Camping. Tél. : Portable/Mobile : Fax : Chemin de la Faverolle Quartier Pramousquier LE LAVANDOU

Dimension: px
Commencer à balayer dès la page:

Download "Camping. Tél. : 04.94.05.83.95 Portable/Mobile : 06.48.37.76.83 Fax : 04.94.05.75.04. Chemin de la Faverolle Quartier Pramousquier 83980 LE LAVANDOU"

Transcription

1 Camping PARC CAMPING DE PRAMOUSQUIER PP Chemin de la Faverolle Quartier Pramousquier LE LAVANDOU Tél. : Portable/Mobile : Fax : Ouvert du 19 Avril au 30 Septemre 2014 Open from 19 April to 30 September m de la plage / 400 m from the beach 165 Emplacements / 165 spaces 151 pour tente - caravane - camping car 151 tent - caravan - campin car 14 Locations : 4 Bungalow - 8 Mobil-home 2 tentes cabanon 14 Locations : 4 Bungalow - 8 Mobile Home 2 cottage tents Animations en juillet et août Organised activities (July-August) Libre service 37

2 38

3 39

4 Les Restaurants Au RAYOL CANADEL in rayol canadel LA PRAYA E4 Hôtel Le Bailli de Suffren PPPP Avenue des Américains Tél. : Fax : Ouvert du 4 avril 2014 au 4 octobre 2014 Open from 4 april 2014 to 4 october 2014 Service le midi jusqu à 14h00 et le soir de 19h00 à 23h00 Lunch service until 2:00 p.m. and dinner from 7:00 p.m to 11:00 p.m. Spécialités/Specialities : Restaurant Gastronomique - Cuisine méditerranéenne qui sublime les saveurs des produits de la mer et du terroir. Gastronomic restaurant - Mediterranean cuisine that enhances the flavors of seafood and local produce L ECRIN A5 Plage de Pramousquier Portable/Mobile : Fax : Ouvert du 1 er mai 2014 au 30 septembre 2014 Open from 1may 2014 to 30 september 2014 Service le midi jusqu à 15h00 et le soir jusqu à 22h00 Lunch served until 3 p.m. and dinner until 10:00 p.m. Spécialités/Specialities : Poissons et produits méditerrannéens. Fish and méditerrannéens Soirée musicale une fois par semaine du 14 juillet au 20 août. Musical evening once a week from 14 july 2014 to 20 august 2014 Les Plagistes POUR LES MATELAS, PARASOLS, REPAS AU BORD DE L EAU FOR BEACH-CHAIRS, PARASOLS AND EATING AT THE BEACH Plage du Rayol LE GRAND BLEU Tél : Portable/Mobile : L ESCALE Tél : Plage du Canadel TROPICANA CLUB Tél : Plage de Pramousquier L ECRIN Portable/Mobile : TAMARIS PLAGE Tél : Portable/Mobile : AKWABA BEACH Tél./Fax: Portable/Mobile :

5 Les Restaurants LE GRAND BLEU E4 Plage ouest du Rayol Tél. : Portable/Mobile : Ouvert du 15 avril 2014 au 15 septembre 2014 Open from 15 april 2014 to 15 september 2014 Service le midi jusqu à 16h00. Lunch served until 4:00 p.m. Spécialités/Specialities : Vivier langoustes - Homards - Poissons grillés. Fresh lobsters - grilled fish MAURIN DES MAURES E3 29 Avenue du Touring Club de France Tél. : Fax : Ouvert à l année/open all year round Service le midi jusqu à 14h00 et le soir jusqu à 22h00 Lunch served until 2:00 p.m. and dinner until 10:00 p.m. Spécialités/Specialities : Bouillabaisse et poissons Membre du club de la Gastronomie Varoise L ESCALE E4 Hôtel Le Bailli de Suffren PPPP Avenue des Américains Tél. : Fax : Ouvert le midi de mi-mai à fin septembre Open for lunch from mid-may to late september Ouvert midi et soir en juillet et août Open for lunch and dinner in july and august Service le midi jusqu à 15h00 et le soir de 19h30 à 22h00 Service for lunch until 3 p.m. and dinner from 7:30 p.m. to 10:00 p.m. Spécialités/Specialities : Poissons et cuisine du monde Fish and world cuisine Soirée concert au mois d août. Evening concert in august 41

6 Les Restaurants TROPICANA CLUB C4 Plage du Canadel Tél. : Restaurant et plage ouvert le midi de mai à septembre Restaurant and beach open at midday from may to september Bar ouvert le soir jusqu à 1 h du matin du 14 juillet au 15 août. Bar open in the evenings until 1 a.m. from 14 july to 15 august Dîner sur réservation vendredi et samedi du 14 juillet au 15 août. Dinner (reservations only) friday s and saturday s from 14 july to 15 august Spécialités/Specialities : Cuisine méditerranéenne. Mediterranean cuisine A PROXIMITE NEARBY AKWABA BEACH Plage de Pramousquier LE LAVANDOU Tél/Fax : Port/Mobile : Restaurant de plage ouvert de Pâques à fin septembre Beach restaurant open from easter to end september Service midi et soir/lunch and dinner service Spécialités/Specialities : Cuisine traditionnelle, provençale (Bouillabaisse, Bourride ) ou teintée d une pointe d exotisme (Poissons grillés, Poisson à la Tahitienne, Rougail...). Traditional cuisine,provençale dishes (Bouillabaisse,Bourride ), or with an exotic touch (grilled fish, Tahitian fish,rrougail.) Soirées : ambiance piano bar une fois par semaine - soirées à thèmes en juillet/août. Evenings : piano bar ambience once a week - themed evenings in july/august Organise mariages, réceptions familiales, associatives ou professionnelles. Organisation of weddings, family receptions and professional or associative events Restaurant de plage - Bar lounge Plage de Pramousquier Lavandou

7 LA PAYOTTE - PIZZA A GOGO Avenue Capitaine Ducourneau PRAMOUSQUIER LE LAVANDOU Tél. : Ouvert d avril à septembre/open from april to september Les Restaurants Service assuré de midi à une 1 heure du matin Service provided from noon to 1:00 a.m. Spécialités/Specialities : Poissons grillés au feu de bois - Crustacés (Langoustes - Homards - Cigales) - Plats Provençaux - Pizza à emporter. Fish grilled on wood fire - Shellfish (Crayfish - Lobster - Spiny Lobster) Provencal dishes - Take-way pizza s LE CANNIER Avenue du Cap Nègre Cavaliere LE LAVANDOU Tél. : Port/Mobile Médaille d Argent du Tourisme International Fourchette d Or, Membre de la Chaîne des Rôtisseurs Ouvert le midi toute l année/open at midday all year round Ouvert midi et soir du 15 février au 30 novembre Open midday and evening from 15 february to 30 november Service assuré le midi de 12h30 à 14h30 - le soir de 19h à 22h30. Lunch served from 12:30 p.m. to 2:30 p.m., dinner from 7 p.m. to 10:30 p.m. Bar de nuit de fin juin à fin août Bar night from late june to late august Soirées organisées en juillet et août Evening events in july and august Organise mariages - séminaires - soirées privées Organizes weddings - Seminars - private parties Location de transat sur la plage/beach chair rentals Spécialités/Specialities : Poissons et viandes au feu de bois Fish and meat over a wood fire à quelques encâblures du RAYOL-CANADEL SUR MER, sur la plage de Cavalière, les pieds dans l eau, toute l équipe du CANNIER vous accueille tout au long de l année : cuisine au feu de bois, bouillabaisse, marmite du pêcheur, plateaux de coquillages. A few «cable lengths» from Rayol-Canadel sur Mer, on the beach in Cavaliere, right on the beach. The team at Le Cannier welcomes you all year round for wood fire cooked fish & meats, bouillabaisse, Fisheman s Pot, mixed shellfish plates. 43 LE JARDIN GOURMAND Avenue Capitaine Ducourneau PRAMOUSQUIER LE LAVANDOU Tél. : Portable/Mobile : Ouvert de mars à octobre/open from march to october Service le midi jusqu à 15h00 et le soir jusqu à 23h30 Lunch served until 3 p.m., dinner until 11:30 p.m. Spécialités/Specialities : Poissons grillés - Aîoli - Bouillabaisse - Langoustes - Homards - Marmite du Pêcheur - Grillades - Pizzeria et spécialités italiennes : pâtes et rizotti Grilled fish - Aîoli - Bouillabaisse - Lobsters - Marmite fisherman - Grill - Pizzeria and Italian specialties : pasta and rizotti

8 Les Restaurants TAMARIS PLAGE Chemin de la Plage PRAMOUSQUIER LE LAVANDOU Tél. : Portable/Mobile : Ouvert de fin mars 2014 à fin septembre 2014 Open from late march 2014 to end september 2014 Service le midi jusqu à 15h30 et le soir de 20h00 à 22h30 Service at lunch until 3:30 p.m. and from 8:00 p.m. to 22:30 p.m. Spécialités/Specialities : Cuisine de Méditerranée - Vivier homards, langoustes - Poissons grillés. Mediterranean cuisine - Vivier lobsters, crayfish - Grilled fish Bar de Plage - organise anniversaire et réceptions Beach bar - organizes receptions and anniversary 44

