Célébration de 125 ans

Dimension: px
Commencer à balayer dès la page:

Download "Célébration de 125 ans"

Transcription

1 Célébration de 125 ans d histoire suisse du temps N o 7 BY CARL F. BUCHERER

2 INSIGHT Nº EDITORIAL: Sascha Moeri, CEO Bucherer Montres S.A. 4 FEATURE STORY: Célébration de 125 ans d histoire suisse du temps 10 INTERVIEW AVEC: Sylvie Ritter, Managing Director BASELWORLD 12 NOUVEAUTÉS: Manero PowerReserve 14 EN VISITE CHEZ: Abraham Koshy, Group Manager Rivoli Group LLC 18 SPONSORING: Fashion for Floors 20 QUESTIONS-RÉPONSES: avec Sylvester Stallone 22 IMPRESSIONS: People 24 ENTRETIEN AVEC : Christian Both, Directeur Bucherer Berlin Kudamm 26 ENTRETIEN AVEC : Jacqueline Schröder, Directrice Bucherer Berlin Friedrichstrasse 28 NOUVEAUTÉS: Patravi TravelTec FourX Limited Edition 30 POINT DE VUE: Oser vivre sa différence 31 NOUVEAUTÉS: Alacria RoyalRose Impressum INSIGHT by Carl F. Bucherer Numéro 7 Avril 2013 Editeur Carl F. Bucherer a brand of Bucherer Montres S.A. Langensandstrasse 27 CH-6002 Luzern Tel Fax Organisation du projet et rédaction Bucherer Montres S.A., Luzern Convensis Group, Stuttgart Gestion artistique Kerstin Vorwalter, Ulm 2 INSIGHT BY CARL F. BUCHERER Nº7

3 EDITORIAL Chères lectrices, chers lecteurs, Le proverbe dit qu'il ne faut jamais laisser passer une occasion de faire la fête. C'est pourquoi je suis heureux que les 125 ans de la maison Bucherer tombent dans une année qui, de toute façon, était impatiemment attendue par le secteur horloger. Sous une forme inédite, BASELWORLD, Salon Mondial de l'horlogerie et de la Bijouterie, est entré dans une ère nouvelle en 2013, après plusieurs années de travaux préparatifs. Selon la devise «Brilliance Meets», le Salon consacre désormais davantage d'espace aux idées novatrices. C'est le sujet dont nous nous sommes entretenus avec Sylvie Ritter, directrice du salon BASELWORLD. Vous trouverez un résumé de cette interview dans le présent numéro d'insight. En ce qui concerne le nouveau BASELWORLD, Carl F. Bucherer y a conquis une place de choix avec un nouveau concept de stand impressionnant digne cadre pour commémorer 125 ans d'histoire de l'horlogerie suisse. Et de lui donner une suite! Une distinction particulière reçue pour la Manero ChronoPerpetual confirme que la marque Carl F. Bucherer est bien partie sur cette voie. La montre a été primée meilleur chronographe aux "Middle East Premier Awards for Watches, Jewellery and Pens" à Bahrain en octobre Grâce à son quantième perpétuel intégré, ce gardetemps symbolise la philosophie singulière de Carl F. Bucherer, laquelle consiste à conserver la précieuse histoire de l'entreprise, tout en l'associant à des innovations techniques futuristes. En l associant à de l'engagement aussi et à de la passion, comme en témoignent les personnes que nous avons interviewées pour le présent numéro d'insight, Jacqueline Schröder et Christian Both, respectivement directrice et directeur des magasins Bucherer à Berlin, ainsi qu'abraham Koshy, Group Manager de Rivoli Group à Dubaï. Engagement et passion sont également des valeurs fondamentales pour les personnes qui portent des montres Carl F. Bucherer et qui savent apprécier l'esprit de notre marque hors du commun, le déclarant au monde entier. Tel est le cas de l'acteur américain Sylvester Stallone, qui, dans ce numéro, nous fait part de son admiration pour la Patravi TravelTec. Ainsi c est une grande satisfaction pour moi de vous présenter, dans les pages qui suivent, le plus récent modèle de cette montre «à heure universelle», la Patravi TravelTec FourX Limited Edition outre deux autres nouveautés, la Manero PowerReserve et l'alacria RoyalRose. Enfin, je vous invite à un petit voyage en notre compagnie: allons rendre visite à Kamyar Moghadam à Monaco. Avec son entreprise FASHION FOR FLOORS, il sait mettre en scène et donner de la personnalité aux sols du monde entier. L'espace et le temps, voilà les deux dimensions de l'être. Je vous souhaite une agréable lecture! Bien cordialement, Sascha Moeri, CEO Bucherer Montres S.A. INSIGHT BY CARL F. BUCHERER Nº7 3

