TARIFS PIETONS SAISON PEDESTRIAN RATES SEASON 2014/2015 TARIFS ASSURANCE CARRE NEIGE CARRE NEIGE INSURANCE RATES 2014/2015

Dimension: px
Commencer à balayer dès la page:

Download "TARIFS PIETONS SAISON PEDESTRIAN RATES SEASON 2014/2015 TARIFS ASSURANCE CARRE NEIGE CARRE NEIGE INSURANCE RATES 2014/2015"

Transcription

1 FORFAITS PIETONS PEDESTRIAN PASSES TARIFS PIETONS SAISON PEDESTRIAN RATES SEASON 2014/2015 Adulte / Adult 14 à 64 ans inclus 14 to 64 years old Réduit / Reduced 5 à 13 ans inclus / 65 à 74 ans inclus 5 to 13 yrs old / 65 to 74 yrs old 1 aller retour / return ticket 12,00 9,50 6 jours / days 50,00 40,00 TARIFS ASSURANCE CARRE NEIGE CARRE NEIGE INSURANCE RATES 2014/2015 ASSURANCE CARRE NEIGE CARRE NEIGE INSURANCE Tarif par jour Rate per day Tarif forfaitaire 8 à 15 jours 8 to 15 days Tous les tarifs des Titres indiqués sont valables pour toute la Saison et s entendent toutes taxes comprises au taux de TVA en vigueur, soit dix pour cent (10%). Néanmoins, toute augmentation de la TVA au-delà d un taux de 10% du prix hors taxes sera automatiquement répercutée sur le prix toutes taxes comprises des commandes transmises par le DISTRIBUTEUR à compter de la date dudit changement. All rates are applicable throughout the season and are inclusive of all applicable taxes including the VAT at 10%. They are subject to change in case of modification of said applicable taxes, including all increase above 10% in the VAT rate. The changes will be automatically imputed to the rates exclusive of tax on all orders as of the 1st day of the said change.

2 TARIFS PUBLIC SAISON DU 20/12/14 AU 03/05/15 AVANT SAISON DU 29/11/14 AU 19/12/14 Adulte Réduit De 5 à 13 ans inclus De 14 à 64 ans inclus 65 à 74 ans inclus 1/2 journée** jour jours jours jours jours jours jours jours jours jours jours jours jours jours jours Saison PROLONGATION 1 JOUR Adulte Réduit Si forfait 6 à 14 jours 43,50 35,00 Si forfait 15 jours 18,50 15,00 VAL D'ISERE Adulte Réduit 1/2 journée** jour jours jours Extension Espace Killy* 27,00 21,50 Adulte Réduit De 5 à 13 ans inclus De 14 à 64 ans inclus 65 à 74 ans inclus 1/2 journée** jour jours jours jours jours jours jours jours jours jours jours jours jours jours jours Saison PROLONGATION 1 JOUR Adulte Réduit Si forfait 6 à 14 jours 43,50 35,00 Si forfait 15 jours 18,50 15,00 VAL D'ISERE Adulte Réduit 1/2 journée** 30,50 24,50 1 jour 40,00 32,00 6 jours 199,00 159,00 7 jours 228,00 182,50 Extension Espace Killy* 42,50 34,00 * Valable pour les forfaits 6 ou 7 jours ** ½ Journée a partir de 12h45 Tous les tarifs des Titres indiqués sont valables pour toute la Saison et s entendent toutes taxes comprises au taux de TVA en vigueur, soit dix pour cent (10%). Néanmoins, toute augmentation de la TVA au-delà d un taux de 10% du prix hors taxes sera automatiquement répercutée sur le prix toutes taxes comprises des commandes transmises par le DISTRIBUTEUR à compter de la date dudit changement. 1 entrée piscine gratuite au Centre Aquasportif.

3 TARIFS AVANT SAISON VAL D ISERE VAL D ISERE BEFORE SEASON RATES 29/11/14-19/12/14 VAL D'ISERE Adulte / Adult 14 à 64 ans inclus 14 to 64 years Réduit / Reduced 5 à 13 ans inclus / 65 à 74 ans inclus 5 to 13 years / 65 to 74 years 1/2 journée / day 30,50 24,50 1 jour / day 40,00 32,00 2 jours / days 69,50 55,50 3 jours / days 104,50 83,50 4 jours / days 139,50 111,50 5 jours / days 174,50 139,50 6 jours / days 199,00 159,00 7 jours/ days 228,00 182,50 8 jours / days 229,50 183,50 Prolongation / extra day 33,50 27,00 EXTENSION Adulte / Adult Réduit / reduced 6 jours / days - 7 jours / days 42,50 34,00 Tous les tarifs des Titres indiqués s entendent toutes taxes comprises au taux de TVA en vigueur, soit dix pour cent (10%). Néanmoins, toute augmentation de la TVA au-delà d un taux de 10% du prix hors taxes sera automatiquement répercutée sur le prix toutes taxes comprises des commandes transmises par le DISTRIBUTEUR à compter de la date dudit changement. All rates are inclusive of all applicable taxes including the VAT at 10%. They are subject to change in case of modification of said applicable taxes, including all increase above 10% in the VAT rate. The changes will be automatically imputed to the rates exclusive of tax on all orders as of the 1st day of the said change. Espace Killy lift passes of 2 to 15 days come with a free entry to the swimming pool.

4 TARIFS FAMILLE / FAMILY RATES 20/12/14-03/05/15 Le tarif enfant sera appliqué à tous les membres de la famille pour l achat de forfaits 6 et 7 jours uniquement, selon les conditions suivantes : The child rate will be applied to all members of families buying Espace Killy lift passes of 6 or 7 days, according to the following conditions : Achat simultané de 4 forfaits Espace Killy de même durée, de 6 ou 7 jours. Purchase of 4 Espace Killy lift passes for the same duration ( 6 or 7 days ) at the same time. La famille doit être composé au minimum d un adulte de 14 ans et plus. The familly must be composed of at least one Adult of 14 years or more. Seul parents/enfants ou grands-parents/petits-enfants peuvent prétendre à ce tarif. Only the parent (s) and their children or the grandparent(s) and their grandchildren can aspire to family rates. Seront pris en compte les enfants âgés de 18 à 22 ans. (sur présentation d une carte d étudiant) For children between 18 and 22 years of age, a valid school certificate is required. Un justificatif d âge des enfants est nécessaire au moment de l achat pour profiter des remises. A proof of age for the children will be asked in our sales points. Composition de la famille Family composition 2 adultes / adults + 2 enfants / children 5-13 ans / years 2 adultes / adults + 1 enfant / child enfants / child 5-13 ans / years 2 adultes / adults + 2 enfants / children ans / years 2 adultes / adults + 3 enfants / children 5-13 ans / years Famille / family 6 jours / days 7 jours / days Public / public Economie / economy Famille / family Public / public Economie / economy 832,00 936,00 104,00 952, ,00 119,00 832,00 988,00 156,00 952, ,50 178,50 832, ,00 208,00 952, ,00 238, , ,00 104, , ,00 119,00 Tous les tarifs des Titres indiqués sont valables pour toute la Saison et s entendent toutes taxes comprises au taux de TVA en vigueur, soit dix pour cent (10%). Néanmoins, toute augmentation de la TVA au-delà d un taux de 10% du prix hors taxes sera automatiquement répercutée sur le prix toutes taxes comprises des commandes transmises par le DISTRIBUTEUR à compter de la date dudit changement. All rates are applicable throughout the season and are inclusive of all applicable taxes including the VAT at 10%. They are subject to change in case of modification of said applicable taxes, including all increase above 10% in the VAT rate. The changes will be automatically imputed to the rates exclusive of tax on all orders as of the 1st day of the said change. Espace Killy lift passes of 2 to 15 days come with a free entry to the swimming pool.

