MC FASHION WEEK 6 au 8 juillet 2015 MONACO I) PRESENTATION. Café de Paris, salon Bellevue Musée océanographique

Dimension: px
Commencer à balayer dès la page:

Download "MC FASHION WEEK 6 au 8 juillet 2015 MONACO I) PRESENTATION. Café de Paris, salon Bellevue Musée océanographique"

Transcription

1 MC FASHION WEEK 6 au 8 juillet 2015 Café de Paris, salon Bellevue Musée océanographique MONACO I) PRESENTATION MC FASHION WEEK entend promouvoir les nouveaux talents du Fashion Design auprès d'un vaste public de buyers, d'acheteurs de boutiques multimarques, de grands magasins, de journalistes de la presse internationale, de bloggeurs et de leaders d'opinion venus de différents pays et devant un public VIP et des célébrités. Cette manifestation est organisée par la Chambre monégasque de la mode, avec le soutien du Gouvernement Princier, de la Mairie de Monaco, de la Direction du Tourisme et Congrès, du Consulat Honoraire de la Fédération de Russie à Monaco du partenaire opérationnel Società Italia. Pour sa troisième édition, cette manifestation célèbre cette année : "2015, Année de la Russie à Monaco", en mettant à l'honneur, les designers russes grâce à une collaboration avec le Festival de la Mode Russe organisé à Milan tous les ans par Società Italia. Cette société est leader dans la distribution de marques internationales de la mode sur le marché russe et découvreur de talents, mettant dans la lumière des designers russes prometteurs. La Chambre Monégasque de la Mode a été créée en avril 2009 pour répondre au besoin de rassembler au sein d un groupement représentatif, les principaux acteurs économiques monégasques du secteur de la mode.

2 Ses objectifs sont de représenter, d incarner et de diffuser les valeurs de la mode monégasque et de la créativité, le «Made in Monaco», encourageant et promouvant les marques et la création locale sur les marchés internationaux. Promouvoir la Principauté de Monaco en tant que " Global Fashion Capital" mais aussi favoriser l installation des marques internationales de la mode et du luxe à Monaco. MC FASHION WEEK se déroule du 6 au 8 juillet 2015 en Principauté de Monaco. - Le 6 juillet, des conférences et des tables rondes, au Salon Bellevue, Café de Paris Monaco animées par des experts du monde de la mode permettant de faire rencontrer les grands acteurs économiques du monde de la mode avec les designers et les créateurs monégasques et internationaux. - Le 7 juillet, les défilés se déroulent au Musée océanographique de Monaco, ouverts par le grand couturier russe CHAPURIN et clôturés par le créateur GRINKO. - Le 8 juillet, le Showroom au Musée océanographique de Monaco II) PROGRAMME Une série de défilés avec l'avant- première des collections Printemps/Eté 2016 déclinées en trois univers : «l Univers Swimwear- SwiMonteCarlo, "l Univers Jeunes Créateurs" et "l Univers Couture". Les créateurs de cette édition proviennent de Russie, France, Italie, Portugal, Kazakhstan, Ouzbékistan, Arménie, Singapour, Panama et Monaco. Les designers sont : Ainur Turisbek, Albanu, Alberto Adonai, Banana Moon, Beach & Cashmere Monaco, Beliza, Bella Potemkina, Chapurin, Carlo Ramello, Dasha Stravinsky, EE Gallery with Didimara and Marcos Marin, Elizabeth Wessel, Ewelya, Franca Ricci, Haveney, Forms Studio, Global Babe, Grinko, Iya Yots, Joao Rolo, Kirill Ovchinnikov, Lali, Leslie Monte- Carlo, Lirai, Livia, Lsonge, MA.LESI Monte- Carlo by Olesya Makarova, Masha Tsigal, Mila Yurakova, Naira Khachatryan, NNEEMA, Pain de Sucre, Pantone Colorwear, President 1906, Razgulyaev Blagonravova, Sergey Efremov, Stardust Monte- Carlo, Zulfiya Sulton. La direction artistique a été confiée à la société René Olivier Productions & Elevent qui est en charge de l organisation de tous les défilés du MC FASHION WEEK. Cette société œuvre

3 avec la Chambre Monégasque de la Mode depuis sa première édition et respecte les standards de qualité des Fashion Weeks internationales. Des conférences et des tables rondes, le 6 juillet 14H00 : - Accueil et introduction, Mme Federica Nardoni Spinetta, Présidente de la Chambre Monégasque de la Mode. - Monaco, une plateforme globale de la mode, M. Jean Castellini, Conseiller de Gouvernement pour les Finances et l Economie. - Pourquoi établir une société dans l univers de la mode à Monaco, Elisabeth Ritter- Moati, Directrice Générale pour les Investissements et la Promotion à la Chambre Monégasque du Développement Economique (CDE). - Le Franchising international dans l industrie de la Mode, Federico Fiorentini, Premier Président et Président pour l Italie pour l IAFP «International Association of Franchise Professionals». 15H30 : Face à face - Les dernières tendances de la mode internationale, Cavalier Mario Boselli, Président Honoraire de la Camera Nazionale della Moda Italiana. - «2015, l Année de la Russie à Monaco» La mode de la Russie à Monte- Carlo face à la globalisation. Les nouveaux développements pour la Russie et les marchés européens et asiatiques, Tatiana Souchtcheva CEO de Società Italia Partenaire exécutif. - Chine, entre un marché en développement et à maturité, Alessandra Guffanti, Présidente de GGI de Sistema Moda Italia Propriétaire du Showroom Guffanti. 17H00 Pause 17H30 : Table ronde, la mode sur le digital, l importance des réseaux sociaux avec : Fashion Channel Marzio Nocera Fashion Mag Elena Passeri Pretabloguer.com Max Quehl Edoardoalaimo.com Grazia Pitorri Threeforfashion.com Betty Barsantini Alexisknox.com- Alexis Knox 19H00 remise des Prix Les MC FASHION WEEK AWARDS Pour l Edition 2015 du MC Fashion Week, la Chambre Monégasque de la Mode a décidé d instituer les prix MC FASHION WEEK AWARDS. Trois prix seront remis : - Le Prix de l Année de la Russie pour le designer IGOR CHAPURIN. - Le Prix International à la maison VERSACE, la première marque internationale à s implanter à Moscou en Le Prix pour «la Carrière Professionnelle» à M. Boselli, Président Honoraire de la Camera Nazionale della Moda Italiana.

4 LES TROPHEES MC FASHION WEEK AWARDS ont été créés par l artiste brésilien Marcos Marin. MARCOS MARIN, artiste brésilien créateur des MC FASHION WEEK AWARDS Synonyme d'élégance et de raffinement, les créations en "Optical art" de Marcos Marin sont visibles dans les plus prestigieux endroits du Monde. Ces peintures et sculptures en proportions monumentales rendent hommage aux icones les plus connues! Premier prix de l'académie des Beaux Arts Russes à Moscou en 2012, Marin est aussi membre de l'académie des Beaux Arts et des Lettres du Portugal ainsi que de l'académie des Arts et Sciences de la Mer en France. Parmi, les mécènes et collectionneurs, l'œuvre de Marcos Marin a séduit le Prince Albert II de Monaco, Pierre Cardin, Stanley Ho lesquels possèdent une collection importante de l'artiste. Marcos Marin vit et travaille désormais à Monaco. III) LES CONFERENCIERS MARIO BOSELLI, ancien Président de Federtessile, de la Foire Internationale de Milan, de Pitti Image fût Président de la Chambre de la Mode Italienne pendant 15 ans. Il devient Président Honoraire du Camera Nazionale de la Moda italiana, dont l objectif est de promouvoir des associations avec des Institutions Étrangères. TATIANA SOUCHTCHEVA CEO de Societa Italia fonde la société avec Roberto Chinello en Ils développent des activités commerciales et promotionnelles dans le secteur de la mode sur le marché de l'ancienne Union Soviétique. Vingt ans d'expérience et de collaboration avec d importantes griffes internationales amènent Sociéta Italia à être le partenaire officiel de la foire internationale Pitti (Florence) pour la promotion de Pitti Homme et Pitti Enfant. En Russie ils sont distributeurs de marques de luxe comme Blumarine, Blugirl, Paul Smith, Philippe Plein, Matthew Williamson, Catherine Malandrino, Miss Blumarine, Ice Iceberg etc ALESSANDRA GUFFANTI, après une maîtrise de Droit, elle s implique avec passion dans l usine familiale et le Showroom Guffanti qui distribue des marques sur les marchés Italiens, de l ancienne Urss et d Asie. Alessandra se spécialise dans la gestion des fournisseurs de la société en Europe et en Amérique. Trois ans à Rome pour constituer le premier siège dédié au centre- sud de l'italie, l expansion de l usine est alors en marche. L internationalisation commence en 2008, elle constitue une grande équipe qui représente aujourd hui 38% du CA de la société. Le nouveau défi de l'asie l amène fréquemment en Chine, en Corée et au Japon. Depuis 2013 elle est la Présidente nationale du Groupe des Jeunes du Système Mode l'italie, l'association qui représente l'industrie textile des Montagnes à la Vallée. FEDERICO FIORENTINi, une expérience professionnelle remarquable de plus de 20 ans. Federico Fiorentini est le Fondateur et le Directeur général de Conseil de BRD. Entrepreneur dans l âme, il commence sa carrière professionnelle dans l'industrie alimentaire et développe la marque internationale "IL FORNAIO" aux USA. En plus du développement de supermarchés nationaux, Federico a aidé de nombreuses marques reconnues à s implanter

