Nomenclature Châssis coulissant à lever

Dimension: px
Commencer à balayer dès la page:

Download "Nomenclature. 2.20 Châssis coulissant à lever"

Transcription

1

2 1Ă ĂSchüco

3 Nomenclature 1.0 Risques et dangers possibles Manœuvres : Fenêtre et porte-fenêtre 2.1 Châssis à la française Châssis oscillo-battant Châssis oscillo-battant à manœuvre inversée Châssis oscillo-battant à manivelle Châssis à soufflet à manivelle Châssis à 2 vantaux a) Vantail de service et vantail secondaire à la française b) Vantail de service oscillo-battant et vantail secondaire à la française Fenêtre basculante Fenêtre pivotante Limiteur d ouverture pour fenêtre basculante et fenêtre pivotante (Option) Décrochage du limiteur d ouverture (position de nettoyage) Imposte à soufflet avec ferrures cachées ou ferme-imposte OL 90 S Décrochage des ferrures cachées pour imposte (position de nettoyage) Décrochage des ferrures OL 90 S pour imposte (position de nettoyage) Imposte à soufflet avec loqueteaux Imposte à soufflet avec poignée Décrochage du compas secondaire (position de nettoyage) Décrochage du compas de sécurité (position de nettoyage) Porte accordéon a) Porte accordéon sans vantail de service b) Porte accordéon avec vantail de service Châssis coulissant a) Manœuvre avec poignée à enclenchement b) Manœuvre avec poignée de tirage c) Manœuvre avec poignée verrouillable d) Manœuvre avec poignée à tourner e) Manœuvre avec poignée à tourner verrouillable Verrouillage complémentaire pour point 4 (milieu) Châssis coulissant à lever a) Manœuvre avec poignée à tourner b) Manœuvre avec poignée à tourner verrouillable Verrouillage complémentaire pour point 4 (milieu) Châssis à soufflet coulissant parallèle (SCP) a) avec ferrures renforcées (pour porte principalement) b) sans ferrure renforcée (pour fenêtre principalement) Châssis à l anglaise Châssis à soufflet ouvrant vers l extérieur Verrouillages supplémentaires pour fenêtre Poignées verrouillables pour fenêtre Limiteur d inclinaison a) Limiteur d inclinaison en saillie b) Limiteur d inclinaison encastré Verrou de sécurité Loquet Loqueteau à rouleau (pour porte-fenêtre) Limiteur d ouverture Compas d arrêt

4 3.0 Manœuvres : Porte 3.1 Verrouillage ; Porte avec béquille extérieure Verrouillage ; Porte ouvrant vers l extérieur avec béquille Verrouillage ; Porte avec poignées intérieure et extérieure Verrouillage ; Porte avec loqueteau à rouleau Verrouillage ; Porte avec serrure à ouverture rapide Verrouillage ; Porte avec verrouillage automatique Verrouillage ; Porte avec verrouillage électrique Verrouillage ; Porte avec gâche électrique Verrouillage ; Porte avec cylindre à bouton Verrouillage ; Porte à deux vantaux Verrouillage ; Porte à deux vantaux avec crémone anti-panique a) Verrouillage du vantail secondaire avec crémone à tourner b) Verrouillage du vantail secondaire avec crémone à levier c) Verrouillage du vantail secondaire avec barres anti-panique Arrêt de porte Ferme-porte Paumelle de porte a) Paumelle 2 ou 3 bras b) Paumelle cylindrique Conseils à respecter Nettoyage et entretien 5.1 Conseils généraux Nettoyage et entretien Conseils généraux pour le nettoyage Maintenance 6.1 Nettoyage des fentes d écoulement des eaux Nettoyage des rails des coulissants et éléments pliants Vérifier et graisser les joints Maintenance des ferrures Mise en service et entretien des compas à l italienne Portes Graissage du cylindre Aérer correctement Conseils et réparations Contrat et maintenance Terminologie - Inspection personnelle Entretien de l aluminium 10.1 Généralités Les traitements de surface a) L anodisation b) Le laquage c) Le laquage avec préanodisation d) Extrait de la norme NF P Instructions de transformation des profilés laqués Nettoyages des éléments de façades en aluminium anodisé Entretien des surfaces anodisées Entretien des surfaces laquées Compatibilité des produits Nomenclature par ordre alphabétique

5 1.0 Risques et dangers possibles Lors de l utilisation des éléments en aluminium, tenir compte des dangers possibles cités ci-dessous. Danger de pincement Attention, ouvrir, fermer ou actionner les fenêtres, portes-fenêtres et portes peut entraîner le risque de se coincer ou se pincer, entre le cadre ouvrant et le cadre dormant. Risque de chutes Attention, les éléments ouverts représentent un danger de chutes. Ne laisser pas les éléments ouverts non surveillés. Risque de chutes du à une fermeture brusque Attention, les courants d air peuvent provoquer une fermeture brusque des éléments ouverts, qui peuvent entraîner des chutes d objets. Risque de blessures du à des éléments ouverts Attention, il est très dangereux de travailler en dessous ou passer sous des éléments ouverts. Fermer la fenêtre avant de travailler en dessous ou quand des enfants sont dans la pièce. Risque de blessures du à l ouverture des éléments à soufflet Attention, le déverrouillage des systèmes d arrêt peut entraîner l ouverture inopinée d un élément à soufflet. Le grand rayon d actionnement lors de l ouverture ou de la fermeture d un élément basculant ou pivotant peut entraîner des blessures. D autres dangers sont signalés par ce symbole.

6 2.0 Manœuvres : Fenêtre et porte-fenêtre La présente notice d utilisation concerne toutes formes d éléments. Les éléments SCHÜCO se caractérisent par leur facilité de manœuvre. 2.1 Châssis à la française 2.2 Châssis oscillo-battant Position à la française Position à soufflet Position à la française Position fermée Position fermée 2.3 Châssis oscillo-battant à manœuvre inversée Position à la française Position à soufflet Position fermée

7 2.4 Châssis oscillo-battant à manivelle Repère Le boîtier de la manivelle est équipé d un indicateur de position ( ). Le repère rouge montre la position de la ferrure. Position à soufflet Position à la française Position fermée Ouverture en position à soufflet Déplier la manivelle ( ) du bouton tournant. Tourner la manivelle vers la gauche, jusqu à obtention de l angle d ouverture souhaité. L angle d ouverture peut être réglé en continu (sans à-coups). Le repère rouge indique la position à soufflet. Fermeture de la position à soufflet Tourner la manivelle vers la droite jusqu à ce que le repère rouge indique la position fermée. Position à soufflet Ouverture en position à la française Déplier la manivelle ( ) du bouton tournant. Tourner la manivelle vers la droite jusqu à ce que le repère rouge indique la position à la française. Position à la française Ouvrir l ouvrant. Position fermée Fermeture de la position à la française Fermer l ouvrant. Tourner la manivelle vers la gauche jusqu à ce que le repère rouge indique la position fermée. * Position de la manivelle selon l équipement. Ne pas tourner le repère rouge au-delà des positions de fin de course.

8 2.5 Châssis à soufflet à manivelle Repère Le boîtier de la manivelle est équipé d un indicateur de position ( ). Le repère rouge montre la position de la ferrure. Position à soufflet Position à la française verrouillée Position fermée Ouverture en position à soufflet Déplier la manivelle ( ) du bouton tournant. Tourner la manivelle vers la gauche jusqu à obtention de l angle d ouverture souhaité. L angle d ouverture peut être réglé en continu (sans à-coups). Le repère rouge indique la position à soufflet. Position à soufflet Fermeture de la position à soufflet Tourner la manivelle vers la droite jusqu à ce que le repère rouge indique la position fermée. Position à la française verrouillée Position fermée Ne pas tourner le repère rouge au-delà des positions de fin de course. * Position de la manivelle selon l équipement.

9 2.6 Châssis à deux vantaux a.) Vantail de service et vantail secondaire à la française Ouverture du vantail de service 2. Ouverture Vantail secondaire Position à la française Position fermée Vantail de service 1. Décondamnation Ouverture du vantail secondaire Ouvrir le vantail de service ( ) à la française. Décondamner le levier en feuillure ( ) (1.). Ouvrir le vantail secondaire (2.). Pour la fermeture => procéder dans l ordre inverse. b.) Vantail de service oscillo-battant et vantail secondaire à la française Ouverture du vantail de service Position à soufflet Position à la française 2. Ouverture Vantail secondaire Position fermée Vantail de service 1. Décondamnation Ouverture du vantail secondaire Ouvrir le vantail de service ( ) à la française. Décondamner le levier en feuillure ( ) (1.). Ouvrir le vantail secondaire (2.). Pour la fermeture => procéder dans l ordre inverse.

10 2.7 Fenêtre basculante Position ouvert a) Position fermée b) Position de blocage Les pivots des fenêtres basculantes sont équipés de freins qui maintiennent l élément en position ouverte. La position horizontale de la poignée assure deux fonctions : a) Fermeture de l ouvrant basculant. b) Blocage de l ouvrant basculant en position d aération. Blocage de l ouvrant basculant Ouvrir l ouvrant basculant. Tourner la poignée horizontalement jusqu à ce que le tourillon ( ) rentre dans la rainure de fermeture ( ) du cadre dormant de la fenêtre. Risque d accidents Ne pas huiler ou graisser les pivots. Si l ouverture et la fermeture de l ouvrant s effectuent trop facilement, faire régler le frein du pivot par l entreprise spécialisée qui a vendu la fenêtre. 2.8 Fenêtre pivotante Position ouvert La position verticale de la poignée assure deux fonctions : a) Fermeture de l ouvrant pivotant. b) Blocage de l ouvrant pivotant en position d aération. a) Position fermée b) Position de blocage Blocage de l ouvrant pivotant Ouvrir l ouvrant pivotant. Tourner la poignée verticalement jusqu à ce que le tourillon ( ) rentre dans la rainure de fermeture ( ) du cadre dormant de la fenêtre. Si l ouverture et la fermeture de l ouvrant s effectuent trop facilement, faire régler le frein du pivot par l entreprise spécialisée qui a vendu la fenêtre. Risque d accidents Ne pas huiler ou graisser les pivots.

11 2.9 Limiteur d ouverture pour fenêtre basculante ou pivotante (Option) Le limiteur d ouverture limite l angle d ouverture de l ouvrant de fenêtre et le bloque en position ouvert. Ouverture de la fenêtre Ouvrir la fenêtre jusqu à ce que le limiteur s enclenche dans l encoche. Fonction d ouverture, voir paragraphes 2.8 et Fermeture 1. Débloquer Fermeture de la fenêtre Déplacer le bouton d arrêt ( ) pour débloquer (1.) le limiteur d ouverture. Fermer l ouvrant basculant (2.) Décrochage du limiteur d ouverture (position de nettoyage) Risques d accidents Soutenir l ouvrant avant de décrocher les ferrures. Soutenir la totalité du poids de l ouvrant. Le fait d appuyer, empêche le battement incontrôlé de la fenêtre. Aucune personne et aucun objet ne doivent se trouver dans le rayon d action du pivotement. 3. Ouverture Pour obtenir l ouverture maxi. d un ouvrant (position de nettoyage), il faut décrocher le limiteur d ouverture. 2. Décrocher Ouvrir la fenêtre. Fonction d ouverture, voir paragraphes 2.7 et 2.8. Tourner (1.) l ergot de sécurité ( ) jusqu à ce que celui-ci et le trou soient alignés. Décrocher le bras principal ( ) (2.). Ouvrir d avantage l ouvrant (3.). (1) Tourner Pour l accrochage procéder dans l ordre inverse.

