UNITÉS DE VENTILATION TEMPÉRÉE TYPE DFMA 5/..- 10/..- 18/ & BC/.. INSTALLATION MISE EN SERVICE MAINTENANCE INSTRUCTIONS D UTILISATION

Dimension: px
Commencer à balayer dès la page:

Download "UNITÉS DE VENTILATION TEMPÉRÉE TYPE DFMA 5/..- 10/..- 18/ & BC/.. INSTALLATION MISE EN SERVICE MAINTENANCE INSTRUCTIONS D UTILISATION"

Transcription

1 0802DF00FRFR UNITÉS DE VENTILATION TEMPÉRÉE TYPE DFMA 5/..- 10/..- 18/ & BC/.. Unités à brûleur gaz à combustion directe avec allumage et contrôle automatique du brûleur pour une utilisation de type A2 : sans cheminée avec ventilateur de circulation d=air en aval du brûleur Modèles BC/..: modules à brûleur gaz avec appareillage de contrôle pour une utilisation en réseaux de gaines ou à l=intérieur de centrales de traitement d=air INSTALLATION MISE EN SERVICE MAINTENANCE INSTRUCTIONS D UTILISATION Ce document s applique aux modèles installés à l extérieur ou à l intérieur Ces matériels sont conformes aux directives CE suivantes : Dir. 2009/142/EC GAD Dir. 2004/108/EC EMC Dir. 2006/42/EC MD* Dir. 2006/42/EC LVD * sauf modèles BC/.. Merci de lire ce document attentivement avant de commencer l installation. Le laisser à l utilisateur ou au responsable de l entretien une fois l installation effectuée. Sous réserve de modifications 1

2 INDEX 1. Principe d utilisation et de fonctionnement 2 2. Généralités 3 3. Descriptif technique 3 Caractéristiques techniques 4 Dimensions 6 4. Modules BC 8 5. Installation Alimentation en air et ventilation Raccordement gaz Raccordement électrique Réception Maintenance et entretien Recherche de pannes Liste des pièces détachées Instructions à l utilisateur Annexe 1 - Rapport d essais 24 NB : Les options font l objet de fiches d instructions additionnelles séparées CHAPITRE 1 PRINCIPE D UTILISATION ET DE FONCTIONNEMENT 1. Les générateurs de ventilation tempérée ou à veine d air, sont des appareils de compensation d air extrait fonctionnant en tout air neuf (Air Make-up). La combustion du gaz est assuré par un brûleur spécifique situé dans le flux d air du générateur, une partie de l air passant à travers le brûleur pour l alimenter en air comburant. Les unités Reznor DFMA sont conçues pour fonctionner en ventilation permanente. 2. Les générateurs de ventilation tempérée fonctionnent sur le principe de l aspiration, c est à dire que le ventilateur de circulationd air est situé en aval du brûleur. Cette méthode assure un mélange homogène de l air chaud au soufflage. 3. La figure 1 présente un exemple type de générateur Reznor DFMA. 4. Les brûleurs fonctionnant exclusivement au gaz, combustible propre, les produits de combustion sont mélangés au flux d'air. (Pour l'essentiel, la combustion du gaz créé de la vapeur d'eau). Un taux maximum de CO2 a cependant été fixé par la législation à 2500 ppm (valeur très inférieure à celle présente dans l'atmosphère des villes) ;cette limite implique une alimentation permanente en air neuf. Les unités Reznor DFMA sont conçues et fabriquées conformément aux directives techniques en vigueur pour assurer, dans le respect des principes d installation énoncés dans ce document, un fonctionnement en toute sécurité. Figure 1 : Composition d=un générateur à veine d=air DFMA Légende fig. 1 : 1. Ventilateur centrifuge de circulation d air 9. Thermostat à limite haute de 2. Thermistance de contrôle de la température de soufflage température d entrée d air T1 3. Ensemble moteur et transmission (option) 4. Thermostat de sécurité de surchauffe DT3 10. Non applicable 5. Thermostat à limite basse (option) DT4 11. Registres de réglage d air 6. Compartiment électrique et appareillage de commande 12. Auvent de prise d air neuf et régulation 13. Section filtration 7. Pressostat différentiel de contrôle du débit d air 14. Filtres d air 8. Panoplie gaz 15. Brûleur à veine d air 2

3 CHAPITRE 2 GÉNÉRALITÉS IMPORTANT : Les unités Reznor DFMA sont construites en fonction des critères bien spécifiques stipulés à la commande. Les réglages correspondants sont effectués et fixés en usine, et les appareils testés avant expédition. Selon l installation, il peut être nécessaire de modifier ultérieurement les réglages tout en respectant les spécifications liées au type d appareil. La sécurité de fonctionnement de l appareil relève alors de la responsabilité de l installateur et/ou de la personne chargée de la réception. Consulter le schéma électrique interne, la plaque signalétique et le rapport d essais de l appareil en même temps que ce document. 1. Avant toute installation, vérifier que les caractéristiques décrites sur le colisage sont conformes à celles figurant sur la plaque signalétique de l appareil et correspondent bien au modèle et au type d unité commandé. 2. Conserver l appareil dans son emballage d origine jusqu à ce qu il soit prêt à être mis en place, afin, d assurer à la fois la protection de la carrosserie et du châssis, les dégagements pour le transport, etc Le présent document avant de débuter l installation. 4. Ces instructions sont uniquement valables dans le pays indiqué sur la plaque signalétique (par exemple :GB - F - B etc...) Si le symbole Fr n apparaît pas, il est nécessaire de se procurer les instructions techniques appropriées afin d adapter le cas échéant l appareil aux conditions d utilisation du pays. Ces instructions peuvent être obtenues sur simple demande auprès de votre fournisseur. 5. Vérifier que les conditions locales de distribution électrique, le type et la pression de gaz répondent aux spécifications de l appareil. 6. L installation doit être conforme à la législation en vigueur (voir D.T.U. / A.T.E.) 7. Une attention particulière sera accordée aux besoins de ventilation et d alimentation en air figurant au chapitre 5 de ce document afin de prévenir tout risque éventuel de pollution. 8. Toute modification de l appareil ou changement d utilisation par rapport aux spécifications d origine de même qu une installation non conforme aux instructions, peuvent constituer un risque et entraîne l annulation des garanties. Aucune modification ne peut avoir lieu sans l accord formel du fabricant. 9. S assurer que l environnement dans lequel sera installé le générateur de ventilation tempérée ne puisse créer aucun risque ou gêner son bon fonctionnement, qu il ne contient, par exemple, de substances volatiles inflammables ou corrosives, de poussières en excès, ou toute autre vapeur ou matière combustible. CHAPITRE 3 DESCRIPTIF TECHNIQUE 1. Les générateurs à veine d air Reznor DFMA existent en 3 modèles, de taille différente : DFMA 5/.., DFMA 10/.., DFMA 18/.. Les modules BC sont des cellules thermiques avec brûleur et équipements de contrôle et sécurité, destinés à être incorporées dans un réseau de gaine ou une centrale de traitement d air. La puissance calorifique est fonction du débit d air et de l élévation désirée entre la température d entrée de l air extérieur et la température de soufflage. Les tableaux 1 et 2 présentent les différentes capacités disponibles. 2. Étant donné le nombre de configurations possibles, les caractéristiques spécifiques de chaque modèle DFMA doivent impérativement figurer dans les devis, les accusés de réception de commande, etc... ainsi que sur la fiche signalétique de l appareil. 3. Dans certaines circonstances, les unités DFMA peuvent fonctionner en partie avec de l air recyclé provenant du local. Dans ces conditions, la mise en place de contrôles additionnels peut être nécessaire afin de vérifier la qualité de l air à l intérieur du local. Se reporter aux tableaux 1.2 et 5 indiquant comment limiter les concentrations en dioxyde de carbone (CO2) en fonction des débits d air. 3

4 Tableau 1 : Caractéristiques techniques générales DFMA DFMA - 5/.. DFMA - 10/.. DFMA - 18/.. Catégorie gaz Amenée d'air comburant/extraction des fumées II2 SI3+ A brûleur 1 allure on/off Débit calorifique PCS 'Qn' kw 74, , Débit calorifique PCI 'Qn' kw 67, , ,5-444 Puissance nominale kw 67, , ,5-444 Brûleur modulant Débit calorifique PCS 'Qn' 1 kw 3, , ,7-493 Débit calorifique PCI'Qn' 1 kw 3, , ,4-444 Puissance nominale 1 kw 3, , ,1-444 Pression gaz 'P' 2 gaz naturel mbar 20,0 propane mbar 37,0 butane mbar 28,0 Raccordement de gaz Rc :" ou 1" Rc 1" Rc 12" Elévation de température <T (" 1) K Débit d'air 3 m 3 /h Pression stat. extérieure Pa Raccordement électrique 230/240V 1N~ 50Hz 380/415V 3N - 50Hz 380/415 V 3 N - 50 Hz Classe de protection IP20 (installation intérieure) - IP45 (installation extérieure) Puissance absorbée moteur ventilateur kw 0,75-3,0 1,1-7,5 2,2-11,0 Puissance absorbée totale kw 0,11 0,15 0,23 Poids net 5 " kg Poids brut 5 " kg Les brûleurs sont assemblés à partir de modules de longueur 6 pouces,(6", 0,5 ft). Chaque section a une puissance calorifique de 74 kw /PCS. DFMA 5/.. Modules de 0,5 à 1,5 ft DFMA 10/.. Modules de 0,5 à 2,5 ft DFMA 18/.. Modules de 0,5 à 4,0 ft NOTA : le second nombre /.. correspond à l=élévation de température (K) désirée 2 Pression gaz maximum à l=entrée de l=appareil : 50 mb 3 Gaz naturel G20, pouvoir calorifique 10,48 15 C, 1013 mb Gaz propane G31, pouvoir calorifique 14,0 kwh/kg 15 C, 1013 mb Gaz butane G30, pouvoir calorifique 13,7 kwh/kg 15 C, 1013 mb 4 La puissance totale absorbée est égale à la puissance absorbée du moteur plus la puissance absorbée des équipements électriques de contrôle et sécurité. 5 Approximation dépendant de la taille du moteur, de la longueur du brûleur et des équipements prévus en option. 4

5 Tableau 1.2 : Gamme de puissances et débits des générateurs DFMA Modèle Longueur brûleur Q = ft Débit calorifique maximum kw/h (PCS) Débit calorifique minimum kw/h (PCS) Débit d'air 1 minimum m 3 /h per puissance en kw Flux d'air maximum m 3 /h DFMA 5.. 0,5 74 3,7 60, DFMA 5.. 1,0 ou 1, ,4 60, DFMA ,5 74 3,7 60, DFMA , ,4 60, DFMA , ,1 60, DFMA ,0 ou 2, ,8 60, DFMA ,5 74 3,7 60, DFMA , ,4 60, DFMA , ,1 60, DFMA , ,8 60, DFMA , ,5 60, DFMA , ,2 60, DFMA ,5 ou 4, ,9 60, : nécessaire pour limiter le taux de dioxyde de carbone (C02) issu de la combustion, pénétrant dans le local. Tableau 2 : Performances en fonction d'une élévation de température/débit d'air maxi per modèle Légende tableau 2 : ΔT Élévation de température PCS Pouvoir calorifique supérieur du gaz P Puissance utile en Watts Cp Chaleur spécifique de l air considéré à 0,3423 W Puissance en Watts V Débit d air K Température en Kelvin 5

6 Figure 2 : Caractéristiques dimensionnelles modèle DFMA - 5 VUE DE COTÉ VUE DE DESSUS VUE DE FACE Figure 3 : Caractéristiques dimensionnelles modèle DFMA - 10 VUE DE COTÉ VUE DE DESSUS VUE DE FACE 6

