MANUEL DE PROGRAMMATION

Dimension: px
Commencer à balayer dès la page:

Download "MANUEL DE PROGRAMMATION"

Transcription

1 SINUS K VARIATEUR COMPLETEMENT NUMERIQUE MANUEL DE RAMMATION Mis à jour le 10/03/04 Version Logiciel IFD V2.00x / VTC V2.00x R. 00 Français Ce manuel fait partie intégrante d'un produit dont il est une partie essentielle. Lire attentivement les prescriptions qui y sont contenues car elles renferment des indications importantes concernant la sécurité pendant l'emploi et l'entretien. Cette machine ne doit être employée que pour son utilisation prévue. Toute autre utilisation serait impropre et par conséquent dangereuse. Le Constructeur décline toute responsabilité en cas de dommages provoqués à la suite d'utilisations impropres, incorrectes et déraisonnables. Elettronica Santerno se considère responsable de la machine dans sa configuration originale. Toute intervention visant à modifier la structure ou le cycle de fonctionnement de la machine doit être effectuée ou autorisée uniquement par les services techniques Elettronica Santerno. Elettronica Santerno décline toute responsabilité en cas de problèmes dus à l'emploi de pièces de rechange non originales. Elettronica Santerno se réserve le droit de modifier ce manuel et la machine sans avis préalable. En cas de fautes typographiques ou autres, les corrections figureront dans les nouvelles versions du manuel. Elettronica Santerno se considère responsable des informations données dans la version originale du manuel en italien. Propriété réservée - Reproduction interdite. Elettronica Santerno fait valoir ses droits sur les dessins et les catalogues en conformité avec les lois en vigueur. Elettronica Santerno S.p.A. Via G. Di Vittorio, Casalfiumanese (BO) Italie Tél Télécopie

2 NOTICES GENERALES PRODUITS DECRITS DANS CE MANUEL Ce Manuel de Programmation se rapporte aux variateurs SINUS K ayant une tension d alimentation comprise dans la gamme 200 à 690Vac, pour les tailles S05 à S70 (logiciel IFD) et pour les tailles S05 à S50 (logiciel VTC). Le logiciel LIFT (applications pour le domaine des ascenseurs) est décrit dans le Manuel de Programmation spécial du SINUS K LIFT. 2/208

3 TABLE DES MATIERES NOTICES GENERALES... 2 PRODUITS DECRITS DANS CE MANUEL... 2 TABLE DES MATIERES DESCRIPTION DES SIGNAUX D ENTREE ET DE SORTIE ENTREES NUMERIQUES ENABLE (BORNE 6) START (BORNE 7) RESET (BORNE 8) MDI 1 5 (BORNES 9, 10, 11, 12, 13) MULTIFREQUENCE/MULTIVITESSE NIVEAUX DE REFERENCE RAMMABLES UP/DOWN CW/CCW COMMANDE D INVERSION DCB FREINAGE EN COURANT CONTINU MULTIRAMPE VAR% - VARIATION EN POUR CENT DE LA REFERENCE (LOGICIEL IFD) V/F2 - DEUXIEME LOI V/F (LOGICIEL IFD) EXT A - ALARME EXTERIEURE REV MARCHE ARRIERE A/M - AUTOMATIQUE/MANUEL LOCK STOP (LOGICIEL VTC) SLAVE (LOGICIEL VTC) ENTREE DE LA PROTECTION THERMIQUE DU MOTEUR LOC/REM SORTIES NUMERIQUES SORTIE A COLLECTEUR OUVERT (OPEN COLLECTOR) SORTIES A RELAIS ENTREES ANALOGIQUES ENTREE ANALOGIQUE AUXILIAIRE SORTIES ANALOGIQUES SORTIES ANALOGIQUES REFERENCE PRINCIPALE CARACTERISTIQUES DES FONCTIONS RAMMABLES LOI V/F (logiciel IFD) FREQUENCE DE DECOUPAGE (logiciel IFD) COMPENSATION DE GLISSEMENT (SLIP COMPENSATION) (logiciel IFD) RATTRAPAGE DE LA VITESSE DE ROTATION DU MOTEUR (SPEED SEARCHING) (logiciel IFD) CONTROLE VECTORIEL SENSORLESS (logiciel VTC) CONTROLE EN COUPLE (logiciel VTC) ARRET CONTROLE (POWER DOWN) FREINAGE EN COURANT CONTINU (DC BRAKING) FREINAGE EN COURANT CONTINU LORS DE L ARRET FREINAGE EN COURANT CONTINU LORS DU DEMARRAGE FREINAGE EN COURANT CONTINU COMMANDE PAR BORNIER FREINAGE EN COURANT CONTINU PERMANENT (UNIQUEMENT IFD) PROTECTION THERMIQUE DU MOTEUR (MOTOR THERMAL PROTECTION) FREQUENCES/VITESSES INTERDITES (PROHIBIT FREQUENCIES/SPEEDS) REGULATEUR NUMERIQUE PID (PID REGULATOR) DESCRIPTION GENERALE GESTION DES SIGNAUX D ENTREE AU REGULATEUR PID PARAMETRES DE RAMMATION MENUS PRINCIPAUX SOUS-MENUS LISTE DES MENUS (LOGICIEL IFD ET VTC) MENU COMMANDS KEYPAD /208

4 5.1.3 RESTORE DEFAULT USER S PARAMETERS CARACTERISTIQUES DU VARIATEUR LISTE DES PARAMETRES (LOGICIEL IFD) STRUCTURE EN ARBRE DES MENUS ET DES SOUS-MENUS MENU MEASURES/PARAMETERS MEASURE KEY PARAMETER RAMPS REFERENCES OUTPUT MONITOR MULTIFREQUENCIES PROHIBIT FREQUENCIES DIGITAL OUTPUTS REF. VAR % PID REGULATOR MENU CONFIGURATION CARRIER FREQUENCY V/F PATTERN OPERATION METHOD POWER DOWN LIMITS AUTORESET SPECIAL FUNCTIONS MOTOR THERMAL PROTECTION SLIP COMPENSATION D.C. BRAKING SERIAL NETWORK TABLEAU DE CONFIGURATION DES PARAMETRES IFD LISTE DES PARAMETRES (LOGICIEL VTC) STRUCTURE EN ARBRE DES MENUS ET DES SOUS-MENUS MENU MEASURES/PARAMETERS MEASURE KEY PARAMETER RAMPS REFERENCES OUTPUT MONITOR MULTISPEED PROHIBIT SPEEDS DIGITAL OUTPUTS PID REGULATOR SPEED LOOP TORQUE RAMPS MENU CONFIGURATION VTC PATTERN OPERATION METHOD POWER DOWN LIMITS AUTORESET SPECIAL FUNCTIONS MOTOR THERMAL PROTECTION D.C. BRAKING SERIAL NETWORK TABLEAU DE CONFIGURATION DES PARAMETRES VTC DIAGNOSTIC INDICATIONS D ETAT INDICATIONS D ALARME AFFICHAGE ET LEDS DE SIGNALISATION LIAISON SERIE CARACTERISTIQUES GENERALES /208

5 9.2 PROTOCOLE MODBUS-RTU NOTES GENERALES et EXEMPLES MISE A L ECHELLE PARAMETRES BINAIRES VARIABLES DE SUPPORT PARAMETRES TRANSMIS PAR LIAISON SERIE (LOGICIEL IFD) PARAMETRES DE MESURE (Mxx) (Read Only) PARAMETRES DE RAMMATION (Pxx) (Read/Write) MENU RAMPS P0X - P1X MENU REFERENCES P1X - P2X MENU OUTPUT MONITOR P3X MENU MULTIFREQUENCIES P3X P5X MENU PROHIBIT FREQUENCIES P5X MENU DIGITAL OUTPUTS P6X - P7X MENU REF. VAR.% P7X - P8X MENU P.I.D. REGULATOR P8X - P9X PARAMETRES DE CONFIGURATION (Cxx) (Read/Write avec variateur invalidé, Read Only avec variateur en mode RUN) MENU CARRIER FREQUENCY C0X MENU V/F PATTERN C0X - C1X MENU OPERATION METHOD C1X - C2X MENU POWER DOWN C3X MENU LIMITS C4X MENU AUTORESET C4X MENU SPECIAL FUNCTIONS C5X - C6X MENU MOTOR THERMAL PROTECTION C6X MENU SLIP COMPENSATION C7X MENU D.C. BRAKING C8X MENU SERIAL LINK C9X PARAMETRES SPECIAUX (SPxx) (lecture seule) PARAMETRES SPECIAUX (SWxx) (lecture seule) PARAMETRES SPECIAUX (SPxx) (écriture seule) PARAMETRES TRANSMIS PAR LIAISON SERIE (LOGICIEL VTC) PARAMETRES DE MESURE (Mxx) (lecture seule) PARAMETRES DE RAMMATION (Pxx) (Read/Write) MENU RAMPS P0X - P1X MENU REFERENCES P1X - P2X MENU OUTPUT MONITOR P2X - P3X MENU MULTISPEED P3X - P4X MENU PROHIBIT SPEED P5X MENU DIGITAL OUTPUTS P6X - P7X MENU P.I.D. REGULATOR P8X - P9X MENU SPEED LOOP P10X MENU TORQUE RAMP P10X PARAMETRES DE CONFIGURATION (Cxx) (Read/Write avec variateur invalidé, Read Only avec variateur en mode RUN) MENU VTC PATTERN C0X - C1X MENU OPERATION METHOD C1X - C2X MENU POWER DOWN C3X MENU LIMITS C4X MENU AUTORESET C4X MENU SPECIAL FUNCTIONS C5X - C6X MENU MOTOR THERMAL PROTECTION C6X MENU D.C. BRAKING C7X MENU SERIAL LINK C8X PARAMETRES SPECIAUX (SPxx) (lecture seule) PARAMETRES SPECIAUX (SWxx) (lecture seule) PARAMETRES SPECIAUX (SPxx) (écriture seule) SELECTION DU LOGICIEL IFD OU VTC SELECTION DU RAMME SUR LE DISPOSITIF FLASH /208

6 12.2 SELECTION DU RAMME SUR LE DISPOSITIF DSP PROCEDURE DE SELECTION DU LOGICIEL IFD/VTC ALARMES RELATIVES A LA PROCEDURE DE SELECTION DU LOGICIEL IFD/VTC /208

