AirSafe Contrôle continu du niveau de poussière dans l air ambiant

Dimension: px
Commencer à balayer dès la page:

Download "AirSafe Contrôle continu du niveau de poussière dans l air ambiant"

Transcription

1 FR Manuel d utilisation AirSafe Contrôle continu du niveau de poussière dans l air ambiant SWR engineering Messtechnik GmbH

2 SOMMAIRE Page 1. Introduction Conseils de sécurité Description du produit Fonctionnement de l appareil Système Montage et installation Raccordement électrique AirSafe pour la surveillance de seuil avec une sortie relais Unité de traitement pour rail DIN Dimensions Capteur Convertisseur rail DIN Fonctionnement Seuil d alarme Un seul bouton Configuration automatique Convertisseur rail DIN Logiciel PC Entretien Dépannage Pas de commutation de la sortie relais Pas d affichage de la valeur mesurée, même après la configuration automatique Données techniques

3 1. Introduction 1.1 Conseils de sécurité AirSafe fonctionne avec une tension de 24 V DC ±10 %. Le niveau de tension 24 V DC ±10 % est considéré comme sûr. Le convertisseur rail DIN fonctionne avec une tension de 24 V DC ±10 %. Le niveau de tension 24 V DC ±10 % est considéré comme sûr. 1.2 Description du produit La technologie des capteurs triboélectriques de SWR a fait ses preuves pour la mesure de concentration de poussière dans des milliers d installations. AirSafe est un instrument de mesure qui permet de surveiller la concentration de poussière dans l air ambiant, comme par exemple dans des bâtiments, des zones de production, des conduites d évacuation de silo, des chaufferies ou en zone de travail. AirSafe surveille des seuils prédéfinis. Il permet par exemple d éviter l accumulation de poussière dans des zones explosives, ou de détecter des déversements de poussière dans des parties sensibles de l installation. Les concentrations de poussière qui peuvent être dangereuses pour les salariés, peuvent aussi être détectées de façon précoce et fiable. 1.3 Fonctionnement de l appareil AirSafe se compose d un canal d écoulement dans lequel un capteur de poussière triboélectrique est intégré. En aspirant l air dans le canal d écoulement, un débit d air d environ 100 m 3 /h est généré. Les particules de poussière présentes dans ce volume d air passent à proximité de la tige du capteur et provoquent des transferts de charge. Un signal de mesure est alors généré puis converti en signal électrique. Celui-ci peut être visualisé graphiquement, être transmis via un signal ma ou simplement piloter un relais. 3

4 Manuel d utilisation 1.4 Système Le canal d écoulement AirSafe a une longueur de 500 mm et un diamètre de 100*100 mm. Le capteur de poussière intégré dispose d une sortie relais qui, en cas de dépassement des valeurs limites réglées par le client, commute pour déclencher l alarme. La plage de mesure du capteur est comprise entre 0,1 et 150 mg/m 3. L appareil est fourni préréglé. Le seuil de commutation est d environ 25 mg de poussière*/m 3. * variable selon le type de poussière. mg/m mg/m 3-5 mg/m 3 Seuil d alarme prédéfini t Si souhaité, l AirSafe peut être relié à un convertisseur générant un signal de sortie continu ( ma). Il peut aussi être connecté à un ordinateur via une interface RS 485. Un logiciel de visualisation additionnel permet de visualiser et de stocker les données jusqu à 10 points de mesure. Les données ainsi sauvegardées pourront être retravaillées avec Excel (par exemple) à tout moment. Capteur Unité de traitement 1.5 Montage et installation AirSafe peut être installé à l intérieur d une pièce à n importe quel endroit. Il n y a pas de distance minimale à respecter entre le système et les murs ou les objets environnants. Il est seulement nécessaire de l éloigner des températures ambiantes élevées (max. 60 C). AirSafe est adapté pour un montage mural grâce à ses accroches intégrées. 4

5 2. Raccordement électrique AirSafe dispose d une zone de raccordement avec des fiches de contact qui sont câblées en fonction des options d installation : Fiche n Signal 1 V+ (24 V DC) 2 V- (0 V) 3 RS A 4 RS B 5 Relais NO 6 Relais COM 7 Relais NC 2.1 AirSafe pour la surveillance de seuil avec une sortie relais Quand AirSafe est utilisé pour la surveillance de seuil avec une sortie relais, les branchements doivent être réalisés ainsi : Fiche n Signal 1 V+ (24 V DC) 2 V- (0 V) 5 Relais NO 6 Relais COM 7 Relais NC (alternative) 2.2 AirSafe avec unité de traitement pour rail DIN Si vous avez opté pour une unité de traitement pour rail DIN, vous pouvez utiliser le câblage 4 fils existant, mais le positionnement des bornes est différent puisque les lignes de communication numérique sont nécessaires. Capteur Max. 300 m avec une section de câble suffisante Electronique rail DIN 16 (+ 24 V) 15 (GND) 14 (A) 13 (B) Pour les longues distances et les zones avec des sources d interférences fortes, l utilisation d un câble blindé et torsadé est recommandée! 5

6 2.3 Unité de traitement pour rail DIN 1 Courant de sortie 2 Courant de sortie 3 Entrée de tension ma ma d alimentation 0 V DC 5 non attribué 6 Alarme relais NC 7 Alarme relais COM 8 (contact ouvert) Entrée de tension d alimentation + 24 V DC Alarme relais NO (contact à fermeture) non attribué 10 non attribué 11 RS Données interface B RS 485- Données interface A 13 Raccordement capteur câble 4 RS 485 Données B 14 Raccordement capteur câble 3 RS 485 Données A 15 Raccordement capteur câble 2 Alimentation 0 V 16 Raccordement capteur câble 1 Alimentation + 24 V 6

7 Manuel d utilisation 3. Dimensions 3.1 Capteur Fig. 1 : Dimensions AirSafe 3.2 Convertisseur rail DIN Fig. 2 : Dimensions du convertisseur rail DIN 7

8 4. Fonctionnement AirSafe mesure sur la base de la triboélectricité la quantité de poussières dans les gaz grâce au transfert de charges entre les particules de poussières et la sonde du capteur. Après la mise en marche les LED clignotent pour nous informer du statut du capteur : dans un 1er temps la LED rouge clignote indiquant une analyse du système interne. Ensuite, la LED jaune clignote en fonction du réglage du multiplicateur pour le seuil d alarme. Ensuite, la LED verte clignote à une fréquence qui augmente lorsque la quantité de poussière augmente. Lorsque le seuil d alarme est atteint ou dépassé la LED verte s éteint, la LED jaune s allume et l alarme de sortie (relais) commute. Le clignotement de la LED rouge indique la détection d une erreur interne. 4.1 Seuil d alarme Le seuil d alarme est réglé en usine pour une concentration de poussières d env. 25 mg/m 3 (matière organique) pour une vitesse de gaz d env. 10 m/sec. Cette concentration de poussière correspond à une mesure de référence réalisée sur une ligne usine, et n est pas une référence absolue ni pour la matière, ni pour les conditions d écoulement du client. Pour adapter le capteur aux réalités de la situation à l emplacement du montage, le Dusty est équipé d un multiplicateur qui permet de monter ou de baisser le niveau du seuil d alarme : Le niveau de la mesure de référence est fixée à env. 5 mg/m 3. Le multiplicateur est fixé à la valeur 5. Le seuil d alarme est calculé à partir de [ multiplicateur * mesure de référence ] = [ 5*5 mg/m³ ]. Seuil d alarme = 25 mg/m³. Fixer le multiplicateur à 4 signifie avoir le seuil d alarme à = 4*5 mg/m³ = 20 mg/m³. Fixer le multiplicateur à 10 signifie avoir le seuil d alarme à = 10*5 mg /m³ = 50 mg/m³. Fixer le multiplicateur à 30 signifie avoir le seuil d alarme à = 30*5 mg/m³ = 150 mg/m³. Des concentrations de poussières plus élevées peuvent être ajustées par la fonction d auto-calibration. 4.2 Un seul bouton Bouton S1 En restant appuyé sur la touche S1, les LED démarrent une séquence de signaux visuels. Pour déclencher une fonction particulière, relâcher le bouton lorsque cette fonction est indiquée par le signal visuel correspondant. 8