5 TARIFS PROMOTION COMMISSIONNAIRE AYANT REALISE ENTRE ET JS EN 2013/2014 Date Offre Durée & domaine Prix public Du 29/11 au 19/12/ ère semaine de la n 1 des stations Prix net de promotion Noël Du 21 au 27/12/2013 Enfants (5-13 ans) invités adulte + enfant adulte + enfant choisir entre ou Offre Durée & domaine Prix public 1 Semaine à choisir entre : du 10 au 16/01/2015 du 17 au 23/01/2015 du 24 au 30/01/2015 du 31/01 au 06/02/2015 du 14 au 20/03/2015 du 21 au 27/03/2015 Early Bird Saison 2013/ Semaines à choisir entre : du 10 au 16/01/2015 du 17 au 23/01/2015 du 24 au 30/01/2015 du 31/01 au 06/02/2015 du 14 au 20/03/2015 du 21 au 27/03/2015 Pour toute réservation avant le 17/10/2014, le prix public 2013/2014 sera appliqué Les commandes doivent être passées au plus tard 3 jours avant le 1 er jour de ski (hors Early Bird) 1 à 15 jours Espace Killy Tarifs 2014/2015 Prix net de promotion 185, Tarifs 2013/ , Tous les tarifs des Titres indiqués sont valables pour toute la Saison et s entendent toutes taxes comprises au taux de TVA en vigueur, soit dix pour cent (10%). Néanmoins, toute augmentation de la TVA au-delà d un taux de 10% du prix hors taxes sera automatiquement répercutée sur le prix toutes taxes comprises des commandes transmises par le DISTRIBUTEUR à compter de la date dudit changement.

TARIFS PUBLICS 2015 / 2016 PUBLIC RATES

TARIFS PUBLICS 2015 / 2016 PUBLIC RATES TARIFS PUBLICS 2015 / 2016 PUBLIC RATES DU / FROM 05/12/2015 AU / TO 11/12/2015 SKIEZ TOUS AU TARIF ENFANT! Kids price for everyone 2 adultes + 2 enfants 2 adults + 2 children 6 jours/days 187,20 127,60

Plus en détail

TARIFS PUBLICS 2015 / 2016 PUBLIC RATES

TARIFS PUBLICS 2015 / 2016 PUBLIC RATES TARIFS PUBLICS 2015 / 2016 PUBLIC RATES DU / FROM 05/12/2015 AU / TO 11/12/2015 SKIEZ TOUS AU TARIF ENFANT! Kids price for everyone 2 adultes + 2 enfants 2 adults + 2 children 6 jours/days 187,20 127,60

Plus en détail

TARIFS PUBLICS 2015/2016 PUBLIC RATES 2015/2016

TARIFS PUBLICS 2015/2016 PUBLIC RATES 2015/2016 TARIFS PUBLICS 2015/2016 PUBLIC RATES 2015/2016 DU/FROM 05/12/2015 AU/TO 11/12/2015 SKIEZ GROUPES, VOUS Y GAGNEZ! SKI IN GROUP AND SAVE MONEY! 3 pers. minimum 6 jours/days 216,20 144,60 7 jours/days 250,60

Plus en détail

Nos bons plans / Our good deals (22/12/13-18/04/14)

Nos bons plans / Our good deals (22/12/13-18/04/14) Nos bons plans / Our good deals (22/12/13-18/04/14) Conditions page 15 Tarifs Individuels /Individuals Rates 21/12/2013 18/04/2014 Conditions page 15 Tarifs Famille-Tribu-Duo / Family-Tribu-Duo Rates 07/12

Plus en détail

INDIVIDUELS FAMILLE * 2 ADULTES + 2 ENFANTS de 6 à 17 ans (1)

INDIVIDUELS FAMILLE * 2 ADULTES + 2 ENFANTS de 6 à 17 ans (1) Du 19/12/2015 au 15/04/2016 (6-13 ans) (1) Après-midi (2) 45,50 35,50 1 Jour 57,00 44,50 1 Jour Prolongation (4) 48,50 38,00 2 Jours 112,50 88,00 3 Jours 168,00 131,50 4 Jours 223,50 174,50 5 Jours 278,50

Plus en détail

INDIVIDUELS FAMILLE * 2 ADULTES + 2 ENFANTS de 6 à 17 ans (1)

INDIVIDUELS FAMILLE * 2 ADULTES + 2 ENFANTS de 6 à 17 ans (1) Du 19/12/2015 au 15/04/2016 (6-13 ans) (1) Après-midi (2) 45,50 35,50 1 Jour 57,00 44,50 1 Jour Prolongation (4) 48,50 38,00 2 Jours 112,50 88,00 3 Jours 168,00 131,50 4 Jours 223,50 174,50 5 Jours 278,50

Plus en détail

TARIFS FORFAITS DE SKI SKIPASS PRICES DU / FROM 10/12/2016 AU / TO 16/12/2016

TARIFS FORFAITS DE SKI SKIPASS PRICES DU / FROM 10/12/2016 AU / TO 16/12/2016 DU / FROM 10/12/2016 AU / TO 16/12/2016 SKIEZ TOUS AU TARIF ENFANT! Kids price for everyone 2 adultes + 2 enfants 2 adults + 2 children 6 jours/days 214,30 167,70 247,80 195,10 SKIEZ GROUPÉS, VOUS Y GAGNEZ!

Plus en détail

TARIFS FORFAITS DE SKI SKIPASS PRICES DU / FROM 10/12/2016 AU / TO 16/12/2016

TARIFS FORFAITS DE SKI SKIPASS PRICES DU / FROM 10/12/2016 AU / TO 16/12/2016 DU / FROM 10/12/2016 AU / TO 16/12/2016 SKIEZ TOUS AU TARIF ENFANT! Kids price for everyone 2 adultes + 2 enfants 2 adults + 2 children 6 jours/days 214,30 167,70 247,80 195,10 SKIEZ GROUPÉS, VOUS Y GAGNEZ!