5 en Russie, Serbie, Espagne, Allemagne, France et Italie. En outre, il a travaillé comme Directeur de Développement pour les entreprises multinationales allemandes : Tengelman Groupe, Plus Remise et Obi. Chef de projet dans le développement de chaînes de magasins en Italie et à l'étranger pour les marques comme H3G, Télécommunications de Vent, Buffetti, Prénatal, Oviesse, Antica Gelateria del Corso, Nestlé, Gabrielli, GS groupe Carrefour, Todis, Conad et beaucoup d autres. Federico est actuellement Directeur et Professeur à l'université pour la Gestion du Commerce de Détail International et à l'université européenne à Rome. GRACE PITORRI depuis très jeune s est passionnée pour l écriture. Après des études de droit à l'université de Turin, elle commence à voyager et fait le tour du monde découvrant différentes cultures. Dans les années 90, elle s installe à Alassio en Ligurie commence à écrire pour des hebdomadaires et des journaux nationaux. Elle vante les collections vintage de sacs Hermès, passionnée de haute couture elle met à l honneur les maitres artisans. Grace Pitorri est devenue membre exécutif de la Chambre de la mode Suisse, impliquée dans Baselworld avec la maison De Grisogono. Une «web- influencer» qui génère environ contacts mensuels, sur son site wwwe.edoardoalaimo.com. Elle est actuellement référence dans le monde des accessoires et de l habillement chic. BETTY BARSANTINI, journaliste à la RAI depuis 1988, elle s est toujours occupée de Mode et Culture. Elle est également présentatrice du journal télévisé de la Rai en Toscane. Elle s est impliquée dans le Blog Threeforfashion qui est dédié à la mode, à l artisanat et aux styles de vie. MAXIMILIAN QUEHL, ancien acteur de théâtre, allemand, il est devenu mannequin. Maximilian- Quintus QUEHL dirige sa propre Agence de Marketing à Monaco depuis En 2014 Il crée le blog «Pret- a- bloguer.com». Sa devise "parce que je peux» fait que Maximilian développe des solutions "immédiates" pour créer la notoriété de marques : c est un dénicheur de talents. Maximilian- Quintus QUEHL est également Directeur de la création de Monaco BIC.MC. MARZIO NOCERA est depuis les années 80 le Directeur de FASHION CHANNEL. FASHION CHANNEL est le seul fournisseur de contenu aux 3 chaînes satellitaires de mode, "Fashion TV", "World Fashion Channel" et "Fashion One".Ils suivent tous les évènements, de luxe et lifestyle partout dans le monde. FASHION CHANNEL réalise également des contenus spécifiques avec certains magazines du groupe Cond Nast. Fashion Channel a aujourd'hui a son actif plus de défilés dans les principales capitales de la mode partout dans le monde. FASHION CHANNEL a numérisé ses archives de défilés et tous les événements depuis 1982 à aujourd'hui, accessible au "Premium Partenaire" sur Youtube. Aujourd'hui est le canal de référence numéro un au monde des professionnels et des amateurs de mode. Le network de Fashion Channel comprend plus 30 canaux, avec plus de écrans publiés, consultables gratuitement online, et avec plus de 100 millions de visualisations l an dernier.

6 IV) LES DEFILES Le 7 juillet, les défilés se déroulent au Musée océanographique de Monaco, ils seront ouverts par le grand couturier russe Igor CHAPURIN et clôturés par le créateur GRINKO, en collaboration avec la Chambre Nationale de la mode italienne. - 14h : CHAPURIN/BANANA MOON / LIVIA/ BEACH &CASHMERE MONACO /SERGEY EFREMOV/ BELIZA / LSONGE/ HAVENEY/ MILA YURAKOVA - 15h30 : STARDUST MONTE- CARLO / PAIN DE SUCRE/ MASHA TSIGAL/ LESLIE MONTE CARLO /EE GALLERY WITH DIDIMARA AND MARCOS MARIN/ NAIRA KHACHATRYAN /ZULFIYA SULTON /BELLA POTEMKINA/ AINUR TURISBEK - 17h30 : ELIZABETH WESSEL/ CARLO RAMELLO/ MA.LESI MONTE- CARLO/ LALI /JOAO ROLO/ GRINKO V) LE SHOWROOM - Le 8 juillet au Musée océanographique, de 11h à 17h Les créateurs : Ainur Turisbek, Albanu, Alberto Adonai, Banana Moon, Beach & Cashmere Monaco, Beliza, Bella Potemkina, Chapurin, Carlo Ramello, Dasha Stravinsky, EE Gallery with Didimara and Marcos Marin, Elizabeth Wessel, Ewelya, Franca Ricci, Haveney, Forms Studio, Global Babe, Grinko, Iya Yots, Joao Rolo, Kirill Ovchinnikov, Lali, Leslie Monte- Carlo, Lirai, Livia, Lsonge, MA.LESI Monte- Carlo by Olesya Makarova, Masha Tsigal, Mila Yurakova, Naira Khachatryan, NEEMA, Pain de Sucre, Pantone Colorwear, President 1906, Razgulyaev Blagonravova, Sergey Efremov, Stardust Monte- Carlo, Zulfiya Sulton. VI) LES DESIGNERS Chapurin Igor Chapurin, a débuté sa carrière de créateur de mode très jeune. Son grand- père a été le premier à ouvrir des usines de lin en Russie, son père s'occupait de la restructuration d'entreprises de couture et sa mère dirigeait une usine de production de bouchons. En 1992, Igor gagne un concours de jeunes créateurs de mode à Paris. En 1993, il créé les robes pour l'élection de Miss Europe, Miss Monde et Miss Univers. En 1993, Chapurin présenta sa première collection «To Russia with Love" dans la Salle Rouge de l'hôtel Métropole à Moscou. Créée en 1998 Chapurin est aujourd hui la plus grande maison de mode russe. La marque incarne le prêt- à- porter, la haute- couture pour femmes, les accessoires, une ligne de mobilier et collabore avec le théâtre du Bolchoï. Chapurin distribue ses produits dans des boutiques exclusives mais aussi dans grands magasins en Russie et à l'étranger.

7 Igor CHAPURIN started his Fashion career at a very tender age. His grand father was the one to open first Russian linen manufactories, his father was reorganising sewing enterprises and his mother was directing a caps factory. In 1992 Igor takes part in a competition of young Fashion designers in Paris, France, which he wins. In 1993 he created the dresses for the Miss Europe, Miss World and Miss Universe contests. CHAPURIN showed his first «To Russia with Love» collection in 1995, in the Red Hall of Metropol Hotel, Moscow, Russia. Today, CHAPURIN is the leading Russian fashion house established in 1998 by the designer Igor Chapurin. Today the brand produces prêta- porter and haute couture womenwear, accessories, furniture line, collaborates with Bolshoi theatre, international luxury brands and charity funds. Chapurin distribution net includes monobrand boutiques and corners in main multibrand stores in Russia and abroad. Ainur Turisbek Ainur est une couturière kazakh, autodidacte et passionnée par les vêtements. Dramatiques, sensuels et rigoureux, ses vêtements respirent la féminité et la force. Elle envisage la mode comme une forme d'art en favorisant des formes sculpturales et des lignes claires, mettant l'accent sur son désir de pureté. Caractérisés par un look minimaliste, ses vêtements sont aussi complexes et sophistiqués, soulignant l'importance de la coupe. Elle travaille exclusivement avec des fibres naturelles, comme la soie, le coton, le cachemire, la laine ainsi que des cuirs exotiques. Turisbek est une femme de conviction qui cherche à souligner la beauté des formes féminines. Ainur is an Kazakh self- taught fashion designer, passionate about clothing. Dramatic, sensual and rigorous, her creations express femininity and strength. She considers fashion as a form of art favoring sculptural shapes and clear lines and emphasizing her desire for purity. Characterized by a minimalist look, her clothes are also complex and sophisticated, highlighting the importance of the cut. She works exclusively with natural fibers, such as silk, cotton, cashmere, wool and exotic leathers. Turisbek is a woman of conviction, whose aim is to emphasize the beauty of female shapes.

8 Albanu Fondée en 1928, Albanu crée des bracelets faits main à Monaco depuis 80 ans. Rendue célèbre grâce à son bracelet en poil d'éléphant, la marque se développe à présent par l'utilisation de différentes matières telles que du poil de girafe, de la corne de buffle, du câble, du cuir, du crin de cheval, différentes peaux de poisson, du galuchat et des cordes de bateau. Tout en étant très respectueux de l'environnement et de la Convention de Washington concernant les espèces animales menacées, Albanu propose une collection unique de joaillerie, pour homme et femme. Created in 1928, Albanu has been creating for the past 80 years handmade bracelet in Monaco. Made famous by its elephant hair bracelet, the brand is now expanding to multiple matters such as giraffe hair, buffalo horn, cable, leather, horse hair, different fish skins, shagreen and marine cord. In total respect with the environment and the Washington Convention regarding endangered species, Albanu offers a unique piece of jewelry, for men and women.

