OPTHALMIC SURGICAL PRODUCTS INSTRUMENTAL PARA OFTALMOLOGIA INSTRUMENTS DE CHIRURGIE OPHTALMOLOGIQUE. moria-surgical.com

Dimension: px
Commencer à balayer dès la page:

Download "OPTHALMIC SURGICAL PRODUCTS INSTRUMENTAL PARA OFTALMOLOGIA INSTRUMENTS DE CHIRURGIE OPHTALMOLOGIQUE. moria-surgical.com"

Transcription

1 OPTHALMIC SURGICAL PRODUCTS INSTRUMENTAL PARA OFTALMOLOGIA INSTRUMENTS DE CHIRURGIE OPHTALMOLOGIQUE moria-surgical.com

2 Sommaire Table of contents Sumario 08 Aiguilles Needles Agujas 08 Anneaux Rings Anillos 09 Anses Loops Asas 10 Bandeaux Eye shields Protectores oculares 11 Bistouris Scalpels Bisturíes 12 Blépharostats Speculums Blefarostatos 16 Boîtes de stérilisation Sterilization Boxes Cajas de esterilización 18 Canules Cannulas Canulas 25 Ciseaux Scissors Tijeras 33 Compas Calipers Compases 34 Couteaux Knives Cuchilletes 35 Crochets Hooks Manipuladores 39 Curettes Curettes Curetas 40 Écarteurs Retractors Retractores y separadores 41 Fraises Burrs Fresas 42 Kératomes Keratomes Queratomos 43 Marqueurs Markers Marcadores 45 Pinces Forceps Pinzas 61 Porte-aiguilles Needle-holders Porta agujas 64 Releveurs de paupières Lids retractors Separador de párpados 65 Rétracteurs d iris Iris retractors Dilatador de iris 66 Sondes Probes Sondas 67 Spatules Spatulas Espátulas 71 Stylets Dilators Dilatadores 72 Trépans Trephines Trépanos 78 Trousses Sets Sets 101 Stérilisation Sterilization Esterilización 125 Index Index Índice

3 MORIA, une longue histoire et une culture d innovation et de qualité Depuis bientôt deux siècles, les instruments de Moria sont dans les boîtes à chirurgie du monde entier. Les innovations de Moria ont accompagné les grandes évolutions de la chirurgie oculaire : l avènement de la microchirurgie dans les années 70, la phacoémulsification dix ans plus tard, ou, plus récemment, la chirurgie réfractive et les nouvelles techniques de greffes de cornée. En relation très étroite avec les chirurgiens, Moria a développé des instruments et des appareils innovants de qualité. MORIA, un grand nom dans la chirurgie ophtalmologique Aujourd hui, Moria S.A conçoit, fabrique et commercialise de l instrumentation et des équipements de précision pour la chirurgie de l œil : Les dispositifs médicaux : pour la chirurgie réfractive avec une gamme de microkératomes pour la chirurgie du LASIK et l Epi-K pour la chirurgie Epi- LASIK. Une gamme d instruments destinés à la chirurgie lamellaire place Moria au premier rang mondial dans ce domaine. La petite instrumentation manuelle reconnue d une extraordinaire finesse. Sa fabrication utilise les techniques les plus modernes mais aussi des opérateurs très expérimentés qui assemblent et mettent au point l instrument sous microscope. Les produits à usage unique : une réponse aux nouvelles chirurgies et aux nouvelles exigences. MORIA, une culture et une envergure internationales Si les quatre sites de production sont en France, 80 % de la production est destinée aux marchés internationaux. Moria est présente dans 80 pays, grâce à ses partenaires distributeurs. Moria a aussi établi des filiales aux USA, au Japon, en Chine. Cette culture de l innovation, de la satisfaction du client et de la qualité est partagée et portée par les 250 collaborateurs du groupe MORIA. Le renouvellement au fil des ans de la confiance et de l appréciation de milliers de chirurgiens à travers le monde est une belle gratification pour leurs efforts. MORIA has a long history combined with a culture of innovation and quality Surgeons all over the world have been carrying Moria instruments in their surgical kits for almost two centuries now. Through its innovations, Moria has played a part in the great leaps forward made in eye surgery: the advent of microsurgery in the 1970s, followed by phacoemulsification ten years later and then, more recently, refractive surgery and new corneal grafting techniques. By maintaining a very close relationship with the surgeons performing operations of this kind, Moria has developed instruments and equipment renowned for their quality and innovation. MORIA, one of the great names in ophthalmological surgery Nowadays Moria SA develops, manufactures and markets precision instruments and equipment used in eye surgery: Medical devices: for refractive surgery with a range of microkeratomes for LASIK surgery and the Epi-K for Epi-LASIK surgery. A range of instruments specifically designed for lamellar surgery makes Moria a world leader in this field. Small manual instruments: renowned for their extraordinary precision. These are manufactured using the most up-to-date techniques by highlyexperienced craftsmen, who assemble and refine the instrument under the microscope. Single-use products: a response to new forms of surgery and new demands. MORIA, an international culture on an international scale Although all four manufacturing sites are in France, 80% of production is aimed at international markets. Moria s distribution partners give the company a presence in 80 countries. Moria has also set up subsidiaries in the USA, Japan and China. This culture of innovation, customer satisfaction and quality is shared and driven by the 250 employees of the MORIA group. The continuing confidence and appreciation shown by thousands of surgeons worldwide is a wonderful reward for all their hard work. 1

4 Cataracte et Glaucome Cataract Pince Capsulorhexis de Hachet Hachet Capsulorhexis forceps Pinza Capsulorrexis de Hachet Pince Capsulorhexis de Crozafon Crozafon Capsulorhexis forceps Pinza Capsulorrexis de Crozafon Micro Pre-chopper de Crozafon Crozafon Micro Pre-chopper Micro Pre-chopper de Crozafon 19099/23 2 Pince Capsulorhexis Micro-incision (0,6 mm) Micro-incision Capsulorhexis forceps (23 G.) Pinza Capsulorrexis Micro-incisión (0,6 mm)

5 and Glaucoma Catarata y Glaucoma Pince Glaucome de De Laage De Laage Glaucoma forceps Pinza Glaucoma de De Laage Manipulateur phaco de Nagahara Nagahara phaco chopper Manipulador faco de Nagahara Micro dilatateur de pupille de Beehler Micro Beehler pupil Dilator Micro dilatador de pupila de Beehler 3

6 Cornée et DSAEK DSAEK and Cornea Trépan de Hanna pour kératoplastie Hanna keratoplasty trephine Trépano para queratoplastia de Hanna Punch à usage unique Single use punch Punch de uso único Pince d Ogawa DSAEK Ogawa DSAEK forceps Pinza de Ogawa DSAEK 4

7 Cór nea y DSAEK ALTK Chambre artificielle ALTK ALTK Artificial chamber Camara artifical ALTK Spatule glissière de Busin DSAEK Busin glide spatula Espátula corredera de Busin 19077/B Spatule DSAEK DSAEK spatula Espátula DSAEK Crochet de Price DSAEK Price DSAEK hook Gancho de Price DSAEK Pince de Busin DSAEK Busin DSAEK forceps Pinza de Busin DSAEK 5

8 M2 Single Use Le M2 Single Use : Le M2 est disponible avec une tête à usage unique. Microkératome automatisé et rotatif. The M2 Single Use: The M2 microkeratome is available with a single use head. Automated rotational microkeratome El M2 Single Use : El microqueratomo M2 está disponible con un cabezal desechable. Microqueratomo automático y rotativo. Évolution 3E La console Evolution 3E est compatible avec l ensemble des microkératomes pour la chirurgie réfractive et lamellaire (M2, M2 Single Use, One Use, One Use- Plus, Epi-K, CBm, CB Single Use et systèmes DSAEK et ALTK). Evolution 3E is fully compatible with all current microkeratomes for refractive and lamellar surgeries (M2, M2 Single Use, One Use, One Use- Plus, Epi-K, CBm, CB Single Use and DSAEK and ALTK systems). La consola Evolution 3E es completamente compatible con todos los microqueratomos para cirugía refractiva y lamelar (M2, M2 Single Use, One Use, One Use- Plus, Epi-K, CBm, CB Single Use y sistemas DSAEK y ALTK). 6

9 O n e U s e -plus Le One Use-Plus : Microkératome à usage unique, automatisé, à charnière nasale. The One Use-Plus: A disposable, fully automated nasal hinging keratome El One Use-Plus : Un microqueratomo desechable, totalmente automático y con bizagra nasal. Epi-K Epi-K : épikératome avec une tête à usage unique pour la chirurgie Epi-LASIK. L Epi-K est utilisé pour séparer mécaniquement l épithélium de la membrane de Bowman avant l ablation laser. Pour des informations spécifiques sur ces produits, contacter Moria ou votre distributeur. For more information on these products please contact Moria or your local distributor. Para obtener más informaciones ciones sobre estos productos, contactar contact Moria o su distribuidor. dor. Epi-K: epikeratome with a disposable head for Epi-LASIK surgery. The Epi-K is utilized to mechanically cleave the epithelium from the Bowman s membrane before laser ablation. Epi-K : epiqueratomo con un cabezal desechable para la cirugía Epi-LASIK. Epi-K se utiliza para separar mecánicamente el epitelio de la membrana de Bowman para la ablación del laser. 7

10 Aiguilles Needles Agujas À corps étrangers Foreign body Para cuerpos extraños Aiguille de Dupuytren Fine, usuelle. Dupuytren Needle Delicate, regular model. Aguja de Dupuytren Fina, usual. 61 À injection Injection Inyección Aiguille Rétrobulbaire, 35 mm, 5/10 e stérile, usage unique, boîte de 30. Needle Retrobulbar, 25 G., sterile disposable pack of 30. Aguja Desechable, retrobulbar. Caja de 30 unidades. 35 mm, 5/ bis Anneaux Rings Anillos De fixation Fixation Fijación Anneau de Fine-Thornton Ouvert. Fine-Thornton Ring Opened. Anillo de Fine-Thornton Abierto