7 1 DESCRIPTION DES SIGNAUX D ENTREE ET DE SORTIE 1.1 ENTREES NUMERIQUES Toutes les entrées numériques sont galvaniquement isolées par rapport au zéro volt de la carte de commande du variateur (ES778) ; leur activation passe donc par l'alimentation des bornes 14 et 15. En fonction de la position du cavalier J10, on peut activer les signaux tant vers le zéro volt (commande NPN) que vers la + 24 Volt (commande PNP). La Figure 1.1 montre les différents modes de commande en fonction de la position du cavalier J10. L alimentation auxiliaire en +24 Vcc (borne 15) est protégée par un fusible à réinitialisation automatique. Commande type NPN (active vers zéro Volt) par contact libre de tension. Commande type PNP (active vers + 24V) par contact libre de tension. DIGITAL OUTPUT DIGITAL OUTPUT 0V 0V Commande type NPN (active vers zéro Volt) provenant d'un autre dispositif (automate, carte de sortie numérique, etc.) Figure 1.1 Mode de commande des entrées numériques Commande type PNP (active vers + 24 Volt) provenant d'un autre dispositif (automate, carte de sortie numérique, etc.) NOTE La borne 14 (CMD zéro volt des entrées numériques) est galvaniquement isolée des bornes 1, 20, 22 (CMA - zéro volt de la carte de commande) et de la borne 25 (MDOE = borne émettrice de la sortie numérique multifonctions). L'état des entrées numériques est indiqué par le paramètre M08 (logiciel IFD) ou M11 (logiciel VTC) du sous-menu Measures. Les entrées numériques sont inactives si les paramètres C21 (logiciel IFD) ou C14 (logiciel VTC) sont programmés comme REM. Si c'est le cas, la commande est envoyée par liaison série. Lorsque le paramètre C21 (IFD) ou C14 (VTC) est programmé comme Kpd, la commande de l'entrée 7 est envoyée par clavier (touches START et STOP). 7/208

8 1.1.1 ENABLE (BORNE 6) L entrée ENABLE doit être toujours activée pour valider le fonctionnement du variateur indépendamment du mode de commande. Si l'entrée ENABLE est invalidée, la tension à la sortie du variateur est remise à zéro, ce qui cause l'arrêt par inertie du moteur. Si, lors de la mise en circuit, la commande ENABLE est déjà activée, le variateur ne démarre pas jusqu'à ce que la borne 6 ne soit ouverte et fermée de nouveau. Il s'agit d'une mesure de sécurité qui peut être invalidée par le paramètre C61 (IFD) ou C53 (VTC). La commande ENABLE détermine également le déblocage du régulateur PID (s'il est utilisé indépendamment du fonctionnement du variateur) lorsque ni MDI3 ni MDI4 ne sont programmées comme A/M (Automatique/Manuel). NOTE L activation de la commande ENABLE fait enclencher les alarmes A04 (Wrong User s Par.), A11 (Bypass Failure), A15 ENCODER Alarm (logiciel VTC), A16 (Speed Maximum) (logiciel VTC), A25 (Mains Loss) (logiciel IFD), A30 (DC OverVoltage) et A31 (DC UnderVoltage) START (BORNE 7) L'entrée START s'active en programmant les modes de commande par bornier (programmation à l'usine). Si START est active, la référence principale est validée ; si START est inactive, la référence principale est programmée à zéro. Il en résulte que la fréquence de sortie (logiciel IFD) ou la vitesse du moteur (logiciel VTC) décroît jusqu'à zéro en fonction de la rampe de décélération préprogrammée. Si C21 (IFD) ou C14 (VTC) est programmé comme Kpd (commande par clavier), l'entrée START est invalidée et ses fonctions sont remplies par le clavier déporté (voir paragraphe 5.1 «MENU COMMANDS»). Si la fonction REV (marche arrière) est active, l'entrée START ne peut être utilisée que lorsque l'entrée REV est inactive. Si les entrées START et REV sont activées à la fois, la référence principale est programmée à zéro RESET (BORNE 8) Si une protection s'enclenche, le variateur s'arrête, le moteur s'arrête par inertie et un message d'alarme s'affiche (voir chapitre 8 «DIAGNOSTIC»). Pour débloquer le variateur, activez momentanément l'entrée de RESET, ou bien enfoncez la touche RESET du clavier. Le fonctionnement du variateur est restauré uniquement si la cause qui a provoqué l'alarme a disparu (l'afficheur montre le message «Inverter OK»). Programmation à l'usine : une fois débloqué le variateur, activez et désactivez la commande ENABLE pour faire redémarrer le variateur. Si le paramètre C61 (IFD) ou C53 (VTC) est programmé comme [YES], la commande de RESET débloque le variateur tout en le faisant redémarrer. La borne de RESET permet également de réinitialiser les commandes UP/DOWN si le paramètre P25 U/D RESET est programmé comme [YES]. NOTE ATTENTION DANGER Par la programmation à l'usine, la mise hors circuit du variateur ne fait pas disparaître l'alarme, car celle-ci est mémorisée et sera affichée lors de la remise en circuit pour maintenir le variateur en état d'urgence. Pour faire redémarrer le variateur, il faut effectuer une manoeuvre de RESET : mettez hors circuit le variateur et programmez le paramètre C53 (IFD) ou C48 (VTC) sur [YES]. Si une alarme s'enclenche, il faut faire référence au chapitre relatif au diagnostic. L'appareillage ne doit être réinitialisé qu'après avoir identifié la cause de l'alarme. Même si le variateur est invalidé, le danger de chocs électriques persiste sur les bornes de sortie (U, V, W) et sur les bornes de connexion des dispositifs de freinage résistif (+, -, B). 8/208

9 1.1.4 MDI 1 5 (BORNES 9, 10, 11, 12, 13) La fonction de ces entrées de commande dépend de la programmation des paramètres C23 C27 (logiciel IFD) ou C17 C21 (logiciel VTC) d après le tableau suivant : Borne Nom Paramètre 9 MDI1 C23 10 MDI2 C24 11 MDI3 C25 Logiciel IFD Programmation à l usine Mltf1 (Multifréquence1) Mltf2 (Multifréquence2) Mltf3 (Multifrequenza3) 12 MDI4 C26 CW/CCW 13 MDI5 C27 DCB Fonctions possibles Mltf1, Up, Var%1 Mltf2, Down, Var%2, Loc/Rem Mltf3, CW/CCW, Var%3, DCB, REV, A/M, Lock, Loc/Rem Mltf4, Mltr1, DCB, CW/CCW, REV, A/M, Lock, Loc/Rem DCB, Mltr2, CW/CCW, V/F2, Ext A, REV, Lock Paramètre C17 C18 C19 C20 C21 Logiciel VTC Programmation à l usine Mlts1 (Multivitesse1) Mlts2 (Multivitesse2) Mlts3 (Multivelocità3) CW/CCW DCB Fonctions possibles Mlts1, Up, Stop, Slave Mlts2, Down, Slave, Loc/Rem Mlts3, CW/CCW, DCB, REV, A/M, Lock, Slave, Loc/Rem Mltr1, DCB, CW/CCW, REV, A/M, Lock, Slave, Loc/Rem DCB, Mltr2, CW/CCW, ExtA, REV, Lock, Slave 9/208

10 MULTIFREQUENCE/MULTIVITESSE NIVEAUX DE REFERENCE RAMMABLES Bornes 9, 10, 11, 12 (logiciel IFD) ou 9, 10, 11 (logiciel VTC) C23 C26 = MLTF (logiciel IFD) ou C17 C19 = MLTS (logiciel VTC) La fonction permet de produire 15 (logiciel IFD) ou 7 (logiciel VTC) références de fréquence/vitesse programmables à l aide des paramètres P40 P54 ou P40 P46 respectivement. Le tableau montre la référence active suivant les états des entrées MDI1 MDI4 programmées comme multifréquence/ multivitesse et suivant la fonction START (pouvant être activée par la borne 7, par clavier ou par liaison série). La référence ainsi obtenue est utilisée comme une référence de fréquence/vitesse lorsque le paramètre P39 (M. F. FUN) est programmé comme «ABS» (programmation à l usine). Si P39=ADD, la référence obtenue est sommée à la référence principale. Logiciel IFD START MDI1 X MDI2 X MDI3 X MDI4 X Référence active 0 (*) P40 Freq1 P41 Freq2 P42 Freq3 P43 Freq4 P44 Freq5 P45 Freq6 P46 Freq7 P47 Freq8 P48 Freq9 P49 Freq10 P50 Freq11 P51 Freq12 P52 Freq13 P53 Freq14 P54 Freq15 Logiciel VTC START MDI1 X MDI2 X MDI3 X Référence active 0 (*) P40 Spd1 P41 Spd2 P42 Spd3 P43 Spd4 P44 Spd5 P45 Spd6 P46 Spd7 (*): C22 (IFD) ou C16 (VTC) = Term : somme des références aux bornes 2, 3, 21 C22 (IFD) ou C16 (VTC) = Kpd ; référence envoyée par clavier (voir sous-menu «COMMANDS») C22 (IFD) ou C16 (VTC) = Rem : référence envoyée par liaison série. NOTE 0 entrée inactive ; 1 entrée active ; X entrée n ayant aucun effet. Si seules certaines bornes sont programmées pour le fonctionnement comme commande de multifréquence/multivitesse, les bornes qui ne sont pas utilisées, et qui sont donc disponibles pour d autres fonctions, sont considérées comme «inactives» (0). Par exemple, si MDI2 et MDI3 sont programmées comme multifréquence/multivitesse, on peut obtenir les références P41, P43 et P45. NOTE La référence obtenue ne peut pas dépasser FOMAX (logiciel IFD) ou Spdmax (logiciel VTC). Si la commande REV est active, le signe de la référence obtenue sera opposé. 10/208