9 Les Commerces et Services / Shops and other services Au RAYOL CANADEL in rayol canadel AGENCES IMMOBILIERES REAL ESTATE AGENCIES AGENCE AGNES MALECKI E4 15 Avenue Sarrazine (à 100 m des Terrasses du Bailli) Tél. : Fax : Portable/Mobile : Ouvert de 09H00 à 12H00 et de 14H00 à 18H00 du lundi au vendredi (monday to friday) Ouvert de 09H00 à12h00 le samedi (saturday) Ouvert toute l année/open all year round Ventes et achats/buying & selling AGENCE DE LA LOUVE D3 1 Mas du Canadel RAYOL-CANADEL SUR MER Tél. : Fax : Transactions - Locations saisonnières Seasonal rentals Ouvert à l année/open all year round Eté/Summer : lundi, vendredi, samedi de 09H30 à 12H30 et de 15H00 à 18H00 Eté/Summer : mardi, jeudi de 09H30 à 12H30 Hiver/Winter : lundi, jeudi, vendredi de 09H30 à 12H30 Siège social/headquarters : Agence le Portique au Lavandou Tél : AGENCE GOY F4 11 Avenue du Touring Club de France Tél. : Fax : Transactions et locations saisonnières Real estate agent & seasonal sales and rentals Ouvert tous les jours (sauf le dimanche) Open each day (except sundays) Eté/Summer : de 09H30 à 12H30 et de 15H00 à 19H00 Hiver/Winter : de 09H00 à 12H30 et de 14H30 à 18H30 45

10 AGENCES IMMOBILIERES REAL ESTATE AGENCIES AGENCE MEDITERRANEE E4 54 Avenue du Touring Club de France (face à la Poste) Tél. : Fax : Ventes et Achats Buying & selling Ouvert tous les jours (sauf le dimanche) Open each day (except sunday) Printemps/Spring : de 09H00 à 12H30 et de 14H30 à 18H00 (le samedi sur rendez-vous. saturdays by appointment only) Eté/Summer : de 09H30 à 12H30 et de 14H30 à 18H00 Hiver/Winter : de 09H00 à 12H30 et de 14H30 à 17H30 (le samedi sur rendez-vous. saturdays by appointment only) BOUCHERIE butcher BOUCHERIE RAYOLAISE E3 Av. Frédéric Mistral - Tél. : Boucherie-Charcuterie-Rôtisserie-Traiteur Butchers - Delicatassen - Grill - Catering Ouvert à l année/open all year round Eté/Summer : 07H30 à 12H30 et de 16H00 à 19H30 Hiver /Winter : 08H00 à 12H30 et de 16H00 à 19H00 ALIMENTATION GROCERSTORE PETIT CASINO E4 Avenue du Capitaine Thorel Tél./Fax : Octobre à mars (october to march) : 07H30 à 12H30 et de 16H00 à 19H00 Fermeture le dimanche après-midi et le mercredi Closed sunday afternoon and all day wednesday Avril, mai, juin, septembre (april, may, june, september) : 07H30 à 12H30 et de 15H30 à 19H30 Fermeture le dimanche après-midi. Closed sunday afternoon Juillet - août (july and august) : tous les jours de 07H30 à19h30 Fruits et légumes - Produits frais - Droguerie - Produits régionaux. Fruit & Vegetables - Fresh products - Household goods & products - Regional produce 46 BOUTIQUE Boutique BOUTIQUE ANNE-CLAIRE E3 41 Av. du Touring Club de Frce RAYOL CANADEL/MER Tél. : Portable/Mobile : Ouverture du 1 er avril 2014 au 30 septembre 2014 Open from 1 april 2014 to 30 september 2014 Heures d ouvertures été : 09H30 à 12H30 et de 16H à 20H

11 boulangeries bakeries LA FOURNEE DU RAYOL E3 PAIN - PATISSERIE - SALES - VINS Bread - Cakes & Pastries - Snacks - Wines Avenue Frédéric Mistral - Tél./Fax : Tél. : (commandes/orders) Tél. : (comptabilité/accountancy) Ouverture à l année/open all year round SARL J.P. AUTO E4 28 Avenue du Touring Club de France Tél. : Fax : GARAGE garage STATION SERVICE - GARAGE MECANIQUE - LAVAGE - LOCATION EMPLACEMENT SERVICE STATION - GARAGE MECANICS - WASHING- LOCATION Ouvert à l année/open all year round LIBRAIRIE - PRESSE - TABAC BOOKS - NEWSPAPERS - TABACCONISTS CADEAUX Gifts LE BASTIDON E4 37 Avenue du Touring Club de France Portable/Mobile : CADEAUX - DECORATIONS - LINGE DE MAISON GIFT - DECORATION - LINENS Ouvert de juin 2014 à septembre 2014 Open from june 2014 to september 2014 LIBRAIRIE DE MAURIN E3 Avenue du Touring Club de France Tél. : Portable/Mobile : Ouvert tous les jours de l année/open every day of the year Hiver/Winter : 07H00 à 12H30 et de 15H30 à 19H00 Eté/Summer : 07H00 à 19H30 Librairie - Papeterie - Presse - Loto - Tabac - Photocopies - Cave à Cigares - Sélection de Rhums et Whiskys - Articles fumeurs - Articles de plage - Sélection de vins. Book shop - gifts - stationery - newspapers - lotto - tobacconists - humidor - articles for smokers - exceptional selection of rum s & whiskies - beach articles - selection of wines. 47

12 Les Commerces et Services PEINTURE-VITRERIE PAINTING & DECORATING-GLAZIERS LEGER ET FILS E3 Villa Philippe - 70 Avenue du Touring Club de France Tél. : Fax : Portable/Mobile : TAXI TAXI NANCY Portable/Mobile : Véhicule 7 places - Transport toute distance Agréé toute caisse pour transport médical - Réservation fortement conseillée taxi BERNARDIN CHRISTIAN Port./Mobile : Toutes distances 7/7 - Voiture climatisée - Gares et aéroports. Any distance 7/7 - air conditioned transport - railway stations & airports PHOTOGRAPHE PHOTOGRAPHER STARS PHOTO E3 Avenue du Touring Club de France Portable/Mobile de Jean-Noël : Tél. : Ouvert du 1 er mai au 30 Septembre 2014 Open from 1 may to 30 september 2014 Reportages photos - Mariages - Soirées - Portraits - Villas Photojournalism - Weddings - Special events - Portraits - Villas 48

13 Les Commerces et Services A PROXIMITE / NEARBY Assainissement sanitation AGENCE DE VOYAGE TRAVEL AGENT CUISINES KITCHENS ID2 Voyages Agence de Voyages 27 Quai Gabriel Péri - BP Le Lavandou Nous vous ferons aimer le Monde 49

14 Les Commerces et Services DIETETIQUE DIETARY PRODUCE & GOODS ELECTROMENAGER HOUSEHOLD APPLIANCES ELECTROMENAGER HOUSEHOLD APPLIANCES CAVALAIRE DIFFUSION PULSAT Immeuble Beausoleil - Avenue des Alliés CAVALAIRE SUR MER Tél. : IMAGE - SON - MULTIMEDIA - ELECTROMENAGER - CLIMATISATION - CHAUFFAGE IMAGE - SOUND - MULTIMEDIA - HOME APPLIANCES - AIRCONDITIONING - HEATING Toutes les grandes marques exposées sur 150 m 2, aux meilleurs prix grâce à l enseigne PULSAT regroupant plus de 500 magasins dans toute la France. All majors brands stocked at very competitive prices thanks to membership of PULSAT which groups together more than 500 shops across France Ouvert à l année/open all year round Hiver/Winter : 09H00 à 12H30 et de 15H30 à 19hH0 du lundi au vendredi/monday to friday Eté/Summer : 09H00 à 12H30 et de 15H30 à 19H00 du lundi au vendredi/monday to friday 09H00 à 12H30 le samedi /saturday 50

15 Les Commerces et Services EPICERIE FINE - PRODUITS REGIONAUX DELICATESSEN - REGIONAL PRODUCTS LE COMPTOIR DE MATHILDE 2 Place Ernest Reyer LE LAVANDOU Tél. : Ouvert à l année/open all year round En saison (Season) : ouvert tous les jours de 09H00 à 23H00 Hors saison (Off Season): ouvert de 09H30 à 12H30 et de 14H30 à 18H30 Le Comptoir de Mathilde vous propose : des produits régionaux (Tapenade, Anchoïade, Huile d Olive, Vins ), des condiments (Sels et Poivre du monde, Herbes de Provence ), des douceurs (Nougat tendre, Guimauve à l ancienne, Chocolats, Confitures...), des apéritifs, l incontournable BABA, la Truffe d Alba, des savons naturels Tous les produits sont de fabrication artisanale. All products are handcrafted FLEURISTE FLORIST ROSES DE PLAISIR Mme Béatrice GERAUD (Meilleur ouvrier de France) Les Dauphins - Avenue Vincent Auriol LE LAVANDOU Tél. : Ouvert à l année/open all year round 51

16 Les Commerces et Services pil POÊLES Z.A. du Bataillier - 41 Rue Joseph Boglio LE LAVANDOU Tél. : Portable/Mobile : Ouvert du lundi au vendredi de 9H00 à 12H00 et de 14H00 à 18H00. Open monday to friday from 09:00 to 12:00 and 2 p.m. to 6 p.m. Ouvert le samedi de 09H00 à 12H00 et de 14H30 à 18H00 Open on saturday from 09:00 to 12:00 and 2:30 p.m. to 6 p.m. 25 ans d expérience - Marque de renommée 25 years of experience - Brand reputation (Bodart et Gonay - Stuv - Kal fire - Romotop - Koppe - Dan Skan - Skia Design ) 52 CARREFOUR MARKET Avenue des Alliés CAVALAIRE SUR MER Tél. : Fax : Ouvert à l année/open all year round