9 1. Lancement de la séquence : lecture des informations! Relâcher le bouton pendant que les 3 LED clignotent 5 fois en même temps : le nombre de clignotements de la LED rouge indique alors l adresse du capteur (2 clignotements = adresse 2), le nombre de clignotements de la LED jaune indique alors la valeur du multiplicateur. 2. Lancement de la séquence : modification de la valeur multiplicateur! Relâcher le bouton lorsque seulement la LED jaune clignote. On sélectionne la valeur du multiplicateur en comptant le nombre de clignotement de la LED jaune avant de relâcher le bouton. Le voyant jaune clignote au maximum 30 fois. 3. Lancement de la séquence : auto-calibration Après que les trois LED aient clignoté seules les unes après les autres, relâcher le bouton pendant que les 3 LED clignotent à nouveau 5 fois en même temps : l auto-calibration se lance (cf. chapitre 4.3). 4. Lancement de la séquence : restaurer les paramètres d usine! Après que les trois LED aient une deuxième fois clignoté seules les unes après les autres, elles clignotent une troisième fois en même temps. En relâchant le bouton à ce moment les paramètres d usine sont restaurés. Les LED s éteignent après cette dernière séquence. En relâchant le bouton à partir de ce moment, aucune modification n est apportée. 4.3 Configuration automatique Pour définir un seuil d alarme personnalisé, vous pouvez utiliser la fonction d auto-calibration. Le capteur mesure la quantité de poussières réelle dans le canal et sauvegarde cette information comme la nouvelle mesure de référence. Les seuils d alarme sont obtenus en multipliant cette valeur de référence par le coefficient multiplicateur préalablement défini (voir chapitre 4.1). Pour lancer la fonction d auto-calibration, vérifiez que le process fonctionne avec une quantité de poussière normale et que l appareil reste en fonctionnement dans le dispositif pendant au moins 10 minutes. Lancez l auto-calibration en appuyant sur le bouton S1 et en le relâchant selon la description faite au chap Les LED clignotent pendant l auto-calibration, le capteur sauvegarde tous les pics de poussière mesurés pendant cette phase. Le pic le plus élevé est utilisé pour calculer la valeur de référence, qui avec le multiplicateur permet de définir les nouveaux seuils d alarme. La fonction d auto-calibration dure 5 min. Ensuite le nouveau seuil d alarme est enregistré, et la LED verte recommence à clignoter selon une fréquence proportionnelle à la quantité de poussière par rapport au seuil d alarme. La capteur est opérationnel. La fonction d auto-calibration peut-être interrompue en appuyant à nouveau sur la touche S1 pendant cette phase. Aucun paramètre n est alors modifié. 4.4 Convertisseur rail DIN Le convertisseur rail DIN communique avec le capteur avec un protocole numérique. Le branchement des fils au niveau du capteur doit donc être modifié. Un fois connecté, le convertisseur rail DIN enregistre automatiquement le seuil d alarme du capteur et le fait correspondre à 12 ma, gardant le 4 ma comme point 0. Le signal de sortie ma correspond alors de manière linéaire à la concentration de poussière mesurée dans la conduite. Comme il n y a pas besoin d ajuster de paramètres sur ce convertisseur, il ne nécessite aucune mise en service. Si le seuil d alarme est modifié par l auto-calibration ou par un changement du facteur multiplicateur, l échelle du signal de sortie ma du convertisseur est réajusté automatiquement. La sortie relais du convertisseur montre exactement le même comportement que la sortie relais du capteur. Fourni avec ce convertisseur, un logiciel très simple permet de communiquer directement avec le capteur et ainsi le paramétrer à distance : pratique lorsque le capteur est difficilement accessible. 9

10 4.5 Logiciel PC En connectant votre ordinateur équipé de ce logiciel au convertisseur rail DIN, vous avez accès à une communication directe avec le capteur. Ce logiciel permet de déterminer les fonctions du relais et remplace la touche S1 du capteur. C est un logiciel est simple et intuitif. Vous pouvez changer le seuil d alarme (Alert Value), le facteur multiplicateur (Alert Factor), ou la durée d auto-calibration (AutoSetup Time). Attention : les paramètres d usine sont alors définitivement écrasés, car les modifications apportées par le logiciel sont enregistrés comme les nouveaux paramètres d usine! 10

11 Vous pouvez déclencher la procédure d auto-calibration en cliquant sur le bouton Find TRH. Les boutons On/Off vous permettent d activer ou de désactiver les fonctions suivantes : Fix AS Time: si la case est cochée, le programme d auto-calibration est effectué pendant la durée sélectionnée dans AutoSetup Time. Si la case est décochée, la fonction d auto-calibration se prolonge automatiquement de cette durée à chaque fois qu un nouveau pic de poussière plus élevé que les précédents est enregistré. S1Active: si la case est décochée, la touche S1 du capteur est désactivée, ce qui évite toute manipulation non autorisée. DIN Rail Relais NC : si la case est cochée, le relais du convertisseur rail DIN est normalement fermé (NC), dans le cas contraire il agit comme un relais normalement ouvert (NO). En outre, le logiciel donne l information du numéro de série des capteurs, de leur version (DB et FW), affiche la valeur en cours mesurée, le statut du relais d alarme (case Dust > TRH ) et l exécution éventuelle de l autocalibration (case AutoSetup ). Dans une fenêtre de visualisation, vous pouvez observer la valeur mesurée en même temps que le seuil d alarme ou l état du relais. 11