7 Figure 4 : Caractéristiques dimensionnelles modèle DFMA 18 VUE DE COTÉ VUE DE DESSUS VUE DE FACE 7

8 Tableau 3 : Puissances absorbées maxi des moteurs 4 pôles : monophasé - DFMA 5 Puissance moteur kw 0,55 0,75 Phase Tension V Puissance absorbée +/- 5% A 4,0 4,7 Mode de démarrage Direct Tableau 4 : Puissances absorbées maxi des moteurs 4 pôles : triphasé - DFMA Puissance moteur kw 0,55 0,75 1,1 1,5 2,2 3,0 Phase Tension V Puissance absorbée +/- 5% A 2,4 1,4 3,1 1,8 4,5 2,6 5,0 2,9 8,3 4,8 11,5 6,6 Mode de démarrage Direct Tableau 4 (suite) Puissance moteur kw 4,0 5,5 7,5 11,0 15,0 Phase Tension V Puissance absorbée +/- 5% A 15,3 8, ,5 26,9 15,5 36,5 21,0 50,4 29,0 Mode de démarrage Etoile / Triangle CHAPITRE 4 MODULES BC 1. Les modules BC sont des modules de type Make up comprenant un brûleur gaz à veine d air, monté dans une structure en tôle d acier, raccordé à une rampe gaz et un appareillage de contrôle et sécurité. Ce sont des appareils de type A2. Lorsqu ils sont placés à l intérieur d un réseau de gaine ou d une centrale de traitement d air, le brûleur doit toujours être situé en amont du ventilateur (pression négative au brûleur). L installation complète, module compris, doit être conforme à la recommandation Pr EN *. NOTE : Il est de la responsabilité de l installateur de s assurer que l ensemble de l installation est bien conforme à la directive machines CE 89/392/EEC et que les différents composants (moteurs, thermostats, etc...) sont conformes aux directives CE 89/336//EEC, relative à la compatibilité électromagnétique, et CE 73/23, basse tension. 2. Les lettres BC désignant le module signifient Brûleur et Contrôles.Elles sont suivies de chiffres indiquant :la puissance calorifique max. (en kw/pcs du gaz) & la longueur du brûleur exprimée en pieds/feet. Un module BC 148/1,0 correspond donc à un module de 148 kw de puissance maximum, avec un brûleur de 1 pied de long. 3. Le tableau 5 présente les modules BC comprenant des brûleurs de 0,5 à 4,0 pieds de longueur. Il convient de noter qu il ne s agit pas des limites de la fabrication. Pour des puissances supérieures, une extrapolation des données du tableau est nécessaire. (* devant paraître sous la norme européenne EN /1996) Tableau 5 : Exemples de configurations des modules BC Modèle DFMA BC.. Puissance calorifique maxi (1) Longueur brûleur, dim "X" fig. 5 Puissance calorifique min. kw PCS Flux d'air minimum 25/0, ,16 1,23 60,8 74/0,5 74 0,5 3,7 60,8 148/1, ,0 7,4 60,8 222/1, ,5 11,1 60,8 296/2, ,0 14,8 60,8 370/2, ,5 18,5 60,8 444/3, ,0 22,2 60,8 518/3, ,5 25,9 60,8 592/4, ,0 29,6 60,8 (1) : nécessaire pour limiter la quantité de dioxyde de carbone (CO2) provenant de la combustion du gaz pénétrant dans le local. 8

9 4. La section de passage d air autour du brûleur doit être dimensionnée pour une vitesse d air au droit du brûleur de 15 m/s. (Diaphragme) Lors du calcul de la section, prévoir un dégagement de 50 mm à chaque extrémité du brûleur. 5. L élévation de température de l air ne doit pas excéder 55 K. 6. La section de passage d air doit être calculée selon les critères indiqués ci-après. Ajouter 50 mm à la hauteur calculée pour permettre d ajuster la vitesse d air au brûleur au moment des essais. 7. Se référer aux figures 5 et 13 pour la conception et le calcul du diaphragme. CALCUL D OUVERTURE DU DIAPHRAGME 1) Calcul de la surface totale du brûleur X= Longueur totale du brûleur en pieds (ft), voir tableau 5 Hauteur par pied=0,65 ft Surface totale du brûleur en m²=x x 0,65 x 0,0929(0,0929 facteur de conversion de ft² en m²) 2) Calcul de la surface utile d=ouverture =Débit d air total m3/s Nota : considérer Vo constante=15 m/s Vitesse de l air Vo m/s 3) Calcul de la surface totale d=ouverture du diaphragme =Surface du brûleur + surface utile d ouverture 4) Calcul de la longueur de l=ouverture du diaphragme =X Longueur du brûleur mm (50 mm à chaque extrémité) 5) Calcul de la hauteur Y d=ouverture du diaphragme =Surface brute du diaphragme +50 mm (ajustements aux essais) Longueur EXEMPLE : (Longueur du brûleur considéré=3,0 ft - Débit d air= m3/h=8,333 m3/s) 1) Surface totale du brûleur=3,0 x 0,65 x 0,0929=0,181 m² 2) Surface utile d ouverture= 8,333 m3/s=0,555 m² 15 m/s 3) Surface totale d ouverture=0, ,555=0,736 m² 4) Longueur d ouverture= (3,0 x 304,6) mm=1014 mm soit, 1,014 m 5) Hauteur de l ouverture Y=0,736 m² =0,726 m soit, 726 mm +50 mm=776 mm 1,014 m² 7. La figure 5 représente un cas type d installation à l intérieur d une gaine ou d une unité de traitement d air. Les dimensions A, B, & C sont celles données par le client dans la mesure où la section de passage qui en résulte correspond aux valeurs précédemment calculées. Lorsqu un module BC est fabriqué, il est défini et réglé en usine en fonction des spécifications du client. En cas de modification, se référer aux instructions données par Reznor dans le présent document concernant la série DFMA. 9

10 Les emplacements des brûleurs doivent rester dégagés et ne pas être obstrués par d autres équipements tels que des ventilateurs, registres, filtres,etc... Si des clapets de fermeture sont incorporés dans la veine d air, il est indispensable qu ils soient asservis au fonctionnement du brûleur afin que celui-ci ne puisse se mettre en route avant l ouverture totale des registres. Dans le cas où le circuit d air comprend des bouches de soufflage, un dispositif doit empêcher l inclinaison des ailettes au delà de 45. La position de fermeture, facilitant le transport, doit être rendue inopérante dès lors que le système est en fonctionnement. Les appareils et systèmes installés à plus de 1,80 m au dessus du sol, ou montés à l extérieur, doivent être équipés de portes de visite démontables et accessibles pour les opérations de maintenance et d entretien.ces portes seront maintenues solidement à l appareil par des sangles, afin d éviter toute chute en cours d utilisation, ou bien être montées sur charnières. 8. Lorsque les organes de contrôle et de sécurité de brûleur sont montés dans un compartiment séparé, ce compartiment doit comporter une ventilation haute et basse afin de prévenir une éventuelle accumulation de gaz et d empêcher une surchauffe des équipements. La section totale des ouvertures doit être au minimum égale à 2% de la surface de la plus grande paroi du compartiment, dont 1/3 aménagée en partie haute, 2/3 en partie basse. Afin de respecter la classe de construction IP 20 de l appareil, les ouvertures doivent être conçues de manière à empêcher le passage de corps de diamètre supérieur à 16 mm. Pour les Make Up DFMA et les modules BC destinés à un montage en extérieur, toutes les entrées d air, incluant celles mentionnées au 4-7, doivent être placées de sorte que leur niveau le plus bas soit situé au moins 500mm au dessus du niveau de sol (plateforme ou toiture). Les orifices de ventilation doivent être protégés contre toute obstruction (feuilles, matériel stocké, etc...) A cet effet, une note de l installateur, affichée dans un endroit approprié, devra préciser que les orifices de ventilation doivent rester en permanence libres et dégagés. Figure 5 : Critères de conception des modules BC Légende de la figure 5 1. Grille de protection IP 20 à l=entrée d=air 5. Viseur de flamme 2. Brûleur à veine d air 6. Compartiment séparé des équipements électriques et gaz 3. Diaphragme bloqué en usine 7. Grille de protection IP 20 à la sortie 4. Rampe gaz (interdisant tout accès à l avant du brûleur) 10

11 CHAPITRE 5 INSTALLATION Appareils extérieurs 1. Si l unité doit être placée à l extérieur, s assurer à la livraison que le modèle fourni est conçu pour cette application. Dans le cas où l appareil est installé à l extérieur sur un site accessible au public, prévoir une protection adéquate interdisant l accès à toute personne non autorisée. Dans les bâtiments protégés, sous surveillance, la sécurité doit prendre en compte l installation d un appareil extérieur pouvant constituer, avec son réseau de distribution d=air, des accès possibles vers l intérieur des locaux (par l intermédiaire des portes de service). Tous modèles 2. Vérifier que l alimentation en air et les ventilations sont conformes aux instructions du chapitre 6 de ce document. 3. Les unités de ventilation tempérée DFMA peuvent être suspendues grâce aux points de suspension fournis sur chaque appareil ou posés. Veiller à ce que l unité soit solidement fixée à son système de supportage. S assurer, avant toute installation, que les structures du bâtiment sont capables de supporter le poids de l appareil et de ses équipements, comme par exemple le réseau de distribution d air. Dans le cas où l unité est suspendue, l ensemble doit être maintenu rigide de manière à ne pas imposer d efforts aux équipements qui y sont raccordés. 4. Installer l appareil dans un lieu où il ne risque pas d être endommagé (hors d atteinte des fourches de chariots élévateurs par exemple...) et prévoir un espace suffisant autour pour permettre les opérations d entretien et maintenance. 5. L unité et son réseau de distribution d air doivent être isolés et rendus étanches lorsqu ils sont exposés aux intempéries. Veiller à ce que la réduction de section, admise entre la sortie d air de l appareil et la gaine, soit la plus réduite possible. Il est indispensable de maintenir un débit d air régulier pour assurer une bonne combustion. 6. Les entrées d air dans le local doivent être protégées contre l introduction éventuelle de corps étrangers tels que des feuilles, des oiseaux, etc... Des consignes de mise en garde seront affichées aux endroits appropriés pour empêcher l obstruction des entrées d air sur les appareils. CHAPITRE 6 ALIMENTATION EN AIR et VENTILATION 1. Les générateurs de ventilation tempérée Reznor DFMA mélangent les produits de combustion à l air frais entrant à l appareil et soufflent ce mélange à l intérieur du local, d où l importance d assurer un apport d air neuf suffisant, conforme aux valeurs indiquées dans ce document, pour maintenir l environnement dans de bonnes conditions d hygiène et de sécurité. Les unités DFMA sont généralement utilisées en air neuf total pour compenser des extractions existant à l intérieur des bâtiments. Les ventilateurs d extraction mécanique doivent être asservis électriquement à l appareil, de même que les éventuels registres de dosage existant dans le système de ventilation. 2. Sauf spécifications contraires émanant des utilisateurs ou des autorités compétentes, le taux de dioxyde de carbone (CO2), présent dans l atmosphère par suite de la combustion directe du gaz, ne doit pas excéder 0,28% (V/V) ou 2800 ppm / ( ), valeur signifiant que les autres gaz contenus dans les produits de combustion sont maintenus dans des limites sans risques pour la santé. 3. En cas de recyclage, le débit d air recyclé doit être limité proportionnellement au volume d air total passant dans l unité et introduit en aval du brûleur. Le volume d air recyclé ne doit en aucun cas réduire le débit d air neuf en dessous des valeurs données dans le tableau 5 limitant le taux de CO2. Le minimum d air neuf requis pour tous les appareils Reznor DFMA est le suivant : 60,8 m3 d air neuf par kw de puissance / PCS 11