11 Anses Loops Asas À cristallin Lens Para cristalino Anse de Snellen Usuelle. Snellen Loop Usual. Asa de Snellen Usual. 247 À énucléation Enucleation Enucleación Anse de Foster-Paufique (photo échelle 0,6). Foster-Paufique Loop (photo scale 0.6). Asa de Foster-Paufique (foto escala 0,6). Jeu de 10 fils pour anse pour réf (non représenté) B 10 stainless steel wire for ref (not shown). Juego de 10 hilos para asa para ref (no representado). À explantation IOL IOL explantation Cortador de lente Anses pour coupeur d implant Moria (réf , page 32) Set de 3 anses inox usage unique Loops for Moria IOL cutter (ref , page 32) Set of 3 single use stainless steel loop. Asa para Moria cortador de lente (ref , page 32) Juego de 3 asas desachable. 9

12 Bandeaux Eye shields Protectores oculares Coques Transparentes, conditionnées individuellement, stériles, boîte de 20. Eye Shields Clear plastic, supplied in individual pouch, sterile, pack of 20. Protectores Transparentes, individuales, estériles, caja de 20 unidades Bandeaux de De Saint Martin Monoculaires, perforés, légers en aluminium plastifié blanc, boîte de 10. De Saint Martin Eye Shields Single, white plastified drilled aluminium, pack of 10. Protectores de Saint Martin Monoculares, perforados, de aluminio plastificado en blanco. Caja de 10 unidades. 319/10 10

13 Bistouris Scalpels Bisturíes Porte-lames Gillette, type Parker porte lames n 3. Blade Holder Hand blade holder Gillette, «Parker type» n 3. Porta-Hojas Gillette Tipo Parker porta hojas nº 3. Lame Paquet de 10 lames, stériles réf B Blade Sterile, ref. 15, pack of 10 blades. Hoja (Cuchilla) En paquetes de 10 hojas estériles (ref. 15). Lame Paquet de 10 lames, stériles réf B Blade Sterile, ref. 11, pack of 10 blades. Hoja (Cuchilla) En paquetes de 10 hojas estériles (ref. 11). Lame Paquet de 10 lames de rasoir Blade Pack of 10 razor blades. Hoja (Cuchilla) Paquete de 10 hojas. Porte-lames de Troutman Droit, longueur 9 cm. Troutman Blade Holder Straight, 9 cm long. Porta Hojas Troutman Recto, 9 cm. de longitud

14 Blépharostats Speculums Blefarostatos Blépharostat de Pley Réglable. Pley Speculum Adjustable. Blefarostato de Pley Regulable. 393 Blépharostat de Barraquer Colibri adulte, oreilles de 15 mm. Barraquer Speculum Colibri, adult size, 15 mm lid blades. Blefarostato de Barraquer Colibrí Para adultos, valvas de 15 mm. 6346A Blépharostat de Barraquer Colibri, enfant, oreilles de 13 mm. Barraquer Speculum Colibri, child size, 13 mm lid blades. Blefarostato de Barraquer Colibrí Para niños, valvas de 13 mm. 6346B Blépharostat de Barraquer Colibri, bébé, oreilles de 10 mm. Barraquer Speculum Colibri, baby size, 10 mm lid blades. Blefarostato de Barraquer Colibrí Para bebés, valvas de 10 mm. 6346C Blépharostat de Barraquer Colibri, nouveau né, oreilles de 7 mm. Barraquer Speculum Colibri, newborn size, 7 mm lid blades. Blefarostato de Barraquer Colibrí Para bebés, valvas de 7 mm. 6346D 12

15 Blépharostats Speculums Blefarostatos Blépharostat de Corcelle Cuillères courbes de 8 mm, amagnétique. Corcelle Speculum 8 mm solid blades, non magnetic. Blefarostato de Corcelle Valvas llenas, 8 mm, no magnético. Blépharostat de Castroviejo Modèle adulte, pour strabisme et décollement de rétine. Castroviejo Speculum Adult model, for strabismus and retinal detachment. Blefarostato de Castroviejo Modelo adultos, para estrabismo y desprendimiento de retina. Blépharostat de Castroviejo Modèle enfant, pour strabisme et décollement de rétine. Castroviejo Speculum Child model, for strabismus and retinal detachment. Blefarostato de Castroviejo Modelo niños, para estrabismo y desprendimiento de retina A 9627B Blépharostat de Castroviejo-Bonnet À 2 x 2 griffes mousses, pour décollement de rétine. Castroviejo-Bonnet Speculum 2 x 2 blunt spongs, for retinal detachment. Blefarostato de Castroviejo-Bonnet 2 x 2 ganchos romos, para despreudimiento retinal. Blepharostat Blepharostat colibri réglable oreilles ouvertes, encombrement réduit, extrémités en olive pour confort maximum du patient, idéal pour tous types de chirurgie Speculum Adjustable colibri speculum, open blades, small size, olive shaped tips for optimal safety, ideal for all types of eye surgeries. Blefarostato Palas abiertas, tamaño mínimo, extremos en forma de oliva para máximo confort del paciente, ideal para todo tipo de cirugía. 13

16 Blépharostats Speculums Blefarostatos Blépharostat de Kratz Oreilles ouvertes, fil de 0,8 mm, ressort souple. Kratz Speculum Open-blades speculum, 0.8 mm wire, soft spring. Blefarostato de Kratz Valvas abiertas, grosor de 0,8 mm, suave. Blépharostat Kratz-Crozafon Oreilles ouvertes, fil de 1 mm, ressort fort. Kratz-Crozafon Speculum Open-blades speculum, 1 mm wire, strong spring. Blefarostato de Kratz-Crozafon Valvas abiertas, grosor de 1 mm, muelle fuerte. Blépharostat de Schapira Réglable, large ouverture pour chirurgie phaco et micro-kératoplastie lamellaire. Schapira Speculum Adjustable, wide opening for phaco and micro lamellar keratoplasty /A 18005/B Blefarostato de Schapira Regulable especial para faco y micro-keratoplastia lamelar. Temporale Temporal Temporale Blépharostat de Kratz Oreilles ouvertes, oblique pour incisions temporales. Kratz Speculum Open-blades speculum, oblique for temporal incisions. Blefarostato de Kratz Valvas abiertas, oblícuo, para incisiones temporales

17 Blépharostats Speculums Blefarostatos Blépharostat de Franceschi Oreilles fenestrées, réglable, fort et allégé Franceschi Speculum Fenestrated wire blade, adjustable, strong action and lightweight. Blefarostato de Franceschi Valvas cerradas, regulable, ultraligero. Blépharostat de Gauthier Type Kratz, oreilles ouvertes et carrées S Gauthier Speculum Kratz style, opened square blades. Blefarostato de Gauthier Tipo Kratz, valvas abiertas y madradas. Blépharostat de Olivieri Cantera Cuillères, réglable, fort, idéal pour une utilisation avec un microkératome à mouvement rotatif Olivieri Cantera Speculum Solid blades, adjustable, strong action with ideal curvature for accomodating pivoting microkeratomes. Blefarostato de Olivieri Cantera Valvas llenas, regulable, ideal para la utilización con microqueratomos rotativos. Aspirant Aspirating Con aspiración Blépharostat aspirant Réglable, oreilles ouvertes, pour tous types de chirurgies ; tube silicone et connecteur luer-lock fournis Aspirating speculum An adjustable, open-bladed speculum for all types of ophthalmic surgery. Supplied with silicone tubing and luer-lock adapter. Blefarostato Regulable, valvas abiertas, para todo tipo de cirurgia ; tubo silicona y conector luer-lock provistos. Tubulure silicone de remplacement pour #19069 (non représenté). Silicone tubing replacement set for #19069 (not shown). Recambio de tubo silicona para #19069 (no representado) T 15

18 Boîtes de stérilisation Sterilization boxes Cajas de esterilización Stérilisation autoclave Autoclave sterilization Esterilización en autoclave Boîte Boîte aluminium anodisé coloré, avec support teflon adapté pour trépan de Hanna. Box Colored anodized aluminium box with teflon rack especialy designed for the Hanna trephine. Caja Caja de aluminio anodizado con soporte de teflón adaptada para trepano de Hanna. Boîte Boîte aluminium anodisé coloré, avec support teflon adapté pour le kératome arciforme et la jauge Box Colored anodized aluminium box with teflon rack designed for the arcuate keratome and gauge. Caja Caja de aluminio anodizado con soporte de teflón adaptada para queratomo arciforme. Boîte Boîte aluminium anodisé or, avec support silicone, avec fermoir. Box Gold anodized aluminium box silicone mat, with lock. Caja Caja de aluminio anodizado en dorado con soporte de silicona, con cierre. Anodisé rouge. Red anodized. Anodizado en rojo. Anodisé vert. Green anodized. Anodizado en verde. Anodisé bleu. Blue anodized. Anodizado en azul. Anodisé noir. Black anodized. Anodizado en negro x 209 x 24 mm (non représentée). 315 x 209 x 24 mm (not shown). 315 x 209 x 24 mm (no representada) 252 x 209 x 24 mm (non représentée). 252 x 209 x 24 mm (not shown). 252 x 209 x 24 mm (no representada). 189 x 209 x 24 mm (non représentée). 189 x 209 x 24 mm (not shown). 189 x 209 x 24 mm (no representada). 126 x 209 x 24 mm (non représentée). 126 x 209 x 24 mm (not shown). 126 x 209 x 24 mm (no representada). 63 x 209 x 24 mm (non représentée). 63 x 209 x 24 mm (not shown). 63 x 209 x 24 mm (no representada). 16