11 UP/DOWN Bornes 9 et 10 C23 (logiciel IFD) ou C17 (logiciel VTC) = UP, C24 (logiciel IFD) ou C18 (logiciel VTC) = DOWN Cette fonction permet d incrémenter (UP) ou de décrémenter (DOWN) la référence courante de fréquence/vitesse/couple. Programmation à l usine (P23 UD/Kpd Min = 0) : la référence augmente suivant la rampe d accélération jusqu à ce que la borne 9 (MDI1) programmée comme UP est fermée ; la référence diminue suivant la rampe de décélération jusqu à ce que la borne 10 (MDI2) programmée comme DOWN est fermée. La référence est remise à zéro (sans que l inversion du sens de rotation n ait lieu). Programmez P23 = +/- (borne 10 fermée) pour obtenir l inversion du sens de rotation du moteur (pourvu que P15 = +/-). Si P24 (UD MEM) est programmé sur [YES], la variation de la référence de fréquence requise est mémorisée lors de la mise hors circuit. La variation sera maintenue lors de la remise en circuit si la même référence de fréquence est utilisée. Vous pouvez remettre à zéro les commandes de UP/DOWN en activant la borne (RESET) après avoir programmé P25 = [YES] CW/CCW COMMANDE D INVERSION Bornes 11, 12, 13 C25, C26, C27 (logiciel IFD) ou C19, C20, C21 (logiciel VTC) = CW/CCW L activation de la borne 11, 12, ou 13 permet de changer le sens de rotation du moteur. L inversion comporte les trois étapes suivantes : a) une rampe de décélération jusqu à zéro ; b) l inversion du sens de rotation ; c) une rampe d accélération jusqu à la vitesse programmée DCB FREINAGE EN COURANT CONTINU Bornes 11, 12, 13 C25, C26, C27 (logiciel IFD) ou C19, C20, C21(logiciel VTC) = DCB L activation de la borne 11, 12, ou 13 permet le freinage en courant continu pendant un temps programmable (pour plus de détails voir le paragraphe 3.8 «FREINAGE EN COURANT CONTINU» MULTIRAMPE Bornes 12, 13 C26/C27 (logiciel IFD) ou C20/C21 (logiciel VTC) = MLTR A l aide des bornes 12 et 13 vous pouvez programmer quatre temps de rampe d accélération et de décélération suivant le tableau : MDI MDI P05 P07 P09 P11 Temps de rampe actif Tacc1 Tacc2 Tacc3 Tacc4 P06 P08 P10 P12 Tdec1 Tdec 2 Tdec3 Tdec4 NOTE 0 entrée inactive 1 entrée active 11/208

12 Si uniquement l une des entrées est programmée comme multirampe, la borne qui n est pas utilisée pour cette fonction est inactive (0). Par exemple, si seul MDI5 est programmé comme entrée multirampe, on obtient P05 et P06 avec MDI 5 inactif (état = 0), P09 et P10 avec MDI 5 actif (état = 1) VAR% - VARIATION EN POUR CENT DE LA REFERENCE (LOGICIEL IFD) Bornes 9, 10, 11 C23=C24=C25=VAR% A l aide des bornes 9, 10, 11, cette fonction permet d envoyer une commande déterminant une variation en pour cent de la référence de fréquence active, dont la valeur est programmable entre -100% et +100% par les paramètres P75 P81. Le tableau montre la variation de la référence de fréquence suivant l état des entrées MDI1, MDI2, MDI3 programmées comme «commande de la variation en pour cent de la référence». MDI MDI MDI Variation référence de fréquence 0 P75 VAR%1 P76 VAR%2 P77 VAR%3 P78 VAR%4 P79 VAR%5 P80 VAR%6 P81 VAR%7 NOTE 0 entrée inactive 1 entrée active Si uniquement l une des entrées est programmée comme variation en pour cent, la borne qui n est pas utilisée pour cette fonction est inactive (0). Par exemple, si seul MDI3 est programmé comme variation en pour cent, on obtient 0 avec MDI3 inactif (état = 0), P78 avec MDI3 actif (état = 1). La fréquence de sortie ne peut jamais dépasser la fréquence maximum programmée (voir paramètres C07 et C13, fomax1 et fomax2) même si la variation requise exige une fréquence plus importante V/F2 - DEUXIEME LOI V/F (LOGICIEL IFD) Borne 13 C27 = V/F2 On peut utiliser un seul variateur pour commander alternativement deux moteurs ayant des caractéristiques différentes. Pour ce faire, programmez deux groupes de paramètres, un pour chaque moteur, sélectionnables par une commande numérique transmise à la borne 13. Chaque moteur sera ainsi contrôlé par la loi v/f correspondant à ses données nominales. La commutation des moteurs doit avoir lieu en aval du variateur par des sectionneurs ou des contacteurs ; dans ce cas, la commutation doit être effectuée uniquement lorsque le variateur est invalidé (absence de la commande ENABLE). Lorsque le variateur est validé (ENABLE fermé) ou que la commande de START est active, la commande n est pas acquise. Si la borne 13 est inactive ou qu elle n est pas programmée comme V/F2, la première loi v/f est produite à la sortie (paramètres C06 C11 et C18 C20). Si la borne 13 est active et programmée comme V/F2, la deuxième loi v/f est produite à la sortie (paramètres C12 C17). ATTENTION Ne débranchez pas le variateur du moteur lorsque le variateur est en marche. 12/208

13 EXT A - ALARME EXTERIEURE Borne 13 C27 (logiciel IFD) ou C21 (logiciel VTC) = Ext A Cette fonction bloque le variateur lors de l ouverture de la borne 13 programmée comme Ext A. L alarme A36 External alarm s affiche. Pour faire redémarrer l appareillage, fermez la borne 13 et envoyez une commande de RESET REV MARCHE ARRIERE Bornes 11, 12, 13 C25, C26, C27 (logiciel IFD) ou C19, C20, C21 (logiciel VTC) = REV La commande REV est la même que la commande START, mais elle comporte l inversion du sens de rotation ; elle ne doit être transmise au variateur qu après avoir ouvert le contact de START. Si les deux commandes (START et REV) sont envoyées à la fois, la fréquence/vitesse obtenue est nulle, car les deux commandes s annulent (la commande START impose la marche avant, alors que la commande REV impose la marche arrière). Si c est le cas, le moteur s arrête suivant la rampe de décélération. Cette fonction logique est sélectionnée par l activation de la borne 11, 12, ou A/M - AUTOMATIQUE/MANUEL Bornes 11 ou 12 C25, C26 (logiciel IFD) ou C19/C20 (logiciel VTC) = A/M Fonction concernant le contrôle du régulateur PID. Notamment : - C28 = Ext (logiciel IFD) ou C22 = Ext (logiciel VTC) : régulateur PID utilisé indépendamment du fonctionnement du variateur. L activation de la commande A/M invalide le régulateur PID : la sortie du PID et le terme intégral sont forcés à zéro ; la variable physique extérieure associée au fonctionnement du PID n est plus réglée par le PID même ; - C28 = Ref F, Add F, Add V (logiciel IFD) ou C22 = Ref Spd, Add Spd (logiciel VTC) : le régulateur PID est utilisé pour produire une référence de fréquence/vitesse, ou bien il est utilisé pour corriger la référence de fréquence/vitesse. La commande A/M bloque le régulateur PID et commute la référence produite par le régulateur PID en référence active LOCK Bornes 11, 12, 13 C25, C26, C27 (logiciel IFD) ou C19, C20, C21 (logiciel VTC) = Lock Activez l entrée programmée comme Lock pour invalider la variation des paramètres par l intermédiaire du clavier déporté STOP (LOGICIEL VTC) Borne 9 C17 = Stop Si la borne 9 est programmée comme STOP, la fonction Stop permet de mettre en marche et d arrêter le variateur par les boutons Start/Stop au lieu du contact START (borne 7) utilisé comme un interrupteur. Appuyez sur Start pour mettre en marche le variateur et appuyez sur Stop pour l arrêter. Le variateur s arrête même si les deux boutons sont enfoncés à la fois. 13/208

14 SLAVE (LOGICIEL VTC) Bornes 9, 10, 11, 12, 13 C17, C18, C19, C20, C21 = Slave Si l entrée programmée comme Slave est active, cette fonction permet de transformer la référence principale en référence de couple et d ignorer la boucle de vitesse ENTREE DE LA PROTECTION THERMIQUE DU MOTEUR Sinus K contrôle le signal provenant d'un thermistor (qui est installé dans les bobinages du moteur) pour garantir une protection thermique hardware du moteur. Les caractéristiques du thermistor doivent être conformes à BS4999 Pt.111 (DIN44081/DIN44082). Notamment : Résistance correspondant à la valeur d'enclenchement : 1000 ohms (valeur typique) Résistance à Tr 5 C : < 550 ohms Résistance à Tr+5 C : > 1330 ohms Le bon fonctionnement du thermistor exige : 1) la configuration de la carte de commande avec J9 sur 1-2, 2) la connexion du thermistor entre les bornes 13 et 14 de la carte de commande, 3) la configuration de MDI5 comme «external alarm». Dès que la température interne du moteur dépasse la valeur de consigne Tr, le variateur s'arrête et signale «external alarm» LOC/REM Bornes 10, 11, 12 C24, C25, C26 (logiciel IFD) ou C18, C19, C20 (logiciel VTC) = Loc/Rem Si l entrée programmée comme Loc/Rem est active, cette fonction permet d ignorer la programmation des paramètres C21/C22 (IFD) ou C14/C16 (VTC). Le mode Local est programmé pour les deux paramètres (Keypad). La désactivation de l entrée réinitialise les programmations précédentes. 1.2 SORTIES NUMERIQUES SORTIE A COLLECTEUR OUVERT (OPEN COLLECTOR) Sur les bornes 24 (borne collectrice) et 25 (borne commune), il y a une sortie à collecteur ouvert galvaniquement isolée du zéro volt de la carte de commande. La sortie à collecteur ouvert est capable de contrôler une charge maximale de 50mA avec une alimentation de 48 V. La fonction de la sortie à collecteur ouvert est déterminée par le paramètre P60 du sous-menu «Digital Outputs». Les paramètres - P63 MDO ON Delay - P64 MDO OFF Delay permettent de programmer un délai d'activation et de désactivation de la sortie à collecteur ouvert. La programmation à l'usine est la suivante : seuil de fréquence/vitesse : le transistor s'enclenche lorsque la fréquence de sortie (IFD) ou la vitesse du moteur (VTC) atteint le niveau programmé par le menu «Digital Outputs» (paramètres P69 «MDO Level», P70 «MDO Hyst.»). La Figure 1.2 montre un exemple de connexion d'un relais à la sortie à collecteur ouvert V CC R L V CC D MDOC MDOC + 14/208