12 2.11 Imposte à soufflet avec ferrures cachées ou ferme-imposte OL 90 Manœuvre par : Levier Manivelle Moteur électrique Position ouvert Position fermé Ouverture Fermeture Ouverture par : Levier ( ) - Pour ouvrir l imposte, basculer le levier vers le bas. 1. Décrocher 4. Replier 2. Ouverture 3. Fermeture Manivelle ( ) - Décrocher la manivelle de son support et la lever en position de rotation (1.). - Tourner la manivelle vers la gauche (2.) pour ouvrir. Ouverture Fermeture Moteur électrique ( ) - Appuyer sur l interrupteur du moteur électrique jusqu à ce que l imposte soit dans la position d ouverture demandée. Risques d accidents Soutenir l ouvrant avant de décrocher les ferrures. Soutenir la totalité du poids de l ouvrant. Le fait d appuyer, empêche le battement incontrôlé de la fenêtre. Aucune personne et aucun objet ne doivent se trouver dans le rayon d action du pivotement.

13 2.12 Décrochage des ferrures cachées pour imposte (Position de nettoyage) 3. Ouvrir entièrement Pour obtenir l ouverture maxi. d un ouvrant à soufflet (position de nettoyage), il faut décrocher la ferrure pour imposte. 2. Décrocher 1. Tourner Ouvrir l ouvrant à soufflet. Soutenir l imposte ouvert et tourner (1.) les ergots de sécurité ( ). Décrocher le bras principal ( ) (2.). Lentement, ouvrir entièrement l ouvrant (3.). Pour l accrochage, procéder dans l ordre inverse Décrochage des ferrures OL 90 S pour imposte (Position de nettoyage) 3. Ouvrir entièrement Pour obtenir l ouverture maxi. d un ouvrant à soufflet (position de nettoyage), il faut décrocher la ferrure pour imposte. 2. Décrocher 1. Appuyer Ouvrir l ouvrant à soufflet. Soutenir l imposte ouvert. Appuyer (1) sur le bouton de verrouillage ( ), et décrocher (2) le bras principal ( ). Lentement, ouvrir entièrement l ouvrant (3.). Pour l accrochage, procéder dans l ordre inverse Imposte à soufflet avec loqueteaux 2. Ouverture Un compas de sécurité évite que l imposte puisse tomber sur l élément inférieur. 1. Tirer Ouverture Déverrouiller les deux pênes en tirant (1.) sur les loqueteaux ( ). Ouvrir l ouvrant à soufflet (2.). Pour la fermeture, appuyer sur l imposte jusqu à ce que les pênes s enclenchent.

14 2.15 Imposte à soufflet avec poignée Un compas de sécurité évite que l imposte puisse tomber sur l élément inférieur. Poignée supérieure Poignée latérale Position fermé Position à soufflet Position à soufflet Position fermé 2.16 Décrochage du compas secondaire (Position de nettoyage) Risques d accidents Soutenir l ouvrant avant de décrocher les compas secondaires. Soutenir la totalité du poids de l ouvrant. Le fait d appuyer, empêche le battement incontrôlé de la fenêtre. Aucune personne et aucun objet ne doivent se trouver dans le rayon d action du pivotement. 2. Ouvrir entièrement Pour obtenir l ouverture maxi. d un ouvrant à soufflet (position de nettoyage), il faut décrocher les compas secondaires. 1. Décrocher Lorsque vous ouvrez l imposte entièrement, faire attention à ce que les ferrures en saillie (poignée) ne puissent pas endommager l élément inférieur. Ouvrir l ouvrant à soufflet. Appuyer sur l imposte ouvert jusqu à ce qu il soit possible de décrocher (1.) le bras du compas ( ) du guide ( ). Lentement, ouvrir entièrement l ouvrant (2.). Pour l accrochage, procéder dans l ordre inverse.

15 2.17 Décrochage du compas de sécurité (Position de nettoyage) Risques d accidents Soutenir l ouvrant avant de décrocher les compas de sécurité. Soutenir la totalité du poids de l ouvrant. Le fait d appuyer, empêche le battement incontrôlé de la fenêtre. Aucune personne et aucun objet ne doivent se trouver dans le rayon d action du pivotement. Pour obtenir l ouverture maxi. d un ouvrant à soufflet (position de nettoyage), il faut décrocher les compas de nettoyage latéraux de l imposte. L ouvrant à soufflet est maintenu en position de nettoyage par les compas. La chute de l ouvrant sur le châssis inférieur est ainsi évité. 1. Déverrouiller 2. Ouvrir entièrement Ouvrir l ouvrant à soufflet. Tenir l imposte ouvert et déverrouiller (1.) le cliquet d arrêt ( ). Lentement, ouvrir entièrement l ouvrant (2.). Pour l accrochage, la fermeture de l imposte entraîne un verrouillage automatique du compas de sécurité.

16 2.18 Porte accordéon a.) Porte accordéon sans vantail de service 3. Pousser Danger d accidents Pour ouvrir et fermer les éléments coulissants, ne pas laisser les mains au niveau des articulations. 1. Déverrouiller 2. Tourner Ouverture Déverrouiller la serrure ( ) en tournant la clé dans la serrure (1.). Déverrouiller le verrou des éléments pliants ( ) en tournant les poignées de manœuvre vers le haut (2.). Pousser (3.) sur la poignée de tirage ( ) et ouvrir le coulissant. Le battant est ouvert. 1. Tirer Fermeture Tirer (1.) sur la poignée de tirage ( ) du coulissant jusqu au cadre dormant. Verrouiller le verrou des éléments pliants ( ) en tournant les poignées de manœuvre vers le bas (2.). Verrouiller la serrure ( ) en tournant la clé dans la serrure (1.). 3. Verrouiler 2. Abaisser La commande décrite ne vaut que pour le type des éléments représentés.

17 b.) Porte accordéon avec vantail de service Danger d accidents Pour ouvrir et fermer les éléments coulissants, ne pas laisser les mains au niveau des articulations. 4. Appuyer 1. Ouverture 2. Enclencher 3. Déverrouiller Ouverture Ouvrir la porte à 180 (1.) et l enclencher dans le pêne ( ) du vantail suivant (2.). Tourner la poignée vers la haut pour déverrouiller (3.) les verrous ( ) des éléments pliants. Appuyer (4.) sur la poignée de manœuvre pour ouvrir les coulissants. Ouvrir (5.) la porte accordéon. 5. Ouvrir 1. Fermer Fermeture Fermer le coulissant en tirant sur la poignée (1.) de manœuvre ( ). Verrouiller (2.) les éléments pliants. Fermer la porte. 2. Verrouiller La commande décrite ne vaut que pour le type des éléments représentés.

18 2.19 Châssis coulissant a) Manœuvre avec poignée à enclenchement 1. Déverrouiller Ouverture Déverrouiller (1.) la fenêtre coulissante par l intérieur de la poignée à enclenchement ( ). Faire coulisser la fenêtre (2.). 2. Coulisser Fermeture Fermer complétement la fenêtre coulissante. Veiller à ce que le verrouillage de la poignée à enclenchement s enclenche. b) Manœuvre avec poignée de tirage 2. Pousser vers le haut 2. Fermer 2. Coulisser 2. Pousser vers le bas Ouverture Déverrouiller la fenêtre coulissante en poussant le loquet ( ) vers le haut (1.). Repère inférieur = VERT Faire coulisser la fenêtre avec la poignée de tirage (2.). Fermeture Fermer complétement le coulissant avec la poignée de tirage (1.). Verrouiller la fenêtre coulissante en poussant le loquet ( ) vers bas (1.). Repère supérieur = ROUGE c) Manœuvre avec poignée verrouillable 1. Associer le verrouillage Position d ouverture 3. Dissocier le verrouillage 2. Position d ouverture Position de verrouillage Ouverture Placer la poignée vers le bas ( ). D une rotation de la clé vers la gauche, associer le verrouillage avec la poignée (1.). Amener la poignée en position d ouverture (2.) et faire coulisser l ouvrant. Fermeture Fermer complétement le coulissant avec la poignée. Amener la poignée en position de verrouillage et d une rotation de la clé vers la droite, séparer le verrouillage d avec la poignée (3.). Manœuvre indépendante de l intérieur et de l extérieur (pas de verrouillage). Danger d accidents Pour fermer les éléments coulissants, ne pas laisser les mains au niveau de la fermeture.

19 d) Manœuvre avec poignée à tourner Position d ouverture 1. Tourner vers le bas Ouverture Tourner la poignée ( ) de 90 vers le bas (1.). Faire coulisser la fenêtre (2.). Fermeture Fermer complétement la fenêtre coulissante à l aide de la poignée à tourner. Tourner la poignée ( ) vers le haut. Position de verrouillage e) Manœuvre avec poignée à tourner verrouillable 1. Déverrouiller Position d ouverture 2. Tourner vers le bas Position de verrouillage Ouverture Déverrouiller (1.) la serrure de la fenêtre coulissante. Tourner la poignée ( ) de 90 vers le bas (1.). Faire coulisser la fenêtre (2.). Fermeture Fermer complétement la fenêtre coulissante à l aide de la poignée à tourner. Tourner la poignée ( ) vers le haut. Verrouiller l ouvrant avec la serrure. Verrouillage complémentaire pour point 4 (milieu) Ouverture Tourner vers la gauche le bouton ( ) du verrouillage central (ouvert). Procéder comme décrit précédemment. Fermeture Procéder comme décrit précédemment. Tourner vers la droite le bouton ( ) du verrouillage central (fermé). Danger d accidents Pour fermer les éléments coulissants, ne pas laisser les mains au niveau de la fermeture.

20 2.20 Châssis coulissant à lever a) Manœuvre avec poignée à tourner Position d ouverture 1. Tourner vers le bas Position de verrouillage Ouverture Tourner la poignée ( ) de 180 vers le bas (1.) pour amener le coulissant en position d ouverture. Faire coulisser la fenêtre (2.). Fermeture Fermer complétement la fenêtre coulissante à l aide de la poignée à tourner. Tourner la poignée ( ) de 180 vers le haut pour verrouiller le coulissant. b) Manœuvre avec poignée à tourner verrouillable 1. Déverrouiller Position d ouverture 2. Tourner vers le bas Position de verrouillage Ouverture Déverrouiller (1.) la serrure de la fenêtre coulissante. Tourner la poignée ( ) de 180 vers le bas (2.). Faire coulisser la fenêtre. Fermeture Fermer complétement la fenêtre coulissante à l aide de la poignée à tourner. Tourner la poignée ( ) de 180 vers le haut pour verrouiller le coulissant. Verrouillage complémentaire pour point 4 (milieu) Ouverture Tourner vers la gauche le bouton ( ) du verrouillage central (ouvert). Procéder comme décrit précédemment. Fermeture Procéder comme décrit précédemment. Tourner vers la droite le bouton ( ) du verrouillage central (fermé). Danger d accidents Pour fermer les éléments coulissants, ne pas laisser les mains au niveau de la fermeture.

21 2.21 Châssis à soufflet coulissant parallèle (SCP) a.) Avec ferrures renforcées (pour portes-fenêtres principalement) Position fermée Position à soufflet Tourner la poignée ( ) à 90 Position à soufflet Position coulissant Continuer de tourner la poignée pour tirer l ouvrant vers soi (1.). Relacher la poignée et ouvrir le coulissant en le faisant glisser (2.). 1. Tirer l ouvrant vers soi 2. Coulisser l ouvant Fermeture Fermer l ouvrant en le faisant coulisser jusqu à ce qu il rentre automatiquement dans le verrouillage inférieur. Tourner la poignée ( ) vers le haut pour verrouiller le coulissant. b.) Sans ferrure renforcée (pour fenêtres principalement) Position à soufflet Position à soufflet Tourner la poignée ( ) à 90 vers le haut pour mettre l ouvrant en position à soufflet. Position fermée Position coulissant Fermeture de la position inclinée Pousser l ouvrant et tourner la poignée ( ) à 90 en position fermé. Position coulissant Amener l ouvrant en position inclinée. Tourner la poignée ( ) à 90 vers le haut, tirer l ouvrant vers soi et le faire coulisser. Fermeture de la position coulissante Coulisser l ouvrant, éventuellement appuyer avec les deux mains pour le fermer et tourner la poignée ( ) vers le bas, à 90.