Plus en détail

PRACTICAL QUESTIONS / 2015. www.peugeot-openeurope.com

PRACTICAL QUESTIONS / 2015. www.peugeot-openeurope.com PRACTICAL QUESTIONS / 2015? www.peugeot-openeurope.com CONTENTS / 2015 PRACTICAL INFORMATION------------------------ 4 HOW TO EXTEND YOUR CONTRACT 4 HOW TO RETURN YOUR VEHICLE 5 HOW TO RETURN YOUR VEHICLE

Plus en détail

THE ASCOTT LIMITED SERVICED RESIDENCES RÉSIDENCES HÔTELIÈRES THE ASCOTT LIMITED. Corporate Rates 2014 Tarifs Corporate 2014 THE ASCOTT LIMITED

THE ASCOTT LIMITED SERVICED RESIDENCES RÉSIDENCES HÔTELIÈRES THE ASCOTT LIMITED. Corporate Rates 2014 Tarifs Corporate 2014 THE ASCOTT LIMITED THE ASCOTT LIMITED SERVICED RESIDENCES RÉSIDENCES HÔTELIÈRES THE ASCOTT LIMITED Corporate Rates 2014 Tarifs Corporate 2014 CNRS Europe THE ASCOTT LIMITED POLICY / CONDITIONS GUARANTEE AND CANCELLATION

Plus en détail

GENEVA AIRPORT - TARENTAISE SKI RESORTS SHUTTLE 2015/2016 WINTER SEASON

GENEVA AIRPORT - TARENTAISE SKI RESORTS SHUTTLE 2015/2016 WINTER SEASON GENEVA AIRPORT - TARENTAISE SKI RESORTS SHUTTLE 2015/2016 WINTER SEASON VALABLE/ VALID du/from 05/12/2015 au/to 09/04/2016 Services : 71, 73, 74, 75, 78 et/and 80, 81, 82, 83 Service n 76 valable du 28/11/2015

Plus en détail

billets de ski ski tickets journée day bloc de 4h 4 hr block 18-59 ans yrs 52 $ 46 $ 60 ans yrs 41 $ 35 $ 13-25 ans yrs 41 $ 35 $ 6-12 ans yrs 26 $ 24 $ 5 ans et moins 5 & under 7 $ - 80+ GRATUIT FREE

Plus en détail

Tarifs. Guide. des. 2013 2014 Guide to rates. Pour acheter ou recharger votre forfait en ligne : To order your skipass online:

Tarifs. Guide. des. 2013 2014 Guide to rates. Pour acheter ou recharger votre forfait en ligne : To order your skipass online: Pour acheter ou recharger votre forfait en ligne : To order your skipass online: Vous résidez à Méribel ou Brides Les Bains : www.skipass-meribel.com Vous résidez à Méribel-Mottaret : www.s3v.com MÉRIBEL

Plus en détail

Please kindly find below a synoptic table showing the various ways of transport from Mahe to La Digue, with a stop over on Praslin:

Please kindly find below a synoptic table showing the various ways of transport from Mahe to La Digue, with a stop over on Praslin: Travel information: Island? Please kindly find below a synoptic table showing the various ways of transport from Mahe to La Digue, with a stop over on Praslin: From Mahé to Praslin From Praslin to La Digue

Plus en détail

Hiver 2013-2014 Tarifs Publics

Hiver 2013-2014 Tarifs Publics ILLIMITE Après-midi (3) 43,00 32,50 1 Jour 53,50 40,50 1 Jour Prolongation (4) 46,50 35,00 2 Jours 106,50 80,00 3 Jours 159,50 120,00 4 Jours 212,50 159,50 5 Jours 265,00 199,00 6 Jours 277,00 208,00 6J

Plus en détail

2013 IIHF WORLD WOMEN S HOCKEY CHAMPIONSHIP

2013 IIHF WORLD WOMEN S HOCKEY CHAMPIONSHIP 2013 IIHF WORLD WOMEN S HOCKEY CHAMPIONSHIP Name Mailing address Phone Girl s Hockey Association 2011/ 12 Team Name Email TICKET PACKAGE Price/ Seat 100 Level (12 games, Lower Bowl) $ 289 200 Level (12

Plus en détail

Guide Tarifs & horaires. été summer. remontées mécaniques piétons & vtt Prices and timetable pedestrians and mountain bikers

Guide Tarifs & horaires. été summer. remontées mécaniques piétons & vtt Prices and timetable pedestrians and mountain bikers Guide Tarifs & horaires remontées mécaniques piétons & vtt Prices and timetable pedestrians and mountain bikers été summer 2015 Horaires remontées mécaniques lift timetable OFFICES DE TOURISME TOURIST

Plus en détail

une nuitée Les chambres Prix par chambre pour une nuitée, en fonction du nombre de personnes. décembre

une nuitée Les chambres Prix par chambre pour une nuitée, en fonction du nombre de personnes. décembre Prix par chambre pour une nuitée, en fonction du nombre de personnes. Les chambres une nuitée décembre E F janvier F A B C février C D F G mars G E D B C avril C B A 40 CHAMBRES STANDARDS - 21m² à 27m²

Plus en détail

let a h e c es d ir o M Mé

let a h e c es d ir o M Mé Mémoires de chalet le village le plus ensoleillé d Anniviers le plus parfait - l eau des montagn les plus spectaculaires - la vallée postaux les plus beaux du monde - les la raclette la plus onctueuse

Plus en détail

3nuits / nights minimum

3nuits / nights minimum packages 2015/2016 Du 20 octobre au 19 décembre 2015 / From October 20th to December 19th, 2015 Du 14 avril au 24 août 2016 / From April 14th to August 24th, 2016 B&B AND CAR CHAMBRES, PETITS-DÉJEUNERS

Plus en détail

Brussels Diplomat An Update on Legal Developments for the Diplomatic Community in Brussels

Brussels Diplomat An Update on Legal Developments for the Diplomatic Community in Brussels Is this email not displaying correctly? Try the web version or print version. ISSUE 03 Brussels Diplomat An Update on Legal Developments for the Diplomatic Community in Brussels June 2012 In This Issue

Plus en détail

Les Midis qu on. Les plats à. Les recettes qui changent tous les jours Le service garanti en 40 minutes maxi. (voir conditions au dos)

Les Midis qu on. Les plats à. Les recettes qui changent tous les jours Le service garanti en 40 minutes maxi. (voir conditions au dos) ai Les Midis qu on e Les plats à 9,90 seulement Les recettes qui changent tous les jours Le service garanti en 40 minutes maxi (voir conditions au dos) Carte midi Courses costing only 9.90 Recipes changing

Plus en détail

- Carte de résident portant la mention ''résident de longue durée-ce'' (Residence permit containing detail ''long-term EC resident'')

- Carte de résident portant la mention ''résident de longue durée-ce'' (Residence permit containing detail ''long-term EC resident'') FRANCE 1. Adult aliens should be in possession of the following documents: - Carte de séjour temporaire comportant une mention particulière qui varie selon le motif du séjour autorisé (Temporary residence

Plus en détail

CALCUL DE LA CONTRIBUTION - FONDS VERT Budget 2008/2009

CALCUL DE LA CONTRIBUTION - FONDS VERT Budget 2008/2009 Société en commandite Gaz Métro CALCUL DE LA CONTRIBUTION - FONDS VERT Budget 2008/2009 Taux de la contribution au Fonds vert au 1 er janvier 2009 Description Volume Coûts Taux 10³m³ 000 $ /m³ (1) (2)