12 5. Entretien Les travaux de maintenance sont limités à sortir le capteur de temps en temps du process et passer un chiffon sur la sonde et la pièce isolante pour limiter l adhésion des particules. Il s agit de s assurer qu aucun pont ne se forme entre la tige du capteur et la conduite ce qui pourrait affecter la mesure. Si les particules ont tendance à adhérer fortement, la maintenance doit être effectuée plus souvent. Aucune maintenance n est nécessaire à l intérieur du boîtier du capteur ni dans le boîtier électronique. 6. Dépannage 6.1 Pas de commutation de la sortie relais 1. Vérifiez l alimentation et les raccordements. 2. Vérifiez que la LED verte clignote ou que la LED jaune est allumée : on en déduit l état du relais. 3. Vérifiez si la LED rouge clignote : le nombre de clignotements par seconde correspond au code d erreur! Si après ces examens le capteur ne donne toujours aucun signal, veuillez contacter votre revendeur ou directement SWR engineering Messtechnik GmbH. 6.2 Pas d affichage de la valeur mesurée, même après la configuration automatique 1. Vérifiez que la production fonctionne normalement et que les conditions étaient normales pendant la configuration automatique. 2. Vérifiez la fréquence de clignotement de la LED verte et le statut de la LED jaune. 3. Vérifiez qu il n y a pas de court-circuit : Y a-t-il un contact entre la sonde et la paroi de la conduite? Y a-t-il une formation d un pont entre la sonde et la conduite? Y a-t-il une formation d un film sur la sonde due à la condensation? Les appareils répondent aux normes suivantes : Norme Produit matériel électrique de mesure, de contrôle et de laboratoire Norme Référence EN Année de publication (1997) Amendements A1 (1998), A2 (2001), A3 (2003) 12

13 7. Données techniques AirSafe - détecteur de poussière Objet de la mesure Particules solides dans un flux de gaz Taille des particules À partie de 0,3 μm Plage de mesure À partir de 0,1 mg/m 3 Température ambiante - 20 à + 60 C Humidité 95 % RH (sans condensation) Principe de la mesure Triboélectricité Tems d amortissement 1 sec. Signal d émission Sortie relais (NC / NO) Dimensions 500*100*240 (L*l*H) Matière du boîtier Capteur : aluminium Canal d écoulement : St52 revêtu par poudrage Alimentation 24 ±10 % V DC Puissance Max. 10 W Raccordement électrique Bornier / boîtier de raccordement Poids 5,5 kg Unité de traitement pour rail DIN Alimentation 24 ± 10 % V DC Puissance consommée 20 W / 24 VA Indice de protection IP 40 selon EN Température ambiante de fonctionnement C Dimensions 23*90*118 (L*H*P) Poids Environ 172 g Sections bornes de raccordement 0,2 2,5 mm 2 [AWG 24-14] Sortie courant 4 20 ma (0 20 ma), charge < 500 Ω Sortie d alarme «valeur mesurée» Relais avec contact de commutation - max. 250 V AC, 1 A Communication Bus ModBus (RS 485) Sauvegarde des données Mémoire Flash SWR engineering Messtechnik GmbH 9 avenue d Italie, PA Ulysse Illzach (FR) Téléphone +33 (0) Fax +33 (0) (Sous réserve de modifications techniques.) FR 03/05/

ProSens / ProSens Ex. Superior with Solids. avec convertisseur. Manuel d utilisation

ProSens / ProSens Ex. Superior with Solids. avec convertisseur. Manuel d utilisation FR Superior ProSens / ProSens Ex Manuel d utilisation avec convertisseur SWR engineering Messtechnik GmbH PART OF THE ENVIRONNEMENT S.A GROUP SOMMAIRE Page 1. Introduction..........................................................................

Plus en détail

Caractéristiques techniques

Caractéristiques techniques KFU8-DW-.D Date de publication: 2-2- 2:8 Date d édition: 26-- 4_fra.xml Marque de commande KFU8-DW-.D Contrôleur de Rotation Caractéristiques Surveillance régime jusqu'à 4 khz valeur de présélection avec

Plus en détail

FM 020 NOTICE D INSTRUCTION. Module bus de terrain associé au régulateur Modbus pour ventilo-convecteurs

FM 020 NOTICE D INSTRUCTION. Module bus de terrain associé au régulateur Modbus pour ventilo-convecteurs 1624 03 2010 NOTICE D INSTRUCTION FM 020 Module bus de terrain associé au régulateur Modbus pour ventilo-convecteurs Félicitations! Vous avez fait l acquisition d un produit de qualité. S+S est le garant

Plus en détail

Système de régulation de traçage électrique

Système de régulation de traçage électrique DIGITRACE HTC-915-CONT Système de régulation de traçage électrique Caractéristiques Le système DigiTrace HTC-915 est un modèle compact de régulation de traçage à point unique, possédant un microprocesseur

Plus en détail

CTI-750. Transmetteur de conductivité inductif. Synoptique. Description

CTI-750. Transmetteur de conductivité inductif. Synoptique. Description Transmetteur de conductivité inductif CTI-750 Jusqu à quatre étendues de mesure Jusqu à quatre coefficients de température Mesure de concentration de : - soude caustique NaOH - acide nitrique HNO 3 - courbe

Plus en détail

Appareil de pilotage de moteur IMSG-UC-4H

Appareil de pilotage de moteur IMSG-UC-4H Appareil de pilotage de moteur IMSG-UC-4H Données techniques Elsner Elektronik GmbH Technologie de la commande et de l automatisation Sohlengrund 16 D-75395 Ostelsheim Allemagne Tel.: +49 (0) 70 33 / 30

Plus en détail

Manuel d utilisation. Thermomètre enregistreur thermocouple. Modèle EA15

Manuel d utilisation. Thermomètre enregistreur thermocouple. Modèle EA15 Manuel d utilisation Thermomètre enregistreur thermocouple Sept (7) types d entrées thermocouples : K, J, T, E, R, S, N Double entrée thermocouple avec interface PC Modèle EA15 Introduction Toutes nos

Plus en détail

Description du produit et des fonctions

Description du produit et des fonctions Description du produit et des fonctions L actionneur pour la commande de stores 522/03 est un appareillage modulaire de type, de largeur 6 U, pour montage sur rail DI (profilé symétrique). Il peut actionner

Plus en détail

SolidFlow 2.0. Superior with Solids. Mesure de débit de matières solides. Information Produit

SolidFlow 2.0. Superior with Solids. Mesure de débit de matières solides. Information Produit FR Superior SolidFlow.0 Information Produit Mesure de débit de matières solides SWR engineering Messtechnik GmbH PART OF THE ENVIRONNEMENT S.A GROUP Utilisation SolidFlow.0 a été conçu spécifiquement pour

Plus en détail

MaxxFlow HTC Mesure de grands débits de matières solides

MaxxFlow HTC Mesure de grands débits de matières solides FR MaxxFlow HTC Mesure de grands débits de matières solides SWR engineering Messtechnik GmbH MaxxFlow HTC MaxxFlow HTC MaxxFlow HTC Information Produit Emploi Le MaxxFlow HTC a été conçu dans le but de

Plus en détail

Système de surveillance de sorbonne de laboratoire selon EN 14175

Système de surveillance de sorbonne de laboratoire selon EN 14175 Système de surveillance de sorbonne de laboratoire selon EN 14175 FM100 Ferdinand Schad KG Steigstraße 25-27 D-78600 Kolbingen Téléphone 0 74 63-980 - 0 Téléfax 0 74 63-980 - 200 info@schako.de www.schako.de