15 Figure 1.2 Connexion d'un relais à la sortie à collecteur ouvert («open collector»). ATTENTION Utilisez toujours la diode (D) pour le contrôle de charges inductives (ex. bobines de relais). ATTENTION Ne dépassez jamais la tension maximum et le courant maximum admissibles. NOTE NOTE La borne 25 est galvaniquement isolée des bornes 1, 20, 22, (CMA zéro volt de la carte de commande) et de la borne 14 (CMD zéro volt des entrées numériques). L'alimentation auxiliaire peut être fournie par la tension présente entre la borne 15 (+24V) et la borne 14 (CMD) du bornier de commande. Le courant maximum disponible est de 100mA SORTIES A RELAIS Deux sorties à relais sont disponibles : - bornes 26, 27, 28 : relais RL1 ; contact inverseur (250 Vca, 3A ; 30 Vcc, 3A) - bornes 29, 30, 31 : relais RL2 ; contact inverseur (250 Vca, 3A ; 30 Vcc, 3A) Les fonctions des deux sorties à relais sont déterminées par la programmation des paramètres P61 (RL1 Opr) et P62 (RL2 Opr) du sous-menu Digital Outputs. Il est possible de programmer un délai d'excitation et de désexcitation des relais par les paramètres suivants : - P65 RL1 Delay ON - P66 RL1 Delay OFF - P67 RL2 Delay ON - P68 RL2 Delay OFF La programmation à l'usine est la suivante : RL1 : relais «variateur prêt» (bornes 26, 27, 28) ; il s'excite lorsque le variateur est prêt pour alimenter le moteur. Lors de la mise en circuit, il faut attendre quelques secondes pour que l'appareillage achève la phase d'initialisation ; le relais se désexcite lorsqu'une alarme s'enclenche et que le variateur s'arrête. RL2 : relais seuil de fréquence/vitesse (bornes 29, 30, 31) ; il s'excite lorsque la fréquence de sortie (logiciel IFD) ou la vitesse du moteur (logiciel VTC) atteint le niveau programmé par le menu «Digital Outputs» (paramètres P73 «RL2 level», P74 «RL2 Hyst.»). 15/208

16 ATTENTION ATTENTION Ne dépassez jamais la tension maximum et le courant maximum admissibles pour les contacts du relais. Utilisez toujours la diode (D) pour le contrôle de charges inductives alimentées en courant continu. Utilisez les filtres contre les parasites pour le contrôle de charges inductives. 1.3 ENTREES ANALOGIQUES ENTREE ANALOGIQUE AUXILIAIRE La borne 19 est une entrée analogique auxiliaire destinée à un signal analogique auxiliaire contrôlé par le régulateur PID, soit comme une référence, soit comme une rétroaction d une variable physique (voir paragraphe 3.11 «REGULATEUR PID NUMERIQUE»). Le signal auxiliaire peut également représenter une référence principale (de fréquence ou de vitesse) pour le variateur. Le signal d entrée doit être compris entre ±10V. Il est possible de modifier la relation entre le signal présent sur la borne 19 et la valeur de la grandeur contrôlée par le variateur. Programmez les paramètres P21 (Aux Input Bias) et P22 (Aux Input Gain) tout comme les entrées relatives aux bornes 2, 3, 21. Faisant référence à la Fig. 1.3, les paramètres programmables sont les suivants : P21: Aux Input Bias ; valeur % du signal traité par le variateur lorsque le signal appliqué à la borne 19 est égal à zéro. P22: Aux Input Gain ; coefficient d amplification (ou d atténuation) utilisé pour traiter le signal analogique du bornier. La valeur traitée est déterminée par la formule suivante : (Aux Input%) = P21 + P22*(Aux Input Ref%)/100 où Aux Input Ref% représente le signal de la borne 19 exprimé comme valeur % par rapport à 10V. ATTENTION N appliquez pas de signaux dépassant ±10V à la borne /208

17 A u x % I n p ut 100 P 2 1 A u x I n p u t B i a s P22 Aux Input Gain 100 Program m a t i o n à l us i n e Aux Inpu t Ref % -100 Fig. 1.3 Paramètres relatifs au traitement de l entrée auxiliaire 1.4 SORTIES ANALOGIQUES SORTIES ANALOGIQUES Les bornes 17 et 18 sont pourvues de deux sorties analogiques qui peuvent être utilisées pour relier des instruments additionnels ou pour produire un signal à transmettre à d'autres appareillages. Certains des cavaliers de la carte de commande ES778 permettent de sélectionner le type de signal qu'on veut obtenir à la sortie (0-10V, 4-20mA, 0-20mA). Borne 17 AO1 Borne 18 AO2 Type de sortie Cavalier de configuration Cavalier de configuration J7 J5-J8 J4 J3-J6 0-10V pos 2-3 X pos 2-3 X 4-20mA pos 1-2 pos 1-2 pos 1-2 pos mA pos 1-2 pos 2-3 pos 1-2 pos 2-3 X=toute position Le sous-menu OUTPUT MONITOR permet de programmer la grandeur pour la sortie analogique, ainsi que le rapport entre la valeur du signal de sortie et la grandeur mesurée. Etant donné que ce rapport est exprimé comme le rapport entre la valeur de la grandeur et la tension correspondante présente sur la sortie analogique (par exemple Hz/V pour le logiciel IFD), la configuration de la sortie comme 4-20mA ou 0-20mA exige, pour obtenir la valeur assignée à la grandeur lorsque la sortie produit 20mA, la multiplication par 10 de la valeur programmée (exemple : si P32=10Hz/V, on obtient 20mA pour la sortie analogique lorsque le variateur produit 100Hz). ATTENTION N'envoyez pas de tension à l'entrée des sorties analogiques ; ne dépassez jamais le courant maximum admissible. 17/208

18 2 REFERENCE PRINCIPALE La référence principale est la référence de fréquence (logiciel IFD) ou de vitesse/couple (logiciel VTC) qui est acquise uniquement lorsque la commande START est active. Pour l envoi de cette référence on peut utiliser deux entrées pour des signaux en tension «Vref» (bornes 2 et 3 pour les signaux, borne 1 pour le zéro volt), une entrée auxiliaire In aux (borne 19) et une entrée pour un signal en courant «Iref» (borne 21 pour le signal, borne 22 pour le zéro volt). Les entrées sont actives si le paramètre C22 (logiciel IFD) ou C14 (logiciel VTC) est programmé sur Term (programmation à l usine). Si un signal est envoyé à plusieurs entrées analogiques, la somme totale est considérée comme la référence principale. Le signal en tension Vref (bornes 2 et 3) peut être unipolaire (0 10V, programmation à l usine) ou bipolaire (±10V), suivant la position du cavalier J14. L alimentation auxiliaire de +10V (borne 4) permet d alimenter le potentiomètre externe (si présent) ( kω). Pour utiliser un signal bipolaire (± 10 V) à l entrée : - positionnez le cavalier J14 sur 1-2 (+/-) - programmez le paramètre P18 (Vref J14 Pos.) comme «+/-» - programmez le paramètre P15 (Minimum Ref) comme «+/-» Lorsque la référence principale change de signe, on obtient l inversion du sens de rotation du moteur. Il est possible d envoyer une tension bipolaire (±10V) à l entrée Inaux (borne 19). Les signaux négatifs inversent le sens de rotation du moteur. Un signal compris entre 0 et 20mA (programmation à l usine 4 20 ma) peut être transmis comme référence en courant (borne 21). Programmez le paramètre C22 (IFD) ou C16 (VTC) comme Kpd pour envoyer la référence principale à partir du clavier déporté ; dans ce cas, les signaux appliqués aux bornes 2, 3, 21 n ont aucun effet. Programmez le paramètre C22 (IFD) ou C16 (VTC) comme Rem pour envoyer la référence principale par liaison série. ATTENTION ATTENTION ATTENTION NOTE N appliquez pas de signaux dépassant ±10V aux bornes 2 et 3 ; n envoyez pas un courant dépassant 20mA à la borne 21. Ne montez pas de composants sensibles à la température sur le variateur, car l'air chaud de ventilation sort de la partie supérieure du variateur. La tôle de fond du variateur peut atteindre des températures élevées ; assurez-vous que la surface où le variateur est installé n'est pas sensible à la chaleur. Les bornes 2 et 3 et la borne 21 peuvent être utilisées comme des entrées pour la référence et la rétroaction du régulateur PID (voir paragraphe 3.11). Il est possible de changer la relation entre les signaux transmis aux bornes 2, 3, 21 et la référence principale par l'intermédiaire des paramètres P16 (Vref Bias), P17 (Vref Gain), P19 (Inmax), P20 (Iref Gain). Deux programmations indépendantes sont possibles pour les entrées en tension et en courant. La programmation à l usine correspond aux signaux à l entrée de type 0 10 V et 4 20 ma. 18/208

19 f REF / n REF f OMAX / n MAX P 1 6 V r e f B i a s P 1 9 I r e f B i a s P 1 7 V r e f g a i n % F O M A X P 20 Iref gain P rogramm a t i o n à l us i n e ( V r e f % ) P rogramm a t i o n à l us i n e ( I r e f % ) V ref % / I r e f % Fig. 2.1 Paramètres relatifs au traitement de la référence principale. Faisant référence à la Fig. 2.1, les paramètres programmables sont les suivants : P16 et P19 : Vref Bias et Iref Bias ; valeur de la référence principale, exprimée comme valeur en pour cent de la fréquence maximum de sortie (IFD) ou de la vitesse maximum du moteur (logiciel VTC), produite lorsque tous les signaux de référence depuis bornier (bornes 2, 3, 21) sont à zéro. P17 et P20 : Vref Gain et Iref Gain ; coefficient d amplification (ou d atténuation) entre les signaux du bornier et la référence principale obtenue. Ex. (logiciel IFD) : La référence de fréquence Fref exprimée en Hz est déterminée par la formule suivante si la première loi V/f est active (voir paragraphe 3.1) : Fref = C07/100 * (P16 + Vref%/100 * P17) + C07/100 * (P19 + Iref%/100 * P20) Vref% est la somme des signaux présents aux bornes 2 et 3 (la somme est exprimée comme valeur en pour cent par rapport à 10 V ; si la somme des signaux dépasse 10 V, il faut considérer Vref% = 100%. Iref% est le signal de la borne 21 exprimé comme valeur en pour cent par rapport à 20mA. C07 est la fréquence maximum de sortie du variateur exprimée en Hz et relative à la première loi v/f (voir paragraphe 6.2). Le premier terme de la somme est limité entre 0 et la valeur de C07 par le paramètre P18 (Vref J14 Pos) programmé comme + ; si P18 est programmé comme +/-, le terme est limité à ±C07 ; le deuxième terme de la somme est limité entre zéro et C07 ; Fref% est limité entre ±C07. 19/208