Plus en détail

TARIFS PUBLICS 2016 / 2017 PUBLIC RATES

TARIFS PUBLICS 2016 / 2017 PUBLIC RATES TARIFS PUBLICS 2016 / 2017 PUBLIC RATES DU / FROM 10/12/2016 AU / TO 16/12/2016 SKIEZ TOUS AU TARIF ENFANT! Kids price for everyone 2 adultes + 2 enfants 2 adults + 2 children 6 jours/days 214,30 167,70

Plus en détail

*** aris rome. chambre & séjours \ tarifs 2016

*** aris rome. chambre & séjours \ tarifs 2016 chambre & séjours \ tarifs 2016 P *** aris rome 79 avenue Porte de France 06 500 Menton tel.+33 (0)4 93 35 73 45 fax +33 (0)4 93 35 29 30 www.paris-rome.com info@paris-rome.com tarif a tarif b juniors-suites

Plus en détail

2014 July 2 to August 9. Du 2 juillet jusqu au 9 août.

2014 July 2 to August 9. Du 2 juillet jusqu au 9 août. Cornwall Public Library Bibliothèque publique de Cornwall TD SUMMER READING CLUB DE LECTURE D ÉTÉ TD 2014 July 2 to August 9. Du 2 juillet jusqu au 9 août. Youth and Children s Services Services aux enfants

Plus en détail

LOCAL INFORMATION AND TRANSPORTATION

LOCAL INFORMATION AND TRANSPORTATION LOCAL INFORMATION AND TRANSPORTATION Conference venue - Address HOTEL PULLMAN TOULOUSE CENTRE 84 allées Jean-Jaurès 31000 Toulouse France Tel + 33 (0) 5 61 10 23 00 Fax + 33 (0) 5 61 10 24 49 H1091-sb@accor.com

Plus en détail

CATO 55-04 OAIC 55-04. a. squadron music training; a. instruction musicale à l'escadron;

CATO 55-04 OAIC 55-04. a. squadron music training; a. instruction musicale à l'escadron; GENERAL MUSIC BADGES POLICY 1. Air Cadet music training is conducted in accordance with CATO 14-22, Technical Standards for Cadet Musicians. Air Cadet music training is divided as follows: POLITIQUE SUR

Plus en détail

INFORMATIONS BILLETTERIE

INFORMATIONS BILLETTERIE PROGRAMME 28 INFORMATIONS BILLETTERIE TICKET SALES INFORMATION AU B U R E A U D U FESTIVAL INTERCELTIQUE par correspondance du 12 avril au 30 juillet au Service Billetterie - 11, espace Nayel 56100 LORIENT

Plus en détail

Votre investissement au coeur du Val Allos INVEST IN THE HEART OF THE SOUTHERN ALPS

Votre investissement au coeur du Val Allos INVEST IN THE HEART OF THE SOUTHERN ALPS L a l l i a n c e p l a i s i r & i n v e s t i s s e m e n t Votre investissement au coeur du Val Allos INVEST IN THE HEART OF THE SOUTHERN ALPS A 130 km de Nice et 220 km de Marseille, les amateurs de

Plus en détail

Arrondissement de Pierrefonds-Roxboro

Arrondissement de Pierrefonds-Roxboro DISCOURS DU BUDGET 2013 La démarche de réforme du financement des arrondissements entamée au début de cette année par monsieur Michael Applebaum président du comité exécutif de la Ville de Montréal et

Plus en détail

GAMME STANDARD MOBIL-HOME 4 personnes

GAMME STANDARD MOBIL-HOME 4 personnes 2016 Tarifs Locations /Rates for Rented Accommodation GAMME STANDARD 4 personnes Tarif ECO Low cost Climatisation Aircondionned Mobil-home 6,25m x 4m pour 4 personnes, tout équipé avec 2 TV Lave-vaisselle

Plus en détail

FIÈVRE NORD-AMÉRICAINE DU SKI ACROBATIQUE POSTES CANADA CANADA POST NORAM FREESTYLE FRENZY INVITATION 2011

FIÈVRE NORD-AMÉRICAINE DU SKI ACROBATIQUE POSTES CANADA CANADA POST NORAM FREESTYLE FRENZY INVITATION 2011 FIÈVRE NORD-AMÉRICAINE DU SKI ACROBATIQUE POSTES CANADA CANADA POST NORAM FREESTYLE FRENZY INVITATION 2011 À tous, C est avec grand plaisir que le Comité organisateur de la Fièvre Nord Américaine de ski

Plus en détail

HIVER Extrait des Tarifs Publics

HIVER Extrait des Tarifs Publics Offre exceptionnelle pour les titres à partir de 6 jours consécutifs : une ½ journée de ski la Plagne offerte la veille du 1 er jour de validité du titre (à partir du 17/12/16) Du 17/12/2016 au 14/04/2017

Plus en détail

APPENDIX 6 BONUS RING FORMAT

APPENDIX 6 BONUS RING FORMAT #4 EN FRANÇAIS CI-DESSOUS Preamble and Justification This motion is being presented to the membership as an alternative format for clubs to use to encourage increased entries, both in areas where the exhibitor

Plus en détail

C H A P T E R 28 C H A P I T R E 28. (Assented to June 12, 2014) (Date de sanction : 12 juin 2014)

C H A P T E R 28 C H A P I T R E 28. (Assented to June 12, 2014) (Date de sanction : 12 juin 2014) C H A P T E R 28 C H A P I T R E 28 THE CONSUMER PROTECTION AMENDMENT ACT (CONTRACTS FOR DISTANCE COMMUNICATION SERVICES) LOI MODIFIANT LA LOI SUR LA PROTECTION DU CONSOMMATEUR (CONTRATS DE SERVICES DE

Plus en détail

4. The adult fare on Edmonton Transit (bus or LRT) is $3.20 per trip.

4. The adult fare on Edmonton Transit (bus or LRT) is $3.20 per trip. TRAVEL TIPS Use your ETS pass (good from May 29 through June 1) in your registration package. Important Addresses: Edmonton City Hall Edmonton Clinic Health Academy Metterra Hotel Varscona Hotel 1 Sir

Plus en détail

TOURNAMENT: JUNE 25, 2016 GUELPH, ONTARIO, CANADA COMPETITION VENUE & HOTEL INFORMATION

TOURNAMENT: JUNE 25, 2016 GUELPH, ONTARIO, CANADA COMPETITION VENUE & HOTEL INFORMATION 2016 CANADA CUP OF IINTERNATIIONAL WRESTLIING TOURNAMENT: JUNE 25, 2016 GUELPH, ONTARIO, CANADA www.wrestling.ca COMPETITION VENUE & HOTEL INFORMATION Competition Venue: WF Mitchell Athletic Centre, University

Plus en détail

Bill 54 Projet de loi 54

Bill 54 Projet de loi 54 2ND SESSION, 39TH LEGISLATURE, ONTARIO 59 ELIZABETH II, 2010 2 e SESSION, 39 e LÉGISLATURE, ONTARIO 59 ELIZABETH II, 2010 Bill 54 Projet de loi 54 An Act respecting retirement savings plans for employees

Plus en détail

1 400 HKD / year (Season : 21/09/2015 01/06/2016)

