Célébration de 125 ans

Dimension: px
Commencer à balayer dès la page:

Download "Célébration de 125 ans"

Transcription

1 Célébration de 125 ans d histoire suisse du temps N o 7 BY CARL F. BUCHERER

2 INSIGHT Nº EDITORIAL: Sascha Moeri, CEO Bucherer Montres S.A. 4 FEATURE STORY: Célébration de 125 ans d histoire suisse du temps 10 INTERVIEW AVEC: Sylvie Ritter, Managing Director BASELWORLD 12 NOUVEAUTÉS: Manero PowerReserve 14 EN VISITE CHEZ: Abraham Koshy, Group Manager Rivoli Group LLC 18 SPONSORING: Fashion for Floors 20 QUESTIONS-RÉPONSES: avec Sylvester Stallone 22 IMPRESSIONS: People 24 ENTRETIEN AVEC : Christian Both, Directeur Bucherer Berlin Kudamm 26 ENTRETIEN AVEC : Jacqueline Schröder, Directrice Bucherer Berlin Friedrichstrasse 28 NOUVEAUTÉS: Patravi TravelTec FourX Limited Edition 30 POINT DE VUE: Oser vivre sa différence 31 NOUVEAUTÉS: Alacria RoyalRose Impressum INSIGHT by Carl F. Bucherer Numéro 7 Avril 2013 Editeur Carl F. Bucherer a brand of Bucherer Montres S.A. Langensandstrasse 27 CH-6002 Luzern Tel Fax Organisation du projet et rédaction Bucherer Montres S.A., Luzern Convensis Group, Stuttgart Gestion artistique Kerstin Vorwalter, Ulm 2 INSIGHT BY CARL F. BUCHERER Nº7

3 EDITORIAL Chères lectrices, chers lecteurs, Le proverbe dit qu'il ne faut jamais laisser passer une occasion de faire la fête. C'est pourquoi je suis heureux que les 125 ans de la maison Bucherer tombent dans une année qui, de toute façon, était impatiemment attendue par le secteur horloger. Sous une forme inédite, BASELWORLD, Salon Mondial de l'horlogerie et de la Bijouterie, est entré dans une ère nouvelle en 2013, après plusieurs années de travaux préparatifs. Selon la devise «Brilliance Meets», le Salon consacre désormais davantage d'espace aux idées novatrices. C'est le sujet dont nous nous sommes entretenus avec Sylvie Ritter, directrice du salon BASELWORLD. Vous trouverez un résumé de cette interview dans le présent numéro d'insight. En ce qui concerne le nouveau BASELWORLD, Carl F. Bucherer y a conquis une place de choix avec un nouveau concept de stand impressionnant digne cadre pour commémorer 125 ans d'histoire de l'horlogerie suisse. Et de lui donner une suite! Une distinction particulière reçue pour la Manero ChronoPerpetual confirme que la marque Carl F. Bucherer est bien partie sur cette voie. La montre a été primée meilleur chronographe aux "Middle East Premier Awards for Watches, Jewellery and Pens" à Bahrain en octobre Grâce à son quantième perpétuel intégré, ce gardetemps symbolise la philosophie singulière de Carl F. Bucherer, laquelle consiste à conserver la précieuse histoire de l'entreprise, tout en l'associant à des innovations techniques futuristes. En l associant à de l'engagement aussi et à de la passion, comme en témoignent les personnes que nous avons interviewées pour le présent numéro d'insight, Jacqueline Schröder et Christian Both, respectivement directrice et directeur des magasins Bucherer à Berlin, ainsi qu'abraham Koshy, Group Manager de Rivoli Group à Dubaï. Engagement et passion sont également des valeurs fondamentales pour les personnes qui portent des montres Carl F. Bucherer et qui savent apprécier l'esprit de notre marque hors du commun, le déclarant au monde entier. Tel est le cas de l'acteur américain Sylvester Stallone, qui, dans ce numéro, nous fait part de son admiration pour la Patravi TravelTec. Ainsi c est une grande satisfaction pour moi de vous présenter, dans les pages qui suivent, le plus récent modèle de cette montre «à heure universelle», la Patravi TravelTec FourX Limited Edition outre deux autres nouveautés, la Manero PowerReserve et l'alacria RoyalRose. Enfin, je vous invite à un petit voyage en notre compagnie: allons rendre visite à Kamyar Moghadam à Monaco. Avec son entreprise FASHION FOR FLOORS, il sait mettre en scène et donner de la personnalité aux sols du monde entier. L'espace et le temps, voilà les deux dimensions de l'être. Je vous souhaite une agréable lecture! Bien cordialement, Sascha Moeri, CEO Bucherer Montres S.A. INSIGHT BY CARL F. BUCHERER Nº7 3

4 FEATURE STORY Célébration de 125 ans d' histoire suisse du temps 4 INSIGHT BY CARL F. BUCHERER Nº7

5 1888 est une année exceptionnelle, une année de changements, de revirements et de renouveau. Et c'est le début d'une nouvelle ère dans l'histoire de l'horlogerie suisse. Carl Friedrich Bucherer et son épouse Luise inaugurent, à la Falkenplatz de Lucerne, le tout premier magasin sous l'enseigne Bucherer. La base financière ainsi qu'un sens particulier de l'esthétique, Carl Friedrich Bucherer les tient de son père, établi à Bâle où il est propriétaire d'un magasin de jouets. Les premières années de Bucherer à Lucerne sont marquées par l'essor et la croissance. La surface de vente donnant sur la Falkenplatz est bientôt trop exiguë. De nouveaux locaux sont trouvés à la Kapellplatz et à la Kapellgasse. Visionnaire, Carl Friedrich Bucherer est déterminé à veiller particulièrement à l'éducation et à la formation de ses deux fils. Ernst Bucherer fréquente donc l'école horlogère de St-Imier durant trois ans, alors que Carl Eduard Bucherer devient orfèvre à Londres. Leurs formations respective achevées, les deux frères intègrent la maison familiale en Ernst et Carl Eduard se complètent à la perfection. Rien de surprenant donc qu'ils entreprennent d'ouvrir ensemble un atelier d'orfèvrerie à Berlin. Installé au numéro 47 Unter den Linden, leur magasin se forge rapidement une excellente réputation attirant une clientèle nombreuse et même l'attention de l'empereur. Les deux frères figurent bientôt sur la liste des fournisseurs impériaux. Ces années de réussite culmineront, en 1919, avec le lancement d une première collection pour femmes. Suite à l'instabilité politique, Carl Eduard et Ernst Bucherer décident pourtant de quitter Berlin et de tourner le dos à l'allemagne. Il est vrai aussi qu'ernst Bucherer est pris d une envie de voyages. Avec son frère Carl Eduard et l'épouse de celui-ci, Wilhelmina, il fonde des sociétés grossistes en Argentine et au Chili dans les années Durant cette période de succès et de bonheur, une tragédie l abat soudain: Wilhelmina Bucherer-Heeb avait pris l'habitude de voyager entre les deux continents, se rendant régulièrement en Suisse pour faire l'approvisionnement en montres et bijoux destinés aux affaires en Amérique du Sud. INSIGHT BY CARL F. BUCHERER Nº7 5

6 FEATURE STORY 6 INSIGHT BY CARL F. BUCHERER Nº7

7 Or, à l'automne 1927, le navire sur lequel elle embarque fait naufrage et sombre, emportant avec lui Wilhelmina et 313 autres passagers. Ce coup du destin fait retourner les deux frères, Carl Eduard et Ernst, en Suisse dans l'entreprise de leurs parents. Au fil des ans, cette entreprise s'agrandit, grâce aussi notamment à l'expérience et à l'esprit novateur des deux frères. Suite à la fidélité des clients et à l'essor économique des années 1930, la maison Bucherer déménage pour s'installer à la Schwanenplatz 5, adresse qui est la sienne aujourd'hui encore. Une seule ombre au tableau de ces bonnes années: la disparition du fondateur de l'entreprise, Carl Friedrich Bucherer. Carl Eduard et Ernst dirigent désormais les affaires. Suivent des années de crise, puis de guerre. Malgré toutes les difficultés, les deux frères n'abandonneront jamais la vision de leur père. Fidèles à l'exigence de qualité et à l'individualité des bijoux et des montres qu'ils signent, ils parviennent à consolider leur position sur le marché. La maison Bucherer fonde sa réputation autant sur le commerce des objets en or et en argent que sur la vente de montres. En 1966, Bucherer suit l'appel de sa ville originaire: un magasin est ouvert à Bâle. D'autres magasins suivent un peu partout. La fabrication dans les ateliers Bucherer est dominée par les chronomètres. Ces montres ultra précises et certifiées sont des emblèmes du temps pièces quittent les ateliers jusqu'en Grâce à cet exploit, Bucherer se classe parmi les trois premiers fabricants de chronomètres de Suisse. Les années 1970 seront celles du changement de génération chez Bucherer. L'espace commence à manquer également dans la maison de la Schwanenplatz à Lucerne. Le début des années 1950 est marqué par une perte colossale pour la famille et l'entreprise: Carl Eduard Bucherer décède le 2 février Désormais, Ernst Bucherer est seul à assumer toute la responsabilité de l'entreprise, transformée entre-temps en société anonyme. Ernst reste attaché à la vision de son père: d'une volonté de fer, il s'engage à développer plus loin l'entreprise la prospérité générale des années 1950 et une incroyable ténacité feront le reste. INSIGHT BY CARL F. BUCHERER Nº7 7

