A R L I S. Association des b i b l i o t h é c a i res d art A r t L i b r a r i e s S o c i e t y M O Q. Q u é b e c

Dimension: px
Commencer à balayer dès la page:

Download "A R L I S. Association des b i b l i o t h é c a i res d art A r t L i b r a r i e s S o c i e t y M O Q. Q u é b e c"

Transcription

1 M O Q D O C B u l l e t i n d A R L I S / M O Q B u l l e t i n o f A R L I S / M O Q A R T L I B R A R I E S S O C I E T Y / M O N T R É A L, OT TAWA, Q U É B E C Vol. 13 No. 2 MOQDOC Mai/May 2004 Mot des co-présidents Message from the Co-Presidents En tant que membres d ARLIS/MOQ nous avons décidé d'accepter un rôle plus important durant l'année Nous sommes quelque peu dépassées par l ' h i s t o i re et l'implication des membres qui ont tra v a i l l é très fo rt afin de fa i re d'arlis/moq l'organisation que nous connaissons. Nous apportons de nouvelles énerg i e s, des idées et le désir de re n d re cette année agréable pour nous tous. Les buts que nous nous sommes fi x é s sont : Intéresser et amener de nouveaux b i b l i o t h é c a i res du milieu des arts Encourager les membres qui ont contribué à ARLIS/MOQ depuis sa fo r m a t i o n, à continuer à part a g e r leur expertise et leur savoir. Fa i re la promotion de la pro fe s s i o n de bibliothécaire du milieu des arts à l'ensemble de notre région. Pour atteindre ces buts nous espéro n s é t ablir des pro g rammes d'internats et de formation en présentant l'association aux bibliothèques locales, aux écoles de bibliothéconomie et aux collèges qui off rent une technique de documentation, de même qu'aux étudiants en histoire de l'art. L o r s de nos deux re n c o n t re s a n nu e l l e s, n o u s souhaitons mettre en place des activités intellectuelles intére s s a n t e s pour accro î t re la part i c- i p a t i o n. Nous aimerions également vous inviter à diff é rentes re n c o n t re s amicales ouvertes à la famille et aux amis. Nous espérons qu'il vous sera possible de vous libérer de vos h o ra i res chargés afi n d'aider ARLIS/MOQ à c o n t i nuer à gra n d i r. Nous cro yons que notre association est importante pour l'avenir des institutions qui soutiennent la créativité et les art s. A R L I S Association des b i b l i o t h é c a i res d art A r t L i b r a r i e s S o c i e t y M O Q Montréal Ottawa Q u é b e c As members of ARLIS/MOQ, we have decided to accept a larger role in our organization for the year We admire the dedication of the people who have established ARLIS/MOQ and worked so hard to make it the excellent organization that it is. Following in their footsteps we re now on the scene with renewed energy, new ideas, and a desire to make this a great year for ARLIS/MOQ. Our goals this year are as follows: to bring new art librarians into the organization through outre a c h, to inspire members who have support e d ARLIS/MOQ since its inception so that they continue contributing their expertise and knowledge,and to promote our profession as librarians. We hope to establish internships for library and art history students so that we can achieve these goals. The internships will be publicized through presentations at local educational institutions. We plan to increase our membership by presenting i n t e resting and challenging agendas for our two annual meetings thereby increasing attendance. Da ns ce num é ro / In t hi s iss ue Mot des co-présidents / Message from Co-Presidents 1 Message de la rédactrice en chef / Message from the Editor 2 Corridart 4 Le prophilographe et la reconstitution de poteries anciennes 5 S. L. A. S. G. Student Visit to the N. G. C. L i b ra ry and A rc h i v e s 6 Art Déco Montréal 7 Imag(in)ing Shakespeare: Three Centuries of Representations 9 Discovering Toys at the Canadian Centre for Architecture 10 Des nouvelles de notre section/chapter News 12 Calendrier/Calendar 12 We would also like to invite you all to attend s e v e ral events during the year that would bring us together fo r fun and re l a x a t i o n. Friends and family are also welcome to attend these events. We hope that you will take time from yo u r busy schedules to help ARLIS/MOQ grow and continue to make a contribution to institutions that support the arts in Montreal, Ottawa, and Quebec City. Susan Travis & Isabelle Crépeau, mars 2004 Susan Travis & Isabelle Crépeau, mars 2004

2 Message de la rédactrice en chef Mon nom est Catherine Carlyle et c est le premier bulletin que je publie en tant que rédactrice en chef. Je suis inscrite au programme de maîtrise en bibliothéconomie et sciences de l information à l Université de We s t e rn Ontario. Je termine présentement un travail c o o p é ratif de huit mois au service de développement des collections à la Bibliothèque du Musée des beaux-arts du Canada. Avant de retourner à l université, je t ravaillais dans cette même bibliothèque comme assistante à la conservation des livres rares et des collections spéciales et j ai aussi complété un projet d indexation des catalogues d exposition d art canadien du XIX e s i è c l e. En mai pro c h a i n, je re p re n d rai les études à plein temps et je me propose de terminer ma maîtrise à la fin de Pour l avenir, je souhaite mettre à profit mon expérience en histoire de l art et mon diplôme en sciences de l information pour apporter une contribution significative à notre domaine. Jusqu à maintenant mon implication au sein d ARLIS/MOQ a été une expérience très enrichissante. J anticipe avec plaisir les contributions pertinentes que nos membres apporteront à l édition d automne de MOQ/DOC. Je souhaite remercier Denise Loiselle, Frances Smith et Peter Trepanier de la bibliothèque du Musée des beaux-arts du Canada pour leur aide à la rédaction de ce numéro. Message from the Editor My name is Catherine Carlyle and this is my first newsletter for A R L I S / M O Q. I am e n rolled in the M.L.I.S. p ro g ram at the University of We s t e rn Ontario, c u r re n t l y completing an eight-month work co-op in the Collections Development Depart m e n t at the National Gallery of Canada, L i b ra r y and A rc h i v e s. B e fo re re t u rning to university I worked in the Libra r y as a Pre s e rv a t i o n Assistant in Rare Books and Special C o l l e c t i o n s, and also completed a pro j e c t indexing nineteenth-centur y Canadian a rt exhibition catalogues. I am grateful to the Libra ry staff for these enriching pro fe s- sional opport u n i t i e s. In May of this year I will re t u rn to full-time studies and plan to complete my degree by the end of In the future I plan to draw upon my experience in art history and my degree in L i b ra ry Science to make a contribution to our pro fe s s i o n. Thus far my involvement in ARLIS/MOQ has been a re w a rding experie n c e. I look fo r w a rd to our members t i m e- ly contributions for the fall issue of MOQ- D O C. I should like to thank Denise Loiselle, F rances Smith, and Peter Trepanier of the National Galler y of Canada for their editorial help on this issue. I am grateful to Françoise Roux for her help with French translation and editing. Je voudrais également remercier Françoise Roux pour sa collaboration à la traduction française et à la mise en page. Catherine Carlyle Catherine Carl y l e Page 2

3 MOQDOC est publié deux fois par an par A R L I S / M O Q, section Montréal-Ottawa - Québec de la A rt Libra ries Society of North A m e rica (329 March Road, Suite 232, Kanata (Ontario) K2K 2E1, C a n a d a ). Téléphone : (800) ; télécopieur : (613) ; courrier électronique : arl i s n i g s. n e t R é d a c t rice en chef, C a t h e rine Carl y l e, Bibliothèque et A rc h i ve s, Musée des beauxa rts du Canada, 3 8 0, p romenade Sussex, C. P , s u c c u rsale A, O t t a wa (Ontario) K1N 9N4. Téléphone : (613) ; télécopieur : (613) ; courrier électronique : c c a rl y l ga l l e ry. c a Après le 30 avri l, 2004/After A p ril 30, 2004 my address will change to: c c a rl y l u wo. c a Cette publication est distribuée sans frais aux membres d ARLIS/MOQ. Pour obtenir plus d info rmation concernant l adhésion à ARLIS/MOQ ou l abonnement à MOQ/DOC veuillez consulter : <http://libra ry. c o n c o rd i a. c a / a rl i s m o q / >. Dépôt légal : Bibliothèque nationale du Québec/Bibliothèque nationale du Canada 2004 A R L I S / M O Q ISSN M O Q D O C COMITÉ DE RÉDAC T I O N E D I TORIAL COMMITTEE C a t h e rine Car lyle Françoise Roux Ont également collaboré à ce numéro : M a rilyn Berger Isabelle Crépeau B rian Mekis Irena Murra y S a n d ra Pa i k owsk Erin Suliak Susan Tra v i s Editorial Assistance/ Assistance à la rédaction Frances Smith Peter Trepanier Graphisme : Sylvie Alix Co-présidents : A R L I S / M O Q COMITÉ EXÉCUTIF EXECUTIVE 2004 I s abelle Crépeau et Susan Tra v i s Vice-président(e) : poste vacant S e c r é t a i re : Diane Va l l é e Tr é s o ri è re : K a t h ryn Ko l l a r Secrétaire du service d adhésion : Janice Anderson Page 3