Plus en détail

Guide de l utilisateur

Guide de l utilisateur Sommaire Page 0 Sommaire Guide de l utilisateur...2 1. Prise en main...2 2. Symbolique de l afficheur...2 3. Réglage de la température de conservation...3 4. Programmation d un cycle de surgélation...4

Plus en détail

CM-110SK Clavier autonome Instructions d installation

CM-110SK Clavier autonome Instructions d installation CM-0SK Clavier autonome Instructions d installation. Liste d emballage Qté Nom Remarques 2 2 Clavier Manuel de l utilisateur Tournevis Prises murales Vis autotaraudeuses Vis Torx 0,8 po x 2,4 po (20 mm

Plus en détail

Excel LON 5010 (XCL5010)

Excel LON 5010 (XCL5010) Excel LON 5010 (XCL5010) SYSTEME DE REGULATION CARACTERISTIQUES SPECIFICATIONS TECHNIQUES Contrôleur appartenant au système EXCEL 5000 Maximum de 381 points physiques réparties sur modules E/S LON Maximum

Plus en détail

03/11/2015

03/11/2015 MIC48 Avec liaison RS 485 Ref 89422418 Fonction chaud et / ou froid 2 alarmes indépendantes Détection de rupture de charge 2 e point de consigne sélectionnable à distance Réglage manuel / automatique de

Plus en détail

Notice d utilisation Commande Single "SBC"

Notice d utilisation Commande Single SBC Notice d utilisation Commande Single "SBC" U:\SINGLE\Regler\SBC\Franzoesisch\SBC_f_Version 2_6.doc Seite 1 von 14 Sommaire 1 Structure SBC 2.6... 3 2 Eléments d affichage et de commande SBC 2.6... 3 2.0

Plus en détail

CarboQC. Appareil de mesure de CO 2 pour boissons. ::: Unique Density & Concentration Meters

CarboQC. Appareil de mesure de CO 2 pour boissons. ::: Unique Density & Concentration Meters CarboQC Appareil de mesure de CO 2 pour boissons ::: Unique Density & Concentration Meters CarboQC Mesure de CO 2 pour boissons Le goût des boissons alcoolisées et non alcoolisées est fortement influencé

Plus en détail

JUMO di 32 / di 08. Description sommaire. Synoptique. Particularités. Fiche technique Page 1/7. Type /...

JUMO di 32 / di 08. Description sommaire. Synoptique. Particularités. Fiche technique Page 1/7. Type /... Fiche technique 95.1530 Page 1/7 JUMO di 32 / di 08 Indicateurs numériques universels commandés par microprocesseur, avec une entrée de et trois signaux de sortie au maximum Boîtier à encastrer selon DIN

Plus en détail

SUMMA HOTEL SUMMA, SYSTÈME CENTRALISÉ DE SUPERVISION ET DE GESTION DE L'HÔTEL AVEC LE PROTOCOLE À DEUX FILS

SUMMA HOTEL SUMMA, SYSTÈME CENTRALISÉ DE SUPERVISION ET DE GESTION DE L'HÔTEL AVEC LE PROTOCOLE À DEUX FILS SUMMA HOTEL SUMMA, SYSTÈME CENTRALISÉ DE SUPERVISION ET DE GESTION DE L'HÔTEL AVEC LE PROTOCOLE À DEUX FILS SUMMA HOTEL CAMERA D AUTOMATIZATION. SIMPLICITÉ FONCTIONNE SUR DEUX FILSDEUX FILS SUMMA HOTEL

Plus en détail

WD-AMX-x Contrôleur de détection de fuite d eau

WD-AMX-x Contrôleur de détection de fuite d eau Page 1/5 WD-AMX-x Contrôleur de détection de fuite d eau Caractéristiques : Avantages : Indication de fuite par LED à contact sec Alarme sonore Réarmement manuel ou automatique Utilise un signal AC isolé

Plus en détail

Thermostat électronique TE-1

Thermostat électronique TE-1 JUMO GmbH & Co. KG Adresse de livraison : Mackenrodtstraße 14, 3639 Fulda, Allemagne Adresse postale : 3635 Fulda, Allemagne Tél. : +49 661 63- Fax. : +49 661 63-67 E-Mail : mail@jumo.net Internet : www.jumo.net

Plus en détail

ABB i-bus KNX Interface USB, MRD USB/S 1.1

ABB i-bus KNX Interface USB, MRD USB/S 1.1 Fiche technique ABB i-bus KNX Description du produit L interface USB rend possible la communication entre un PC et l installation KNX. Le transfert de données est affiché par les LEDs KNX et USB. L interface

Plus en détail

Sondes et transmetteurs. Humidité, pression, débit, température, CO 2., CO et NO 2

Sondes et transmetteurs. Humidité, pression, débit, température, CO 2., CO et NO 2 Sondes et transmetteurs, pression, débit, température,, CO et NO 2 Sondes et transmetteurs - Pour le confort et la maîtrise des coûts Mesurer c est savoir. La température, le dioxyde de carbone, la circulation

Plus en détail

Pression & Vitesse. Exemples d application 263. Gaz. Débitmètre/Vitesse de l air. Manomètres. Fluids. Pression & Vitesse

Pression & Vitesse. Exemples d application 263. Gaz. Débitmètre/Vitesse de l air. Manomètres. Fluids. Pression & Vitesse «Les sondes de pression et de débit d air pour l air conditionné doivent résister à des conditions extrêmes. Par conséquent, nos produits ont été conçus pour résister même dans les environnements difficiles.

Plus en détail

Relais électronique de commutation et de protection E

Relais électronique de commutation et de protection E Description Répond aux exigences des directives Machine et de la norme EN0204, (Part 1 «Equipement électrique des machines»), pour installations électriques et machines équipées d une alimentation 24 V

Plus en détail

Câble requis (lecteurs ioprox) :

Câble requis (lecteurs ioprox) : Câble requis (lecteurs ioprox) : 3 paires twistées, solide #22 AWG, non-blindé Compatible avec câble Ethernet CAT3 et CAT5e Jusqu à 300m avec BELDEN #8742 @ 12V DC. Câble requis : #18AWG, 2 Conducteurs

Plus en détail

Module actionneur pour électrovannes, 6 sorties VAA/A

Module actionneur pour électrovannes, 6 sorties VAA/A Module actionneur pour électrovannes, 6 sorties VAA/A 6.24.1 2CDC 508 078 N0101, Seite 1 2CDC 508 078 N0101, Seite 2 Généralités Peut être utilisé pour le contrôle de vannes thermoélectriques 24V, ex.

Plus en détail

Notice d'utilisation Electronique de diagnostic pour capteurs de vibrations VSE100 VYE102 VYE107 80227555/00 02/2015

Notice d'utilisation Electronique de diagnostic pour capteurs de vibrations VSE100 VYE102 VYE107 80227555/00 02/2015 Notice d'utilisation Electronique de diagnostic pour capteurs de vibrations VSE00 VYE0 VYE07 807555/00 0/05 Contenu Remarques préliminaires Consignes de sécurité Fonctionnement et caractéristiques Montage5.