9 Alberto Adonai Il faut 40 ans d'expérience et au moins 120 étapes de production pour parvenir à façonner les créations d'alberto Adonaï. Des mains habiles pour forger. Des yeux qui captent le moindre détail. De l'intelligence et de l'expertise pour construire des expériences uniques. Des contrôles méticuleux pour créer des "chefs d'oeuvre". "Nous aimons notre travail et nous ne recherchons que la perfection, qui est notre plus grande satisfaction." La recherche, la technologie combinées à des machines sophistiquées et des contrôles de grande qualité voilà les ingrédients qui caractérisent une production moderne. La force de la marque Alberto Altonaï vient aussi des compétences artisanales utilisées lors de la production, qui satisfont des clients amateurs de luxe. Le but d'alberto Altonaï est de combiner raffinement féminin, confort et créativité, c'est ce qui rend ses produits si uniques. Les créations de Alberto Adonai sont des accessoires de mode précieux, des symboles de style! It takes 40 years of experience and at least 120 stages of production to shape Alberto Adonai's designs. Skillful hands to forge. Eyes to look at the smallest detail. Intellect and expertise to shape unique experiences. Meticulous checks are needed to define them "masterpieces". "We love our work and we only look for perfection, that is our biggest satisfaction." Research, technology combined with sophisticated machinery and advanced quality checks, are the ingredients which characterize a modern and advanced production. The strenght of the brand is the craftmen skills used during the production, which satisfy clients demanding for luxury. Alberto Adonai's goal is to combine womanhood refinment, comfort and creativity. That is what makes the products unique. Alberto Adonai's creations are precious fashion accessories, symbols of style! Banana Moon Banana Moon est né en 1981 à Monaco, de la rencontre entre Daniel Flachaire, son épouse Véronique avec une jeune styliste Nat Maori, vivant aux Etats- Unis. Depuis sa création, la marque a su conquérir de nombreuses femmes et, ce, à travers le monde entier. Aujourd hui, Banana Moon est une des marques de référence sur le marché de la lingerie et

10 des maillots de bain. Cette entreprise spécialiste des maillots de bains complète sa gamme avec des accessoires. Elle symbolise la Californie et devient l'une des marques phares des fans de sports nautiques et de mode. Les collections Banana Moon visent un public familial et arborent un style coloré, fleuri, gai, confortable et simple. Banana Moon was born in 1981 in Monaco thanks to the meeting between Daniel and Veronique Flachaire and the young designer Nat Maori, who lived in the United States. Since its creation, the brand has convinced many women throughout the world. Today, Banana Moon is a reference brand for the underwear and swimwear market. The company firstly dedicated to swimwear, successfully completed its collection with accessories. The brand stands for Californian style and became one of the flagship brands of watersports and fashion fans. The Banana Moon collections are made to reach a family audience and feature a colorful style, flowery, joyful, comfortable and simple. Beach and Cashmere Monaco Beach & Cashmere Monaco est une marque Monégasque créée en 2005 par Federica Nardoni Spinetta. La marque amène dans le monde de la mode l esprit exclusif et l atmosphère glittering de Monte- Carlo et propose des collections de luxe appréciées pour leur style, leur qualité et leur glamour, unies à la meilleure tradition textile italienne. Les produits de la maison, internationalement connus, sont distribués en Europe et aux États Unis. Les collections Beach & Cashmere Monaco sont toujours synonymes d excellence, de qualité, de luxe et d élégance. Les dessins exclusifs et les matières précieuses reflètent le glamour et l excellence de Monaco. Le choix de produits va du cashmere au swimwear, du jeans aux robes de soirées, aux accessoires, toujours dans un style easy chic, élégant et raffiné. Une garde- robe dédiée aux femmes jeunes et dynamiques qui sont aussi romantiques et qui aiment voyager autour du monde en étant toujours féminines et sexy. Beach & Cashmere Monaco is a Monegasque brand created in 2005 by Federica Spinetta Nardoni. The brand brings into the fashion world the exclusive spirit and the "glittering" atmosphere of Monte- Carlo and offers luxury collections appreciated for their style, quality

11 and glamor, associated with the best Italian fabric tradition. The products of the house, internationally recognized, are distributed in Europe and in the United States. Beach & Cashmere Monaco collections are always synonymous with excellence, quality, luxury and elegance. Exclusive designs and precious materials reflect the glamor and excellence of Monaco. The selection of products goes from cashmere to swimwear, from jeans to evening dresses and accessories, always in easy chic style, elegant and refined. A wardrobe dedicated to young and dynamic women, who are also romantic and love to travel around the world although being feminine and sexy. Photo by Gabriele Rigon. Thanks to Monte- Carlo SBM Beliza La créatrice Lisa Chotard diplômée en marketing de la mode de l'école ESMOD poursuit un parcours atypique entre le milieu de la mode et une passion pour la plongée sous- marine qui la pousse à évoluer entre le monde de la créativité et celui des sensations. Une philosophie de vie qui la mène à créer Beliza, une ligne de maillots de bain où elle mêle son goût pour le stylisme et le monde aquatique. Inspirée par la multitude des couleurs des fonds marins, elle choisit particulièrement des coloris unis qu elle relève avec des strass de Swarovski. Le produit est étudié minutieusement, tant par les coupes que par la qualité des matières choisies procurant ainsi des sensations de confort absolu. Le design des maillots est créatif, les matières fluides et douces. La styliste mise sur une ligne chic et sportive «scuba». Un cocktail hédoniste qui résume la philosophie de Beliza en quelques mots : beauté, confort, sensualité et bien être. The designer Lisa Chotard graduated in fashion marketing at ESMOD school. She follows an unusual path between the world of fashion and her passion for diving, that drives her to move between the world of creativity and feelings. A philosophy of life that leads her to

12 create Beliza, a brand of swimwear that combines her taste for fashion design and the aquatic world. Inspired by the multiple colors of the seabeds, she especially selects plain colors and adds Swarovski rhinestones. The product is carefully shaped, both the cut and the quality of the materials are meticulously selected to provide absolute comfort. The swimwear design is creative, the fabrics are fluid and soft. The designer focuses on a chic and sporty "scuba" style. A hedonistic cocktail that summarizes the philosophy of Beliza in a few words: beauty, comfort, sensuality and well- being. Bella Potemkina Diplômée du département de Chorégraphie de l'académie des Beaux- Arts, la créatrice de la marque, Bella Potemkina, rêvait de devenir une danseuse étoile. Un mariage heureux et la naissance de ses enfants modifient ses plans de carrière. Sa nouvelle vocation de designer est née du plus profond de son coeur, elle exprime son admiration pour les mouvements gracieux, légers et raffinés de danseuses très féminines. Les créations sur- mesure de Bella incarnent tout ce que le ballet signifie pour elle. Inspirée par les belles femmes qui l'entourent, Bella produit des collections très délicates, des jupes de soie décorées d'anges, des chemises ornées de fleurs luxueuses, des colliers et des poignets en dentelle blanche - un peu de vintage, d'audace, d'élégance et de la sensualité sont l'essence même des collections de Bella Potemkina. Having graduated from the deparment of choreography of the Academy of Fine Arts, the founder of the brand, Bella Potemkina, was dreaming of becoming a ballerina. A happy marriage with children made her change her carrier expectations. Her new profession, born from the bottom of her heart, expresses her admiration for gracious, weightless and refined

13 movements of extremely feminine ballerinas. Her tailored creations embody all that ballet means for Bella. Inspired by the beautiful women around her, Bella produces incredibly delicate collections. Silk skirts decorated with angels, luxurious flowers on linen, collars and shirt cuffs in white lace - a bit of vintage, daring, nobility and dressed sexuality are the essence of the collections of Bella Potemkina. Carlo Ramello L artiste, sait interpréter la mode comme un sculpteur. Il réussit à découvrir des nouvelles fourrures et peaux et choisit seulement la première qualité d où la provenance est la plus sûre. Son travail est le résultat de recherches marketing soignées et minutieuses. Rien n est laissé au hasard: il est un créateur de rêves. Carlo Ramello crée les fourrures avec toujours un détail «haute couture». La fabrication est réalisée à 100% en Italie, par des artisans italiens qui travaillent dans les deux laboratoires d'andora et de Milan. L'entreprise, a été fondée à Turin en 1947 par Mario Ramello, qui a développé une riche ligne d'accessoires, en fourrure et en peau : chapeaux, sacs, ceintures et écharpes. Ramello reste ainsi une griffe reconnue de tous les amoureux de la fourrure. Carlo a aussi réédité et actualisé une nouvelle ligne pour les amis à quatre pattes : colliers, paniers (très chic, entièrement en vison), sacs de voyage, petits manteaux etc réalisés selon le désir du client et dans tous les cas sur mesure. The artist knows how to interpret fashion as a sculptor. He manages to discover new furs and skins and selects only the best quality coming from the safest sources. His work is the

14 result of careful and meticulous marketing researches. Nothing is left to chance: he is a creator of dreams. Carlo Ramello creates furs always with an "haute couture" detail. The production is 100% made in Italy done by Italian craftsmen who work in the laboratories of Andora and Milan. The company was created in Turin in 1947 by Mario Ramello, who has developed a rich line of accessories made of fur and of leather: hats, bags, belts and scarves. Ramello remains thus a well- known brand for all fur lovers. Carlo also produced and updated a new line for four- legged friends: necklaces, baskets (very chic, entirely made of mink), travel bags, small coats etc... made according to the customer's request and always custom- made. DASHA STRAVINSKY Est une marque de mode créée en Son identité relie entre le passé et la mode de demain. Donc, c est le présent que la marque explore, la mode dans son évolution. Dasha Stravinsky is a fashion brand created in Designer signature certify the development in between past and the forthcoming future fashion. Therefore the present time is our grant, which we have been given to explore and evaluate. We welcome you to the fashion evolution world.

15 EE Galery Dans les dernières années, la mode a investi des espaces où l'art était traditionnellement exposé. Il est également courant de voir à présent des créateurs de mode utiliser des artistes comme source d'inspiration pour leur collection. Suivant cette évolution, EE Gallery est devenue un endroit où l'art et la mode n'ont pas de frontières et où l'idée de créer une collection résulte de la fusion entre l'artiste et le créateur de mode. Le processus de création, est né. C'est ainsi que la collection "Art in Fashion" est issue de la rencontre entre l'art Optique de l'artiste brésilien Marcos Marin et la conception pratique et raffinée de la créatrice de mode franco- portugaise Didimara. One Fashion Designer, One Artist One Brand In the last years, fashion has taking place in spaces where art is traditionally showcased. It s also common to see fashion designers using artists as inspiration for their creations. Based on this, although EE Gallery be a place where fashion and art have no boundaries, starts the idea of creating a fashion collection resulting from the fusion, on the creative process, between the artist and fashion designer. Matching the inspiration in Optical Art by the Brazilian artist Marcos Marin and the practical and refined design of the Portuguese- French fashion designer Didimara, became real the Art in Fashion collection.