20 Exemples : Vref Bias Vef Gain Iref Bias Iref Gain Signaux d entrée J14 Fréquence de sortie C22 = Term C29 = Ext C30 = INAUX MDI1 MDI5 inactives borne borne borne P16 P17 P19 P (%) (%) (%) (%) (V) (V) (ma) P18 Défaut FOMAX 1 Défaut FOMAX 1 Ex %FOMAX1 FOMAX1 Ex FOMAX 1 0 Ex FOMAX 1 Ex FOMAX 1 Ex FOMAX 1 0 Ex /- -FOMAX 1 FOMAX 1 NOTE La fréquence maximum de sortie est la valeur programmée par le paramètre C07 (F0MAX1). Si on utilise la deuxième loi v/f, la fréquence max. de sortie correspond à la fréquence active (voir paragraphes et 6.2). La Fig. 2.2 montre le bloc-diagramme des signaux appliqués au bornier et de la référence de fréquence. La position des commutateurs correspond à la programmation à l usine et à l activation des signaux ENABLE (borne 6) et START (borne 7). NOTE NOTE NOTE NOTE NOTE L'amplitude de la référence de fréquence (voir Fig. 2.2) est limitée en aval des commandes courantes par le bornier et les entrées numériques (Multifréquence, UP/DOWN, VAR%) entre une valeur définie par P15 (Minimum Freq) et FOMAX. Si P15 = 0, l amplitude de la référence de fréquence est uniquement positive (0 FOMAX) : la commande par clavier ou la commande UP/DOWN ne changent pas le sens de rotation du moteur. Si des valeurs négatives sont programmées pour les paramètres P40 P54, ces valeurs ne sont pas produites. L'inversion du sens de rotation s obtient uniquement par la commande CW/CCW. Si une valeur donnée est assignée à P15 (ex. 10 Hz), la référence de fréquence varie entre cette valeur et FOMAX (ex. de 10 Hz à FOMAX) ; par conséquent, des références de fréquence inférieures à ces valeurs ne sont pas produites (la commande UP/DOWN ou la commande par clavier ne détermine aucune valeur inférieure à 10 Hz. Si des valeurs inférieures à 10 Hz sont programmées pour les paramètres P40 P54, elles ne sont pas produites). La programmation à l usine de P15 = «+/-» détermine une amplitude de la référence de fréquence entre ± FOMAX ; il est donc possible d inverser le sens de rotation à partir du clavier ou par la commande UP/DOWN, pourvu que le paramètre P23 (UP/Kpd Min) soit programmé comme «+/-» (voir note ci-dessous). Si on programme des valeurs négatives pour les paramètres P40 P54, le sens de rotation sera opposé par rapport à la valeur positive. Les commandes UP/DOWN (bornes 9 et 10, paramètres C23 et C24) et la commande par clavier permettent d inverser le sens de rotation du moteur uniquement si P15 et P23 sont programmés comme «+/-». La programmation à l usine de P23 (UD/Kpd Min) comme «0» n inverse pas le sens de rotation du moteur, indépendamment de la programmation du paramètre P15 (Minimum Freq). Les mêmes considérations se rapportent également au bloc-diagramme de la Fig. 2.3 (logiciel VTC). 20/208

Le moteur asynchrone triphasé

Le moteur asynchrone triphasé Le moteur asynchrone triphasé 1 ) Généralités Le moteur asynchrone triphasé est largement utilisé dans l'industrie, sa simplicité de construction en fait un matériel très fiable et qui demande peu d'entretien.

Plus en détail

Variateurs de vitesse pour moteurs asynchrones 0

Variateurs de vitesse pour moteurs asynchrones 0 Caractéristiques Caractéristiques d environnement Conformité aux normes Les variateurs ont été développés en correspondance avec les niveaux les plus sévères des normes internationales et selon les recommandations

Plus en détail

Fiche technique variateur

Fiche technique variateur Fiche technique variateur Test et mise en service rapide des variateurs ATV600 avec le HMI intégré et WebServer Gamme : ATV600 Introduction Comment mettre en œuvre les variateurs Schneider pour des applications

Plus en détail

Fiche technique Schneider

Fiche technique Schneider Fiche technique Schneider Test et mise en service rapide des variateurs ATV11 Gamme : ATV11 Introduction Comment mettre en œuvre le variateur ATV11 pour des applications simples. Comment tester rapidement

Plus en détail

Section : ELECTROTECHNIQUE ET ELECTRONIQUE MARITIMES EPREUVE N 1 CULTURE DISCIPLINAIRE. (Durée : 5 heures ; Coefficient : 2)

Section : ELECTROTECHNIQUE ET ELECTRONIQUE MARITIMES EPREUVE N 1 CULTURE DISCIPLINAIRE. (Durée : 5 heures ; Coefficient : 2) CONCOURS DE RECRUTEMENT DE PROFESSEURS DE LYCEE PROFESSIONNEL AGRICOLE Enseignement Maritime SESSION 2015 Concours : EXTERNE Section : ELECTROTECHNIQUE ET ELECTRONIQUE MARITIMES EPREUVE N 1 CULTURE DISCIPLINAIRE

Plus en détail

Mdrive4K. Technic achat 9, rue du Lugan 33 130 Bègles. Tel : 05 57 96 38 33 Fax : 05 56 87 97 66 contact@technic-achat.com

Mdrive4K. Technic achat 9, rue du Lugan 33 130 Bègles. Tel : 05 57 96 38 33 Fax : 05 56 87 97 66 contact@technic-achat.com Technic achat 9, rue du Lugan 33 130 Bègles Tel : 05 57 96 38 33 Fax : 05 56 87 97 66 contact@technic-achat.com Mdrive4K Manuel d utilisation du MDrive-Version1.0-02/11/2010 Page 1 Schéma de câblage du

Plus en détail

Fiche technique. 1) Pour faire tourner le moteur en avant ou en arrière (deux straps)... 2

Fiche technique. 1) Pour faire tourner le moteur en avant ou en arrière (deux straps)... 2 Fiche technique Test et mise en service rapide des variateurs ATV12 Gamme : ATV12 Introduction Comment mettre en œuvre le variateur ATV12 pour des applications simples. Comment tester rapidement ce variateur.

Plus en détail

Variateur de fréquence SINAMICS G120P

Variateur de fréquence SINAMICS G120P *Des réponses pour les infrastructures. www.siemens.fr/cps Variateur de fréquence SINAMICS G120P Guide d application Answers for infrastructure.* Table des matières Généralités 5 1. Sécurité et utilisation

Plus en détail

Fonction des variateurs électriques :

Fonction des variateurs électriques : LES VARIATEURS DE VITESSE Généralité Fonction des variateurs électriques : Un variateur de vitesse est un équipement électrotechnique alimentant un moteur électrique de façon à pouvoir faire varier sa

Plus en détail

LES PREACTIONNEURS ELECTRIQUES

LES PREACTIONNEURS ELECTRIQUES CHAPITRE 1 LES PREACTIONNEURS ELECTRIQUES INTRODUCTION Les préactionneurs sont des constituants qui, sur ordre de la partie de commande, assurent la distribution de l énergie de puissance aux actionneurs.

Plus en détail

ABB drives. Guide technique No. 7 Dimensionnement d un système d entraînement

ABB drives. Guide technique No. 7 Dimensionnement d un système d entraînement ABB drives Guide technique No. 7 Dimensionnement d un système d entraînement 2 Dimensionnement d un système d entraînement Guide technique No. 7 Guide technique No. 7 Dimensionnement d un système d entraînement

Plus en détail

Monte charge : Moteur asynchrone et variateur

Monte charge : Moteur asynchrone et variateur Monte charge : Moteur asynchrone et variateur CORRECTION Préparation : - DETERMINATION ET CHOIX DU MOTEUR ASYNCHRONE - A partir des données du dossier technique sur le système de levage, déterminer la

Plus en détail

Nous souhaitons que le FC 302 pilote un moteur asynchrone triphasé par l intermédiaire de 3 contacts sec pour obtenir jusqu'à 8 vitesses prédéfinies.

Nous souhaitons que le FC 302 pilote un moteur asynchrone triphasé par l intermédiaire de 3 contacts sec pour obtenir jusqu'à 8 vitesses prédéfinies. Nous souhaitons que le FC 32 pilote un moteur asynchrone triphasé par l intermédiaire de 3 contacts sec pour obtenir jusqu'à 8 vitesses prédéfinies. FONCTIONS GENERALES - Installation & Réglage général

Plus en détail

BACCALAURÉAT TECHNOLOGIQUE

BACCALAURÉAT TECHNOLOGIQUE BACCALAURÉAT TECHNOLOGIQUE SCIENCES ET TECHNOLOGIES INDUSTRIELLES «Génie Électronique» Session 2012 Épreuve : PHYSIQUE APPLIQUÉE Durée de l'épreuve : 4 heures Coefficient : 5 Dès que le sujet vous est

Plus en détail

Alimentations DC 400W Puissance constante Intégrables ½19" / 2U avec interfaces de télécommande TOE 8951 et TOE 8952

Alimentations DC 400W Puissance constante Intégrables ½19 / 2U avec interfaces de télécommande TOE 8951 et TOE 8952 Alimentations DC 400W Puissance constante Intégrables ½19" / 2U avec interfaces de télécommande TOE 8951 et TOE 8952 Réglages rapides et précis par encodeurs ou par les interfaces. Interfaces analogique,

Plus en détail

DimNet Gradateurs Numériques Evolués Compulite. CompuDim 2000

DimNet Gradateurs Numériques Evolués Compulite. CompuDim 2000 DimNet Gradateurs Numériques Evolués Compulite La gamme des gradateurs Compulite est conçue autour des technologies les plus récentes et les plus évoluées que ces 20 dernières années ont vu apparaître.