12 4. Si la conception du système ne permet pas d appliquer les consignes données au paragraphe 6-3, consulter impérativement le bureau d études de Reznor pour accord. 5. En cas de recyclage d air, Reznor recommande de ne prendre en compte que les volumes d air en excès par rapport aux débits d air requis comme spécifié au paragraphe Ventilations, y compris modules BC La ventilation du compartiment brûleur doit être assurée par des ouvertures dimensionnées selon les spécifications. Pour les Make up DFMA et les modules BC destinés à un montage en extérieur, toutes les entrées d air, incluant celles mentionnées au paragraphe 4-7, doivent être placées de sorte que leur niveau le plus bas soient situé au moins 500 mm au dessus du niveau du sol (plate forme ou toiture). Les orifices de ventilation doivent être protégés contre une obstruction éventuelle (par des feuilles, du matériel stocké, par exemple...). A cet effet, une note de l installateur, affichée dans un endroit approprié, devra préciser que les orifices de ventilation doivent rester en permanence libres et dégagés. CHAPITRE 7 1. Le raccordement gaz doit être effectué par un technicien qualifié exclusivement et réalisé conformément aux recommandations et réglementations en vigueur. RACCORDEMENT GAZ Figure 6 : Détail de raccordement gaz 2. Vérifier que la catégorie du gaz correspond bien aux informations figurant sur la plaque signalétique de l appareil. 3. Le réseau d alimentation en gaz de l appareil doit être dimensionné pour la pression et le débit de gaz requis pour fournir la puissance calorifique maxi au brûleur. 4. Pour des applications où la pression d alimentation du gaz est supérieure à la pression d utilisation du gaz, prévoir la mise en place d un détendeur approprié. 5. Une vanne 1/4 de tour ainsi qu un raccord union doivent être placés en amont, à proximité de l appareil, afin de faciliter les opérations de maintenance, voir figure 6. ATTENTION : NE JAMAIS UTILISER DE FLAMME POUR CONTRÔLER L ÉTANCHÉITÉ DU RÉSEAU DE GAZ 6. La mise en place d un filtre gaz est fortement recommandée à l entrée de l appareil. Nettoyer, purger la canalisation gaz et vérifier son étanchéité avant la mise en service de l appareil. CHAPITRE 8 RACCORDEMENT ÉLECTRIQUE 1. L installation électrique doit être effectuée par un technicien qualifié exclusivement et doit être conforme aux recommandations et réglementations en vigueur. 2. Vérifier que les spécifications électriques sont conformes aux informations figurant sur la plaque signalétique de l appareil. 3. Les appareils doivent être mis à la Terre. 4. Un interrupteur coupe-circuit verrouillable doit être installé sur l alimentation électrique à proximité de l appareil, dans un endroit accessible à toute personne devant intervenir sur l appareil. 5. Les organes de commande auxiliaires tels que : horloge de programmation, thermostat d ambiance, thermostat anti gel, thermostat de gaine, etc...ne sont pas compris dans la fourniture standard de l appareil et sont disponibles sur demande. 12

13 6. Les générateurs à ventilation tempérée Reznor sont équipés d un fusible de protection du circuit de contrôle du brûleur. Il est de la responsabilité de l installateur de fournir les fusibles nécessaires à la protection des organes de commande et de régulation externes à l appareil. 7. Au moment d élaborer le circuit électrique de commande des DFMA, prendre en compte toutes les interfaces pouvant agir avec le brûleur, par exemple, les registres de dosage, les ventilateurs d extraction, etc En ce qui concerne les modules BC, vérifier que les moteurs et accessoires de commande fournis séparément satisfont aux exigences du paragraphe 4-1 du présent document. IMPORTANT : Pour les unités DFMA fonctionnant en continu, par exemple 24 heures sur 24, prévoir interrupteur horaire ou une horloge dans le système externe de commande pour interrompre le fonctionnement au moins une fois toutes les 24 h, ceci afin de tester l efficacité des contrôles de ventilation. CHAPITRE 9 RÉCEPTION : ESSAIS, MISE EN SERVICE ET FONCTIONNEMENT MISE EN SERVICE 1. Les unités fournies par Reznor sont testées en fin de fabrication et ne nécessitent en principe aucun essai. Si l installation est conforme au présent document et que le réseau de gaine (etc...) est dimensionné selon les paramètres requis, les appareils fournis sont prêts à être mis en route. 2. Vérifications à effectuer : - Continuité de la Terre - Résistance à la Terre - Raccordement électrique aux bornes de l appareil - Nature du courant électrique et valeur de la protection fusible - Pression d alimentation générale du gaz - Pression d alimentation en gaz du brûleur Vérifier également : - que l allumage s effectue convenablement et régulièrement - que le sens de rotation du ventilateur est correct - que l angle d inclinaison des ailettes aux bouches de soufflage n excède pas 45 lorsque l appareil est en service 3. De plus, vérifier que la puissance absorbée du moteur ainsi que le rendement du ventilateur sont corrects et qu ils correspondent aux informations figurant sur la plaque signalétique de l appareil. Une variation du débit d air par rapport au débit d=air initial affectera la performance du brûleur. Si des réglages s avèrent nécessaires, se reporter au paragraphe 9-4 ci-dessous. 4. Réglages de la transmission 1. Avant d intervenir sur le groupe moto-ventilateur : - Mettre les organes externes de commande en position Arrêt ou sur leur consigne la plus basse. - Fermer l alimentation en gaz de l unité - Couper l alimentation électrique de l unité. - Verrouiller l interrupteur coupe-circuit de l appareil. - Ouvrir la porte de visite et, si nécessaire, - retirer; la grille de protection pour procéder aux réglages. - Avant de remettre l unité en service ou de re- - mettre en route le ventilateur, s assurer que les portes de visite ainsi que la grille de protection ont été remises en place. Toute modification du réglage initial doit être indiquée sur le rapport d essai de l appareil accompagnant le présent document NB : La vitesse de rotation peut être testée au moyen d un tachymètre à infra rouge ou d un stroboscope. 5. Le réglage de la vitesse de rotation du ventilateur peut être effectué en modifiant le diamètre de la poulie réglable du ventilateur. - Relâcher le système de réglage de tension de la courroie et retirer la (les) courroie(s) de transmission. - Se référer à la figure 7 et constater que la section extérieure de la poulie de transmission est maintenue par un écrou hexagonal vissé sur le plat du moyeu de la poulie, sa position varie en desserrant l écrou suffisamment pour permettre à la poulie d être soit ouverte ou fermée en faisant tourner le flasque. -A noter qu un tour complet de la poulie moitié équivaut à 8% de la vitesse du ventilateur. Fermer la poulie augmente la vitesse et l ouvrir diminue la vitesse. - Après avoir effectué les réglages de vitesse, - rectifier la tension de la courroie conformément aux dimensions données sur la figure 7 et vérifier l alignement de la poulie pour être sûr que la courroie tourne correctement. NB : Toujours vérifier que la poulie est bien serrée sur le plat du moyeu avant de remettre en route le ventilateur, même après un réarmement. 13

14 Figure 7 : Réglages poulie / courroie après un arrêt prolongé, 3 tentatives d allumage pourront être nécessaires avant de pouvoir mettre en route l appareil. S il ne parvient pas démarrer, consulter le guide de recherche de pannes au chapitre Fonctionnement (voir figure 8) 1. Lorsque les organes de commande externes sont en demande, le circuit électrique s établit et le ventilateur de soufflage se met en marche. 2. Si le débit d air est correct, le ventilateur se met en marche, seul, pendant une période de pré purge permettant de vérifier la bonne circulation de l air dans l appareil et le réseau de soufflage. 6. Réglage du diaphragme du brûleur Les unités DFMA comportent un diaphragme dont les tôles de réglage sont installées et fixées en usine en fonction du débit d air spécifié (à la commande). Si le débit d air est modifié par la suite, il sera nécessaire, à la réception, de réajuster les tôles du diaphragme du brûleur afin de maintenir les mêmes conditions de vitesse d air autour du brûleur. (Réduire l écartement des tôles augmente la vitesse, agrandir l écartement diminue la vitesse). Très important : La vitesse de passage de l air,@ 15 C, 1013,25 mbar, doit être réglée à +/- 15 m/s. Une fois le réglage effectué, repérer et fixer la nouvelle position, puis reporter les nouvelles cotes dans le rapport d essais joint à ce document. 7. Allumage - S assurer que les ailettes des bouches de soufflage et/ou des grilles sont bien en position ouverte - Vérifier, en cas de présence de clapets coupe feu dans la gaine de soufflage, que ceux-ci sont bloqués en position ouverte. - S assurer que les registres d entrée d air, s il y en a, sont ouverts dans la position adéquate. - Ouvrir l alimentation en gaz de l appareil - Ouvrir l alimentation électrique à l appareil - Mettre les organes de commande, horloge comprise, en position de fonctionnement / demande NOTE : le brûleur ne démarrera que si le ventilateur fonctionne - Si le bouton/voyant de défaut de l appareil et/ou sur le boîtier de commande à distance (en option) est allumé, appuyer pour réarmer. - Le générateur doit se mettre en route automatiquement dans les 2 minutes. - Dans le cas d une première mise en service ou 3. La mise en route des unités DFMA s effectue automatiquement. L électrode d allumage, commandée par le relais électronique de flamme, enflamme dans un premier temps un brûleur d allumage. Lorsque le ventilateur a terminé son cycle de prépurge, l électrovanne gaz s ouvre, et le brûleur d allumage est enflammé. Si le régime de flamme est correctement établi, le brûleur principal s allume après un temps de fonctionnement du brûleur d allumage. 4. Si le brûleur ne s allume pas au bout de la période d allumage, le relais électronique de flamme se coupe et se met en sécurité. Le bouton / voyant de signalisation de défaut de flamme s allume sur l appareil et/ou sur le boîtier de commande à distance. Attendre environ 10 secondes pour réarmer, à l appareil ou au boîtier de commande à distance. 5. Le contrôle de présence de flamme s effectue sur le principe d ionisation, c est à dire, la capacité de la flamme de conduire un courant électrique entre l électrode et le caisson brûleur relié à la Terre. Pour vérifier que le courant de flamme est correct, mesurer sa valeur en raccordant un microampèremètre / courant continu entre la sonde de détection et son câble de raccordement électrique. La valeur du courant d ionisation doit être égale à celle donnée par Reznor dans le rapport d essais accompagnant ce document +/- 5 μa. NB : Le circuit conduit la tension du réseau électrique lorsqu il est alimenté. 6. Si le débit d air chute en dessous de sa valeur limite, filtres colmatés ou ventilateur défectueux par exemple, le thermostat à limite haute coupe le brûleur et/ou le brûleur se met en sécurité. Selon l organe de contrôle concerné, un réarmement du brûleur peut être nécessaire pour pouvoir remettre en service l unité. 14