16 Elizabeth Wessel Diplômée de l école de la Chambre Syndicale de la Haute Couture Parisienne, Elizabeth Wessel commence sa carrière comme styliste dans la maison de haute couture Torrente à Paris. En 1972, elle crée la marque Elizabeth Wessel et ouvre sa boutique à Paris tout en créant et fabriquant des pulls- overs pour Jean Patou, Philippe Venet et Givenchy. Elle obtient le 1er Prix Gala de la Presse à Paris pour sa collection Automne Hiver À partir de 1980, Elizabeth Wessel s installe à Monaco et ouvre son bureau de style. Ses créations sont diffusées dans des boutiques multimarques et des grands magasins de par le monde. Sa collection est fabriquée et commercialisée sous licence au Japon de 1989 à A partir de 2002, elle renoue avec la haute couture, privilégiant ainsi le travail en «atelier» en créant des modèles exclusifs destinés à une clientèle internationale. Elizabeth Wessel Haute Couture défile à Monaco 2 fois par an. Elizabeth Wessel graduated from the school of Chambre Syndicale de la Haute Couture Parisienne. She began her career as a designer in Paris for the fashion house Torrente. In 1972, she launched the brand Elizabeth Wessel and opened her shop in Paris, while creating and manufacturing pullover sweaters for Jean Patou, Philippe Venet and Givenchy. She won the 1st Prize Gala de la Presse in Paris for her collection Fall- Winter In 1980, Elizabeth Wessel moved to Monaco and opened her design office. Her creations are distributed in multi- brand boutiques and department stores worldwide. Her collection was manufactured and sold under license in Japan from 1989 to In 2002, she returned to Haute Couture and she now favors to work in "workshop" creating exclusive models for an International clientele. Elizabeth Wessel Haute Couture presents a fashion show in Monaco twice a year.

17 Ewelya EWELYA est une marque de maroquinerie de luxe installée sur la Côte d'azur. Conçus en France et produits en Italie, les sacs d'ewelya sont fabriqués avec des matériaux de qualité et des cuirs italiens. Grâce à ses sacs à main de luxe personnalisables et interchangeables, EWELYA propose un concept innovant : vous pouvez modifier les côtés de votre sac, comme vous le souhaitez, en fonction de la saison ou de l'événement et créer ainsi votre propre sac à main: votre It- bag! Dès son lancement, la marque a attiré des icônes de la mode française et des "fashion- addicts", tels que Laury Thilleman, Ophélie Meunier, Lola Dewaere, Laura Giudice, Laurie Chollewa, Amandine Maugy... Pour son deuxième anniversaire, EWELYA a parrainé la soirée LoftBy # 5 et la cérémonie de clôture du Queer Palm lors du 68e Festival de Cannes. EWELYA is a luxury leather goods brand based on the French Riviera. Designed in France & Made in Italy, EWELYA bags are produced using quality materials and fine original Italian leather. With luxury customizable and interchangeable handbags, EWELYA offers a new innovative concept: you can change the sides of your handbag, as you wish, according to the season or the event. You can design your own handbag, YOUR it- bag! When EWELYA started business, the brand attracted major French fashion icons and fashion addicts such as Laury Thilleman, Ophélie Meunier, Lola Dewaere, Laura Giudice, Laurie Chollewa, Amandine Maugy For its second birthday, EWELYA sponsored LoftBy#5 party & Closing Ceremony of Queer Palm during the 68th Cannes Film Festival.

18 Franca Ricci Le sac Franca Ricci est né de nombreux "avant- projets" exclusifs. Avec ses formes douces, souples ainsi que son cuir luxueux et extraordinaire au toucher, porter un sac Franca Ricci devient un moment unique et spécial. L'atelier de Franca Ricci «représente l âme de la ville, l entrée de l atelier en verre, ses murs de briques, un mélange des rues imposantes, de petites chaussées étroites, de bâtiments impressionnants avec vue sur les petites rues...» Un pas en avant dans un monde qui évolue constamment, où les clients trouveront les valeurs de toujours : passion, rigueur et compétence. Les créations sont réalisées sur mesure pour la clientèle. The brand Borsa Franca Ricci started after many exclusive draft projetcs. With its soft, flexible forms and its luxurious and wonderful leather, wearing Borsa Franca Ricci's creations becomes a unique and special moment. Franca Ricci workshop represents the soul of the city with its glass entrance and brick walls, mixing imposing streets and narrow pavements, impressive buildings with amazing view over the small streets... A step forward in a world that is constantly evolving, where guests will find endless values: passion, rigor and competence. The creations are custom made to the customers.

19 Haveney Marie- Laetitia Rossazza, jeune créatrice Niçoise de 21 ans, a créé et développé la marque HAVENEY à Marseille. Elle propose des vêtements ultra féminins et épurés qui permettent de donner à la femme une allure chic et élégante. La marque garantit une qualité 100% française. La fabrication est faite main, y compris tous les accessoires intégrés aux vêtements. Leurs tissus proviennent de fournisseurs locaux et sont minutieusement choisis pour offrir la qualité que les clientes méritent. Inspirée de l art minimaliste, la marque s installe dans un univers sobre et épuré, avec le noir et le blanc comme gamme de couleur principale. Le travail du dos est un détail majeur dans ses collections car il permet à la femme de suggérer ses formes sans les dévoiler. Bien que destinée à de magnifiques évènements, la sobriété reste alors le mot clé de cette marque qui privilégie le sens du détail à l exubérance, exprimant ainsi la féminité avec subtilité. Marie- Laetitia Rossazza is a 21 years old young designer from Nice, who created and developped the fashion brand HAVENEY in Marseille. She proposes very feminine and simple collections, that give women a chic and elegant look. The brand guarantees 100 % French quality. The clothes are hand made, such as the accessories. The fabrics come from local suppliers and are meticulously chosen to provide the best quality for the customers. Inspired by minimalist art, the brand universe is sober and refined, with black and white as main colors. The design of the back is a major detail in the collections, because it allows women to suggest their forms without showing them. More tend to party clothing, sobriety stays the key word of this brand, which priorities details to flashy and manages to express feminity through subtlety.

20 FORMS Studio Ce sont des accessoires en cuir fait main et assemblés en Italie, aux lignes uniques et structurées. Le sujet d'inspiration principal de la marque est l'architecture. Cela inclut l'analyse des surfaces et des volumes ainsi que leur transformation dans l'espace et le temps. Les couleurs, les proportions et les textures des collections de Forms Studio représentent une perception holistique de l'environnement. Le principal détail de toutes les pièces créees, c'est leur qualité au toucher. Tous les articles sont produits en utilisant une technologie spécifique développée par la créatrice de la marque, l'architecte Anastasia Komarova, qui a fondé Forms Studio en 2011 à Moscou. La production combine la haute «qualité suisse» et les détails du sur mesure façonnés par le cuir italien. Unique handcrafted leather accessories with an architectural touch. The main subject is architecture as an object of imaginative perception. This includes analysis of architectural surfaces and volumes and their transformation in space and time. The colours, proportions, and textures within this collection represent the holistic perception of the environment. The main detail of all the pieces is their tactile quality. All items are produced using specific technology that was developed by the designer. Artistically authentic brand founded in 2011 in Moscow, Russia by the architect Anastasia Komarova. FORMS studio accessories are hand made and assembled in Italy. The production combines high- quality Swiss fittings and custom made details shaped from Italian leather. Global Babe La marque Global Babe a été créée à Singapour. Global Babe créé des caftans chics, des fabuleuses combinaisons et des chapeaux. Les chapeaux de Global Babe sont les premiers et

Press Release ZEADES boutique in Tel-Aviv, IL 20 th of april, 2011

Press Release ZEADES boutique in Tel-Aviv, IL 20 th of april, 2011 Press Release ZEADES boutique in Tel-Aviv, IL 20 th of april, 2011 ZEADES Monte Carlo - 2011 - all rights reserved ZEADES Monte Carlo - 2011 - all rights reserved ZEADES Opens in Tel Aviv ZEADES, the creator

Plus en détail

Elégance et raffinement Elegance & sophistication

Elégance et raffinement Elegance & sophistication Elégance et raffinement Elegance & sophistication La Maison Bricard Bricard, a House of excellence Quand l artisanat, dans la plus grande tradition française, s allie à l art de la création, c est la naissance

Plus en détail

Pause sur L HISTORIQUE

Pause sur L HISTORIQUE Pause sur L HISTORIQUE En 2000, Robert Dujeancourt et Michel Vernier (actuel président) créent le groupe Ryvia et rachètent la marque Pause Café, créée à Troyes en 1988. En quelques années à peine, ils

Plus en détail

B BABOUCHKA le reflet de votre identité projecting your corporate identity

B BABOUCHKA le reflet de votre identité projecting your corporate identity B BABOUCHKA le reflet de votre identité projecting your corporate identity B BABOUCHKA B BABOUCHKA Depuis plus de 20 ans, Babouchka crée le reflet de votre identité, l expression de votre marque auprès

Plus en détail

Les modes passent. Le style est éternel. Yves Saint-Laurent

Les modes passent. Le style est éternel. Yves Saint-Laurent Les modes passent. Le style est éternel Yves Saint-Laurent UNE HISTOIRE, UNE PASSION L histoire de Maison Boinet commence par celle d un passionné de mode et d accessoires : Ernest Beaumert. En 1858, il

Plus en détail

eid Trends in french egovernment Liberty Alliance Workshop April, 20th 2007 French Ministry of Finance, DGME

eid Trends in french egovernment Liberty Alliance Workshop April, 20th 2007 French Ministry of Finance, DGME eid Trends in french egovernment Liberty Alliance Workshop April, 20th 2007 French Ministry of Finance, DGME Agenda What do we have today? What are our plans? What needs to be solved! What do we have today?