4 Corridart: An Act of Censorship The demolition of the C o r ri d a rt: dans la rue Sherbro o ke e x h i b i t i o n, c reated for the M o n t real Summer Olympics of 1976, is a s h o cking example of censor ship in Canadian art. This exhibition, an interp retation of the contempora ry urban lands c ape had been envisioned as an outdoor c o r ridor of art. It was organized by the arc h i t e c t / a rtist Melvin Charn ey and was intended to extend eight kilometre s along Sherbro o ke Stre e t, ending at the Olympic Stadium. The project included wo rk by 21 art i s t s, with other activities by p e r fo rm e rs, a c t o rs, mu s i c i a n s, and poets. C o r ri d a rt was intended to be in place fo r the full month of the Olympic Games. H oweve r, municipal wo rke rs for the City of M o n t real demolished it on the night of July 13, t h ree days befo re the Olympics o p e n e d. The story of the demolition of C o r ri d a rt i s p e r h aps better known than the exhibition i t s e l f. The wo rks invo ked the ideals of international conceptual and installation art, with its emphasis on aesthetic fre e d o m and the pri ma cy of experi m e n t a t i o n. T h e p u b l i c s reaction to C o r ri d a rt was dive rs e. Some people wo r ried that Pierre Ayo t s C ross on Mount Roya l, a simulation on the McGill Unive rsity campus, was in fact the real thing and complained on radio talk s h ow s. When Guy Montpetit s S c u l p t u re en seri é was threatened with destru c t i o n, a pro t e c t i ve barricade was made by the nuns from the convent wh e re the wo rk was installed. H oweve r, the ma yor of Montre a l, J e a n D ra p e a u, o rd e red the demolition of C o r ri d a rt b e fo re the installation was eve n c o m p l e t e d. The ma yo r s office complained that C o r ri d a rt had contra ve n e d municipal bylaws that gove rned the public doma i n. I ro n i c a l l y, the demolition Page 4 b e gan with the re m oval of much of the same scaffolding that the same city wo rke rs had installed earl i e r. A city spoke s ma n cited C o r ri d a rt as ugly and obscene, and Mayor Drapeau re fe r red to it as a hoax and a fra u d. C o r ri d a rt was demolished because real estate deve l o p e rs took issue with the exhibition s cri t i c a l stance on the destruction of histori c b u i l d i n g s. Melvin Charn ey s M e m o i re de la ru e wa s the only wo rk that openly criticized the wide-scale destruction of urban arc h i t e c- t u re that took place at the time. In fa c t, a rt critics generally stated that C o r ri d a rt was an important new visualization of c o n t e m p o ra r y urban culture. T h e M o n t real Olympic Committee and the Quebec Ministry of Cultural A ffa i rs supp o rted the artists in asking Mayo r D rapeau to reinstall the show, but little action was take n. In reaction to the city s act of censor s h i p, a dozen art i s t s launched a legal suit against the city of M o n t real that was settled out of court 12 ye a rs later, in The artists re c e i ve d only a fraction of their original claim. N eve rt h e l e s s, an abundance of C o r ri d a rt documentation is now at the Concord i a U n i ve rsity A rc h i ve s, thanks to the determ i- nation of its dire c t o r, N a n cy Marre l l i. I n 1996 Kim Gauvin, an art history gra d u a t e s t u d e n t, d i s c ove red C o r ri d a rt d o c u m e n- tation at risk of disposal in the city s courth o u s e. M a r relli intervened with a re q u e s t to have the ma t e rial deposited at C o n c o rd i a. With the art i s t s a g re e m e n t, the court sanctioned the move. It is interesting to note that although Marrelli wa s l e gally bound to consult the surv i v i n g a rtists and their lawye rs, the court h o u s e could discard the documentation without a nyo n e s perm i s s i o n. In 2001, to ma rk C o r ri d a rt s t we n t y - fi f t h a n n i ve rs a r y, N a n cy Marrelli and I produced an exhibition with an illustra t e d bilingual catalogue for the Leonard and

5 Bina Ellen A rt Gallery at Concord i a. I n connection with the show, ma ny more documents entered the arc h i ve s h o l d- i n g s. The large panels for Bob and Kev i n M c Ke n n a s R u e s - m i ro i rs installation we re also rescued from a barn in Quebec s E a s t e rn Townships rather than from the c o u rt h o u s e. The story of C o r ri d a rt: dans la rue Sherbro o ke will not disappear as easily as Mayor Drapeau had hoped. A description of the C o r ri d a rt fonds can be found at the Concordia Unive rs i t y A rc h i ves pri vate fonds and collections we b s i t e :< h t t p :// a rc h i ve s 3. c o n c o rd i a. c a / P ri av t e fo n d s / P 119. h t m l >. Le prophilographe et la re c o n s t i t u t i o n de poteries anciennes Le pro p h i l o g rap h e, un outil info rma t i q u e déjà utilisé par les architectes et les dessin a t e u rs, p e rmet maintenant d accélére r le processus de reconstitution de poteri e s anciennes à partir d un simple tesson. U n pointeur mesure le contour de la pièce et t ransmet les données à un ordinateur qui recrée une image tridimensionnelle de l o b j e t. L a vantage de cette technique est sans contre d i t, sa précision et son object i v i t é. S a n d ra Pa i k ow s ky P ro fe s s o r, A rt History Depart m e n t C o n c o rdia Unive rs i t y On peut se demander quelle import a n c e ont les poteries pour les arc h é o l o g u e s. Elles re n fe rment entre autres des info rmations non négligeables sur la vie quotidienne et sur les rap p o rts commerc i a u x e n t re les commu n a u t é s. Au s s i, l e s m o rceaux de poteries mis en re l a t i o n a vec la stra t i g raphie d un site a rc h é o l o g i q u e, p e rmettent de dater les d i ve rs niveaux d occupation de l endro i t. R e fe re n c e s : G a u v i n, K i m. C o r ri d a rt R evisited Excavating the Ruins. M. A. T h e s i s, C o n c o rdia Unive rs i t y, Pa i k ow s ky, S a n d ra, with Nancy Marre l l i. C o r ri d a rt R evisited/25 ans plus tard. M o n t real: Leonard and Bina Ellen A rt Gallery, C o n c o rdia U n i ve rs i t y, R é c e m m e n t, l utilisation du pro p h i l o- g raphe a permis de valider une hy p o t h è s e voulant qu il y ait eu d import a n t s échanges commerciaux entre le port phénicien de Tyr et la ville de Hazor, s i t u é e au nord de la mer de Galilée. Un des indices sur lequel les archéologues se basaient était les jarres torp i l l e s. U n c h e rcheur de Hazor prétendait que ce type de jarres découve rtes à Tyr prove n a i t de Hazor, a l o rs qu un archéologue de Ty r a vançait l hypothèse contra i re. Grâce au p ro p h i l o g rap h e, on a pu démontrer que les jarres trouvées dans les deux endro i t s a vaient été fab riquées dans chaque e n d roit respectif : les jarres torpilles de Ty r a vaient été modelées à Tyr et celles de H a z o r, à Hazor. Page 5

6 Il est à souhaiter que ce nouvel outil ouvre la porte à la création d une base de données re g roupant diff é rents modèles de p o t e ries anciennes. Les arc h é o l o g u e s p o u r raient y puiser une multitude de re n- s e i g n e m e n t s, c o m p a rer leurs découve rt e s e t, p e u t - ê t re, t ro u ver réponse à des questions complexes permettant de mieux c o m p re n d re les sociétés anciennes. I s abelle Crépeau B i b l i o t h é c a i re C e n t re canadien d arc h i t e c t u re McGill Special Library A s s o c i at i o n Student Group Visit to the Nat i o n a l G a l l e ry of Canada Library and A rc h i ve s, Ja n u a ry 16, Friday, January 16, 2004, was a cold, snowy day in Montreal, and I was therefore surprised to see so many eager McGill Library School students waiting at the bus depot when I arrived there early in the morning. After a two-and-a-half-hour ride we met with the rest of our student group and with our event coordinator and S.L.A.S.G. President, Naomi Fisher, at the National Gallery of Canada in Ottawa. Despite the inclement weather and the distance travelled, more than 20 of us gathered in the cafeteria for lunch before our tour of the Library and Archives. When we trouped upstairs to the Library, Jonathan Franklin, Head of Collections and D a t abase Management, g reeted us. H e introduced us to the Library, its history, and its guiding principles. We got a sneak peek of the Library s new exhibition at the entrance and toured the reference collection. The beautiful view of Parliament Hill through the windows of the reading room was breathtaking. Working in the Library must be a treat for librarians and researchers alike. Jonathan then introduced us to Cyndie Campbell, who showed us the Archives and documentation files. Cyndie presented various aspects of pre s e rvation and public access, and a discussion followed. Afterwards, it was on to Nancy Sprules in Cataloguing. Her engaging talk about the challenges and rewards of cataloguing the L i b ra ry s Special Collections almost convinced these MARC-weary students to consider wo rk as cataloguers. (Just kidding, Nancy, you were very inspiring!) Page 6