17 STORES BLINDS TRAVAUX PUBLICS PUBLIC WORKS 53

18 La Santé / Medical Services Au RAYOL CANADEL / in rayol canadel Pharmacie / Pharmacy pharmacie DU RAYOL Mme Cécile ORHON-MATIGNON Avenue du Touring Club de France Tél. : ou Fax : Ouvert à l année/open all year round Heures d ouverture (Juillet - Août) Hours (july-august) Du lundi au vendredi (monday to friday): 08H30-12H30 et 14H30-19H30 Le samedi (saturday) 08H30-12H30 et 16H00-19H00 Le dimanche (sunday): 09H30-12H00 Heures d ouverture (septembre à juin) Hours (september to june) Du lundi au vendredi (monday to friday): 09H00-12H30 et 14H30-19H00 Le samedi (saturday) 09H00-12H30 A PROXIMITE / NEARBY Cardiologie / Cardology Docteur Alex DUMAS Cardiologie - Maladies du cœur et des vaisseaux Cardiology - Heart and Circulatory disease Echographie - Doppler - Holter Ultrasound - Doppler - Holter Résidence Beausoleil - Avenue des Alliés CAVALAIRE SUR MER Tél : Portable/Mobile : Audition / Hearing AUDITION SANTE M Xavier ROUSSET 35 Avenue des Martyrs de la Résistance LE LAVANDOU Tél. : Laboratoire de Biologie Médicale / Medical Biology Laboratory LABORATOIRE «BIO AZUR» 6 Avenue des Martyrs de la Résistance LE LAVANDOU Tél. : Fax : Heures d ouverture (Hours) : Du lundi au vendredi (monday to friday): 07H00-12H00 et 14H30-18H30 Le samedi (saturday) 07H00-12H30

19 Sports et Loisirs / Sport and leisure activities Au RAYOL CANADEL in rayol canadel JARDIN GARDEN DOMAINE DU RAYOL, le Jardin des Méditerranées F5 Avenue des Belges Tél. : Fax : Ouverture/Open : 9h30 Fermeture/Closing : - 17h30 en janvier, février, mars, novembre, décembre in january,february,march, november, december - 18h30 en avril, mai, juin, septembre, octobre in april, may,june,september,october - 19h30 en juillet, août in july and august Le Domaine du Rayol est un espace naturel protégé, propriété du Conservatoire du Littoral. Le paysagiste Gilles CLEMENT y a conçu le Jardin des Méditerranées, une évocation des paysages de climat méditerranéen du monde (Australie - Afrique du Sud - Californie - bassin méditerranéen ) mais aussi de climats subtropicaux ou arides (Mexique ). Une véritable invitation au voyage! Sur place : pépinière, café, restaurant, librairie spécialisée et sentier marin, concerts en été. The Domaine du Rayol is a natural, protected green zone owned by the Conservatoire du Littoral. The well-known landscape gardener Gilles CLEMENT designed areas of «Mediterranean Gardens» within the domain that evoke Mediterranean landscapes from across the world (Australia, Africa, South Africa, California, the Mediterranean basin ), and also from subtropical climates ( Mexico ) - all of which represents an invitation to travel far and wide on-the-spot! Within the grounds of the domain you ll also find: a plant nursery, a café, restaurant,a specialised book shop and the start of the «snorkeling activity», concerts in summer. SPORTS NAUTIQUES WATER SPORTS JARDIN MARIN DU DOMAINE DU RAYOL Avenue des Belges F5 Tél. : Fax : Sentier marin en palmes, masque et tuba au départ du Domaine du Rayol, à partir de 8 ans. De juin à septembre, plusieurs départs par jour, sur réservation. Snorkeling activity from the, mask and snorkel from the Domaine du Rayol, from 8 years old. From june to september, several times a day, on request. Activité «Les pieds dans l eau» pour les familles avec de jeunes enfants (4-12 ans) à la belle saison, sur réservation. Activity «feet in water» for families with young children (4-12 years) in summer, on request A PROXIMITE NEARBY CASINO CASINO CASINO DE CAVALAIRE Rue du Port CAVALAIRE SUR MER Tél. : Fax : Ouvert à l année/open all year round - Hiver/Winter 10H00 à 03H00 (semaine/weekdays) 10H00 à 04H00 (week-end et veilles de jours fériés weekends and evenings before public holidays) - Eté/Summer : 10H00 à 05H00 Jeux traditionnels à partir de 21H00 Traditional gaming from 9 p.m. onwards à 5 minutes du Rayol Canadel, le CASINO de CAVALAIRE vous propose machines à sous, roulette anglaise, Black Jack, Hold em Poker, Stud Poker et des tables de Texas hold em Poker et OMAHA ainsi que deux restaurants : «la Brasserie» ouverte tous les jours et «le Cabaret» (dîner spectacle avec possibilité de privatisation pour repas de groupe ou séminaire). Only 5 minutes from Le Rayol-Canadel, the CASINO de CAVALAIRE proposes slot machines, English Roulette, Blackjack, Hold em Poker, Stud Poker, plus Texas hold em Poker and OMAHA tables, as well as 2 restaurants: «la Brasserie» - open every day - and «le Cabaret» (cabaret-dinner; can also be hired by groups or seminars for private dinners). 55

20 Sports et Loisirs COMPAGNIE MARITIME FERRIE VEDETTES ILES D OR ET LE CORSAIRE Gare Maritime (the port) LE LAVANDOU Tél. : Fax : Ouvert à l année/open all year round ou/or Quai d Embarquement (près de la capitainerie) CAVALAIRE - Tél. : Ouvert d Avril à octobre/open from april to october Traversées vers les îles d Hyères - Excursions commentées - Promenades en mer - La croisière bleue - Saint-Tropez - Exploration sous-marine à bord du Seascope Ferries to the Isles d Hyeres - Commented excursions - Sea tours - Blue Cruises - Saint Tropez - Underwater exploration on board the Seascope 56

21 Sports et Loisirs 57 JARDIN ZOOLOGIQUE ZOO JARDIN ZOOLOGIQUE TROPICAL 583 Route de St Honoré LA LONDE LES MAURES Tél. : Fax : animaux appartenant à plus de 60 espèces! 350 animals and birds from more than 60 species! Parc zoologique et botanique, ce paradis tropical offre aux visiteurs une incomparable collection d oiseaux (perroquets, calaos, cacatoès,.) et de primates rares (singes et lémuriens). Ce conservatoire biologique s étend sur 6 hectares de forêts et de jardins plantés d essences exotiques telles que palmiers, cactées, eucalyptus. Il est classé «Jardin Remarquable» par le ministère de la culture et de la communication. Le Jardin Zoologique Tropical (ex Jardin d Oiseaux Tropicaux) participe activement à la reproduction et à la conservation d espèces en voie de disparition depuis plus de 20 ans. Zoological and botanical garden - a tropical paradise with an incomparable collection of birds (parrots, hornbills and cockatoos) and rare primates (monkeys and lemurs). This biological conservation area covers 6 hectares of forests and gardens planted with exotic species such as palms, cacti and eucalyptus. It s also classified as a «Jardin Remarquable» by the Ministry of Culture & Communication For the last 20 years, the Tropical Zoological Garden (for example, the Tropical Birds Garden), participates actively in the reproduction and the conservation of species in danger of extinction. Distance du Rayol-Canadel : 20 km Distance from Rayol-Canadel : 20km Ouvert toute l année/open all year round: Du/from 01/06 au/to 30/09 : tous les jours de /every day from 9H30 à 19H00 Du/from 01/10 au/to 31/10 et du/and from 01/02 au 31/05 : tous les jours de/every day from 14H00 à 18H00 Du/from 01/11 au/to 31/01 : mercredi, samedi, dimanche, jours fériés, vacances scolaires de/wednesdays, saturdays, sundays, public holidays and school vacations from 14H00 à 17H00

22 Sports et Loisirs LOCATION BATEAUX BOAT RENTAL 100% LUXE M Jean-Philippe MARQUIS Portable/Mobile : Ouvert du 1 er mai 2014 au 30 septembre 2014 Open from 1 may 2014 to 30 september 2014 Location classique avec permis/rental classic permits Location de bateau avec accompagnement/boat rental with accompaniment Au départ des plages du Rayol Canadel, faites du ski nautique en matinée ou en soirée au pied du Cap Nègre. At the start of Rayol Canadel, do water skiing in the morning or evening at the foot of Cape Negro Déjeunez sur les îles sans vous soucier du bateau Lunch on the islands without worrying about the boat LOCATION VELOS - SCOOTERS MOTOS - AUTOS BICYCLE - SCOOTER - MOTORBIKE - CAR RENTALS BLUE BIKES Les Régates, rue du Port CAVALAIRE SUR MER Tél. : Fax : Ouvert d avril à octobre/open from april to october (Ouverture à l année à La Croix Valmer/Open all year round in La Croix Valmer) En face du Casino du Golfe de Cavalaire - Livraison possible - Parking gratuit Facing the Casino du Golfe in Cavalaire - delivery possible - free parking LOCATION VELOS - SCOOTERS TANDEM - ROSALIE BICYCLE - SCOOTER - TANDEM - ROSALIE - RENTALS SUN BIKE Rue des Ecoles Cavaliere LE LAVANDOU Portable/Mobile : Ouvert du 01 avril au 30 septembre tous les jours de 09H00 à 12H00 et de 13H30 à 19H00 Open from 1 april to 30 september, every day from 9:00 a.m. to 12:00 p.m. and 1.30 p.m. to 19:00 p.m. Location : Vélos - Scooters - Rosalies Départ direct sur la piste cyclable. Direct start on the trail 58