Plus en détail

Détecteurs de fumées pour gaines SR-K-.. Description

Détecteurs de fumées pour gaines SR-K-.. Description SR-K-01 Détecteurs de fumées pour gaines SR-K-.. Détecteurs de fumées pour applications CVC Tension d alimentation AC/DC 24 Volt ou AC 230 Volt Tube de mesure TurboTube Vérification électronique du flux

Plus en détail

Régulateur intégré dans servomoteur linéaire Type 5757-7

Régulateur intégré dans servomoteur linéaire Type 5757-7 Régulateur intégré dans servomoteur linéaire Type 5757-7 Pour application chauffage Application Servomoteur électrique avec régulateur numérique intégré pour le positionnement de vannes en montage direct

Plus en détail

Description du produit et du fonctionnement

Description du produit et du fonctionnement Description du produit et du fonctionnement L'actionneur de stores 523/11 est un dispositif pour montage sur rail DI avec largeur de 8 UM pour la commande de stores, de volets roulants et de marquises.

Plus en détail

Transmetteur de monoxyde de carbone CO ADT X3-1110

Transmetteur de monoxyde de carbone CO ADT X3-1110 Page 1 Sep. 2017 Transmetteur de monoxyde de carbone CO ADT X3-1110 Transmetteur CO avec préparation digitale des valeurs mesurées et compensation de la température inclues pour la surveillance continue

Plus en détail

Notice d utilisation du récepteur radio «E43 X-L»

Notice d utilisation du récepteur radio «E43 X-L» Présentation générale Page 1 / 5 Notice d utilisation du récepteur radio «E43 X-L» 1.Programmation Enregistrer un émetteur en mode impulsion (standard) Vérifier que S1 = OFF et S2 = OFF La programmation

Plus en détail

Contrôle de réseau triphasé

Contrôle de réseau triphasé Contrôle de réseau triphasé 04 Relais de contrôle de phase et température moteur Contrôle sur les réseaux triphasés : ordre de phase, absence de phase Multi tension Contrôle sa propre tension d alimentation

Plus en détail

Gamme de lecteurs d empreintes 2012 ekey home ekey multi

Gamme de lecteurs d empreintes 2012 ekey home ekey multi Le #1 des solutions d accès par l empreinte digitale en Europe Gamme de lecteurs d empreintes 2012 Votre doigt est la clé SYSTÈMES MODÈLES DE LECTEURS Gamme Aperçu des modèles et des systèmes Lecteur d'empreintes

Plus en détail

Centrale à batterie OCTOPUS «Battery Supervisor» NOTICE D INSTALLATION

Centrale à batterie OCTOPUS «Battery Supervisor» NOTICE D INSTALLATION Centrale à batterie OCTOPUS «Battery Supervisor» NOTICE D INSTALLATION Pour tout renseignement, contacter: Société REYA BP126-144, Avenue de la ROUBINE 06156 CANNES-LA-BOCCA Tel : 33 - (0) 4.93.90.47.00

Plus en détail

Unité de contrôle de sécurité B2 /

Unité de contrôle de sécurité B2 / 1.0 Unité de contrôle de sécurité 463111B2 / Forme compacte 463114B2 + PL d selon EN ISO 13849-1 / SIL CL 2 selon EN CEI 62061 + Possibilité de raccorder deux détecteurs directement + Pour détecteurs à

Plus en détail

Fireray 50/100RV Détecteurs de fumée linéaires

Fireray 50/100RV Détecteurs de fumée linéaires Systèmes d'alarme incendie Fireray 50/100RV Détecteurs de fumée linéaires Fireray 50/100RV Détecteurs de fumée linéaires Zone de surveillance étendue Emetteur, récepteur et unité d'évaluation intégrés

Plus en détail

Indicateur de niveau de liquide PKG 4-20 selon le principe de réinjection d air

Indicateur de niveau de liquide PKG 4-20 selon le principe de réinjection d air Indicateur de niveau de liquide PKG 4-20 selon le principe de réinjection d air JOLA S.A.R.L. 14 rue du Progrès F-93230 Romainville Tél. : 01.48.70.01.30 Fax : 01.48.70.84.44 contact@jola.fr www.jola.fr

Plus en détail

Manuel d Utilisation

Manuel d Utilisation DS 220 Station de Test pour Micro IV Manuel d Utilisation 1194 Oak Valley Dr, Ste 20, Ann Arbor MI 48108 USA (800) 959-0329 +1 (734) 769-0573 www.goodforgas.com SOMMAIRE PRESENTATION Page 3 Pour votre

Plus en détail

Contrôleur automatique de pression haute précision Type CPC8000

Contrôleur automatique de pression haute précision Type CPC8000 Etalonnage Contrôleur automatique de pression haute précision Type CPC8000 Fiche technique WIKA CT 28.01 Applications Industrie (laboratoire, atelier et production) Fabricants de transmetteurs et de manomètres

Plus en détail

Notice technique : centrale de programmation

Notice technique : centrale de programmation Sommaire Accédez directement aux parties voulues en cliquant sur les intitulés ci-dessous. I) Principe général 1-1 La transmission par courants porteurs 1-2 Schéma de principe 1-3 Les récepteurs II) Installation

Plus en détail

Détecteur de fuites par gaz. GazTEK H2

Détecteur de fuites par gaz. GazTEK H2 MANUEL UTILISATEUR Détecteur de fuites par gaz GazTEK H2 1 Table des matières 1. Description générale du système 2. Mise en service 3. Mesures 3.1. Valeur du seuil d indication acoustique 3.2. Ajustement

Plus en détail

Haute précision de lecture ± 1.5% Compteur d air comprimé

Haute précision de lecture ± 1.5% Compteur d air comprimé Le débitmètre en ligne est basé sur le principe de mesure du débit massique thermique. Il est idéalement conçu pour la mesure de débit dans des tuyauteries du DN15 (1/2 ) jusqu au DN80 (3 ). Il mesure

Plus en détail

FPS. Détecteur de position flexible FPS. Description du fonctionnement. Vos avantages et bénéfices

FPS. Détecteur de position flexible FPS. Description du fonctionnement. Vos avantages et bénéfices FPS Accessoires Détection Systèmes de mesure Détecteur de position flexible FPS Détecteur de position flexible FPS Le système de détection optionnel FPS sert à déterminer la position des mors. Il indique

Plus en détail

Panneau de contrôle avec capteur ambiant intégré Type A2G-200

Panneau de contrôle avec capteur ambiant intégré Type A2G-200 Spécial Panneau de contrôle avec capteur ambiant intégré Type A2G-200 Fiche technique WIKA SP 69.12 Applications Pour la mesure de la température, de la teneur en dioxyde de carbone (CO 2 ) et de l'humidité

Plus en détail

COMPALARM VERRINES DE SIGNALISATION ET SEQUENCES D ALARMES COMPALARM A COMPALARM SQ. La protection électrique en toute sérénité NC.