Plus en détail

* COLLECTION HORSEBIT COCKTAIL *

* COLLECTION HORSEBIT COCKTAIL * * COLLECTION HORSEBIT COCKTAIL * * Une première au Canada... Joaillerie Signature est fière d annoncer une première au Canada! En effet, pour la première fois au pays, la prestigieuse maison Versace produira

Plus en détail

Medibelle. Design COLLECTIONS MOBILIER CREATION. www.medibelle-design.com

Medibelle. Design COLLECTIONS MOBILIER CREATION. www.medibelle-design.com Medibelle Design COLLECTIONS MOBILIER CREATION www.medibelle-design.com Ré-inventez l espace de vie Re-invent the backdrop to your life Medibelle design est une palette de savoir-faire créative, une agence

Plus en détail

Excursions. Nous vous proposons : We offer. Mercedes Classe E Exécutive - 3 pax - 3 bags. Jaguar XJ Luxe - 3 pax - 3 bags

Excursions. Nous vous proposons : We offer. Mercedes Classe E Exécutive - 3 pax - 3 bags. Jaguar XJ Luxe - 3 pax - 3 bags Principalement composé de Mercedes Benz, tout notre parc est équipé de la géo localisation. Accompagnés par nos chauffeurs «guides», vous découvrirez la France et ces hauts lieux touristiques, à travers

Plus en détail

Quai Wilson Appartement de Maître

Quai Wilson Appartement de Maître Quai Wilson Appartement de Maître AMBIANCE B&W P A R A L I N E P E R L A D E 59 M. John-Paul Welton Mme Brigitte Boiron De l association d une promotrice immobilière à un designer de talent naît un très

Plus en détail

90558-CDT-06-L3French page 1 of 10. 90558: Listen to and understand complex spoken French in less familiar contexts

90558-CDT-06-L3French page 1 of 10. 90558: Listen to and understand complex spoken French in less familiar contexts 90558-CDT-06-L3French page 1 of 10 NCEA LEVEL 3: FRENCH CD TRANSCRIPT 2006 90558: Listen to and understand complex spoken French in less familiar contexts New Zealand Qualifications Authority: NCEA French

Plus en détail

Exclusive Fashion Tours est ravi de présenter un service unique et innovateur: une

Exclusive Fashion Tours est ravi de présenter un service unique et innovateur: une Exclusive Fashion Tours est ravi de présenter un service unique et innovateur: une équipe internationale de Personal Shoppers professionnels pour des expériences de shopping de haute qualité au cœur de

Plus en détail

HÔTEL. Royal Saint-Honoré. PARIS - LOUVRE VENDÔME OPÉRA www.royal-st-honore.com. Les Hôtels du Roy FRENCH HOTELS COLLECTION

HÔTEL. Royal Saint-Honoré. PARIS - LOUVRE VENDÔME OPÉRA www.royal-st-honore.com. Les Hôtels du Roy FRENCH HOTELS COLLECTION HÔTEL Royal Saint-Honoré PARIS - LOUVRE VENDÔME OPÉRA www.royal-st-honore.com Les Hôtels du Roy FRENCH HOTELS COLLECTION Quand l Histoire se raconte au présent Discrètement installé entre le Louvre et

Plus en détail

C est quoi, Facebook?

C est quoi, Facebook? C est quoi, Facebook? aujourd hui l un des sites Internet les plus visités au monde. Si tu as plus de 13 ans, tu fais peut-être partie des 750 millions de personnes dans le monde qui ont une page Facebook?

Plus en détail

Haslingden High School French Y8 Block C Set 1 HOMEWORK BOOKLET

Haslingden High School French Y8 Block C Set 1 HOMEWORK BOOKLET Haslingden High School French Y8 Block C Set 1 HOMEWORK BOOKLET Name: Form: Subject Teacher: Date Given: Date to Hand in: Level: Effort: House Points: Comment: Target: Parent / Guardian Comment: Complete

Plus en détail

TRANSPORT PRIVÉ DE PERSONNES - CONCIERGERIE PRIVÉE - PROTOCOLE INTERNATIONAL PRIVATE SHUTTLE SERVICE - PRIVATE CONCIERGE SERVICE - INTERNATIONAL

TRANSPORT PRIVÉ DE PERSONNES - CONCIERGERIE PRIVÉE - PROTOCOLE INTERNATIONAL PRIVATE SHUTTLE SERVICE - PRIVATE CONCIERGE SERVICE - INTERNATIONAL TRANSPORT PRIVÉ DE PERSONNES - CONCIERGERIE PRIVÉE - PROTOCOLE INTERNATIONAL PRIVATE SHUTTLE SERVICE - PRIVATE CONCIERGE SERVICE - INTERNATIONAL PROTOCOL à propos de VIP Partners about VIP Partners Fort

Plus en détail

COME The Fashion Way is a style agency specializing in consultancy and brands placement in distribution networks both in the Middle East and Africa.

COME The Fashion Way is a style agency specializing in consultancy and brands placement in distribution networks both in the Middle East and Africa. COME The Fashion Way est une agence de style spécialisée dans le conseil et le placement de marques dans des réseaux de distribution au Moyen Orient et en Afrique. COME The Fashion Way is a style agency

Plus en détail

ELENA MALIESH. Peintre-décoratrice-designer P 2 P 3-4 P 5 P 6 BIOGRAPHIE / BIOGRAPHY

ELENA MALIESH. Peintre-décoratrice-designer P 2 P 3-4 P 5 P 6 BIOGRAPHIE / BIOGRAPHY ELENA MALIESH Peintre-décoratrice-designer BIOGRAPHIE / BIOGRAPHY P 2 DECORATION INTERIEURE & FRESQUES MURALES / INTERIOR DESIGN & MURAL FRESCOES P 3-4 PEINTURES SUR SOIE / BATIK / SILK PAINTINGS P 5 MEUBLES

Plus en détail

AUTUMN/WINTER 2013-2014 PARIS COLLECTION

AUTUMN/WINTER 2013-2014 PARIS COLLECTION AUTUMN/WINTER 2013-2014 PARIS COLLECTION RED CARPET/Realistic Style Collection Automne-Hiver 2013-2014 Rynshu, avec cette nouvelle collection, veut permettre à chacun de se révéler par un style qui lui

Plus en détail

ALCHEMIA l art du bronze

ALCHEMIA l art du bronze ALCHEMIA l art du bronze ALCHEMIA, l art du bronze Alchemia est né de la rencontre entre Stéphane Petit, dirigeant d une société artisanale de serrurerie décorative et les designers du studio Saint Antoine.

Plus en détail

www.gilbertgilbert.fr

www.gilbertgilbert.fr www.gilbertgilbert.fr Crée par Sylvie GILBERT, artisan créateur de bijoux, la marque GILBERTGILBERT est lancée en 2001. On y trouve une collection femme, principalement en or 18K, pierres semi-précieuses,

Plus en détail

DEAUVILLE VILLERS-SUR-MER CABOURG

DEAUVILLE VILLERS-SUR-MER CABOURG DEAUVILLE VILLERS-SUR-MER CABOURG Entre Deauville et Cabourg 17 CHAMBRES ET Jr SUITES 17 Rooms and Jr Suites SPA DE DEAUVILLE Spa de Deauville RESTAURANT GASTRONOMIQUE Le Matisse Restaurant gastronomique

Plus en détail

L intégration socioscolaire des jeunes Québécois d origine chinoise : le rôle des écoles ethniques complémentaires

L intégration socioscolaire des jeunes Québécois d origine chinoise : le rôle des écoles ethniques complémentaires L intégration socioscolaire des jeunes Québécois d origine chinoise : le rôle des écoles ethniques complémentaires Ming Sun Université de Montréal Haï Thach École Chinoise (Mandarin) de Montréal Introduction

Plus en détail

L e s p r o d u c t i o n s. P r o d u c t i o n s

L e s p r o d u c t i o n s. P r o d u c t i o n s L e s p r o d u c t i o n s P r o d u c t i o n s Concepteurs d événements Event designers Profil Les Productions Évoilà! ont pour mission de créer des événements sur mesure offrant une expérience mémorable

Plus en détail

Un Groupe organisé autour d un concept «Full Service» A GROUP ORGANISED IN A FULL SERVICE CONCEPT

Un Groupe organisé autour d un concept «Full Service» A GROUP ORGANISED IN A FULL SERVICE CONCEPT Le groupe PARIS AXE COSMÉTIQUE PARISAXE COSMETIC GROUP Créé en 1999, PARIS AXE COSMÉTIQUE est aujourd hui un Groupe leader, acteur majeur du secteur de la Beauté. Il est composé de deux activités principales

Plus en détail

profitez d'une ambiance de villégiature dans un cadre d'exception, face au lac, avec tous les raffinements du confort contemporain.

profitez d'une ambiance de villégiature dans un cadre d'exception, face au lac, avec tous les raffinements du confort contemporain. Les Hôtels Barrière sont entrés dans la légende. Ils ont un style, une personnalité bien reconnaissables. Dans chaque hôtel, vous êtes certain de retrouver la même atmosphère chaleureuse, la même gentillesse

Plus en détail

C est quoi, Facebook?