15 7. Si, pour quelque raison que ce soit, la flamme du brûleur s éteint en cours de fonctionnement, une mise en sécurité se produit. Un réarmement manuel du brûleur peut être nécessaire pour remettre en route l unité. 8. Dans le cas où une surchauffe se produit, et ce quelle qu en soit la cause, le thermostat à limite haute coupe le brûleur. 9. Pour arrêter le brûleur sur une courte période : Mettre les organes de commande de l appareil sur position Arrêt (ou aux points de consigne mini). Pour le rallumer, remettre les commandes sur position Marche ou demande. Dans le cas d un arrêt prolongé : a) Mettre les organes de commande de l appareil sur position Arrêt (ou aux points de consigne mini) b) Fermer l alimentation en gaz de l appareil c) Couper l alimentation électrique à l appareil Pour la remise en service, suivre les consignes de la section 9-6 Ne manœuvrer le robinet d arrêt du gaz qu en cas d urgence ou d arrêt prolongé de l pareil. 9. Modulation du brûleur 1. Les unités Reznor DFMA sont en principe équipées de brûleurs modulants. Selon la demande de la commande externe, le brûleur module entre sa puissance maximale / feu haut et son point de fonctionnement mini pré réglé / feu bas. Le niveau bas représente 1/20 soit 5% du niveau feu haut. Le système de modulation standard est de type MAXITROL et comprend les composants permettant la commande de modulation du brûleur, sonde de gaine et/ou d ambiance, l amplificateur de signal, et le régulateur de pression du gaz référence M ou MR. Les régulateurs de pression gaz MR sont alimentés par un courant continu en 24 V variable. La pression de gaz est maximum pour un signal entre V courant continu (grand feu) La pression de gaz est minimum pour un signal entre 0-5 V courant continu. Le signal de puissance provient d n système d amplification MAXITROL type A1014, avec sonde de gaine, ou type A1044, avec sonde d ambiance, intégré à l pareil. Un système différent de celui proposé par Reznor peut être éventuellement utilisé à condition qu l soit compatible avec les sondes et que les tensions de commande soient les mêmes. Vanne gaz modulante M 611 Le régulateur modulant de pression gaz M 611 est placé en aval de tout autre organe de commande de pression gaz. A noter qu n réglage du régulateur de pression situé en amont sera nécessaire pour compenser la perte de charge occasionnée par le M 611. Le régulateur M 611 contrôle l alimentation gaz lorsque l électrovanne de sécurité et l lectrovanne principale sont ouvertes. A zéro volt, le M 611 se trouve dans la position bypass normalement préréglée en feu bas. Le by pass est ajustable pour le réglage du débit gaz minimum (voir figure 8). Le débit gaz maximum est commandé par le régulateur de pression principal (voir figure 8). Une variation de tension appliquée au M 611 met en mouvement un noyau magnétique qui actionne un diaphragme permettant de doser le débit de gaz arrivant au brûleur principal. A la tension maximum correspond la plus grande allure du brûleur (feu haut). 2. Positions extrêmes Puissance mini : lorsqu aucune tension n est appliquée au M 611, le gaz ne passe que par le By pass Puissance maxi : lorsque le M 611 est sous tension, c est le régulateur de pression principal qui contrôle le débit gaz maximum. N.B. : l action du noyau magnétique (modulation) a lieu entre 5 et 15 V 3. Réglage de la vanne gaz modulante M 611 Raccorder un manomètre sur la prise de pression gaz du brûleur et procéder de la façon suivante : N.B. : Avant tout réglage, s assurer que la pression de gaz à l entrée de l appareil convient. Réglage de la puissance maxi : 1) Débrancher le fil de la borne 4 sur l amplificateur A 1014, ou de la borne 3 sur l amplificateur A 1044 (ou, pour un système différent, du circuit de commande feu bas, se référer au schéma électrique correspondant). Vérifier que le modulateur reste complètement ouvert entre 15 et 20 volts, ce qui provoque le régime de feu haut continu. 2) Tourner la vis de réglage du régulateur de pression jusqu à obtenir la pression de gaz appropriée à la rampe brûleur. Une rotation dans le sens des aiguilles d une montre fait augmenter la pression (voir fig. 8). 15

16 3) Reconnecter le fil pour restaurer la commande d amplification. Réglage de la puissance mini 1) Débrancher un fil aux bornes du régulateur modulant M 611, ce qui provoque le régime de feu bas continu. 2) Retirer le couvercle (figure 8 - A) et défaire la vis à l'aide d'une clé à six pans 1/8", tourner la vis de réglage B pour obtenir le réglage feu bas désiré (tourner dans le sens des aiguilles d=une montre réduit le débit minimum) Note : Il y a 2 points de réglages de part et d autre du régulateur 3) Remettre en place le fil de commande. 4. Réglage du régulateur de pression modulant MR 212 Le régulateur MR 212 fonctionne d une manière similaire au M 611, (voir figure 9). Lorsque les électrovannes gaz du brûleur principal s ouvrent, le MR 212 contrôle le débit de gaz arrivant au brûleur principal. Le MR 212 est dans une position normalement réglée au minimum. Lorsqu il n y a pas de pression gaz dans la chambre supérieure au-dessus du diaphragme, un ressort maintient le régulateur fermé dans la position basse préréglée par l intermédiaire d un by-pass dont le débit est réglé par un régulateur de pression gaz séparé incorporé ajustable. C est la situation de débit mini ou feu bas. Lorsqu une tension modulante est appliquée, la pression du gaz dans la chambre supérieure du MR 212 dépasse la pression de fermeture du ressort, ce qui entraîne l ouverture proportionnelle du régulateur. Plus le modulateur s ouvre, plus la pression augmente dans la chambre supérieure et par conséquence, plus le débit de gaz est important. Le débit gaz maxi est contrôlé par le régulateur de pression gaz principal. Positions extrêmes : Le débit de gaz en feu bas est contrôlé par le réglage du by-pass Le débit de gaz varie ensuite en fonction de la tension appliquée au MR 212 jusqu au point de réglage maximum contrôlée par le régulateur de pression principal. 5. Réglages du MR 212 : Raccorder un manomètre sur la prise de pression gaz du brûleur et procéder de la façon suivante : NOTE : Avant tout réglage, s assurer que la pression de gaz à l entrée de l appareil convient. Réglage de la puissance maxi : 1) Débrancher le fil de la borne 4 sur l amplificateur A 1014, ou de la borne 3 sur l amplificateur A 1044 (ou, pour un système différent, du circuit de commande feu bas, se référer au schéma électrique correspondant). Vérifier que le modulateur reste complètement ouvert entre 15 et 20 volts, ce qui provoque le régime de feu haut continu. 2) Retirer le couvercle d étanchéité (figure 9 repère A) et la vis de réglage du régulateur jusqu à obtenir la pression requise dans la rampe brûleur. Une rotation dans le sens des aiguilles d une montre augmente la pression. 3) Reconnecter le fil pour restaurer le courant amplifié. Réglage de la puissance mini : 1) Déconnecter un fil aux bornes du régulateur modulant MR 212, ce qui provoque le régime mini continu. 2) Retirer le couvercle, desserrer la vis de blocage (C) et tourner la vis de réglage "0" pour obtenir le réglage mini désiré (tourner dans le sens des aiguilles d=une montre réduit le débit minimum) 3) Resserrer la vis (repère C) et remettre en place le fil de commande. 9. Pression brûleur sur les DFMA 1. La pression de fonctionnement du brûleur dans les unités de ventilation tempérée DFMA de type A est influencée par la pression statique négative de l air circulant dans l appareil. Cette dépression entraîne une aspiration au niveau des orifices gaz du brûleur situé sur la rampe gaz dans la veine d air. La puissance calorifique dépend en conséquence de la pression enregistrée au manomètre pendant que le ventilateur de soufflage est en fonctionnement en position préréglée. Cette valeur lue correspond à la pression totale du gaz et est la somme de la pression négative appliquée et de la pression gaz positive réglée à la valeur requise, par exemple en feu haut. En réglage mini la pression gaz de la rampe sera lue en valeur négative. 2. Pour vérifier le réglage de pression au brûleur 1) Desserrer les vis de prise de pression, puis raccorder un manomètre à la fois au point de référence de la veine d air et aux prises de pression de la rampe brûleur. Relever ainsi la pression totale au brûleur. 2) Une fois le test terminé, retirer le manomètre et resserrer correctement les vis de prise de pression. 3. IMPORTANT : A la fin des essais, s assurer que le rapport d essai, figurant en annexe 1, et fourni avec l appareil, est bien rempli selon les instructions y figurant. 16

17 Figure 8 : Régulateur de pression gaz modulant M 611 HIGH RATE ADJUSTMENT 9 Figure 9 : Régulateur de pression gaz modulant MR 212 CHAPITRE 10 MAINTENANCE ET ENTRETIEN 1. Généralités Les opérations d entretien et de maintenance ne peuvent être assurées que par un personnel qualifié. 2. Attention : Un remplacement de composants non conforme aux composants spécifiés ou contraire à la procédure indiquée dans ce document peut constituer un danger et entraîne la nullité des garanties. 3. Avant de commencer l entretien : Arrêter le fonctionnement de l unité à partir de la commande externe et attendre l arrêt du ventilateur pour couper l alimentation électrique au coupecircuit sur l appareil. Couper ensuite l alimentation en gaz de l unité en fermant la vanne d isolement. 4. Général : Procéder au nettoyage complet de l appareil tout en effectuant les contrôles suivants : Contrôles à effectuer lors d une opération d entretien 1) Sécurité de l installation, incluant : - Les appareillages de suspension - Le réseau de gaine - Le réseau de gaz - L installation électrique y compris les organes de commandes externes 2) Enveloppe de l appareil : s assurer qu il n ait subi aucun dommage, vérifier les portes d accès en particulier l état des fixations, contrôler l étanchéité des joints du réseau de gaine, vérifier l état des registres de dosage (s il y a lieu). 17

18 3) Circuit d air : vérifier l état des poulies de transmission et des courroies de transmission, s assurer que les paliers du ventilateur sont propres et rechercher les signes d usure éventuelle en contrôlant les extrémités de l arbre du ventilateur, vérifier la fixation du moteur et l état des connexions électriques au moteur y compris le contacteur et la protection thermique (s il y a lieu). 4) Registres d air : si le circuit comporte des registres, vérifier leur fonctionnement. Vérifier que la tringlerie est solidement fixée et que le déplacement des volets s effectue totalement selon l utilisation demandée. 5) Brûleur gaz : inspecter le brûleur gaz et rechercher d éventuels signes de corrosion ou de déformation pouvant indiquer une surchauffe ou un manque de débit d air autour du brûleur. Vérifier l état des électrodes d allumage et de contrôle de flamme, ainsi que leurs connexions électriques, et vérifier que l isolant en céramique n est pas endommagé. Contrôler les orifices de sortie du gaz au brûleur principal comme sur le brûleur d allumage, les nettoyer à l aide d une brosse souple et d un jet air comprimé. 6) L emplacement des tôles de réglage d air du brûleur est repéré sur l appareil au moment des essais, s assurer que celles-ci sont correctement fixées et que leur positionnement est juste. 7) Organes de contrôle du brûleur, vannes, régulateurs de pression, etc... Rechercher d éventuelles fuites de gaz, des défauts de connexions électriques et vérifier l état général des composants. Contrôles additionnels Sélecteurs de débit d air, contrôle automatique du brûleur, protections de surchauffe thermique, airstats, raccordements électriques, etc...procéder à une inspection pour vérifier le fonctionnement, le réglage et l état de ces équipements. Après avoir achevé les opérations d entretien, procéder aux essais de l appareil conformément aux prescriptions du chapitre 9 du présent document. Signaler toute anomalie à l utilisateur ou à son représentant. Figure 10 : Schéma de principe Ligne gaz brûleur d'un générateur de ventilation tempérée avec régulateur modulant M 611 (puissance <180kW) Légende figure 10 : A. Robinet gaz à l entrée H. Vanne gaz principale B. Robinet gaz du brûleur I. Vanne gaz du brûleur d allumage C. Prise de pression du gaz à l entrée K. Régulateur de pression modulant M 611 D. P1 Prise de pression de référence M. Manostat à minimum de pression gaz (option) dans la chambre de combustion L. Manostat à maximum de pression gaz (option) P2 Prise de pression gaz de la rampe brûleur E. Régulateur de pression gaz I.B. Brûleur d allumage G. Vanne gaz de sécurité M.B. Brûleur principal 18

19 Figure 11 : Ligne gaz brûleur d un générateur de ventilation tempérée avec régulateur modulant MR 212 (puissance > 180kW) Légende figure 11. A. Robinet gaz à l entrée G. Vanne électromagnétique de sécurité B. Robinet gaz du brûleur H. Vanne électromagnétique principale C. Prise de pression du gaz à l entrée I. Vanne électromagnétique du brûleur d allumage D. P1 Prise de pression de référence K. Régulateur de pression modulant MR 212 dans la chambre de combustion M. Manostat à minimum de pression gaz (option) P2 Prise de pression gaz de la rampe brûleur L. Manostat à maximum de pression gaz (option) E. - 1 Régulateur de pression gaz principal F. Régulateur de pression gaz d'allumage Figure 12 : Détail du brûleur d'allumage Figure 13 : Réglage du diaphragme brûleur 19