COMPALARM VERRINES DE SIGNALISATION ET SEQUENCES D ALARMES COMPALARM A COMPALARM SQ. La protection électrique en toute sérénité NC. La protection électrique en toute sérénité NC. 188-0A VERRINES DE SIGNALISATION ET SEQUENCES D ALARMES A Les systèmes COMPARLAM A sont des séquences d alarmes. Ils permettent de réaliser des séquences

Plus en détail

Code article ES 31 + Sonde WGA : Code article ES 31K + Sonde WGA.:

Code article ES 31 + Sonde WGA : Code article ES 31K + Sonde WGA.: É q ui p e me n t e t a ppa r ei l s de contrôle et de mesure pour le génie climatique, l industrie et la protection de l environnement 17a rue des Cerisiers ZA BP 4025 67117 FURDENHEIM Tél : +33(0)3 88

Plus en détail

Instructions électriques

Instructions électriques F Instructions électriques Coffret d`automatisme TS 956 Software 1.1 - (sous réserve de modification technique) 51171302 - b 01.2007 SOMMAIRE Page CONSEILS DE SÉCURITÉ...4 RECOMMANDATION D INSTALLATION...6

Plus en détail

ABB i-bus KNX Interface universelle, 2 voies, ME US/U 2.2

ABB i-bus KNX Interface universelle, 2 voies, ME US/U 2.2 Fiche technique ABB i-bus KNX Description du produit L appareil dispose de deux canaux, pouvant être paramétrés comme entrée ou sortie via le programme ETS. Des boutons conventionnels, des contacts secs,

Plus en détail

PowerView3 Module HMI VISUALISATION DU CONTRÔLEUR D ALLUMAGE ET DE DÉTONATION

PowerView3 Module HMI VISUALISATION DU CONTRÔLEUR D ALLUMAGE ET DE DÉTONATION PowerView3 Module HMI VISUALISATION DU CONTRÔLEUR D ALLUMAGE ET DE DÉTONATION PowerView3 MOTORTECH ENGINE INFORMATION MONITOR Try the alternative. Call the nearest MOTORTECH sales partner for more information.

Plus en détail

Fiche technique EWIO-9180-Modbus

Fiche technique EWIO-9180-Modbus Page 1/5 Illustrations Schéma de circuit 10 A 10 A 0. 0. 24 14 11 32 34 31 42 44 41 T13 T14 T23 T24 52 54 51 62 64 61 72 74 71 24 V Alimentation AC/DC Extensions A- µp ARM9 Horloge temps réel Alimentation

Plus en détail

Module Relais de temporisation DC V, programmable avec des contacts à marche forcée

Module Relais de temporisation DC V, programmable avec des contacts à marche forcée Caractéristiques techniques indicatives sous réserve de modifications 815008.00 Identification Type ZR6-5008.00 Version du produit Version du fiche technique 00 Application/ Domaine d'utilisation Description

Plus en détail

PolyGard Contrôleur de Gaz DGC-03

PolyGard Contrôleur de Gaz DGC-03 PolyGard Contrôleur de Gaz DGC-0 DESCRIPTION Contrôleur de mesurage et de commande basé sur la microtechnologie la plus avancée avec un buzzer intégré pour la surveillance continue de monoxyde de carbone,

Plus en détail

Unité centrale : relais Leckmaster 155 pour la détection de fuites

Unité centrale : relais Leckmaster 155 pour la détection de fuites Unité centrale : relais Leckmaster 155 pour la détection de fuites pour le raccordement de 5 capteurs capacitifs pour la détection de fuites JOLA SARL 200 Rue de Paris 67116 REICHSTETT France Tél. +33

Plus en détail

Instruments de mesure frigorifique

Instruments de mesure frigorifique Instruments de mesure frigorifique Instruments de mesure de température Portée : -50 à +270 C. Capteur d aiguille. Ecran LCD. Arrêt automatique. Sélection F/ C. Indicateur de batterie faible. EM02 Thermomètre

Plus en détail

Utilisation. Fonction. + conforme aux normes et directives en vigueur. + réinitialisation automatique, manuelle ou surveillée

Utilisation. Fonction. + conforme aux normes et directives en vigueur. + réinitialisation automatique, manuelle ou surveillée Contrôleur de rotation et de vitesse nulle 480 041 H. Surveillance de vitesse pour contrôle sécurisé de machines tournantes ou surveillance de vitesse de rotation réduite de façon sûre (ex. mode de réglage)

Plus en détail

Capteur de conductivité

Capteur de conductivité Capteur de conductivité Version compacte pour DN15 à DN200 Nombreuses possibilités de mesure de conductivité grâce à différentes constantes de cellule Grand choix de raccordements grâce aux différentes

Plus en détail

Notice d installation du serveur WESV1. Serveur W.E.S. Web Energie Superviseur. Appareil de surveillance et de gestion énergétique.

Notice d installation du serveur WESV1. Serveur W.E.S. Web Energie Superviseur. Appareil de surveillance et de gestion énergétique. Notice d installation du serveur WESV1 Serveur W.E.S. Web Energie Superviseur Appareil de surveillance et de gestion énergétique. 1/10 Table des matières 123456786- Présentation Caractéristiques Alimentation

Plus en détail

MagCheck Contrôle et vérification sur site

MagCheck Contrôle et vérification sur site KROHNE 09/2002 7.02392.92.00 GR Contrôle et vérification sur site... pour débitmètres électromagnétiques (D.E.M.) Vérification complète sur site des systèmes D.E.M. sans interruption de process «Plug and

Plus en détail

03/11/2015

03/11/2015 CTH 46 - CTD 43 / 46 CTD 46 Ref 89422102 CTH 46 Fonction chaud froid Affichage de la mesure et de la consigne CTD 43 Fonction chaud ou froid Affichage de la mesure Visualisation de l'écart mesure - Consigne

Plus en détail

ABB i-bus KNX Module compteur d énergie, MRD EM/S

ABB i-bus KNX Module compteur d énergie, MRD EM/S Fiche technique ABB i-bus KNX Description du produit Le module compteur d énergie est un appareil sur rail DIN de la ligne Pro M-Design pour montage en coffret. Le courant débité est de 20 A par sortie.

Plus en détail

RS36 Testeur de continuité de Masse (PE)

RS36 Testeur de continuité de Masse (PE) Fiche Technique RS36 Testeur de continuité de Masse (PE) (ES) Equipements Scientifiques SA - Département Tests Energie Mesures - 127 rue de Buzenval BP 26-92380 Garches Tél. 01 47 95 99 45 - Fax. 01 47

Plus en détail

Congélateurs très basse température pour un stockage longue durée à -86 C UF V 500, UF V 700

Congélateurs très basse température pour un stockage longue durée à -86 C UF V 500, UF V 700 Congélateurs très basse température pour un stockage longue durée à -86 C UF V 500, UF V 700 02 Congélateurs très basse température pour un stockage longue durée à -86 C 03 STOCKAGE LONGUE DURÉE DES ÉCHANTILLONS

Plus en détail

Notice d utilisation Electronique de diagnostic pour capteurs de vibrations VSE /03 04/2010

Notice d utilisation Electronique de diagnostic pour capteurs de vibrations VSE /03 04/2010 Notice d utilisation Electronique de diagnostic pour capteurs de vibrations VSE00 FR 7069/03 0/010 Contenu 1 Remarque préliminaire...3 Consignes de sécurité...3 3 Fonctionnement et caractéristiques...3

Plus en détail

Convertisseur de mesure de débit de type MID

Convertisseur de mesure de débit de type MID GmbH & Co. KG Régulation SAS Page 1/6 Convertisseur de mesure de débit de type MID Description sommaire Ce convertisseur de mesure de débit possède un capteur à induction magnétique (MID). Des armatures

Plus en détail

Transmetteur intérieur d humidité avec sonde de température

Transmetteur intérieur d humidité avec sonde de température SRC-HT Transmetteur intérieur d humidité avec sonde de température Fonctions Éléments de mesure remplaçables Mesure de l humidité et de la température intérieure Mis en mémoire des valeurs minimales et

Plus en détail

Notice d installation du serveur WESV2. Serveur W.E.S. Web Energie Superviseur. Appareil de surveillance et de gestion énergétique.