23 PLONGEE SOUS-MARINE SCUBA DIVING LAVANDOU PLONGEE Accueil et informations au Club House : Reception and information at the club house: Quai du Labbé, Nouveau Port LE LAVANDOU Tél./Fax : Ouvert à l année/open all year round Plongée sous-marine / Randonnée Palmée / Wifi gratuit Location de matériel - Gonflage air et O2 /Diving / Snorkeling / Free wifi / Equipment rental / Inflating air and O2 Lavandou Plongée vous propose depuis son bateau le Kenavo II (vedette spacieuse, rapide, confortable avec douches et toilettes, des plongées d exploration dans le Parc National de Port-Cros (la Gabinière), sur épaves (Donator, Grec, Rubis ), des sorties à la journée, des baptêmes et du snorkeling pour groupes, individuels et enfants. Ecole de plongée française avec brevets internationaux pour adultes et enfants (moniteurs diplômés d Etat). Notre base de plongée sur la plage de Saint-Clair fonctionne durant la saison estivale et vous accueille pour vos plongées débutant et baptêmes, initiation et découverte. Lavandou Diving offers since his boat Kenavo II (featuring spacious, fast, comfortable with showers and toilets, exploration dives in the National Park of Port-Cros (the Gabinière) on wrecks (Donator, Greek, Ruby...), for day trips, baptisms and snorkeling for groups, individuals and children. Diving school French with international patents for adults and children (qualified instructors). Our diving base on the beach in St. Clair operates during the summer season and welcome you for your beginner diving baptisms, initiation and discovery. Sports et Loisirs SPORTS NAUTIQUES WATER SPORTS CLUB NAUTIQUE DE LA BAIE DE CAVALIERE Avenue du Cap Nègre - CAVALIERE LE LAVANDOU Tél. : Portable/Mobile : Ouverture d avril 2014 à novembre 2014 Open from april 2014 to november 2014 Ecole de voile à partir de 5 ans (leçons - stages) sur optimist - catamaran - planche à voile - dériveur - raid 22 Location : pédalo - paddle - catamaran - dériveur planche à voile. Espace détente Sailing school from 5 years (lessons Internship) on optimist-catamaran - windsurfing, dinghy-raid 22 Location: paddle - paddle - catamaran dinghy - Windsurfing relaxation Bar snack : salades composeés - plats chauds - panini Snack Bar: Salads - hot - panini... EQUIPEMENT BATEAUX SHIPCHANDLERS Découvrez les merveilles du monde sous-marin! Formations - Baptêmes - Explorations - Épaves - Plongée enfants Un moment fort de vos vacances... Port--Cros Parc National Club au nouveau port Quai du Labbé Le Lavandou Tél : Lavandou Plongée, partenaire du Parc National de Port Cros depuis

Autoroute jusqu à Toulon N. 98 Hyères, La Londe-Les-Maures N 559 Le Lavandou, Cavalaire-Sur-Mer.

Autoroute jusqu à Toulon N. 98 Hyères, La Londe-Les-Maures N 559 Le Lavandou, Cavalaire-Sur-Mer. CAVALAIRE APPARTEMENT 5 PERSONNES Domaine de Garlande Résidence BONPORTEAU 83840 CAVALAIRE S/MER VOTRE CADRE DE VIE ********************** Logement situé au 1er étage du bâtiment 1. Il permet d accueillir

Plus en détail

BELLEVILLE SUR LOIRE. Guide Hébergement & Restauration 2015 RESTAURANT CHAMBRE D HÔTE GÎTE MEUBLE HOTEL CAMPING AIRE ET BORNE CAMPING CAR

BELLEVILLE SUR LOIRE. Guide Hébergement & Restauration 2015 RESTAURANT CHAMBRE D HÔTE GÎTE MEUBLE HOTEL CAMPING AIRE ET BORNE CAMPING CAR BELLEVILLE SUR LOIRE Guide Hébergement & Restauration 2015 RESTAURANT CHAMBRE D HÔTE GÎTE MEUBLE HOTEL CAMPING AIRE ET BORNE CAMPING CAR RESTAURANTS Le DIAPASON BAR A VIANDE - BRASSERIE Mr GODON 7, route

Plus en détail

PARIS ORLY. Votre contact / Your contact: et / and:

PARIS ORLY. Votre contact / Your contact: et / and: GPS 2 22 21 E 48 44 20 N Votre contact / Your contact: et / and: Accueil : Téléphone de courtoisie Reception: Courtesy phonew Cabines téléphoniques publiques Public phone kiosks AÉROPORT DE TT CAR TRANSIT

Plus en détail

LE DIAMANT L ANSE BLEUE HHNF. en Hébergement Seul

LE DIAMANT L ANSE BLEUE HHNF. en Hébergement Seul LE DIAMANT L ANSE BLEUE HHNF en BUngalow une chambre 755 $ * t HÉBERGEMENT t 25 bungalows 1 ou 2 chambres - Terrasse avec kitchenette - Salle de douche - Linge fourni et changé une fois par semaine - Climatisation

Plus en détail

Fermez les yeux et respirez... Vous êtes en vacances

Fermez les yeux et respirez... Vous êtes en vacances Fermez les yeux et respirez... Vous êtes en vacances 13 hectares de confort pour vous ressourcer Tourisme Loisirs Convivialité Détente Un concept unique et original d hébergement à proximité immédiate

Plus en détail

beach L expérience balnéaire authentiquement mauricienne de la côte Est de l île, très connue pour son immense plage de sable fin

beach L expérience balnéaire authentiquement mauricienne de la côte Est de l île, très connue pour son immense plage de sable fin beach L expérience balnéaire authentiquement mauricienne de la côte Est de l île, très connue pour son immense plage de sable fin positionnement L Émeraude Beach Attitude fait face à l une des plus belles

Plus en détail

Flyer Shandrani_2009:Layout 1 12/01/2010 10:39 Page 3 A B E A C H C O M B E R H O T E L

Flyer Shandrani_2009:Layout 1 12/01/2010 10:39 Page 3 A B E A C H C O M B E R H O T E L A BEACHCOMBER HOTEL Shandrani Resort & Spa Fringed by three spectacular beaches and a world-class marine park, Shandrani is the paradise for nature lovers. The first fully-inclusive 5-star resort in Mauritius

Plus en détail

Entre les 3 lacs Evasion,rires,émotions

Entre les 3 lacs Evasion,rires,émotions Entre les 3 lacs Evasion,rires,émotions Des montagnes d évasion Des cascades de rires Des prés d émotion Aux portes des Savoies Bienvenue Welcome Le camping Le Vaugrais est situé au pied du Colombier (1534m),

Plus en détail

Séjournez au cœur du Parc Astérix! stay in the heart of parc astérix!

Séjournez au cœur du Parc Astérix! stay in the heart of parc astérix! Séjournez au cœur du Parc Astérix! stay in the heart of parc astérix! En famille, entre amis THE FRIENDLY HOTEL FOR FAMILIES Après tant d aventures, rien de tel que l hospitalité légendaire de l Hôtel

Plus en détail

FICHE TECHNIQUE avril 2014. Un excellent point de départ pour un séjour d affaires ou touristique

FICHE TECHNIQUE avril 2014. Un excellent point de départ pour un séjour d affaires ou touristique FICHE TECHNIQUE avril 2014 Un excellent point de départ pour un séjour d affaires ou touristique positionnement Situé sur la côte nord ouest de l Ile Maurice, en bordure de mer, l hôtel Cocotiers est un

Plus en détail

Dans une ambiance contemporaine et chaleureuse, le chalet. Courchevel 1850 - France. In a contemporary and cosy atmosphere, the chalet Tsuga.

Dans une ambiance contemporaine et chaleureuse, le chalet. Courchevel 1850 - France. In a contemporary and cosy atmosphere, the chalet Tsuga. Cha lettsuga 270m² Courchevel 1850 - France Dans une ambiance contemporaine et chaleureuse, le chalet Tsuga offre une vue imprenable sur le sommet du Col de la Loze. Situé sur la piste de Pralong, il bénéficie

Plus en détail

FICHE TECHNIQUE 2014/ 2015

FICHE TECHNIQUE 2014/ 2015 FICHE TECHNIQUE 2014/ 2015 Valide à partir du 01 nov 2014 au 31 oct 2015 PLAISIRS BALNÉAIRES! C est dans un cadre naturel immaculé et sur une des plus belles plages de l ile Maurice que vous êtes attendus

Plus en détail

Karibéa Resort Sainte Luce *** Martinique

Karibéa Resort Sainte Luce *** Martinique 1 Karibéa Resort Sainte Luce *** Martinique Situation 2 Le KARIBEA RESORT de Sainte-Luce est un complexe hôtelier 3 étoiles qui regroupe les hôtels Les Amandiers, Amyris et Caribia. Situé à 3 km du village

Plus en détail

Offre Premium Premium Offer. Marathon des Alpes-Maritimes Nice-Cannes French Riviera Marathon Nice-Cannes

Offre Premium Premium Offer. Marathon des Alpes-Maritimes Nice-Cannes French Riviera Marathon Nice-Cannes Offre Premium Premium Offer Marathon des Alpes-Maritimes Nice-Cannes French Riviera Marathon Nice-Cannes Le 8 novembre, vivez le Marathon des Alpes-Maritimes Nice-Cannes en VIP! Nous vous proposons de

Plus en détail

Please kindly find below a synoptic table showing the various ways of transport from Mahe to La Digue, with a stop over on Praslin:

Please kindly find below a synoptic table showing the various ways of transport from Mahe to La Digue, with a stop over on Praslin: Travel information: Island? Please kindly find below a synoptic table showing the various ways of transport from Mahe to La Digue, with a stop over on Praslin: From Mahé to Praslin From Praslin to La Digue

Plus en détail

FOIRE AUX QUESTIONS. A la sortie 38 FREJUS, sur la D4 au 3775 rue des combattants d Afrique du Nord

FOIRE AUX QUESTIONS. A la sortie 38 FREJUS, sur la D4 au 3775 rue des combattants d Afrique du Nord FOIRE AUX QUESTIONS -SITUATION Comment se rendre à la Baume La Palmeraie? Par avion, vous arrivez à l aéroport de Nice, vous prenez soit un taxi (100 euros le trajet) ou la navette (20 euros par personne

Plus en détail

relaxed Douceur de vivre en bordure de mer, face à l Ile aux Cerfs paradisiaque

relaxed Douceur de vivre en bordure de mer, face à l Ile aux Cerfs paradisiaque relaxed Douceur de vivre en bordure de mer, face à l Ile aux Cerfs paradisiaque positionnement Tropical Attitude, récemment rénové et embelli, est un hôtel 3 étoiles sup où il fait bon vivre, en bordure

Plus en détail

OUTSIDE BLUE BAY L ORANGE VERTE BLUE GIN LOUNGE IL BARETTO LAS BRISAS 4 hectares de jardins et lagon d eau douce sur sable fin. 10 acres of gardens and a soft-water lagoon with a sandy bottom. SPA CINQ

Plus en détail

QUINTESSENCE de vie of life

QUINTESSENCE de vie of life Saint-Tropez Cannes Saint-Raphael Fréjus Golf de Valescure QUINTESSENCE de la Côte d Azur of the Côte d Azur Des criques de roches rouges se jetant dans une eau émeraude, des plages de sable fin bercées

Plus en détail

PARIS ROISSY CHARLES DE GAULLE

PARIS ROISSY CHARLES DE GAULLE GPS 2 34 1 E 49 0 46 N GPS* 2 56 56 E 49 0 12 N Votre contact / Your contact: et / and: Accueil : Cabines téléphoniques publiques Reception: Public telephone kiosks Navette Shuttle AÉROPORT DE TT CAR TRANSIT

Plus en détail

Contact : Pierre TOUSSAINT @ : pierre.toussaint@lmd.fr Tél : 01 41 22 94 33

Contact : Pierre TOUSSAINT @ : pierre.toussaint@lmd.fr Tél : 01 41 22 94 33 67, rue d Aguesseau / Boulogne 92100 / Tel + 33 1 41 22 94 22 / Fax + 33 1 46 05 10 42 IM : 092 12 0012 / Membre APS / Membre MPI Contact : Pierre TOUSSAINT @ : pierre.toussaint@lmd.fr Tél : 01 41 22 94

Plus en détail

Var / Provence-Alpes-Côte d Azur Résidence «La Cride»

Var / Provence-Alpes-Côte d Azur Résidence «La Cride» Var / Provence-Alpes-Côte d Azur Résidence «La Cride» HIVER/PRINTEMPS 2014/2015 Référence : 038 001 01 Location Station balnéaire et climatique provençale, Sanary-sur-Mer offre un cadre exceptionnel autour

Plus en détail

Radisson Blu Resort & Thalasso DJERBA TUNISIE

Radisson Blu Resort & Thalasso DJERBA TUNISIE Radisson Blu Resort & Thalasso DJERBA TUNISIE Idéalement situé sur la plus belle plage de sable fin de l île de Djerba, le Radisson Blu Resort & Thalasso se fond à merveille dans les splendides paysages

Plus en détail

Mariage au Château en Provence

Mariage au Château en Provence Mariage au Château en Provence Château La Tour Vaucros est une demeure privée qui offre aux amoureux de la Provence, le calme et la douceur d un lieu d exception. Célébrez votre mariage, anniversaire ou

Plus en détail

Votre Séminaire 2014

Votre Séminaire 2014 Votre Séminaire 2014 Reine Sammut LA FENIERE L Auberge La Fenière**** offre trois lieux de vie dessinés comme trois styles de vie Dans l'auberge, sept chambres de style provençal, quatre chambres de charme

Plus en détail

Monténégro. spécialement étudié pour l'atscaf 21. du 19 au 26 avril 2014 séjour 8 jours / 7 nuits en formule «tout inclus»

Monténégro. spécialement étudié pour l'atscaf 21. du 19 au 26 avril 2014 séjour 8 jours / 7 nuits en formule «tout inclus» Monténégro spécialement étudié pour l'atscaf 21 du 19 au 26 avril 2014 séjour 8 jours / 7 nuits en formule «tout inclus» HOTEL CLUB DELFIN 4****NL en séjour «tout inclus» Doté d'une plage privée équipée

Plus en détail

tiert vue mer Ile de Noirmout au rd д l océ délices Une île aux charmes authentiques! Relaxation, extase et Tentes, logdes domaine-les-moulins.

tiert vue mer Ile de Noirmout au rd д l océ délices Une île aux charmes authentiques! Relaxation, extase et Tentes, logdes domaine-les-moulins. Ile de Noirmout tiert domaine-les-moulins.com VENDÉE - FRANCE Un é cr д nature au rd д l océ Tentes, logdes vue mer Une île aux charmes authentiques! Relaxation, extase et délices Un d om a e s s voitures,

Plus en détail

Livret d accueil. Reception book. 10, rue de la gare, 14000 Caen Tél : +33 (0)2 31 52 16 99 Fax : +33 (0)2 31 83 23 16

Livret d accueil. Reception book. 10, rue de la gare, 14000 Caen Tél : +33 (0)2 31 52 16 99 Fax : +33 (0)2 31 83 23 16 Livret d accueil Reception book Bienvenue à L HÔTEL DE FRANCE Welcome to HOTEL DE FRANCE ACCUEIL 24H/24H 7j/7j RECEPTION IS OPEN 24H A DAY L HOTEL EST Climatisé Vous trouverez la notice d utilisation du

Plus en détail

1 400 HKD / year (Season : 21/09/2015 01/06/2016)

1 400 HKD / year (Season : 21/09/2015 01/06/2016) * Please refer to the Grade reference table at the end of this document Inscription en ligne uniquement via votre espace parent, à partir du samedi 12 septembre 2015 à 10h00 Enrolment process will only

Plus en détail

Le Relax Hôtel & Restaurant, Mahe

Le Relax Hôtel & Restaurant, Mahe Le Relax Hôtel & Restaurant, Mahe (15 Chambres) L hôtel est situé au sud de Mahé sur les versants d une colline dominant la baie de Anse Royale avec une vue sur les ilots lointains, dont l ile Souris.

Plus en détail

FRENCH FBO EXCELLENCE AT PARIS-LE BOURGET

FRENCH FBO EXCELLENCE AT PARIS-LE BOURGET FRENCH FBO EXCELLENCE AT PARIS-LE BOURGET A I R S U P P O R T Situé à 15 km du centre de Paris, Advanced Air Support vous assiste lors de vos escales sur l aéroport de Paris-Le Bourget. Les services d

Plus en détail

HEBERGEMENTS AU MARAIN

HEBERGEMENTS AU MARAIN HEBERGEMENTS AU MARAIN Gîte 6 Le gîte est situé au cœur de la ferme, dans une propriété de 20 ha Au rez- de- chaussée : 1 cuisine équipée (cuisinière, four, micro-onde, frigo-congélateur, lave-vaisselle,

Plus en détail

VERANDA PAUL & VIRGINIE HOTEL & SPA

VERANDA PAUL & VIRGINIE HOTEL & SPA VERANDA PAUL & VIRGINIE HOTEL & SPA fiche technique 2014/2015 Valide à partir du 01 nov 2014 au 31 oct 2015 VERANDA PAUL & VIRGINIE HOTEL & SPA RÉSERVÉ AUX ADULTES Un écrin de poésie pour un duo romantique

Plus en détail

Le confort et la sérénité au cœur de la ville...

Le confort et la sérénité au cœur de la ville... Le confort et la sérénité au cœur de la ville... 13 hectares de nature pour travailler en toute quiétude Hébergement Réunion Restaurant Détente Un concept unique et original d hébergement à proximité immédiate

Plus en détail

Sales & Marketing contacts

Sales & Marketing contacts Nom de l hôtel : Maitai Lapita Village Huahine Adresse : BP 403 Fare 98731 Huahine Pays : Polynésie Française info@huahine.hotelmaitai.com Tél. : + 689 68 80 80 Fax. : + 689 68 80 79 Site Internet : www.hotelmaitai.com

Plus en détail

FICHE TECHNIQUE 2014/ 2015

FICHE TECHNIQUE 2014/ 2015 FICHE TECHNIQUE 2014/ 2015 Valide à partir du 01 nov 2014 au 31 oct 2015 BAREFOOT BLISS Dès votre arrivée, vous serez invités à vous déchausser pour un séjour tout en décontraction qui se fera pieds nus!

Plus en détail

Maison au bord de l eau 5 chambres Piscine Jacuzzi Dock A proximité immédiate du Normandy Shores Golf Club. www.selogeramiami.com

Maison au bord de l eau 5 chambres Piscine Jacuzzi Dock A proximité immédiate du Normandy Shores Golf Club. www.selogeramiami.com Villa Miramar Maison au bord de l eau 5 chambres Piscine Jacuzzi Dock A proximité immédiate du Normandy Shores Golf Club www.selogeramiami.com Adresse : 480 S Shore Drive 33141 Miami Beach Florida Sur

Plus en détail

PLAN D ACCES. Lieux du colloque Place of symposium / Map. Venir à Grenoble Going to Grenoble. Bienvenue à Grenoble! Welcome in Grenoble!

