et réglable)

Filtrer assécher graisser réguler (pression stable et réglable) Objectifs : S2-4 Descripteurs : système de distribution pneumatique. 1. Réseau Pneumatique L énergie pneumatique utilise l air comprimé comme fluide pour le transport de l énergie et sa transformation

Plus en détail

Direction hydraulique, ce qui faut savoir LE VERIN

Direction hydraulique, ce qui faut savoir LE VERIN Direction hydraulique, ce qui faut savoir LE VERIN Butée G d Butée D X = course X = course Butée G D Butée D La course X du vérin correspond à la distance qu il doit faire entre chaque butée extrême du

Plus en détail

PIÈCES DÉTACHÉES ET NOTICES DE POSE POUR POTEAUX ET BOUCHES D INCENDIE

PIÈCES DÉTACHÉES ET NOTICES DE POSE POUR POTEAUX ET BOUCHES D INCENDIE PIÈCES DÉTACHÉES ET NOTICES DE POSE POUR POTEAUX ET BOUCHES D INCENDIE Systèmes complets de canalisations 2012 R1 300 GAMME DES POTEAUX Gamme des poteaux à partir de 2008 C9 Plus Atlas Plus Rationnel

Plus en détail

STIGA PARK 2WD. 110 Combi Pro. 125 Combi Pro 8211-0546-03

STIGA PARK 2WD. 110 Combi Pro. 125 Combi Pro 8211-0546-03 STIGA PARK 2WD 110 Combi Pro 125 Combi Pro 8211-0546-03 1 2 2 1 3 4 5 6 7 8 C A B 2 9 10 1/3 11 12 D 13 24 Nm 3 FR FRANÇAIS 1 GÉNÉRALITÉS Ce symbole est un AVERTISSEMENT. Risque de blessure ou de dégât

Plus en détail

Anémomètre/Débimètre Moulinet FA Vitesse / Débit Air - Gaz

Anémomètre/Débimètre Moulinet FA Vitesse / Débit Air - Gaz Anémomètre/Débimètre Vitesse / Débit Air - Gaz Le capteur à est idéal pour la mesure de vitesse et de débit d écoulement de l air ou de gaz. Caractéristiques techniques - Mesure de vitesse et débit d écoulement

Plus en détail

33.1 Raccords push fit HENCO Vision 47

33.1 Raccords push fit HENCO Vision 47 HENCO VISION. Raccords push fit HENCO Vision. Collecteurs HENCO Vision . Raccords push fit HENCO Vision Composition La structure du raccord push fit prouve que HENCO Vision est le résultat d un développement

Plus en détail

Instructions de montage. pour le combiné réfrigérateur-congélateur NoFrost Pagina 38 7083 137-00 ECBN 5066

Instructions de montage. pour le combiné réfrigérateur-congélateur NoFrost Pagina 38 7083 137-00 ECBN 5066 Instructions de montage pour le combiné réfrigérateur-congélateur Norost Pagina 38 7083 137-00 ECBN 5066 Mise en place Ne pas placer l'appareil dans une zone à ensoleillement direct, à côté d'une cuisinière,

Plus en détail

ENSEMBLE MOTEUR ET BAS MOTEUR Réfection moteur 10

ENSEMBLE MOTEUR ET BAS MOTEUR Réfection moteur 10 DEMONTAGE HAUT MOTEUR Déposer : - la courroie accessoires, - le compresseur de conditionnement d air (si équipé), - la pompe de direction assistée, - l alternateur, - le support multifonction, - la patte

Plus en détail

LES ACTIONNEURS DIMENSIONNEMENTS DES VERINS

LES ACTIONNEURS DIMENSIONNEMENTS DES VERINS LES ACTIONNEURS DIMENSIONNEMENTS DES VERINS Calcul d un vérin Poussée La poussée exercée par un vérin est fonction de la pression d alimentation, du diamètre du vérin et de la résistance de frottement

Plus en détail

Pneumatique Schémas de principe

Pneumatique Schémas de principe Pneumatique Schémas de principe 1 Schéma de principe Commande d un vérin à simple effet Problème posé : Le piston d un vérin à simple effet doit amorcer son mouvement de sortie dès qu on actionne un bouton

Plus en détail

Composants périphériques

Composants périphériques Composants périphériques 14 65,2 103 Régulateur du Vide série REV 38 REV 38 Ø 50 Ø 76,4 167,6 3/8 106 19,4 VIDE 76 17 Utilisation 3/8 70 Equerre de fixation 19,3 59,5 M 5 49 45 9 31,5 20 15 57 43 Equerre

Plus en détail

EL-O-Matic série F Actionneurs pneumatiques à pignon et crémaillère

EL-O-Matic série F Actionneurs pneumatiques à pignon et crémaillère Manuel d installation, d utilisation et d entretien DOC.IOM.EF.FR, Rév. 3 EL-O-Matic série F Actionneurs pneumatiques à pignon et crémaillère EL Matic TM EL-O-Matic F DOC.IOM.EF.FR Rév. 3 Sommaire Sommaire

Plus en détail

2 ) Appareillage :L'appareil utilisé est un banc d'essai portatif CEV dont la photo et le schéma de principe indiqués ci-dessous ( figures 1 et 2 )

2 ) Appareillage :L'appareil utilisé est un banc d'essai portatif CEV dont la photo et le schéma de principe indiqués ci-dessous ( figures 1 et 2 ) NOTICE TECHNIQUE N : 026 Date :19/02/08 Révisée le : CONTROLE ETALONNAGE BADIN I ) TEST n 1 1 ) Introduction : La manipulation décrite ci-dessous, permet de controler en place, l'étalonnage de l'anémomètre

Plus en détail

Plateformes de travail élévatrices et portatives

Plateformes de travail élévatrices et portatives B354.1-04 Plateformes de travail élévatrices et portatives Plate-forme élévatrice de type 1 à déplacement manuel Plate-forme élévatrice de type 2 remorquable Édition française publiée en août 2004 par

Plus en détail

Vérin de guidage DGRF, Clean Design

Vérin de guidage DGRF, Clean Design Caractéristiques Vue d ensemble Le vérin de guidage est utilisé dans les applications mettant en jeu l hygiène, la facilité de nettoyage et la résistance, généralement dans l industrie alimentaire et de

Plus en détail

OUTILLAGE NECESSAIRE. Clé à cliquets Douilles de 15 / 18 / 26 Clé plate de 14 Tournevis plat Clé allen de 2,5 Graisse blanche Loctite faible

OUTILLAGE NECESSAIRE. Clé à cliquets Douilles de 15 / 18 / 26 Clé plate de 14 Tournevis plat Clé allen de 2,5 Graisse blanche Loctite faible OUTILLAGE NECESSAIRE Clé à cliquets Douilles de 5 / 8 / 6 Clé plate de 4 Tournevis plat Clé allen de,5 Graisse blanche Loctite faible Etape : démontage de la fourche DEMONTAGE DE LA FOURCHE D ORIGINE Le

Plus en détail