8 FEATURE STORY La société horlogère Bucherer entreprend alors la construction d un nouveau siège. Les travaux débutent en 1970 au Schönbühl, et les locaux sont prêts en Ce nouveau centre symbolise la foi dans le progrès et la volonté d'aller de l'avant. La société Bucherer emploie maintenant plus de 800 personnes. En 1972, Ernst Bucherer se retire des affaires, confiant les rênes de l'entreprise à son fils Erich et à son neveu Jörg G. Bucherer. Ernst Bucherer décède le 26 mars L'entreprise demeure aux mains de la famille: Jörg G. Bucherer la dirige désormais. Au cours des années 1970, Bucherer se développe et, grâce à ses gardetemps, devient une des marques de montres les plus vendues en Suisse en dépit de la crise économique et d une véritable révolution avec l introduction du quartz dans l'industrie horlogère. Un objet culte de cette décennie: l'archimedes. Associé à un mécanisme d'heure universelle, cette montre de plongée est en avance sur son temps. Dans les années 1980, Bucherer est l'entreprise de vente au détail réalisant le plus important chiffre d'affaires du secteur horloger et bijoutier suisse. C'est notamment grâce à l'excellent service fourni par son personnel que Bucherer doit le nombre de ses clients et leur fidélité. Bien sûr, la polyvalence et l'indépendance contribuent également au succès de Bucherer. A la fois détaillant, grossiste et fabricant, Bucherer est capable de proposer à sa clientèle des articles de premier ordre, voire inédits, et toujours de la plus haute qualité. Parmi les innombrables modèles de montres pour femmes et pour hommes, citons l'archimedes Grand Tonneau. Ce plus jeune modèle de la famille Archimedes est une création à part en or 18 K. Le nombre de modèles n'est pas seul à s'agrandir: Bucherer emploie de plus en plus de personnel. Lors du centenaire en 1988, l'effectif compte 840 personnes. 60 horlogers sont uniquement en charge de travaux de réparation et d'entretien. L'importance des montres bracelets mécaniques se cristallise progressivement. Toutefois, la ligne Archimedes captant particulièrement l'attention des clients, l'entreprise investit dans la recherche et le développement de cette montre exceptionnelle. L'an 2000 marque une nouvelle ère chez Bucherer. Et en 2001, en l'honneur de son grand-père et fondateur de l'entreprise, Carl F. Bucherer, Jörg G. Bucherer repositionne la marque sous le même nom. Ce faisant, l'entreprise conforte ses compétences horlogères et place les montres mécaniques au centre de ses préoccupations est l'année placée sous le thème des 125 ans de la maison Bucherer, laquelle bénéficie désormais d'une renommée d'excellence sur le marché horloger. Grâce à sa force innovante qui associe toujours les valeurs traditionnelles, le savoir-faire technique et l'esthétique la marque Carl F. Bucherer est on ne peut mieux armée pour le futur. 8 INSIGHT BY CARL F. BUCHERER Nº7

9 SWISS Business : le bien-être suisse En Suisse, nous savons voyager confortablement. La SWISS Business par exemple vous propose des menus qui varient selon les saisons, un espace généreux et le confort d un lit parfaitement horizontal. Une visite à votre agence de voyages ou sur swiss.com vous permettra d en savoir plus sur notre réseau, riche de plus de 70 destinations à travers le monde. INSIGHT BY CARL F. BUCHERER Nº7 9

10 INTERVIEW AVEC Sylvie Ritter Managing Director BASELWORLD AU PRINTEMPS 2013 SERA DÉVOILÉE LA RÉNOVATION DU PARC DES EXPOSITIONS DE BÂLE, OÙ SE RETROUVENT CHAQUE ANNÉE QUELQUE ENTREPRISES, À L OCCASION DU SALON BASELWORLD. DURANT L INTERVIEW, LA DIRECTRICE DU SALON, SYLVIE RITTER NOUS PARLE DE LA NOUVELLE CONCEPTION ET DE L IMPORTANCE DE CET ÉVÉNEMENT MAJEUR DE L INDUSTRIE HORLOGÈRE ET BIJOUTIÈRE MONDIALE, MAIS AUSSI DES DÉFIS À RELEVER. Insight: Madame Ritter, vous comptez parmi les personnalités majeures de l industrie mondiale du luxe. Avez-vous toujours voulu travailler dans ce domaine? Sylvie Ritter: J ai toujours souhaité exercer une activité diversifiée à l international, et c est une volonté que j ai pu concrétiser il y a longtemps. Comme bien d autres aspects dans la vie, une carrière ne se planifie pas toujours. Si je travaille dans l événementiel, et en particulier ici pour le salon BASELWORLD, cela tient à de nombreuses circonstances passées et présentes. Après bientôt 20 ans, je me sens pourtant toujours parfaitement bien dans ce secteur. Insight: L édition 2013 de BASEL- WORLD se caractérise par de nouveaux bâtiments et par une nouvelle image. Êtes-vous satisfaite du résultat de la nouvelle conception et des travaux de rénovation et de transformation? Sylvie Ritter: Nous disposons à présent d une infrastructure contemporaine et unique, qui offre un cadre idéal pour BA- SELWORLD et pour nos exposants. Insight: Lors de la conception du nouveau projet de parc des expositions, y a-t-il une situation qui vous a particulièrement marquée? Sylvie Ritter: Il y a plusieurs années, en voyant pour la première fois les plans des nouvelles halles, on ne pouvait pas vraiment se représenter ce que ça allait donner. Lors de la première visite du chantier, à la fin de l automne dernier, nous avons enfin pu nous rendre compte des proportions de la nouvelle halle de 420 mètres de long. J ai vraiment été très impressionnée par les dimensions imposantes du bâtiment. Insight: A côté des marques des grands groupes, les marques indépendantes comme Carl F. Bucherer jouent depuis quelques temps un rôle qui n est pas négligeable. Quelle est l importance de ces marques pour BASELWORLD? Sylvie Ritter: BASELWORLD a, depuis des années, l ambition de représenter le 10 INSIGHT BY CARL F. BUCHERER Nº7

11 marché mondial dans son ensemble, et il prétend garder cette ambition à l avenir. Par conséquent, nous ne voulons pas, et ne pouvons pas, nous cantonner à présenter uniquement les grands groupes. En effet, c est justement en présentant des marques indépendantes et importantes sur le marché, comme Carl F. Bucherer, que nous pouvons réaliser notre ambition. Insight: Le secteur du luxe est en pleine expansion au niveau mondial depuis des années. Même les crises affectent à peine la demande. Comment voyez-vous l évolution économique du secteur dans les années à venir? Sylvie Ritter: Je pense que le mouvement de concentration sur le marché va se poursuivre dans les prochaines années: les temps seront donc difficiles pour les marques nouvelles ou récentes. Par ailleurs, je suis convaincue que des facteurs tels que l élément «marque», l univers de la marque et les produits de marque, continueront à gagner en importance. Et le consommateur final s orientera, plus encore que par le passé, vers des marques qui représentent des valeurs dans lesquelles ils ont confiance. Insight: Quels sont vos objectifs personnels pour les années à venir? Sylvie Ritter: Nous avons réussi (sans fausse modestie) à positionner BASEL- WORLD comme l événement majeur du secteur au niveau mondial. A présent, il s agit de conserver et de renforcer encore cette position de numéro 1. Nous devons et nous allons améliorer en permanence BASELWORLD, afin de garder notre leadership. Dans ce contexte, mon objectif personnel est, en concertation avec nos exposants, de prendre les bonnes décisions et de sélectionner les bons collaborateurs. Insight: Le secteur des salons exige un grand sens de l organisation et du commerce, mais d un autre côté, ce sont les idées et la créativité qui comptent. Qu est-ce qui vous inspire? Sylvie Ritter: Pour qui observe attentivement, non seulement le monde des salons, mais aussi l environnement des affaires dans son ensemble, et pour qui écoute bien les clients et fournisseurs, les opportunités d inspiration ne manquent pas. Si, ensuite, nos idées sont reprises par d autres salons de l horlogerie et de la bijouterie, cela prouvera que nos stratégies d organisation et de présentation étaient les bonnes. Insight: Y a-t-il eu une situation dans le cadre de BASELWOLRD que vous n oublierez jamais? Sylvie Ritter: Les moments dont on se souvient le mieux sont les situations exigeantes, pour lesquelles on doit trouver rapidement une solution. Mais il y a eu aussi beaucoup de moments heureux marquants. Pour moi, l instant absolument inoubliable de chaque édition du salon, c est lorsque, au moment de l inauguration, après des semaines de préparation éreintantes, nous pouvons enfin recevoir à Bâle nos invités du monde entier, parmi lesquels se trouvent beaucoup de visages connus. Insight: Quelle a été l expérience la plus amusante de toute la période que vous avez passée à la tête de BASELWORLD? Sylvie Ritter: Le fait qu il puisse y avoir des moments très joyeux dans le cadre d un salon tout à fait sérieux, au service de la très sérieuse industrie du luxe, me réjouit particulièrement. En revanche, bien souvent, les expériences n apparaissent comme amu- santes que rétrospectivement. Insight: Parlons de vous personnellement. Une bonne semaine commence Sylvie Ritter:... si la semaine passée n a jamais pris fin. Insight: Le temps est pour moi Sylvie Ritter: encore plus précieux que pour bien d autres, car s il y a des montres, c est seulement grâce à la dimension temps, et c est avec les montres que je gagne ma vie chaque jour. Insight: L argent me rend Sylvie Ritter:... ni plus heureuse, ni plus malheureuse, mais certainement plus indépendante. Insight: Le dernier livre que j ai lu était Sylvie Ritter: «Digitale Demenz» de Manfred Spitzer. Insight: A 60 ans, je voudrais Sylvie Ritter:... avoir les rides du sourire très marquées. «A 60 ANS, JE VOUDRAIS AVOIR LES RIDES DU SOURIRE TRÈS MARQUÉES» Sylvie Ritter, Managing Director BASELWORLD INSIGHT BY CARL F. BUCHERER Nº7 11