Notice d installation du serveur WESV2. Serveur W.E.S. Web Energie Superviseur. Appareil de surveillance et de gestion énergétique. Notice d installation du serveur WESV2 Serveur W.E.S. Web Energie Superviseur Appareil de surveillance et de gestion énergétique. 1/11 Table des matières 123456789- Présentation Caractéristiques Alimentation

Plus en détail

Fiche technique Interface

Fiche technique Interface Convertisseur Microcompact température / Analogique Caractéristiques techniques indicatives sous réserve de modifications 751340 Identification Type LCON TA DFDT 806211 Entrée Entrée de mesure PT, potentiomètre,

Plus en détail

Afficheur de process Pour signaux normalisés

Afficheur de process Pour signaux normalisés Points forts - Afficheur de process Entrée pour tension ±1 V, ±10 V / courant ±1 ma, ±20 ma / potentiomètre Totalisateur, compteur de lot Fonction calcul de volume Linéarisation de la plage d affichage

Plus en détail

AUTOMIX 20 REGULATEUR DE CHAUFFAGE ELECTRONIQUE SANS SONDE EXTERIEURE NOTICE D UTILISATION ET D INSTALLATION

AUTOMIX 20 REGULATEUR DE CHAUFFAGE ELECTRONIQUE SANS SONDE EXTERIEURE NOTICE D UTILISATION ET D INSTALLATION AUTOMIX 20 REGULATEUR DE CHAUFFAGE ELECTRONIQUE SANS SONDE EXTERIEURE NOTICE D UTILISATION ET D INSTALLATION Automix 20 est une régulation d ambiance électronique moderne avec baisse nocturne adaptée aux

Plus en détail

Module Internet conexio 200. Guide de montage et d utilisation

Module Internet conexio 200. Guide de montage et d utilisation Module Internet conexio 200 Guide de montage et d utilisation Traduction en français du guide de montage et d utilisation original Version : 1.2 Septembre 2014 DE Déclaration de conformité Sommaire 1 Déclaration

Plus en détail

Notice utilisateurs Boîtier de contrôle pour sondes de débit VS / / 2010

Notice utilisateurs Boîtier de contrôle pour sondes de débit VS / / 2010 Notice utilisateurs Boîtier de contrôle pour sondes de débit VS3000 FR 704822 / 00 06 / 2010 Contenu 1 Remarque sur la sécurité...3 2 Fonctionnement et caractéristiques...4 3 Montage...4 3.1 Montage des

Plus en détail

Contrôle de température

Contrôle de température Contrôle de température Relais de contrôle de température pour locaux techniques ascenseurs Relais de contrôle destiné à la surveillance de température des locaux techniques : ascenseur, selon la norme

Plus en détail

OM 21. Micro-ohmmètre programmable de table Haute précision de 0,03 %

OM 21. Micro-ohmmètre programmable de table Haute précision de 0,03 % Micro-ohmmètre programmable de table Haute précision de 0,03 % Le micro-ohmmètre de table programmable OM 21 est destiné à la mesure en 4 fils de résistances de très faibles valeurs jusqu à 20 kω avec

Plus en détail

MANUEL D'INSTALLATION CONTROLEUR LOGIQUE NTR 756 D /F

MANUEL D'INSTALLATION CONTROLEUR LOGIQUE NTR 756 D /F MANUEL D'INSTALLATION CONTROLEUR LOGIQUE NTR 756 D /F Distribué par : Contact : hvssystem@hvssystem.com Tél : 0326824929 Fax : 0326851908 Siège social : 2 rue René Laennec 51500 Taissy France www.hvssystem.com

Plus en détail

DIRIS A14. Centrale de mesure multifonctions - NOTICE D UTILISATION. www.socomec.com. www.socomec.com/ en/diris-a14

DIRIS A14. Centrale de mesure multifonctions - NOTICE D UTILISATION. www.socomec.com. www.socomec.com/ en/diris-a14 NOTICE D UTILISATION DIRIS A14 Centrale de mesure multifonctions - FR www.socomec.com/ en/diris-a14 www.socomec.com FR SOMMAIRE 1. DOCUMENTATION...3 2. DANGER ET AVERTISSEMENTS...4 2.1. Risques d électrocution,

Plus en détail

229.2 v 29.3 3U 4V L3 N 3 N. L expérience du Qualistar l assurance de la performance C.A 8332B. C.A 8334Bv C.A 8335

229.2 v 29.3 3U 4V L3 N 3 N. L expérience du Qualistar l assurance de la performance C.A 8332B. C.A 8334Bv C.A 8335 9. v 9.3 C.A 8334Bv 3 N C.A 833B C.A 8335 L expérience du Qualistar l assurance de la performance ANALYSEURS DE PUISSANCE ET DE QUALITÉ D ÉNERGIE IEC 61010 1000 V CAT III IEC 61010 600 V CAT IV 3U 4V Mesure

Plus en détail

RG750. RÉGULATION Régulateur Numérique Multifonctions d Alternateurs. Applications

RG750. RÉGULATION Régulateur Numérique Multifonctions d Alternateurs. Applications RÉGULATION Régulateur Numérique Multifonctions d Alternateurs RG750 Applications Le régulateur RG750 est un régulateur PID numérique de tension destiné au contrôle de l excitation des alternateurs de moyenne

Plus en détail

Programmateur série Evolution

Programmateur série Evolution Programmateur série Evolution 4 à 16 voies Logiciel de programmation Intérieur et extérieur Modulaire Pour en savoir plus www.toroevolution.com Voici la nouvelle génération de programmateurs! Avec une

Plus en détail

Appareil de zone Slave

Appareil de zone Slave Appareil de zone Slave Type: TGÜ-BS 2.6 Jusqu à 100 points de mesure pour CO, NO2, LPG, CH4 Appareil de zone de gaz à technologie BUS Jusqu à 100 points de mesure pour CO, NO2, LPG, CH4 Points de mesure

Plus en détail

NOTICE D INSTALLATION SENSEO DRIVE II

NOTICE D INSTALLATION SENSEO DRIVE II Rue des Barronnières Beynost 01708 Miribel Cedex Tél. : (00) 33 (0) 4 72 88 11 11 Fax : (00) 33 (0) 4 78 55 25 63 http://www.france-air.com NOTICE D INSTALLATION SENSEO DRIVE II Application - Variateur