22 2.22 Châssis à l anglaise 2.23 Châssis à soufflet ouvrant vers l extérieur Position à l anglaise Position à soufflet a) Position fermée b) Position de blocage a) Position fermée b) Position de blocage Pour ces deux châssis la position verticale de la poignée permet deux fonctions : a) Fermeture de l ouvrant. b) Blocage de l ouvrant en position d aération. Blocage des ouvrants Ouvrir l ouvrant en position d aération. Pour bloquer l ouvrant, tourner la poignée en position fermée Verrouillages supplémentaires pour fenêtre Ces éléments sont munis, en plus de la poignée, d une serrure. 2. Ouverture 1. Verrouillage Le retard à l effraction n est garantie qu avec la serrure verrouillée. Verrouillage Fermer l élément ouvrant. La serrure ( ) se verrouille en tournant la clé vers la droite (1.). Ouverture La serrure ( ) se déverrouille en tournant la clé vers la gauche (2.). Amener la poignée dans la position souhaitée (à la française ou oscillo-battant)

23 2.25 Poignées verrouillables pour fenêtres 1. Déverrouiller 3. Verrouiller 3. Verrouiller 2. Tourner Avec ces poignées, il est possible de verrouiller les fenêtres en position fermée et en position soufflet. Fonctions Tourner la clé vers la gauche pour déverrouiller (1.) la poignée. Tourner la poignée (2.) dans la position souhaitée. Tourner la clé vers la droite pour verrouiller (3.) la poignée. 1. Déverrouiller 2. Tourner Les poignées verrouillables utilisées seules n ont pas d effet anti-effraction Limiteur d inclinaison a.) Limiteur d inclinaison en saillie 2. Ouverture Le limiteur d inclinaison en saillie ( ) limite la position à la française et à soufflet de l ouvrant, pour assurer une aération permanente. Le limiteur d inclinaison toujours actif! Il s enclenche automatiquement dès la fermeture de l élément. 1. Appuyer sur la pièce de blocage pour la mettre sur le côté. Ouverture complète de la fenêtre Appuyer sur la pièce de blocage ( ) pour la mettre sur le côté (1.). Ouvrir la fenêtre (2.).

24 b.) Limiteur d inclinaison encastré Le limiteur d inclinaison encastré ( ) permet de limiter la position à soufflet de l élément, pour assurer une aération permanente. Aération 1. Ouverture Déverrouillage du limiteur Ouvrir l élément en position à la française (1.). Soulever (2.) la pièce de blocage ( ), la pivoter vers le bas (3.) et la rabattre (4.). Le vantail peut être mis en position à soufflet maxi. Pour activer le limiteur, il faut le verrouiller manuellement. 2. Soulever 3. Pivoter 4. Rabattre Verrouillage du limiteur Ouvrir l élément en position à la française (1.). Soulever la pièce de blocage ( ), la pivoter vers le haut et la rabattre. En position à soufflet, l ouvrant est à nouveau limité en position d aération Verrou de sécurité Le verrou de sécurité ( ) permet de verrouiller la position à la française des fenêtres. Lorsque le verrou de sécurité est verrouillé, l ouvrant ne peut être mis qu en position à soufflet. 1. Verrouillage 2. Déverrouillage Position à la française Position à soufflet Position à la française impossible Position à soufflet possible

25 2.28 Loquet Verrouillage de la fenêtre sans poignée ni barre de verrouillage. Le verrouillage s effectue à l aide d une clé 6 pans de 4 mm. Verrouillage Déverrouillage 2.29 Loqueteau à rouleau (pour porte-fenêtre) Le loqueteau à rouleau ( ) maintient le vantail en position fermée, sans le verrouillage par poignée ou ferrures. Les éléments pourvus de loqueteau à rouleau peuvent être équipés, côté extérieur, d une poignée de tirage ( ). Fonction : Pour ouvrir ou fermer le vantail, il suffit de pousser ou tirer légèrement sur la poignée Limiteur d ouverture Le limiteur d ouverture ( ) limite l ouverture de l ouvrant à la française à 90. Il réduit les mouvements autonomes du vantail en cas de courants d air. Il ne nécessite aucune maintenance. Ne pas graisser le limiteur d ouverture Compas d arrêt Le compas d arrêt ( ) freine la fermeture intempestive de l ouvrant en position à soufflet. Ce dispositif empêche le vantail de s ouvrir ou de se fermer violemment en cas de courant d air, ce qui pourrait détériorer le vantail. Ce compas ne nécessite aucune maintenance.

26 3.0 Manœuvres : Porte Danger de pincement lors du verrouillage des portes. Au moment d ouvrir la porte et d actionner simultanément la clé, il y a un risque de se pincer les doigts entre le cadre ouvrant et le cadre dormant de porte. Ne pas utiliser la clé pour manœuvrer la porte. Pour toutes les serrures, un tour de clé suffit à verrouiller la porte. Cependant, l effet anti-effraction des portes n est garanti qu après deux tours complets de la clé. 3.1 Verrouillage ; Porte avec béquille extérieure 2. Ouverture 1. Tourner Ouverture de l extérieur Tourner (1.) la clé contre la pression du ressort, vers le panneau, et maintenir un petit instant. Entrouvrir (2.) la porte et lâcher la clé immédiatement. Ouvrir la porte entièrement. 3. Verrouillage (Tourner 2 fois) Verrouillage de l extérieur Fermer la porte. Verrouiller (3.) la porte en faisant deux tours complets de la clé, en la tournant vers le dormant. 2. Ouverture Ouverture de l intérieur Appuyer (1.) sur la béquille de la porte. Ouvrir la porte (2.). 1. Appuyer 3. Verrouillage (Tourner 2 fois) Verrouillage de l intérieur Fermer la porte. Verrouiller (3.) la porte en faisant deux tours complets de la clé, en la tournant vers le dormant.

27 3.2 Verrouillage ; Porte ouvrant vers l extérieur avec béquille Extérieur 3. Ouverture 2. Appuyer 1. Déverrouillage Ouverture de l intérieur / l extérieur Déverrouiller (1.) la porte par deux tours complets de la clé vers le panneau. Appuyer sur la béquille (2.). Ouvrir la porte (3.). Verrouillage (Tourner 2 fois) Pour la fermeture, procéder en ordre inverse. 3.3 Verrouillage ; Porte avec poignées intérieure et extérieure 1. Déverrouillage 2. Ouverture Ouverture de l extérieur Déverrouiller (1.) la porte par deux tours complets de la clé vers le panneau. Tirer la poignée pour ouvrir la porte (2.). Pour la fermeture, procéder en ordre inverse. Verrouillage (Tourner 2 fois) 1. Déverrouillage Ouverture de l intérieur Déverrouiller (1.) la porte par deux tours complets de la clé vers le panneau. Pousser la poignée pour ouvrir la porte (2.). 2. Ouverture Pour la fermeture, procéder en ordre inverse. Verrouillage (Tourner 2 fois)

28 3.4 Verrouillage ; Blocage d ouverture de porte 1. Fermer Le blocage d ouverture de porte limite l angle d ouverture de la porte à un angle d écartement. Pour que le blocage soit actif, il faut verrouiller celui-ci manuellement. 3. Déverrouiller 2. Verrouiller Verrouillage du blocage d ouverture Fermer l ouvrant de porte (1.). Le blocage de porte se verrouille en tournant la molette ( ) vers la droite (2.). La porte peut maintenant être ouverte jusqu à la butée de blocage. Déverrouillage du blocage de l intérieur : Le blocage de porte se déverrouille en tournant la molette ( ) vers la gauche (3.). La porte peut maintenant être ouverte complètement. Les manœuvres des poignées et serrures s effectuent comme indiqué aux paragraphes 3.1 et 3.2. Déverrouillage du blocage de l extérieur : Le blocage peut être ouvert de l extérieur par une certaine manière de fermer la serrure de la porte. 4. Ouvrir 2. Un tour pour verrouillage 3. Un tour pour ouverture 1. Deux tours pour ouverture Conséquences de fermeture : La porte s ouvre par deux tours complets de clé du côté du remplissage de la porte (1). La porte se ferme par un tour complet de clé du côté du cadre de la porte (2). La porte s ouvre par un tour complet de clé du côté du remplissage de la porte (3). Tourner la clé du côté du remplissage de la porte en enfoncant le ressort et ouvrir la porte (4.).

29 3.5 Verrouillage ; Porte avec serrure à ouverture rapide 2. Ouverture De l intérieur, il est possible d ouvrir la porte sans la clé..1 Appuyer Ouverture de la porte Appuyer (1) sur la béquille de la porte. Ouvrir la porte (2). Dès que la porte est ouverte, elle est déverrouillée. Pour la verrouiller à nouveau, il faut utiliser la clé de la porte. 3.6 Verrouillage ; Porte avec verrouillage automatique 1. Fermeture Ce verrouillage comprend des pênes supplémentaires ( ) dans les parties supérieure et inférieure de la porte. Fermer la porte (1.). Les pênes supérieur et inférieur ( ) verrouillent automatiquement la porte et empêche l ouverture par l extérieur. Ouvrir la porte (4.). De l intérieur, la poignée permet d ouvrir la porte (voir chap. 3.4). 4. Ouverture Verrouillage complet de la porte (2.). Pour qu il soit également impossible d ouvrir la porte de l intérieur, il suffit de verrouiller la serrure de la porte ( ) avec la clé. 3. Déverrouillage 2. Verrouillage (Tourner 2 fois) Déverrouillage complet de la porte (3.). Tourner la clé deux fois dans la serrure de la porte et ouvrir la porte avec la béquille.

30 3.7 Verrouillage ; Porte avec verrouillage électrique L ouverture et le verrouillage des portes équipées d un verrouillage électrique sont effectués au moyen d un moteur électrique intégré dans la porte. Celle-ci peut être manœuvrée par la béquille ou par une commande à distance. 3.8 Verrouillage ; Porte avec gâche électrique Un commutateur fixé séparément peut débloquer l ouverture de la porte. L ouverture de la porte débloquée reste possible tant que le commutateur est actionné. Position de jour : Pour le jour, le pêne ( ) de la gâche électrique peut être déverrouillé en permanence. Lorsque le pêne de la serrure est déverrouillé, l ouverture de la porte est possible à tout moment. 2. Verrouillage Déverrouillage : Pour déverrouiller (1.) le pêne, mettre le levier d arrêt ( ) vers le bas. 1. Déverrouillage Verrouillage : Pour verrouiller (2.) la gâche électrique, mettre le levier d arrêt ( ) vers le haut. La gâche électrique ne peut pas ouvrir la porte si celle-ci est verrouillée avec la clé. 3.9 Verrouillage ; Porte avec cylindre à bouton De l extérieur, ce cylindre est actionné par une clé et de l intérieur, au moyen d un bouton. Déverrouillage 1. Verrouillage (Tourner 2 fois) Verrouillage Fermer la porte. Pour déverrouiller (1.) la porte, tourner le bouton de verrouillage (2 tours complets) vers le dormant. Pour le déverrouillage, procéder en ordre inverse.