19 Boîtes de stérilisation Sterilization boxes Cajas de esterilización Boîte Boîte inox non coloré, avec support silicone, avec fermoir. Box Non colored stainless steel box, removable lid silicone mat, with lock. Caja Caja de acero inoxidable con soporte de silicona y con cierre. Inox non coloré. Non colored stainless steel. Acero inoxidable. Inox non coloré. Non colored stainless steel. Acero inoxidable. Inox non coloré. Non colored stainless steel. En acero inoxidable. Inox non coloré. Non colored stainless steel. Caja en acero inoxidable x 209 x 24 mm (non représentée). 315 x 209 x 24 mm (not shown). 315 x 209 x 24 mm (no representada). 252 x 209 x 24 mm (non représentée). 252 x 209 x 24 mm (not shown). 252 x 209 x 24 mm (no representada). 189 x 209 x 24 mm (non représentée). 189 x 209 x 24 mm (not shown). 89 x 209 x 24 mm. (no representada). 126 x 209 x 24 mm (non représentée). 126 x 209 x 24 mm (not shown). 126 x 209 x 24 mm (no representada). 63 x 209 x 24 mm (non représentée). 63 x 209 x 24 mm (not shown). 63 x 209 x 24 mm (no representada). Boîte Boîte de stérilisation en aluminium pour petite instrumentation manuelle DSAEK. Box Aluminium sterilization box for DSAEK instrumentation. Caja Caja de aluminio de esterilización para pequeña instrumentación manual DSAEK (non représentée). (not shown). (no representada). 17

20 Canules Cannulas Cánulas Aspiratrices à cataracte Cataract aspiration De aspiración para cataratas Canule de Charleux Pour lavage ou aspiration, orifice 0,4 mm, diamètre 0,6 mm. Charleux Cannula For irrigation or aspiration, opening 27 G., diameter 0.6 mm. Cánula de Charleux Para lavado o aspiración, orificio de 0,4 mm. diámetro de 0,6 mm. Canule de Charleux Pour lavage ou aspiration, orifice 0,4 mm, diamètre 0,6 mm, modèle long 30 mm. Charleux Cannula For irrigation or aspiration, opening 27 G., diameter 0.6 mm, long model 30 mm. Cánula de Charleux Para lavado o aspiración, orificio de 0,4 mm, diámetro de 0,6 mm, longitud 30 mm. Canule de Kratz Gratteuse pour polissage de la capsule, orifice 0,4 mm, diamètre 0,6 mm. Kratz Cannula Capsule polisher, opening 27 G., diameter 0.6 mm. Cánula de Kratz Curvada, pulidora punta fina olivar orificio de 0,4 mm, diámetro de 0,6 mm Canule de Barraquer-Troutman Olivaire fine, orifice 0,4 mm. Barraquer-Troutman Cannula Fine bulbous tip, opening 27 G. Cánula Barraquer-Troutman Curvada, punta fina olivar orificio de 0,4 mm. Canule de Charleux-Simcoe Pour aspiration du cortex, orifice 0,3 mm, diamètre 0,6 mm. Charleux-Simcoe Cannula For cortex aspiration, opening 30 G., diameter 0.6 mm. Cánula de Charleux-Simcoe Para aspiración del córtex, orificio de 0,3 mm, diámetro de 0,6 mm A 18

21 Canules Cannulas Cánulas Canule de Binkhorst-Quintana Coudée à gauche, lavage à 1h, diamètre 0,5 mm Binkhorst-Quintana Cannula Curved on the left, irrigation at 1 o clock, diameter 0.5 mm. Cánula Binkhorst-Quintana Curvada a izquierda, y en gancho, lavado a la 1h., diámetro 0,5 mm. Canule de Binkhorst-Quintana Coudée à droite, lavage à 11h, diamètre 0,5 mm Binkhorst-Quintana Cannula Curved on the right, irrigation at 11 o clock, diameter 0.5 mm. Cánula Binkhorst-Quintana Curvada y a derecha lavado a las 11h., diámetro 0,5 mm. Embout pour nettoyage système Aspiration bi-manuel, femelle-femelle. Cleaning connector for aspiration bi-manual system, female-female. Conector para limpiesa de la cánula aspiración bi-manual. Canule aspiratrice 0,8 mm Courbe, monobloc, gratteuse, diamètre d aspiration supérieur 0,35 mm, utilisée avec irrigation réf et raccord de nettoyage réf FU. Aspirating cannula 21 G. Curved, single piece, capsule polisher, upper aspiration opening 29 G., used in conjunction with irrigation system ref and cleaning connector ref FU. Cánula de aspiración 0,8 mm Curvada, una pieza, pulidora, orificio de aspiración superior 0,35 mm, utilizado con el sitema de aspiración bi-manual ref Canule irrigatrice 0,8 mm Courbe, monobloc, mousse, irrigatrice, diamètre d irrigation en bout 0,8 mm, utilisée avec aspiration réf Irrigating cannula 21 G. Curved, single piece, blunt, front opening 21 G., used in conjunction with aspirating system ref Cánula para irrigación 0,8 mm Curvada, una pieza, orificio 0,8 mm. utilizado con el sitema de aspiración bi-manual ref FU pour/for/para #

22 Canules Cannulas Cánulas À double courant Double way Doble vía Canule SFO Usuelle, orifice aspiration supérieur 0,35 mm, irrigation sur le côté. SFO Cannula Upper opening aspiration 29 G., side opening irrigation. Cánula SFO Usual, orificio de aspiración superior de 0,35 mm. Irrigación en el lateral Canule de Charleux-Simcoe Modèle original, courbe diamètre 0,6 mm, orifice supérieur 0,3 mm, terminaison mousse. Charleux-Simcoe Cannula Original model curved, diameter 0,6 mm, upper opening 30 G., with blunt end. Cánula de Charleux-Simcoe Modelo original curvada diámetro de 0,6 mm, orificio superior 0,3 mm terminación suave L Canule d infusion Infusion cannula Cánula de infusión Port d irrigation 0,9 mm. Chamber maintainer 20 G. Puerto de irrigación 0,9 mm

23 Canules Cannulas Cánulas D hydrodissection Hydrodissection Hidrodisección Canule de Corydon Longueur 20 mm, extrémité en crosse d évêque aplatie, diamètre 0,5 mm, courbée à droite. Corydon Cannula U shaped, 20 mm long, diameter 0.5 mm, curved on the right and flattened tip. Cánula de Corydon Longitud de 20 mm, extremidad en forma de cayado plano, diámetro de 0,5 mm curvada a derecha Canule de Corydon Longueur 20 mm, extrémité en crosse d évêque aplatie, diamètre 0,5 mm, courbée à gauche. Corydon Cannula U shaped, 20 mm long, diameter 0.5 mm, curved on the left and flattened tip. Cánula de Corydon Longitud de 20 mm, extremidad en forma de cayado plano, diámetro de 0,5 mm curvada a izquierda Canule Courbe, longueur 20 mm, orifice en bout diamètre 0,5 mm, extrémité aplatie Cannula Curved, 20 mm long, diameter 0.5 mm, flattened tip. Cánula Curvada 20 mm de longitud, orificio de 0,5 mm extremidad aplanada. Canule Longueur 14 mm, diamètre 0,5 mm, extrémité aplatie et très mousse Cannula 14 mm long, diameter 0.5 mm, flattened tip, blunt. Cánula Longitud de 14 mm. diámetro de 0,5 mm extremidad aplanada y muy roma. 21

24 Canules Cannulas Cánulas À injection d air et de liquide Air and liquid injection Inyección de aire y de líquido Canule de Calamendrei Pour injection d'air, diamètre 0,4 mm. Calamendrei Cannula For air injection, diameter 0.4 mm. Cánula de Calamendrei Para inyección de aire, diámetro de 0,4 mm. Canule de Rycroft Pour injection d'air, diamètre 0,3 mm. Rycroft Cannula For air injection, diameter 0.3 mm. Cánula de Rycroft Para inyección de aire, diámetro de 0,3 mm À injection de viscoélastique Viscoelastic injection Inyección de viscoelástico Canule de Gills Coudée. Gills Cannula Curved. Cánula de Gills Acodada À injection alpha-chimo-trypsine Alpha-chimotrypsin injection Inyección alfa-chimotripsinadetañas Canule de Barraquer Olivaire, orifice 0,4 mm, diamètre 0,6 mm. Barraquer Cannula Bulbous tip, opening 23 G., diameter 0.6 mm. Cánula de Barraquer Olivar, orificio de 0,4 mm, diámetro 0,6 mm

25 Canules Cannulas Cánulas À voies lacrymales Lachrymals Para vías lagrimales Canule de Galezowski Fine, courbe, diamètre 0,6 mm. Galezowski Cannula Delicate, curved, diameter 0.6 mm. Cánula de Galezowski Fina, curvada, diámetro 0,6 mm. Canule de Galezowski Fine, droite, usuelle, diamètre 0,6 mm. Galezowski Cannula Delicate, straight, usual, diameter 0.6 mm. Cánula de Galezowski Fina, recta, usual, diámetro 0,6 mm. Canule Droite, pour enfant et adulte, atraumatique, longueur 12 mm, diamètre 0,5 mm, stérile, usage unique, boîte de Cannula Straight, for child and adult, non traumatic, 12 mm length, diameter 0.5 mm, sterile, single use, pack of 30. Cánula Recta, para niños y adultos, atraumática, longitud 12 mm, diámetro 0,5 mm. Estéril, un solo uso. Caja de 30 unidades. Canule Fine et droite pour bébé, diamètre 0,4 mm Cannula Straight and delicate for baby, diameter 0.4 mm. Cánula Fina y recta para bebé, diámetro 0,4 mm. 23

26 Canules Cannulas Cánulas LASIK LASIK LASIK Canule de Lebuisson Aplatie, angulation simple, 3 orifices d irrigation (en bout, inférieur et supérieur). Lebuisson Cannula Flattened tip, regular angulation, 3 irrigation ports (upper, lower, frontal). Cánula de Lebuisson Aplanada, angulación simple 3 orificios de irrigación (frontal, inferior y superior) Canule double Canule en diapason à 5 orifices d irrigation sur chaque branche. Double Armed Cannula Double armed, 5 irrigation ports on each arm. Cánula Doble Cánula en diapasón con 5 orificios de irrigación sobre cada brazo Top view Epi-LASIK Epi-LASIK Epi-LASIK Canule Epi-LASIK Courbe, 0,6 mm, trois orifices inférieurs d infusion. Epi-LASIK Cannula Curved, 23 G., three bottom infusion ports. Cánula Epi-LASIK Curvada, 0,6 mm, tres orificios inferiores de infusión