Plus en détail

ACU-RITE. Manuel d'utilisation. Module E/S CSS

ACU-RITE. Manuel d'utilisation. Module E/S CSS ACU-RITE Manuel d'utilisation Module E/S CSS Français (fr) 10/2009 I Informations générales... 3 Connexion du module E/S CSS à X101 (tournage)... 4 I - 1 Exécution de fonctions de commutation... 5 Entrées

Plus en détail

EL70x1 en mode position. Mise en œuvre rapide. VERSION : Beta / DATE : 31 Juillet 2011

EL70x1 en mode position. Mise en œuvre rapide. VERSION : Beta / DATE : 31 Juillet 2011 - EL70x1 en mode position Mise en œuvre rapide VERSION : Beta / DATE : 31 Juillet 2011 Les bornes EL70x1 permettent de contrôler des moteurs pas à pas. Soit la consigne est générée par une tâche NC, soit

Plus en détail

Guide de mise en route

Guide de mise en route ACS 600 Guide de mise en route Ce manuel décrit : La procédure d initialisation de l ACS 600 avec la micro-console Le premier démarrage Le contrôle du sens de rotation Le démarrage via une entrée logique

Plus en détail

MODULE DE SURVEILLANCE DE VIBRATION ALVIB

MODULE DE SURVEILLANCE DE VIBRATION ALVIB MODULE DE SURVEILLANCE DE VIBRATION ALVIB Appareil de mesure de précision et système d'alarme en sécurité positive Module enfichable pour rail DIN TS35 Source d'alimentation pour accéléromètre à courant

Plus en détail

Automatisation d une scie à ruban

Automatisation d une scie à ruban Automatisation d une scie à ruban La machine étudiée est une scie à ruban destinée à couper des matériaux isolants pour leur conditionnement (voir annexe 1) La scie à lame verticale (axe z ), et à tête

Plus en détail

MODULE APPLICATION POMPE

MODULE APPLICATION POMPE 4377 fr - 2010.09 / b Alimentation du moteur Alimentation réseau Cette notice doit être transmise à l utilisateur final Mano-contacts basse/haute pression P Débit d'eau Vanne de contrôle Entrée de

Plus en détail

Le moteur asynchrone triphasé

Le moteur asynchrone triphasé Cours d Electricité 2 Électrotechnique Le moteur asynchrone triphasé I.U.T Mesures Physiques Université Montpellier 2 Année universitaire 2008-2009 Table des matières 1 Définition et description 2 2 Principe

Plus en détail

www.iprocam.com Débranchez TOUJOURS le cordon 220V avant de manipuler la carte

www.iprocam.com Débranchez TOUJOURS le cordon 220V avant de manipuler la carte Carte de commande et puissance 4 x 4 ampères au ½ pas pour moteurs bipolaires www.iprocam.com Débranchez TOUJOURS le cordon 220V avant de manipuler la carte Note préliminaire : certaines fonctions requièrent

Plus en détail

Notice de présentation et d'utilisation d'un ensemble d'appareils de mesure

Notice de présentation et d'utilisation d'un ensemble d'appareils de mesure Notice de présentation et d'utilisation d'un ensemble d'appareils de mesure A) ANALYSE FONCTIONNELLE DU SYSTEME I) Présentation de l organisation d une mesure. Une mesure se fait en 3 étapes successives.

Plus en détail

vacon 100 x ac drives Manuel de l applicatif pour la pompe solaire

vacon 100 x ac drives Manuel de l applicatif pour la pompe solaire vacon 100 x ac drives Manuel de l applicatif pour la pompe solaire vacon 0 INDEX Document : DPD01735A Date d'émission de la version : 1.4.15 Correspond au progiciel AMIT1181_V104.vcx 1. Applicatif Vacon

Plus en détail

Laboratoire N 3. Etude des machines asynchrones triphasées à cage d écureuil

Laboratoire N 3. Etude des machines asynchrones triphasées à cage d écureuil Chapitre 3 Laboratoire N 3 Etude des machines asynchrones triphasées à cage d écureuil 1. But du travail L étude des machines asynchrones à cage d écureuil. 2. Les indications pour l exécution du travail

Plus en détail

TRANSISTOR BIPOLAIRE

TRANSISTOR BIPOLAIRE I Introduction I.1 Constitution Le transistor bipolaire est réalisé dans un monocristal comportant trois zones de dopage différentes. n p n collecteur base émetteur n C On reconnaît deux jonctions PN p

Plus en détail

Etudier et mettre en œuvre un variateur de vitesse. Banc variation de vitesse Altivar 71 avec frein à poudre

Etudier et mettre en œuvre un variateur de vitesse. Banc variation de vitesse Altivar 71 avec frein à poudre Etudier et mettre en œuvre un variateur de vitesse Banc variation de vitesse Altivar 71 avec frein à poudre 1. Présentation de l Equipement Cet équipement est destiné à l apprentissage des différents

Plus en détail

ATS Génie électrique session 2005

ATS Génie électrique session 2005 Calculatrice scientifique autorisée Avertissements : Les quatre parties sont indépendantes mais il est vivement conseillé de les traiter dans l ordre ce qui peut aider à mieux comprendre le dispositif

Plus en détail

B3607 à B3650 CONTROLE DE VITESSE DES MOTEURS

B3607 à B3650 CONTROLE DE VITESSE DES MOTEURS Electron S.R.L. Design Production & Trading of Educational Equipment B3607 à B3650 CONTROLE DE VITESSE DES MOTEURS Specifications may change without notice Page 1 of 16 File BROCHURE B360x Tension secteur

Plus en détail

Notice d'utilisation Afficheur multifonctions et système d'évaluation FX 360. Mode/Enter

Notice d'utilisation Afficheur multifonctions et système d'évaluation FX 360. Mode/Enter Notice d'utilisation Afficheur multifonctions et système d'évaluation FR FX 360 7390275 / 08 07 / 2009 Mode/Enter Set Consignes de sécurité Cette notice fait partie de l'appareil. Elle fournit des textes

Plus en détail

R7420F Régulateur d'humidité. MicroniK 100 SPECIFICATION GENERALITES CARACTERISTIQUES

R7420F Régulateur d'humidité. MicroniK 100 SPECIFICATION GENERALITES CARACTERISTIQUES MicroniK 100 R7420F Régulateur d'humidité SPECIFICATION Fig. 1 : Régulateur d humidité 1. W 1 9. Cal 2. W 2 10. Dir / Rev 3. W lim 11. W comp 4. Xp 1 12. Aut Wi 5. Xp2 13. Aut Su 6. tr 14. W cas 7. Pl

Plus en détail

Système d automation TROVIS 6400 Régulateur compact TROVIS 6493

Système d automation TROVIS 6400 Régulateur compact TROVIS 6493 Système d automation TROVIS 6400 Régulateur compact TROVIS 6493 pour montage encastré (dimensions de la face avant 48 x 96 mm / 1.89 x 3.78 ) Application Régulateur compact à microprocesseur avec logiciel

Plus en détail

ÉTUDE D UN ASSERVISSEMENT DE NIVEAU

ÉTUDE D UN ASSERVISSEMENT DE NIVEAU Session 2013 BREVET de TECHNICIEN SUPÉRIEUR CONTRÔLE INDUSTRIEL ET RÉGULATION AUTOMATIQUE E3 Sciences Physiques U-32 PHYSIQUE APPLIQUÉE Durée : 2 heures Coefficient : 2,5 Matériel autorisé : - Toutes les

Plus en détail

MANUEL BOÎTIER DE COMMANDE POUR ÉCHANGEUR DE CHALEUR ROTATIF. MicroMax180. Référence F21018201. IBC control Made in Sweden

MANUEL BOÎTIER DE COMMANDE POUR ÉCHANGEUR DE CHALEUR ROTATIF. MicroMax180. Référence F21018201. IBC control Made in Sweden MANUEL BOÎTIER DE COMMANDE POUR ÉCHANGEUR DE CHALEUR ROTATIF MicroMax180 Référence F21018201 IBC control Made in Sweden SOMMAIRE Guide d'installation 2 Montage 2 Consignes de sécurité 3 Déclaration du

Plus en détail

T500 DUAlTACH. JAQUET T500 DualTach Instrument de mesure et de surveillance équipé de 2 entrées fréquence TACHYMETRE 2 CANAUX

T500 DUAlTACH. JAQUET T500 DualTach Instrument de mesure et de surveillance équipé de 2 entrées fréquence TACHYMETRE 2 CANAUX 02-09 T500 DUAlTACH JAQUET T500 DualTach Instrument de mesure et de surveillance équipé de 2 entrées fréquence JAQUET T500 DualTach Instrument multi canal de mesure et de surveillance pour applications

Plus en détail

Références pour la commande

Références pour la commande avec fonction de détection de défaillance G3PC Détecte les dysfonctionnements des relais statiques utilisés pour la régulation de température des éléments chauffants et émet simultanément des signaux d'alarme.

Plus en détail

Specification (Application): Type Convertisseur FRN F1 - Option: Caractéristiques Moteur kw rpm A V Cos φ=

Specification (Application): Type Convertisseur FRN F1 - Option: Caractéristiques Moteur kw rpm A V Cos φ= VALEURS DES FONCTIONS POUR L APPLICATION Client: Date: Specification (Application): Type Convertisseur FRN F - Option: Caractéristiques Moteur kw rpm A V Cos φ= F codes: Fonctions fondamentales F Protection

Plus en détail

VENTELEC RENOUVELER L AIR

VENTELEC RENOUVELER L AIR OBJECTIF Etudier l influence du Variateur de vitesse, sur le banc moto-ventilateur, en phase de démarrage et en régime établi (volet totalement OUVERT). Mettre en œuvre les mesureurs et leurs accessoires.

Plus en détail

SOLITRON MIDI, Commutation analogique, Multi Fonctions RJ1P

SOLITRON MIDI, Commutation analogique, Multi Fonctions RJ1P Relais statiques SOLITRON MIDI, Commutation analogique, Multi Fonctions RJ1P Description du produit Le relais à commutation analogique Solitron Midi 1-phase est un relais statique dont la puissance délivrée

Plus en détail

Relais de contrôle Surveillance de charge triphasée Types DWB01, PWB01

Relais de contrôle Surveillance de charge triphasée Types DWB01, PWB01 Relais de contrôle Surveillance de charge triphasée Types DWB0, PWB0 DWB0 Description du produit Les relais DWB0 et PWB0 sont des relais précis conçus pour contrôler le facteur de puissance efficace vraie

Plus en détail

Le moteur à courant continu à aimants permanents

Le moteur à courant continu à aimants permanents Le moteur à courant continu à aimants permanents Le moteur à courant continu à aimants permanents Principe, caractéristiques Alimentation, variation de vitesse Puissance, rendement Réversibilité Cette

Plus en détail

Amplificateur mono : 200W / 100V ou 200W / 4

Amplificateur mono : 200W / 100V ou 200W / 4 PAM 20 Amplificateur mono : 200W / 00V ou 200W / 4 Manuel Utilisateur FRANCAIS 2 AMIX - PAM 20 SOMMAIRE Description... Synoptique... Face avant... Face arrière.... Configuration...... Caractéristiques...