20 CHAPITRE 11 RECHERCHE DE PANNES 1. L unité ne démarre pas : - Lire attentivement les instructions de mise en service de l appareil - S assurer que l appareil est alimenté électriquement - S assurer que l appareil est alimenté en gaz - Vérifier que les tous les accessoires de commande sont en demande NOTE : le brûleur ne se mettra pas en route si le ventilateur de soufflage ne fonctionne pas - Vérifier que le moteur du ventilateur n est pas en sécurité de surcharge - Vérifier, s il y a lieu, les autres équipements pouvant influencer le fonctionnement de l unité, tels que le ventilateur d extraction, ainsi que leurs circuits de commande 2. Le ventilateur de soufflage tourne, le brûleur ne s allume pas - S assurer que la pression gaz à l entrée de l unité n est pas trop basse - Le relais de contrôle du brûleur est en sécurité, réarmer. - L airstat de sécurité de surchauffe est en sécurité, réarmer. - Vérifier que le débit d air est suffisant, que le ventilateur tourne à la bonne vitesse, que les filtres ne sont pas obstrués... - L interrupteur de commande du ventilateur est cassé, disposé de façon incorrecte, ou ses connexions électriques sont défectueuses, vérifier. - Le contrôle du brûleur est défectueux, vérifier. - DFMA au-delà de 180 kw : électrovannes avec témoin de fermeture non enclenchées - L électrovanne gaz du brûleur d allumage ou son raccordement électrique sont défectueux, vérifier. - L étincelage ne se produit pas!! défaillance du transformateur d allumage ou de son raccordement électrique, courant d allumage faisant court circuit! Coupure du fil d allumage. - Le circuit électrique de contrôle est défectueux, vérifier le circuit dans l ordre logique, en se reportant au schéma électrique de l appareil 3. Le brûleur d allumage s allume puis s éteint, le brûleur principal ne s allume pas - Le courant d ionisation est insuffisant, voir chapitre 9, - électrovannes avec témoins de fermeture : vannes non testées en position fermée 4. Le brûleur s allume, les niveaux réduit ou maxi ne sont pas atteints - Se référer au chapitre 9 CHAPITRE 12 LISTE DE PIÈCES DÉTACHÉES POUR TOUTE DEMANDE, RAPPELER LE MODÈLE, LE NUMÉRO DE SÉRIE & LE TYPE DE GAZ DE L APPAREIL 12.1 Composants gaz DESCRIPTION N PIECE REF. FABR. APPLICATION brûleur à veine 6" L01 "Midco" 60,8 kw DFMA 5 brûleur à veine 12" L01 "Midco" 121,6 kw DFMA 5 ou 10 brûleur à veine 18" L01 "Midco" 182,4 kw DFMA 5 ou 10 brûleur à veine 24" L01 "Midco" 243,2 kw DFMA 10 ou 18 brûleur à veine 30" L01 "Midco" 304,0 kw DFMA 10 ou 18 brûleur à veine 36" L01 "Midco" 364,8 kw DFMA 18 brûleur à veine 42" L01 "Midco" 425,6 kw DFMA 18 bruleur à veine 48" L01 "Midco" 486,4 kw DFMA 18 vanne gaz principal :"BSP VE 4020A 1021 DFMA 5 vanne gaz principal " BSP VE 4025A 1020 DFMA 10 vanne gaz principal " BSP VE 4040A 1029 DFMA 18 vanne gaz principal " BSP VE 4050A 1028 DFMA BC vanne gaz brûleur d'allumage " BSP valve Scem tous régulateur pression principal Max. RV 52 :" BSP DFMA 5 20

21 régulateur pression principal Max. RV 53 1" BSP DFMA 10 régulateur pression principal Max. RV 81 12" BSP DFMA 18 non-modulant régulateur pression mod Max. M 611 :" DFMA 5 modulant régulateur pression mod Max. M 611 1" DFMA 10 modulant régulateur pression mod Max. MR " DFMA 18 modulant régulateur pression mod. d'allum max. MR 212 2" DFMA BC régulateur pression d'allum " BSP tous 12.2 Composants de commande DESCRIPTION N PIECE REF FABR. APPLICATION relais de flamme TFI Satronic tous transformateur d'allumage , type ZE 23/8,5 Trafo Union tous Amplificateur Maxitrol A A 1044 Maxitrol Amplificateur Maxitrol A A 1014 Maxitrol Limiteur de température Honeywell 14008E 1040 Pressostat Huba Sélecteur de température TD114 Maxitrol TD114 (optionel) Sélecteur de température TD244 Maxitrol TD244 Sonde de canalisation TS114 Maxitrol TS114 Sonde de canalisation TS244 Maxitrol TS244 suivant demande Tube de mixage Maxitrol MT Option : filtres d'air, cadre métallique DIMENSION N PIECE TYPE QTY UTILISEE 405 X 510 X 25 (16" X 20" X 1") x20 EU 4 DFMA 5 = X 510 X 25 (16" X 20" X 1") 510 X 510 X 25 (20" X 20" X 1") 510 X 635 X 25 (20" X 25" X 1") 405 X 635 X 25 (16" X 25" x 1") x x20 EU x x25 EU 4 DFMA 10 = 3 DFMA 10 = 6 DFMA 18 = 9 DFMA 18 = 6 21

Manuel d utilisation du modèle

Manuel d utilisation du modèle Manuel d utilisation du modèle FLOWMAX-90 Chauffe-eau à condensation 85 000 BTU AVERTISSEMENT Si les consignes suivantes ne sont pas attentivement respectées, un feu ou une explosion peut se produire et

Plus en détail

Formulaire standardisé pour un chauffe-eau solaire

Formulaire standardisé pour un chauffe-eau solaire 1. Coordonnées du demandeur Nom du demandeur Adresse de l installation Rue : N :. Code Postal : Commune : Age du bâtiment : - plus de 5 ans - moins de 5 ans 2. 2. Coordonnées de l installateur agréé 1

Plus en détail

Formulaire standardisé pour un chauffe-eau solaire

Formulaire standardisé pour un chauffe-eau solaire Formulaire standardisé pour un chauffe-eau solaire Annexe au formulaire de demande de prime 1. Coordonnées du demandeur Nom du demandeur Adresse Adresse de l installation Rue : N : Code Postal : Commune

Plus en détail

Page : 1 de 6 MAJ: 01.03.2010. 2-10_Chaudieresbuches_serie VX_FR_010310.odt. Gamme de chaudières VX avec régulation GEFIcontrol :

Page : 1 de 6 MAJ: 01.03.2010. 2-10_Chaudieresbuches_serie VX_FR_010310.odt. Gamme de chaudières VX avec régulation GEFIcontrol : Page : 1 de 6 Gamme de chaudières VX avec régulation GEFIcontrol : Référence article 058.01.250: VX18 Référence article 058.01.251: VX20 Référence article 058.01.252: VX30 Chaudière spéciale à gazéification

Plus en détail

Thermostate, Type KP. Fiche technique MAKING MODERN LIVING POSSIBLE

Thermostate, Type KP. Fiche technique MAKING MODERN LIVING POSSIBLE MAKING MODERN LIVING POSSIBLE Fiche technique Thermostate, Type KP Les thermostats de type KP sont des commutateurs électriques unipolaires dont le fonctionnement est lié à la température (SPDT). Un thermostat

Plus en détail

GUIDE D'INSTALLATION. Lave-Vaisselle

GUIDE D'INSTALLATION. Lave-Vaisselle GUIDE D'INSTALLATION Lave-Vaisselle SOMMAIRE 1/ CONSIGNES DE SECURITE Avertissements importants 03 2/ INSTALLATION DE VOTRE LAVE-VAISSELLE Appareil non encastré 04 Appareil encastré 04 Appareil encastré

Plus en détail

Soltherm Personnes morales

Soltherm Personnes morales Soltherm Personnes morales Annexe technique Valable pour les travaux faisant l objet d une facture finale datée au plus tôt le 1 er janvier 2015 ou dans des maisons unifamiliales/appartements dont la déclaration

Plus en détail

Instructions d'utilisation

Instructions d'utilisation U22 K 7208 5500 0/2003 FR (FR) Pour l'opérateur Instructions d'utilisation Chaudière à condensation à gaz Logamax plus GB22-24/24K Prière de lire ces instructions avec soin avant l'utilisation Avant-propos

Plus en détail

Eau chaude Eau glacée

Eau chaude Eau glacée Chauffage de Grands Volumes Aérothermes Eau chaude Eau glacée AZN AZN-X Carrosserie Inox AZN Aérotherme EAU CHAUDE AZN AZN-X inox Avantages Caractéristiques Carrosserie laquée ou inox Installation en hauteur

Plus en détail

INSTRUCTIONS D INSTALLATION MODÈLE 300521

INSTRUCTIONS D INSTALLATION MODÈLE 300521 INSTRUCTIONS D INSTALLATION MODÈLE 300521 WWW.BURCAM.COM 2190 Boul. Dagenais Ouest LAVAL (QUEBEC) CANADA H7L 5X9 TÉL: 514.337.4415 FAX: 514.337.4029 info@burcam.com Votre pompe a été soigneusement emballée

Plus en détail

C 248-02. Nias Dual. Chaudières murales à tirage forcé, foyer étanche et ballon eau chaude sanitaire. chaleur à vivre. Nord Africa

C 248-02. Nias Dual. Chaudières murales à tirage forcé, foyer étanche et ballon eau chaude sanitaire. chaleur à vivre. Nord Africa C 248-02 made in Italy Nias Dual Chaudières murales à tirage forcé, foyer étanche et ballon eau chaude sanitaire chaleur à vivre FR Nord Africa Chaudières murales à tirage forcé, foyer étanche et ballon

Plus en détail

à la fonction remplie par la pièce. AMP 1200 est un système de ventilation décentralisée d'applications. AMP 1200 est une centrale

à la fonction remplie par la pièce. AMP 1200 est un système de ventilation décentralisée d'applications. AMP 1200 est une centrale 68 NOMBREUSES POSSIBILITÉS OFFERTES PAR AMP 1 69 INFORMATION PRODUIT AMP 1 Avec un Airmaster vous ne choisissez pas seulement une solution d'avenir durable - mais PLEINS FEUX SUR LA FONCTIONNALITÉ ET LE

Plus en détail

VI Basse consommation inverter

VI Basse consommation inverter [ VERSION SURBAISSÉE ] CV CH CH 7 W pour 1 kw diffusé Applications Chauffage et/ou climatisation en résidentiel ou tertiaire NC Avantages Une offre compétitive en ventilo-convecteurs pour systèmes à eau

Plus en détail

Chaudières et chaufferies fioul basse température. Olio 1500, 2500, 3500, 4500, 7000

Chaudières et chaufferies fioul basse température. Olio 1500, 2500, 3500, 4500, 7000 Olio 1500, 2500, 3500, 4500, 7000 Chaudières et chaufferies fioul basse température 2 Chaudières et chaufferies fioul basse température Olio 1500 F. La qualité et la robustesse au meilleur prix. Les chaudières

Plus en détail

Notice de montage et d entretien

Notice de montage et d entretien 7213 6900 02/2008 FR (fr) Pour l installateur Notice de montage et d entretien Chaudière murale gaz à condensation Logamax plus GB142-30 A lire attentivement avant le montage et l entretien SVP L appareil

Plus en détail

NOTICE DE MISE EN SERVICE

NOTICE DE MISE EN SERVICE NOTICE DE MISE EN SERVICE Dispositif de Surpression à Variation, pompe de 2,2kW 1. GENERALITES Avant de procéder à l installation, lire attentivement cette notice de mise en service. CONTROLE PRELIMINAIRE

Plus en détail

STEAMY MINI. Nous vous félicitons pour l acquisition de l appareil «STEAMY - MINI», un appareil de grande qualité.

STEAMY MINI. Nous vous félicitons pour l acquisition de l appareil «STEAMY - MINI», un appareil de grande qualité. REITEL Feinwerktechnik GmbH Senfdamm 20 D 49152 Bad Essen Allemagne Tel. (++49) 5472/94 32-0 Fax: (++49) 5472/9432-40 Mode d emploi STEAMY MINI Cher client, Nous vous félicitons pour l acquisition de l

Plus en détail

CARACTÉRISTIQUES GÉNÉRALES MODÈLE A. De fabrication robuste, il est composé d un réservoir en acier doux où en acier inoxydable (stainless steel).

CARACTÉRISTIQUES GÉNÉRALES MODÈLE A. De fabrication robuste, il est composé d un réservoir en acier doux où en acier inoxydable (stainless steel). CARACTÉRISTIQUES GÉNÉRALES MODÈLE A De fabrication robuste, il est composé d un réservoir en acier doux où en acier inoxydable (stainless steel). Le réservoir galvanisé augmente l espérance de vie du chauffe-eau.