27 Ciseaux Scissors Tijeras À cornée Corneal Para córnea Ciseaux de Vannas Courbes, pointus, lames de 7 mm. Vannas Scissors Curved, pointed, 7 mm blades. Tijeras de Vannas Curvas, agudas, hojas de 7 mm. Ciseaux de Vannas Droits, pointus, lames de 7 mm. Vannas Scissors Straight, pointed, 7 mm blades. Tijeras de Vannas Rectas, agudas, hojas de 7 mm. Ciseaux de Katzin Micro lames inverses égales, mousses 6 mm, sens horaire, pour kératoplastie. Katzin Scissors Equal micro inverted blades, blunt 6 mm, clockwise, for keratoplasty. Tijeras de Katzin Microhojas inversas, romas 6 mm, derecha, especial para queratoplastia. Ciseaux de Katzin Micro lames inverses égales, mousses 6 mm, sens anti-horaire, pour kératoplastie. Katzin Scissors Equal micro inverted blades, blunt 6 mm, counter-clockwise, for keratoplasty. Tijeras de Katzin Microhojas inversas, romas, 6 mm, izquierda, especial para queratoplastia. MC50 MC A 8023B 25

28 Ciseaux Scissors Tijeras À cornée Corneal Para córnea Ciseaux de Vannas-Moria Courbes et mousses, lames de 7 mm, pour cornée et iris. Vannas-Moria Scissors Curved and blunt, 7 mm blades, for cornea and iris. Tijeras de Vannas-Moria Curvadas y romas, hojas de 7 mm, para córnea e iris. Ciseaux de Castroviejo Lames demi-courbes et très mousses, pour conjonctive. Castroviejo Scissors Half curved blades and very blunt, for conjunctiva. Tijeras de Castroviejo Hojas semicurvas y muy romas, para disección de la conjuntiva Ciseaux de Troutman À kératoplastie, micro lame intérieure, atraumatique, longue, sens horaire. Troutman Scissors For keratoplasty, long inner non-traumatic micro blade, clockwise. Tijeras de Troutman Para queratoplastia, microhoja interior, atraumatica, más larga, derecha Ciseaux de Troutman À kératoplastie, micro lame intérieure, atraumatique, longue, sens anti-horaire. Troutman Scissors For keratoplasty, long inner non-traumatic micro blade, counter-clockwise. Tijeras de Troutman Para queratoplastia, microhoja interior, atraumatica, más larga, izquierda

29 Ciseaux Scissors Tijeras À iris Iris Para iris Ciseaux de Barraquer À 2 lames mousses. Barraquer Scissors 2 blunt blades. Tijeras de Barraquer 2 hojas romas. Ciseaux de Barraquer À 2 lames pointues. Barraquer Scissors 2 pointed blades. Tijeras de Barraquer 2 hojas agudas À énucléation Enucleation Para enucleación Ciseaux Pour adultes, très courbes, mousses. 917 Scissors For adults, very curved, blunt. Tijeras Para adultos, muy curvadas, romas. 27

30 Ciseaux Scissors Tijeras À ténotomie Tenotomy Para tenotomía Ciseaux de Sevrin-Stevens Demi-courbes (bec de canard). Sevrin-Stevens Scissors Semi curved. Tijeras de Sevrin-Stevens Semicurvadas. 4251A Ciseaux de Westcott-Cochet Droits, longues lames, mousses de 13 mm. Westcott-Cochet Scissors Straight, 13 mm long blades, blunt. Tijeras de Westcott-Cochet Rectas, hojas largas, romas de 13 mm Ciseaux de Stevens Courbes, mousses, (bec de canard). Stevens Scissors Curved, blunt. Tijeras de Stevens Curvadas, romas

31 Ciseaux Scissors Tijeras D ophtalmologie Ophthalmic Oftalmología Ciseaux Droits, pointus, 10 cm, fins Scissors Straight, pointed, delicate, 10 cm long. Tijeras Rectas, agudas, 10 cm de largo. Ciseaux Courbes, pointus, 10 cm, fins Scissors Curved, pointed, delicate, 10 cm long. Tijeras Curvadas, agudas, 10 cm de largo. Ciseaux Courbes, mousses, 10 cm, fins. 878Bis Scissors Curved, blunt, delicate, 10 cm long. Tijeras Curvadas, romas, 10 cm de largo. 29

C a t a r a c t e e t G l a u c o m e C a t a r a c t

C a t a r a c t e e t G l a u c o m e C a t a r a c t MORIA, une longue histoire et une culture d innovation et de qualité Depuis bientôt deux siècles, les instruments de Moria sont dans les boîtes à chirurgie du monde entier. Les innovations de Moria ont

Plus en détail

Index alphanumérique Alphanumerical index Índice alfanumérico

Index alphanumérique Alphanumerical index Índice alfanumérico Index alphanumérique Alphanumerical index MC43 Pince hémostatique à tendre les fils 53 Hemostatic forceps serrefine for sutures Pinza hemostática para hilos MC44 Pince hémostatique à tendre les fils 53

Plus en détail

Sondes Probes Sondas 2773/1 2773/2 2773/3 2775/00 2775/0 2775/1. Sonde à voies lacrymales de Galezowski Usuelle, olivaire, n 1. En argent.

Sondes Probes Sondas 2773/1 2773/2 2773/3 2775/00 2775/0 2775/1. Sonde à voies lacrymales de Galezowski Usuelle, olivaire, n 1. En argent. Sondes Probes Sondas Sonde à voies lacrymales de Galezowski Usuelle, olivaire, n 1. En argent. Galezowski lachrymal probe Usual, bulbous tip, n 1. In silver. Sonda para vías lagrimales de Galezowski Usual,

Plus en détail

SOMMAIRE TABLE OF CONTENTS FCI. Page. Page SPECULUMS 1-2 BLEPHAROSTATS 1-2 RETRACTORS 2 RELEVEURS 2 PLAQUE A PAUPIERES 2 LID PLATE 2 RETRACTOR 3

SOMMAIRE TABLE OF CONTENTS FCI. Page. Page SPECULUMS 1-2 BLEPHAROSTATS 1-2 RETRACTORS 2 RELEVEURS 2 PLAQUE A PAUPIERES 2 LID PLATE 2 RETRACTOR 3 SOMMAIRE TABLE OF CONTENTS Page BLEPHAROSTATS 1-2 RELEVEURS 2 PLAQUE A PAUPIERES 2 ECARTEUR 2 COUTEAUX 3 AIGUILLE A CORPS ETRANGERS 3 PORTE-LAMES 3 TREPANS 4 CURETTES 4 SPATULES 5 CROCHETS 5-7 DIVERS 8

Plus en détail

Paupières Eyelids. Groupe IOLTECH. Chirurgie Surgery

Paupières Eyelids. Groupe IOLTECH. Chirurgie Surgery Paupières Eyelids Groupe IOLTECH the biomaterials people 0459 Chirurgie Surgery Ptosis Ptosis Ptose-up Selon J-M Ruban, M.D. Permet la suspension de la paupière au muscle frontal Matériau : PTFE expansé

Plus en détail

Introduction. Instruments à Usage Unique. Malosa Medical Chine

Introduction. Instruments à Usage Unique. Malosa Medical Chine Ophtalmologie 2011/2012 Instruments à Usage Unique Malosa Medical Chine Nouvelle usine Conception et développement Une équipe de designers CAO (Conception Assistée par Ordinateur) Développement rapide

Plus en détail

INDENTATION SCLÉRALE SCLERAL BUCKLING

INDENTATION SCLÉRALE SCLERAL BUCKLING 0459 R THE BIOMATERIALS PEOPLE IMPLANTS SCLÉRAUX EN PTFE EXPANSÉ POUR LE DÉCOLLEMENT DE LA RÉTINE FCI présente sa nouvelle gamme d implants épiscléraux pour le traitement du décollement de la rétine. Ces

Plus en détail

RHEXIS DISPOSITIFS MÉDICAUX STÉRILES À USAGE UNIQUE POUR LA CHIRURGIE OCULAIRE

RHEXIS DISPOSITIFS MÉDICAUX STÉRILES À USAGE UNIQUE POUR LA CHIRURGIE OCULAIRE P H A R M A C E U T I C A L DISPOSITIFS MÉDICAUX STÉRILES À USAGE UNIQUE POUR LA CHIRURGIE OCULAIRE Catalogue 9, allée Prométhée - F - 28000 Chartres - France Tél : (33) 02 37 33 39 30 - Fax : (33) 02

Plus en détail

DR. REUBEN SETLIFF 111 MINIMALLY-INVASIVE ENDO-NASAL INSTRUMENTS SET CABARET CHIRURGIE SINUS DU DR. SETLIFF

DR. REUBEN SETLIFF 111 MINIMALLY-INVASIVE ENDO-NASAL INSTRUMENTS SET CABARET CHIRURGIE SINUS DU DR. SETLIFF QT. DR. REUBEN SETLIFF MINIMALLY-INVASIVE ENDO-NASAL INSTRUMENTS SET CABARET CHIRURGIE SINUS DU DR. SETLIFF S.50.630 Pediatric blakesley forceps straight Pince pédiatrique Blakesley, mors droits 39 Pediatric

Plus en détail

MicroFrance CHIRURGIE PLASTIQUE : LIFTInG & CHIRURGIE des SEInS

MicroFrance CHIRURGIE PLASTIQUE : LIFTInG & CHIRURGIE des SEInS MicroFrance CHIRURGIE PLASTIQUE : Lifting & chirurgie des seins Chirurgie Plastique : Seins Marqueurs Anneau rond à seins - Breast areola marker (1) CP961 Marqueur anneau rond à seins double cranté Ø38/42mm