7 We were then joined by Anna Kindl from Acquisitions, who detailed aspects of her work. Jonathan joined us again to discuss his va rious roles within the Libra ry. C a t h e ri n e Carlyle, an M.L.I.S. co-op student, gave us a quick tour of the preservation room, and d e s c ribed the va rious conservation and preservation techniques for the many items that the Library collects. Peter Trepanier then gave us a tour of the closed stacks, where we were impressed by the size and range of the collection. Peter gave a fascinating introduction to the Art M e t ropole Collection and the subject of a rtist books. E ve ryone ap p reciated his expertise and enthusiasm. Although our visit with the staff at the Library and A rc h i ves of the National Gallery of Canada went over the allotted time, it was all too short. We were able to tour the Gallery for a short while before closing time, and we then headed en masse to a restaurant for dinner. Later in the evening we returned to Montreal by bus. Many thanks from the students to Naomi Fisher and the staff at the National Gallery of Canada, L i b ra ry and Archives, for their time and effort in making this informative and rewarding visit possible. E rin Suliak M. L. I. S. I, McGill School of Libra ry and Information Studies A rt Déco Montréal A rt Déco Montréal is a bilingual, n o n p ro fi t o rganization fo rmed to foster awa re n e s s and ap p reciation of the A rt Deco peri o d ( ) and to pre s e rve the decorat i ve, i n d u s t ri a l, and arc h i t e c t u ral arts of that e ra. Founded in 2001 by a small group led by Sandra Cohen-Rose, m e m b e rship now stands at about 75 pro fe s s i o n a l s, p ra c t i t i o n- e rs, and laypers o n s. A rt Deco societies can be found in Nort h A m e ri c a, Au s t ra l i a, N ew Zealand, and South A f ri c a. Most have a similar mission statem e n t, best expressed by A rt Deco New Yo rk. To foster public ap p reciation and u n d e rstanding of the artistic expre s s i o n of all aspects of A rt Deco. To draw attention to the merits and s i g n i ficance of the dynamic style of A rt Deco arc h i t e c t u re, d e s i g n, c ra f t s, a n d d e c o ration in eve ry way possible. To implement greater unders t a n d i n g of the aesthetic fo rces of A rt Deco t h rough tours, p u b l i c a t i o n s, e x h i b i t s, a n d c o m munity eve n t s. To prevent the needless destruction of i m p o rtant examples of the peri o d, a n d to help protect and pre s e rve such examples wh e rever possible. To provide advice to ow n e rs and public authorities re ga rding the pre s e rvation and repair of A rt Deco buildings and the uses to which they can, if nece s s a ry, be adap t e d. To maintain and pre s e rve arc h i ve s, b o o k s, re c o rd s, b i b l i o g rap hy, and all ma t e ri a l s, l i t e ra t u re, t ra n s c ri p t s, a n d documents relating to A rt Deco buildi n g s, a rt s, and art i fa c t s. Page 7

8 See also: < h t t p : / / w w w. a rt d e c o. o rg / H T M L / s t a rt u p. h t m l >. A rt Déco Montréal is a member of the I n t e rnational Coalition of A rt Deco Societies. M e m b e rs enjoy celebrating the great sense of style, p a n a c h e, f u n, and elegance that a re part of the A rt Deco style, a wo n d e r f u l e ra of fa s h i o n, s o n g, d a n c e, and joie de v i v re. Meetings are held re g u l a rl y, often in A rt Deco style buildings and with an A rt Deco theme. L a u t e rman Libra ry has an extensive collection of books on all aspects of the peri o d, including decora t i ve art s, a rc h i t e c t u re, j ewe l ry, and fa s h i o n. A major exhibition cura t e d by Larissa Beringer was launched to coincide with the fall 2002 meeting of A rt Déco Montréal held at McGill. The exhibition highlighted the Blackader Lauterman Collection of books and peri o d i c a l s. The Rare Books and Special Collections Division, M c G i l l U n i ve rs i t y, has a collection of books with bindings of the peri o d. D r. I rena Murray ga ve a lecture and mounted an exhibition of the collection of bindings in the Rare Books L i b ra ry. A rt Déco Montréal has held meetings at the A l d red Building (Barrott and Black a d e r, a rchitects); Montreal Botanical Gard e n s, C e n t ral Pavilion; McGill Unive rsity; Unive rs i t é de Montréal, Main Pavilion (Ernest Corm i e r Pavilion); and Ecole Vi n c e n t - d I n d y. To u rs a re given by Jean-Yves Bourd a g e s, wh o s h a res his knowledge of the peri o d. I n October 2003 a group tra velled to To ro n t o to attend the symposium at the Roya l O n t a rio Museum that complemented A rt Deco , a major exhibition that had t ra velled there from the Vi c t o ria and A l b e rt Museum in London. In 2004 the Canadian Centre fo r A rc h i t e c t u re is planning two meetings, one in the spring and the other in the fa l l, in connection with the exhibition entitled R u h l mann: Genius of A rt Deco at the M o n t real Museum of Fine A rt s f ro m September 30 to December 12, I invite you to visit the A rt Déco Montréal web page and to become a member. < w w w. a rt d e c o m o n t re a l. c o m > A rt Déco Montréal is committed to pro t e c t- ing the city s rich arc h i t e c t u ral heri t a g e, i n p a rticular the fo rmer Eaton s Ninth Floor R e s t a u ra n t. Our aim is to have it re s t o red to its fo rmer arc h i t e c t u ral glory so that it is functional and ava i l able for special events in the c i t y. M a rilyn Berg e r Head Libra ri a n B l a ckader Lauterman Libra ry McGill Unive rs i t y In 2005 the eighth Wo rld Congress on A rt Deco will be held in New Yo rk City, with a p re - c o n fe rence in Wa s h i n g t o n, D. C. A rt Déco Montréal is considering proposing a p o s t - c o n fe rence in Montre a l, which will give us an opportunity to showcase our A rt Deco gems to the wo rl d. S a n d ra Cohen-Rose has written a landma rk publication on Montreal buildings of this p e ri o d, entitled N o rt h e rn Deco-Art Deco A rc h i t e c t u re ( C o ro n a, ). The Black a d e r Page 8

9 Imag(in)ing Shake s p e a re: T h re e C e n t u ries of Repre s e n t at i o n s McLennan-Redpath Libra r y, M c G i l l U n i ve rs i t y, M o n t re a l, until March 18 S p e c t a t o rs in the crowded playhouse and solitar y re a d e rs in the libra ry both i magine and have imaged for them S h a ke s p e a re's plays. The re p re s e n t a t i o n s on display cover some three hundre d ye a rs of the wo rk of actors, p a i n t e rs, stage designers, and book illustra t o rs all in one way or another interp re t i n g S h a ke s p e a re's chara c t e rs. The Boy d e l l e n g ravings that are the centrepiece of each case are taken from the collection of historical paintings commissioned by A l d e rman John Boydell ( ) and exhibited at the Shake s p e a re Gallery in Pall Mall. O riginally intended as a gift fo r the nation, the collection, for fi n a n c i a l re a s o n s, became the prize in a lottery and then was sold at auction by Chri s t i e ' s in In the same ye a r, t wo volumes of p rints we re published and dedicated to Their Majesties, and in 1852 a New Yo rk edition was published. It is plates from the latter that are on display. The exhibition was arranged by Dr. R i c h a rd Vi r r, C u rator of Manuscripts in the R a re Books and Special Collections D i v i s i o n, McGill Unive rs i t y, and Jonathan Da Silva, G raduate School of Libra ry and I n fo r mation Studies, as part of his p ra c t i c u m. Donald Hogan was re s p o n s i- ble for the installation of the exhibition. D r. I rena Murray Chief Cura t o r R a re Books and Special Collections McGill Unive rs i t y The exhibition comprises the fo l l owing 11 s e c t i o n s : The Tragedy of Macbeth A Midsummer Night's Dre a m The Tragedy of King Richard III The Tragedy of Hamlet, P rince of D e n ma rk The Te m p e s t All is True (Henry V I I I ) The Tragedy of Othello, the Moor of Ve n i c e Twelfth Night, or What You Wi l l Imag(in)ing the Bard Imag(in)ing the Canon Adding to the Canon Page 9

10 Discovering Toys at the Canadian Centre for Architecture The CCA is an international re s e a rch centre and museum founded on the conv i c t i o n that arc h i t e c t u re is a public concern. T h e C CA was established in 1979 to build public a wa reness of the role of arc h i t e c t u re in s o c i e t y, p romote scholarly re s e a rch in the fi e l d, and stimulate innovation in design p ra c t i c e. Each jeu de l'oie ga m e b o a rd is illustra t e d a c c o rding to a theme. R oya l t y, p e a s a n t s, m i l i t a ry campaigns, a n i ma l s, b u i l d i n g s, n a t u- ral wo n d e rs, and more have all been i m m o rtalized in les jeux de l'oie. Le jeu des monuments de Pa ri s s h ows 63 diffe re n t buildings and monuments in Pa ris in the mid s. Especially notewo rt hy is the depiction of seve ral stru c t u res that no longer exist, including the second Pont des Inva l i d e s, which was replaced in In fulfilling the mission of its parent institution, the CCA libra ry has amassed roughly 750 a rc h i t e c t u ral toys and games dating fro m the early 1800s, up to and including the p resent day. The bulk of the collection consists of toys and games from the United States and Euro p e. F rom October 2003 to Ja n u a ry 2004 I had the opportunity to catalogue the most recent acquisitions. The fo l l owing are a few of the highlights that passed through my hands and into b i b l i o g raphic re c o rd s. Le jeu des monuments de Pa ris ( Pa ri s : B a s s e t, b e t ween 1836 and 1854) An example of jeu de l'oie, or game of g e e s e as it is known in English. The fi rst re f- e rences to jeu de l'oie occur in Italy in the late sixteenth centur y. Tra d i t i o n a l l y, t h e game is played on a board consisting of 63 s q u a res laid out in a spira l. Two dice are u s e d. The object is to be the fi rst player to reach square 63, s t a rting from square 1. When landed upon, c e rtain squares will cause a player either to jump fo r wa rd t o a higher- n u m b e red square or fall backwa rd to a lowe r- n u m b e red square, as in the modern-day game of Snakes and L a d d e rs. Page 10 Anchor Stone Building Box No. 0 (Rudolstadt: F. A d. Richter & Company, ) In The Education of Man F ri e d rich Fröebel w rote about the importance of building b l o cks as simple playthings that allow child ren to feel and experi e n c e, to act and re p re s e n t, to think and recognise." In the 1830s he created seve ral sets of wo o d e n b l o cks that we re designed to teach child ren the elements of geometric fo rm and to s t i mulate the cre a t i ve pro c e s s. In the late 1870s the German artist Gustav Lilienthal and his brother Otto built upon Fröebel's idea and devised a method of cre a t i n g stone blocks out of sand, c h a l k, and linseed oil va rn i s h. With stone blocks (as opposed to wooden ones) truer replicas of buildings could now be ma d e. U n fo rtunately for the L i l i e n t h a l s, their business acumen did not match their inve n t i ve n e s s. U n able to sell their blocks in the way that they had hoped, t h ey sold the rights to their ma n u fa c t u ri n g p rocess to the German entre p re n e u r F ri e d rich Richter in 1880, who in 1882 built a fa c t o ry in Rudolstadt, G e rma ny, e x c l u s i ve l y for the ma n u fa c t u re of A n ker Baukasten. By Wo rld War I Anchor Blocks we re the most popular toy in the wo rl d, and pro d u c t i o n continued through both wo rld wa rs. U n fo rtunately the company found itself on the communist side of the Iron Curtain fo l- l owing Wo rld War II, and in 1963, at the height of the Cold Wa r, East Germa n a u t h o rities shut down the plant.