Plus en détail

MANUEL D INSTALLATION ET DE MISE EN SERVICE SOMMAIRE. Fonction. Avertissements Gamme de produits Caractéristiques techniques

MANUEL D INSTALLATION ET DE MISE EN SERVICE SOMMAIRE. Fonction. Avertissements Gamme de produits Caractéristiques techniques 8/FR www.caleffi.com Groupes de transfert pour installations solaires Copyright Caleffi Séries 8 9 MANUEL D INSTALLATION ET DE MISE EN SERVICE SOMMAIRE Fonction Avertissements Gamme de produits Caractéristiques

Plus en détail

DISPOSITIF DE CONTROLE MULTIFONCTIONNEL POUR APPAREILS A GAZ

DISPOSITIF DE CONTROLE MULTIFONCTIONNEL POUR APPAREILS A GAZ SIT Group SIT -3-5 SIGMA 9.955.53 1 Le contenu du présent document peut subir des modifications sans aucun préavis DISPOSITIF DE CONTROLE MULTIFONCTIONNEL POUR APPAREILS A GAZ Domaine d'application Appareils

Plus en détail

Manuel d entretien. Présentation de votre chauffe-eau. Poignées de préhension (haut et bas) Protection intérieure par émaillage. Isolation thermique

Manuel d entretien. Présentation de votre chauffe-eau. Poignées de préhension (haut et bas) Protection intérieure par émaillage. Isolation thermique Présentation de votre chauffe-eau Poignées de préhension (haut et bas) Isolation thermique Protection intérieure par émaillage Canne de prise d eau chaude Doigt de gant du thermostat Anode magnésium Résistance

Plus en détail

NOTICE D'INSTALLATION, DE MISE

NOTICE D'INSTALLATION, DE MISE 8908908902890256 8908908902890256 8908908902890256 NOTICE D'INSTLLTION, DE MISE EN SERVICE ET D'ENTRETIEN Optitherm 6.25/6.5 C Optitherm 5.25/6.25/6.5 B Tableau de commande 2 EXIGENCES RÉGLEMENTIRES ET

Plus en détail

7 bis impasse Denis Dulac - 94700 Maisons-Alfort FRANCE Tél. : 01 43 68 06 13 / Fax : 01 43 68 66 09 @ : promattex@promattex.com www.promattex.

7 bis impasse Denis Dulac - 94700 Maisons-Alfort FRANCE Tél. : 01 43 68 06 13 / Fax : 01 43 68 66 09 @ : promattex@promattex.com www.promattex. 7 bis impasse Denis Dulac - 94700 Maisons-Alfort FRANCE Tél. : 01 43 68 06 13 / Fax : 01 43 68 66 09 @ : promattex@promattex.com www.promattex.com NOTICE DB-30 Ce manuel de montage contient les éléments

Plus en détail

FLUENDO 11-14 CF E. CHAUFFE-BAINS A GAZ Modèles pour raccordement à un conduit de fumées. Notice d'installation et d'emploi. Sommaire: Description:

FLUENDO 11-14 CF E. CHAUFFE-BAINS A GAZ Modèles pour raccordement à un conduit de fumées. Notice d'installation et d'emploi. Sommaire: Description: FLUENDO 11-1 CF E CHAUFFE-BAINS A GAZ Modèles pour raccordement à un conduit de fumées Notice d'installation et d'emploi Cette notice d'installation et d'emploi est destinée aux appareils installés en

Plus en détail

Bienvenue Helpdesk Chauffage PEB 03/10/2013 1

Bienvenue Helpdesk Chauffage PEB 03/10/2013 1 Bienvenue Helpdesk Chauffage PEB 03/10/2013 1 La réglementation Chauffage PEB en Région de Bruxelles Capitale: aujourd hui et demain Helpdesk Chauffage PEB /EPB Verwarming 03/10/2013 2 Agenda Introduction

Plus en détail

CRÉDIT D IMPÔT LES GRANDS PRINCIPES. Un crédit d impôt : pourquoi? AVANT-PROPOS. Un crédit d impôt : comment? Un crédit d impôt : dans quels cas?

CRÉDIT D IMPÔT LES GRANDS PRINCIPES. Un crédit d impôt : pourquoi? AVANT-PROPOS. Un crédit d impôt : comment? Un crédit d impôt : dans quels cas? Mise à jour mars 2006 CRÉDIT D IMPÔT LES GRANDS PRINCIPES AVANT-PROPOS Le crédit d impôt en faveur des économies d énergie et du développement durable constitue une triple opportunité : Il offre à l utilisateur

Plus en détail

Sommaire. Références 138. 8 Le diagnostic gaz - Sommaire. Le diagnostic gaz - Sommaire

Sommaire. Références 138. 8 Le diagnostic gaz - Sommaire. Le diagnostic gaz - Sommaire Sommaire Chapitre 1. Qu est-ce qu une installation gaz? 10 Généralités 11 1.1 Comment ça marche? 12 1.2 Définitions 14 1.3 Les appareils 19 Chapitre 2. Les tuyauteries fixes 28 Généralités 29 2.1 Tuyauteries

Plus en détail

APS 2. Système de poudrage Automatique

APS 2. Système de poudrage Automatique F Notice de functionnement et Liste de piéces de rechange Système de poudrage Automatique 17 16 Sommaire Système de poudrage Automatique 1. Domaine d'application.........................................

Plus en détail

Formation Bâtiment Durable :

Formation Bâtiment Durable : Formation Bâtiment Durable : Rénovation à haute performance énergétique: détails techniques Bruxelles Environnement LE SYSTÈME DE CHAUFFAGE ET LA PRODUCTION D EAU CHAUDE SANITAIRE François LECLERCQ et

Plus en détail

VERSION 2011. Ce document doit être complété et signé par l installateur agréé Soltherm ayant réalisé les travaux

VERSION 2011. Ce document doit être complété et signé par l installateur agréé Soltherm ayant réalisé les travaux VERSION 2011 Valable pour les travaux faisant l objet d une facture finale datée au plus tôt du 1 er janvier 2011. Ce document doit être complété et signé par l installateur agréé Soltherm ayant réalisé

Plus en détail

ROTEX Solaris - Utiliser l énergie solaire gratuite. Nouveau : Chauffe-eau électro-solaire ROTEX HybridCube 343/0/0

ROTEX Solaris - Utiliser l énergie solaire gratuite. Nouveau : Chauffe-eau électro-solaire ROTEX HybridCube 343/0/0 ROTEX Solaris - Utiliser l énergie solaire gratuite Nouveau : Chauffe-eau électro-solaire ROTEX HybridCube 343/0/0 Nouvelle solution eau chaude solaire auto-vidangeable estampillée NF CESI et Bleu Ciel

Plus en détail

ventilation Caisson de ventilation : MV

ventilation Caisson de ventilation : MV ventilation Caisson de ventilation : MV FTE 101 148 C Septembre 2012 MV caisson de ventilation économique Descriptif technique Encombrement, réservation et poids Ø X Y Z H h A B Poids (kg) MV5-6P 248 450

Plus en détail

Caractéristiques techniques

Caractéristiques techniques Fiche technique LR4A-MOD Servomoteur Modbus pour vannes à boisseau sphérique étanche, et 6 voies Couple 5 Nm Alimentation électrique 4V AC/DC Communication par Modbus RU (RS-485) Conversion entrée sonde

Plus en détail

Auré. AuréaSystème. Les solutions solaires. Chauffe-Eau Solaire. Combiné Solaire Pulsatoire 90% Système solaire AUTO-VIDANGEABLE et ANTI-SURCHAUFFE

Auré. AuréaSystème. Les solutions solaires. Chauffe-Eau Solaire. Combiné Solaire Pulsatoire 90% Système solaire AUTO-VIDANGEABLE et ANTI-SURCHAUFFE Les solutions solaires pour l Eau Chaude Sanitaire ou le Chauffage ficie z d'u Auréa n it Crédpôt d'imn la loi deueur Béné Solar Keymark N 011-7S841 F Chauffe-Eau Solaire selo s en vig ce finan Système

Plus en détail

Rendre son installation de chauffage performante grâce à la PEB

Rendre son installation de chauffage performante grâce à la PEB 1 Séminaire Bâtiment Durable: Rendre son installation de chauffage performante grâce à la PEB 21 octobre 2014 Bruxelles Environnement LA REGLEMENTATION CHAUFFAGE PEB Alain BEULLENS, DPT CHAUFFAGE ET CLIM

Plus en détail

Varset Direct. Batteries fixes de condensateurs basse tension Coffrets et armoires. Notice d utilisation. Armoire A2

Varset Direct. Batteries fixes de condensateurs basse tension Coffrets et armoires. Notice d utilisation. Armoire A2 Varset Direct Batteries fixes de condensateurs basse tension Coffrets et armoires Notice d utilisation Coffret C1 Coffret C2 Armoire A2 Réception DB110591 Présentation Varset Direct est une batterie fixe

Plus en détail

chauffage rideaux d air chaud : Harmony e.control FTE 402 188 C

chauffage rideaux d air chaud : Harmony e.control FTE 402 188 C rideaux d air chaud : Harmony e.control FTE 402 188 C Septembre 2004 Harmony e.control rideau d air chaud tertiaire avantages Esthétisme personnalisé (grille Design, modèle encastrable ). Pilotage électronique

Plus en détail

Centrale de surveillance ALS 04

Centrale de surveillance ALS 04 Centrale de surveillance ALS 04 Notice d'installation et d'utilisation Version 1.0 - B 6 rue Alory 35740 Pacé France Tel : +33 (0) 2 99 60 16 55 Fax : +33 (0) 2 99 60 22 29 www.sodalec.fr - 1 - Notice

Plus en détail

Entretien domestique

Entretien domestique VÉRIFICATION DU BON FONCTIONNEMENT Mettez l appareil sous tension. Si votre tableau électrique est équipé d un relais d asservissement en heures creuses (tarif réduit la nuit), basculez l interrupteur

Plus en détail

NOTICE D INSTALLATION

NOTICE D INSTALLATION BALLON THERMODYNAMIQUE MONOBLOC EAU CHAUDE SANITAIRE NOTICE D INSTALLATION Lisez attentivement la notice d installation avant le montage de l appareil www.airtradecentre.com SOMMAIRE A. REMARQUES IMPORTANTES...

Plus en détail

Ballon d'eau chaude sanitaire et composants hydrauliques

Ballon d'eau chaude sanitaire et composants hydrauliques ccessoires allon d'eau chaude sanitaire et composants hydrauliques Page 21 allon d'eau chaude sanitaire et composants hydrauliques allon d'eau chaude sanitaire de 3 l 155 12 9 9 8 7 555 P 3 25 215 55 5

Plus en détail

Prescriptions techniques et de construction pour les locaux à compteurs

Prescriptions techniques et de construction pour les locaux à compteurs Prescriptions techniques et de construction pour les locaux à compteurs Référence: SIB10 CCLB 110 Date : 22/10/2010 Page 1/9 Table des matières 1 PRELIMINAIRES... 3 2 ABREVIATIONS... 3 3 ACCESSIBILITE

Plus en détail

VMT Mod : Ventilation modulée pour le tertiaire

VMT Mod : Ventilation modulée pour le tertiaire Notice de Montage VMT Mod : Ventilation modulée pour le tertiaire VC 100876 - D920_a - RCS 956 506 828 - Imprimé en France/Printed in France VMT Mod est un système de ventilation intelligent à destination

Plus en détail

Robinetterie «haut de gamme» + Systèmes Robinetterie pour installations d eau potable «Aquastrom T plus» «Aquastrom C» «Aquastrom P»

Robinetterie «haut de gamme» + Systèmes Robinetterie pour installations d eau potable «Aquastrom T plus» «Aquastrom C» «Aquastrom P» Innovation + Qualité Robinetterie «haut de gamme» + Systèmes Robinetterie pour installations d eau potable «Aquastrom T plus» «Aquastrom C» «Aquastrom P» Gamme de produits Conditions générales et directives

Plus en détail

Recopieur de position Type 4748

Recopieur de position Type 4748 Recopieur de position Type 4748 Fig. 1 Type 4748 1. Conception et fonctionnement Le recopieur de position type 4748 détermine un signal de sortie analogique 4 à 20 ma correspondant à la position de vanne

Plus en détail

Indicateur de niveau Contrôleur de niveau Thermocontacteur FSA / FSK / TS

Indicateur de niveau Contrôleur de niveau Thermocontacteur FSA / FSK / TS Indicateur de niveau Contrôleur de niveau Thermocontacteur FSA / FSK / TS jusqu'à NG38; jusqu'à PN 0,5; jusqu'à T = 80 C. Description.. Généralités Les indicateurs de niveau FSA, les contrôleurs de niveau

Plus en détail

La relève de chaudière, une solution intermédiaire économique et fiable.