Plus en détail

LIPO-FILLING * LIPO-SCULPTURE

LIPO-FILLING * LIPO-SCULPTURE LIPO-FILLING * LIPO-SCULPTURE AIGUILLE DE FILLING FILLING NEEDLE MICRO CANULE FLEXIBLE DISPODERM POUR COMBLEMENT MICRO CANNULA FOR FILLER INJECTION Boîte de 100 stérile (OE) Packaging: Box of 100 units

Plus en détail

www.instrumentarium-online.com

www.instrumentarium-online.com 15 16 17 H.1988 H.1972 18 H.1986 19 H.1962 H.1961 20 21 H.1945 H.1946 H.6210 22 H.1930 H.1930.A H.1931 H.1932 23 H.1966 24 25 H.1964 26 H.1804 27 28 29 30 RU.7.121 RU.7.122 30A 30B 30C IOL Cutter This

Plus en détail

Stérilisation / Sterilization

Stérilisation / Sterilization CONTENEURS Ecoster ecoster CONTAINERS Stérilisation / Sterilization Les conteneurs Ecoster aluminium sont prévus pour contenir des instruments et/ou des tissus pendant toute la durée de la stérilisation

Plus en détail

non stérile Dilatateur Bronchique + Sonde de dilatation + Ballon cathéter + Pinces à biopsie + + Brosses cytologiques +

non stérile Dilatateur Bronchique + Sonde de dilatation + Ballon cathéter + Pinces à biopsie + + Brosses cytologiques + - "!# $ %$& ' $()*+(,*+(+).0/214357685:9=?@/ 5BAC5#DE/2143;#F03HG:IJ1#;BKL5:I0FJ/2MNIJ5 OPRQS+TVUXWYUZT\[^]X_=` QS+PabT Dans les tableaux ci-dessous figurent des matériels existants à usage unique

Plus en détail

Synicem. Vertébroplastie Vertebroplasty

Synicem. Vertébroplastie Vertebroplasty Synicem Vertébroplastie Vertebroplasty SYNICEM VTP CIMENT POUR VERTÉBROPLASTIE Le ciment Synicem VTP, spécialement conçu pour des Vertébroplasties Percutanées,possède des durées de travail adéquates, une

Plus en détail

FEEL THE DIFFERENCE. www.instrumentarium-online.com

FEEL THE DIFFERENCE. www.instrumentarium-online.com FEEL THE DIFFERENCE Regular Handle Motion Less Handle Hand Stable 1 Upper Upper A B NEW EXCLUSIVE NOUVEAU EXCLUSIF Lower Lower Lower handle is moved with third and fourth digits. Upper handle has to be

Plus en détail

The new consumables catalogue from Medisoft is now updated. Please discover this full overview of all our consumables available to you.

The new consumables catalogue from Medisoft is now updated. Please discover this full overview of all our consumables available to you. General information 120426_CCD_EN_FR Dear Partner, The new consumables catalogue from Medisoft is now updated. Please discover this full overview of all our consumables available to you. To assist navigation

Plus en détail

Système douche coulissant repliable : Cas 6 Inward Folding Bi-folding Shower System : Case 6

Système douche coulissant repliable : Cas 6 Inward Folding Bi-folding Shower System : Case 6 NOTICE DE POSE - INSTALLATION INSTRUCTIONS Système douche coulissant repliable : Cas 6 Inward Folding Bi-folding Shower System : Case 6 Accès de face Front Access Façade repliable vers l'intérieur sur

Plus en détail

NEWS L'EXCELLENCE EN OPHTALMOLOGIE

NEWS L'EXCELLENCE EN OPHTALMOLOGIE 26 Plaza Drive, Westmont, IL 60559 États-Unis Téléphone : 630-986-8032 Fax : 630-986-0065 Service à la clientèle : 1-800-628-2879 www.asico.com E-mail : info@asico.com NEWS L'EXCELLENCE EN OPHTALMOLOGIE

Plus en détail

Deppeler Smart Scaling

Deppeler Smart Scaling Deppeler Smart Scaling FR & EN DSS Brochure 2013 Deppeler Smart Scaling Les instruments à main modernes doivent permettre un traitement miniinvasif, donc ils doivent être précis et fins, sans pour autant

Plus en détail

Osteosynthesis 1.0 Micro Osteosíntesis 1.0 Micro Ostéosynthèse 1.0 Micro

Osteosynthesis 1.0 Micro Osteosíntesis 1.0 Micro Ostéosynthèse 1.0 Micro Level One Fixation Osteosynthesis.0 Micro Osteosíntesis.0 Micro Ostéosynthèse.0 Micro Products shown may not be licensed or cleared in all markets. Availability is subject to change without notice. .0

Plus en détail

Un Vrai Fabricant Français de miroirs, d instruments et de produits dentaires, since 1960. Instruments Chirurgie et Implantologie Made in France

Un Vrai Fabricant Français de miroirs, d instruments et de produits dentaires, since 1960. Instruments Chirurgie et Implantologie Made in France Un Vrai Fabricant Français de miroirs, d instruments et de produits dentaires, since 1960. Instruments Chirurgie et Implantologie Made in France avec les miroirs Bien voir en bouche: sur manche Prévention

Plus en détail

Distributeurs à com. pneumat. VDMA 18mm Pneumatically piloted valves - VDMA 18 mm

Distributeurs à com. pneumat. VDMA 18mm Pneumatically piloted valves - VDMA 18 mm Distributeurs à com. pneumat. VDMA 18mm Pneumatically piloted valves - VDMA 18 mm Distributeurs pour bobines 5/2-5/3 5/2-5/3 spool valves Conforme à la norme VDMA 24563 - taille 02 (18 mm) Compliant to

Plus en détail

MAXI SPEED-ROLL Course à boules

MAXI SPEED-ROLL Course à boules Course à boules Notice de montage 1. Posez le jeu à plat sur une table. 2. A l aide de la clé de service, dévissez les vis qui maintiennent la plaque de plexiglas et déposez la. 3. Dévissez les 4 vis fixant

Plus en détail

Petits calibres et jauges de profondeur de profil de pneu en laiton Brass Button Gauges and Tyre Profile Depth Gauges

Petits calibres et jauges de profondeur de profil de pneu en laiton Brass Button Gauges and Tyre Profile Depth Gauges Petits calibres et jauges de profondeur de profil de pneu en laiton Brass Button Gauges and Tyre Profile Depth Gauges Petit calibre en laiton Excellent produit promotionnel En laiton dur, Lecture au vernier

Plus en détail

Sign fixation systems in stainless steel Systemes de signaletique en acier inoxydable

Sign fixation systems in stainless steel Systemes de signaletique en acier inoxydable COSIGN SIGN FIXATION SYSTEMS 12-09-2006 10:41 Pagina 1 Sign fixation systems in stainless steel Systemes de signaletique en acier inoxydable COSIGN SIGN FIXATION SYSTEMS 12-09-2006 10:41 Pagina 2 Introduction

Plus en détail

14 31.8 mm H. 6.20. Cal 9012-9013 SYNCHRONIZED ANADIGIT CASING GUIDE 9012A (9012/7000) 9012A (9012/7000) 9013A (9013/7000) 9013A (9013/7000)

14 31.8 mm H. 6.20. Cal 9012-9013 SYNCHRONIZED ANADIGIT CASING GUIDE 9012A (9012/7000) 9012A (9012/7000) 9013A (9013/7000) 9013A (9013/7000) CASING GUIDE Cal 9012-9013 9012A (9012/7000) 9013A (9013/7000) 14 31.8 mm H. 6.20 SYNCHRONIZED ANADIGIT Voyager 1/100 Sec. Chrono Date Day Date Alarm EL Back Light End Of Life 9012A (9012/7000) Dual Time

Plus en détail

Le système d'entraînement révolutionnaire pour la phacoémulsification et autres chirurgies ophtalmiques. Système d'entraînement chirurgical «KITARO»

Le système d'entraînement révolutionnaire pour la phacoémulsification et autres chirurgies ophtalmiques. Système d'entraînement chirurgical «KITARO» Le système d'entraînement révolutionnaire pour la phacoémulsification et autres chirurgies ophtalmiques Système d'entraînement chirurgical «KITARO» Étape 1 Un kit pour débutants DryLab Étape 1 KITARO DryLab

Plus en détail

La solution de. l hydrogel en chirurgie orbito-palpébrale. Implants expansifs

La solution de. l hydrogel en chirurgie orbito-palpébrale. Implants expansifs La solution de l hydrogel en chirurgie orbito-palpébrale Implants expansifs Les implants expansifs d osmed sont constitués à partir d un hydrogel spécialement élaboré qui utilise le principe de l osmose

Plus en détail

RV SEWER ELBOW 4-IN-1 EASYSLIP 8615874

RV SEWER ELBOW 4-IN-1 EASYSLIP 8615874 RV SEWER ELBOW 4-IN-1 EASYSLIP 8615874 RV Sewer Elbow & 4-in-1 Adapter Spin-Lock Technology. No clamps or tools needed. "Spin-Lock Rings. Built-in rings rotate to hold hose securely and reverse easily

Plus en détail

THE CUTTING EDGE. Cliquer ici pour le français. Ask your Territory Manager about additional savings on select Castroviejo patterns!