12 NOUVEAUTÉS Manero PowerReserve Regard sur la marche du temps La ligne Manero s'est enrichie: la dernière née, la Manero PowerReserve, se distingue par un affichage intégré de la réserve de marche. Doté d'un mouvement de manufacture ultra précis, le CFB A1011, cette nouvelle montre allie haute fonctionnalité et sophistication technique. Elle indique en permanence à son propriétaire combien d'énergie elle recèle en elle. La présentation de son affichage de réserve de marche est marquée par une longue tradition, celle des «chronomètres de marine». En effet, à une certaine époque, pour déterminer la longitude en mer, il était primordial de remonter à chaque fois ces horloges portatives à réserve de marche identique. En effet, un res- sort du spiral complètement détendu ou totalement remonté aurait faussé le résultat. Or, ce type d'affichage s'est rapidement répandu également sur les montres bracelets. Jusqu'à nos jours, il signale l'état de tension du spiral et indique l autonomie restante. FONCTIONNALITÉS EN UN COUP D ŒIL Dans un guichet à trois heures, une aiguille indique la réserve énergétique de la Manero PowerReserve. A mesure que l'énergie diminue, cette aiguille progresse dans une zone rayée rouge. Egalement visibles au premier regard: le jour de la semaine (à neuf heures) et la date (grande date particulièrement imposante à onze heures), alors qu'une petite seconde est logée à six heures. Sur le cadran argenté, deux parties concentriques apparaissent: au centre, de couleur claire, sont disposées toutes les fonctions, alors que le large anneau extérieur, plus sombre, est segmenté par les heures à index argentés. L harmonieux dégradé des couleurs se marie fort bien avec l'acier inoxydable du boîtier d'un diamètre de 42 mm et d'une hauteur de 12,54 mm. L élégant design de cette montre est parachevé par un bracelet en cuir d'alligator marron ou en acier inoxydable. MOUVEMENT D'INSPIRATION CLASSIQUE La Manero PowerReserve est équipée d'un calibre automatique, le CFB A1011, développé par la manufacture lucernoise et pour la première fois utilisé sur une Manero. Issu d'un précédent calibre de manufacture, le CFB A1002, le CFB A1011 indique la réserve de marche au moyen d'une aiguille, reprenant un élément classique du design horloger. Autre particularité de ce mouvement: la masse oscillante périphérique bidirectionnelle. C'est elle qui fournit l'énergie au mécanisme automatique de la montre. L antichoc à amortissement dynamique (Dynamic Shock Absorption), dispositif pour lequel un brevet a été déposé, assure une efficacité et une fiabilité maximales. 12 INSIGHT BY CARL F. BUCHERER Nº7

13 La Manero PowerReserve allie à la perfection des éléments classiques et modernes. Ainsi, elle est et elle sera toujours en accord avec l'esprit de son temps. INSIGHT BY CARL F. BUCHERER Nº7 13

14 EN VISITE CHEZ Abraham Koshy Group Manager Rivoli Group «Tic-tac, tic-tac. Ce bruit régulier de la montre-bracelet de mon père allait décider dans une large mesure de ma carrière. Depuis l enfance, j ai toujours été fasciné par tout ce qui touche aux montres: le bruit, la technique, et plus que tout, la beauté des garde-temps, de leur forme et de leurs matériaux. Je trouve formidable d oublier le temps, mais aussi d être au bon endroit au bon moment», explique, enthousiaste, Abraham Koshy, Group Manager de Rivoli Group. C est aussi par enthousiasme qu il a intégré l entreprise, qui a son siège sur la célèbre Sheikh Zayed Road à Dubaï et qui, forte de ses plus de 110 marques internationales, symbolise le luxe et l art de vivre dans la péninsule arabique. Depuis 1988, Koshy y est responsable de toutes les marques de renom du secteur des montres, parmi lesquelles figure naturellement Carl F. Bucherer. La luxueuse gamme du Rivoli Group s étend des lunettes et accessoires de cuir, jusqu'aux instruments d écriture. Rien qu aux Emirats Arabes Unis, on compte 385 points de vente appartenant à Rivoli Group. C est le «Dubai Mall», le plus grand centre commercial du monde, qui offre le plus large choix de marques de montres de luxe. Carl F. Bucherer y est également positionné avec une boutique qui profite d un voisinage d excellence, avec des marques comme Glashütte Original, Blancpain, Omega, Jaeger-LeCoultre et Zenith. Pour autant, le groupe ne se réduit pas à son portefeuille de marques exclusives: le succès dans la gestion des employés suscite également l admiration. Tout tourne autour de l idée centrale selon laquelle chaque salarié contribue par sa passion à la réussite de tous et renforce la cohésion de l entreprise. De plus, cette équipe hautement qualifiée est soudée autour de principes essentiels: professionnalisme et affinité marquée pour le produit. Pour offrir un service d excellence à une clientèle exigeante venue de tous les horizons culturels, un fort degré d empathie est exigé, et les employés sont formés en permanence. Ainsi, par exemple, on estime au Moyen-Orient que «rien n est impossible, et si quelque chose n est pas encore possible, on fera en sorte qu il le devienne. Il est très important d avoir en tête ce principe pour bien comprendre le développement de la région», explique Koshy. Pour lui, l illustration parfaite de ce principe est l émirat de Dubaï lui-même, qui parvient à merveille à concilier tradition et modernité. Les souks, ces marchés traditionnels si caractéristiques de toute ville arabe, réalisent eux aussi cette union harmonieuse des contraires. «Le souk de l or à Deira, un quartier de Dubaï, est particulièrement impressionnant. Avec plus de 300 échoppes, il est le plus grand centre d échange d or au monde, et mérite bien son surnom de City of Gold,» s enthousiasme Koshy. Ce qui caractérise ces ruelles animées où se pressent petits commerces et artisanat, c est une philosophie mêlant les techniques de business modernes et le flair traditionnel. Une telle union des contraires forme aussi le caractère de la marque Carl F. Bucherer. Tout en respectant scrupuleusement ses racines suisses, elle marie avec succès tradition et modernité. L impressionnant décor de bâtiments ultramodernes, véritable galerie d architecture extravagante et futuriste, crée un puissant 14 INSIGHT BY CARL F. BUCHERER Nº7

15 contraste avec l agitation des souks dubaïotes. Les chefs-d œuvre monumentaux s élèvent dans le ciel, à la fois utiles pour les affaires et centres d intérêt pour les visiteurs du monde entier, ils dégagent le charme d une «ville-centre mondial du haut-degamme». L attraction actuelle est sans doute le restaurant «At.mosphere», que Koshy cite comme adresse spéciale pour les connaisseurs. «Outre l'approche innovatrice de son menu, il propose aussi une vue céleste», indique-t-il avec ravissement. Situé à 442 mètres de haut, au 122e étage du «Burj Khalifa», qui culmine à 828 mètres, il est au sommet des restaurants gastronomiques mondiaux. L an dernier, le designer de mode Giorgio Armani a ouvert son premier hôtel dans le même gratte-ciel. Comme dans les huit restaurants qu il possède dans le monde entier, et notamment le légendaire Peck Deli à Milan, il en a conçu lui-même l intérieur. Les 160 chambres de l hôtel, luxueusement aménagées, empruntent à la philosophie du designer, et constituent le reflet sur le plan architectural de son style dans la mode. D après Koshy, cette puissance est aussi ce qui caractérise Carl F. Bucherer. «Le design indépendant des montres symbolise leurs vertus intérieures: une technologie maison, sophistiquée et intelligente, qui mérite un cadre visuel à sa mesure». L hôtel Armani n est pas le seul à proposer des nuits de rêve: les maisons chics de la jetset sur l île artificielle en forme de palmier, «Jumeirah», achevée après deux ans de travaux, sont stupéfiantes. Leur conception montre que l émirat n est pas seulement un endroit où passer une nuit. «Dubaï est en train de devenir l un des lieux de villégiature les plus exclusifs au monde», indique Koshy, «le tourisme devient donc un secteur économique majeur.» Constitué d un «tronc» de cinq kilomètres de long et de 17 rameaux au total, l archipel artificiel de Palm Jumeirah est protégé par une digue en demi-lune, et propose un magnifique complexe de vacances. Pour Koshy, il est évident que ces palmiers symbolisent la situation économique actuelle de Dubaï. «La tendance positive qui se dessine actuellement montre que le Moyen-Orient sera de plus en plus un marché majeur pour l industrie: les chiffres parlent d eux-mêmes», constate-t-il. «Quand on peut lier sa propre passion à une industrie d avenir comme celle-ci, c est formidable. Dans mon cas, il s agit des montres: chaque montre a une histoire que l on peut relier à sa propre situation, ce qui fait d elle un précieux souvenir pour la vie», se réjouit Koshy. «Ce bien immatériel est ma passion, et c est pour moi une grande satisfaction que de pouvoir la transmettre jour après jour dans le cadre de mon métier, à une clientèle internationale. A leur tour, les clients la font connaître dans le monde entier.» INSIGHT BY CARL F. BUCHERER Nº7 15

16 Investissez dans des valeurs durables Des voyages premium dans le Pacifique avec la Pacific Society en Océanie et en Antarctique sont des placements de valeur pour la vie. Durables et sûrs. Cela dépend Investissez dans ce qui est du reste le plus important : en vous. Offrez-vous et à ceux que vous aimez une qualité de vie de valeur durable. Depuis de nombreuses années, les connaisseurs et les épicuriens s'accordent l'offre exclusive d'une expérience de voyage de Pacific Society. En cercle privé ou en petit comité. À l'écart de la foule. D Hawaï à l'antarctique, de l'amérique du Sud à la Nouvelle Zélande et l'australie. Conçue sur mesure dans tous les cas. Plaquette d informations «Pacifique» Demandez notre plaquette d'informations «Pacifique» gratuite et sans obligation. Elle contient le magazine programme de 60 pages et le DVD «Lebenstraum Südsee (Rêve d'une vie dans le Pacifique)». Découvrez les plus belles îles paradisiaques du monde en HD, la meilleure qualité qui soit. Faîtes vous conseiller personnellement par la Pacific Society.