1 400 HKD / year (Season : 21/09/2015 01/06/2016) * Please refer to the Grade reference table at the end of this document Inscription en ligne uniquement via votre espace parent, à partir du samedi 12 septembre 2015 à 10h00 Enrolment process will only

Plus en détail

Consiste surtout en une mailing liste:

Consiste surtout en une mailing liste: Consiste surtout en une mailing liste: clubmontagne@groupes.epfl.ch, clubmontagne@epfl.ch ->comité Plupart des sorties organisées par les membres (vous!) via la mailing list Sorties officielles organisées

Plus en détail

Université de Toulouse 1 Capitole TSE Manufacture des Tabacs Building S 1 rue des Amidonniers 31000 Toulouse

Université de Toulouse 1 Capitole TSE Manufacture des Tabacs Building S 1 rue des Amidonniers 31000 Toulouse Conference venue Address Université de Toulouse 1 Capitole TSE Manufacture des Tabacs Building S 1 rue des Amidonniers 31000 Toulouse From Toulouse-Blagnac airport By taxi from the airport to the conference

Plus en détail

This is a preview - click here to buy the full publication NORME CEI INTERNATIONALE IEC INTERNATIONAL STAN DARD. Systèmes d'alarme

This is a preview - click here to buy the full publication NORME CEI INTERNATIONALE IEC INTERNATIONAL STAN DARD. Systèmes d'alarme NORME CEI INTERNATIONALE IEC INTERNATIONAL STAN DARD 60839-2-5 Première édition First edition 1990-07 Systèmes d'alarme Partie 2: Prescriptions pour les systèmes d'alarme anti-intrusion Section 5 Détecteurs

Plus en détail

www.yescourses.com 09 75 17 89 90

www.yescourses.com 09 75 17 89 90 Junior English Program in Bournemouth Nos Junior Vacation Programs sont spécialement conçus pour des jeunes entre 11 et 17 ans et des départs sont possibles toute l année. Les candidats pourront profiter

Plus en détail

THE ASCOTT LIMITED SERVICED RESIDENCES RÉSIDENCES HÔTELIÈRES THE ASCOTT LIMITED THE ASCOTT LIMITED

THE ASCOTT LIMITED SERVICED RESIDENCES RÉSIDENCES HÔTELIÈRES THE ASCOTT LIMITED THE ASCOTT LIMITED THE ASCOTT LIMITED SERVICED RESIDENCES RÉSIDENCES HÔTELIÈRES THE ASCOTT LIMITED TARIFS LOISIRS 2016 Europe THE ASCOTT LIMITED TARIFS LOISIRS 2016 Vous trouverez dans les pages suivantes les tarifs 2016

Plus en détail

POSTING APPLICATION OF THE PAY EQUITY ACT (SECTIONS 76.3 AND 76.4) PAY EQUITY AUDIT WITHIN THE PAY EQUITY PLAN OF THE CONSEIL DU TRÉSOR

POSTING APPLICATION OF THE PAY EQUITY ACT (SECTIONS 76.3 AND 76.4) PAY EQUITY AUDIT WITHIN THE PAY EQUITY PLAN OF THE CONSEIL DU TRÉSOR Version officielle en français disponible ici POSTING APPLICATION OF THE PAY EQUITY ACT (SECTIONS 76.3 AND 76.4) PAY EQUITY AUDIT WITHIN THE PAY EQUITY PLAN OF THE CONSEIL DU TRÉSOR FOR ALL EMPLOYEES IN

Plus en détail

FOR BOOKSELLERS AND SUBSCRIPTION AGENCIES POUR LES LIBRAIRES ET LES DIFFUSEURS

FOR BOOKSELLERS AND SUBSCRIPTION AGENCIES POUR LES LIBRAIRES ET LES DIFFUSEURS SOCIÉTÉ MATHÉMATIQUE DE FRANCE 2009 RATES AND INSTRUCTIONS FOR BOOKSELLERS AND SUBSCRIPTION AGENCIES TARIFS ET INSTRUCTIONS POUR LES LIBRAIRES ET LES DIFFUSEURS Pour tout contact avec la SMF, merci de

Plus en détail

Semi-privé MEMBERSHIPS 2016 JOUEZ TOUS LES CLUBS DU GROUPE BEAUDET PLAY ALL THE GROUPE BEAUDET COURSES

Semi-privé MEMBERSHIPS 2016 JOUEZ TOUS LES CLUBS DU GROUPE BEAUDET PLAY ALL THE GROUPE BEAUDET COURSES Semi-privé MEMBERSHIPS 2016 JOUEZ TOUS LES CLUBS DU GROUPE BEAUDET PLAY ALL THE GROUPE BEAUDET COURSES TENTEZ UNE EXPÉRIENCE DE GOLF SUPÉRIEURE VIVEZ LE MEILLEUR DE CHAQUE PARTIE ENJOY A SUPERIOR GOLF

Plus en détail

CUPE Local 2745 Scholarship Bourses d études 2015

CUPE Local 2745 Scholarship Bourses d études 2015 CUPE Local 2745 Scholarship Bourses d études 2015 Four scholarships valued at $1000 each are available annually for full time attendance at a Post-Secondary Institution, University or Community College

Plus en détail

prize money event Medals for finalists and semi-finalists as well as prizes for the winner of the consolation draw.

prize money event Medals for finalists and semi-finalists as well as prizes for the winner of the consolation draw. DATES: December 13 th, 14 th & 15th, 2013 VENUES: Under 16,19 and Adult University de Moncton -CEPS Louis-J.-Robichaud, 18, avenue Antonine-Maillet Moncton, New Brunswick, E1A 3E9 Under 14 and 12 Crossman

Plus en détail

1. The Lester B. Pearson School Board will be operating summer programs at the secondary level during the months of July and August 2015.

1. The Lester B. Pearson School Board will be operating summer programs at the secondary level during the months of July and August 2015. PLEASE POST NOTICE TO TEACHING PERSONNEL RE: SUMMER PROGRAM 2015 March 19, 2015 1. The Lester B. Pearson School Board will be operating summer programs at the secondary level during the months of July

Plus en détail

Section B: Receiving and Reviewing the Technician Inspection Report & Claims Decision Process

Section B: Receiving and Reviewing the Technician Inspection Report & Claims Decision Process Phoenix A.M.D. International Inc. - Claim Procedures, Timelines & Expectations Timelines & Expectations 1. All telephone messages and e-mail correspondence is to be handled and responded back to you within

Plus en détail

POLICY: FREE MILK PROGRAM CODE: CS-4

POLICY: FREE MILK PROGRAM CODE: CS-4 POLICY: FREE MILK PROGRAM CODE: CS-4 Origin: Authority: Reference(s): Community Services Department Cafeteria Services and Nutrition Education Division Resolution #86-02-26-15B.1 POLICY STATEMENT All elementary