31 3.10 Verrouillage ; Porte à deux vantaux Vantail de service Vantail secondaire Vantail de service 3. Ouverture 2. Appuyer 1. Déverrouillage Ouverture du vantail de service Déverrouiller (1.) la porte en tournant la clé (2 tours complets) vers le panneau. Appuyer (2.) sur la béquille ( ) de la porte. Ouvrir la porte (3.). Verrouillage (Tourner 2 fois) Pour la fermeture, procéder en ordre inverse. Vantail secondaire 1. Déverrouillage Ouverture du vantail secondaire Ouvrir le vantail de service. Déverrouiller (1.) la crémone à paneton ( ). Ouvrir l ouvrant secondaire (2.). 2. Ouverture Pour la fermeture, procéder en ordre inverse.

32 3.10 Verrouillage ; Porte à deux vantaux avec crémone anti-panique a.) Verrouillage du vantail secondaire avec crémone à tourner Vantail de service Vantail secondaire La crémone anti-panique permet d ouvrir, en cas de danger, les deux vantaux d une porte verrouillée. Vantail de service 3. Ouverture Verrouillage (Tourner 2 fois) 2. Appuyer 1. Déverrouillage Ouverture du vantail de service Déverrouiller (1.) l ouvrant de service en tournant la clé, un tour complet, vers le panneau. Appuyer (2.) sur la béquille ( ) de la porte. Ouvrir le vantail de service (3.). Pour la fermeture, procéder en ordre inverse. Vantail secondaire 2. Ouverture Ouverture du vantail secondaire Ouvrir le vantail de service. Déverrouiller (1.) la crémone à tourner ( ). Ouvrir l ouvrant secondaire (2.). Pour la fermeture, procéder en ordre inverse. 1. Déverrouillage Fonction anti-panique: Déverrouiller (1.) la crémone à tourner ( ). Ouvrir les vantaux de service et secondaire (2.). b.) Verrouillage du vantail secondaire avec crémone à levier Vantail secondaire 2. Ouverture Ouverture du vantail secondaire Ouvrir le vantail de service (voir chap. 3.11a). Déverrouiller (1.) la crémone à levier ( ). Ouvrir l ouvrant secondaire (2.). 1. Déverrouillage Pour la fermeture, procéder en ordre inverse. Fonction anti-panique: Déverrouiller la crémone à levier ( ) (1.). Ouvrir les vantaux de service et secondaire (2.).

33 c.) Verrouillage du vantail secondaire avec barres anti-panique Vantail de service Vantail secondaire La barre anti-panique permet d ouvrir, en cas de danger, les deux vantaux d une porte verrouillée. 1. Pousser Ouverture du vantail de service Pousser (1.) la barre anti-panique ( ). Ouvrir (2.) le vantail de service. 2. Ouverture Ouverture du vantail secondaire Pousser (1.) la barre anti-panique ( ). Ouvrir (2.) le vantail secondaire. Vantail secondaire 1. Fermeture Verrouillage du vantail secondaire Fermer (1.) le vantail secondaire. Par un verrou spécial, le verrouillage a lieu automatiquement. Vantail de service 1. Fermeture 3. Déverrouillage 2. Verrouillage Verrouillage du vantail de service Fermer (1.) le vantail de service et le verrouiller (2.) en tournant la clé ( ), 2 tours complets, vers le vantail secondaire. Déverrouillage des deux vantaux Actionner la barre anti-panique du vantail de service ( ) pour déverrouiller les deux vantaux de la porte. Le vantail de service ( ) peut être déverrouillé individuellement par la barre anti-panique en tournant la clé, un tour complet, vers le panneau (3.). Verrouiller en premier le vantail secondaire et ensuite le vantail de service

34 3.12 Arrêt de porte Avec l arrêt de porte, l ouvrant est bloqué en position ouvert. 1. Bloquer Position bloquée : Appuyer sur le marche-pied supérieur ( ) pour bloquer la porte (1.). 2. Débloquer Déblocage : Appuyer sur le marche-pied inférieur ( ) pour débloquer la porte (2) Ferme-porte Le ferme-porte ramène l ouvrant de porte automatiquement dans la position fermée. Certains ferme-portes maintiennent l ouvrant de porte en position d ouverture maximale. Pour fermer, tirer la porte une fois dans le sens de la fermeture, après cela, la porte se referme automatiquement.

35 3.14 Paumelle de porte a.) Paumelles standard Tous les travaux de réglage et de réparation doivent être confiés à une entreprise spécialisée Schüco. Seule la réparation appropriée avec les pièces détachées d origine garantit la fonction encore parfaite des éléments Schüco. Paumelle standard 2 bras Paumelle standard 3 bras b.) Paumelles cylindriques Paumelle cylindrique 2 bras (Acier inoxydable) Paumelle cylindrique 3 bras (Aluminium)

36 4.0 Utilisation érronée Pour éviter des dommages ou détériorations des éléments de portes et de fenêtres, tenir compte des conseils ci-dessous (cette liste n est pas exhaustive) : N accrocher pas de charges complémentaires sur les cadres ou poignées Une charge supplémentaire peut entraîner une déformation des cadres ou la détérioration des poignées des éléments. Actionner les poignées des éléments uniquement dans le sens de la rotation et non pas au-delà de la butée Une charge supplémentaire peut entraîner la détérioration des poignées des éléments. Ne pas poser les vantaux des éléments trop près des murs En cas de courant d air, les vantaux des éléments pourraient s ouvrir ou se fermer brusquement, taper contre le mur, au risque de se détériorer. Ne coincer aucun objet entre l ouvrant et le dormant de l élément La charge supplémentaire peut entraîner une déformation des cadres des éléments. Ne pas ouvrir les portes à deux vantaux par le vantail secondaire (à l exception des portes anti-panique) La charge supplémentaire peut entraîner une déformation des cadres des éléments et peut causer la destruction des serrures des éléments. Vantail de service équipé d une béquille Vantail secondaire Ne pas verrouiller les portes lorsque celles-ci sont ouvertes Le fait d essayer de fermer une porte dont la serrure est verrouillée entraîne une détérioration du dormant de la porte.

37 5.0 Nettoyage et entretien 5.1 Conseils généraux Vous ne devez pas utiliser : Les outils à bords vifs, tels que des couteaux, spatules en métal, laine d acier, la face abrasive d une éponge de ménage, etc... détériorent la surface. Les produits d entretien ou dissolvants, tels que les diluants pour laque cellulosique, dissolvants pour vernis à ongle, etc... causent également des dommages durables sur les surfaces des éléments. 5.2 Nettoyage et entretien Kit d entretien pour l entretien et le nettoyage des fenêtres, portes et façades en aluminium. Contient : - 1 produit de nettoyage et protection (500 ml). - 1 produit de nettoyage pour pièces en acier inoxydable (50 ml). - 1 produit d entretien pour joints (100 ml). - 1 spray pour ferrures (50 ml). - 2 chiffons d entretien. - 1 notice d entretien. Produit de nettoyage et de protection Emulsion à base d eau, pour le nettoyage intensif des fenêtres, portes et volets roulants en aluminium brut, anodisé ou laqué. Mettre du produit de nettoyage sur le chiffon et frotter soigneusement les surfaces souillées. Répéter l opération pour que les surfaces aient un film de protection. Pour cela, laisser agir le produit pendant quelques minutes et polir avec un chiffon propre. Produit d entretien pour les joints Pour l entretien et le nettoyage des joints en EPDM sur fenêtres et portes en aluminium. Mettre du produit sur un chiffon et frotter les joints pour le faire pénétrer. Afin de maintenir la souplesse de vos joints, nous conseillons un traitement tous les 6 mois. Produit de nettoyage pour acier inoxydable Pour le nettoyage et l entretien des pièces en acier inoxydable sur fenêtres et portes (béquilles, poignées, etc...). Ce produit sert à polir et à donner un nouvel éclat à l acier inoxydable. Spray pour ferrures Produit d entretien pour les pièces mobiles des ferrures au niveau des compas et équerres de fenêtres et portes en aluminium. Pulvériser légèrement le produit sur les ferrures pour conserver leur bon fonctionnement. Le spray dépose un film de protection et peut également éliminer les bruits de grincement ou de frottement.

38 5.3 Conseils généraux pour le nettoyage Produit de nettoyage et de protection : Appliquer le produit sur un chiffon doux et frotter énergiquement les surfaces sales. Dans une deuxième étape, appliquer le produit de nettoyage, le laisser agir quelques minutes et lustrer avec un chiffon propre. Ainsi, les surfaces sont protégées par un film de protection. Pour éviter des dommages veuillez prendre en compte les indications d application des différents produits d entretien (voir liste de compatibilité des produits en page 59). Produit de nettoyage pour acier inoxydable : Pour le nettoyage et l entretien des pièces en acier inoxydable des fenêtres et portes (béquilles, poignées, ). Le produit de nettoyage pour acier inoxydable polit les surfaces en acier inoxydable et leur donne une nouvelle brillance. 6.0 Maintenance En dehors du nettoyage et de l entretien normal, chaque année, vous devriez soumettre vos éléments aluminium, à une «petite inspection». Celle-ci prolonge la durée de vie et maintient le confort d utilisation des éléments. 6.1 Nettoyage des fentes d écoulement des eaux A l aide d un aspirateur, enlevez la poussière et les salissures de l espace entre les joints et la face extérieure des cadres. Pour nettoyer les fentes d écoulement des eaux qui sont bouchées ( ), vous pouvez utiliser une petite tige en bois ou en plastique. 6.2 Nettoyage des rails des coulissants et éléments pliants A l aide d un aspirateur, enlevez la poussière et les salissures des rails de guidage du dessous des cadres.

39 6.3 Vérifier et graisser les joints Enduisez tous les joints avec le produit d entretien pour joints du kit d entretien Alu Ceci les maintient souples et évite qu ils ne deviennent collants. A cette occasion, vérifier tous les joints en vue d éventuelles détériorations. Faites remplacer les joints défectueux par une entreprise spécialisée dans la vente des articles de Schüco. 6.4 Maintenance des ferrures Graisser tous les rouleaux de verrouillage Les pièces des ferrures de vos éléments Schüco ne nécessitent pratiquement pas de maintenance. Cependant, un peu d huile ou de graisse sans acide maintiennent le fonctionnement aisé du mécanisme et assurent un bon confort d utilisation, pour longtemps. Graisser le compas soufflet Vaporisez du produit d entretien aérosol du kit d entretien Alu sur les rouleaux de verrouillage et les joints du compas à soufflet. Tous les points doivent être recouverts d un léger film lubrifiant. Pour éviter les salissures, essuyez le surplus de graisse. Les barres de verrouillage ( ), leurs coulisses ainsi que les renvois d angles ( ) ont été graissés en usine et, de ce fait, ne nécessitent pas d entretien! Les pivots ( ) des éléments basculants sont pourvus de freins qui maintiennent l élément dans la position ouverte. Ne pas huiler ou graisser les pivots!

40 6.5 Mise en service et entretien des compas à l italienne Comme avec la plupart des dispositifs mécaniques, les charnières exigent une maintenance et une lubrification périodique. La charnière, en général, et les pivots, glissières et patins en particulier, doivent être maintenus exempts de saletés, de débris et de toutes obstructions. Art-Nº / 219 / 220 / 250 / 373 / 374 A la mise en service : Après nettoyage du châssis, lubrifier tous les points de pivots avec de l huile de machine et nettoyer l excédent avec un chiffon (une goutte par pivot suffit). Nous suggérons une huile d un grade ISO 46 ou équivalent. Tous les ans : Vérifier le bon serrage des compas sur les profilés et resserrer si nécessaire. Tous les deux ans : Nettoyer toutes les saletés ou débris des glissières et toutes obstructions. Lubrifier tous les points de pivots avec de l huile de machine et nettoyer l excédent avec un chiffon (une goutte par pivot suffit) Vérifier le bon serrage des compas sur les profilés et resserrer si nécessaire. Art-Nº / 583 Art-Nº / 065 / 726 / 727 A la mise en service : Après nettoyage du châssis, lubrifier impérativement les glissières et tous les points avec de l huile d un grade ISO 46 ou équivalent (2 à 3 gouttes suffisent).. Tous les 6 mois : Régler les freins et lubrifier les glissières et les axes d articulation avec de l huile d un grade ISO 46 ou équivalent. Tous les ans : Vérifier le bon serrage des compas sur les profilés et resserrer si nécessaire.