La relève de chaudière, une solution intermédiaire économique et fiable. 111 39 240 1812 906 La relève de chaudière, une solution intermédiaire économique et fiable. La relève de chaudière, qu est ce que c est? On parle de relève de chaudière lorsqu on installe une pompe à

Plus en détail

Mode d emploi. Plate-forme monte-escalier GTL 15/20/30. Attention:

Mode d emploi. Plate-forme monte-escalier GTL 15/20/30. Attention: Mode d emploi Plate-forme monte-escalier GTL 15/20/30 Attention: Lors d une panne de votre monte-escalier, veuillez lire attentivement la page 11 du chapitre 7. Si vous êtes dans l impossibilité de résoudre

Plus en détail

GUIDE D'INSTALLATION Lave-Vaisselle

GUIDE D'INSTALLATION Lave-Vaisselle GUIDE D'INSTALLATION Lave-Vaisselle SOMMAIRE 1 / CONSIGNES DE SECURITE Avertissements importants 03 Dimensions d encastrement 04 Inventaire des pièces livrées 04 Raccordement à l eau 05 Evacuation des

Plus en détail

Codes d état, codes diagnostic, codes de pannes et programmes de contrôle. VKK ecovit /4

Codes d état, codes diagnostic, codes de pannes et programmes de contrôle. VKK ecovit /4 Codes d état, codes diagnostic, codes de pannes et programmes de contrôle VKK ecovit /4 Signification des symboles figurant sur l écran. Anomalie dans la conduite d air/d évacuation des produits de combustion.

Plus en détail

CATALOGUE DE hformation GAZ

CATALOGUE DE hformation GAZ CATALOGUE DE hformation GAZ 6 Rue des Bonnes Gens 68025 COMAR CEDEX Tél : 03.69.28.89.00 Fax : 03.69.28.89.30 Mail : contact@coprotec.net Site : www.coprotec.net SOMMAIRE PRESENTATION... 3 NOS FORMATIONS

Plus en détail

Mode d emploi. Plate-forme monte-escalier GTL 15/20/30. Attention:

Mode d emploi. Plate-forme monte-escalier GTL 15/20/30. Attention: Mode d emploi Plate-forme monte-escalier GTL 15/20/30 Attention: Lors d une panne de votre monte-escalier, veuillez lire attentivement la page 11 du chapitre 7. Si vous êtes dans l impossibilité de résoudre

Plus en détail

LE TRAVAIL EN HAUTEUR

LE TRAVAIL EN HAUTEUR F I C H E P R E V E N T I O N N 0 2 «H Y G I E N E S E C U R I T E» LE TRAVAIL EN HAUTEUR STATISTIQUES Avec près d une centaine d agent victime de chutes de hauteur durant les 5 dernières années dans les

Plus en détail

Multitension Monofonction. Multitension Multifonction

Multitension Monofonction. Multitension Multifonction Série - Relais temporisés modulaires 16 A SERIE Caractéristiques.01.11 Relais temporisés multifonction et monofonction.01 - Multifonction et multitension.11 - Temporisé à la mise sous tension, multitension

Plus en détail

Vannes PN16 progressives avec corps en acier inox et

Vannes PN16 progressives avec corps en acier inox et 0 Vannes PN1 progressives avec corps en acier inox et commande magnétique avec réglage et recopie de la position pour installations à eau froide et eau chaude et applications industrielles MXG9S... Vannes

Plus en détail

Unité centrale de commande Watts W24

Unité centrale de commande Watts W24 N560/R01 (04.03.15) Unité centrale de commande Watts W24 Guide d utilisation FR Unité centrale sans fil 3-38 Instructions d installation et d emploi IMPORTANT! Le montage et le branchement de l unité de

Plus en détail

1- Maintenance préventive systématique :

1- Maintenance préventive systématique : Page 1/9 Avant toute opération vérifier que le système soit correctement consigné. Avant de commencer toute activité, vous devez être en possession d une attestation de consignation 1- Maintenance préventive

Plus en détail

AMBUS IS Collecteur d impulsions M-Bus

AMBUS IS Collecteur d impulsions M-Bus AMBUS IS Collecteur d impulsions M-Bus Application Collecteur d impulsions pour la connexion d un compteur à émetteur d impulsions à des systèmes M-Bus ou pour la transmission de signaux à des systèmes

Plus en détail

Manomètre pour pression différentielle avec contacts électriques Exécution soudée Types DPGS43.1x0, version acier inox

Manomètre pour pression différentielle avec contacts électriques Exécution soudée Types DPGS43.1x0, version acier inox Mesure mécatronique de pression Manomètre pour pression différentielle avec contacts électriques Exécution soudée Types DPGS43.1x0, version acier inox Fiche technique WIKA PV 27.05 Applications Contrôle

Plus en détail

Série CLE - Chauffe-eau pour douche oculaire Solutions de chauffage d eau sans réservoir

Série CLE - Chauffe-eau pour douche oculaire Solutions de chauffage d eau sans réservoir 18 à 25 kw (85 000 à 170 000 BTU) Débit de 3 à 38 l/min (0,75 à 10 gal/min) Conception certifiée sans plomb Avantage de chute de pression Échangeur de chaleur à température variable Armoire NEMA 4 de série

Plus en détail

Soupape de sécurité trois voies DSV

Soupape de sécurité trois voies DSV Soupape de sécurité trois voies DSV DSV 10 - M DSV 10 M - Perçage en T DSV 10 - EY 1. Description 1.1. GENERALITES La vanne de sécurité trois voies permet d'assurer l'isolement et la décharge des accumulateurs

Plus en détail

MISE À LA TERRE POUR LA SÉCURITÉ ÉLECTRIQUE

MISE À LA TERRE POUR LA SÉCURITÉ ÉLECTRIQUE Les informations techniques PROMOTELEC MISE À LA TERRE POUR LA SÉCURITÉ ÉLECTRIQUE La sécurité des personnes contre un défaut d isolement survenant dans un matériel doit être assurée. En effet, un défaut

Plus en détail

1 RÉPUBLIQUE FRANÇAISE MINISTÈRE DE L EMPLOI, DE LA COHÉSION SOCIALE ET DU LOGEMENT ARRÊTÉ

1 RÉPUBLIQUE FRANÇAISE MINISTÈRE DE L EMPLOI, DE LA COHÉSION SOCIALE ET DU LOGEMENT ARRÊTÉ 1 RÉPUBLIQUE FRANÇAISE MINISTÈRE DE L EMPLOI, DE LA COHÉSION SOCIALE ET DU LOGEMENT NOR : SOCU 00611881A ARRÊTÉ relatif au diagnostic de performance énergétique pour les bâtiments existants proposés à

Plus en détail

Nettoyeur d escalier mécanique et de trottoir roulant

Nettoyeur d escalier mécanique et de trottoir roulant Mode d emploi Modèle X46 Nettoyeur d escalier mécanique et de trottoir roulant ATTENTION LIRE CES INSTRUCTIONS AVANT D UTILISER LA MACHINE 03-7845-0000 Iss.1 07/04 Fig 1 Fig 2 2 Table des matières Page

Plus en détail

4.4. Ventilateurs à filtre. Les atouts. Montage rapide. Polyvalence et fonctionnalité

4.4. Ventilateurs à filtre. Les atouts. Montage rapide. Polyvalence et fonctionnalité Les atouts L'utilisation de ventilateurs à filtre est une méthode extrêmement économique pour évacuer d'importantes quantités de chaleur en dehors des armoires électriques. Deux conditions fondamentales

Plus en détail

Système à débit variable T.One

Système à débit variable T.One C H A U F F A G E E T R A F R A I C H I S S E M E N T Système à débit variable T.One Pompe à chaleur Air/Air Habitat Système T.One Chauffage thermodynamique individ Une source d énergie renouvelable Une

Plus en détail

Série 77 - Relais statiques modulaires 5A. Caractéristiques. Relais temporisés et relais de contrôle

Série 77 - Relais statiques modulaires 5A. Caractéristiques. Relais temporisés et relais de contrôle Série 77 - Relais statiques modulaires 5A Caractéristiques 77.01.x.xxx.8050 77.01.x.xxx.8051 Relais statiques modulaires, Sortie 1NO 5A Largeur 17.5mm Sortie AC Isolation entre entrée et sortie 5kV (1.2/

Plus en détail

Manuel d utilisation pour la Presse à Transfert Grand Format Pneumatique Double Poste

Manuel d utilisation pour la Presse à Transfert Grand Format Pneumatique Double Poste Manuel d utilisation pour la Presse à Transfert Grand Format Pneumatique Double Poste GF-8060P2A N de série de l appareil : ZI des Chanoux - 25, rue Louis Ampère 93330 Neuilly-sur-Marne FRANCE Tél. : +33

Plus en détail

NOTICE D UTILISATION

NOTICE D UTILISATION NOTICE D UTILISATION TESTEUR ANALOGIQUE D'ISOLEMENT ET DE CONTINUITE KYORITSU MODELE 3132A REMARQUE Ce mesureur a été développé conformément à la norme de qualité de Kyoritsu et a passé le contrôle dans

Plus en détail

Note technique. Consommation électrique d'un poêle à granulés à émission directe

Note technique. Consommation électrique d'un poêle à granulés à émission directe Note technique Consommation électrique d'un poêle à granulés à émission directe Version / Date Version 1.0 du 06/02/2012 Auteur David Chénier 2012, Amoès SAS. Toute utilisation, reproduction intégrale

Plus en détail

Avanttia Solar. Chaudière Hybride CONDENSATION. L innovation qui a du sens

Avanttia Solar. Chaudière Hybride CONDENSATION. L innovation qui a du sens Chaudière Hybride CONDENSATION GAZ AVEC CHAUFFE- EAU-SOLAIRE INTÉGRÉ www.marque-nf.com CIRCUIT SOLAIRE FONCTIONNANT EN AUTOVIDANGE PRÉPARATEUR SOLAIRE EN INOX CAPTEUR SOLAIRE - DRAIN L innovation qui a

Plus en détail

BUNN VPR VPS MANUEL D UTILISATION ET D ENTRETIEN BUNN-O-MATIC CORPORATION OF CANADA LTD.