Plus en détail

FAQ. Question DC : V 1.0. L onduleur ne reconnait plus le PV:

FAQ. Question DC : V 1.0. L onduleur ne reconnait plus le PV: * FAQ Question DC : L onduleur ne reconnait plus le PV: Ouvrir le sectionneur entre les modules photovoltaïques et l onduleur. Veuillez contacter votre installateur afin de vérifier le dimensionnement

Plus en détail

MANUEL D UTILISATION Instructions pour l installation et la programmation

MANUEL D UTILISATION Instructions pour l installation et la programmation 15P0095C6 VARIATEUR COMPLETEMENT NUMERIQUE MANUEL D UTILISATION Instructions pour l installation et la programmation Mis à jour le 30/06/04 R. 03 Vers. Logiciel 1.20x Français Ce manuel fait partie intégrante

Plus en détail

Actionneurs TP1 : moteur asynchrone triphasé

Actionneurs TP1 : moteur asynchrone triphasé Actionneurs P22 François Deleu David Perrin UTBM GMC4 1. THEORIE 1.1. Désignation plaques signalétiques définition des symboles MOT 3 ~ Moteur triphasé alternatif LS Série 8 Hauteur d'axe L Symbole de

Plus en détail

WCL1 Régulateur universel Différence, cascade 2 canaux

WCL1 Régulateur universel Différence, cascade 2 canaux WCL1 Régulateur universel Différence, cascade 2 canaux Régulation universel, différence ou cascade Sample time 25 ms Régulation additionnel 2 canaux de régulation séparés Timer avec fonction Start et Stop

Plus en détail

Etude d'un monte-charge

Etude d'un monte-charge BTS ELECTROTECHNIQUE Session 1998 3+

Plus en détail

SINUS M. MANUEL D UTILISATION -Instructions pour l installation et la programmation-

SINUS M. MANUEL D UTILISATION -Instructions pour l installation et la programmation- 15P0073C1 SINUS M VARIABLE FREQUENCY DRIVE MANUEL D UTILISATION -Instructions pour l installation et la programmation- Emission : 17/02/11 R.03.1 Ver. logicielle EU2.3 Français Ce manuel fait partie intégrante

Plus en détail

AFFICHEUR DIGITAL ELECTROLUMINESCENT POUR SIGNAL 0-20mA / 4-20mA EXCITATION SIGNAL 24Vcc 2 SORTIES RELAIS ALARMES

AFFICHEUR DIGITAL ELECTROLUMINESCENT POUR SIGNAL 0-20mA / 4-20mA EXCITATION SIGNAL 24Vcc 2 SORTIES RELAIS ALARMES N de série : Réglage affichage à 4mA: Réglage affichage à 20mA: Réglage alarme 1: Réglage alarme 2: AFFICHEUR DIGITAL ELECTROLUMINESCENT POUR SIGNAL 0-20mA / 4-20mA EXCITATION SIGNAL 24Vcc 2 SORTIES RELAIS

Plus en détail

TD 1 CALCULS D ENERGIE

TD 1 CALCULS D ENERGIE TD 1 CALCULS D ENERGIE Exercice n 1 On désire élever la température d un chauffe-eau de 200 litres de 8 C à 70 C. On rappelle que la capacité thermique massique de l eau est de 1cal/ C/g. 1-1 Quelle est

Plus en détail

vacon 20 cp/x convertisseurs de frequence Manuel de l applicatif Multi-configurations

vacon 20 cp/x convertisseurs de frequence Manuel de l applicatif Multi-configurations vacon 20 cp/x convertisseurs de frequence Manuel de l applicatif Multi-configurations vacon 0 INDEX ID Document : DPD00807H Code de commande : DOC-APP0982+DLFR Rév. H Date d'émission de la version : 26.1.15

Plus en détail

Filtre - Egaliseur Programmable. Mode d'emploi UHF1. Digital Terrestrial Ref. : 6504

Filtre - Egaliseur Programmable. Mode d'emploi UHF1. Digital Terrestrial Ref. : 6504 R Réf. : 6504 Filtre - Egaliseur Programmable Mode d'emploi GND Digital MULTI CHANNEL PROGRAMMABLE FILTER-EQUALIZER R DC1 DC Split Input Digital Ref. : 6504 OUT DC3 +5V /500 ma + SPECIFICATIONS - Développé

Plus en détail

SPECIFICATION TECHNIQUE CN15 P AUTO ALIMENTATIONS DE LABORATOIRE A PUISSANCES OPTIMISEES

SPECIFICATION TECHNIQUE CN15 P AUTO ALIMENTATIONS DE LABORATOIRE A PUISSANCES OPTIMISEES Page 1/7 ALIMENTATIONS DE LABORATOIRE A PUISSANCES OPTIMISEES Spécifications générales Courant maximum variant automatiquement avec la tension de sortie Puissance jusqu à 1.5 KW Tension de sortie jusqu

Plus en détail

CONVERTIR L ENERGIE MACHINES A COURANT CONTINU

CONVERTIR L ENERGIE MACHINES A COURANT CONTINU CONVERTIR L ENERGIE MACHINES A COURANT CONTINU Les machines à courant continu sont réversibles. Elles peuvent devenir génératrices ou moteur. Energie mécanique GENERATRICE CONVERTIR L ENERGIE Energie électrique

Plus en détail

INSTALLATIONS INDUSTRIELLES

INSTALLATIONS INDUSTRIELLES Ministère de l Enseignement Supérieur et de la Recherche Scientifique Institut Supérieur des Etudes Technologiques de Nabeul Département : Génie Electrique Support de cours : INSTALLATIONS INDUSTRIELLES

Plus en détail

Freinage des moteurs asynchrones

Freinage des moteurs asynchrones Freinage des moteurs asynchrones Introduction : Le fonctionnement d un système industriel peut nécessiter pour le moteur d entraînement: Un ralentissement Un freinage Un maintien à l arrêt Pour cela, on

Plus en détail

COMMANDES D AXES. Présentation générale

COMMANDES D AXES. Présentation générale Présentation générale Les commandes d axes SGA Automation ont été conçues sans accepter aucun compromis en termes de qualité, de fiabilité et de performance. Les moteurs sont placés dans des boîtiers blindés

Plus en détail

PRM 61. Amplificateur mélangeur

PRM 61. Amplificateur mélangeur PRM 6 Amplificateur mélangeur Manuel utilisateur Amix se réserve le droit de modifier les spécifications du produit sans préavis. 7 Rue Raoul Follereau - 77600 BUSSY-SAINT-GEORGES - FRANCE Tél. : 33 (0)

Plus en détail

COMMANDER la puissance par MODULATION COMMUNIQUER

COMMANDER la puissance par MODULATION COMMUNIQUER SERIE 4 MODULER - COMMUNIQUER Fonctions du programme abordées : COMMANDER la puissance par MODULATION COMMUNIQUER Objectifs : Réaliser le câblage d un modulateur d après le schéma de puissance et de commande,

Plus en détail

Directives d utilisation

Directives d utilisation Directives d utilisation 30072-450-08 11/98 Variateur de vitesse VSD07 Manuel d installation et d opération DANGER TENSION DANGEREUSE Lisez et comprenez ce bulletin dans son intégralité avant d installer

Plus en détail

M9920. Description de fonctionnement. Régulateur ph/mv

M9920. Description de fonctionnement. Régulateur ph/mv MOSTEC AG Systèmes de mesure et de régulation électroniques CH-4410 Liestal, Switzerland TÉL. +41 61 921 40 90 FAX +41 61 921 40 83 Internet: www.mostec.ch E-Mail: info@mostec.ch Description de fonctionnement

Plus en détail

I ntroduction. FX16: Régulateur de Centrale frigorifique à piston.

I ntroduction. FX16: Régulateur de Centrale frigorifique à piston. Brochure Générale Régulateur de Centrale FX16 Issue 04 2006 FX16: Régulateur de Centrale frigorifique à piston. I ntroduction Cette application du FX16/15 est conçue spécialement pour la régulation et

Plus en détail

Module Modbus-RTU. Notice de service complémentaire

Module Modbus-RTU. Notice de service complémentaire Module bus de terrain Module Modbus-RTU PumpDrive 2 PumpDrive 2 Eco Notice de service complémentaire Copyright / Mentions légales Notice de service complémentaire Module Modbus-RTU Notice de service d'origine

Plus en détail

COMBIVERT F4-C. Prix : 290,00 F. KEB Antriebstechnik, 1997 Tous droits réservés Art.N.: 0C.F4.0DA-K220 KEB COMBIVERT F4-C 13.11.

COMBIVERT F4-C. Prix : 290,00 F. KEB Antriebstechnik, 1997 Tous droits réservés Art.N.: 0C.F4.0DA-K220 KEB COMBIVERT F4-C 13.11. Généralités Intoduction MANUEL APPLICATION COMBIVERT F4-C Art.N.: 0C.F4.0DA-K220 Prix : 290,00 F Nom:Base Date Chapitre Section Page KEB COMBIVERT F4-C 13.11.98 1 1 1 1 06/98 Introduction Généralités Chapitre

Plus en détail

Conversion électronique statique

Conversion électronique statique Conversion électronique statique Sommaire I) Généralités.2 A. Intérêts de la conversion électronique de puissance 2 B. Sources idéales.3 C. Composants électroniques..5 II) III) Hacheurs..7 A. Hacheur série

Plus en détail

1 Décomposition fonctionnelle.

1 Décomposition fonctionnelle. 1 Décomposition fonctionnelle. 1.1 Rappel. Une chaîne cinématique modélise de manière claire les dispositifs concourant aux mouvements d une partie opérative. Elle définit les relations qui en lient les

Plus en détail

2014/2015 VEHICULE ELECTRIQUE PFE. Philippe DELARUE / Arnaud CHIELENS Adnane JAOUI / Smain LABDOUNI

2014/2015 VEHICULE ELECTRIQUE PFE. Philippe DELARUE / Arnaud CHIELENS Adnane JAOUI / Smain LABDOUNI 2014/2015 PFE VEHICULE ELECTRIQUE Philippe DELARUE / Arnaud CHIELENS Adnane JAOUI / Smain LABDOUNI I. Contents II. Introduction... 2 III. Cahier de charge :... 3 IV. Etude des anciens rapports... 3 1.

Plus en détail

T.P. numéro 27 : moteur asynchrone.