41 6.6 Portes Pour les serrures de portes : il faut graisser le pêne dormant ( ) et le pêne demi-tour ( ) de la serrure de porte en fonction des nécessités. Avant le graissage : Verrouiller la serrure de la porte pour faire sortir le pêne. 6.7 Graissage du cylindre Après le graissage : Déverrouiller la serrure de la porte pour faire rentrer le pêne. Pour graisser le cylindre de verrouillage, utilisez exclusivement de la poudre de graphite (hors lot Schüco). 7.0 Aérer correctement Pour éviter les détériorations causées par l humidité : Brève aération momentanée. Aération permanente en dehors des périodes de chauffe uniquement. La bonne étanchéité de votre fenêtre Schüco réduit l échange d air entre l extérieur et l intérieur. Dans votre appartement, il y a un certain nombre de sources d humidité : dans la cuisine et dans la salle de bain, il y a de la vapeur d eau, les plantes d appartement comme nous mêmes, dégageons continuellement de l humidité. L humidité ambiante dans les appartements se dépose spécialement au niveau des fenêtres, sous forme d eau de condensation. Cette humidité peut être la cause de murs humides, tâches d humidité, formation de moisissure et dégradation des enduits. Au cours d une journée, aérez le plus souvent possible ( ) - en fonction de l utilisation - (pendant 5 minutes, au minimum). Evitez des aérations permanentes pendant la période de chauffe ( ). Ces aérations momentanées ( ) ne consomment que très peu d énergie de chauffage, mais elles permettent un remplacement efficace de l air ambiant humide de la pièce. A nouveau, l humidité ambiante atteint un niveau normal.

[LES portes de hall DECAYEUX ]

[LES portes de hall DECAYEUX ] [LES portes de hall DECAYEUX ] LE CONCEPT Global Hall 107 [Vision] LES EN TÔLE PLIÉE [ GLOBAL HALL ] Vision Quatre modèles dans cette série réalisés à partir d un bloc porte plié, usiné et traité. Cette

Plus en détail

Electroserrures à larder 282, 00

Electroserrures à larder 282, 00 Serrures électriques Serrure électrique à mortaiser Serrure à verrouillage automatique contrôlée en entrée. Une serrure à béquille contrôlée est une serrure dotée d un dispositif électromécanique interne

Plus en détail

NOTICE DE POSE DE PORTE BASCULANTE 101RH

NOTICE DE POSE DE PORTE BASCULANTE 101RH NOTICE DE POSE DE PORTE BASCULANTE 0RH AFIN D EVITER TOUTES BLESSURES ELOIGNER VOS MAINS DU PERIMETRE DE FONCTIONNEMENT DU SYSTEME D EQUILIBRAGE DE LA PORTE (Ressorts + bras) COMPOSITION DU COLIS Un sachet

Plus en détail

Sommaire. Aperçu 35 Tableaux de sélection standard sans fonction anti-panique 37 Tableaux de sélection des verrouillages du vantail semi-fixe 42

Sommaire. Aperçu 35 Tableaux de sélection standard sans fonction anti-panique 37 Tableaux de sélection des verrouillages du vantail semi-fixe 42 Sommaire Aperçu 35 Tableaux de sélection standard sans fonction anti-panique 37 Tableaux de sélection des verrouillages du vantail semi-fixe 42 Aperçu systèmes de porte d évacuation 45 Tableaux de sélection

Plus en détail

marches NOTICE TECHNIQUE DE MONTAGE Escalier de Rayonnage Mobile ERM marches marches 9-10 - 11 marches 12-13 - 14 marches

marches NOTICE TECHNIQUE DE MONTAGE Escalier de Rayonnage Mobile ERM marches marches 9-10 - 11 marches 12-13 - 14 marches NOTICE TECHNIQUE DE MONTGE Escalier de Rayonnage Mobile ERM marches 5-6 marches 7-8 marches 9-0 - marches - 3 - marches instructions d utilisation gamme ERM ERM 5 G Conforme au décret 00-9. Charge maximale

Plus en détail

Travaux d adaptation du logement pour les personnes âgées

Travaux d adaptation du logement pour les personnes âgées Fiche pratique Personnes âgées Travaux d adaptation du logement pour les personnes âgées Accéder à son logement - utiliser les escaliers - prendre l ascenseur - accéder aux équipements Profiter de son

Plus en détail

LA RUBRIQUE «SUR MESURE»

LA RUBRIQUE «SUR MESURE» LA RUBRIQUE «SUR MESURE» MOYENS D ACCÈS EN HAUTEUR NOS EXPERTS ONT IMAGINÉ VOS SOLUTIONS. Maintenance industrielle, aéronautique, agro-alimentaire, logistique, transport, btp, entretien de mobilier urbain

Plus en détail

Des équipements mobiles qui font du chemin.

Des équipements mobiles qui font du chemin. Des équipements mobiles qui font du chemin. BENNE ET TRIBENNE PLATEAU RIDELLES PLATEAU RIDELLES/RIDEAU COULISSANT CAISSE EN ALUMINIUM FR Des équipements mobiles qui font du chemin,...... et du chemin les

Plus en détail

1ère Édition Porseg - Sistemas de Segurança S.A. 2014

1ère Édition Porseg - Sistemas de Segurança S.A. 2014 SÉRIE MBB BK FORM 1ère Édition Porseg - Sistemas de Segurança S.A. 2014 SÉRIE MBB BK FORM 1 VANTAIL / 2 VANTAUX BATTANT VITRAGES SÉRIE MBB BK FORM 1 2 Photos générales SÉRIE MBB BK FORM 3 4 Photos générales

Plus en détail

Appareil de type fauteuil monte-escalier

Appareil de type fauteuil monte-escalier modèle 80 Appareil de type fauteuil monte-escalier Fonctionne sur batteries points de chargement en haut et en bas, alarme sonore si l'appareil n'est pas stationné sur le plot de chargement. Programmation

Plus en détail

Tutorial pour la réfection. des microswitchs de portes des modèles VAG. Commençons, de quoi avons-nous besoin?

Tutorial pour la réfection. des microswitchs de portes des modèles VAG. Commençons, de quoi avons-nous besoin? Tutorial pour la réfection des microswitchs de portes des modèles VAG Préface : Beaucoup des techniques utilisées ne sont certainement pas les techniques préconisées par VAG, mais, elles ont fonctionnée.

Plus en détail

MENUISERIE METALLIQUE-SERRURERIE

MENUISERIE METALLIQUE-SERRURERIE Référence : 11-14-00 MENUISERIES METALLIQUES - SERRURERIE Page 8-1 MENUISERIE METALLIQUE-SERRURERIE MENUISERIE METALLIQUE-SERRURERIE 1 PRESCRIPTIONS PARTICULIÈRES SERRURERIE 3 PRESTATIONS GÉNÉRALES À LA

Plus en détail

NOTICE D'UTILISATION POUR TIROIRS-CAISSES À OUVERTURE PAR PRESSION TIROIRS-CAISSES ENCASTRÉS CAISSES SOUS COMPTOIR CAISSES SUR COMPTOIR

NOTICE D'UTILISATION POUR TIROIRS-CAISSES À OUVERTURE PAR PRESSION TIROIRS-CAISSES ENCASTRÉS CAISSES SOUS COMPTOIR CAISSES SUR COMPTOIR NOTICE D'UTILISATION POUR TIROIRS-CAISSES À OUVERTURE PAR PRESSION TIROIRS-CAISSES ENCASTRÉS CAISSES SOUS COMPTOIR CAISSES SUR COMPTOIR Copyright 2002 Mogler-Kassen GmbH, Rappenau Printed in Germany Tous

Plus en détail

Tables. Tables individuelles réglables en hauteur manuellement

Tables. Tables individuelles réglables en hauteur manuellement Table réglable en hauteur Ropox Ergobasic, largueur 90 cm, inclinable Cette table économique réglable en hauteur est basée sur la table thérapeutique ROPOX ST, depuis des années une image fidèle dans les

Plus en détail

AUTOPORTE III Notice de pose

AUTOPORTE III Notice de pose AUTOPORTE III Notice de pose Vous avez acquis le système AUTOPORTE, nous vous en remercions. Veuillez lire attentivement cette notice, vous serez à même de faire fonctionner correctement ce système. FONCTIONNEMENT

Plus en détail

SOMMAIRE. Page 1 Version 4 du 15.01.2015

SOMMAIRE. Page 1 Version 4 du 15.01.2015 Page 1 SOMMAIRE 1/Quel équipement pour ma porte?... 2 2/Comment choisir ses paumelles?... 4 3/Comment choisir sa serrure?... 4 4/Principe des serrures électriques... 5 4.1/Généralités... 5 4.2/Serrures

Plus en détail

ITAS Escaliers industriels et plate-formes de travail

ITAS Escaliers industriels et plate-formes de travail ITAS Escaliers industriels et plate-formes de travail Plate-forme de travail avec escalier sur rotative offset. Les constructions ITAS facilitent le montage des balustrades simples ou des escaliers et

Plus en détail

MODE D EMPLOI ST 4000. Route de la Neuville 08460 LALOBBE FABRICANT DE MATERIEL SCENIQUE MANUEL D UTILISATION ST 4000. Rapport N 2520/14/7656

MODE D EMPLOI ST 4000. Route de la Neuville 08460 LALOBBE FABRICANT DE MATERIEL SCENIQUE MANUEL D UTILISATION ST 4000. Rapport N 2520/14/7656 Route de la Neuville 08460 LALOBBE FABRICANT DE MATERIEL SCENIQUE MANUEL D UTILISATION ST 4000 Rapport N 2520/14/7656 APPAREILS DE LEVAGE - STRUCTURES ALUMINIUM ACCESSOIRES DIVERS www.alusd.com TEL : 03.24.59.41.91

Plus en détail

LOT N 03 Menuiserie intérieure Faux plafond - Page 1 sur 6 LOT N 03 MENUISERIE INTERIEURE FAUX PLAFOND

LOT N 03 Menuiserie intérieure Faux plafond - Page 1 sur 6 LOT N 03 MENUISERIE INTERIEURE FAUX PLAFOND LOT N 03 Menuiserie intérieure Faux plafond - Page 1 sur 6 LOT N 03 MENUISERIE INTERIEURE FAUX PLAFOND LOT N 03 Menuiserie intérieure Faux plafond - Page 2 sur 6 LOT N 03 MENUISERIE INTERIEURE FAUX PLAFOND

Plus en détail

Les + Tournus. Rigidité : plan de travail épaisseur 1,2 mm, doublé par panneau stratifié hydrofuge avec encadrement en aluminium.