Plus en détail

FORFAITS DE SKI NOTRE SÉLECTION DES MEILLEURES OFFRES 6 JOURS ADULTE 6 JOURS FAMILLE

FORFAITS DE SKI NOTRE SÉLECTION DES MEILLEURES OFFRES 6 JOURS ADULTE 6 JOURS FAMILLE FORFAITS DE SKI 6 JOURS ADULTE PARADISKI ILLIMITÉ Les Arcs/Peisey-Vallandry/la Plagne : 425 km de pistes sans limite. PARADISKI DÉCOUVERTE 5 jours les Arcs/Peisey-Vallandry + 1 jour Paradiski. LES ARCS/PEISEY-VALLANDRY

Plus en détail

Programmes de soutien du Personnel Program support personnel. N.B. Document en traduction libre; Unofficial translation

Programmes de soutien du Personnel Program support personnel. N.B. Document en traduction libre; Unofficial translation Programmes de soutien du Personnel Program support personnel N.B. Document en traduction libre; Unofficial translation En vente dès le 07 décembre / On sale December 07 Pour profiter des activités du Programme

Plus en détail

SF 2012/20-1 UNDER THE ONTARIO FISHERY REGULATIONS, 2007 AUX TERMES DU RÈGLEMENT DE PÊCHE DE L ONTARIO (2007)

SF 2012/20-1 UNDER THE ONTARIO FISHERY REGULATIONS, 2007 AUX TERMES DU RÈGLEMENT DE PÊCHE DE L ONTARIO (2007) SPORT FISHING VARIATION ORDER For FISHERIES MAGEMENT ZONE 20 version 1 ORDONNCE DE MODIFICATION RELATIVE À LA PÊCHE SPORTIVE POUR LA ZONE DE GESTION DES PÊCHES n o 20 Version 1 SF 2012/20-1 UNDER THE ONTARIO

Plus en détail

ASSEMBLÉE LÉGISLATIVE DU YUKON LEGISLATIVE ASSEMBLY OF YUKON. First Session of the Thirty-third Legislative Assembly

ASSEMBLÉE LÉGISLATIVE DU YUKON LEGISLATIVE ASSEMBLY OF YUKON. First Session of the Thirty-third Legislative Assembly LEGISLATIVE ASSEMBLY OF YUKON First Session of the Thirty-third Legislative Assembly ASSEMBLÉE LÉGISLATIVE DU YUKON Première session de la trente-troisième Assemblée législative BILL NO. 46 ACT TO AMEND

Plus en détail

22/11/2013 Extension domaine 1 jour

22/11/2013 Extension domaine 1 jour Extension domaine 1 jour 2 Ski area upgrade 1 day ou Nos bons plans / Our good deals (21/12/13-18/04/14) Conditions page 13 Tarifs Individuels /Individuals Rates 21/12/2013 18/04/2014 FORFAIT/SKI PASS

Plus en détail

CONDITIONS GENERALES UNIQUES 2013 I 2014

CONDITIONS GENERALES UNIQUES 2013 I 2014 1 REMONTEES MECANIQUES F rcrt c1li %cjiweii CONDITIONS GENERALES DE VENTES UNIQUES 2013 I 2014 Société d Exploitation Touristique de TORGON Société de remontées mécaniques Bureau administratif et caisse

Plus en détail

CUEF Centre Universitaire d Etudes Françaises 52, avenue Paul ALDUY 66 860 PERPIGNAN Cedex 00 33 468662010 /2047 00 33 468660376 /2071

CUEF Centre Universitaire d Etudes Françaises 52, avenue Paul ALDUY 66 860 PERPIGNAN Cedex 00 33 468662010 /2047 00 33 468660376 /2071 CUEF Centre Universitaire d Etudes Françaises 52, avenue Paul ALDUY 66 860 PERPIGNAN Cedex 00 33 468662010 /2047 00 33 468660376 /2071 cuef@univperp.fr www.cuefp.com FICHE D INSCRIPTION - ÉTÉ 2016 Registration

Plus en détail

FICHE D INSCRIPTION / ENROLMENT FORM CREA Ecole de création en communication SA ( ci-après CREA ) / ( hereby CREA )

FICHE D INSCRIPTION / ENROLMENT FORM CREA Ecole de création en communication SA ( ci-après CREA ) / ( hereby CREA ) School of Communication Arts & Digital Marketing Genève FICHE D INSCRIPTION / ENROLMENT FORM CREA Ecole de création en communication SA ( ci-après CREA ) / ( hereby CREA ) MASTER EN MARKETING DU LUXE M1

Plus en détail

PLANNING DE REMISE DE CLES DE LOGEMENT KEY DELIVERY SCHEDULE. Date remise clés Key delivery date LE GALION. Horaire Time

PLANNING DE REMISE DE CLES DE LOGEMENT KEY DELIVERY SCHEDULE. Date remise clés Key delivery date LE GALION. Horaire Time Campus Résidence Programme Doctoral IMHI 1 GLOBAL MBA BBA 5 25 août/25 Aug 201 Campus Résidence GLOBAL BBA (Bachelor Business Administration) BBA 3 BBA INTERNATIONAL EXCHANGE MBA LUXE Campus Résidence

Plus en détail

63 ème Challenge International Licciardi Coupe du Monde Fleuret Masculin Junior

63 ème Challenge International Licciardi Coupe du Monde Fleuret Masculin Junior 63 ème Challenge International Licciardi Coupe du Monde Fleuret Masculin Junior AIX-EN-PROVENCE Epreuve Individuelle Samedi 30 Janvier 2016 Junior Men s Foil World Cup 63 rd International Licciardi Challenge

Plus en détail

CONVENTION FOR THE JOINT SUPERVISION OF THESIS - SAMPLE CONVENTION DE COTUTELLE DE THESE

CONVENTION FOR THE JOINT SUPERVISION OF THESIS - SAMPLE CONVENTION DE COTUTELLE DE THESE CONVENTION FOR THE JOINT SUPERVISION OF THESIS - SAMPLE CONVENTION DE COTUTELLE DE THESE (Note: This sample agreement will normally be initiated by the European/other partner institution on their proforma)

Plus en détail

USA INFUSION RETURNED GOODS POLICY

USA INFUSION RETURNED GOODS POLICY Infusion Returned Goods Policy Table of Contents USA Direct Customers Page 1 3 USA Distributor customers Page 3 Canada Direct customers Page 4-5 Canadian French version Page 5-7 CareFusion Solutions, LLC

Plus en détail

Lettre circulaire automne 2013

Lettre circulaire automne 2013 Lettre circulaire automne 2013 MWC 2014 Cet évènement aura lieu à Pillerseetal, Autriche du 23 janvier au 1 février 2014. Selon mes informations une trentaine de canadiens participeront à l'événement.

Plus en détail

Services professionnels en architecture pour la construction d une installation de services de garde affiliee a un Centre de la Petite Enfance (CPE)

Services professionnels en architecture pour la construction d une installation de services de garde affiliee a un Centre de la Petite Enfance (CPE) Opportunity Notice Services professionnels en architecture pour la construction d une installation de services de garde affiliee a un Centre de la Petite Enfance (CPE) Opportunity Information Organization:

Plus en détail

RESULTING FROM THE ANTI-SEMITIC LEGISLATION IN FORCE DURING THE OCCUPATION. (Decree 99-778 of September 10, 1999) QUESTIONNAIRE. Family Name...