THE CUTTING EDGE. Cliquer ici pour le français. Ask your Territory Manager about additional savings on select Castroviejo patterns! THE CUTTING EDGE Cliquer ici pour le français 40% OFF * The Perfect Microsurgical Needle Holder Barraquer short model, very delicate jaws, curved Product # K6-3020 w/lock K6-3030 no lock Barraquer delicate

Plus en détail

Pole with Clamp/Grommet Attachment User s manual

Pole with Clamp/Grommet Attachment User s manual LLR8950/895/8965 Pole with Clamp/Grommet Attachment User s manual Grommet Type Table Thickness ¾"-¾" Hole dia. 3 Table Thickness ¾"-¾" Clamp Type Step : Unscrew hand-turn screw and separate hand-turn screw

Plus en détail

Accessoires & Disposables

Accessoires & Disposables - 04/09 - P5106 Accessoires & Disposables 4, rue Henri Sainte Claire Deville - F - 92563 Rueil-Malmaison Cedex Tél : 01 47 10 47 10 - Fax : 01 47 10 27 72 www.alconlabs.com/fr/ 2 / 3 Après le développement

Plus en détail

Information générale de la Société Française d'ophtalmologie

Information générale de la Société Française d'ophtalmologie 1 Information générale de la Société Française d'ophtalmologie La chirurgie réfractive a pour but de corriger les anomalies de vision optique, de façon à améliorer l acuité visuelle sans correction et

Plus en détail

INSTRUMENTS. Appelez-nous au 01 48 59 11 59 INSTRUMENTS. Agrafeuse Bistouris éléctriques Boîte alu ou inox. dermatologie

INSTRUMENTS. Appelez-nous au 01 48 59 11 59 INSTRUMENTS. Agrafeuse Bistouris éléctriques Boîte alu ou inox. dermatologie INSTRUMENTS Agrafeuse Bistouris éléctriques Boîte alu ou inox Ciseaux Cupule Curette dermatologie Flacon Grattoir gynécologie Lames et bistouris Marteau Ôte-agrafe Pissette Pince Plateau Porte aiguille

Plus en détail

GUIDE D INSTALLATION / INSTALLATION GUIDE

GUIDE D INSTALLATION / INSTALLATION GUIDE GUIDE D INSTALLATION / INSTALLATION GUIDE STORES / SHADES sur solariums modulaire / on modular solariums FRANÇAIS et ANGLAIS FRENCH and ENGLISH 1 INSTALLATION DES STORES PLISSÉS SUR LES SOLARIUMS MODULAIRES

Plus en détail

TUMEURS INTRAOCULAIRES

TUMEURS INTRAOCULAIRES SEGMENT POSTÉRIEUR Le nombre minimal exigé est 0 interventions; pour être validées, celles-ci doivent être effectuées dans deux segments au minimum. TUMEURS INTRAOCULAIRES (excision, fixation de plaques)

Plus en détail

Un Vrai Fabricant Français de miroirs, d instruments et de produits dentaires, since 1960. Instruments Chirurgie et Implantologie Made in France

Un Vrai Fabricant Français de miroirs, d instruments et de produits dentaires, since 1960. Instruments Chirurgie et Implantologie Made in France Un Vrai Fabricant Français de miroirs, d instruments et de produits dentaires, since 1960. Instruments Chirurgie et Implantologie Made in France avec les miroirs Bien voir en bouche: sur manche Prévention

Plus en détail

Handle side member change on vertical P/O, installed Changement du coté de poignée, fenêtre d'urgence verticale installée WARNING / AVERTISSEMENT

Handle side member change on vertical P/O, installed Changement du coté de poignée, fenêtre d'urgence verticale installée WARNING / AVERTISSEMENT INDEPENDENT INSTRUCTION INSTRUCTION INDÉPENDANTE II 003 REV E Handle side member change on vertical P/O, installed Changement du coté de poignée, fenêtre d'urgence verticale installée WARNING / AVERTISSEMENT

Plus en détail

5500.**.2 5500.**.3 5500.**.4. Pinces charnières et charnières à contreplaques pour vitrine Clip hinges and wall plate hinges for showcases

5500.**.2 5500.**.3 5500.**.4. Pinces charnières et charnières à contreplaques pour vitrine Clip hinges and wall plate hinges for showcases Pinces charnières 5500.**.2 4 à 8 10 Pince charnière simple 60 x 32 mm 60 x 32 mm single clip hinge 5500.30.2 Dimensions maximum des volumes 130 x 45 cm Serrage par 3 vis à embout Unité de vente : 2 pinces

Plus en détail

ASSEMBLY INSTRUCTIONS DIRECTIVES POUR L'ASSEMBLAGE luster chandelier lamp chandelier à trois branches en verre lustré

ASSEMBLY INSTRUCTIONS DIRECTIVES POUR L'ASSEMBLAGE luster chandelier lamp chandelier à trois branches en verre lustré ASSEMBLY INSTRUCTIONS DIRECTIVES POUR L'ASSEMBLAGE luster chandelier lamp chandelier à trois branches en verre lustré SKU 2711592 INSTRUCTIONAL MANUAL MANUEL D'INSTRUCTIONS 270/2707 COMPONENT LIST LISTE

Plus en détail

OPERATING MANUAL & ASSEMBLY INSTRUCTIONS INSTRUCTIONS D INSTALLATION ET GUIDE DU PROPRIÉTAIRE

OPERATING MANUAL & ASSEMBLY INSTRUCTIONS INSTRUCTIONS D INSTALLATION ET GUIDE DU PROPRIÉTAIRE OPERTING MNUL & SSEMLY INSTRUCTIONS INSTRUCTIONS D INSTLLTION ET GUIDE DU PROPRIÉTIRE 45" Professional Workbench & Utility Center With 8 Drawers and Storage Cabinet anc de Travail Professionnel de 45 po

Plus en détail

Pediatric Exam Table Installation

Pediatric Exam Table Installation Pediatric Exam Table Installation Applies to Models: 640 Language of origin: English Step 1: Remove table from skid. A) Remove three shipping bolts. B) Remove four foam shipping blocks from corners under

Plus en détail

BICOLORE, CARNET À AIGUILLES ET MARQUEURS

BICOLORE, CARNET À AIGUILLES ET MARQUEURS 11 mars 2012 Bicolore, carnet à aiguilles et marqueurs BICOLORE, CARNET À AIGUILLES ET MARQUEURS Il se fait en quelques heures avec des restes de fil à tricoter et permet de ranger, d un côté, les aiguilles

Plus en détail

ALUMINIUM TOOL BOXES / COFFRES EN ALUMINIUM TOOL BOXES STEP TOOL BOX TWO DOORS / DEUX PORTES

ALUMINIUM TOOL BOXES / COFFRES EN ALUMINIUM TOOL BOXES STEP TOOL BOX TWO DOORS / DEUX PORTES TOOL BOXES STEP TOOL BOX TWO DOORS / DEUX PORTES Checker plate aluminium version Version aluminium diamanté Plain aluminium version Version aluminium uni D/P TR1836P - 24 X 18 X 36 TR1848P - 24 X 18 X

Plus en détail

Technique opératoire. LCP Compact Hand 1.5. Module d instrumentation et d implants.

Technique opératoire. LCP Compact Hand 1.5. Module d instrumentation et d implants. Technique opératoire LCP Compact Hand 1.5. Module d instrumentation et d implants. Table des matières Introduction LCP Compact Hand 1.5 2 Principes de l AO 4 Indications 5 Technique opératoire Préparation

Plus en détail

REGLETTE RC8W-ADSL 2+ RC8W-ADSL 2 + BLOCK

REGLETTE RC8W-ADSL 2+ RC8W-ADSL 2 + BLOCK REGLETTE RC8W-ADSL 2+ RC8W-ADSL 2 + BLOCK RC8W ADSL 2+ DESCRIPTION La réglette filtres RC8W est constituée de: Rep.1 - Un bloc de base, Rep.2 - N modules de 4 filtres, montés dans le bloc de base. Rep.3

Plus en détail

Implants Toriques. Phakes - Artisan T Pseudophake - Acrysof T - Acritec T - Rayner Flex T. Lasik, PKR KR Cataracte Kératocône Kératoplastie Ptérygion

Implants Toriques. Phakes - Artisan T Pseudophake - Acrysof T - Acritec T - Rayner Flex T. Lasik, PKR KR Cataracte Kératocône Kératoplastie Ptérygion 176-181_OPHT15_chirurgie.qxp 27/05/08 17:19 Page 176 CHIRURGIE Traitement chirurgical de l astigmatisme Des moyens très divers pour des indications très variées Le bilan pré-opératoire élimine les contre-indications

Plus en détail

ASSEMBLY INSTRUCTIONS DIRECTIVES POUR L'ASSEMBLAGE ombre pendant lamp lampe suspendue à tons dégradés, chocolat

ASSEMBLY INSTRUCTIONS DIRECTIVES POUR L'ASSEMBLAGE ombre pendant lamp lampe suspendue à tons dégradés, chocolat ASSEMBLY INSTRUCTIONS DIRECTIVES POUR L'ASSEMBLAGE ombre pendant lamp lampe suspendue à tons dégradés, chocolat SKU 2728089 INSTRUCTIONAL MANUAL MANUEL D'INSTRUCTIONS 270/2707 COMPONENT LIST LISTE DES

Plus en détail

Instructions d utilisation

Instructions d utilisation Instructions d utilisation Lentilles intraoculaires acryliques hydrophobes, destinées à une implantation dans le sac capsulaire. Ces instructions d utilisation sont également disponibles au format électronique

Plus en détail

Encore plus intuitif

Encore plus intuitif Encore plus intuitif Nouveau design de l interface pour une meilleure clarté et facilité d utilisation. Avec un laser 100% intégré Mis à jour compatible avec le Stellaris PC existant. Pédale sans fil intégrant

Plus en détail

Build Instructions Instructions de Construction

Build Instructions Instructions de Construction Build Instructions Instructions de Construction Includes plans for Inclus les plans all four robots pour les quatre robots Table of Contents Table des Matières i 1 VEX IQ Assembly Tips...2 Conseils d Assemblage

Plus en détail

FABRICANT FRANÇAIS D IMPLANTS INTRAOCULAIRES. Catalogue

FABRICANT FRANÇAIS D IMPLANTS INTRAOCULAIRES. Catalogue CRISTALENS 12 allée Rosa Luxemburg BP 50240 ERAGNY 95615 CERGY PONTOISE CEDEX Tel +33 1 34 32 30 50 Fax +33 1 34 32 30 54 www.cristalens.fr Mai 2015 FABRICANT FRANÇAIS D IMPLANTS INTRAOCULAIRES Catalogue

Plus en détail

Quincaillerie spécialisée de porte Specialized door hardware

Quincaillerie spécialisée de porte Specialized door hardware Quincaillerie spécialisée de porte Specialized door hardware Kinvaro F0 pour porte pliante Kinvaro F0 bi-fold system Lors de l ouverture de la porte pliante, la fonction assistée garantit un mouvement

Plus en détail

RMS-SWM02 Wall Mount Installation Guide. Rosewill Technical Support information 1-800-575-9885 Monday - Friday 8AM - 5PM PST techsupport@rosewill.