Les + Tournus. Rigidité : plan de travail épaisseur 1,2 mm, doublé par panneau stratifié hydrofuge avec encadrement en aluminium. Les + Tournus Sécurité et esthétique : bandeau à bords droits hauteur 40 mm, bord écrasé périphérique. Confort acoustique : bac et égouttoir insonorisés. Esthétique : bandeau hauteur 40 mm et dosseret

Plus en détail

NOTICE DE POSE. Porte Sectionnelle Avec ou sans Portillon

NOTICE DE POSE. Porte Sectionnelle Avec ou sans Portillon NOTICE DE POSE Porte Sectionnelle Avec ou sans Portillon GAMME ACTIVA classic ACTIVA sublime LHR LHM LST O O O SAC01 SOMMAIRE Cotation de portes : Linteau Hauteur Moyenne Linteau Hauteur Réduit Linteau

Plus en détail

Consignes de sécurité et d utilisation. Portes sectionnelles

Consignes de sécurité et d utilisation. Portes sectionnelles Consignes de sécurité et d utilisation Portes sectionnelles Table des matières Table des matières Page Consignes générales... 1 Mises en garde et consignes de sécurité... 2 Contrôle / Entretien... 2 Attention

Plus en détail

Conçu pour plaire. à tout le monde... sauf aux cambrioleurs! BLOC-PORTE BLINDÉ FORGES G 372 CERTIFIÉ BP 2

Conçu pour plaire. à tout le monde... sauf aux cambrioleurs! BLOC-PORTE BLINDÉ FORGES G 372 CERTIFIÉ BP 2 BLOC-PORTE BLINDÉ FORGES G 32 CERTIFIÉ BP 2 Conçu pour plaire à tout le monde... sauf aux cambrioleurs! Modèle présenté avec option panneau en bois massif mouluré Niveau 2 : selon NF P 20-320 Classe 4

Plus en détail

FORMULAIRE DE REPONSE

FORMULAIRE DE REPONSE Lot 1 : Item 2 : Table d Etudiant Dimensions : 70 X 50X75 cm - Piètement en tube acier carré type «serrurier» de 30X30X1.5 mm - Traverses du cadre en tube acier rectangulaire tube «serrurier» de 30X15X1.5

Plus en détail

DERAILLEUR AVANT SR / R / CH - GAMME ACTUELLE

DERAILLEUR AVANT SR / R / CH - GAMME ACTUELLE DERAILLEUR AVANT SR / R / CH - GAMME ACTUELLE 1 - SPÉCIFICITÉS TECHNIQUES 55 2 - COMPATIBILITÉ (GAMME ACTUELLE) ATTENTION! Les associations différentes de celles figurant dans le tableau pourraient entraîner

Plus en détail

5.1 5.2 MENUISERIE METALLIQUE 5_200 1

5.1 5.2 MENUISERIE METALLIQUE 5_200 1 code uts résumé 5.1 5.2 MENUISERIE METALLIQUE 5_200 1 U PORTE DE PASSAGE EN ACIER GALVANISÉ LAQUÉ D UN VANTAIL ET VINYLES DÉCORATIFS P.1.1.A (et "s", "*", "s*") 22 5_200 2 5_200 3 Fourniture et pose de

Plus en détail

Notice de montage de la sellette 150SP

Notice de montage de la sellette 150SP S O M M A I R E Informations sur la sécurité... 2 1.1 Fonctionnement... 2 1.2 Installation... 2 1.3 Entretien... 2 Usage correct... 3 2.1 Application... 3 2.2 Conception... 3 2.3 Garantie... 4 Fonctionnement...

Plus en détail

maintenance Remplacement des réfractaires 1 Remplacement de la grille du cendrier 2 Remplacement du secoueur de grille 3

maintenance Remplacement des réfractaires 1 Remplacement de la grille du cendrier 2 Remplacement du secoueur de grille 3 maintenance 30 Remplacement des réfractaires 1 Remplacement de la grille du cendrier 2 Remplacement du secoueur de grille 3 Remplacement du verrou et du ressort de verrou du tambour 3 Remplacement du positionneur

Plus en détail

Notice de montage DORMA AGILE 150 DORMOTION Montage mural

Notice de montage DORMA AGILE 150 DORMOTION Montage mural Notice de montage DORMA AGILE 150 DORMOTION Montage mural Sommaire : P2-3 Informations importantes P3 Outillage P4 Préparation du verre DORMOTION L P4 Contenu de la livraison P5 Préparation du verre DORMOTION

Plus en détail

FICHE D AVERTISSEMENT ET PRECAUTIONS D EMPLOI

FICHE D AVERTISSEMENT ET PRECAUTIONS D EMPLOI Date : 21/05/2014 FICHE D AVERTISSEMENT ET PRECAUTIONS D EMPLOI Produits impliqués : Table de Verticalisation Top Niveau Réf TF1-2860 / TF1-2861 Tables fabriquées en 2012 (2860 10 12 01 et 2860 10 12 02)

Plus en détail

PRÉGYMÉTALTM. Mise en œuvre CONTRE-CLOISONS PRINCIPES DE POSE POINTS SINGULIERS ACCROCHAGES & FIXATIONS LOCAUX HUMIDES LOCAUX TRÈS HUMIDES

PRÉGYMÉTALTM. Mise en œuvre CONTRE-CLOISONS PRINCIPES DE POSE POINTS SINGULIERS ACCROCHAGES & FIXATIONS LOCAUX HUMIDES LOCAUX TRÈS HUMIDES PRÉGYMÉTALTM Mise en œuvre Caractéristiques techniques pages 90 à 9 PRINCIPES DE POSE A POINTS SINGULIERS 7 A 0 ACCROCHAGES & FIXATIONS LOCAUX HUMIDES LOCAUX TRÈS HUMIDES TRAÇAGE ET POSE DES RAILS CONTRE-CLOISONS

Plus en détail

CIRCUITS DE PUISSANCE PNEUMATIQUES

CIRCUITS DE PUISSANCE PNEUMATIQUES V ACTIONNEURS PNEUMATIQUES : 51 Généralités : Ils peuvent soulever, pousser, tirer, serrer, tourner, bloquer, percuter, abloquer, etc. Leur classification tient compte de la nature du fluide (pneumatique

Plus en détail

menuiseries mixtes notice de pose et de réglages De l ouverture à l environnement

menuiseries mixtes notice de pose et de réglages De l ouverture à l environnement menuiseries mixtes notice de pose et de réglages De l ouverture à l environnement Cette notice destinée aux professionnels assurant la mise en œuvre de nos produits a pour objectif de fournir les informations

Plus en détail

ROTOLINE NOTICE DE POSE

ROTOLINE NOTICE DE POSE ROTOLINE NOTICE DE POSE Nous vous remercions d avoir choisi le Système ROTOLINE pour ouvrir votre portail. Veuillez lire attentivement cette notice, vous serez à même de faire fonctionner ce système correctement.

Plus en détail

APPLICATIONS. Pour cela, Bricard propose de nombreuses solutions spécifiquement adaptées à tous les types d environnement

APPLICATIONS. Pour cela, Bricard propose de nombreuses solutions spécifiquement adaptées à tous les types d environnement APPLICATIONS Cinémas, théâtres, bureaux, salles de sport Des lieux publics à fort passage où la sécurité doit être assurée par des systèmes de protection. Pour cela, Bricard propose de nombreuses solutions

Plus en détail

Mode d emploi pour le retrait d un cylindre

Mode d emploi pour le retrait d un cylindre Mode d emploi pour le retrait d un cylindre Instruc4ons pour la dépose du cylindre SmartKey (avec instruc4ons de recléage du berceau de réglage et de SmartKey) 2 Ce manuel a pour but d indiquer à l u3lisateur

Plus en détail

LES MENUISERIES INTÉRIEURES

LES MENUISERIES INTÉRIEURES Les portes intérieures Seuls les ouvrages relatifs aux portes intérieures sont décrits ci-après. Pour la description des pièces de bois (montant, traverse ) et des accessoires de quincaillerie (paumelle,

Plus en détail

Une fiabilité et une solidité éprouvées

Une fiabilité et une solidité éprouvées SAFE PAD 732 Une fiabilité et une solidité éprouvées La SAFE PAD 732 est le complément des barres de panique 1800 et 60 PREMIUM. Elle possède des qualités de résistance et d'efficacité : elle est CE EN179,

Plus en détail

Systèmes de portes coulissantes automatiques

Systèmes de portes coulissantes automatiques Systèmes de portes coulissantes automatiques La qualité est notre moteur En collaboration avec des partenaires reconnus, TORMAX réalise dans le monde entier des solutions de portes automatiques pour différents

Plus en détail

COTTAGE. portes blindées certifiées (1)

COTTAGE. portes blindées certifiées (1) COTTAGE portes blindées certifiées Maison Appartement 1 PACK STANDARD Judas grand angle pour une vision à 180 sur l extérieur Nez de protection avec pastille anti-perçage protégeant le cylindre 4 paumelles

Plus en détail

Manuel 6330084190. SAFE-O-TRONIC access Identification électronique et système de verrouillage par NIP Item No. 6330084190

Manuel 6330084190. SAFE-O-TRONIC access Identification électronique et système de verrouillage par NIP Item No. 6330084190 SAFE-O-TRONIC access Identification électronique et système de verrouillage par NIP Item No. Manuel français SAFE-O-TRONIC access Serrure d armoire 1 Indications concernant ce manuel Document number: FR_042014

Plus en détail

Serrure Motorisée Asservie - Mise en Applique

Serrure Motorisée Asservie - Mise en Applique ZD313357 Ve B MAJ le 21.03.13 Serrure Motorisée Asservie - Mise en Applique Notice d installation Verrouillage motorisé 1 / 2 point (s). Système à sécurité positive (rupture de courant) Conforme à la norme

Plus en détail

MALLETTE DU SERRURIER MADELIN

MALLETTE DU SERRURIER MADELIN MALLETTE DU SERRURIER MADELIN Mallette du serrurier madelin Réf. 5000 La mallette du serrurier Madelin est le kit de base pour les dépanneurs occasionnels ou réguliers. Ouverture rapide en moins de 5 minutes

Plus en détail

DPM 100/50 NOTICE D UTILISATION

DPM 100/50 NOTICE D UTILISATION DPM 100/50 NOTICE D UTILISATION Contenu Mortaiser les portes en bois Mortaiser les portes en bois Pages 3-5 Procédure recommandée Percer des trous droits dans les portes Page 5 Mortaiser les portes en

Plus en détail

Les monte escaliers de MediTek La solution pour votre mobilité à votre domicile

Les monte escaliers de MediTek La solution pour votre mobilité à votre domicile Les monte escaliers de MediTek La solution pour votre mobilité à votre domicile VOTRE INDEPENDANCE REGAGNEE PAR L EXCELLENCE DU NOUVEAU MONTE ESCALIER DE MEDITEK. Autrefois, quand monter un escalier était

Plus en détail

Un concentré de résistance...tout en beauté!