PLAN D ACCES. Lieux du colloque Place of symposium / Map. Venir à Grenoble Going to Grenoble. Bienvenue à Grenoble! Welcome in Grenoble! PLAN D ACCES Lieux du colloque Place of symposium / Map Venir à Grenoble Going to Grenoble Bienvenue à Grenoble! Welcome in Grenoble! Les lieux du colloque Place of Symposium CITE DES TERRITOIRES, CITY

Plus en détail

Livret d accueil 2014

Livret d accueil 2014 Livret d accueil 2014 Sommaire Marina Rossa / Villas La Résidence Les Villas Les Piscines Accès à la résidence A votre arrivée Durant votre séjour Avant votre départ Activités et loisirs Plages Restaurants

Plus en détail

Les îles Paul Ricard. Deux sites exceptionnels à découvrir ou à redécouvrir

Les îles Paul Ricard. Deux sites exceptionnels à découvrir ou à redécouvrir Les îles Paul Ricard L île de Bendor L île des Embiez Deux sites exceptionnels à découvrir ou à redécouvrir L île des Embiez Accessible de l embarcadère du Brusc, île achetée par Paul Ricard en 1958 95

Plus en détail

ILE DE KOS HOTEL CLUB EURO VILLAGE ACHILLEAS 4**** 08 jours/07 nuits - En formule all inclusive

ILE DE KOS HOTEL CLUB EURO VILLAGE ACHILLEAS 4**** 08 jours/07 nuits - En formule all inclusive ILE DE KOS HOTEL CLUB EURO VILLAGE ACHILLEAS 4**** 08 jours/07 nuits - En formule all inclusive Agence Le Monde en Direct Votre voyage : 1 er JOUR : LYON KOS Départ en bus de Besançon pour l aéroport de

Plus en détail

Grand Prix de Monaco À bord de L'Azamara Quest Nice, Portofino, Saint-Tropez, Monte-Carlo, Monaco 3 nuits à Nice et 4 jours de croisière

Grand Prix de Monaco À bord de L'Azamara Quest Nice, Portofino, Saint-Tropez, Monte-Carlo, Monaco 3 nuits à Nice et 4 jours de croisière Grand Prix de Monaco À bord de L'Azamara Quest Nice, Portofino, Saint-Tropez, Monte-Carlo, Monaco 3 nuits à Nice et 4 jours de croisière 18 au 26 mai 2014 Découvrez les beautés de la France, de l Italie

Plus en détail

Plan Guide SRR 2013 Practical Information

Plan Guide SRR 2013 Practical Information Plan Guide SRR 2013 Practical Information WELCOME IN LA ROCHELLE Have a good sailing! Plan de la ville Informations médicales Accès Hébergement Office du Tourisme City map Medical information Access Accommodation

Plus en détail

2012, EUROPEEN YEAR FOR ACTIVE AGEING 2012, ANNEE EUROPEENNE DU VIEILLISSEMENT ACTIF

2012, EUROPEEN YEAR FOR ACTIVE AGEING 2012, ANNEE EUROPEENNE DU VIEILLISSEMENT ACTIF 2012, EUROPEEN YEAR FOR ACTIVE AGEING 2012, ANNEE EUROPEENNE DU VIEILLISSEMENT ACTIF Kick off transnational project meeting June 6 & 7th 2011 6 et 7 Juin 2011 CERGY/ VAL D OISE Monday june 6th morning

Plus en détail

Quand travail rime avec bien-être... SéMINAIRES INCENTIVES RéUNIONS JOURNéES DE TRAVAIL

Quand travail rime avec bien-être... SéMINAIRES INCENTIVES RéUNIONS JOURNéES DE TRAVAIL Quand travail rime avec bien-être... SéMINAIRES INCENTIVES RéUNIONS JOURNéES DE TRAVAIL Au cœur d une nature préservée, face à l océan, Alliance Pornic Resort Hotel Thalasso & Spa favorise détente, bienêtre

Plus en détail

Votre séminaire au Relais Fleuri

Votre séminaire au Relais Fleuri Votre séminaire au Relais Fleuri ^ Hôtel *** Restaurant Sortie A6 n 22 La Cerce- 89200 AVALLON Tél : +33(0)3 86340285 Fax : +33(0)3 86340998 Relais-fleuri@lerelais-fleuri.com www.relais-fleuri.com Bienvenue

Plus en détail

Module Title: French 4

Module Title: French 4 CORK INSTITUTE OF TECHNOLOGY INSTITIÚID TEICNEOLAÍOCHTA CHORCAÍ Semester 2 Examinations 2010 Module Title: French 4 Module Code: LANG 6020 School: Business Programme Title: Bachelor of Business Stage 2

Plus en détail

PORT CROS : FORT DE L EMINENCE

PORT CROS : FORT DE L EMINENCE PORT CROS : FORT DE L EMINENCE Le mot du directeur Le Fort de l Eminence est le cadre idéal pour découvrir l île de Port-Cros, sa faune et sa flore préservée. Les séjours scolaires peuvent y être organisés

Plus en détail

Séjour 7 nuits «Golf & Poker» Atlantic Palace, Agadir Maroc Octobre 2012 à Mars 2013 www.sejour-golf-maroc.com. Vie. Soleil. Golf.

Séjour 7 nuits «Golf & Poker» Atlantic Palace, Agadir Maroc Octobre 2012 à Mars 2013 www.sejour-golf-maroc.com. Vie. Soleil. Golf. Séjour 7 nuits «Golf & Poker» Atlantic Palace, Agadir Maroc Octobre 2012 à Mars 2013 www.sejour-golf-maroc.com Vie. Soleil. Golf. L HÔTEL ATLANTIC PALACE L hôtel Atlantic Palace de 277 chambres est situé

Plus en détail

À VENDRE / FOR SALE. Site paradisiaque Heavenly land 1 000 000 $ Prix demandé / Asking price

À VENDRE / FOR SALE. Site paradisiaque Heavenly land 1 000 000 $ Prix demandé / Asking price Site paradisiaque Heavenly land Dimensions du terrain (pi²) Land area (ft²) Zonage Zoning 70' irr x 677' irr 33 722 Zone C2-5 (commercial) C2-5 zone (commercial) 4 chalets 4 cabins : Chalet «Du Lac» Cabin

Plus en détail

«LE DOMAINE» St-Jean de Cannes

«LE DOMAINE» St-Jean de Cannes 70 impasse des Fauvettes 83310 Grimaud France Tél : +33 607 612 586 Fax: +33 494 565 962 Email : info@aypioss.com RCS Saint-Tropez 414 180 836 N TVA FR 68 414 180 836 Groupement Immobilier Agent Real Estate

Plus en détail

Un Hôtel de Caractère

Un Hôtel de Caractère EVENEMENTIEL Un Hôtel de Caractère Ancienne bâtisse en pierre de taille du XIXème siècle ouvrant ses portes directement sur la Place de l Horloge. L Hôtel est idéalement situé en plein cœur historique

Plus en détail

Pratique. des. Entreprises

Pratique. des. Entreprises Guide Pratique des Entreprises Implanter ou développer votre Entreprise sur notre territoire 1 En recherche d'un lieu pour implanter votre Entreprise? Quel interlocuteur peut vous guider dans votre choix

Plus en détail

Info pratiques Tannay

Info pratiques Tannay COORDONNEES DE LA BASE : Le Boat Tannay Les Petites Ilotes 58190 Tannay France GPS : E3 37.202` N47 21.624` Tél - 0033 (0) 386 293 552 Fax - 0033 (0) 386 293 123 Email : tannay@leboat.com Chef de base

Plus en détail

5755& 5765 Avenue Sir Walter Scott - 6565 & 6575 Chemin Kildare, Côte Saint-Luc, Montréal

5755& 5765 Avenue Sir Walter Scott - 6565 & 6575 Chemin Kildare, Côte Saint-Luc, Montréal 5755& 5765 Avenue Sir Walter Scott -, Côte Saint-Luc, Montréal LE LUXE D UN CONDO - LA SIMPLICITÉ DE LA LOCATION COMMUNAUTÉ - COMMUNITY GESTION PROFESSIONNELLE Allant des appartements à caractère patrimonial

Plus en détail

SERVICES. Expertise géologique, étude assainissement non collectif et des eaux pluviales. Cabinet.ig@orange.fr

SERVICES. Expertise géologique, étude assainissement non collectif et des eaux pluviales. Cabinet.ig@orange.fr SERVICES ASSISTANTES MATERNELLES AGREEES DOL Florence: 04 93 05 81 06 NAVETTA Coralie: 04 93 03 39 56 COIFFURE A DOMICILE CARLIER Mélanie : 06 69 42 38 67 JARDINAGE ELAGAGE GIOANNI Jean-Claude: Les Nains

Plus en détail

Nouvelles Formules Casino-Resto à prix banco! PROGRAMME Juin Juillet Août 2009. GRAND JEU "Faites coup double"

Nouvelles Formules Casino-Resto à prix banco! PROGRAMME Juin Juillet Août 2009. GRAND JEU Faites coup double PROGRAMME Juin Juillet Août 2009 GRAND JEU "Faites coup double" Nouvelles Formules Casino-Resto à prix banco! nouvelle Terrasse bar tous les dimanches de 14 h à 19 h (Boissons, Glaces, Pâtisseries) Les