11 Pe r h aps spurred by nostalgia or sensing a re n ewed dema n d, a group of A n c h o r enthusiasts came together in 1994 to produce Anchor Blocks in Rudolstadt, to the same exacting specifications as the ori g i- n a l s. Though sales have steadily incre a s e d each ye a r, it re mains to be seen whether this n ew generation of Anchor Blocks will capt u re the public's imagination the way their p re d e c e s s o rs did. The fi rm went out of business in 1966, a n d the Erector name was sold to Gab riel Toy s. It has changed hands a number of times since and is currently owned by the Nikko C o rp o ration of Jap a n. The Kaleidoscope House ( P h i l a d e l p h i a : B o z a rt Toy s, ) Anchor Stone Building Box No. 0 was one of the smallest Richter sets ever ma d e, c o n- taining just 18 stones and selling for 50 pfe n- n i n g s. L i ke all Anchor sets, this one includes a wonderfully re n d e red design sheet. E re c t o r. N o. 7 (New Haven: Mysto M a n u fa c t u ring Company, ) One of the most popular toys of the twe n t i- eth century was the Erector set, a building system that consisted of metal gird e rs, g e a rs, b o l t s, and nuts. (My father has a set he got in the 1940s and, at age 66, he has yet to part with it.) A. C. G i l b e rt, a Yale gra d- uate and a gold medalist at the 1908 Olympic Games in London, abandoned a c a reer in medicine to devote himself entirely to the toy business, fi rst ma rketing ma g i c sets in 1908 with his friend John Pe t rie under the banner Mysto Manufa c t u ring Company. He invented Erector in 1911 after tra ve l l i n g along the New Haven Railroad and seeing the erection of electrical gird e rs. O t h e r companies made similar metal toys at the time (most notably Meccano), but Gilbert ' s pieces had a unique lip that allowed for the c o n s t ruction of much stronger gird e rs. E rector was a big hit at the New Yo rk City Toy Fair in 1913, becoming a ru n a way succ e s s. The Kaleidoscope House is a 1:12 scale cont e m p o ra ry arc h i t e c t u ral dollhouse designed by the artist Laurie Simmons and the architect Peter W h e e l w ri g h t. Its wa l l s consist of sliding tra n s p a rent panels, t i n t e d in va rious colours. F u rn i t u re and accessori e s a re designed by contempora ry designers and art i s t s. Included are a dining room set by Dakota Ja ck s o n, a sofa by Karim Rashid, a chair by Ron A ra d, a coffee table by Ke i s e r / N ew ma n, as well as miniature art wo rks by Carol Dunham, Peter Halley, L a u ri e S i m m o n s, Mel Bochner, Cindy Sherma n, a n d Mel Ke n d ri ck. B o z a rt Toys was founded in 1996 by Lary M a n g e l, a fo rmer ga l l e ry dire c t o r. The comp a ny seeks to develop and produce a range of wh i m s i c a l, s t i mulating pro d u c t s designed by actively exhibiting mu s e u m quality visual artists and designers. B rian Mekis C a t a l o g u e r B i b l i o t h è q u e C e n t re canadien d arc h i t e c t u re b m e k i c c a. q c. c a This specimen, E re c t o r. N o. 7 from 1915, wa s one of the last of the sets to be made by the Mysto Manufa c t u ring Company, wh i c h changed its name to the A. C. G i l b e rt C o m p a ny in Page 11

12 Des nouvelles de notre section / C h apter New s C a l e n d rier/calendar 2004 P rint Culture & City Sensation: An Exhibition! Main Floor, R e d p ath Library Building & Rare Books Reading Room, F o u rth Floor McLennan Library Building A p ril 15-20, nd ARLIS/NA A n nual Confere n c e R o o s evelt Hotel, N ew Yo rk City, N. Y. M a rch 20 A p ril 20, P resented by the Department of A rt Hist o ry and Commu n i c ations Studies, M c G i l l U n i ve rsity and the Rare Books and Special Collections Division, McGill Unive rs i t y L i b r a ri e s < h t t p :// w w w. l i b r a ry. m c g i l l. c a / h u m a n / e x h i b i t s. h t m > A p ril 30, ARLIS/MOQ Meeting at Unive rsité de Montréal M o n t re a l, Q u e b e c May 14, ARLIS/ON Meeting at Bro ck Unive rsity S t. C at h a ri n e s, O n t a ri o Page 12

Please find attached a revised amendment letter, extending the contract until 31 st December 2011.

Please find attached a revised amendment letter, extending the contract until 31 st December 2011. Sent: 11 May 2011 10:53 Subject: Please find attached a revised amendment letter, extending the contract until 31 st December 2011. I look forward to receiving two signed copies of this letter. Sent: 10

Plus en détail

Le passé composé. C'est le passé! Tout ça c'est du passé! That's the past! All that's in the past!

Le passé composé. C'est le passé! Tout ça c'est du passé! That's the past! All that's in the past! > Le passé composé le passé composé C'est le passé! Tout ça c'est du passé! That's the past! All that's in the past! «Je suis vieux maintenant, et ma femme est vieille aussi. Nous n'avons pas eu d'enfants.

Plus en détail

APPENDIX 6 BONUS RING FORMAT

APPENDIX 6 BONUS RING FORMAT #4 EN FRANÇAIS CI-DESSOUS Preamble and Justification This motion is being presented to the membership as an alternative format for clubs to use to encourage increased entries, both in areas where the exhibitor

Plus en détail

Promotion of bio-methane and its market development through local and regional partnerships. A project under the Intelligent Energy Europe programme

Promotion of bio-methane and its market development through local and regional partnerships. A project under the Intelligent Energy Europe programme Promotion of bio-methane and its market development through local and regional partnerships A project under the Intelligent Energy Europe programme Contract Number: IEE/10/130 Deliverable Reference: W.P.2.1.3

Plus en détail

that the child(ren) was/were in need of protection under Part III of the Child and Family Services Act, and the court made an order on

that the child(ren) was/were in need of protection under Part III of the Child and Family Services Act, and the court made an order on ONTARIO Court File Number at (Name of court) Court office address Applicant(s) (In most cases, the applicant will be a children s aid society.) Full legal name & address for service street & number, municipality,

Plus en détail

France with an OIB. Updated January 2014

France with an OIB. Updated January 2014 France with an OIB Updated January 2014 The French system May appear complicated Not too expensive Good opportunities if you look carefully 2 European harmonisation of higher education - LMD system Licence

Plus en détail

BILL S-1003 PROJET DE LOI S-1003 S-1003 S-1003 SENATE OF CANADA SÉNAT DU CANADA

BILL S-1003 PROJET DE LOI S-1003 S-1003 S-1003 SENATE OF CANADA SÉNAT DU CANADA S-1003 S-1003 First Session, Forty-first Parliament, Première session, quarante et unième législature, SENATE OF CANADA SÉNAT DU CANADA BILL S-1003 PROJET DE LOI S-1003 An Act to authorize Industrial Alliance

Plus en détail

L ESPACE À TRAVERS LE REGARD DES FEMMES. European Economic and Social Committee Comité économique et social européen

L ESPACE À TRAVERS LE REGARD DES FEMMES. European Economic and Social Committee Comité économique et social européen L ESPACE À TRAVERS LE REGARD DES FEMMES 13 European Economic and Social Committee Comité économique et social européen 13 This publication is part of a series of catalogues published in the context of

Plus en détail

C est quoi, Facebook?

C est quoi, Facebook? C est quoi, Facebook? aujourd hui l un des sites Internet les plus visités au monde. Si tu as plus de 13 ans, tu fais peut-être partie des 750 millions de personnes dans le monde qui ont une page Facebook?