Un concentré de résistance...tout en beauté! BLOC-PORTE BLINDÉ FORGES G 35 CERTIFIÉ BP 3 Un concentré de résistance...tout en beauté! Modèle présenté avec option panneau en bois massif mouluré Niveau 5 : selon NF P 20-320 Classe 5 : selon ENV 1630

Plus en détail

Systèmes de portes battantes automatiques

Systèmes de portes battantes automatiques Systèmes de portes battantes automatiques La qualité est notre moteur En collaboration avec des partenaires reconnus, TORMAX réalise dans le monde entier des solutions de portes automatiques pour différents

Plus en détail

La sécurité. et le confort au meilleur prix! BLOC-PORTE BLINDÉ PALIERIS G 371C - CLASSE 3 *

La sécurité. et le confort au meilleur prix! BLOC-PORTE BLINDÉ PALIERIS G 371C - CLASSE 3 * BLOC-PORTE BLINDÉ PALIERIS G 31C - CLASSE 3 * La sécurité et le confort au meilleur prix! Conforme à la NOUVELLE CERTIFICATION a2p Blocs-Portes Bloc-porte a2p BP 1 BP 1 *Anti-effraction avec certificat

Plus en détail

Gamme portes. Bienvenue à la maison

Gamme portes. Bienvenue à la maison Gamme portes Bienvenue à la maison Un système ingénieux pour une pose rapide et facile porte cloison Mousse polyuréthane cloison Ébrasement Coupe ébrasement Mousse polyuréthane (non fournie) pour réaliser

Plus en détail

OUTILS DE PLOMBIER. Code Capacité Cond. Prés. Prix 7350950 42 mm 6 V 24,00 7350951 42 mm 6 SC 24,60

OUTILS DE PLOMBIER. Code Capacité Cond. Prés. Prix 7350950 42 mm 6 V 24,00 7350951 42 mm 6 SC 24,60 PINCE COUPE TUBE PVC Coupe démultipliée. 7350950 42 mm 6 V 24,00 7350951 42 mm 6 SC 24,60 PINCE COUPE TUBE PVC PRO Corps Zamack, retour de la lame par bouton poussoir. 7350955 42 mm 1 B 25,00 MINI COUPE

Plus en détail

COMMUNE DE SELLES SAINT DENIS REHABILITATION ET REMISE AUX NORMES D UNE BOUCHERIE- CHARCUTERIE 41 300 SELLES SAINT DENIS

COMMUNE DE SELLES SAINT DENIS REHABILITATION ET REMISE AUX NORMES D UNE BOUCHERIE- CHARCUTERIE 41 300 SELLES SAINT DENIS COMMUNE DE SELLES SAINT DENIS REHABILITATION ET REMISE AUX NORMES D UNE BOUCHERIE- CHARCUTERIE 41 300 SELLES SAINT DENIS Lot n 03 Menuiseries Aluminium - Serrurerie Sté d ARCHITECTURE BOITTE Agence de

Plus en détail

Installation de la serrure e-lock multipoints

Installation de la serrure e-lock multipoints Taverpark 62 Bd Henri Navier Bat 5.1-95150 TAVERNY - FRANCE TEL : +33 (0)1 30 76 16 00 FAX : +33 (0)1 30 76 24 39 Photo non contractuelle Edition du 14/01/15 Page 1/19 RESUME DE LA PROCEDURE D INSTALLATION

Plus en détail

Barême des indemnités de remise en état des logements

Barême des indemnités de remise en état des logements Barême des indemnités de remise en état des logements Débarrassage logement-cave-garage Débarrassage logement-cave-garage Electricité CANGEMENT CONVECTEUR 1000W CANGEMENT DIGICODE 0 0 Espaces verts Taille

Plus en détail

Colle époxydique multi usages, à 2 composants

Colle époxydique multi usages, à 2 composants Notice Produit Edition 20 01 2014 Numéro 9.11 Version n 2013-310 01 04 02 03 001 0 000144 Colle époxydique multi usages, à 2 composants Description est une colle structurale thixotrope à 2 composants,

Plus en détail

OUTILLAGE MANUEL. Plomberie Outils spécifiques pour la plomberie. Clé serre-tube STILLSON ROTHENBERGER. Clé serre-tube en alliage ALUDUR ROTHENBERGER

OUTILLAGE MANUEL. Plomberie Outils spécifiques pour la plomberie. Clé serre-tube STILLSON ROTHENBERGER. Clé serre-tube en alliage ALUDUR ROTHENBERGER Clé serre-tube STILLSON ROTHENBERGER Travail à une main "par cliquet", machoire mobile sur ressorts, autoblocante. Pré-réglage rapide du diamètre de tube par marquage sur la machoire mobile. Écrou de réglage

Plus en détail

Système de réglage en hauteur pour cuisines Châssis de cuisine pour plans de travail accessibles aux chaises

Système de réglage en hauteur pour cuisines Châssis de cuisine pour plans de travail accessibles aux chaises Châssis de cuisine pour plans de travail accessibles aux chaises Châssis de cuisine pour plans de travail accessibles aux chaises roulantes Flexi est un châssis de cuisine facile à construire pour plans

Plus en détail

2 ) Appareillage :L'appareil utilisé est un banc d'essai portatif CEV dont la photo et le schéma de principe indiqués ci-dessous ( figures 1 et 2 )

2 ) Appareillage :L'appareil utilisé est un banc d'essai portatif CEV dont la photo et le schéma de principe indiqués ci-dessous ( figures 1 et 2 ) NOTICE TECHNIQUE N : 026 Date :19/02/08 Révisée le : CONTROLE ETALONNAGE BADIN I ) TEST n 1 1 ) Introduction : La manipulation décrite ci-dessous, permet de controler en place, l'étalonnage de l'anémomètre

Plus en détail

Ou vrez notre collection de

Ou vrez notre collection de Ou vrez notre collection de BLOCS PORTES DE SERVICE Depuis 1872 LE SPÉCIALISTE EN FRANCE DU BLOC PORTE SUR MESURE ENTREZ DANS UN UNIVERS OÙ LA SÉCURITÉ CÔTOIE L ESTHÉTISME RAPPEL DE LA REGLEMENTATION FEU

Plus en détail

Tout ce que vous voulez savoir sur les antipaniques

Tout ce que vous voulez savoir sur les antipaniques Tout ce que vous voulez savoir sur les antipaniques la norme NF EN 1125/A1 pag. 04 Sommaire Push-Tronic pag. 10 Trim-Tronic pag. 16 Barre La gamme pag. 18 Barre-Inox pag. 20 Barre pag. 24 Push-Bolt pag.

Plus en détail

SÉCURITÉ, HYGIÈNE & CONFORT

SÉCURITÉ, HYGIÈNE & CONFORT SÉCURITÉ, HYGIÈNE & CONFORT ARMOIRES À CLÉS PORTE-CLÉS & CADENAS CAISSES & CASIERS À MONNAIE DÉTECTEURS DE FAUX BILLETS RAMASSE-MONNAIE SUPPORTS EXTINCTEURS CENDRIERS MURAUX PHARMACIE ESCABEAU ALU & REPOS-PIEDS

Plus en détail

PROTECTIONS COLLECTIVES

PROTECTIONS COLLECTIVES PROTECTIONS COLLECTIVES SOMMAIRE PROTECTIONS COLLECTIVES DE RIVES ET TOITURES presse rapide et ses consoles, protections avec poteaux, protection de rive par traversée de mur 3 CONSOLES POUR PLANCHERS

Plus en détail

Bien chez moi et pour longtemps

Bien chez moi et pour longtemps Bien chez moi et pour longtemps Avec les monte-escaliers et Allégra Allégra pour escalier droit pour escalier tournant Bien chez moi et pour longtemps 1,2,3 efficacité (les étapes de notre intervention)

Plus en détail

COMFORTLIFT ONE VOTRE MONTE-ESCALIER DISCRET. www.comfortlift.be

COMFORTLIFT ONE VOTRE MONTE-ESCALIER DISCRET. www.comfortlift.be 0800 20 950 www.comfortlift.be COMFORTLIFT ONE VOTRE MONTE-ESCALIER DISCRET www.comfortlift.be COMFORTLIFT ONE Le monte-escalier monorail Vous voulez un monte-escalier se fondant dans votre intérieur?

Plus en détail

Innovation dans la serrure

Innovation dans la serrure 13 Innovation dans la serrure Catalogue MSL Fabrique de serrures et de ferronnerie SA CH-4245 Petit-Lucelle Tél +41 61 775 11 11 Fax +41 61 775 11 77 info@msl-lock.com www.msl-lock.com Indications de commande

Plus en détail

Fermetures antipaniques Fermetures d urgence

Fermetures antipaniques Fermetures d urgence Fermetures antipaniques Fermetures d urgence 8 plates-formes régionales à votre entière disposition : - une équipe de professionnels à votre écoute - un stock près de chez vous BORDEAUX.............................124/126

Plus en détail

fire-line DE COENE Securité anti-incendie certifiée! De Coene Products Europalaan 135 BE-8560 Gullegem www.decoeneproducts.be

fire-line DE COENE Securité anti-incendie certifiée! De Coene Products Europalaan 135 BE-8560 Gullegem www.decoeneproducts.be DE COENE PRODUCTS Securité anti-incendie certifiée! fire-line L incendie de l Innovation à Bruxelles (1967) a entraîné une législation incendie innovante et extrêmement rigoureuse pour les bâtiments publiques

Plus en détail

Terminologie et définitions

Terminologie et définitions IV.70 OUVERTURES EXTÉRIEURES IV.701.1 IV.701 TERMINOLOGIE ET DÉFINITIONS RELATIVES AUX FENÊTRES ET PORTES EXTÉRIEURES IV.701.1 Terminologie et définitions extrémités inférieure et supérieure de la porte

Plus en détail

Généralités. Aperçu. Introduction. Précision. Instruction de montage. Lubrification. Conception. Produits. Guides à brides FNS. Guides standards GNS

Généralités. Aperçu. Introduction. Précision. Instruction de montage. Lubrification. Conception. Produits. Guides à brides FNS. Guides standards GNS Généralités Aperçu Introduction Précision Instruction de montage Lubrification Conception page............................. 4............................. 5............................. 6.............................

Plus en détail

Gamme Emballage DESCRIPTIF TECHNIQUE

Gamme Emballage DESCRIPTIF TECHNIQUE Gamme Emballage DESCRIPTIF TECHNIQUE COMBINAISON DE TABLES DE CONDITIONNEMENT Table de conditionnement de base tabli avec tablette TTPH 718 Tablette inférieure TAT 180 TTPH Porte-outils TPPH TXL Cache-cbles

Plus en détail

ESCALIERS ESCAMOTABLES. Catalogue - Tarif TOUT LE SAVOIR FAIRE DE L INVENTEUR DE L ESCALIER ESCAMOTABLE

ESCALIERS ESCAMOTABLES. Catalogue - Tarif TOUT LE SAVOIR FAIRE DE L INVENTEUR DE L ESCALIER ESCAMOTABLE ESCALIERS ESCAMOTABLES Catalogue - Tarif TOUT LE SAVOIR FAIRE DE L INVENTEUR DE L ESCALIER ESCAMOTABLE 2005 2 LA GAMME D ESCALIERS ESCAMOTABLES se décline en bois et en aluminium. Des matériaux nobles

Plus en détail

2-3 points applique. CAVITH Evolution A2P***...7 à 9 PERFECTA A2P*...10 PERFECTA NON A2P...11. ZÉNITH...12 à 15. STYL BARR/CRÉMONE...

2-3 points applique. CAVITH Evolution A2P***...7 à 9 PERFECTA A2P*...10 PERFECTA NON A2P...11. ZÉNITH...12 à 15. STYL BARR/CRÉMONE... 3 Index références Codes Pages Codes Pages 003020...49/60 2205250*...54 2215201*...55 2225203*...56 2242500*...24 2248160*...25 2249160*...25 2249500*...24 24300001...38 2430024*...39 2430105*...40 25020***...22-23

Plus en détail

ÉGOUTS ANALISATIONS NETTOYAGE PROFESSIONNEL

ÉGOUTS ANALISATIONS NETTOYAGE PROFESSIONNEL Setting the standard POUR LE NETTOYAGE PROFESSIONNEL DES ANALISATIONS ÉGOUTS Sommaire de déboucheurs moteur électrique de haute performance parfaite qualité de flexible avec gaine riocore système d accouplement

Plus en détail

C.F.A.O. : Conception et Fabrication Assistées par Ordinateur.