17 Pacific Society Mendlegatter 6 CH-9050 Appenzell Tel

18 SPONSORING Fashion for Floors La Haute Couture des Sols Dans le Palais des Princes de Monaco, dans la Galerie Saatchi à Londres, ou encore dans les yachts de luxe et les penthouses de tous les continents: FASHION FOR FLOORS conquiert les sols du monde entier. A l origine de la marque se trouve l esprit créatif de Kamyar Moghadam, que nous rencontrons dans son imposant magasin amiral à Francfort. L œil pétillant, débordant d énergie, il nous invite à une plongée dans le monde de l habitat opulent, sur plus de 500 mètres carrés. «Le concept de notre magasin est dynamique, il est permis de toucher», plaisante le natif de Hanau (près de Francfort), qui en 2006 a réalisé avec FASHION FOR FLOORS un rêve cher de longue date. Sa passion pour les tapis remonte à la petite enfance. Fils d Alexander Moghadam, qui dirige depuis 1970 une boutique de tapis persans à Monaco et désigné par Grace Kelly fournisseur officiel de la maison princière, ce self-made-man pose les bases de sa réussite future en étudiant à l École Parsons à Paris aux côtés de Tom Ford. Pendant des années, il parcourt le monde, recueillant les sources d inspiration, avant de rentrer à Monaco, où il lance en 2006 FASHION FOR FLOORS, perpétuant la tradition de la famille Moghadam. Bien vite, la nouvelle marque, qui se distingue par son lien émotionnel profond avec l objet tapis, devient le fournisseur officiel du Palais princier. Ce partenariat est couronné le 2 juillet 2011: lorsque, ce jour-là, le Prince Albert II et Charlène Wittstock se disent «Oui» à Monaco, c est sur un extraordinaire cadeau qu ils entament leur chemin en commun: un tapis unique, mesurant au total 103 mètres de long, réalisé sur mesure par FASHION FOR FLOORS. L ouvrage, réalisé dans la soie la plus fine, reflète non seulement les couleurs nationales monégasques, mais révolutionne l idée même du tapis rouge. Pourtant, cette oeuvre d art complète n est que l une des créations réalisées par le maître de la haute-couture pour les sols. Dans le magasin de Francfort comme dans la boutique originelle de Monaco, des patchworks vintage, des tapis au look 3D à structure en nid d abeilles, des coussins en duvet bigarré et de luxueuses couvertures en cachemire permettent de créer un cadre plein de vitalité. Celui qui veut donner vie à sa propre idée peut laisser libre cours à sa créativité dans le «Color Lab» maison, et y créer ses finitions sur mesure. Pour offrir à tous les sols le meilleur habillement, FASHION FOR FLOORS propose en outre un service à domicile unique en son genre. 18 INSIGHT BY CARL F. BUCHERER Nº7

19 «Sur demande, nos designers de tapis se rendent à domicile, pour prendre les mesures et se faire une idée des pièces à habiller», explique Moghadam. «De plus, on peut sans problème emporter les tapis chez soi «pour les essayer». D autre part, nous reprenons à prix d achat les tapis noués main pendant six mois, car les goûts personnels en matière d aménagement peuvent évoluer très vite.» L une des spécialités de la maison Moghadam est le patchwork réalisé à partir de tapis persans vintage. On y trouve les traces de la vie passée, qui font des tapis des pièces uniques admirées, et reflètent au présent la nostalgie du passé. «Les thèmes du temps, de l articulation entre les différents niveaux de réalité et leurs limites, jouent un rôle essentiel dans mon concept», explique Moghadam pour définir sa vision de la marque. «Sur la toile de fond du magasin, se mêlent rêve et réalité, nostalgie et désir. Une visite chez nous, c est comme un voyage dans un conte de fées ou dans l univers des Mille et Une Nuits. De plus, chacun de nos objets est créé de manière à devenir un fidèle compagnon pour son propriétaire.» Le design de FASHION FOR FLOORS s inspire également de diverses époques historiques: par exemple, certains tapis aux couleurs éclatantes rappellent le Pop Art des années 1960 et 1970, ressuscitant ainsi l utopie d un monde plus joyeux. Les tapis stimulent les sens, créant une supernature aux couleurs vives. L œil est également particulièrement attiré par les tapis en 3D, aux structures en nid d abeille en filigrane qui, comme des sculptures en plusieurs dimensions, agissent sur l espace, redéfinissant sa perception et ses limites: ces tapis se caractérisent avant tout par un processus de destruction et recréation. Ces tapis se distinguent également par l élégance et la qualité des matériaux: des sections ont été réalisées avec des pierres précieuses, d autres créations sont de sublimes couvertures de fourrure doublées de cachemire. «Elles offrent un luxe inestimable: on peut s y blottir et s y attarder tout simplement», s enthousiasme Moghadam, tout à son art. «A notre époque, où la vie est plus que jamais déterminée par le dynamisme, ces biens immatériels, comme «avoir du temps», ou «se sentir protégé», sont pour moi un privilège tout particulier. Et lorsqu un bien matériel peut aussi apporter cette richesse, c est merveilleux.» Moghadam ne souhaite toutefois pas s attarder sur la grandeur de sa marque, préférant rester fidèle à sa mission: conquérir les sols du monde. Après la boutique de Monaco et le magasin de Francfort, qui a ouvert en 2011, il prévoit d ouvrir d autres boutiques à Munich, Hambourg, Genève, Milan et Londres. Sa nouvelle vision du tapis est ainsi destinée à se diffuser. FASHION FOR FLOORS Bon d'achat d'une valeur de CHF 2 500,- à gagner! CONCOURS FASHION FOR YOUR FLOORS Lecteur ou lectrice de «INSIGHT by Carl F. Bucherer», vous pouvez gagner un bon d'achat de CHF 2 500,-, émis par FASHION FOR FLOORS. Dans cette riche gamme de tapis, trouvez la création qui vous plaît personnellement. Participez pour gagner sur: Il suffit de cliquer, remplir et transmettre. Date limite d'envoi: 31 juillet 2013 Pour vêtir vos sols, Kamyar Moghadam et l'équipe de FASHION FOR FLOORS se feront un plaisir de vous conseiller: Fashion For Floors Hanauer Landstrasse Francfort Allemagne Tél. +49 (0) Les collaborateurs de FASHION FOR FLOORS et de Bucherer Montres S.A. ne peuvent participer à ce concours. Le tirage sera effectué sous la surveillance d un notaire. Le prix ne pourra être payé en espèces. Tout recours juridique est exclu. Une seule réponse sera acceptée par personne. INSIGHT BY CARL F. BUCHERER Nº7 19

20 QUESTIONS-RÉPONSES Questions-réponses avec Sylvester Stallone Michael Sylvester «Sly» Gardenzio Stallone fait partie des acteurs hollywoodiens de renommée mondiale. Grâce à ses interprétations dans les rôles du boxeur Rocky Balboa ou du héros vétéran de la guerre du Viêt Nam, John Rambo, Sylvester Stallone est entré dans l'histoire du septième art. Mais Sylvester Stallone ne se contente pas d'être acteur, il est également réalisateur, scénariste et entrepreneur. Son projet le plus récent: une réédition de la saga Rocky, films devenus légendaires, sous la forme d'une comédie musicale. Celle-ci est d'ailleurs tirée d un livre dont Sylvester Stallone, lui-même, est l auteur. Les spectateurs seront ravis de réentendre les classiques de l'époque Rocky, tel que «Eye Of The Tiger» ou «Gonna Fly Now». Ils découvriront aussi avec plaisir de nombreuses autres chansons remarquables et ils retrouveront avec enthousiasme des personnages cultes des films originaux. C est un vrai show: il y a donc des performances sur scène. Ainsi, la chorégraphie intègre des interludes de boxe, rappelant des passages typiques de films d'action. A ce niveau, la comédie musicale bénéficie de l'expérience de boxeurs professionnels, les frères Vitali et Wladimir Klitschko, lesquels ont signé la comédie musicale en tant que coproducteurs. La Première mondiale de cette comédie musicale s'est déroulée à Hambourg en novembre Sylvester Stallone a accepté de répondre aux questions d Insight à propos de «Rocky la comédie musicale», de sa vie privée et, bien sûr, des montres Carl F. Bucherer dont il en porte une régulièrement à son poignet. LA COMÉDIE MUSICALE Monsieur Stallone, qu'est-ce qu'une comédie musicale a de fascinant pour vous? Je trouve fascinant que dans une comédie musicale, on entende l'âme des personnages s'exprimer grâce à la musique. Quelle est votre relation par rapport au personnage de «Rocky»? Comme aucun autre personnage, celui de Rocky me permet d'exprimer ma philosophie de la vie dans le cadre de l'industrie des loisirs. De plus, de par son volet biographique, la comédie musicale reflète les hauts et les bas de ma propre existence. Quel souvenir gardez-vous de la coopération avec Wladimir et Vitali Klitschko? 20 INSIGHT BY CARL F. BUCHERER Nº7

Carnet de voyage. Dina Prokic. Université Internationale d Eté de Nice Session Juillet 2011, Niveau B2 Enseignante : Bouchra Bejjaj -Ardouni

Carnet de voyage. Dina Prokic. Université Internationale d Eté de Nice Session Juillet 2011, Niveau B2 Enseignante : Bouchra Bejjaj -Ardouni Carnet de voyage Dina Prokic Université Internationale d Eté de Nice Session Juillet 2011, Niveau B2 Enseignante : Bouchra Bejjaj -Ardouni 3 juillet 2011 C est ma première fois en France. Je suis venue

Plus en détail

Exclusive Fashion Tours est ravi de présenter un service unique et innovateur: une

Exclusive Fashion Tours est ravi de présenter un service unique et innovateur: une Exclusive Fashion Tours est ravi de présenter un service unique et innovateur: une équipe internationale de Personal Shoppers professionnels pour des expériences de shopping de haute qualité au cœur de

Plus en détail

CVSTOS GUSTAVE EIFFEL

CVSTOS GUSTAVE EIFFEL CVSTOS GUSTAVE EIFFEL La vision de Gustave Eiffel : allier le beau et l utile «Parce que nous sommes des ingénieurs, croit-on donc que la beauté ne nous préoccupe pas dans nos constructions et qu en même

Plus en détail

Groupe Alain Guiboud

Groupe Alain Guiboud Groupe Alain Guiboud A chacun ses objectifs, A chacun son opportunité. Frédéric M, Leader depuis 25 ans en vente directe dans le secteur des Produits de Beauté Naturels, du bien-être, des Parfums et des

Plus en détail

CONCEPT Notre Temps - Vivre bien, Vivre mieux Notre Temps - Vivre bien, Vivre mieux Notre Temps - Vivre bien, Vivre mieux

CONCEPT Notre Temps - Vivre bien, Vivre mieux Notre Temps - Vivre bien, Vivre mieux Notre Temps - Vivre bien, Vivre mieux new 3 12 2014 CONCEPT Notre Temps - Vivre bien, Vivre mieux est la déclinaison suisse du célèbre magazine français lancé en 1968. Alors précurseur sur la cible des 50 ans et plus, il est aujourd hui le

Plus en détail

L Oyster Perpetual OYSTER PERPETUAL

L Oyster Perpetual OYSTER PERPETUAL L Oyster Perpetual OYSTER PERPETUAL Oyster, 34 mm, acier DATE 34 Véritables précurseurs, les modèles Oyster Perpetual comptent parmi les plus reconnaissables au sein d'une collection de montres de légende.