Plus en détail

Stress and Difficulties at School / College

Stress and Difficulties at School / College Stress and Difficulties at School / College This article will deal with the pressures and problems that students face at school and college. It will also discuss the opposite - the positive aspects of

Plus en détail

MAT 2377 Solutions to the Mi-term

MAT 2377 Solutions to the Mi-term MAT 2377 Solutions to the Mi-term Tuesday June 16 15 Time: 70 minutes Student Number: Name: Professor M. Alvo This is an open book exam. Standard calculators are permitted. Answer all questions. Place

Plus en détail

Francoise Lee. www.photoniquequebec.ca

Francoise Lee. www.photoniquequebec.ca Francoise Lee De: Francoise Lee [francoiselee@photoniquequebec.ca] Envoyé: 2008 年 11 月 17 日 星 期 一 14:39 À: 'Liste_RPQ' Objet: Bulletin #46 du RPQ /QPN Newsletter #46 No. 46 novembre 2008 No. 46 November

Plus en détail

ENGLISH WEDNESDAY SCHOOL ENTRY TEST ENROLMENT FORM 2015-2016

ENGLISH WEDNESDAY SCHOOL ENTRY TEST ENROLMENT FORM 2015-2016 CHECKLIST FOR APPLICATIONS Please read the following instructions carefully as we will not be able to deal with incomplete applications. Please check that you have included all items. You need to send

Plus en détail

ETABLISSEMENT D ENSEIGNEMENT OU ORGANISME DE FORMATION / UNIVERSITY OR COLLEGE:

ETABLISSEMENT D ENSEIGNEMENT OU ORGANISME DE FORMATION / UNIVERSITY OR COLLEGE: 8. Tripartite internship agreement La présente convention a pour objet de définir les conditions dans lesquelles le stagiaire ci-après nommé sera accueilli dans l entreprise. This contract defines the

Plus en détail

Food for thought paper by the Coordinator on Reporting 1 PrepCom 3rd Review Conference 6 décembre 2013

Food for thought paper by the Coordinator on Reporting 1 PrepCom 3rd Review Conference 6 décembre 2013 Food for thought paper by the Coordinator on Reporting 1 PrepCom 3rd Review Conference 6 décembre 2013 (slide 1) Mr President, Reporting and exchange of information have always been a cornerstone of the

Plus en détail

Net-université 2008-1-IS1-LEO05-00110. http://www.adam-europe.eu/adam/project/view.htm?prj=5095

Net-université 2008-1-IS1-LEO05-00110. http://www.adam-europe.eu/adam/project/view.htm?prj=5095 Net-université 2008-1-IS1-LEO05-00110 1 Information sur le projet Titre: Code Projet: Année: 2008 Type de Projet: Statut: Accroche marketing: Net-université 2008-1-IS1-LEO05-00110 Projets de transfert

Plus en détail

Nouveautés printemps 2013

Nouveautés printemps 2013 » English Se désinscrire de la liste Nouveautés printemps 2013 19 mars 2013 Dans ce Flash Info, vous trouverez une description des nouveautés et mises à jour des produits La Capitale pour le printemps

Plus en détail

STATUTES OF CANADA 2011 LOIS DU CANADA (2011) CHAPITRE 28 CHAPTER 28 ASSENTED TO SANCTIONNÉE

STATUTES OF CANADA 2011 LOIS DU CANADA (2011) CHAPITRE 28 CHAPTER 28 ASSENTED TO SANCTIONNÉE First Session, Forty-first Parliament, 60 Elizabeth II, 2011 Première session, quarante et unième législature, 60 Elizabeth II, 2011 STATUTES OF CANADA 2011 LOIS DU CANADA (2011) CHAPTER 28 CHAPITRE 28

Plus en détail

English version ***La version française suit***

English version ***La version française suit*** 1 of 5 4/26/2013 4:26 PM Subject: CRA/ARC- Reminder - Tuesday, April 30, 2013 is the deadline to file your 2012 income tax and benefit return and pay any / Rappel - Vous avez jusqu'au 30 avril 2013 pour

Plus en détail

RENÉ CHARBONNEAU. 131,Bourget Montréal QC Canada H4C 2M1 514-946 - 4885 r e n. c h a r b o n n e a u @ s y m p a t i c o. c a

RENÉ CHARBONNEAU. 131,Bourget Montréal QC Canada H4C 2M1 514-946 - 4885 r e n. c h a r b o n n e a u @ s y m p a t i c o. c a RENÉ CHARBONNEAU C o n s u l t a t i o n e t f o r m a t i o n C o n s u l t i n g a n d T r a i n i n g 131,Bourget Montréal QC Canada H4C 2M1 514-946 - 4885 r e n. c h a r b o n n e a u @ s y m p a t

Plus en détail

COUNCIL OF THE EUROPEAN UNION. Brussels, 18 September 2008 (19.09) (OR. fr) 13156/08 LIMITE PI 53

COUNCIL OF THE EUROPEAN UNION. Brussels, 18 September 2008 (19.09) (OR. fr) 13156/08 LIMITE PI 53 COUNCIL OF THE EUROPEAN UNION Brussels, 18 September 2008 (19.09) (OR. fr) 13156/08 LIMITE PI 53 WORKING DOCUMENT from : Presidency to : delegations No prev. doc.: 12621/08 PI 44 Subject : Revised draft

Plus en détail

MODULES DE COURS BILINGUES EN GESTION DE COOPÉRATIVES

MODULES DE COURS BILINGUES EN GESTION DE COOPÉRATIVES MODULES DE COURS BILINGUES EN GESTION DE COOPÉRATIVES Claude-André Guillotte Directeur, IRECUS Université de Sherbrooke Claude-Andre.Guillotte@USherbrooke.ca Karen Miner Directrice générale Co-operative

Plus en détail

THE JOHN LYON SCHOOL. MODERN LANGUAGES DEPARTMENT 13+ ENTRANCE EXAMINATION January 2011

THE JOHN LYON SCHOOL. MODERN LANGUAGES DEPARTMENT 13+ ENTRANCE EXAMINATION January 2011 THE JOHN LYON SCHOOL MODERN LANGUAGES DEPARTMENT 13+ ENTRANCE EXAMINATION January 2011 Section 1: Reading (20 mins) Section 2: Writing (25 mins) Important: Answer all the questions on the question paper

Plus en détail

13+ SCHOLARSHIP EXAMINATION IN FRENCH READING AND WRITING

13+ SCHOLARSHIP EXAMINATION IN FRENCH READING AND WRITING ST GEORGE S COLLEGE LANGUAGES DEPARTMENT 13+ SCHOLARSHIP EXAMINATION IN FRENCH READING AND WRITING The examination is separated into two sections. You have this answer booklet with the questions for the

Plus en détail

Présentation des états financiers 2014 Presentation of the 2014 Financial Statements

Présentation des états financiers 2014 Presentation of the 2014 Financial Statements Présentation des états financiers 2014 Presentation of the 2014 Financial Statements Les faits saillants Highlights L état financier du MAMROT est très complexe et fournit de nombreuses informations. Cette

Plus en détail

Council Meeting_Sep15_2015 COUNCILLOR FUNDING REQUEST FISCAL SERVICES

Council Meeting_Sep15_2015 COUNCILLOR FUNDING REQUEST FISCAL SERVICES Council Meeting_Sep15_2015 COUNCILLOR FUNDING REQUEST FISCAL SERVICES Federation of Canadian Municipalities Standing Committee Authorization of Elected Official s Business Expense from Fiscal Services

Plus en détail

Application Form/ Formulaire de demande

Application Form/ Formulaire de demande Application Form/ Formulaire de demande Ecosystem Approaches to Health: Summer Workshop and Field school Approches écosystémiques de la santé: Atelier intensif et stage d été Please submit your application

Plus en détail

Instructions Mozilla Thunderbird Page 1

Instructions Mozilla Thunderbird Page 1 Instructions Mozilla Thunderbird Page 1 Instructions Mozilla Thunderbird Ce manuel est écrit pour les utilisateurs qui font déjà configurer un compte de courrier électronique dans Mozilla Thunderbird et

Plus en détail

RFP 1000162739 and 1000163364 QUESTIONS AND ANSWERS

RFP 1000162739 and 1000163364 QUESTIONS AND ANSWERS RFP 1000162739 and 1000163364 QUESTIONS AND ANSWERS Question 10: The following mandatory and point rated criteria require evidence of work experience within the Canadian Public Sector: M3.1.1.C / M3.1.2.C

Plus en détail

«Rénovation des curricula de l enseignement supérieur - Kazakhstan»

«Rénovation des curricula de l enseignement supérieur - Kazakhstan» ESHA «Création de 4 Ecoles Supérieures Hôtelières d'application» R323_esha_FT_FF_sup_kaza_fr R323 : Fiche technique «formation des enseignants du supérieur» «Rénovation des curricula de l enseignement

Plus en détail

RULE 5 - SERVICE OF DOCUMENTS RÈGLE 5 SIGNIFICATION DE DOCUMENTS. Rule 5 / Règle 5

RULE 5 - SERVICE OF DOCUMENTS RÈGLE 5 SIGNIFICATION DE DOCUMENTS. Rule 5 / Règle 5 RULE 5 - SERVICE OF DOCUMENTS General Rules for Manner of Service Notices of Application and Other Documents 5.01 (1) A notice of application or other document may be served personally, or by an alternative

Plus en détail

CONVENTION DE STAGE TYPE STANDART TRAINING CONTRACT

CONVENTION DE STAGE TYPE STANDART TRAINING CONTRACT CONVENTION DE STAGE TYPE STANDART TRAINING CONTRACT La présente convention a pour objet de définir les conditions dans lesquelles le stagiaire ci-après nommé sera accueilli dans l entreprise. This contract

Plus en détail

Certificate of Incorporation Certificat de constitution

Certificate of Incorporation Certificat de constitution Request ID: 017562932 Province of Ontario Date Report Produced: 2015/04/27 Demande n o : Province de l Ontario Document produit le: Transaction ID: 057430690 Ministry of Government Services Time Report

Plus en détail

ONTARIO Court File Number. Form 17E: Trial Management Conference Brief. Date of trial management conference. Name of party filing this brief

ONTARIO Court File Number. Form 17E: Trial Management Conference Brief. Date of trial management conference. Name of party filing this brief ONTARIO Court File Number at (Name of court) Court office address Form 17E: Trial Management Conference Brief Name of party filing this brief Date of trial management conference Applicant(s) Full legal