T.P. numéro 27 : moteur asynchrone. T.P. numéro 27 : moteur asynchrone. Buts du TP : le but de ce TP est l étude du moteur asynchrone triphasé. On étudie la plaque signalétique du moteur, puis on effectue un essai à vide et enfin un essai

Plus en détail

COMMANDES D AXES. Présentation générale

COMMANDES D AXES. Présentation générale COMMANDES D AXES Présentation générale Les commandes d axes SGA Automation ont été conçues sans accepter aucun compromis en termes de qualité, de fiabilité et de performance. Les moteurs sont placés dans

Plus en détail

Guide de mise en service rapide

Guide de mise en service rapide 3773 fr - 7.24 / b Guide de mise en service rapide 3773 fr - 7.24 / b Des procédures inadaptées sont susceptibles d engendrer de graves dommages corporels ou matériels. L utilisation de ce guide ne peut

Plus en détail

VMT Mod : Ventilation modulée pour le tertiaire

VMT Mod : Ventilation modulée pour le tertiaire Notice de Montage VMT Mod : Ventilation modulée pour le tertiaire VC 100876 - D920_a - RCS 956 506 828 - Imprimé en France/Printed in France VMT Mod est un système de ventilation intelligent à destination

Plus en détail

avec E qui ne dépend que de la fréquence de rotation.

avec E qui ne dépend que de la fréquence de rotation. Comment régler la vitesse d un moteur électrique?. Comment régler la vitesse d un moteur à courant continu? Capacités Connaissances Exemples d activités Connaître le modèle équivalent simplifié de l induit

Plus en détail

TP 1 : sources électriques

TP 1 : sources électriques Objectif : étudier différents dipôles actifs linéaires ou non linéaires. Les mots générateur et source seront considérés comme des synonymes 1 Source dipolaire linéaire 1.1 Méthode de mesure de la demie-tension

Plus en détail

Robotique Manipulation et commande. Université de Strasbourg Telecom Physique Strasbourg, option ISAV Master IRIV, parcours AR Chapitre 5 Commande

Robotique Manipulation et commande. Université de Strasbourg Telecom Physique Strasbourg, option ISAV Master IRIV, parcours AR Chapitre 5 Commande Robotique Manipulation et commande Université de Strasbourg Telecom Physique Strasbourg, option ISAV Master IRIV, parcours AR Chapitre 5 Commande Plan du chapitre 1. Introduction 2. Commande articulaire

Plus en détail

Moteurs à courant continu Moteurs asynchrones

Moteurs à courant continu Moteurs asynchrones Chapitre 17 Sciences Physiques - BTS Moteurs à courant continu Moteurs asynchrones 1 Loi de Laplace 1.1 Etude expérimentale Le conducteur est parcouru par un courant continu ; il est placé dans un champ

Plus en détail

AC Anywhere. Manuel de l utilisateur. F5C400u140W, F5C400u300W F5C400eb140W et F5C400eb300W

AC Anywhere. Manuel de l utilisateur. F5C400u140W, F5C400u300W F5C400eb140W et F5C400eb300W AC Anywhere Convertisseur de courant (Produit de classe II) Manuel de l utilisateur F5C400u140W, F5C400u300W F5C400eb140W et F5C400eb300W Veuillez lire les instructions d installation et d utilisation

Plus en détail

NX Variateur de fréquence HVAC Guide de programmation de poche

NX Variateur de fréquence HVAC Guide de programmation de poche NX Variateur de fréquence HVAC Guide de programmation de poche 38-00009F-01 HVAC Guide de programmation de poche HVAC Guide de programation de poche / Table des matières Ce guide propose un seul et unique

Plus en détail

Centrale d alarme DA996

Centrale d alarme DA996 Centrale d alarme DA996 Référence : 7827 La DA-996 est une centrale d alarme pour 6 circuits indépendants les uns des autres, avec ou sans temporisation, fonctions 24 heures, sirène, alerte et incendie.

Plus en détail

Spécification du variateur de vitesse

Spécification du variateur de vitesse Spécification du variateur de vitesse 1ère partie Généralités 1.01 Description A. Cette spécification décrit un variateur de vitesse à courant alternatif à commande de couple directe (DTC) ou à commande

Plus en détail

SC-IO-24 Module E/S SMART

SC-IO-24 Module E/S SMART Page 1/11 SC-IO-24 Module E/S SMART Caractéristiques : Alimentation & communication 24 Vca / Vcc Adresse MAC sélectionnable par commutateurs DIP ou par réseaux Protocole de communication (BACnet ou ModBus)

Plus en détail

Contrôleur de freins dynamométriques à haute vitesse programmable DSP6001

Contrôleur de freins dynamométriques à haute vitesse programmable DSP6001 Fiche Technique Contrôleur de freins dynamométriques à haute vitesse programmable CARACTÉRISTIQUES Deux canaux : Possibilité de faire fonctionner deux équipements de manière indépendante en configuration

Plus en détail

Instructions de service

Instructions de service Instructions de service Appareil de régulation Logamatic 4000 Réservé à l usage interne. Paramètres spéciaux 6 720 640 028-2012/06 FR/BE/CH/LU Table des matières Table des matières 1 Explication des symboles

Plus en détail

TP Numéro 1. AUTOMATIQUE LOGIQUE (programmation et simulation) Durée: 2 heures

TP Numéro 1. AUTOMATIQUE LOGIQUE (programmation et simulation) Durée: 2 heures TP Numéro 1 AUTOMATIQUE LOGIQUE (programmation et simulation) Durée: 2 heures On considère dans ce sujet un dispositif de remplissage de bacs. Le dispositif concerné est représenté sur la figure ci-dessous,

Plus en détail

Modules d automatismes simples

Modules d automatismes simples Modules d automatismes simples Solutions pour automatiser Modules d'automatismes Enfin, vraiment simple! Un concentré de solution Pour vos petites applications d'automatismes millenium gère : Temporisations

Plus en détail

MULTIMETRE NUMERIQUE DE TABLE BENCHTOP DIGITAL MULTIMETER MANUEL D UTILISATION USER S MANUAL

MULTIMETRE NUMERIQUE DE TABLE BENCHTOP DIGITAL MULTIMETER MANUEL D UTILISATION USER S MANUAL MULTIMETRE NUMERIQUE DE TABLE BENCHTOP DIGITAL MULTIMETER MANUEL D UTILISATION USER S MANUAL Avertissement préalable CET APPAREIL ETANT PREVU POUR FONCTIONNER AVEC DES TENSIONS D ALIMENTATIONS EXTERIEURES

Plus en détail

Références pour la commande

Références pour la commande Relais statique de puissance (VD) Relais compacts avec radiateur intégré Taille réduite obtenue grâce à une conception optimale du radiateur Montage par vis ou sur rail DIN Montage côte à côte possible

Plus en détail

CONTENENTS DÉCLARATION CE DE CONFORMITÉ

CONTENENTS DÉCLARATION CE DE CONFORMITÉ CONTENENTS. PARAMÈTRES DE FONCTIONNEMENT pag.6. CARACTÉRISTIQUES DU MATÉRIEL pag.6 3. SCHÉMA DE LA CARTE pag.6 4. COMPOSANTS DE LA CARTE pag.7 5. CONNEXIONS ÉLECTRIQUES pag.7 5.. DESCRIPTION DES CONNEXIONS

Plus en détail

MANUEL D UTILISATION RELAIS DE TEMPERATURE CTT4 CTT8

MANUEL D UTILISATION RELAIS DE TEMPERATURE CTT4 CTT8 CTT4 CTT8 MU n : rév B Page 2 / 22 GESTION DES MODIFICATIONS Mod. Description Date Création Validation Z Création 22/06/2011 JL LA A Diffusion 19/10/2011 JL LA B Modification des correspondances 4-20 ma

Plus en détail

VOCALYS LITE. www.adetec.com

VOCALYS LITE. www.adetec.com VOCALYS LITE www.adetec.com Sommaire GENERALITES 1 Présentation Caractéristiques techniques RACCORDEMENTS 2 Ligne téléphonique 2 Autoprotection 3 Entrées 3 Sorties 4 UTILISATION 5 Marche / Arrêt du transmetteur

Plus en détail

Préleveur d'échantillons d eau automatique ELECTRO-MAGNUM /AQUAMAX 1 & 2 / SERVOTOP

Préleveur d'échantillons d eau automatique ELECTRO-MAGNUM /AQUAMAX 1 & 2 / SERVOTOP Préleveur d'échantillons d eau automatique ELECTRO-MAGNUM /AQUAMAX 1 & 2 / SERVOTOP Paramétrage du thermostat digital de réfrigération Modèle avec sonde NTC depuis début 2009 (4 touches en dessous de l'afficheur)

Plus en détail

Site : http://genie.industriel.iaa.free.fr MOTEUR ASYNCHRONE. Richard MATHIEU BTS IAA D4.43 Chap 3 : Electricité en Iaa

Site : http://genie.industriel.iaa.free.fr MOTEUR ASYNCHRONE. Richard MATHIEU BTS IAA D4.43 Chap 3 : Electricité en Iaa MOTEUR ASYNCHRONE Richard MATHIEU BTS IAA I. DEFINITION Site : http://genie.industriel.iaa.free.fr La machine asynchrone est la machine électrique la plus utilisée dans le domaine des puissances supérieures

Plus en détail

Technique de surveillance

Technique de surveillance Technique de surveillance VARIMETER Relais de fréquence MK 9837N, MH 9837 0257639 Réglage de l appareil tension auxiliaire(uh) DEL verte: U H jaune/verte: fréquence d entrée DEL jaune: état d alarme commutateur

Plus en détail

Régulateur COSYS R 12H. Notice d utilisation

Régulateur COSYS R 12H. Notice d utilisation Régulateur COSYS R 12H Notice d utilisation F F Sommaire CONSIGNES GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ ET D UTILISATION 3 Opérations préalables 3 Danger et avertissement 3 Risque d électrocution, de brûlures ou d explosion

Plus en détail

BD 302 MINI. Etage de puissance pas à pas en mode bipolaire. Manuel 2059-A003 F

BD 302 MINI. Etage de puissance pas à pas en mode bipolaire. Manuel 2059-A003 F BD 302 MINI Etage de puissance pas à pas en mode bipolaire Manuel 2059-A003 F phytron BD 302 MINI Etage de puissance pas à pas en mode bipolaire Manuel 2059-A003 F Manuel BD 302 MINI 2002 Tous droits

Plus en détail

NOTICE DE MISE EN SERVICE

NOTICE DE MISE EN SERVICE NOTICE DE MISE EN SERVICE Dispositif de Surpression à Variation, pompe de 2,2kW 1. GENERALITES Avant de procéder à l installation, lire attentivement cette notice de mise en service. CONTROLE PRELIMINAIRE

Plus en détail

Le circuit de charge

Le circuit de charge 1 1. Mise en situation : 2. Définition : comprend l intégralité des pièces permettant l alimentation électrique de l ensemble des consommateurs du véhicule et la charge de la batterie 3. Fonction globale

Plus en détail

CIRCUIT DE CHARGE BOSCH

CIRCUIT DE CHARGE BOSCH LA GUZZITHÈQUE 1/5 10/06/06 CIRCUIT DE CHARGE BOSCH Ce document est issu d un article de l Albatros, revue de liaison du MGCF, lui-même issu du Gambalunga, revue anglaise de liaison du MGC d Angleterre.

Plus en détail