C est quoi, Facebook? C est quoi, Facebook? Si tu as plus de 13 ans, tu fais peut-être partie des 750 millions de personnes dans le monde qui ont un compte Facebook? Et si tu es plus jeune, tu as dû entendre parler autour de

Plus en détail

Provence. Château Haut-Var. retour au sommaire

Provence. Château Haut-Var. retour au sommaire Collection 2016 Pierre Yovanovitch signe depuis 2001 des chantiers de prestige aux quatre coins du monde dévoilant un style «made in France» où un luxe extrême se profile derrière sa vision épurée de l

Plus en détail

3:HIKQNB=YU\ZUY:?a@k@c@t@a;

3:HIKQNB=YU\ZUY:?a@k@c@t@a; ARTRAVEL #29 Amsterdam Barcelone Denver Miami Monaco New York Paris Sao Paùlo Tokyo ITA 9. ES 9. ALL 9. BEL/LUX 8.8. CH 15 FS. CAN 16.95$. UK 7.5. NL 9. GR 8.9. PORT CONT 8,8. AUT : 9 dossier : 27 cuisines

Plus en détail

BIENVENUE À F.L. WELCOME TO F.L. Réalisatrice/Dir.: Geneviève Dulude-De Celles Documentaire 75 minutes 2015 16:9

BIENVENUE À F.L. WELCOME TO F.L. Réalisatrice/Dir.: Geneviève Dulude-De Celles Documentaire 75 minutes 2015 16:9 BIENVENUE À F.L. WELCOME TO F.L. Réalisatrice/Dir.: Geneviève Dulude-De Celles Documentaire 75 minutes 2015 16:9 SYNOPSIS - BIENVENUE À F.L. offre un portrait candide des étudiants d une école secondaire

Plus en détail

Networking Solutions. Worldwide VSAT Maintenance VSAT dans le Monde Entretien. Satellite Communications Les Communications par Satellite

Networking Solutions. Worldwide VSAT Maintenance VSAT dans le Monde Entretien. Satellite Communications Les Communications par Satellite www.dcs-eg.com DCS TELECOM SAE is an Egyptian based Information Technology System Integrator company specializes in tailored solutions and integrated advanced systems, while also excelling at consulting

Plus en détail

CHALET DES CHARMES MEGèVE, FRANCE

CHALET DES CHARMES MEGèVE, FRANCE PRESENTATION CHALET DES CHARMES MEGèVE, FRANCE Capacité: 10-16 Tarif: A partir de: 26.000 EUR Chambres: 6 SERVICES INCLUS 7 nuits dans une villa/chalet de luxe Lits fait à l'arrivée et linge de maison.

Plus en détail

Ursul est distribuée dans une sélection de concepts stores et multimarques à Paris, New York, Tokyo et Berlin.

Ursul est distribuée dans une sélection de concepts stores et multimarques à Paris, New York, Tokyo et Berlin. Collection Femme 2016 Depuis 2006, la maison Ursul conçoit des bijoux contemporains, alliant élégance et sobriété. Les collections se révèlent par un jeu de contrastes entre cuir et métal, souplesse et

Plus en détail

56, RUE DU RHÔNE, 1204 GENÈVE LE BAROQUE RESTAURANT. www.lebaroque.com

56, RUE DU RHÔNE, 1204 GENÈVE LE BAROQUE RESTAURANT. www.lebaroque.com 56, RUE DU RHÔNE, 1204 GENÈVE LE BAROQUE RESTAURANT www.lebaroque.com PRESENTATION DU BAROQUE RESTAURANT INTRODUCING LE BAROQUE RESTAURANT L e Baroque Restaurant est un lieu incontournable où il fait bon

Plus en détail

Jonathan bermudes Arié Garçon Franck Keller

Jonathan bermudes Arié Garçon Franck Keller Jonathan bermudes Arié Garçon Franck Keller 2 Jonathan Bermudes biography Pink evanescence on Marilyn dollar on Lips up and down on Morisson delicatessen on Mc Queen Thomas Crown on Just one on See on

Plus en détail

Seul le discours prononcé fait foi

Seul le discours prononcé fait foi NOTES POUR UNE ALLOCUTION DU MAIRE DE MONTRÉAL MONSIEUR GÉRALD TREMBLAY GALA BÉNÉFICE DU CENTRE CANADIEN D ARCHITECTURE CCA MAISON SHAUGHNESSY 11 JUIN 2009 Seul le discours prononcé fait foi 1 Depuis 20

Plus en détail

MONACO ECONOMIE. Clean Equity. 12 000 ex. Trimestrielle

MONACO ECONOMIE. Clean Equity. 12 000 ex. Trimestrielle MONACO ECONOMIE Clean Equity 12 000 ex Trimestrielle De mars à juin 2011 MONACO ECONOMIE Clean Equity 12 000 ex Trimestrielle De mars à juin 2011 Monaco: Despite a tough 18 months the passion is there

Plus en détail

THE EVOLUTION OF CONTENT CONSUMPTION ON MOBILE AND TABLETS

THE EVOLUTION OF CONTENT CONSUMPTION ON MOBILE AND TABLETS THE EVOLUTION OF CONTENT CONSUMPTION ON MOBILE AND TABLETS OPPA investigated in March 2013 its members, in order to design a clear picture of the traffic on all devices, browsers and apps. One year later

Plus en détail

Donnez vie à vos idées. Make your ideas real.

Donnez vie à vos idées. Make your ideas real. Donnez vie à vos idées. Make your ideas real. 2 Signature Cuisines AC Donnez vie à vos idées. Make your ideas real. Depuis 1974, Signature Cuisines AC se spécialise dans la fabrication et l installation

Plus en détail

GRAPHIC STANDARDS MANUAL

GRAPHIC STANDARDS MANUAL GRAPHIC STANDARDS MANUAL CHARTE GRAPHIQUE This Graphic Standards Manual is aimed at the relays of the Europe Direct information network. They are members of a single family dedicated to the same aim: the

Plus en détail

Contents National 5 French Reading; Context: Employability

Contents National 5 French Reading; Context: Employability Contents National 5 French Reading; Context: Employability (questions extracted from Credit past papers) Question Topic Jobs (Vincent Pernaud; radio presenter) Jobs (Marie-Laure Lesage; Concierge d hôtel

Plus en détail

Depuis 1904, l élégante architecture du Royal-Riviera illumine l entrée de Saint-Jean-Cap-Ferrat. Délicatement posé au cœur de ce que la nature a de plus beau à offrir, l hôtel Royal-Riviera symbolise

Plus en détail

DOSSIER DE PRESSE - PRESS RELEASE. editions2, Paris. micro-maison d édition micro-publishing house

DOSSIER DE PRESSE - PRESS RELEASE. editions2, Paris. micro-maison d édition micro-publishing house DOSSIER DE PRESSE - PRESS RELEASE editions2, Paris micro-maison d édition micro-publishing house Mai 2013 - May 2013 REF. E2-001 - CUISINE GRAPHIQUE / GRAPHIC COOKING - ALICE BARROIS / BERNARD VIRET sujet

Plus en détail

MONACO BUSINESS START, GROW, WIN!

MONACO BUSINESS START, GROW, WIN! AUDITORIUM RAINIER III 16 OCTOBRE 2013 MONACO BUSINESS START, GROW, WIN! UNE VITRINE, DES OPPORTUNITÉS D AFFAIRES... ET UNE FENÊTRE SUR LE MONDE START MONACO BUSINESS est un événement unique pour maximiser

Plus en détail

HOTEL LINE NUXE, BEAUTY BY NATURE

HOTEL LINE NUXE, BEAUTY BY NATURE HOTEL LINE NUXE, BEAUTY BY NATURE A story of passion and plants. A story between a father and his daughter I have always been fascinated by the inestimable power of plants and, at a very early age, was

Plus en détail

NUDES Sales Catalog / Catalogue de vente

NUDES Sales Catalog / Catalogue de vente NUDES Sales Catalog / Catalogue de vente INTRODUCTION Réalisées à la chambre technique 4x5, les photos polaroid d Eric Ceccarini, tirées en très grand format frappent immédiatement par leur extrême cohérence.

Plus en détail

6. Les désastres environnementaux sont plus fréquents. 7. On ne recycle pas ses déchets ménagers. 8. Il faut prendre une douche au lieu d un bain.

6. Les désastres environnementaux sont plus fréquents. 7. On ne recycle pas ses déchets ménagers. 8. Il faut prendre une douche au lieu d un bain. 1. Notre planète est menacée! 2. Il faut faire quelque chose! 3. On devrait faire quelque chose. 4. Il y a trop de circulation en ville. 5. L air est pollué. 6. Les désastres environnementaux sont plus

Plus en détail

Historical village, modern life

Historical village, modern life Historical village, modern life Mougins Village, located 5 minutes away from Cannes and his famous Festival and beaches, has been given during the 11th century by the Count of Antibes to the Lerins Islands

Plus en détail

Marketing Régional et Mondial Copyright 2015 Miami Association of Realtors

Marketing Régional et Mondial Copyright 2015 Miami Association of Realtors MLS - Local and Global Marketing Marketing Régional et Mondial Copyright 2015 Miami Association of Realtors Teresa King Kinney CEO Miami Association of Realtors Miami Association of Realtors 40,000 Members

Plus en détail

LES NOUVELLES EXIGENCES DES LUXURY TRAVELLERS EN FRANCE. Stéphane Truchi, Président du Directoire IFOP et Président du Club Luxe Adetem pour

LES NOUVELLES EXIGENCES DES LUXURY TRAVELLERS EN FRANCE. Stéphane Truchi, Président du Directoire IFOP et Président du Club Luxe Adetem pour LES NOUVELLES EXIGENCES DES LUXURY TRAVELLERS EN FRANCE Stéphane Truchi, Président du Directoire IFOP et Président du Club Luxe Adetem pour Luxury travellers : une cible stratégique clé pour soutenir la

Plus en détail

HOTEL LINE. NUXE, when Nature s Brilliance meets Glamour

HOTEL LINE. NUXE, when Nature s Brilliance meets Glamour HOTEL LINE NUXE, when Nature s Brilliance meets Glamour A story of passion and plants. A story between a father and his daughter I have always been fascinated by the inestimable power of plants and, at

Plus en détail

Chauffage et Climatisation Heating and Air conditioning

Chauffage et Climatisation Heating and Air conditioning Chauffage et Climatisation Heating and Air conditioning Le partenaire de vos exigences The partner of your requirements Spécialiste reconnu de la robinetterie industrielle, SLIMRED est devenu un partenaire

Plus en détail

Square. Safe. Solid. Le silo carré sur mesure.