Plus en détail

FÉDÉRATION INTERNATIONALE DE NATATION Diving

FÉDÉRATION INTERNATIONALE DE NATATION Diving QUALIFICATION SYSTEM - 2 ND SUMMER YOUTH OLYMPIC GAMES - NANJING 2014 FÉDÉRATION INTERNATIONALE DE NATATION Diving A. Events (5) MEN S EVENTS (2) WOMEN S EVENTS (2) MIXED EVENTS (2) 3m individual springboard

Plus en détail

Miroir de presse. International Recruitment Forum 9-10 mars 2015

Miroir de presse. International Recruitment Forum 9-10 mars 2015 Miroir de presse International Recruitment Forum 9-10 mars 2015 Contenu 1. L Agefi, 9'510 ex., 02.03.2015 2. Market, online, 12.3.2015 3. Studyrama, online, 13.3.2015 4. Venture Magazine, online, 15.3.2015

Plus en détail

LCBO PN-6113-LCBO Beeton/New Tecumseth Times @ 2C (3.313) x 106ag

LCBO PN-6113-LCBO Beeton/New Tecumseth Times @ 2C (3.313) x 106ag STORE IN BEETON, RFP# 2014-110 BEETON retailers in Beeton. The Liquor Control Board of Ontario () is seeking a responsible, customer-focused retailer to operate an Agency store in Beeton. To qualify, the

Plus en détail

Formation en conduite et gestion de projets. Renforcer les capacités des syndicats en Europe

Formation en conduite et gestion de projets. Renforcer les capacités des syndicats en Europe Formation en conduite et gestion de projets Renforcer les capacités des syndicats en Europe Pourquoi la gestion de projets? Le département Formation de l Institut syndical européen (ETUI, European Trade

Plus en détail

Règlement sur le télémarketing et les centres d'appel. Call Centres Telemarketing Sales Regulation

Règlement sur le télémarketing et les centres d'appel. Call Centres Telemarketing Sales Regulation THE CONSUMER PROTECTION ACT (C.C.S.M. c. C200) Call Centres Telemarketing Sales Regulation LOI SUR LA PROTECTION DU CONSOMMATEUR (c. C200 de la C.P.L.M.) Règlement sur le télémarketing et les centres d'appel

Plus en détail

MODERN LANGUAGES DEPARTMENT

MODERN LANGUAGES DEPARTMENT MODERN LANGUAGES DEPARTMENT Common Assessment Task 3 YEAR 9 Je m appelle Ma classe Mark 20 10 19 22 16 13 Total Effort Instructions For this extended piece of homework, you are going to learn and write

Plus en détail

eid Trends in french egovernment Liberty Alliance Workshop April, 20th 2007 French Ministry of Finance, DGME

eid Trends in french egovernment Liberty Alliance Workshop April, 20th 2007 French Ministry of Finance, DGME eid Trends in french egovernment Liberty Alliance Workshop April, 20th 2007 French Ministry of Finance, DGME Agenda What do we have today? What are our plans? What needs to be solved! What do we have today?

Plus en détail

MELTING POTES, LA SECTION INTERNATIONALE DU BELLASSO (Association étudiante de lʼensaparis-belleville) PRESENTE :

MELTING POTES, LA SECTION INTERNATIONALE DU BELLASSO (Association étudiante de lʼensaparis-belleville) PRESENTE : MELTING POTES, LA SECTION INTERNATIONALE DU BELLASSO (Association étudiante de lʼensaparis-belleville) PRESENTE : Housing system est un service gratuit, qui vous propose de vous mettre en relation avec

Plus en détail

Règles sur les dividendes déterminés

Règles sur les dividendes déterminés Comité mixte sur la fiscalité de l Association du Barreau canadien et de l Institut Canadien des Comptables Agréés L Institut Canadien des Comptables Agréés, 277, rue Wellington Ouest, Toronto (Ontario)

Plus en détail

Société de Banque et d Expansion

Société de Banque et d Expansion Société de Banque et d Expansion INTERNET BANKING DEMO AND USER GUIDE FOR YOUR ACCOUNTS AT NETSBE.FR FINDING YOUR WAY AROUND WWW.NETSBE.FR www.netsbe.fr INTERNET BANKING DEMO AND USER GUIDE FOR YOUR ACCOUNTS

Plus en détail

AIDE FINANCIÈRE POUR ATHLÈTES FINANCIAL ASSISTANCE FOR ATHLETES

AIDE FINANCIÈRE POUR ATHLÈTES FINANCIAL ASSISTANCE FOR ATHLETES AIDE FINANCIÈRE POUR ATHLÈTES FINANCIAL ASSISTANCE FOR ATHLETES FORMULAIRE DE DEMANDE D AIDE / APPLICATION FORM Espace réservé pour l utilisation de la fondation This space reserved for foundation use

Plus en détail

Report to the Executive Committee

Report to the Executive Committee Report to the Executive Committee Seniors Project Toronto-Paris (May and October 2009) Forty four low income seniors will participate in this project in 2009. Twenty two Toronto seniors will go to Paris

Plus en détail

Tex: The book of which I'm the author is an historical novel.

Tex: The book of which I'm the author is an historical novel. page: pror3 1. dont, où, lequel 2. ce dont, ce + preposition + quoi A relative pronoun introduces a clause that explains or describes a previously mentioned noun. In instances where the relative pronoun

Plus en détail

Dans une agence de location immobilière...

Dans une agence de location immobilière... > Dans une agence de location immobilière... In a property rental agency... dans, pour et depuis vocabulaire: «une location» et «une situation» Si vous voulez séjourner à Lyon, vous pouvez louer un appartement.

Plus en détail

THE LAW SOCIETY OF UPPER CANADA BY-LAW 19 [HANDLING OF MONEY AND OTHER PROPERTY] MOTION TO BE MOVED AT THE MEETING OF CONVOCATION ON JANUARY 24, 2002

THE LAW SOCIETY OF UPPER CANADA BY-LAW 19 [HANDLING OF MONEY AND OTHER PROPERTY] MOTION TO BE MOVED AT THE MEETING OF CONVOCATION ON JANUARY 24, 2002 2-aes THE LAW SOCIETY OF UPPER CANADA BY-LAW 19 [HANDLING OF MONEY AND OTHER PROPERTY] MOTION TO BE MOVED AT THE MEETING OF CONVOCATION ON JANUARY 24, 2002 MOVED BY SECONDED BY THAT By-Law 19 [Handling

Plus en détail

RISK-BASED TRANSPORTATION PLANNING PRACTICE: OVERALL METIIODOLOGY AND A CASE EXAMPLE"' RESUME

RISK-BASED TRANSPORTATION PLANNING PRACTICE: OVERALL METIIODOLOGY AND A CASE EXAMPLE' RESUME RISK-BASED TRANSPORTATION PLANNING PRACTICE: OVERALL METIIODOLOGY AND A CASE EXAMPLE"' ERTUGRULALP BOVAR-CONCORD Etwiromnental, 2 Tippet Rd. Downsviel+) ON M3H 2V2 ABSTRACT We are faced with various types

Plus en détail

Bill 12 Projet de loi 12

Bill 12 Projet de loi 12 1ST SESSION, 41ST LEGISLATURE, ONTARIO 63 ELIZABETH II, 2014 1 re SESSION, 41 e LÉGISLATURE, ONTARIO 63 ELIZABETH II, 2014 Bill 12 Projet de loi 12 An Act to amend the Employment Standards Act, 2000 with

Plus en détail

Support Orders and Support Provisions (Banks and Authorized Foreign Banks) Regulations

Support Orders and Support Provisions (Banks and Authorized Foreign Banks) Regulations CANADA CONSOLIDATION CODIFICATION Support Orders and Support Provisions (Banks and Authorized Foreign Banks) Regulations Règlement sur les ordonnances alimentaires et les dispositions alimentaires (banques

Plus en détail

INDIVIDUALS AND LEGAL ENTITIES: If the dividends have not been paid yet, you may be eligible for the simplified procedure.

INDIVIDUALS AND LEGAL ENTITIES: If the dividends have not been paid yet, you may be eligible for the simplified procedure. Recipient s name 5001-EN For use by the foreign tax authority CALCULATION OF WITHHOLDING TAX ON DIVIDENDS Attachment to Form 5000 12816*01 INDIVIDUALS AND LEGAL ENTITIES: If the dividends have not been

Plus en détail

affichage en français Nom de l'employeur *: Lions Village of Greater Edmonton Society

affichage en français Nom de l'employeur *: Lions Village of Greater Edmonton Society LIONS VILLAGE of Greater Edmonton Society affichage en français Informations sur l'employeur Nom de l'employeur *: Lions Village of Greater Edmonton Society Secteur d'activité de l'employeur *: Développement

Plus en détail

1.The pronouns me, te, nous, and vous are object pronouns.

1.The pronouns me, te, nous, and vous are object pronouns. 1.The pronouns me, te, nous, and vous are object pronouns.! Marie t invite au théâtre?!! Oui, elle m invite au théâtre.! Elle te parle au téléphone?!! Oui, elle me parle au téléphone.! Le prof vous regarde?!!!

Plus en détail

AccessLearn Community Group: Introductory Survey. Groupe communautaire AccessLearn : étude introductive. Introduction.