Plus en détail

Un autre regard sur. Michel R. WALTHER. Directeur général de la Clinique de La Source 52 INSIDE

Un autre regard sur. Michel R. WALTHER. Directeur général de la Clinique de La Source 52 INSIDE 52 INSIDE Un autre regard sur Michel R. WALTHER Directeur général de la Clinique de La Source Directeur général de la Clinique de La Source, Michel R. Walther est né en 1949 au Maroc de parents suisses.

Plus en détail

Document édité par S.P. DPE FREDERICM Groupe AX101 pour reseau83 site info : www.reseau38.com

Document édité par S.P. DPE FREDERICM Groupe AX101 pour reseau83 site info : www.reseau38.com Document édité par S.P. DPE FREDERICM Groupe AX101 pour reseau83 site info : www.reseau38.com A chacun ses objectifs, A chacun son opportunité. Frédéric M, Leader depuis 25 ans en vente directe dans le

Plus en détail

Chez vous d ns toutes les villes d Europe

Chez vous d ns toutes les villes d Europe Chez vous d ns toutes les villes d Europe Le leader européen des solutions clé en main dans le domaine de la vente au détail. 02 bk Group Le respect d une ligne directrice bien définie est l instrument

Plus en détail

CRÉATION PARIS CHAMBRE DE METIERS ET DE L ARTISANAT DE PARIS La lettre d information des métiers de l artisanat parisien de création.

CRÉATION PARIS CHAMBRE DE METIERS ET DE L ARTISANAT DE PARIS La lettre d information des métiers de l artisanat parisien de création. Christian LE LANN, Président de la Chambre de métiers et de l artisanat de Paris, les membres élus, Fabrice JUGNET, Secrétaire général, directeur des services et l ensemble du personnel vous souhaitent

Plus en détail

I. D HIER À AUJOURD HUI

I. D HIER À AUJOURD HUI I. D HIER À AUJOURD HUI Observatoire national de Besançon. < Bâtiment de la lunette méridienne > Bâtiment de la lunette d observation astrale Dès le milieu du XIX ème siècle et jusque dans les années 1980,

Plus en détail

Nouveau site Internet Roger Dubuis Découvrir et voyager dans l Incredible World of Roger Dubuis

Nouveau site Internet Roger Dubuis Découvrir et voyager dans l Incredible World of Roger Dubuis Information Presse L univers The Incredible Warrior, collection Excalibur Avec le lancement de son nouveau site Internet www.rogerdubuis.com, la Maison genevoise vous invite à découvrir et vivre l intense

Plus en détail

Saskia maaike Bouvier Genève

Saskia maaike Bouvier Genève , June 2011 Des montres à complications créées par une femme pour des femmes Saskia maaike Bouvier (SMB) a su aller au-delà de la pratique pure de l art horloger et apporter sa créativité et son talent

Plus en détail

LE METROPOLE ACCUEILLE SA NOUVELLE DIRECTRICE RELATIONS PRESSE & PUBLIQUES LAURENCE SHUKOR. Mai 2014. Information Presse

LE METROPOLE ACCUEILLE SA NOUVELLE DIRECTRICE RELATIONS PRESSE & PUBLIQUES LAURENCE SHUKOR. Mai 2014. Information Presse Information Presse Mai 2014 LE METROPOLE ACCUEILLE SA NOUVELLE DIRECTRICE RELATIONS PRESSE & PUBLIQUES LAURENCE SHUKOR Laurence Shukor rejoint l équipe du Métropole en tant que Directrice des Relations

Plus en détail

Manucure à la mode. Ronde préliminaire Cas en marketing. Place à la jeunesse 2013

Manucure à la mode. Ronde préliminaire Cas en marketing. Place à la jeunesse 2013 Manucure à la mode Cas en marketing Place à la jeunesse 2013 UNE ÉPIPHANIE ÉLÉGANTE Leila Roussel, 27 ans, est une consultante de style dans une boutique de mode haute-gamme dans la capitale nationale,

Plus en détail

Entre vos clients et vous UNE RELATION À PROTÉGER. Entre vos futurs clients et vous UNE RELATION À CONQUÉRIR

Entre vos clients et vous UNE RELATION À PROTÉGER. Entre vos futurs clients et vous UNE RELATION À CONQUÉRIR Entre vos clients et vous UNE RELATION À PROTÉGER La relation avec vos clients est précieuse. Rien n est jamais acquis dans ce monde interconnecté et hyperconcurrentiel où la technologie peut faire et

Plus en détail

C&A Europe annonce une solide progression de ses ventes et de sa part de marché en 2010, une base solide pour démarrer 2011, une année anniversaire

C&A Europe annonce une solide progression de ses ventes et de sa part de marché en 2010, une base solide pour démarrer 2011, une année anniversaire Communiqué de presse C&A Europe annonce une solide progression de ses ventes et de sa part de marché en 2010, une base solide pour démarrer 2011, une année anniversaire Un leadership performant en matière

Plus en détail

TIMEPIECES LEISURE LEAFLET

TIMEPIECES LEISURE LEAFLET TIMEPIECES LEISURE LEAFLET MONTRES COLLECTION GUCCI COUPÉ Avec sa boîte carrée aux angles arrondis et son allure rétro distinctive, la Gucci Coupé témoigne d'une nouvelle orientation dans le design des

Plus en détail

Programme Automne 2010

Programme Automne 2010 Programme Automne 2010 L EXPOSITION TEMPORAIRE A CARNAVALET Prestigieuse exposition de l automne Voyage en capitale, Louis Vuitton et Paris (13 octobre 2010 27 février 2011) En 1854, Louis Vuitton pose

Plus en détail

Une agence insulaire. avà communication est une agence de stratégie de communication créée par Micah Trajan et Brice Diler.

Une agence insulaire. avà communication est une agence de stratégie de communication créée par Micah Trajan et Brice Diler. Une agence insulaire avà communication est une agence de stratégie de communication créée par Micah Trajan et Brice Diler. Basée en Corse, l agence propose depuis 2 ans de mettre en avant la créativité

Plus en détail

UNE EXPERIENCE INCENTIVE UNIQUE EN ASIE

UNE EXPERIENCE INCENTIVE UNIQUE EN ASIE UNE EXPERIENCE INCENTIVE UNIQUE EN ASIE NOTRE EXPERTISE Avec plus de 15 années d expérience, nous avons créé de nombreux et incroyables séjours MICE en Asie. Au cours de notre expansion, nous avons su

Plus en détail

Monseigneur, Monsieur le recteur, chancelier des universités de Paris, Monsieur le ministre d Etat,

Monseigneur, Monsieur le recteur, chancelier des universités de Paris, Monsieur le ministre d Etat, Monseigneur, Monsieur le recteur, chancelier des universités de Paris, Monsieur le ministre d Etat, Excellences Mesdames et Messieurs les ambassadeurs, Madame la déléguée générale de la Cité, Madame la

Plus en détail

Discours de clôture Rencontre des nouvelles entreprises Mardi 14 octobre 2014 Centre événementiel 20h15

Discours de clôture Rencontre des nouvelles entreprises Mardi 14 octobre 2014 Centre événementiel 20h15 Discours de clôture Rencontre des nouvelles entreprises Mardi 14 octobre 2014 Centre événementiel 20h15 Mesdames, Messieurs, Chers collègues, Je suis particulièrement heureux de vous compter aussi nombreux

Plus en détail

Remise de l Ordre National du Mérite à M. David LASFARGUE (Résidence de France 7 novembre 2014) ----------

Remise de l Ordre National du Mérite à M. David LASFARGUE (Résidence de France 7 novembre 2014) ---------- Remise de l Ordre National du Mérite à M. David LASFARGUE (Résidence de France 7 novembre 2014) ---------- Cher David Lasfargue, Mesdames, Messieurs, C est toujours un honneur et un plaisir pour un Ambassadeur

Plus en détail

««L ARBALETE» PAR ARBALETE»

««L ARBALETE» PAR ARBALETE» I La genèse du projet et le concept du produit : «La Manufacture LAGUIOLE ARBALETE GENES DAVID crée et distribue le couteau de table «L ARBALETE»». C est en partant d un constat simple que l équipe de

Plus en détail

LA FRANCHISE YVES ROCHER

LA FRANCHISE YVES ROCHER Créateur de la Cosmétique Végétale LA FRANCHISE YVES ROCHER Marque déposée par Yves Rocher ENTREPRENEZ BEAUCOUP, PASSIONNÉMENT 1ère entreprise préférée des Français dans le secteur de la beauté*, 2ème

Plus en détail

EMIRATS ARABES UNIS Escapade à Dubaï 5 jours / 4 nuits

EMIRATS ARABES UNIS Escapade à Dubaï 5 jours / 4 nuits EMIRATS ARABES UNIS Escapade à Dubaï 5 jours / 4 nuits Dubaï Dubaï est la plus importante ville et le premier port desémirats arabes unis(devant la capitale fédéraleabou Dabi). Située sur legolfe persique,

Plus en détail

Présentation de l agence

Présentation de l agence Présentation de l agence Agence d art contemporain Lucia Drago, fondatrice en 2008 de l agence d art contemporain Drago for Art, souhaite créer un véritable pont entre l Italie, son pays natal, et la France

Plus en détail

Maître horloger-concepteur

Maître horloger-concepteur 02 Maître horloger-concepteur La passion des sciences horlogères Véritable artiste, François-Paul Journe explore la mesure du temps pour satisfaire son besoin de création et c est en technicien exigeant

Plus en détail

MAIERGRILL SA. Depuis 1996, Maiergrill SA fait partie des leaders dans le domaine du service traiteur événementiel

MAIERGRILL SA. Depuis 1996, Maiergrill SA fait partie des leaders dans le domaine du service traiteur événementiel www.maiergrill.com MAIERGRILL SA Depuis 1996, Maiergrill SA fait partie des leaders dans le domaine du service traiteur événementiel pour des manifestations rassemblant de 20 à plus de 1 000 invités. 365