Square. Safe. Solid. Le silo carré sur mesure. Square. Safe. Solid. Le silo carré sur mesure. Have you thought about square? +25% storage capacity compared to round on same surface 1 2 3 4 Top Silo Constructions (TSC) TSC develops, supplies and constructs

Plus en détail

Le passé composé. C'est le passé! Tout ça c'est du passé! That's the past! All that's in the past!

Le passé composé. C'est le passé! Tout ça c'est du passé! That's the past! All that's in the past! > Le passé composé le passé composé C'est le passé! Tout ça c'est du passé! That's the past! All that's in the past! «Je suis vieux maintenant, et ma femme est vieille aussi. Nous n'avons pas eu d'enfants.

Plus en détail

Maison Paillard is a renowned jewelry brand originating from a family love story with the most precious gemstone: diamond.

Maison Paillard is a renowned jewelry brand originating from a family love story with the most precious gemstone: diamond. COLLECTION Maison Paillard is a renowned jewelry brand originating from a family love story with the most precious gemstone: diamond. Master clock maker César Victor Cohen has founded his first jewelry

Plus en détail

Biographie. ARTY FURTADO, la nouvelle voix Electro/Pop

Biographie. ARTY FURTADO, la nouvelle voix Electro/Pop Biographie ARTY FURTADO, la nouvelle voix Electro/Pop Né le 14 juin 1998 en Suisse d une mère originaire de Guinée Bissau et d un père Russe. Touché par la grâce musicale depuis sa plus tendre enfance,

Plus en détail

GUEST AMENITY PORTFOLIO

GUEST AMENITY PORTFOLIO GUEST AMENITY PORTFOLIO Eco-green Creation Production Distribution 28 29 COSMETIC REGULATIONS & USERS SAFETY We guarantee the safety and conformity of all our cosmetic products, including their traceability.

Plus en détail

1/4. Sur la Côte d'azur entre Saint-Tropez et Monaco, NICE MONT-BORON. Une vue de rêve sur la Baie des Anges

1/4. Sur la Côte d'azur entre Saint-Tropez et Monaco, NICE MONT-BORON. Une vue de rêve sur la Baie des Anges 1/4 UNE SITUATION PRIVILÉGIÉE POUR UNE VUE D EXCEPTION Sur la Côte d'azur entre Saint-Tropez et Monaco, Nice, avec son aéroport international, représente le centre économique et culturel de la région.

Plus en détail

Retired Rock Star Presents Programme for Schools

Retired Rock Star Presents Programme for Schools Séquence 12 Public cible 2 de, 1 e / Écouter : B1+ ; Écrire : B1 Retired Rock Star Presents Programme for Schools Le célèbre musicien du groupe Pink Floyd, Roger Waters, présente son programme pour les

Plus en détail

luxury training & coaching Le Luxe, ce n est pas le contraire de la pauvreté mais celui de la vulgarité. - Coco Chanel -

luxury training & coaching Le Luxe, ce n est pas le contraire de la pauvreté mais celui de la vulgarité. - Coco Chanel - Le Luxe, ce n est pas le contraire de la pauvreté mais celui de la vulgarité. - Coco Chanel - luxury training & coaching Expert en qualité de service... Nos Objectifs Our Objectives Développer la qualité

Plus en détail

Les licences Creative Commons expliquées aux élèves

Les licences Creative Commons expliquées aux élèves Les licences Creative Commons expliquées aux élèves Source du document : http://framablog.org/index.php/post/2008/03/11/education-b2i-creative-commons Diapo 1 Creative Commons presents : Sharing Creative

Plus en détail

Vous vivez hors du temps et pourtant pleinement chaque instant. Dans votre suite baignée de rayons de

Vous vivez hors du temps et pourtant pleinement chaque instant. Dans votre suite baignée de rayons de S O authentique et contemporain un enchantement Au cœur d un magnifique parc de 6 hectares aux arbres centenaires et essences rares, agrémenté de fontaines joyeuses et de bassins Vous vivez hors du temps

Plus en détail

Avec pour horizon la Méditerranée qui se fond dans l azur, Essenciel domine majestueusement la Principauté de Monaco. Merveilleusement bien située,

Avec pour horizon la Méditerranée qui se fond dans l azur, Essenciel domine majestueusement la Principauté de Monaco. Merveilleusement bien située, The place to be Avec pour horizon la Méditerranée qui se fond dans l azur, Essenciel domine majestueusement la Principauté de Monaco. Merveilleusement bien située, dans un des quartiers les plus résidentiels

Plus en détail

Nom: Date: A. jouer. B. écrire. C. regarder. D. envoyer. E. surfer. F. lire. G. écouter. H. téléphoner. Salut! Ça va? Tu joues (1) ou tu regardes

Nom: Date: A. jouer. B. écrire. C. regarder. D. envoyer. E. surfer. F. lire. G. écouter. H. téléphoner. Salut! Ça va? Tu joues (1) ou tu regardes Leçon B 17A Match the words from the column on the left with the words from the column on the right. 1. un texto 2. sur Internet 3. un lecteur MP3 4. un livre de français 5. aux jeux vidéo 6. la télévision

Plus en détail

MAT 2377 Solutions to the Mi-term

MAT 2377 Solutions to the Mi-term MAT 2377 Solutions to the Mi-term Tuesday June 16 15 Time: 70 minutes Student Number: Name: Professor M. Alvo This is an open book exam. Standard calculators are permitted. Answer all questions. Place

Plus en détail

MANAGEMENT SOFTWARE FOR STEEL CONSTRUCTION

MANAGEMENT SOFTWARE FOR STEEL CONSTRUCTION Ficep Group Company MANAGEMENT SOFTWARE FOR STEEL CONSTRUCTION KEEP ADVANCING " Reach your expectations " ABOUT US For 25 years, Steel Projects has developed software for the steel fabrication industry.

Plus en détail

SPECIAL STRATEGIC MEETING FOR A NEW INTEGRAL ALLIANCE

SPECIAL STRATEGIC MEETING FOR A NEW INTEGRAL ALLIANCE SPECIAL STRATEGIC MEETING FOR A NEW INTEGRAL ALLIANCE www.integralvision.fr 28/04/12 1 LES SERVICES INTEGRAL VISION Cradle to Cradle «Avoir un impact positif» Déchet = nourriture Energie renouvelable Diversité

Plus en détail

Promotion of bio-methane and its market development through local and regional partnerships. A project under the Intelligent Energy Europe programme

Promotion of bio-methane and its market development through local and regional partnerships. A project under the Intelligent Energy Europe programme Promotion of bio-methane and its market development through local and regional partnerships A project under the Intelligent Energy Europe programme Contract Number: IEE/10/130 Deliverable Reference: W.P.2.1.3

Plus en détail

«Le beau est une promesse de bonheur» Stendhal. «The beautiful is promise of happiness» Stendhal.

«Le beau est une promesse de bonheur» Stendhal. «The beautiful is promise of happiness» Stendhal. «Le beau est une promesse de bonheur» Stendhal. Depuis plus de quinze ans, Élitis crée pour ses clients les plus exigeants, des pièces de mobilier d exception. Nos modèles exclusifs sont nés de la rencontre

Plus en détail

Mod. 13276 Mod. 13275. MENRAD EYEWEAR COLLECTION: Modern Look. Modern Eyewear.

Mod. 13276 Mod. 13275. MENRAD EYEWEAR COLLECTION: Modern Look. Modern Eyewear. Mod. 13276 Mod. 13275 MENRAD EYEWEAR COLLECTION: Modern Look. Modern Eyewear. La collection optique MENRAD pour ce printemps/eté 2014 à trouver beaucoup d imagination avec de nouvelle combinaison de couleur

Plus en détail

Rational Team Concert

Rational Team Concert Une gestion de projet agile avec Rational Team Concert Samira Bataouche Consultante, IBM Rational France 1 SCRUM en Bref Events Artifacts Development Team Source: Scrum Handbook 06 Décembre 2012 Agilité?

Plus en détail

Lagoon custom par CNB : une filiation naturelle et exceptionnelle. Lagoon custom by CNB: a natural but exceptional filiation.