RESULTING FROM THE ANTI-SEMITIC LEGISLATION IN FORCE DURING THE OCCUPATION. (Decree 99-778 of September 10, 1999) QUESTIONNAIRE. Family Name... COMMISSION FOR THE COMPENSATION OF VICTIMS OF SPOLIATION RESULTING FROM THE ANTI-SEMITIC LEGISLATION IN FORCE DURING THE OCCUPATION (Decree 99-778 of September 10, 1999) Case Number : (to remind in all

Plus en détail

2015/16 International Exchange Students. Application Form. Etudiants Internationaux en Echange 2015/16. Dossier de Candidature

2015/16 International Exchange Students. Application Form. Etudiants Internationaux en Echange 2015/16. Dossier de Candidature 2015/16 International Exchange Students Application Form Etudiants Internationaux en Echange 2015/16 Dossier de Candidature 1. PERSONAL DATA/ COORDONNEES PERSONNELLES (block letters only / en majuscule)

Plus en détail

Horaire valable jusqu au 28.06.2012/Timetable valid till 28.06.2012. Tarifs / fares / fahrpreise en / in / in CHF Genève

Horaire valable jusqu au 28.06.2012/Timetable valid till 28.06.2012. Tarifs / fares / fahrpreise en / in / in CHF Genève Paris Horaire valable jusqu au 28.06.2012/Timetable valid till 28.06.2012 23:00, Gare Routière, Pl. Dorcière 07:00 07:15 Paris, GR Galliéni, 28, av. de Gaulle 22:45 10:30 Lille, Gare Lille-Europe, Blvd

Plus en détail

Master de sociologie : double diplôme possible

Master de sociologie : double diplôme possible Master de sociologie : double diplôme possible Parcours du master «changements sociaux en Europe» en partenariat avec l Université de Vienne Version française Information générale Les étudiants s inscrivent

Plus en détail

Please find attached a revised amendment letter, extending the contract until 31 st December 2011.

Please find attached a revised amendment letter, extending the contract until 31 st December 2011. Sent: 11 May 2011 10:53 Subject: Please find attached a revised amendment letter, extending the contract until 31 st December 2011. I look forward to receiving two signed copies of this letter. Sent: 10

Plus en détail

VILLA MASVLSP Marrakech

VILLA MASVLSP Marrakech 70 impasse des Fauvettes 83310 Grimaud France Tél : +33 607 612 586 Fax: +33 494 565 962 Email : info@aypioss.com RCS Saint-Tropez 414 180 836 N TVA FR 68 414 180 836 Groupement Immobilier Agent Real Estate

Plus en détail

TOUS LES BONHEURS DU MONDE

TOUS LES BONHEURS DU MONDE UNE SÉLECTION DE VILLAGES NEIGE ET SOLEIL TOUS LES BONHEURS DU MONDE NOS OFFRES PROFITEZ DE NOTRE OFFRE SUPER BOOKING BONUS SUR NOS VILLAGES NEIGE (1) Pour des départs entre le 28 novembre 2009 et le 25

Plus en détail

MAT 2377 Solutions to the Mi-term

MAT 2377 Solutions to the Mi-term MAT 2377 Solutions to the Mi-term Tuesday June 16 15 Time: 70 minutes Student Number: Name: Professor M. Alvo This is an open book exam. Standard calculators are permitted. Answer all questions. Place

Plus en détail

French 2208A. French for Healthcare Le français de la santé

French 2208A. French for Healthcare Le français de la santé French 2208A French for Healthcare Le français de la santé Professeur : Heures de bureau : Olga Kharytonava disponible tous les jours par courriel, sauf le week-end. Préalable - Fr 1900 E ou Fr 1910, ou

Plus en détail

CODIFICATION ADMINISTRATIVE DU RÈGLEMENT RELATIF AU CERTIFICAT D'ARRIÉRÉS D'IMPÔTS R.R.T.N.-O. 1990, ch. P-4

CODIFICATION ADMINISTRATIVE DU RÈGLEMENT RELATIF AU CERTIFICAT D'ARRIÉRÉS D'IMPÔTS R.R.T.N.-O. 1990, ch. P-4 PROPERTY ASSESSMENT AND TAXATION ACT CONSOLIDATION OF CERTIFICATE OF TAX ARREARS REGULATIONS R.R.N.W.T. 1990,c.P-4 LOI SUR L'ÉVALUATION ET L'IMPÔT FONCIERS CODIFICATION ADMINISTRATIVE DU RÈGLEMENT RELATIF

Plus en détail

THE ASCOTT LIMITED SERVICED RESIDENCES RÉSIDENCES HÔTELIÈRES THE ASCOTT LIMITED. Tarifs Loisirs 2015 THE ASCOTT LIMITED

THE ASCOTT LIMITED SERVICED RESIDENCES RÉSIDENCES HÔTELIÈRES THE ASCOTT LIMITED. Tarifs Loisirs 2015 THE ASCOTT LIMITED THE ASCOTT LIMITED SERVICED RESIDENCES RÉSIDENCES HÔTELIÈRES THE ASCOTT LIMITED Tarifs Loisirs 2015 Europe THE ASCOTT LIMITED TARIFS LOISIRS 2015 Vous trouverez dans les pages suivantes les tarifs 2014

Plus en détail

INSCRIPTION - REGISTRATION

INSCRIPTION - REGISTRATION 1 INSCRIPTION - REGISTRATION Last name 1st name Date of birth Nom de l élève : Prénom Date de naissance : Any allergies or medication we need to know about? Allergie éventuelle, traitements en cours, divers

Plus en détail

DERNIERE MINUTE Club Inter Entreprises

DERNIERE MINUTE Club Inter Entreprises A afficher pour les sal ariés de l'entreprise DERNIERE MINUTE Club Inter Entreprises SKI SAISON 2011 / 2012 PYRENEES *GUZET NEIGE (09) Sur présentation de la carte Club Adulte Forfait ski 1 jour : tarif

Plus en détail

French / English bilingual and bicultural section

French / English bilingual and bicultural section Section bilingue et biculturelle français / anglais (6 ème / 5 ème / 2 nde ) French / English bilingual and bicultural section Deux langues et deux cultures Two languages and two cultures La section bilingue

Plus en détail

CAMPING CARAVANING RÉSERVATION MOBILE-HOMES Mobile-homes 2/4 places... Mobile-homes 4/6 places... Mobile-homes 5/7 places... Chalet... 3 chambres confort... Lit bébé... Tente canadienne sur l emplacement...

Plus en détail

Date: 09/11/15 www.crmconsult.com Version: 2.0

Date: 09/11/15 www.crmconsult.com Version: 2.0 Date: 9/11/2015 contact@crmconsult.fr Page 1 / 10 Table des matières 1 SUGARPSHOP : SCHEMA... 3 2 PRESENTATION... 4 3 SHOPFORCE WITH SCREENSHOTS... 5 3.1 CLIENTS... 5 3.2 ORDERS... 6 4 INSTALLATION...