Plus en détail

HORUS Sur Mesure. HORUS Limited Edition. Le Fauconnier. Aviatex Almex Technology SA

HORUS Sur Mesure. HORUS Limited Edition. Le Fauconnier. Aviatex Almex Technology SA Le groupe Horus André Grossmann, fondateur et CEO du groupe HORUS, a passé dix ans dans les milieux de l aéronautique et de l avionique. Fasciné par la mécanique et la technologie où règnent précision

Plus en détail

DOSSIER DE PRESSE 2009

DOSSIER DE PRESSE 2009 DOSSIER DE PRESSE 2009 «A Saint Germain de Près, au 28 rue du Four, 3 générations de femmes 1916 Héloïse Briard 1950 Fabienne Briard 1987 Virginie L Herminier ont vécu et vivent une profession exaltante

Plus en détail

Sous le haut patronage de Sa Majesté Le Roi Mohammed VI. La Marrakech Biennale 6 MB6 : Sponsor

Sous le haut patronage de Sa Majesté Le Roi Mohammed VI. La Marrakech Biennale 6 MB6 : Sponsor Sous le haut patronage de Sa Majesté Le Roi Mohammed VI La Marrakech Biennale 6 MB6 : Sponsor 24 Février - 8 Mai, 2016 Place Jamaa El Fna 2 MB6 : Sponsor 3 Avantages Sponsoring La Marrakech Biennale est

Plus en détail

Mais ce n est intéressant que si tu passes à l action Cliquez ici pour aller plus loin

Mais ce n est intéressant que si tu passes à l action Cliquez ici pour aller plus loin C est cadeau! Mais ce n est intéressant que si tu passes à l action Cliquez ici pour aller plus loin Ma Hijra au Maroc : point d étape après 8 mois Je vous avais promis de vous parler de ma nouvelle vie

Plus en détail

UNE NOUVELLE FORMATION POUR DE NOUVELLES CARRIÈRES

UNE NOUVELLE FORMATION POUR DE NOUVELLES CARRIÈRES UNE NOUVELLE FORMATION POUR DE NOUVELLES CARRIÈRES Plus qu une école, une référence. CAMPUS CNPC, des chiffres qui parlent d eux-mêmes : LE CNPC, LE COMMERCE DU SPORT A SON ÉCOLE. Le CNPC, c est quoi?

Plus en détail

Les salons suisses des vacances 2015. C est vous qui créez la confiance RABAIS D INSCRIPTION JUSQU AU

Les salons suisses des vacances 2015. C est vous qui créez la confiance RABAIS D INSCRIPTION JUSQU AU Les salons suisses des vacances 2015 C est vous qui créez la confiance RABAIS D INSCRIPTION JUSQU AU 31 JUILLET 2014 INFORMATIONS SALONS Date 13 au 15 février 2015 Heures d ouverture vendredi 11h00 20h00

Plus en détail

NEWSLETTER Le CMV au rythme de 3 siècles de musique

NEWSLETTER Le CMV au rythme de 3 siècles de musique Septembre 2015 NEWSLETTER Le CMV au rythme de 3 siècles de musique Les 3 et 4 septembre dernier, le Crédit Mutuel de la Vallée a convié une partie de sa clientèle, officiels et autorités, notamment le

Plus en détail

Débuter avec Photoshop Elements 7.0

Débuter avec Photoshop Elements 7.0 Débuter avec Photoshop Elements 7.0 Photoshop ou Photoshop Elements?... 10 Un peu d histoire... 10 Installer Photoshop Elements... 11 L interface... 14 Acquérir les images : appareil photo, scanner, dossier...

Plus en détail

Maurice Lacroix confirme son partenariat officiel avec le FC Barcelone avec quatre modèles exceptionnels

Maurice Lacroix confirme son partenariat officiel avec le FC Barcelone avec quatre modèles exceptionnels Maurice Lacroix confirme son partenariat officiel avec le FC Barcelone avec quatre modèles exceptionnels Suite à la récente signature d un partenariat de trois ans avec l un des clubs de football les plus

Plus en détail

A telcom est une marque spécialisée dans la téléphonie de luxe.

A telcom est une marque spécialisée dans la téléphonie de luxe. A telcom est une marque spécialisée dans la téléphonie de luxe. Installée à Monte-Carlo depuis 20 ans, et créée par M. Carlos Bardote, Atelcom est synonyme de qualité, d innovation et d élégance en Principauté

Plus en détail

Culture & Sport au cœur du 1 er arrondissement de PARIS

Culture & Sport au cœur du 1 er arrondissement de PARIS UN ÉVÉNEMENT Culture & Sport au cœur du 1 er arrondissement de PARIS CP02 - PARIS - SOUS EMBARGO JUSQU AU 2 AVRIL 2015 Culture Air Sports Tour Paris 2015 : Faire du 1 er Arrondissement de Paris le plus

Plus en détail

Attractivité du pays...29 Organisations internationales et conventions multilatérales...30 Les consommateurs et les Français en Irlande...

Attractivité du pays...29 Organisations internationales et conventions multilatérales...30 Les consommateurs et les Français en Irlande... Sommaire Synthèse........................................................................................................5 Remerciements............................................................................................9

Plus en détail

Quand les marques enrichissent l Airport Experience

Quand les marques enrichissent l Airport Experience Quand les marques enrichissent l Airport Experience Neuilly, le 7 novembre 2011 1 Sommaire 1. Chiffres clés & Tendances 2. L étude AirportStories 2.1. L expérience de l aéroport 2.2. Aéroport, Passager

Plus en détail

Foire aux questions. : Campagne Savoir décider

Foire aux questions. : Campagne Savoir décider Mise à jour : 2009-12-08 Foire aux questions. : Campagne Savoir décider Voici la liste des questions auxquelles vous trouverez réponse dans les pages qui suivent. 1. Pourquoi lancer une nouvelle campagne

Plus en détail

CAMPAGNE DE LANCEMENT INTERNATIONAL 2012

CAMPAGNE DE LANCEMENT INTERNATIONAL 2012 CAMPAGNE DE LANCEMENT INTERNATIONAL 2012 Tout a commencé par une lettre. À l attention des messieurs de «trip advisor», Je m appelle Juan, John ou Jungen, selon l adresse IP que j ai au bureau. Si je m

Plus en détail

press kit - IKON collection - basel 2014

press kit - IKON collection - basel 2014 press kit - IKON collection - basel 2014 français alfex sa via cantonale centro galleria 3 6928 manno switzerland P. +41 91 612 22 90 F. +41 91 612 23 09 info@alfex.ch facebook.com/alfexswiss twitter.com/alfex_swissmade

Plus en détail

communication 360 glamour mode art événements tourisme sport gastronomie Italie Principauté de Monaco Côte d Azur Prémisse Magazine numérique

communication 360 glamour mode art événements tourisme sport gastronomie Italie Principauté de Monaco Côte d Azur Prémisse Magazine numérique sanremo.it Sanremo.it LUXURY & LIFE STYLE marque l entrée de San Remo dans le monde de la communication. Un projet de grande envergure allant de 360 du monde glamour de la mode, l art, les événements,

Plus en détail

Le produit. Nos agents régionaux sont à votre entière disposition. Vous pouvez également consulter le site swissworldcargo.com/swiss-valuables

Le produit. Nos agents régionaux sont à votre entière disposition. Vous pouvez également consulter le site swissworldcargo.com/swiss-valuables Swiss Valuables Swiss Valuables est notre solution phare pour tous types d objets de valeur. Discrétion absolue, fiabilité et précision suisses à la clé. L environnement Les avantages Or, billets de banque,

Plus en détail

BENTLEY AMÈNE LA VITESSE À PARIS AVEC LA MULSANNE, SON. L'emblématique Mulsanne améliorée pour 2015. dernière technologie Bentley

BENTLEY AMÈNE LA VITESSE À PARIS AVEC LA MULSANNE, SON. L'emblématique Mulsanne améliorée pour 2015. dernière technologie Bentley BENTLEY AMÈNE LA VITESSE À PARIS AVEC LA MULSANNE, SON NOUVEAU MODÈLE-PHARE La nouvelle Mulsanne Speed de Bentley - summum du luxe et de la performance L'emblématique Mulsanne améliorée pour 2015 La puissante

Plus en détail

Quel SIAO pour le XXI siècle Ouagadougou le 28 / 29 / 30 septembre 99.

Quel SIAO pour le XXI siècle Ouagadougou le 28 / 29 / 30 septembre 99. Quel SIAO pour le XXI siècle Ouagadougou le 28 / 29 / 30 septembre 99. Participations de Jean-François Astoury le 28 septembre 99 Sous thème traité : Sur la base des acquis et du rôle de fédérateur du

Plus en détail

Mars 2015. www.valbray.ch / press@valbray.ch Z.I. Moulin du Choc D / 1122 CH-Romanel sur Morges. Contactpresse. Join the community

Mars 2015. www.valbray.ch / press@valbray.ch Z.I. Moulin du Choc D / 1122 CH-Romanel sur Morges. Contactpresse. Join the community DOSSIER DE PRESSE INSTITUTIONNEL Mars 2015 Contact Contactpresse press : : www.valbray.ch / press@valbray.ch Z.I. Moulin du Choc D / 1122 CH-Romanel sur Morges Join the community S O M M A I R E L univers

Plus en détail

Fédération Régionale de l Hôtellerie Djerba Zarzis

Fédération Régionale de l Hôtellerie Djerba Zarzis Fédération Régionale de l Hôtellerie Djerba Zarzis 1 Présentation de l Ile de Djerba DjerbaestuneIlede514km2desuperficieetde140 kms de littoral, elle représente la porte au Sahara étant sa proximité du

Plus en détail

«Source» - Elena PAROUCHEVA, installation monumentale, Amnéville-les-Thermes, Concours Européen Supélec Sciences et Technologies dans l'art Européen

«Source» - Elena PAROUCHEVA, installation monumentale, Amnéville-les-Thermes, Concours Européen Supélec Sciences et Technologies dans l'art Européen Concours Européen Supélec Sciences et Technologies dans l'art Européen «Source» - Elena PAROUCHEVA, installation monumentale, Amnéville-les-Thermes, présentée par Frédéric LESUR, Supélec 92 Illustrations