Lagoon custom par CNB : une filiation naturelle et exceptionnelle. Lagoon custom by CNB: a natural but exceptional filiation. LAGOON CUSTOM Lagoon custom par CNB : une filiation naturelle et exceptionnelle. Lagoon custom by CNB: a natural but exceptional filiation. Lagoon, leader mondial des catamarans de croisière, fait construire

Plus en détail

Informations principales / Main information

Informations principales / Main information Fiche d Inscription Entry Form À renvoyer avant le 15 Octobre 2015 Deadline October 15th 2015 Dans quelle catégorie participez-vous? In what category do you participate? Institutionnel / Corporate Marketing

Plus en détail

Photo: Sgt Serge Gouin, Rideau Hall Her Majesty The Queen in Right of Canada represented by the Office of the Secretary to the Governor General

Photo: Sgt Serge Gouin, Rideau Hall Her Majesty The Queen in Right of Canada represented by the Office of the Secretary to the Governor General As the father of five children and the grandfather of ten grandchildren, family is especially important to me. I am therefore very pleased to mark National Foster Family Week. Families, whatever their

Plus en détail

TRADITIONAL ARCHTECTURE AND URBANISM: CURRICULA AND TRAINING COURSE DEVELOPMENT-TAUMA

TRADITIONAL ARCHTECTURE AND URBANISM: CURRICULA AND TRAINING COURSE DEVELOPMENT-TAUMA COURSE DEVELOPMENT-TAUMA 2010-1-TR1-LEO05-16787 1 Information sur le projet Titre: Code Projet: TRADITIONAL ARCHTECTURE AND URBANISM: CURRICULA AND TRAINING COURSE DEVELOPMENT-TAUMA 2010-1-TR1-LEO05-16787

Plus en détail

Du bleu à perte de vue

Du bleu à perte de vue The place to be Avec pour horizon la Méditerranée qui se fond dans l azur, Essenciel domine majestueusement la Principauté de Monaco. Merveilleusement bien située, dans un des quartiers les plus résidentiels

Plus en détail

Succeed! C o n f e r e n c e s, B a n q u e t s & M o r e

Succeed! C o n f e r e n c e s, B a n q u e t s & M o r e Succeed! C o n f e r e n c e s, B a n q u e t s & M o r e Partir à la découverte d un accueil chaleureux, c est à cette expérience que vous convie le groupe hôtelier Manotel. Explorez l univers «Conferences,

Plus en détail

GCSE Bitesize Controlled Assessment

GCSE Bitesize Controlled Assessment GCSE Bitesize Controlled Assessment Model 2 (for A/A* grade) Question 4 Subject: Topic: French Speaking In this document you will find practical help on how to improve your grade. Before you start working

Plus en détail

lifestyle yacht PERFORMANCE AND BEAUTY Caroline Brière

lifestyle yacht PERFORMANCE AND BEAUTY Caroline Brière Zefira ÉLÉGANCE & PERFORMANCE PERFORMANCE AND BEAUTY Caroline Brière Voici le luxueux voilier Zefira lequel combine l expertise de trois maîtres dans leur art : Fitzroy qui fut assigné à sa construction,

Plus en détail

modulaire modular exhibitsystems

modulaire modular exhibitsystems systèmes d exposition modulaire modular exhibitsystems VOTRE PARTENAIRE POUR CE QUI EST DES SYSTÈMES D EXPOSITION MODULAIRES La gamme d Aluvision distribué au Canada par StoreImage réunit tous les éléments

Plus en détail

Niveau débutant/beginner Level

Niveau débutant/beginner Level LE COFFRE À OUTILS/THE ASSESSMENT TOOLKIT: Niveau débutant/beginner Level Sampler/Echantillon Instruments d évaluation formative en français langue seconde Formative Assessment Instruments for French as

Plus en détail

F l a g s h i p C l a s s ViCtoria 67 NEW 2013

F l a g s h i p C l a s s ViCtoria 67 NEW 2013 Victoria 67 F l a g s h i p C l a s s NEW 2013 victoria 67, l excellence maîtrisée Jean-François Fountaine P.D.G. CEO Elégant, totalement contemporain, ce grand voilier représente l excellence de l entreprise

Plus en détail

CHIFFRES CLÉS. IMport

CHIFFRES CLÉS. IMport 2014 CHIFFRES CLÉS IMport La presse étrangère Magazines : des lancements réussis En volume, le marché des magazines étrangers a reculé de 7 % en 2014 par rapport à 2013, mais l augmentation moyenne de

Plus en détail

Atelier Ace the Case Local. National. Mondial.

Atelier Ace the Case Local. National. Mondial. Atelier Ace the Case Local. National. Mondial. Des représentants de KPMG se rendront bientôt sur votre campus pour présenter l atelier et le concours du programme Ace the Case, qui se tiendront le 30 et

Plus en détail

La parure est l'art de l'intime : porter sur soi une création c'est la révéler, revendiquer une véritable esthétique corporelle. Mes créations cherchent à exprimer une esthétique où sensualité et matière

Plus en détail

Communiqué de presse, septembre 2015 12 marques de mode venues du Japon sont sélectionnées pour TRANOÏ FEMME PARIS après une étape de conseil réalisée par des experts Français de la Mode. Aidée par l Organisation

Plus en détail

PressBook* De la couture à l innovation... Olivier Lapidus. * Document à but non commercial This document is not for commercial use

PressBook* De la couture à l innovation... Olivier Lapidus. * Document à but non commercial This document is not for commercial use Olivier Lapidus PressBook* De la couture à l innovation... * Document à but non commercial This document is not for commercial use La Naissance d un Grand Couturier The Birth of a great Designer Né le

Plus en détail

RETAIL ENGINEERING PARIS GENÈVE HONG KONG. «Pour être irremplaçable, il faut être différent» Coco Chanel

RETAIL ENGINEERING PARIS GENÈVE HONG KONG. «Pour être irremplaçable, il faut être différent» Coco Chanel RETAIL ENGINEERING PARIS GENÈVE HONG KONG «Pour être irremplaçable, il faut être différent» Coco Chanel AEROPORT DE NICE COTE D AZUR L expertise au service d une marque The expertise at the service of

Plus en détail

L'espace et la verdure. Spacious grounds

L'espace et la verdure. Spacious grounds \ i dh........~~.-.~~ -~ Les Hôtels Barrière sont entrés dans la légende. Ils ont un style, une personnalité bien reconnaissables. Dans chaque hôtel, vous êtes sûr de retrouver la même ambiance chaleureuse,

Plus en détail

companies FEDERAL BILINGUAL VET DIPLOMA IN COMMERCE May 30th, 2013 Département de la solidarité et de l'emploi

companies FEDERAL BILINGUAL VET DIPLOMA IN COMMERCE May 30th, 2013 Département de la solidarité et de l'emploi FEDERAL BILINGUAL VET DIPLOMA IN COMMERCE A new offer adapted to English speaking companies May 30th, 2013 19.06.2013 - Page 1 SWISS PILOT PROJECT DEVELOPED IN GENEVE Project from the Swiss Confederation

Plus en détail

RESULTING FROM THE ANTI-SEMITIC LEGISLATION IN FORCE DURING THE OCCUPATION. (Decree 99-778 of September 10, 1999) QUESTIONNAIRE. Family Name...

RESULTING FROM THE ANTI-SEMITIC LEGISLATION IN FORCE DURING THE OCCUPATION. (Decree 99-778 of September 10, 1999) QUESTIONNAIRE. Family Name... COMMISSION FOR THE COMPENSATION OF VICTIMS OF SPOLIATION RESULTING FROM THE ANTI-SEMITIC LEGISLATION IN FORCE DURING THE OCCUPATION (Decree 99-778 of September 10, 1999) Case Number : (to remind in all

Plus en détail

Our brand in action. 3.1 Corporate applications 3.2 Marketing applications 3.3 Merchandise 3.4 Events and tradeshows

Our brand in action. 3.1 Corporate applications 3.2 Marketing applications 3.3 Merchandise 3.4 Events and tradeshows Our brand in action 3.1 Corporate applications 3.2 Marketing applications 3.3 Merchandise 3.4 Events and tradeshows 58 3.1 Corporate applications If a communication does not directly address consumers

Plus en détail

How to be a global leader in innovation?

How to be a global leader in innovation? How to be a global leader in innovation? 2014-03-17 / Rybinsk Marc Sorel Safran Country delegate /01/ Innovation : a leverage to create value 1 / 2014-01-30/ Moscou / Kondratieff A REAL NEED FOR INNOVATION

Plus en détail

Create your future ECOLE DES METIERS D ART ET DE COMMUNICATION.

Create your future ECOLE DES METIERS D ART ET DE COMMUNICATION. Create your future IPAC DESIGN GENEVE ECOLE DES METIERS D ART ET DE COMMUNICATION. DESIGN & COMMUNICATION L ESPRIT IPAC DESIGN GENEVE «J ai beaucoup mieux à faire que m inquiéter de l avenir. J ai à le

Plus en détail

MODULES DE COURS BILINGUES EN GESTION DE COOPÉRATIVES

MODULES DE COURS BILINGUES EN GESTION DE COOPÉRATIVES MODULES DE COURS BILINGUES EN GESTION DE COOPÉRATIVES Claude-André Guillotte Directeur, IRECUS Université de Sherbrooke Claude-Andre.Guillotte@USherbrooke.ca Karen Miner Directrice générale Co-operative

Plus en détail

Design and creativity in French national and regional policies

Design and creativity in French national and regional policies Design and creativity in French national and regional policies p.01 15-06-09 French Innovation policy Distinction between technological innovation and non-technological innovation (including design) French

Plus en détail

2 players Ages 8+ Note: Please keep these instructions for future reference. WARNING. CHOKING HAZARD. Small parts. Not for children under 3 years.

2 players Ages 8+ Note: Please keep these instructions for future reference. WARNING. CHOKING HAZARD. Small parts. Not for children under 3 years. Linja Game Rules 2 players Ages 8+ Published under license from FoxMind Games NV, by: FoxMind Games BV Stadhouderskade 125hs Amsterdam, The Netherlands Distribution in North America: FoxMind USA 2710 Thomes

Plus en détail

Photo: Sgt Serge Gouin, Rideau Hall Her Majesty The Queen in Right of Canada represented by the Office of the Secretary to the Governor General

Photo: Sgt Serge Gouin, Rideau Hall Her Majesty The Queen in Right of Canada represented by the Office of the Secretary to the Governor General One of the pillars of my mandate as governor general of Canada is supporting families and children. This is just one of the reasons why my wife, Sharon, and I are delighted to extend greetings to everyone

Plus en détail

Collection haut de gamme de sanitaire et mobilier. Luxury collection of sanitary and furniture

Collection haut de gamme de sanitaire et mobilier. Luxury collection of sanitary and furniture Collection haut de gamme de sanitaire et mobilier Luxury collection of sanitary and furniture sanitaire sanitary PARTNER bain / bath 1964-2014 : PRS Luigi LUPO 50 ans d engagement et de savoir-faire français

Plus en détail