Plus en détail

VOTRE NOTICE D ACCUEIL- YOUR INFORMATION LEAFLET

VOTRE NOTICE D ACCUEIL- YOUR INFORMATION LEAFLET CAMPUS FRAN S E P T E M B R E 2 0 1 5 / S E P T E M B E R 2 0 1 5 S E P T E M B R E 2 0 1 6 / S E P T E M B E R 2 0 1 6 VOTRE NOTICE D ACCUEIL- YOUR LEAFLET BIENVENUE WELCOME Campus France, chargé de vous

Plus en détail

Je demande à bénéficier d un Pass Sport Culture 2015 qui me donnera accès aux activités présentées pour le(s) mois de : NOM :... Prénom : Né(e) le :

Je demande à bénéficier d un Pass Sport Culture 2015 qui me donnera accès aux activités présentées pour le(s) mois de : NOM :... Prénom : Né(e) le : BULLETIN D INSCRIPTION Je demande à bénéficier d un Pass Sport Culture 2015 qui me donnera accès aux activités présentées pour le(s) mois de : juillet août Je déclare avoir pris connaissance des conditions

Plus en détail

L AGENDA SEPTEMBRE OCTOBRE 2015. Soyez GOURMAND! VIVEZ LA DOLCE JOA TOUS AU RESTAURANT LA SEMAINE DU GOÛT FAR WEST

L AGENDA SEPTEMBRE OCTOBRE 2015. Soyez GOURMAND! VIVEZ LA DOLCE JOA TOUS AU RESTAURANT LA SEMAINE DU GOÛT FAR WEST L AGENDA SEPTEMBRE OCTOBRE 2015 Soyez GOURMAND! VIVEZ LA DOLCE JOA TOUS AU RESTAURANT LA SEMAINE DU GOÛT FAR WEST JEUX JOA LE CLUB CATALOGUE CADEAUX Vins, champagnes, arts de la table, nouvelles technologies,

Plus en détail

GUIDE. Sites et établissements accessibles aux personnes à mobilité réduite et en fauteuil roulant

GUIDE. Sites et établissements accessibles aux personnes à mobilité réduite et en fauteuil roulant GUIDE Sites et établissements accessibles aux personnes à mobilité réduite et en fauteuil roulant S O M M A I R E Paris 2012 : Semaine Pré Olympique - sortie en mer du 27/04/05 des handicapés Centre Hyérois.

Plus en détail

PLAN DIRECTEUR DES PARCS, MILIEUX NATURELS ET ESPACES VERTS PARKS, NATURAL HABITATS AND GREEN SPACES MASTER PLAN

PLAN DIRECTEUR DES PARCS, MILIEUX NATURELS ET ESPACES VERTS PARKS, NATURAL HABITATS AND GREEN SPACES MASTER PLAN PLAN DIRECTEUR DES PARCS, MILIEUX NATURELS ET ESPACES VERTS PARKS, NATURAL HABITATS AND GREEN SPACES MASTER PLAN Présentation publique du jeudi 10 septembre, 2009 Public presentation of Thursday, September

Plus en détail

C est quoi, Facebook?

C est quoi, Facebook? C est quoi, Facebook? aujourd hui l un des sites Internet les plus visités au monde. Si tu as plus de 13 ans, tu fais peut-être partie des 750 millions de personnes dans le monde qui ont une page Facebook?

Plus en détail

Hôtel*** - Restaurant LES TOURELLES. Séminaires, journées d étude, repas d affaires en Baie de Somme. www.lestourelles.com

Hôtel*** - Restaurant LES TOURELLES. Séminaires, journées d étude, repas d affaires en Baie de Somme. www.lestourelles.com Hôtel*** - Restaurant LES TOURELLES Séminaires, journées d étude, repas d affaires en Baie de Somme www.lestourelles.com Rue Pierre Guerlain, 2-4 80550 Le Crotoy-Baie de Somme-France info@lestourelles.com

Plus en détail

www.cimalpes.com Appartement «SAPIN N 100»

www.cimalpes.com Appartement «SAPIN N 100» www.cimalpes.com Appartement «SAPIN N 100» Courchevel Vallée de Saint-Bon Courchevel 5 niveaux, 5 atmosphères. Et partout, la magie opère... Courchevel est multiple. et l'exigence de qualité est commune

Plus en détail

Plein Ciel Hôtel d altitude -1800m

Plein Ciel Hôtel d altitude -1800m Madame, Monsieur, Suite à votre réservation, nous avons le plaisir de vous adresser les dernières informations importantes pour apprécier et préparer au mieux votre arrivée et votre séjour dans notre hôtel.

Plus en détail

Résidence. Location de vacances Hôtel et résidences. Les. Chalets de l Adonis SAVOIE

Résidence. Location de vacances Hôtel et résidences. Les. Chalets de l Adonis SAVOIE Location de vacances Hôtel et résidences Résidence Les Chalets de l Adonis SAVOIE Latitude 45.3100 Longitude 6.5400 Accès Par la route : Autoroute de Lyon jusqu à Albertville (A43 et A430), puis route

Plus en détail

LE LAVANDOU (VAR) ACCÉS ACCUEIL

LE LAVANDOU (VAR) ACCÉS ACCUEIL Saison Eté 2014 Réf. : 100 103 04 (Pension complète) 100 103 04 (Demi-pension) 100 103 02 (Location) LE LAVANDOU (VAR) => Par la route en venant de Hyères par la N98 puis N.559 vers Bormes les Mimosas.

Plus en détail

English version ***La version française suit***

English version ***La version française suit*** 1 of 5 4/26/2013 4:26 PM Subject: CRA/ARC- Reminder - Tuesday, April 30, 2013 is the deadline to file your 2012 income tax and benefit return and pay any / Rappel - Vous avez jusqu'au 30 avril 2013 pour

Plus en détail

Cap-Vert. Panorama du Cap Vert. Circuit Panorama du Cap Vert. du 01 mai au 30 juin 2015. 11 nuits / 12 jours dès CHF 2 622.-

Cap-Vert. Panorama du Cap Vert. Circuit Panorama du Cap Vert. du 01 mai au 30 juin 2015. 11 nuits / 12 jours dès CHF 2 622.- Panorama du Cap Vert Cap-Vert valable pour des séjours de 12 jours. Vols au départ de Genève avec TAP classe E via Lisbonne Vols internes avec TACV Taxes d aéroport (CHF 367.-) Logement 11 nuits en chambre

Plus en détail

BORDEREAU DE CREATION Patrimoine naturel / Millésime 2015

BORDEREAU DE CREATION Patrimoine naturel / Millésime 2015 BORDEREAU DE CREATION Patrimoine naturel / Millésime 2015 Produit Nom produit : Adresse du produit (établissement) Raison sociale : Civilité : Mlle Mme M. Nom : Prénom : Adresse : Code postal : Commune

Plus en détail

120, rue Roger Salengro - BP 113 93701 DRANCY Cedex Tél.01.48.30.95.16 Fax. 01.48.30.32.14

120, rue Roger Salengro - BP 113 93701 DRANCY Cedex Tél.01.48.30.95.16 Fax. 01.48.30.32.14 FREJUS SEJOUR EN PENSION COMPLETE : LES RESIDENCES DU COLOMBIER NOTRE PROPOSITION A PARTIR de 419 par ADULTE / SEMAINE 1-Situation Les «Résidences du Colombier» sont situées dans une pinède agrémentée

Plus en détail

«FACILE» BASSIN D ARCACHON GRATUIT. SÉCURISÉ Safe GRATUIT ILLIMITÉ SÉCURISÉ SURFEZ MALIN! PLUS DE 75 POINTS WIFI

«FACILE» BASSIN D ARCACHON GRATUIT. SÉCURISÉ Safe GRATUIT ILLIMITÉ SÉCURISÉ SURFEZ MALIN! PLUS DE 75 POINTS WIFI BASSIN D ARCACHON «FACILE» GRATUIT Free GRATUIT ILLIMITÉ Unlimited SÉCURISÉ SÉCURISÉ Safe SURFEZ MALIN! Clever Surfing! PLUS DE 75 POINTS WIFI More than 75 WiFi hotspots ARCACHON LA TESTE DE BUCH GUJAN-MESTRAS

Plus en détail

dans vos deux casinos LE CROISETTE & LES PRINCES

dans vos deux casinos LE CROISETTE & LES PRINCES dans vos deux casinos LE CROISETTE & LES PRINCES Dimanche 5 AVRIL 13 MARS Vendredi 13 MARS MISEZ SUR LE TENTEZ VOTRE CHANCE ET GAGNEZ DE MULTIPLES CADEAUX MENU PASCAL JOURNÉE DE LA CHANCE Le Midi au Casino

Plus en détail

Conditions d accès Horaires exposants

Conditions d accès Horaires exposants Conditions d accès Horaires exposants Accès au Parc des Expositions de Paris Porte de Versailles Lieu : VIPARIS Porte de Versailles / Pavillon 2.1 Plan d'accès Horaires visiteurs Dimanche 23 février :

Plus en détail

SOMMAIRE. Hôtels Restaurants. Gîtes et Chambres d hôtes. Campings - Chalets et Mobil-homes,

SOMMAIRE. Hôtels Restaurants. Gîtes et Chambres d hôtes. Campings - Chalets et Mobil-homes, SOMMAIRE Pages 3: Hôtels Restaurants Pages 3-4: Restaurants Page 5: Meublé Pages 5-7: Gîtes et Chambres d hôtes Page 8: Campings - Chalets et Mobil-homes, Page 9 : Aire de Camping-Car - Hébergement collectif

Plus en détail

CHALET WHITE PEARL. Val d Isère - France

CHALET WHITE PEARL. Val d Isère - France CHALET WHITE PEARL Val d Isère - France Idéalement situé entre le village de Val d Isère et le Funival de la Daille, le chalet White Pearl, est résolument orienté vers une architecture d intérieure contemporaine

Plus en détail

Un Hôtel de Caractère

Un Hôtel de Caractère EVENEMENTIEL Un Hôtel de Caractère Ancienne bâtisse en pierre de taille du XIXème siècle ouvrant ses portes directement sur la Place de l Horloge. L Hôtel est idéalement situé en plein cœur historique

Plus en détail

Les 15, 16 et 17 mai 2015. Toute l équipe de l Ecole de Parachutisme d Agen ainsi que ses bénévoles sont heureux d accueillir cette coupe de France.