RMS-SWM02 Wall Mount Installation Guide. Rosewill Technical Support information 1-800-575-9885 Monday - Friday 8AM - 5PM PST techsupport@rosewill. RMS-SWM02 Wall Mount Installation Guide Rosewill Technical Support information 1-800-575-9885 Monday - Friday 8AM - 5PM PST techsupport@rosewill.com RMS-SWM02 Wall Mount Installation Guide Index ENGLISH

Plus en détail

Instructions for Completing Allergan s Natrelle Silicone-Filled Breast Implant Device Registration Form

Instructions for Completing Allergan s Natrelle Silicone-Filled Breast Implant Device Registration Form Instructions for Completing s Natrelle Silicone-Filled Breast Implant Device Registration Form Please read the instructions below and complete ONE of the attached forms in either English or French. IMPORTANT:

Plus en détail

ASSEMBLY INSTRUCTIONS

ASSEMBLY INSTRUCTIONS WELLINGTON-48MB ASSEMBLY INSTRUCTIONS Before beginning, please check to ensure you have all the parts listed below. To acquire missing parts please visit www.everik.com/parts.html or call 1-866-604-6966.

Plus en détail

Instructions for Completing Allergan s NATRELLE TM Silicone-Filled Breast Implant Device Registration Form

Instructions for Completing Allergan s NATRELLE TM Silicone-Filled Breast Implant Device Registration Form Instructions for Completing Allergan s NATRELLE TM Silicone-Filled Breast Implant Device Registration Form Please read the instructions below and complete ONE of the attached forms in either English or

Plus en détail

HCS 2.4/3.0. Vis à compression sans tête.

HCS 2.4/3.0. Vis à compression sans tête. HCS 2.4/3.0. Vis à compression sans tête. Technique opératoire Cette publication n est pas destinée à être diffusée aux USA. Instruments et implants approuvés par l'ao Foundation. Table des matières Introduction

Plus en détail

LOI SUR LES VÉHICULES AUTOMOBILES MOTOR VEHICLES ACT DÉCRET 1990/111 O.I.C.1990/111 MOTOR VEHICLES ACT

LOI SUR LES VÉHICULES AUTOMOBILES MOTOR VEHICLES ACT DÉCRET 1990/111 O.I.C.1990/111 MOTOR VEHICLES ACT Pursuant to section 66 of the Motor Vehicles Act, the Commissioner in Executive Council orders as follows: 1. Commissioner s Order 1978/116 is revoked. 2. The annexed Regulations Prescribing Licence Plates

Plus en détail

Quick start guide. www.philips.com/support HTL1170B

Quick start guide. www.philips.com/support HTL1170B For product support, visit Para obtener asistencia técnica, visite Pour en savoir plus sur l assistance sur les produits, visitez le site www.philips.com/support HTL1170B Quick start guide P&F USA, Inc.

Plus en détail

CATALOGO NOVITA 2011

CATALOGO NOVITA 2011 CATALOGO NOVITA 2011 Apparecchio da giardino per installazione su palo (Ø 60mm) oppure a parete tramite apposito braccio. L apparecchio è costituito da: Corpo e base in Nylon ad alta resistenza. Diffusore

Plus en détail

Recambios RTC-15L-38 ed.01 (06-07)/ ed.02 (08-07)/ed.03(10-07) R-410A

Recambios RTC-15L-38 ed.01 (06-07)/ ed.02 (08-07)/ed.03(10-07) R-410A 1/7 Recambios RTC-15L-38 ed.01 (06-07)/ed.02 (08-07)/ed.03 (10-07) R-410A Spare Parts RTC-15L-38 ed.01 (06-07)/ed.02 (08-07)/ed.03 (10-07) R-410A Pieces détachées RTC-15L-38 ed.01 (06-07)/ 2/7 Recambios

Plus en détail

Trim Kit Installation Instruction

Trim Kit Installation Instruction Trim Kit Installation Instruction Instrucciones para la Instalación del Kit de Molduras Instructions pour l'installation du Kit d'encastrement m If any hardware or parts are damaged or missing, contact

Plus en détail

LA CHIRURGIE DE LA CATARACTE. Comment se déroule la chirurgie de la cataracte?

LA CHIRURGIE DE LA CATARACTE. Comment se déroule la chirurgie de la cataracte? LA CHIRURGIE DE LA CATARACTE Comment se déroule la chirurgie de la cataracte? Une intervention de routine En France, plus de 500 000 chirurgies de la cataracte sont réalisées chaque année. L intervention

Plus en détail

MICROFRANCE INSTRUMENTS ORL - CATALOGUE 2009

MICROFRANCE INSTRUMENTS ORL - CATALOGUE 2009 MICROFRANCE INSTRUMENTS ORL - CATALOGUE 2009 INTRODUCTION Voici le catalogue MicroFrance ORL édition 2009. Il marque les 10 ans d appartenance de MicroFrance au groupe Medtronic. D une lecture et d une

Plus en détail

www.filtres-guerin.com

www.filtres-guerin.com www.filtres-guerin.com ÉLÉMENTS FILTRANTS MÉTALLIQUES ÉLÉMENTS FILTRANTS MÉTALLIQUES METAL FILTER ELEMENTS FILTRES GUÉRIN, fort d une expérience de plus de 50 ans et de 3 sites de production, est un leader

Plus en détail

L. Obert, T. Lascar, A. Adam

L. Obert, T. Lascar, A. Adam Améliorer la consolidation des tubérosités grâce au système OMS (Offset Modular System) et l autogreffe Improving tuberosity consolidation using the OMS system (Offset Modular System) L. Obert, T. Lascar,

Plus en détail

Astigmatisme et micro-incision

Astigmatisme et micro-incision 10 119 P. LEVY Clinique Saint-Roch, MONTPELLIER. levy.34@free.fr L e temps où la préoccupation principale, voire unique, du chirurgien était l ablation du cristallin est révolu. Le concept de chirurgie

Plus en détail

Namur nouvelle série. Informations générales General information. Diamètre nominal à 6 bar p 1 bar Nominal orifice. 1250 l/mn 2250 l/mn 3000 l/mn

Namur nouvelle série. Informations générales General information. Diamètre nominal à 6 bar p 1 bar Nominal orifice. 1250 l/mn 2250 l/mn 3000 l/mn Namur nouvelle série Namur valves & solenoid valves Informations générales General information Les modèles suivis de ce logo sont disponibles pour des environnements explosibles. Ils sont certifiés ATEX.

Plus en détail

Sonde à usage unique pour l autosondage

Sonde à usage unique pour l autosondage Vidéo sur le IQ-Cath Sonde à usage unique pour l autosondage www.iq-cath.com IQ-Cath 20 Sonde hydrophile à usage unique 30 pièces IQ 2004.10 4250274524696 pour hommes, 43 cm sans 30 pièces IQ 2004.12 4250274510279

Plus en détail

orthopaedics The Swiss spirit of innovation metoxit.com

orthopaedics The Swiss spirit of innovation metoxit.com orthopaedics metoxit.com The Swiss spirit of innovation Société Gamme de produits Qualité Fondée en 1978, Metoxit AG est une entreprise Suisse à taille humaine qui est spécialisée dans la production et

Plus en détail

SYSTÈME DE GAINES À SPIRALE ET RACCORDS TOURNANTS

SYSTÈME DE GAINES À SPIRALE ET RACCORDS TOURNANTS SYSTÈME DE GAINES À SPIRALE ET RACCORDS TOURNANTS SPIRAL PVC CONDUIT SYSTEMS AND REVOLVING FITTINGS Gaines a Spirale Matufless...page 190 Matufless spiral PVC conduit Raccords Tournants Matufless...page

Plus en détail

ANNEXE 2 : Les anomalies de la cornée et les chirurgies correctives associées

ANNEXE 2 : Les anomalies de la cornée et les chirurgies correctives associées ANNEXE 2 : Les anomalies de la cornée et les chirurgies Il existe de nombreuses anomalies de la cornée plus ou moins importantes qui entraînent soit une modification de la vision, soit la perte de la vue

Plus en détail

Operating instructions / Instructions d'utilisation

Operating instructions / Instructions d'utilisation Operating instructions / Instructions d'utilisation IntensiveClear Bypass Cartridge / Cartouche de dérivation To prevent misuse read these instructions before installation or use. en, fr - US, CA Afin

Plus en détail

12 PANORAMA. Figure 1 Simulation de la vision selon l astigmatisme.

12 PANORAMA. Figure 1 Simulation de la vision selon l astigmatisme. L astigmatisme est le plus souvent généré par la géométrie torique de la cornée, en particulier de sa face antérieure. Il est plus rarement d origine cristallinienne, par irrégularité de la forme ou de

Plus en détail

Pour ceux qui se sont lancés

Pour ceux qui se sont lancés Du Femto Lasik à la Femto Cataracte 15 jours avec le Z8 Dr Thierry Delayre* Introduction Les exigences croissantes sur la qualité du résultat réfractif en chirurgie de la cataracte incitent à utiliser

Plus en détail

BINDINGMOUNTING MONTAGEFIXATIONS

BINDINGMOUNTING MONTAGEFIXATIONS BINDINGMOUNTING MONTAGEFIXATIONS This Dupraz D2 ski model, will provide you unexpected sensations in all snow conditions.before skiing it, one last step: the binding mounting. Traditionnal mounting tools