BUNN VPR VPS MANUEL D UTILISATION ET D ENTRETIEN BUNN-O-MATIC CORPORATION OF CANADA LTD. BUNN VPR VPS MANUEL D UTILISATION ET D ENTRETIEN BUNN-O-MATIC CORPORATION OF CANADA LTD. 280 INDUSTRIAL PARKWAY SOUTH AURORA, ONTARIO. L4G 3T9 Téléphone: (905) 841-2866 Télécopieur: (905) 841-2775 10053.7000

Plus en détail

CI 23-28 VI 23-28 CHAUDIÈRE MURALE À GAZ À DEUX SERVICES, SANS VEILLEUSE

CI 23-28 VI 23-28 CHAUDIÈRE MURALE À GAZ À DEUX SERVICES, SANS VEILLEUSE CI 23-28 VI 23-28 CHAUDIÈRE MURALE À GAZ À DEUX SERVICES, SANS VEILLEUSE Notice d emploi destinée à l usager et a l installateur Avis au propriétaire de la chaudière Deville Notre Maison estime que votre

Plus en détail

Système ASC unitaire triphasé. PowerScale 10 50 kva Maximisez votre disponibilité avec PowerScale

Système ASC unitaire triphasé. PowerScale 10 50 kva Maximisez votre disponibilité avec PowerScale Système ASC unitaire triphasé 10 50 kva Maximisez votre disponibilité avec Protection de première qualité est un système ASC triphasé de taille moyenne qui offre une protection électrique remarquable pour

Plus en détail

NUGELEC. NOTICE D'UTILISATION DU B.A.A.S. du type Ma - STI / MaME - STI. pages. 1 introduction 2. 2 encombrement 3 fixation

NUGELEC. NOTICE D'UTILISATION DU B.A.A.S. du type Ma - STI / MaME - STI. pages. 1 introduction 2. 2 encombrement 3 fixation NOTICE D'UTILISATION DU du type Ma - / MaME - pages 1 introduction 2 2 encombrement 3 fixation 3 installation 3 à 5 raccordement 4 fonctionnement 5 à 6 contrôle, essai 5 caractéristiques 7 techniques 6

Plus en détail

RAPPORT DE CLASSEMENT. RAPPORT DE CLASSEMENT n EFR-14-002348

RAPPORT DE CLASSEMENT. RAPPORT DE CLASSEMENT n EFR-14-002348 Voie Romaine F-57280 Maizières-lès-Metz Tél : +33 (0)3 87 51 11 11 Fax : +33 (0 3 87 51 10 58 n EFR-14-002348 Selon les normes EN 15650 : 2010 et EN 13501-3 : 2007 Concernant Une gamme de clapets type

Plus en détail

MODE D EMPLOI ST 4000. Route de la Neuville 08460 LALOBBE FABRICANT DE MATERIEL SCENIQUE MANUEL D UTILISATION ST 4000. Rapport N 2520/14/7656

MODE D EMPLOI ST 4000. Route de la Neuville 08460 LALOBBE FABRICANT DE MATERIEL SCENIQUE MANUEL D UTILISATION ST 4000. Rapport N 2520/14/7656 Route de la Neuville 08460 LALOBBE FABRICANT DE MATERIEL SCENIQUE MANUEL D UTILISATION ST 4000 Rapport N 2520/14/7656 APPAREILS DE LEVAGE - STRUCTURES ALUMINIUM ACCESSOIRES DIVERS www.alusd.com TEL : 03.24.59.41.91

Plus en détail

05/2014. Mod: DP202/PC. Production code: 19027197

05/2014. Mod: DP202/PC. Production code: 19027197 05/2014 Mod: DP202/PC Production code: 19027197 TABLES RÉFRIGÉRÉES INSTALLATION, UTILISATION ET MAINTENANCE TABLE DES MATIÈRES 1 INSTALLATION... 1.0 MISE EN PLACE... 1.1 NETTOYAGE... 1.2 BRANCHEMENT...

Plus en détail

Accessibilité ERP Guide des obligations liées à l accessibilité des personnes handicapées dans les bâtiments ERP existants.*

Accessibilité ERP Guide des obligations liées à l accessibilité des personnes handicapées dans les bâtiments ERP existants.* Accessibilité ERP Guide des obligations liées à l accessibilité des personnes handicapées dans les bâtiments ERP existants.* *Application de l arrêté du 21 mars 2007, de l arrêté du 1er août 2006 et de

Plus en détail

RELAIS STATIQUE. Tension commutée

RELAIS STATIQUE. Tension commutée RELAIS STATIQUE Nouveau Relais Statique Monophasé de forme compacte et économique Coût réduit pour une construction modulaire Modèles disponibles de 15 à 45 A Modèles de faible encombrement, avec une épaisseur

Plus en détail

Premi@ir Double Flux Compacte

Premi@ir Double Flux Compacte Notice technique 04.12.068 Premi@ir - @irtwin European Ventilation Industry Association Premi@ir Double Flux Compacte Centrales monobloc plug & play avec roue de récupération, variateur de fréquence et

Plus en détail

Société Métallurgique du Forez Pont de la Fumée BP12 Moingt 42601 Montbrison Cedex Tél. Standard : (33) 04 77 96 20 10 Fax rideaux : (33) 04 77 58 59

Société Métallurgique du Forez Pont de la Fumée BP12 Moingt 42601 Montbrison Cedex Tél. Standard : (33) 04 77 96 20 10 Fax rideaux : (33) 04 77 58 59 Société Métallurgique du Forez Pont de la Fumée BP12 Moingt 42601 Montbrison Cedex Tél. Standard : (33) 04 77 96 20 10 Fax rideaux : (33) 04 77 58 59 14 SOMMAIRE 1 - FICHES TECHNIQUES... 3 1.1 - VUES ECLATEES

Plus en détail

Le contenu de ce manuel peut faire l objet de modifications sans préavis et n engage pas la responsabilité de la société BENTEL SECURITY srl.

Le contenu de ce manuel peut faire l objet de modifications sans préavis et n engage pas la responsabilité de la société BENTEL SECURITY srl. Le contenu de ce manuel peut faire l objet de modifications sans préavis et n engage pas la responsabilité de la société BENTEL SECUITY srl. BENTEL SECUITY via Florida - Z.I. Valtesino - 63013 GOTTAMMAE

Plus en détail

2195257 ballons ECS vendus en France, en 2010

2195257 ballons ECS vendus en France, en 2010 SOLUTIONS D EAU CHAUDE SANITAIRE En 2010, le marché de l ECS en France représente 2 195 257 ballons ECS de différentes technologies. Dans ce marché global qui était en baisse de 1,8 %, les solutions ENR

Plus en détail

Décomposition du Prix Global et Forfaitaire

Décomposition du Prix Global et Forfaitaire Décomposition du Prix Global et Forfaitaire Création d'un espace périscolaire Et d'une nouvelle mairie A CUSE et ADRISANS Rue PATARD 25 680 CUSE et ADRISANS Lot n 3 Ventilation - Plomberie sanitaire Maître

Plus en détail

DPGF - LOT 3 - CVC / PLOMBERIE

DPGF - LOT 3 - CVC / PLOMBERIE 4, rue Dolorès Ibarruri DPGF - LOT 3 - CVC / PLOMBERIE L entreprise a la responsabilité de prévoir les bonnes quantités de fourniture pour la réalisation des travaux : - faire les métrés et renseigner

Plus en détail

Pompes à carburant électriques

Pompes à carburant électriques Page 1/8 Pompes à carburant électriques Récapitulatif du produit pour une utilisation universelle PRODUCT INFORMATION Véhicule/application Produit N PIRBURG voir catalogue/cd TecDoc Pompe à carburant électrique

Plus en détail

Jean-Marc Schaffner Ateliers SCHAFFNER. Laure Delaporte ConstruirAcier. Jérémy Trouart Union des Métalliers

Jean-Marc Schaffner Ateliers SCHAFFNER. Laure Delaporte ConstruirAcier. Jérémy Trouart Union des Métalliers Jean-Marc Schaffner Ateliers SCHAFFNER Laure Delaporte ConstruirAcier Jérémy Trouart Union des Métalliers Jean-Marc SCHAFFNER des Ateliers SCHAFFNER chef de file du GT4 Jérémy TROUART de l Union des Métalliers

Plus en détail

LES GUIDES DU BIEN VIVRE ENSEMBLE. QUI FAIT QUOI DANS LE LOGEMENT? Point par point. www.ophmontreuillois.fr

LES GUIDES DU BIEN VIVRE ENSEMBLE. QUI FAIT QUOI DANS LE LOGEMENT? Point par point. www.ophmontreuillois.fr S GUIDES DU BIEN VIVRE ENSEMB QUI FAIT QUOI DANS LOGEMENT? Point par point www.ophmontreuillois.fr Les installations de chauffage en détail Les installations de plomberie en détail Convecteur électrique

Plus en détail

MODÈLE C MANUEL D UTILISATION ET D ENTRETIEN

MODÈLE C MANUEL D UTILISATION ET D ENTRETIEN MODÈLE C MANUEL D UTILISATION ET D ENTRETIEN www.valtherm.ca Tél. 514.262.5010 Fax. 450.735.0935 info@valtherm.ca TABLE DES MATIÈRES CARACTÉRISTIQUES GÉNÉRALES MISE EN GARDE COMMENT DÉTERMINER LA PUISSANCE

Plus en détail

Monte charge de cuisine PRESENTATION DU MONTE CHARGE

Monte charge de cuisine PRESENTATION DU MONTE CHARGE Nom.. Prénom.. Monte charge de cuisine Réalisation /0 Mise en service /0 Dépannage /0 PRESENTATION DU MONTE CHARGE M ~ S0 (Atu) S (appel pour monter) S (descente) H (descendez les déchets S.V.P.!) Sh Salle

Plus en détail

Sommaire 3 A LA UNE 4 LA VMC GAZ EN

Sommaire 3 A LA UNE 4 LA VMC GAZ EN Sommaire 3 A LA UNE 4 LA VMC GAZ EN COLLECTIF 6 TRAITEMENT DES DGI 7 LES AUTRES MODIFICATIONS 2 A la une INFO La mise en application prévue au 1er juin 2013 nécessitera la publication de son arrêté de

Plus en détail

Notice de montage et d entretien

Notice de montage et d entretien Notice de montage et d entretien Chaudière gaz à condensation Logamax plus GB62-80/00 Pour le professionnel A lire attentivement avant le montage et l entretien 727 6000 (0/202) FR Description du produit

Plus en détail

Questions avant intervention pour dépannage Enomatic

Questions avant intervention pour dépannage Enomatic Questions avant intervention pour dépannage Enomatic 1 La machine de fonctionne pas - absence de voyant lumineux? Contrôler que la fiche de la machine soit en place dans une prise 220V Fusible de la prise

Plus en détail

Automobile & Mécanique agricole. Sources CNIDEP, IBGE

Automobile & Mécanique agricole. Sources CNIDEP, IBGE Automobile & Mécanique agricole Sources CNIDEP, IBGE I. Etapes de la fabrication (ou du service) et procédés utilisés L essentiel de l activité d une carrosserie consiste à réparer puis à remettre en peinture

Plus en détail

FR Interphone vidéo couleur 7. réf. 512162. www.thomsonsecurity.eu

FR Interphone vidéo couleur 7. réf. 512162. www.thomsonsecurity.eu FR Interphone vidéo couleur réf. 512162 v1 www.thomsonsecurity.eu Interphone vidéo couleur SOMMAIRE A - consignes de sécurité 03 1 - précautions d utilisation 03 2 - entretien et nettoyage 03 3 - recyclage

Plus en détail

CHAUFFAGE. choisissez intelligemment votre confort POURQUOI PAS DES ÉCONOMIES D ÉNERGIE? Avec le soutien de la Région de Bruxelles-Capitale

CHAUFFAGE. choisissez intelligemment votre confort POURQUOI PAS DES ÉCONOMIES D ÉNERGIE? Avec le soutien de la Région de Bruxelles-Capitale POURQUOI PAS DES ÉCONOMIES D ÉNERGIE? CHAUFFAGE choisissez intelligemment votre confort Avec le soutien de la Région de Bruxelles-Capitale AGENCE BRUXELLOISE DE L ÉNERGIE Le Centre Urbain asbl Chauffage

Plus en détail

NOTICE TECHNIQUE DE SECURITE

NOTICE TECHNIQUE DE SECURITE MODELE N 2 Document disponible sur http://www.auvergne.pref.gouv.fr/protection_civile/etablissements _recevant_public/sec_incendie_erp/procedure.php NOTICE TECHNIQUE DE SECURITE Etablissement Recevant

Plus en détail

Informations produits scalamobil S35 scalacombi S36

Informations produits scalamobil S35 scalacombi S36 Informations produits Sommaire scalamobil S35 scalacombi S36 Aperçu 40 Avantages du produit 41 Visuel du produit 42 Descriptif 43 Accessoires 44 scalacombi S36 46 scalasiège X3 47 Accessoires scalasiège

Plus en détail

Ce dispositif fiscal, mis en place en 2005, est en vigueur jusqu'en 2016.

Ce dispositif fiscal, mis en place en 2005, est en vigueur jusqu'en 2016. FINANCER MON PROJET Crédit d'impôt développement durable Ce dispositif fiscal, mis en place en 2005, est en vigueur jusqu'en 2016. Mais attention, il ne s'applique pas dans les mêmes conditions et au même

Plus en détail