Les 15, 16 et 17 mai 2015. Toute l équipe de l Ecole de Parachutisme d Agen ainsi que ses bénévoles sont heureux d accueillir cette coupe de France. COUPE DE FRANCE N 1 PA/VOLTIGE Les 15, 16 et 17 mai 2015 A l DOSSIER D INFORMATION Toute l équipe de l Ecole de Parachutisme d Agen ainsi que ses bénévoles sont heureux d accueillir cette coupe de France.

Plus en détail

Il est impératif, afin de ne pas perturber l organisation, que chacun des équipages respecte les horaires indiqués.

Il est impératif, afin de ne pas perturber l organisation, que chacun des équipages respecte les horaires indiqués. SRBoat Tout d abord, nous vous remercions tous de nous avoir fait confiance en vous inscrivant à cette sortie supportée par vos sites internet favoris http://www.pneuboat.com et http://srboat.free.fr.

Plus en détail

THE ASCOTT LIMITED SERVICED RESIDENCES RÉSIDENCES HÔTELIÈRES THE ASCOTT LIMITED. Tarifs Loisirs 2015 THE ASCOTT LIMITED

THE ASCOTT LIMITED SERVICED RESIDENCES RÉSIDENCES HÔTELIÈRES THE ASCOTT LIMITED. Tarifs Loisirs 2015 THE ASCOTT LIMITED THE ASCOTT LIMITED SERVICED RESIDENCES RÉSIDENCES HÔTELIÈRES THE ASCOTT LIMITED Tarifs Loisirs 2015 Europe THE ASCOTT LIMITED TARIFS LOISIRS 2015 Vous trouverez dans les pages suivantes les tarifs 2014

Plus en détail

Séminaire 3 jours. Premier Jour

Séminaire 3 jours. Premier Jour Séminaire 3 jours PROGRAMME Premier Jour 12h00 : 12h30 : 14h00/14h30 : Arrivée au Crotoy, Typique petit port de pêche au Cœur de la Baie de Somme, «Seule plage du Nord exposée au sud» Déjeuner Fruits de

Plus en détail

Présentation générale

Présentation générale Restauration et réception Hôtellerie Hébergement de groupe Séminaires et Formation Activités pédagogiques et loisirs Séjours de vacances adaptées La boutique Présentation générale Bol Vert - Rue Clavon-Collignon

Plus en détail

Château de Fontager. Hôtel Restaurant. Réceptions - Séminaires - Mariages

Château de Fontager. Hôtel Restaurant. Réceptions - Séminaires - Mariages Château de Fontager Hôtel Restaurant Réceptions - Séminaires - Mariages R.N.7-26600 Serves sur Rhône Tél : 04 75 03 31 90 - Fax : 04 75 23 13 75 info@chateau-de-fontager.com - www.chateau-de-fontager.com

Plus en détail

Dates and deadlines 2013 2014

Dates and deadlines 2013 2014 (Version française à la page 3) Dates and deadlines 2013 2014 The following are proposed dates and deadlines for the annual renewal cycle. Clubs in BC and Alberta, please note: you may have deadlines preceding

Plus en détail

Mandelieu-La Napoule

Mandelieu-La Napoule Mandelieu-La Napoule Située face à la mer Méditerranée, entre Cannes et Théoule-sur-Mer, et protégée par les collines boisées du Tanneron et de l Estérel, Mandelieu-La Napoule est une ville balnéaire bénéficiant

Plus en détail

Promotion of bio-methane and its market development through local and regional partnerships. A project under the Intelligent Energy Europe programme

Promotion of bio-methane and its market development through local and regional partnerships. A project under the Intelligent Energy Europe programme Promotion of bio-methane and its market development through local and regional partnerships A project under the Intelligent Energy Europe programme Contract Number: IEE/10/130 Deliverable Reference: W.P.2.1.3

Plus en détail

Des Evènements sur Mesure

Des Evènements sur Mesure EVENEMENTIEL Des Evènements sur Mesure L Hôtel l Aréna s est doté de 3 nouvelles salles de réunion d une capacité d accueil de 15 à 200 personnes. Pour votre confort, nous vous proposons jusqu à 110 m²

Plus en détail

CAMPING 121, avenue des Loriettes 44380 PORNICHET Tél. : 02 40 61 16 45 www.campingdesloriettes.com contact@campingdesloriettes.

CAMPING 121, avenue des Loriettes 44380 PORNICHET Tél. : 02 40 61 16 45 www.campingdesloriettes.com contact@campingdesloriettes. Ouvert d avril à septembre Tarifs camping journalier Haute saison du 04/07 au 31/08 PORNICHET LA BAULE BRETAGNE SUD TARIFS 2015 Basse saison d avril au 04/07 et septembre Forfait 1 ou 2 pers. + emplacement

Plus en détail

Le passé composé. C'est le passé! Tout ça c'est du passé! That's the past! All that's in the past!

Le passé composé. C'est le passé! Tout ça c'est du passé! That's the past! All that's in the past! > Le passé composé le passé composé C'est le passé! Tout ça c'est du passé! That's the past! All that's in the past! «Je suis vieux maintenant, et ma femme est vieille aussi. Nous n'avons pas eu d'enfants.

Plus en détail

Interministerial crisis management and operational centre - COGIC

Interministerial crisis management and operational centre - COGIC Interministerial crisis management and operational centre - COGIC Situation One Ops Center among many others. For protection civil in priority... Permanent information of the Ministry of the interior and

Plus en détail

Contact Commercial : Cathy Dubourg 02 31 28 19 19 cdubourg@partouche.com www.casinocabourg.com

Contact Commercial : Cathy Dubourg 02 31 28 19 19 cdubourg@partouche.com www.casinocabourg.com Contact Commercial : Cathy Dubourg 02 31 28 19 19 cdubourg@partouche.com www.casinocabourg.com Nous accueillons Events d entreprises Events privés Réunions Séminaires Conventions Défilés Dîners de gala

Plus en détail

LIVRET D ACCUEIL SEJOUR A GUJAN MESTRAS

LIVRET D ACCUEIL SEJOUR A GUJAN MESTRAS LIVRET D ACCUEIL SEJOUR A GUJAN MESTRAS Partir Entre Amis SARL au capital de 8.000 euros - 14 rue Charles V 75004 Paris - www.partir-entre-amis.fr SIRET :52086234300016 licence d agence de voyages IM075100107

Plus en détail

POINT-RELAIS ENGAGES 2006

POINT-RELAIS ENGAGES 2006 POINT-RELAIS ENGAGES 2006 Type de PR Nom Ville Accastilleur Hobie Shop Hyères Accastilleur Voiles Russo-USHIP Hyères Accastilleur villanova ship Cogolin Accastilleur Sea different Saint Raphaël Accastilleur

Plus en détail

CAMPUS ATOS ORIGIN >>

CAMPUS ATOS ORIGIN >> CAMPUS ATOS ORIGIN >> Plan d Accès / Access plan : Atos Origin River Ouest 80 Quai Voltaire 95870 Bezons 1. En voiture / By car : Par l A 86 en provenance de Paris porte Maillot, la Défense ou Nanterre

Plus en détail

Séminaire au Domaine du Marquenterre

Séminaire au Domaine du Marquenterre Séminaire au Domaine du Marquenterre Baie de Somme < Picardie < France Mettez de la nature dans votre séminaire! A votre écoute : Laure THOMAS Tel : + 33 (0)3 22 25 03 06 seminaire@domainedumarquenterre.com

Plus en détail

La Réservation / The booking

La Réservation / The booking La Réservation / The booking Sur internet : Connectez-vous sur notre site : www.camping-lac-annecy.com Réservez votre séjour en ligne 24h/24 avec paiement sécurisé. Il s effectue par carte bancaire (CB

Plus en détail

Maurice. Friday Attitude 3* et Corsair 10 jours/ 7 nuits. Projet étudié pour le CE MANPOWER

Maurice. Friday Attitude 3* et Corsair 10 jours/ 7 nuits. Projet étudié pour le CE MANPOWER Maurice Friday Attitude 3* et Corsair 10 jours/ 7 nuits Projet étudié pour le CE MANPOWER Voici un hôtel cosy où règnent la bonne humeur et la détente, un endroit idéal pour se retrouver en toute simplicité

Plus en détail

COBAS : guide des horaires

COBAS : guide des horaires COBAS : guide des horaires DE COLLECTE DES DÉCHETS Retrouvez également : LE GUIDE DU TRI UN POINT SUR LA COLLECTE DES ENCOMBRANTS LES HORAIRES D OUVERTURE DES DÉCHÈTERIES FICHE RECAPITULATIVE COLLECTE

Plus en détail