Plus en détail

Appareils d essai pour la température et traçabilité

Appareils d essai pour la température et traçabilité GmbH & Co. KG Régulation SAS AUTOMATION Fiche technique90.2721 Page 1/6 Appareils d essai pour la température et traçabilité Pt 100 Chaînes de mesure de température calibrées avec indicateur de précision

Plus en détail

Relais de surveillance électroniques

Relais de surveillance électroniques Caractéristiques techniques Le relais de surveillance d isolement permet de détecter les défaut d isolement de réseaux isolés galvaniquement. Particularités Pour réseaux continus et alternatifs Principe

Plus en détail

I.9.4. Régulation du varimat WR. Description du système

I.9.4. Régulation du varimat WR. Description du système Régulation du varimat WR I.9.4 Description du système En cas de combinaison de systèmes de chauffage par le sol et par radiateurs, les températures nécessaires pour le chauffage par le sol sont généralement

Plus en détail

Lecteur compact apparent tpakl-m

Lecteur compact apparent tpakl-m Information de produit Lecteur compact apparent tpakl-m Index Page Indications de sécurité 2 Données techniques 2 Vue de l appareil 3 Utilisation 4 Programmation 5 Programmation avec la télécommande IR

Plus en détail

Tachymètre avec 1 entrée analogique Affichage LED grand format, hauteur 14 mm, 6 digits 2 seuils d alarmes, Format DIN 48 x 96 mm PCD41

Tachymètre avec 1 entrée analogique Affichage LED grand format, hauteur 14 mm, 6 digits 2 seuils d alarmes, Format DIN 48 x 96 mm PCD41 Tachymètre avec 1 entrée analogique Affichage LED grand format, hauteur 14 mm, 6 digits 2 seuils d alarmes, Format DIN 48 x 96 mm PCD41 Points forts PCD41 - Affichage 6 digits, LED rouge 14mm - 1 entrée

Plus en détail

SIEMENS RDE100FP. Programmateur pour fil pilote 4 ordres et programmes horaires. Building Technologies

SIEMENS RDE100FP. Programmateur pour fil pilote 4 ordres et programmes horaires. Building Technologies SIEMENS 1 426 Programmateur pour fil pilote 4 ordres et programmes horaires 3 zones Pour système de chauffage électrique à fil pilote RDE100FP Commande de système de chauffage électrique à fil pilote 4

Plus en détail

Instructions d'installation

Instructions d'installation Document traduit de l'anglais -FR 2013-06-25 A003 Sommaire 1 Déclaration de conformité... 1 2 Avertissements... 2 3 Introduction du produit... 3 3.1 Généralités... 3 3.1.1 Description du contrôleur mural...

Plus en détail

JUMO AUTOMATION S.P.R.L. / P.G.M.B.H. / B.V.B.A Industriestraße Eupen, Belgique

JUMO AUTOMATION S.P.R.L. / P.G.M.B.H. / B.V.B.A Industriestraße Eupen, Belgique JUMO GmbH & Co. KG Adresse de livraison : Mackenrodtstraße 14, 36039 Fulda, Allemagne Adresse postale : 36035 Fulda, Allemagne Tél. : +49 661 60030 Fax. : +49 661 6003607 EMail : mail@jumo.net Internet

Plus en détail

Coffret de commande TS 970

Coffret de commande TS 970 Coffret de commande TS 90 Commande automatique pour GfA-ELEKTROMATEN avec fin de course numérique DES ou fin de course à cames NES Contrôles et certificats TS 90 TS 90 Essai de type selon:: DIN EN DIN

Plus en détail

Système d automatisation TROVIS 5400 Régulateur numérique de chauffage à distance TROVIS 5476

Système d automatisation TROVIS 5400 Régulateur numérique de chauffage à distance TROVIS 5476 Système d automatisation TROVIS 5400 Régulateur numérique de chauffage à distance TROVIS 5476 Régulateurs deux et trois points pour montage mural et encastré (dimensions face avant 44 mm x 96 mm) Application

Plus en détail

AWZ516 v.2.1. PC1 Module à relais temporisé.

AWZ516 v.2.1. PC1 Module à relais temporisé. AWZ516 v.2.1 PC1 Module à relais temporisé. Edition: 4 du 15.01.2015 Remplace l édition: ----------- FR* Caractéristiques: Alimentation 10 16V DC 18 programmes logique temporel Plage de temps mesurée jusqu

Plus en détail

T E L I S réinvente la conversion et la transmission de mesure

T E L I S réinvente la conversion et la transmission de mesure TELIS 9 0 00 T E L I S réinvente la conversion et la transmission de mesure Son affichage par écran graphique, son joystick en font un appareil convivial facilement programmable. Sa prise USB en face avant

Plus en détail

T E L I S T E L I S réinvente la conversion et la transmission de mesure

T E L I S T E L I S réinvente la conversion et la transmission de mesure T E L I S 9000 T E L I S réinvente la conversion et la transmission de mesure Son affichage par écran graphique, son joystick en font un appareil convivial facilement programmable. Sa prise USB en face

Plus en détail

088U0240 / 088U0245. Instructions Contrôleur central CF-MC

088U0240 / 088U0245. Instructions Contrôleur central CF-MC 088U0240 / 088U0245 FR Instructions 2 Danfoss Heating Solutions VIUHK704 Danfoss 03/2011 Sommaire 1. Introduction.................................................................. 4 2. Présentation du

Plus en détail

VERSION 1.0 NOTICE D'UTILISATION SYSTEME DE SURVEILLANCE DE VIBRATIONS ME52C - VIB

VERSION 1.0 NOTICE D'UTILISATION SYSTEME DE SURVEILLANCE DE VIBRATIONS ME52C - VIB VERSION 1.0 NOTICE D'UTILISATION SYSTEME DE SURVEILLANCE DE VIBRATIONS ME52C - VIB DESCRIPTION GENERALE: Cet appareil est destiné à surveiller des intensités vibratoires, pour des accéléromètres piézoélectriques

Plus en détail

Manuel logiciel DULCOMETER Régulateur multiparamètres dialog DACa Notice complémentaire : Interface Web/LAN

Manuel logiciel DULCOMETER Régulateur multiparamètres dialog DACa Notice complémentaire : Interface Web/LAN Manuel logiciel DULCOMETER Régulateur multiparamètres dialog DACa Notice complémentaire : Interface Web/LAN FR A1111 Veuillez commencer par lire l intégralité du mode d emploi. Toujours conserver ce document.

Plus en détail

MANUEL CLAVIER À CODE CIFERO XT

MANUEL CLAVIER À CODE CIFERO XT MANUEL CLAVIER À CODE CIFERO XT Avril 2014 DONNÉES TECHNIQUES Tension 12 à 24V AC/DC ±20% Consommation en repos o à courant continu 20mA DC o à courant alternatif 80mA AC Consommation max. o à 12V DC 55mA

Plus en détail

Appareil d alarme Gaz

Appareil d alarme Gaz Appareil d alarme Gaz Type: GWA-M 3.6 Caractéristiques techniques Boîtier Matière plastique ABS Dimensions 200 x 145 x 87 mm (Lx H x P) Degré de protection IP 65 Points de contact Préalarme et alarme principale

Plus en détail