Plus en détail

Photokina 2014 Allemagne, Cologne, du 16 au 21 septembre 2014

Photokina 2014 Allemagne, Cologne, du 16 au 21 septembre 2014 Photokina 2014 Allemagne, Cologne, du 16 au 21 septembre 2014 PHOTOKINA 2014, le 16 Septembre à Cologne, Allemagne FUJIFILM confirme sa participation à la Photokina 2014 du 16 au 21 septembre 2014 à Cologne

Plus en détail

ZEITWERK RÉPÉTITION A MINUTES

ZEITWERK RÉPÉTITION A MINUTES Glashütte, janvier 2015 ZEITWERK RÉPÉTITION A MINUTES La nouvelle résonance du temps Première montre Lange à répétition minutes décimale Dans la famille à part des montres-bracelets équipées d une sonnerie,

Plus en détail

Avec l édition BE DIFFERENT, OBJECT CARPET présente de nouvelles bordures en

Avec l édition BE DIFFERENT, OBJECT CARPET présente de nouvelles bordures en COMMUNIQUÉ DE PRESSE Janvier 2014 BE DIFFERENT : OBJECT CARPET diversifie la collection RUGX Avec l édition BE DIFFERENT, OBJECT CARPET présente de nouvelles bordures en aspect cuir et cuir velours et

Plus en détail

Catalogue. par Caroline Arbour, joaillière scaro.ca info@scaro.ca T. 819 732-8457

Catalogue. par Caroline Arbour, joaillière scaro.ca info@scaro.ca T. 819 732-8457 Catalogue par Caroline Arbour, joaillière scaro.ca info@scaro.ca T. 819 732-8457 par Caroline Arbour, joaillière scaro.ca info@scaro.ca T. 819 732-8457 L univers de Caroline Arbour est fait de nature,

Plus en détail

Création du Cercle de soutien au projet de rénovation et d agrandissement du MAH

Création du Cercle de soutien au projet de rénovation et d agrandissement du MAH COMMUNIQUE DE PRESSE Genève, le 10 février 2014 Rénovation et agrandissement du Musée d art et d histoire de Genève Création du Cercle de soutien au projet de rénovation et d agrandissement du MAH Genève,

Plus en détail

Les moments parfaits méritent le cadre

Les moments parfaits méritent le cadre Les moments parfaits méritent le cadre Riviera Maya, Mexique Karisma Hotels and Resorts propose une expérience Gourmet Inclusive cinq étoiles. Vous serez choyés grâce à d extraordinaires aménagements et

Plus en détail

WIRINFO. Le magazine pour participants WIR 9/2015

WIRINFO. Le magazine pour participants WIR 9/2015 WIRINFO Le magazine pour participants WIR 9/2015 4 Sophie Favez, présidente du groupe WIR Romandie 8 Vivez le réseau! L événement du 29 octobre 2015 à Lausanne 10 WIR-Economy-Club: un sommet du meuble

Plus en détail

LVMH 2005 MONTRES ET JOAILLERIE MONTRES&JOAILLERIE

LVMH 2005 MONTRES ET JOAILLERIE MONTRES&JOAILLERIE MONTRES&JOAILLERIE TAG Heuer crée l événement à Shanghai Le second Grand Prix de Formule 1 en Chine s est déroulé le 16 octobre 2005 àshanghai. TAG Heuer, partenaire officiel de l écurie Mc Laren Mercedes

Plus en détail

Le portrait de Mona Bismarck par Salvador Dalí sera le lot phare de la vente d Art Surréaliste chez Sotheby s

Le portrait de Mona Bismarck par Salvador Dalí sera le lot phare de la vente d Art Surréaliste chez Sotheby s Communiqué de presse Paris Paris 33 (0)1 53 05 53 66 Sophie Dufresne sophie.dufresne@sothebys.com Le portrait de Mona Bismarck par Salvador Dalí sera le lot phare de la vente d Art Surréaliste chez Sotheby

Plus en détail

Une nouvelle ère pour la communication des marques

Une nouvelle ère pour la communication des marques Une nouvelle ère pour la communication des marques Avril 2012 Sommaire 1. L Aéroport, un territoire de croissance 2. L Aéroport, accélérateur de la communication des marques 3. Le Digital en Aéroport,

Plus en détail

NAH World Tour. " Photographier, écrire, apprendre, partager

NAH World Tour.  Photographier, écrire, apprendre, partager NAH World Tour " Photographier, écrire, apprendre, partager On voyage pour changer, pas de lieu, mais d'idées." A 3 amis : en 8 mois à travers 43 pays à sac à dos en CouchSurfing (ou auberge de jeunesse)

Plus en détail

Le Groupe Cosentino, entreprise partenaire du Pavillon de l'espagne à l'expo Milan 2015

Le Groupe Cosentino, entreprise partenaire du Pavillon de l'espagne à l'expo Milan 2015 Le Groupe Cosentino, entreprise partenaire du Pavillon de l'espagne à l'expo Milan 2015 La multinationale devient un partenaire essentiel du Pavillon de l'espagne conçu par le studio d'architecture b720

Plus en détail

Pré-SIHH 2012. Roger Dubuis, la seule manufacture 100% Poinçon de Genève

Pré-SIHH 2012. Roger Dubuis, la seule manufacture 100% Poinçon de Genève Information Presse Pré-SIHH 2012 Roger Dubuis, la seule manufacture 100% Poinçon de Genève C est au complet et fier de ses quatre univers que ROGER DUBUIS se présentera sur la scène horlogère internationale

Plus en détail

Un horloger qui construit son histoire...

Un horloger qui construit son histoire... Un horloger qui construit son histoire... ...jour après jour La passion des sciences horlogères 1957 > Naissance de François-Paul Journe à Marseille 1972 > Entre à l école d horlogerie de Marseille 1976

Plus en détail

Favor i du e-commerce. Prix espoir 2014

Favor i du e-commerce. Prix espoir 2014 Favor i du e-commerce Prix espoir 2014 Sommaire Présentation du prix Le dossier Promotion Les lauréats des précédentes éditions Contacts Pour concourir : c est ici Présentation du prix Présentation du

Plus en détail

Couvertures en ardoises rectangulaires

Couvertures en ardoises rectangulaires Couvertures en ardoises rectangulaires Découvrez l esthétique des ardoises naturelles pour le toit et la façade. Ne soyez pas modeste, optez pour l ardoise! LES COUVERTURES EN ARDOISES RECTANGULAIRES UN

Plus en détail

Brochure Culture d entreprise

Brochure Culture d entreprise Brochure Culture d entreprise Travail Coopération Lignes directrices Exemplarité Force Egalité des chances Droits de l homme Culture Valeurs Objectifs Responsabilité Dans le monde entier Global Fiable

Plus en détail

Le marché du luxe en Russie SOMMAIRE AVERTISSEMENT... 3 SYNTHESE... 9 1. PRESENTATION DE LA FEDERATION DE RUSSIE... 17

Le marché du luxe en Russie SOMMAIRE AVERTISSEMENT... 3 SYNTHESE... 9 1. PRESENTATION DE LA FEDERATION DE RUSSIE... 17 5 Le marché du luxe en Russie SOMMAIRE AVERTISSEMENT... 3 SYNTHESE... 9 1. PRESENTATION DE LA FEDERATION DE RUSSIE... 17 2. LE MARCHE DES PRODUITS DE LUXE... 21 2.1 Contexte du marché du luxe... 21 2.2

Plus en détail

P o r t r a i t. du pur plaisir! Sylvie MARTIN Profession : passionnée des arts de la coiffure et de l esthétique

P o r t r a i t. du pur plaisir! Sylvie MARTIN Profession : passionnée des arts de la coiffure et de l esthétique Sylvie MARTIN 6 r u e d u D r M a u c h a m p s 0 3 8 5 9 0 8 0 1 8-7 1 1 0 0 C H A L O N S U R w w w. e n a p p a r t é. f r S A Ô N E Sylvie MARTIN Profession : passionnée des arts de la coiffure et

Plus en détail

Petite- lle du pacha de Marrakech GHIZLAN EL GLAOUI NOUS CONVIE DANS SA FABULEUSE DEMEURE LONDONIENNE, OÙ COHABITENT TRADITION ET MODERNITÉ

Petite- lle du pacha de Marrakech GHIZLAN EL GLAOUI NOUS CONVIE DANS SA FABULEUSE DEMEURE LONDONIENNE, OÙ COHABITENT TRADITION ET MODERNITÉ 18 Petite- lle du pacha de Marrakech GHIZLAN EL GLAOUI NOUS CONVIE DANS SA FABULEUSE DEMEURE LONDONIENNE, OÙ COHABITENT TRADITION ET MODERNITÉ «Je me sens investie d une lourde responsabilité, celle de

Plus en détail

Dossier de presse. Novembre 2013

Dossier de presse. Novembre 2013 Dossier de presse - Studio Sandra Hellmann - Novembre 2013 1 Sommaire I / INTRODUCTION II / A PROPOS DE SANDRA a) Un parcours atypique b) Le style Sandra Hellmann III / STUDIO SANDRA HELLMANN a) Le process

Plus en détail

Sommaire. Le projet Flying Lily Clothes p.3. Le créateur p.5. La collection 2011 p.6. Actualités p.7. Contact p.8

Sommaire. Le projet Flying Lily Clothes p.3. Le créateur p.5. La collection 2011 p.6. Actualités p.7. Contact p.8 Sommaire Le projet Flying Lily Clothes p.3 Le créateur p.5 La collection 2011 p.6 Actualités p.7 Contact p.8 Le projet Le projet est né de l envie d un infographiste marseillais de «recréer» des pin-up

Plus en détail

Chaque page correspond à la version allemande. Vous pouvez imprimer les deux versions selon votre besoin.