AccessLearn Community Group: Introductory Survey. Groupe communautaire AccessLearn : étude introductive. Introduction. AccessLearn Community Group: Introductory Survey Introduction The W3C Accessible Online Learning Community Group (aka AccessLearn) is a place to discuss issues relating to accessibility and online learning,

Plus en détail

Venez tourner aux Gobelins

Venez tourner aux Gobelins enez ourner ux obelins Le site du Mobilier national se compose de deux ensembles architecturaux distincts, disposés de chaque côté de la rue Berbier-du-Mets dont le tracé suit celui de la Bièvre recouverte

Plus en détail

AUDIT COMMITTEE: TERMS OF REFERENCE

AUDIT COMMITTEE: TERMS OF REFERENCE AUDIT COMMITTEE: TERMS OF REFERENCE PURPOSE The Audit Committee (the Committee), assists the Board of Trustees to fulfill its oversight responsibilities to the Crown, as shareholder, for the following

Plus en détail

Fiche d Inscription / Entry Form

Fiche d Inscription / Entry Form Fiche d Inscription / Entry Form (A renvoyer avant le 15 octobre 2014 Deadline octobrer 15th 2014) Film Institutionnel / Corporate Film Film Marketing Produit / Marketing Product film Film Communication

Plus en détail

Formulaire d inscription (form also available in English) Mission commerciale en Floride. Coordonnées

Formulaire d inscription (form also available in English) Mission commerciale en Floride. Coordonnées Formulaire d inscription (form also available in English) Mission commerciale en Floride Mission commerciale Du 29 septembre au 2 octobre 2015 Veuillez remplir un formulaire par participant Coordonnées

Plus en détail

INVESTMENT REGULATIONS R-090-2001 In force October 1, 2001. RÈGLEMENT SUR LES INVESTISSEMENTS R-090-2001 En vigueur le 1 er octobre 2001

INVESTMENT REGULATIONS R-090-2001 In force October 1, 2001. RÈGLEMENT SUR LES INVESTISSEMENTS R-090-2001 En vigueur le 1 er octobre 2001 FINANCIAL ADMINISTRATION ACT INVESTMENT REGULATIONS R-090-2001 In force October 1, 2001 LOI SUR LA GESTION DES FINANCES PUBLIQUES RÈGLEMENT SUR LES INVESTISSEMENTS R-090-2001 En vigueur le 1 er octobre

Plus en détail

Guide pour déposer une demande de certificat d autorisation pour établir une société professionnelle de la santé

Guide pour déposer une demande de certificat d autorisation pour établir une société professionnelle de la santé Guide pour déposer une demande de certificat d autorisation pour établir une société professionnelle de la santé Il est conseillé aux membres de l OHDO de consulter des professionnels financiers et juridiques

Plus en détail

Natixis Asset Management Response to the European Commission Green Paper on shadow banking

Natixis Asset Management Response to the European Commission Green Paper on shadow banking European Commission DG MARKT Unit 02 Rue de Spa, 2 1049 Brussels Belgium markt-consultation-shadow-banking@ec.europa.eu 14 th June 2012 Natixis Asset Management Response to the European Commission Green

Plus en détail

Small Businesses support Senator Ringuette s bill to limit credit card acceptance fees

Small Businesses support Senator Ringuette s bill to limit credit card acceptance fees For Immediate Release October 10, 2014 Small Businesses support Senator Ringuette s bill to limit credit card acceptance fees The Senate Standing Committee on Banking, Trade, and Commerce resumed hearings

Plus en détail

Tammy: Something exceptional happened today. I met somebody legendary. Tex: Qui as-tu rencontré? Tex: Who did you meet?

Tammy: Something exceptional happened today. I met somebody legendary. Tex: Qui as-tu rencontré? Tex: Who did you meet? page: pro10 1. quelqu'un, quelque chose 2. chacun vs. aucun 3. more indefinite pronouns A pronoun replaces a noun which has been mentioned or is obvious from context. An indefinite pronoun refers to people

Plus en détail

Stéphane Lefebvre. CAE s Chief Financial Officer. CAE announces Government of Canada participation in Project Innovate.

Stéphane Lefebvre. CAE s Chief Financial Officer. CAE announces Government of Canada participation in Project Innovate. Stéphane Lefebvre CAE s Chief Financial Officer CAE announces Government of Canada participation in Project Innovate Montreal, Canada, February 27, 2014 Monsieur le ministre Lebel, Mesdames et messieurs,

Plus en détail

Loi sur la Semaine nationale du don de sang. National Blood Donor Week Act CODIFICATION CONSOLIDATION. S.C. 2008, c. 4 L.C. 2008, ch.

Loi sur la Semaine nationale du don de sang. National Blood Donor Week Act CODIFICATION CONSOLIDATION. S.C. 2008, c. 4 L.C. 2008, ch. CANADA CONSOLIDATION CODIFICATION National Blood Donor Week Act Loi sur la Semaine nationale du don de sang S.C. 2008, c. 4 L.C. 2008, ch. 4 Current to June 9, 2015 À jour au 9 juin 2015 Published by the

Plus en détail

Frequently Asked Questions

Frequently Asked Questions GS1 Canada-1WorldSync Partnership Frequently Asked Questions 1. What is the nature of the GS1 Canada-1WorldSync partnership? GS1 Canada has entered into a partnership agreement with 1WorldSync for the

Plus en détail

Lesson Plan Physical Descriptions. belle vieille grande petite grosse laide mignonne jolie. beau vieux grand petit gros laid mignon

Lesson Plan Physical Descriptions. belle vieille grande petite grosse laide mignonne jolie. beau vieux grand petit gros laid mignon Lesson Plan Physical Descriptions Objective: Students will comprehend and describe the physical appearance of others. Vocabulary: Elle est Il est Elle/Il est Elle/Il a les cheveux belle vieille grande

Plus en détail

UN PEU DE VOTRE CŒUR EST TOUJOURS À LYON... A PIECE OF YOUR HEART IS FOREVER IN LYON...

UN PEU DE VOTRE CŒUR EST TOUJOURS À LYON... A PIECE OF YOUR HEART IS FOREVER IN LYON... UN PEU DE VOTRE CŒUR EST TOUJOURS À LYON... A PIECE OF YOUR HEART IS FOREVER IN LYON... Diplômé(e)s et futur(e)s diplômé(e)s, les moments passés sur le campus d EMLYON ne s oublient pas... Etre membre

Plus en détail

C H A P T E R 28 C H A P I T R E 28. (Assented to June 12, 2014) (Date de sanction : 12 juin 2014)

C H A P T E R 28 C H A P I T R E 28. (Assented to June 12, 2014) (Date de sanction : 12 juin 2014) C H A P T E R 28 C H A P I T R E 28 THE CONSUMER PROTECTION AMENDMENT ACT (CONTRACTS FOR DISTANCE COMMUNICATION SERVICES) LOI MODIFIANT LA LOI SUR LA PROTECTION DU CONSOMMATEUR (CONTRATS DE SERVICES DE

Plus en détail

Bill 69 Projet de loi 69

Bill 69 Projet de loi 69 1ST SESSION, 41ST LEGISLATURE, ONTARIO 64 ELIZABETH II, 2015 1 re SESSION, 41 e LÉGISLATURE, ONTARIO 64 ELIZABETH II, 2015 Bill 69 Projet de loi 69 An Act to amend the Business Corporations Act and the

Plus en détail

APPENDIX 2. Provisions to be included in the contract between the Provider and the. Holder

APPENDIX 2. Provisions to be included in the contract between the Provider and the. Holder Page 1 APPENDIX 2 Provisions to be included in the contract between the Provider and the Obligations and rights of the Applicant / Holder Holder 1. The Applicant or Licensee acknowledges that it has read

Plus en détail

Question from Gabriel Bernardino (Session I)

Question from Gabriel Bernardino (Session I) /06/204 Question from Gabriel Bernardino (Session I) Do you believe that harmonised EU regulation will indeed lead to less national regulatory details? Croyez-vous que l harmonisation des lois européennes

Plus en détail

First Nations Assessment Inspection Regulations. Règlement sur l inspection aux fins d évaluation foncière des premières nations CONSOLIDATION

First Nations Assessment Inspection Regulations. Règlement sur l inspection aux fins d évaluation foncière des premières nations CONSOLIDATION CANADA CONSOLIDATION CODIFICATION First Nations Assessment Inspection Regulations Règlement sur l inspection aux fins d évaluation foncière des premières nations SOR/2007-242 DORS/2007-242 Current to September

Plus en détail

How to Deposit into Your PlayOLG Account

How to Deposit into Your PlayOLG Account How to Deposit into Your PlayOLG Account Option 1: Deposit with INTERAC Online Option 2: Deposit with a credit card Le texte français suit l'anglais. When you want to purchase lottery products or play

Plus en détail

Minority Investment (Trust and Loan Companies) Regulations. Règlement sur les placements minoritaires (sociétés de fiducie et de prêt) CODIFICATION

Minority Investment (Trust and Loan Companies) Regulations. Règlement sur les placements minoritaires (sociétés de fiducie et de prêt) CODIFICATION CANADA CONSOLIDATION CODIFICATION Minority Investment (Trust and Loan Companies) Regulations Règlement sur les placements minoritaires (sociétés de fiducie et de prêt) SOR/2001-406 DORS/2001-406 Current

Plus en détail

APSS Application Form/ Intermediate level Formulaire de candidature au PEASS/ Niveau intermédiaire

APSS Application Form/ Intermediate level Formulaire de candidature au PEASS/ Niveau intermédiaire APSS Application Form/ Intermediate level Formulaire de candidature au PEASS/ Niveau intermédiaire This application form may be submitted by email at candidater.peass@egerabat.com or sent by mail to the

Plus en détail

GAME CONTENTS CONTENU DU JEU OBJECT OF THE GAME BUT DU JEU

GAME CONTENTS CONTENU DU JEU OBJECT OF THE GAME BUT DU JEU GAME CONTENTS 3 wooden animals: an elephant, a Polar bear and an African lion 1 Playing Board with two tree stumps, one red and one blue 1 Command Board double sided for two game levels (Green for normal