Plus en détail

plaquette 10/12/07 0:26 Page 3 *0,34 la minute, pour tout appel emis depuis la F ance métropoliatine. vos bagages, notre priorité.

plaquette 10/12/07 0:26 Page 3 *0,34 la minute, pour tout appel emis depuis la F ance métropoliatine. vos bagages, notre priorité. plaquette 10/12/07 0:26 Page 3 *0,34 la minute, pour tout appel emis depuis la F ance métropoliatine. vos bagages, notre priorité. plaquette 10/12/07 0:27 Page 4 Qui sommes-nous? Libertybag est un service

Plus en détail

CA6240 FIRMWARE UPDATE TROUGH A PC

CA6240 FIRMWARE UPDATE TROUGH A PC CA6240 FIRMWARE UPDATE TROUGH A PC 1. Requirements IBM PC or compatible (Pentium or better) Microsoft(R) Windows(R) 98 / NT 4 / 2000 / Me / XP / Vista USB/RS-232 optical link FLASHSTA.EXE program The program

Plus en détail

2016-2017 ADMISSIONS Inscriptions 2016-2017

2016-2017 ADMISSIONS Inscriptions 2016-2017 2016-2017 ADMISSIONS Inscriptions 2016-2017 ADMISSION S TO REMEMBER Nursery, Pre-Kindergarten and Kindergarten Application deadlines September through November 2015 December 1, 2015 December 8-18, 2015

Plus en détail

SA CORPORATE REFERENCE N : 2015-113. Derivatives (commodities)/ Dérivés (marchandises)

SA CORPORATE REFERENCE N : 2015-113. Derivatives (commodities)/ Dérivés (marchandises) SA CORPORATE REFERENCE N : 2015-113 Publication Date 19 November, 2015 Enforcement Date 20 November, 2015 Subject Market Delivery ports / Ports de livraison Derivatives (commodities)/ Dérivés (marchandises)

Plus en détail

Former Table Booking Policies

Former Table Booking Policies Former Table Booking Policies The policies described in this document apply to table bookings made before mid- March 2015. Please refer to the AUS website for the latest policies that govern table bookings

Plus en détail

CONTRAT DE RESERVATION LOCATIF 2015 / BOOKING FORM

CONTRAT DE RESERVATION LOCATIF 2015 / BOOKING FORM CONTRAT A NOUS RETOURNER SOUS 8 JOURS. Merci. Entre LE CAMPING La Garenne et Monsieur, Madame, Mademoiselle CONTRAT DE RESERVATION 2015 / BOOKING FORM Nom / Surname... Prénom / Furst name. Adresse / Adress.

Plus en détail

SCOTIABANK OTTAWA KIDS MARATHON IN SUPPORT OF CHEO MARATHON D OTTAWA BANQUE SCOTIA POUR LES ENFANTS À L APPUI DU CHEO 25 MAI/MAY 25, 2014

SCOTIABANK OTTAWA KIDS MARATHON IN SUPPORT OF CHEO MARATHON D OTTAWA BANQUE SCOTIA POUR LES ENFANTS À L APPUI DU CHEO 25 MAI/MAY 25, 2014 SCOTIABANK OTTAWA KIDS MARATHON IN SUPPORT OF CHEO MARATHON D OTTAWA BANQUE SCOTIA POUR LES ENFANTS 25 MAI/MAY 25, 2014 2014 Information Package / Trousse d information 2014 runottawa.ca courezottawa.ca

Plus en détail

Offre ski + train exclusive. dès CHF 37.- SKIEz AVANTAGEUSEMENT!

Offre ski + train exclusive. dès CHF 37.- SKIEz AVANTAGEUSEMENT! Offre ski + train exclusive dès 37.- SKIEz AVANTAGEUSEMENT! TARIFS HIVER 2013-2014 2 7 BONNES RAISONS DE CHOISIR LES MARÉCOTTES PRIX SANS CONCURRENCE COMPAREZ! 3 1 2 3 4 5 6 7 Paradis des familles Des

Plus en détail

UMANIS. Actions UMANIS(code ISIN FR0010949388 /mnémo UMS)

UMANIS. Actions UMANIS(code ISIN FR0010949388 /mnémo UMS) CORPORATE EVENT NOTICE: Offre publique de rachat PLACE: Paris AVIS N : PAR_20131212_09018_EUR DATE: 12/12/2013 MARCHE: EURONEXT PARIS Le 12/12/2013, l'autorité des marchés financiers (l'"amf") a fait connaître

Plus en détail

Introduction Watch the introductory video to Français Interactif. Where are the UT students?

Introduction Watch the introductory video to Français Interactif. Where are the UT students? Introduction Watch the introductory video to Français Interactif. Where are the UT students? As you can see from this video, Français Interactif will help you explore the French language and culture by

Plus en détail

BILL 9 PROJET DE LOI 9

BILL 9 PROJET DE LOI 9 Bill 9 Government Bill Projet de loi 9 Projet de loi du gouvernement 1 st Session, 40 th Legislature, Manitoba, 61 Elizabeth II, 2012 1 re session, 40 e législature, Manitoba, 61 Elizabeth II, 2012 BILL

Plus en détail

2002 Maritime Mathematics Competition Concours de Mathématiques des Maritimes 2002

2002 Maritime Mathematics Competition Concours de Mathématiques des Maritimes 2002 2002 Maritime Mathematics Competition Concours de Mathématiques des Maritimes 2002 Instructions: Directives : 1 Provide the information requested below Veuillez fournir les renseignements demandés ci-dessous

Plus en détail

Photo: Sgt Serge Gouin, Rideau Hall Her Majesty The Queen in Right of Canada represented by the Office of the Secretary to the Governor General

Photo: Sgt Serge Gouin, Rideau Hall Her Majesty The Queen in Right of Canada represented by the Office of the Secretary to the Governor General As the father of five children and the grandfather of ten grandchildren, family is especially important to me. I am therefore very pleased to mark National Foster Family Week. Families, whatever their

Plus en détail

BILL 62 PROJET DE LOI 62

BILL 62 PROJET DE LOI 62 Bill 62 Government Bill Projet de loi 62 Projet de loi du gouvernement 3 rd Session, 40 th Legislature, Manitoba, 63 Elizabeth II, 2014 3 e session, 40 e législature, Manitoba, 63 Elizabeth II, 2014 BILL

Plus en détail

NORME CEI INTERNATIONALE IEC INTERNATIONAL 60839-2-3 STANDARD. Systèmes d'alarme

NORME CEI INTERNATIONALE IEC INTERNATIONAL 60839-2-3 STANDARD. Systèmes d'alarme NORME CEI INTERNATIONALE IEC INTERNATIONAL 60839-2-3 STANDARD Première édition First edition 1987-12 Systèmes d'alarme Partie 2: Prescriptions pour les systèmes d'alarme anti-intrusion Section trois Prescriptions

Plus en détail

PAR_20140205_00937_EUR DATE: 05/02/2014

PAR_20140205_00937_EUR DATE: 05/02/2014 CORPORATE EVENT NOTICE: Emission et admission d'obligations à option de remboursement en numéraire et/ou en actions nouvelles et/ou existantes (ORNANE) sans droit préférentiel de souscription et sans délai

Plus en détail