Chaque page correspond à la version allemande. Vous pouvez imprimer les deux versions selon votre besoin. de notre prospectus Chaque page correspond à la version allemande. Vous pouvez imprimer les deux versions selon votre besoin. Page 1 Le fournisseur système Page 2 Bienvenue chez Schanzlin Une entreprise

Plus en détail

N AVEZ-VOUS JAMAIS RÊVÉ

N AVEZ-VOUS JAMAIS RÊVÉ Service exclusif de Conciergerie Privée Paris 29 janvier 2015 Secrets de tournage Genèse du film «N AVEZ-VOUS JAMAIS RÊVÉ» anecdotes et secrets de réalisation Genèse du film L idée a germé un matin, alors

Plus en détail

AM36.001 Slow Runner mouvement

AM36.001 Slow Runner mouvement COMMUNIQUÉ DE PRESSE NOUVEAUTÉ MONDIALE - JUSTE À TEMPS POUR LE SALON BASELWORLD 2013, ANTOINE MARTIN CONFIRME SON ATTACHEMENT À L'AUTHENTICITÉ DU TEMPS AVEC SA NOUVELLE COLLECTION «SLOW RUNNER». ALPNACH,

Plus en détail

Mod. 13276 Mod. 13275. MENRAD EYEWEAR COLLECTION: Modern Look. Modern Eyewear.

Mod. 13276 Mod. 13275. MENRAD EYEWEAR COLLECTION: Modern Look. Modern Eyewear. Mod. 13276 Mod. 13275 MENRAD EYEWEAR COLLECTION: Modern Look. Modern Eyewear. La collection optique MENRAD pour ce printemps/eté 2014 à trouver beaucoup d imagination avec de nouvelle combinaison de couleur

Plus en détail

Jean-Pierre SOUTRIC Vice-Président Corporate and Travel Industry Sales, Europe Four Seasons Hotels and Resorts

Jean-Pierre SOUTRIC Vice-Président Corporate and Travel Industry Sales, Europe Four Seasons Hotels and Resorts L E S C O N F E R E N C E S D E L I R E S T CYCLE 2014-2015 L Institut de Recherche et d Etudes Supérieures du Tourisme (IREST) Université Paris 1 Panthéon-Sorbonne a le plaisir de vous inviter à la conférence

Plus en détail

Découverte de Budapest

Découverte de Budapest Découverte de Budapest La perle du Danube Ville passionnante parsemée de monuments grandioses, Budapest située sur les 2 rives du Danube offre une multitude de choses à voir et à faire. Capitale culturelle

Plus en détail

MUSIQUE ET POINTS DE VENTE FOCUS SALONS DE COIFFURE

MUSIQUE ET POINTS DE VENTE FOCUS SALONS DE COIFFURE 1 Date Titre présentation MUSIQUE ET POINTS DE VENTE FOCUS SALONS DE COIFFURE Service études et prospective, Direction des ressources et de la stratégie, Juliette Delfaud Octobre 2014 www.sacem.fr SOMMAIRE

Plus en détail

Remise du prix La Tribune du Stratège de l'année 2003 à René Carron Discours d Alain Lambert, ministre délégué au Budget et à la Réforme budgétaire,

Remise du prix La Tribune du Stratège de l'année 2003 à René Carron Discours d Alain Lambert, ministre délégué au Budget et à la Réforme budgétaire, Remise du prix La Tribune du Stratège de l'année 2003 à René Carron Discours d Alain Lambert, ministre délégué au Budget et à la Réforme budgétaire, Paris, le Grand Véfour, mardi 3 février 2004 Messieurs

Plus en détail

Breguet Classique 7727. la chronométrie. brevet du neuf novembre deux mille dix

Breguet Classique 7727. la chronométrie. brevet du neuf novembre deux mille dix Breguet Classique 7727 la chronométrie brevet du neuf novembre deux mille dix la chronométrie brevet du neuf novembre deux mille dix 02 l la chronométrie BREGUET, CRÉATEUR. Un PERPÉTUEL ESPRIT D InnOVATIOn.

Plus en détail

Témoignage de Jean-François Baudrais, franchisé WSI

Témoignage de Jean-François Baudrais, franchisé WSI (adsbygoogle = window.adsbygoogle []).push({}); franchisé WSI Témoignage d'un Témoignage d'un franchisé Midas Témoignages de franchisés Autosmart Témoignages de franchisés La Mie Câline Témoignages franchisé

Plus en détail

CORPORATE GIFTS 2015 SWISS MADE. Cadeaux d entreprise

CORPORATE GIFTS 2015 SWISS MADE. Cadeaux d entreprise CORPORATE GIFTS 2015 SWISS MADE Cadeaux d entreprise SOMMAIRE 04 08 18 22 26 30 34 38 INFORMATIONS TECHNIQUES FIELD COLOR FIELD URBAN VINTAGE ATTITUDE DAY DATE ROADSTER TERRAGRAPH SEAFORCE AU SUJET DE

Plus en détail

SOFITEL POURSUIT SON DEVELOPPEMENT AUX EMIRATS ARABES UNIS ET EN CHINE

SOFITEL POURSUIT SON DEVELOPPEMENT AUX EMIRATS ARABES UNIS ET EN CHINE COMMUNIQUE DE PRESSE SOFITEL POURSUIT SON DEVELOPPEMENT AUX EMIRATS ARABES UNIS ET EN CHINE Paris, le 2 juin 2009 Alors que Sofitel s apprête à ouvrir cet été une nouvelle adresse à Dubaï, le Sofitel Dubaï

Plus en détail

Un monde à part s offre à vous, celui du luxe et de l audace Avec pour mot d ordre «l exception», Dubaï s est en quelques

Un monde à part s offre à vous, celui du luxe et de l audace Avec pour mot d ordre «l exception», Dubaï s est en quelques Un monde à part s offre à vous, celui du luxe et de l audace Avec pour mot d ordre «l exception», Dubaï s est en quelques années transformée en une ville grandiose où les hôtels sont plus prestigieux les

Plus en détail

UN AUTRE REGARD SUR VOS MOMENTS DE BONHEUR

UN AUTRE REGARD SUR VOS MOMENTS DE BONHEUR INFO & PRIX UN AUTRE REGARD SUR VOS MOMENTS DE BONHEUR DES MOMENTS INOUBLIABLES CAPTURÉS À LA VOLÉE Les enfants nous offrent à tous les stades de leur vie plein de petits moments de bonheur : un regard

Plus en détail

MUSIQUE ET POINTS DE VENTE FOCUS HABILLEMENT

MUSIQUE ET POINTS DE VENTE FOCUS HABILLEMENT 1 Date Titre présentation MUSIQUE ET POINTS DE VENTE FOCUS HABILLEMENT Service études et prospective, Direction des ressources et de la stratégie, Juliette Delfaud Octobre 2014 www.sacem.fr SOMMAIRE RAPPEL

Plus en détail

CONFÉRENCE DE PRESSE

CONFÉRENCE DE PRESSE I M S O M M E R 2 0 1 7 CONFÉRENCE DE PRESSE Remise du contrat avec la Présidente, Karin Niederberger Les différentes informations peuvent également être téléchargées sur presse. Oberwallis, den 18. Oktober

Plus en détail

Conception et fabrication de meubles TV

Conception et fabrication de meubles TV Conception et fabrication de meubles TV Qualite Innovation design L'entreprise familiale ATECA (Art et Technique de l'ameublement) a été créée en 1985 et est aujourd'hui leader dans le développement et

Plus en détail

Palm Island. Trois îles artificielles en forme de palmiers abriteront près de 500 appartements, 2 000 villas, 25 hôtels et 200 boutiques de luxe.

Palm Island. Trois îles artificielles en forme de palmiers abriteront près de 500 appartements, 2 000 villas, 25 hôtels et 200 boutiques de luxe. Palm Island. Trois îles artificielles en forme de palmiers abriteront près de 500 appartements, 2 000 villas, 25 hôtels et 200 boutiques de luxe. Palm Jumeirah, la plus avancée, sera achevée dès fin 2005.

Plus en détail

L Oyster Perpetual LADY-DATEJUST

L Oyster Perpetual LADY-DATEJUST L Oyster Perpetual LADY-DATEJUST Oyster, 31 mm, or gris 18 ct et diamants DATEJUST 31 L Oyster Perpetual Lady-Datejust concentre dans un plus petit boîtier de 26 mm tous les attributs de l emblématique

Plus en détail

Savoir-faire depuis le XIXème siècle

Savoir-faire depuis le XIXème siècle Savoir-faire depuis le XIXème siècle La marque met en récit ses valeurs profondes par un petit historique. Les niveaux narratif et axiologique sont ainsi explicitement croisés puisque l intêret est d évoquer

Plus en détail

Vancouver Art Gallery Proposition prébudgétaire

Vancouver Art Gallery Proposition prébudgétaire Vancouver Art Gallery Proposition prébudgétaire Soumise au : Comité permanent des finances de la Chambre des communes 6 août 2014 À propos de la Vancouver Art Gallery Fondée en 1931, la Vancouver Art Gallery

Plus en détail

Dossier de presse 2013

Dossier de presse 2013 Dossier de presse 2013 Immeuble Le Méliès, 261 rue de Paris 93100 Montreuil Tél. 0142853952 Fax 0149950601 www.vacancesetfamilles.fr fede@vacancesetfamilles.asso.frfr 1 SOMMAIRE Présentation Vacances et

Plus en détail

mall - BUREAUX - RESIDENCES - HÔTELS

mall - BUREAUX - RESIDENCES - HÔTELS mall - BUREAUX - RESIDENCES - HÔTELS Le nouveau centre-ville de tanger Tanger City Center... Vivre ou investir dans le meilleur de demain! Angeterre Hollande Une situation Belqique géographique unique

Plus en détail

Le Raffinement Olfactif

Le Raffinement Olfactif Le Raffinement Olfactif Dossier De Presse Mars 2013 Contact presse : Karine Lambert communication@jardindefrance.fr Tél. 03.85.89.90.95 Fax : 03.85.89.90.93 http://www.jardindefrance.net SOMMAIRE Introduction

Plus en détail

@bc Spa. @bc Spa 2010

@bc Spa. @bc Spa 2010 @bc Spa L esprit des Spas KEIRAÕ La Passion au naturel du Soin, des Emotions et de l Eau. Une Promesse : Un nouvel Art de vivre à savourer comme une expérience sensorielle venue d une terre lointaine...

Plus en détail