Plus en détail

Contents Windows 8.1... 2

Contents Windows 8.1... 2 Workaround: Installation of IRIS Devices on Windows 8 Contents Windows 8.1... 2 English Français Windows 8... 13 English Français Windows 8.1 1. English Before installing an I.R.I.S. Device, we need to

Plus en détail

THE EVOLUTION OF CONTENT CONSUMPTION ON MOBILE AND TABLETS

THE EVOLUTION OF CONTENT CONSUMPTION ON MOBILE AND TABLETS THE EVOLUTION OF CONTENT CONSUMPTION ON MOBILE AND TABLETS OPPA investigated in March 2013 its members, in order to design a clear picture of the traffic on all devices, browsers and apps. One year later

Plus en détail

Module Title: French 4

Module Title: French 4 CORK INSTITUTE OF TECHNOLOGY INSTITIÚID TEICNEOLAÍOCHTA CHORCAÍ Semester 2 Examinations 2010 Module Title: French 4 Module Code: LANG 6020 School: Business Programme Title: Bachelor of Business Stage 2

Plus en détail

IDENTITÉ DE L ÉTUDIANT / APPLICANT INFORMATION

IDENTITÉ DE L ÉTUDIANT / APPLICANT INFORMATION vice Direction des Partenariats Internationaux Pôle Mobilités Prrogrramme de bourrses Intterrnattiionalles en Mastterr (MIEM) Intterrnattiionall Mastterr Schollarrshiip Prrogrramme Sorrbonne Parriis Ciitté

Plus en détail

Interest Rate for Customs Purposes Regulations. Règlement sur le taux d intérêt aux fins des douanes CONSOLIDATION CODIFICATION

Interest Rate for Customs Purposes Regulations. Règlement sur le taux d intérêt aux fins des douanes CONSOLIDATION CODIFICATION CANADA CONSOLIDATION CODIFICATION Interest Rate for Customs Purposes Regulations Règlement sur le taux d intérêt aux fins des douanes SOR/86-1121 DORS/86-1121 Current to August 4, 2015 À jour au 4 août

Plus en détail

conception des messages commerciaux afin qu ils puissent ainsi accroître la portée de leur message.

conception des messages commerciaux afin qu ils puissent ainsi accroître la portée de leur message. RÉSUMÉ Au cours des dernières années, l une des stratégies de communication marketing les plus populaires auprès des gestionnaires pour promouvoir des produits est sans contredit l utilisation du marketing

Plus en détail

Practice Direction. Class Proceedings

Practice Direction. Class Proceedings Effective Date: 2010/07/01 Number: PD - 5 Title: Practice Direction Class Proceedings Summary: This Practice Direction describes the procedure for requesting the assignment of a judge in a proceeding under

Plus en détail

Networking Solutions. Worldwide VSAT Maintenance VSAT dans le Monde Entretien. Satellite Communications Les Communications par Satellite

Networking Solutions. Worldwide VSAT Maintenance VSAT dans le Monde Entretien. Satellite Communications Les Communications par Satellite www.dcs-eg.com DCS TELECOM SAE is an Egyptian based Information Technology System Integrator company specializes in tailored solutions and integrated advanced systems, while also excelling at consulting

Plus en détail

PHOTO ROYAUME DE BELGIQUE /KINDOM OF BELGIUM /KONINKRIJK BELGIE. Données personnelles / personal data

PHOTO ROYAUME DE BELGIQUE /KINDOM OF BELGIUM /KONINKRIJK BELGIE. Données personnelles / personal data 1 ROYAUME DE BELGIQUE /KINDOM OF BELGIUM /KONINKRIJK BELGIE Service Public Fédéral Affaires Etrangères, Commerce et Coopération au développement Federal Public Service Foreign Affairs, External Trade and

Plus en détail

S-9.05 Small Business Investor Tax Credit Act 2003-39 RÈGLEMENT DU NOUVEAU-BRUNSWICK 2003-39 NEW BRUNSWICK REGULATION 2003-39. établi en vertu de la

S-9.05 Small Business Investor Tax Credit Act 2003-39 RÈGLEMENT DU NOUVEAU-BRUNSWICK 2003-39 NEW BRUNSWICK REGULATION 2003-39. établi en vertu de la NEW BRUNSWICK REGULATION 2003-39 under the SMALL BUSINESS INVESTOR TAX CREDIT ACT (O.C. 2003-220) Regulation Outline Filed July 29, 2003 Citation........................................... 1 Definition

Plus en détail

Initiative d excellence de l université de Bordeaux. Réunion du Comité stratégique 17-19 décembre 2014. Recommandations

Initiative d excellence de l université de Bordeaux. Réunion du Comité stratégique 17-19 décembre 2014. Recommandations Initiative d excellence de l université de Bordeaux Réunion du Comité stratégique 17-19 décembre 2014 Recommandations 2/1 RECOMMANDATIONS DU COMITE STRATEGIQUE Une feuille de route pour le conseil de gestion

Plus en détail

DOCUMENTATION MODULE BLOCKCATEGORIESCUSTOM Module crée par Prestacrea - Version : 2.0

DOCUMENTATION MODULE BLOCKCATEGORIESCUSTOM Module crée par Prestacrea - Version : 2.0 DOCUMENTATION MODULE BLOCKCATEGORIESCUSTOM Module crée par Prestacrea - Version : 2.0 INDEX : DOCUMENTATION - FRANCAIS... 2 1. INSTALLATION... 2 2. CONFIGURATION... 2 3. LICENCE ET COPYRIGHT... 3 4. MISES

Plus en détail

Instructions for Completing Allergan s Natrelle Silicone-Filled Breast Implant Device Registration Form

Instructions for Completing Allergan s Natrelle Silicone-Filled Breast Implant Device Registration Form Instructions for Completing s Natrelle Silicone-Filled Breast Implant Device Registration Form Please read the instructions below and complete ONE of the attached forms in either English or French. IMPORTANT:

Plus en détail

Règlement relatif à l examen fait conformément à la Déclaration canadienne des droits. Canadian Bill of Rights Examination Regulations CODIFICATION

Règlement relatif à l examen fait conformément à la Déclaration canadienne des droits. Canadian Bill of Rights Examination Regulations CODIFICATION CANADA CONSOLIDATION CODIFICATION Canadian Bill of Rights Examination Regulations Règlement relatif à l examen fait conformément à la Déclaration canadienne des droits C.R.C., c. 394 C.R.C., ch. 394 Current

Plus en détail

Lean approach on production lines Oct 9, 2014

Lean approach on production lines Oct 9, 2014 Oct 9, 2014 Dassault Mérignac 1 Emmanuel Théret Since sept. 2013 : Falcon 5X FAL production engineer 2011-2013 : chief project of 1st lean integration in Merignac plant 2010 : Falcon 7X FAL production

Plus en détail

Campus France Japon. Salon Européen de l Enseignement supérieur Tokyo, vendredi 16 et samedi 17 mai 2014 Kyoto, samedi 18 mai 2014.

Campus France Japon. Salon Européen de l Enseignement supérieur Tokyo, vendredi 16 et samedi 17 mai 2014 Kyoto, samedi 18 mai 2014. Campus France Japon Salon Européen de l Enseignement supérieur Tokyo, vendredi 16 et samedi 17 mai 2014 Kyoto, samedi 18 mai 2014. Fiche d informations *** Les informations en anglais sont les informations

Plus en détail

Calculation of Interest Regulations. Règlement sur le calcul des intérêts CONSOLIDATION CODIFICATION. Current to August 4, 2015 À jour au 4 août 2015

Calculation of Interest Regulations. Règlement sur le calcul des intérêts CONSOLIDATION CODIFICATION. Current to August 4, 2015 À jour au 4 août 2015 CANADA CONSOLIDATION CODIFICATION Calculation of Interest Regulations Règlement sur le calcul des intérêts SOR/87-631 DORS/87-631 Current to August 4, 2015 À jour au 4 août 2015 Published by the Minister

Plus en détail

Integrated Music Education: Challenges for Teaching and Teacher Training Presentation of a Book Project

Integrated Music Education: Challenges for Teaching and Teacher Training Presentation of a Book Project Integrated Music Education: Challenges for Teaching and Teacher Training Presentation of a Book Project L enseignement intégré de la musique: Un défi pour l enseignement et la formation des enseignants

Plus en détail

I. COORDONNÉES PERSONNELLES / PERSONAL DATA

I. COORDONNÉES PERSONNELLES / PERSONAL DATA DOSSIER DE CANDIDATUREAPPLICATION FORM 2012 Please tick the admission session of your choice FévrierFebruary SeptembreSeptember MASTER OF ART (Mention the subject) MASTER OF SCIENCE (Mention the subject)

Plus en détail

UNIVERSITE DE YAOUNDE II

UNIVERSITE DE YAOUNDE II UNIVERSITE DE YAOUNDE II The UNIVERSITY OF YAOUNDE II INSTITUT DES RELATIONS INTERNATIONALES DU CAMEROUN INTERNATIONAL RELATIONS INSTITUTE OF CAMEROON B.P. 1637 YAOUNDE -CAMEROUN Tél. 22 31 03 05 Fax (237)

Plus en détail

WEB page builder and server for SCADA applications usable from a WEB navigator

WEB page builder and server for SCADA applications usable from a WEB navigator Générateur de pages WEB et serveur pour supervision accessible à partir d un navigateur WEB WEB page builder and server for SCADA applications usable from a WEB navigator opyright 2007 IRAI Manual Manuel

Plus en détail