Plus en détail

Synimed. Synergie Ingénierie Médicale. Cristal. Implants Implantes. Système de Fixation Rachidien Sistema de fijación espinal

Synimed. Synergie Ingénierie Médicale. Cristal. Implants Implantes. Système de Fixation Rachidien Sistema de fijación espinal Cristal Système de Fixation Rachidien Sistema de fijación espinal .Index Indice Composants Componentes 1. Instrumentation Instrumental 8 . Composants Componentes. Monoaxiale Monoaxial Bouchon Tapón Tige

Plus en détail

Remove Déposer Connect Connecter Install Installer Location of clip or screw Emplacement de l attache ou de la vis

Remove Déposer Connect Connecter Install Installer Location of clip or screw Emplacement de l attache ou de la vis PART NUMBER: H631SFJ0 NUMÉRO DE PIÈCE : H631SFJ0 Kit Contents: Contenu de la trousse : A. Front Speaker (2) 2 haut-parleurs avant B. Rear Speaker (2) 2 haut-parleurs arrière C. Foam Tape Ruban adhésif

Plus en détail

Réparation d une Raquette LX200

Réparation d une Raquette LX200 INTRODUCTION Il y a quelque temps Jean Denis a eut un problème avec la raquette de son télescope Meade. Au démontage on se rend compte que sur le circuit imprimé il y a un condensateur au tantale qui a

Plus en détail

Un avantage décisif pour la résection des polypes et des myomes. Système

Un avantage décisif pour la résection des polypes et des myomes. Système Un avantage décisif pour la résection des polypes et des myomes Système Nouvelle norme en résection hystéroscopique Truclear apporte une précision, une clarté et une efficacité sans précédents pour réséquer

Plus en détail

Folio Case User s Guide

Folio Case User s Guide Fujitsu America, Inc. Folio Case User s Guide I N S T R U C T I O N S This Folio Case is a stylish, lightweight case for protecting your Tablet PC. Elastic Strap Pen Holder Card Holders/ Easel Stops Figure

Plus en détail

Système APRIL, cupules press-fit sans ciment

Système APRIL, cupules press-fit sans ciment Système APRIL, cupules press-fit sans ciment APRIL system, cementless press-fit cups APRIL Cupule en alliage de titane (Ti6Al4V - ISO 5832-3) recouverte de titane poreux (ISO 5832-2) et d hydroxyapatite

Plus en détail

C D. 4 fixation de la gâche fixe Fixer la gâche fixe à l aide des 3 vis fournies (E) en respectant la hauteur notée dans le gabarit.

C D. 4 fixation de la gâche fixe Fixer la gâche fixe à l aide des 3 vis fournies (E) en respectant la hauteur notée dans le gabarit. 4 2 3 3 2 4 B 2 mm 2 mm 2 2 A Fig/Abb. E C D Fig/Abb 2 F E Fig/Abb 3 Fig/Abb 4 F caracteristiques Serrure électrique ouverture à droite. Déclenchement par impulsion électrique ou badges de proximité. Fonctionne

Plus en détail

UCEM rim locks have a unique finish that combines aesthetic quality with a high degree of durability.

UCEM rim locks have a unique finish that combines aesthetic quality with a high degree of durability. 04 Cerraduras de alta de embutir Serrures de haute sécurité à larder UCEM SISTEMAS DE SEGU- RIDAD presenta una completa gama de cerraduras de sobreponer. Diseñadas para equipar puertas de viviendas, trasteros,

Plus en détail

Trauma Osteosynthesis 1.5 Micro Trauma Osteosíntesis 1.5 Micro 1.5 Ostéosynthésis Micro traumatisme

Trauma Osteosynthesis 1.5 Micro Trauma Osteosíntesis 1.5 Micro 1.5 Ostéosynthésis Micro traumatisme Level One Fixation Trauma Osteosynthesis.5 Micro Trauma Osteosíntesis.5 Micro.5 Ostéosynthésis Micro traumatisme Products shown may not be licensed or cleared in all markets. Availability is subject to

Plus en détail

Synimed. Synergie Ingénierie Médicale. Tulipe. Implants Implantes. Système de Fixation Rachidien Sistema de fijación espinal

Synimed. Synergie Ingénierie Médicale. Tulipe. Implants Implantes. Système de Fixation Rachidien Sistema de fijación espinal Implants Implantes .Index Indice Composants Componentes 1. Instrumentation Instrumental 8 Implants Implantes. Composants Componentes Bouchon Tapón Tige Barra Vis Tornillo Tulipa Composants 1 Componentes

Plus en détail

Glow Backyard Darts. Please keep this instruction manual for future reference

Glow Backyard Darts. Please keep this instruction manual for future reference Item# 35-7159 Glow Backyard Darts Please keep this instruction manual for future reference If you have any problems with your new product, please contact Triumph Sports USA at 1-866-815-4173, or e-mail

Plus en détail

Domitienne V2. Un trait de modernité A touch of modernity

Domitienne V2. Un trait de modernité A touch of modernity V2 Un trait de modernité A touch of modernity V2 Son design épuré et contemporain fait du luminaire V2 un modèle aussi sobre qu audacieux. Son profil aux lignes tendues et aux angles nets structure le

Plus en détail

TECHNIQUES TRANSPARENTES TECHNIQUES DU VERRE APPLIQUÉES AU DESIGN ET À L ARCHITECTURE SÉRIGRAPHIES SUR VERRE 1

TECHNIQUES TRANSPARENTES TECHNIQUES DU VERRE APPLIQUÉES AU DESIGN ET À L ARCHITECTURE SÉRIGRAPHIES SUR VERRE 1 TECHNIQUES TRANSPARENTES TECHNIQUES DU VERRE APPLIQUÉES AU DESIGN ET À L ARCHITECTURE SÉRIGRAPHIES SUR VERRE 1 Préambule technique Impressions et techniques Impression une face Impression encre durcie

Plus en détail

NEW Fin Fan / Air cooled condenser cleaning

NEW Fin Fan / Air cooled condenser cleaning Air cooled Condensers ( ACC ) Cleaning Air Cooled heat exchangers ( Finfan) Cleaning Cleaning Services Permanente installation NEW Fin Fan / Air cooled condenser cleaning New and revolutionnary high pressure

Plus en détail

Embases pour raccordement G1/8 - G1/4

Embases pour raccordement G1/8 - G1/4 Embases pour raccordement - Manifolds for spool valves Informations générales General information Embases modulaires pour distributeurs et Multiple sub-bases for and spool valves Embases monobloc pour

Plus en détail

Table des matières IDENTIFICATION DE VOS SALARIÉS ET VISITEURS IDENTIFICATION POUR VOS ÉVÈNEMENTS ET CONFÉRENCES OUTILS DE PERFORATIONS DE TABLE

Table des matières IDENTIFICATION DE VOS SALARIÉS ET VISITEURS IDENTIFICATION POUR VOS ÉVÈNEMENTS ET CONFÉRENCES OUTILS DE PERFORATIONS DE TABLE Table des matières IDENTIFICATION DE VOS SALARIÉS ET VISITEURS Porte badges rigides 1 cartes Porte-badges rigides 2 cartes Porte-badges rigides protection 1 face Porte-badges pour vos manutentionnaires

Plus en détail

Le système d'entraînement révolutionnaire pour la phacoémulsification et autres chirurgies ophtalmiques. Système d'entraînement chirurgical «KITARO»

Le système d'entraînement révolutionnaire pour la phacoémulsification et autres chirurgies ophtalmiques. Système d'entraînement chirurgical «KITARO» Le système d'entraînement révolutionnaire pour la phacoémulsification et autres chirurgies ophtalmiques Système d'entraînement chirurgical «KITARO» Étape 2 WetLab Kit de simulation réaliste remplaçant

Plus en détail

Chirurgie par laser femtoseconde

Chirurgie par laser femtoseconde Chirurgie par laser femtoseconde Valeria Nuzzo* K.Plamann, D.Peyrot, F.Deloison Laboratoire d'optique Appliquée, ENSTA - École Polytechnique - CNRS UMR 7639, Palaiseau F.Aptel, M.Savoldelli, J.-M.Legeais

Plus en détail

MODE D'EMPLOI MONTRES GUESS 1 MONTRES POUR FEMME

MODE D'EMPLOI MONTRES GUESS 1 MONTRES POUR FEMME MODE D'EMPLOI MONTRES GUESS 1 MONTRES POUR FEMME MONTRES POUR FEMME 2 MONTRES POUR FEMME Félicitations pour votre nouvelle montre GUESS. Développé à partir d'une technologie avancée, le mouvement est fabriqué

Plus en détail

Kimberly-Clark* KimVent* Vous aider à protéger vos patients contre les infections des voies respiratoires inférieures

Kimberly-Clark* KimVent* Vous aider à protéger vos patients contre les infections des voies respiratoires inférieures Le Catalogue des Solutions Kimberly-Clark Health Care Solutions pour la gestion des Voies Respiratoires Kimberly-Clark* KimVent* Vous aider à protéger vos patients contre les infections des voies respiratoires

Plus en détail

1-800-295-5510 uline.com # DESCRIPTION ULINE PART NO. MFG. PART NO.

1-800-295-5510 uline.com # DESCRIPTION ULINE PART NO. MFG. PART NO. H-139, H-389, H-3860 π GRVITY CONVEYOR 1-800-- uline.com Para Español, vea páginas 4-6. Pour le français, consulter les pages -9. PRTS DIGRM 4 1 3 14 30 28 23, 24 2 20 23 11 3 31 2 6 32 28 12 24 22 Used

Plus en détail

ET LA CHIRURGIE RÉFRACTIVE? Dr Bijan Farpour novembre 2009

ET LA CHIRURGIE RÉFRACTIVE? Dr Bijan Farpour novembre 2009 ET LA CHIRURGIE RÉFRACTIVE? Dr Bijan Farpour novembre 2009 Chirurgie Réfractive Correction de: Myopie Hypermétropie Astigmatisme Historique J. Barraquer : le kératomleusis années 50 en Colombie Historique

Plus en détail