C.F.A.O. : Conception et Fabrication Assistées par Ordinateur. C.F.A.O. : Conception et Fabrication Assistées par Ordinateur. La CFAO réunit dans une même démarche informatique les actions de conception et de fabrication d un objet. La technique utilisée permet à

Plus en détail

RELAIS STATIQUE. Tension commutée

RELAIS STATIQUE. Tension commutée RELAIS STATIQUE Nouveau Relais Statique Monophasé de forme compacte et économique Coût réduit pour une construction modulaire Modèles disponibles de 15 à 45 A Modèles de faible encombrement, avec une épaisseur

Plus en détail

protection incendie Ouvrant de façade : Orcades

protection incendie Ouvrant de façade : Orcades protection incendie Ouvrant de façade : Orcades FTE 502 130 D Mai 2011 Orcades ouvrant de façade d amenée d air Avantages Esthétique soignée (grille Cyclades en façade intérieure en option). Bonne isolation

Plus en détail

CFAO Usinage sur machine à commande numérique

CFAO Usinage sur machine à commande numérique CFAO Usinage sur machine à commande numérique Pour réaliser une pièce à l aide d une machine à commande numérique, on doit respecter les étapes suivantes : Dessin matriciel et dessin vectoriel : Matriciel

Plus en détail

INSTRUCTIONS DE POSE

INSTRUCTIONS DE POSE 5/2013 FR INSTRUCTIONS DE POSE Etant donné la plus longue durée de vie de la porte en bois composite Duofuse par rapport à une porte en bois classique, il est important de la placer correctement afin de

Plus en détail

CAHIER DES CLAUSES TECHNIQUES PARTICULIERES. ATELIERS COMMUNAUX EXTENSION ET REHABILITATION Rue des Brelles 56200 - LA GACILLY

CAHIER DES CLAUSES TECHNIQUES PARTICULIERES. ATELIERS COMMUNAUX EXTENSION ET REHABILITATION Rue des Brelles 56200 - LA GACILLY CAHIER DES CLAUSES TECHNIQUES PARTICULIERES C.C.T.P. MAITRE D OUVRAGE COMMUNE DE LA GACILLY MAIRIE Rue de l Hôtel-de-Ville 56200 - LA GACILLY Tél. 02.99.08.10.18 - Fax 02.99.08.25.38 ATELIERS COMMUNAUX

Plus en détail

MODE OPÉRATOIRE. VI) Le projet mené dans le cadre de la technologie. Le projet porte sur la réalisation d une horloge CD.

MODE OPÉRATOIRE. VI) Le projet mené dans le cadre de la technologie. Le projet porte sur la réalisation d une horloge CD. VI) Le projet mené dans le cadre de la technologie. Le projet porte sur la réalisation d une horloge CD. 1 La réalisation se déroule en plusieurs phases : - analyse préalable du besoin : étude de l appel

Plus en détail

Glissière linéaire à rouleaux

Glissière linéaire à rouleaux LRX Guidage linéaire Introduction Rail de guidage Joint Graisseur Corps Rouleaux cylindriques Joint Cage Couvercle d extrémité Les guides linéaires à rouleaux de la série LRX offrent une haute fiabilité

Plus en détail

GAMME DES POIGNÉES. www.sobinco.com

GAMME DES POIGNÉES. www.sobinco.com GAMME DES POIGNÉES www.sobinco.com POIGNÉES DE CHÂSSIS 1. Série HORIZON Les poignées HORIZON pour châssis ont la même apparence que les poignées HORIZON pour portes et pour portes coulissantes. Les poignées

Plus en détail

DOSSIER TECHNIQUE VESTIAIRES MONOBLOCS MULTI-CASES

DOSSIER TECHNIQUE VESTIAIRES MONOBLOCS MULTI-CASES DOSSIER TECHNIQUE 1 DOSSIER TECHNIQUE DOSSIER TECHNIQUE VESTIAIRE MONOBLOCS MULTICASES SOMMAIRE Le vestiaire monobloc multicases Caractéristiques Caractéristiques générales page 04 Potentiel calorifique

Plus en détail

LE NOUVEAU SYSTEME DE BRAS PORTEUR

LE NOUVEAU SYSTEME DE BRAS PORTEUR LE NOUVEAU SYSTEME DE BRAS PORTEUR 28 Même conception Charges admissibles de 600 à 1 800 N Un ensemble complet et cohérent Même design Association possible de versions différentes horizontalement et verticalement

Plus en détail

Bien chez moi et pour longtemps

Bien chez moi et pour longtemps Bien chez moi et pour longtemps Avec les monte-escaliers Harmonie et Sonate Harmonie pour escalier tournant Sonate pour escalier droit pour escalier tournant pour escalier droit Bien chez moi et pour longtemps

Plus en détail

Notice de Pose, de maintenance, et de garantie pour portes sectionnelles R150 R150

Notice de Pose, de maintenance, et de garantie pour portes sectionnelles R150 R150 Réf : MM6152 Version : 01/12/10 Notice de Pose, de maintenance, et de garantie pour portes sectionnelles R150 R150 A B C D E F G H I J K 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 2000 10 2125 10,5 2250 11 2375 11,5

Plus en détail

Les portes intérieures

Les portes intérieures Les portes intérieures TECHNOLOGIE 2è DEGRE Wilmotte Bernard Institut Saint-Joseph de Saint Hubert Généralités 2 Description 2 Relevé des dimensions 3 Les genres de portes 3 Systèmes de suspension ou de

Plus en détail

MANUEL D UTILISATION MODE D EMPLOI ALT 600 MODE D EMPLOI ALT 600 FABRICANT DE MATERIEL SCENIQUE

MANUEL D UTILISATION MODE D EMPLOI ALT 600 MODE D EMPLOI ALT 600 FABRICANT DE MATERIEL SCENIQUE 1. Présentation. FABRICANT DE MATERIEL SCENIQUE MANUEL D UTILISATION La société ASD est spécialisée dans la conception et le développement de systèmes de levage spécifique à l environnement du spectacle

Plus en détail

Mode d emploi. Plate-forme monte-escalier GTL 15/20/30. Attention:

Mode d emploi. Plate-forme monte-escalier GTL 15/20/30. Attention: Mode d emploi Plate-forme monte-escalier GTL 15/20/30 Attention: Lors d une panne de votre monte-escalier, veuillez lire attentivement la page 11 du chapitre 7. Si vous êtes dans l impossibilité de résoudre

Plus en détail

VERROUILLAGE ET SERRURERIE

VERROUILLAGE ET SERRURERIE Chaîne de porte ABUS SK69/N Chaîne en acier, soudée. Rail avec cran d'arrêt à ressort : sécurité enfants. Possibilité de suspendre la chaîne dans la fixation. Longueur de la chaîne : 135 mm. modèle SK69/N

Plus en détail

BP 1. Présentation BRICARD. POURQUOI SE PROTÉGER? «Chaque minute en France a lieu un cambriolage!»

BP 1. Présentation BRICARD. POURQUOI SE PROTÉGER? «Chaque minute en France a lieu un cambriolage!» Présentation > BRICARD Depuis plus de 2 siècles, BRICARD participe activement à renforcer votre sécurité au travers de solutions innovantes répondant aux normes les plus strictes. Nos systèmes exclusifs,

Plus en détail

FACES AVANT EXPRESS. Faces avant. Sommaire... 0. Baies... 1. Coffrets muraux.. 2. Accessoires pour baies, coffrets muraux... 3. Gestion thermique...

FACES AVANT EXPRESS. Faces avant. Sommaire... 0. Baies... 1. Coffrets muraux.. 2. Accessoires pour baies, coffrets muraux... 3. Gestion thermique... Sommaire..... 0 Baies......... 1 abillage électronique Coffrets muraux.. 2 Accessoires pour baies, coffrets muraux....... Gestion thermique..... 4 Coffrets électroniques.... 5 Normes CEI 60297--101 / IEEE

Plus en détail

HELIOS UNITÉ SUSPENDUE

HELIOS UNITÉ SUSPENDUE HELIOS UNITÉ SUSPENDUE INDIVIDUELLE AVEC 1 BRAS À HAUTEUR FIXE code: PS1BLF rev. 5 du 10.02.2006 (dans les illustrations exemples de configuration HELIOS et modules de gaz et eletriques) INFORMATIONS GÉNÉRALES

Plus en détail

Serrures de coffre-fort MP série 8500

Serrures de coffre-fort MP série 8500 Instructions d installation et de changement de combinaison Serrures de coffre-fort MP série 8500 Modèles 8550 (Groupe 1) et 8560 (Groupe 1R) REMARQUE : LISEZ LES INSTRUCTIONS EN ENTIER AVANT L INSTALLATION

Plus en détail

Table des matières. Repose pieds. Montage de la plaque de siege 1:1 6:1. Garde boue Kit de transport

Table des matières. Repose pieds. Montage de la plaque de siege 1:1 6:1. Garde boue Kit de transport Table des matières Edition 1 2009 06 01 EN 1201-1 Montage de la plaque de siege 1:1 Repose pieds 6:1 Reglage en profondeur Inclinaison du siege Reglage de l angle des poignees Positions des roues Roues

Plus en détail

Notice de montage, d utilisation et de maintenance

Notice de montage, d utilisation et de maintenance SmartTouch confort d accès NB506N avec technique de transpondeur à longue portée Notice de montage, d utilisation et de maintenance Notice de montage et d utilisation pour le client final MBW26-FR/07.15-6

Plus en détail

MH 20/25-4 T. Buggie. Capacité 2000 kg et 2500 kg. Hauteur hors tout : moins de 2 mètres. Moteur Turbo Kubota 4 cylindres : 60 cv/44 kw

MH 20/25-4 T. Buggie. Capacité 2000 kg et 2500 kg. Hauteur hors tout : moins de 2 mètres. Moteur Turbo Kubota 4 cylindres : 60 cv/44 kw MH 20/25-4 T Buggie Capacité 2000 kg et 2500 kg Hauteur hors tout : moins de 2 mètres Moteur Turbo Kubota 4 cylindres : 60 cv/44 kw Transmission hydrostatique MH 20/MH 25-4 T Buggie, les Déja novateur

Plus en détail

PetPorte.de Seul mon animal peut entrer! La chatière avec lecteur de puce électronique. Mode d emploi. Guide d installation

PetPorte.de Seul mon animal peut entrer! La chatière avec lecteur de puce électronique. Mode d emploi. Guide d installation PetPorte.de Seul mon animal peut entrer! La chatière avec lecteur de puce électronique Mode d emploi Guide d installation Système simplifié : 2 boutons seulement pour changer de mode Capteur de puce électronique

Plus en détail

LUBRIFIER ET ENTRETENIR. avec la gamme de qualité supérieure de Griffon. Lubrification Protection Dégrippage Nettoyage

LUBRIFIER ET ENTRETENIR. avec la gamme de qualité supérieure de Griffon. Lubrification Protection Dégrippage Nettoyage LUBRIFIER ET ENTRETENIR avec la gamme de qualité supérieure de Griffon Lubrification Protection Dégrippage Nettoyage Griffon. Raccordements Professionnels. AVEC GRIFFON, TOUT BAIGNE DANS L HUILE. En utilisant

Plus en détail

Indicateur d accélération numérique. Mode d emploi

Indicateur d accélération numérique. Mode d emploi Indicateur d accélération numérique Mode d emploi Table des matières Page 3... Page 4... Page 5... Page 6... INDY-CATOR-G Contenu de l emballage Montage de l indicateur Programmation/Mise en service 2

Plus en détail

Design et Fabrication Européens. a liberté dans Votre style de vie. Ligne Confort Ligne Moving. Modèles déposěs. www.sitesgroup.eu

Design et Fabrication Européens. a liberté dans Votre style de vie. Ligne Confort Ligne Moving. Modèles déposěs. www.sitesgroup.eu Design et Fabrication Européens a liberté dans Votre style de vie Ligne Confort Ligne Moving Modèles déposěs www.sitesgroup.eu Avec la ligne Free Style, SITES signe les solutions pour le confort et la

Plus en détail