4 FEATURE STORY Célébration de 125 ans d' histoire suisse du temps 4 INSIGHT BY CARL F. BUCHERER Nº7

5 1888 est une année exceptionnelle, une année de changements, de revirements et de renouveau. Et c'est le début d'une nouvelle ère dans l'histoire de l'horlogerie suisse. Carl Friedrich Bucherer et son épouse Luise inaugurent, à la Falkenplatz de Lucerne, le tout premier magasin sous l'enseigne Bucherer. La base financière ainsi qu'un sens particulier de l'esthétique, Carl Friedrich Bucherer les tient de son père, établi à Bâle où il est propriétaire d'un magasin de jouets. Les premières années de Bucherer à Lucerne sont marquées par l'essor et la croissance. La surface de vente donnant sur la Falkenplatz est bientôt trop exiguë. De nouveaux locaux sont trouvés à la Kapellplatz et à la Kapellgasse. Visionnaire, Carl Friedrich Bucherer est déterminé à veiller particulièrement à l'éducation et à la formation de ses deux fils. Ernst Bucherer fréquente donc l'école horlogère de St-Imier durant trois ans, alors que Carl Eduard Bucherer devient orfèvre à Londres. Leurs formations respective achevées, les deux frères intègrent la maison familiale en Ernst et Carl Eduard se complètent à la perfection. Rien de surprenant donc qu'ils entreprennent d'ouvrir ensemble un atelier d'orfèvrerie à Berlin. Installé au numéro 47 Unter den Linden, leur magasin se forge rapidement une excellente réputation attirant une clientèle nombreuse et même l'attention de l'empereur. Les deux frères figurent bientôt sur la liste des fournisseurs impériaux. Ces années de réussite culmineront, en 1919, avec le lancement d une première collection pour femmes. Suite à l'instabilité politique, Carl Eduard et Ernst Bucherer décident pourtant de quitter Berlin et de tourner le dos à l'allemagne. Il est vrai aussi qu'ernst Bucherer est pris d une envie de voyages. Avec son frère Carl Eduard et l'épouse de celui-ci, Wilhelmina, il fonde des sociétés grossistes en Argentine et au Chili dans les années Durant cette période de succès et de bonheur, une tragédie l abat soudain: Wilhelmina Bucherer-Heeb avait pris l'habitude de voyager entre les deux continents, se rendant régulièrement en Suisse pour faire l'approvisionnement en montres et bijoux destinés aux affaires en Amérique du Sud. INSIGHT BY CARL F. BUCHERER Nº7 5

6 FEATURE STORY 6 INSIGHT BY CARL F. BUCHERER Nº7

7 Or, à l'automne 1927, le navire sur lequel elle embarque fait naufrage et sombre, emportant avec lui Wilhelmina et 313 autres passagers. Ce coup du destin fait retourner les deux frères, Carl Eduard et Ernst, en Suisse dans l'entreprise de leurs parents. Au fil des ans, cette entreprise s'agrandit, grâce aussi notamment à l'expérience et à l'esprit novateur des deux frères. Suite à la fidélité des clients et à l'essor économique des années 1930, la maison Bucherer déménage pour s'installer à la Schwanenplatz 5, adresse qui est la sienne aujourd'hui encore. Une seule ombre au tableau de ces bonnes années: la disparition du fondateur de l'entreprise, Carl Friedrich Bucherer. Carl Eduard et Ernst dirigent désormais les affaires. Suivent des années de crise, puis de guerre. Malgré toutes les difficultés, les deux frères n'abandonneront jamais la vision de leur père. Fidèles à l'exigence de qualité et à l'individualité des bijoux et des montres qu'ils signent, ils parviennent à consolider leur position sur le marché. La maison Bucherer fonde sa réputation autant sur le commerce des objets en or et en argent que sur la vente de montres. En 1966, Bucherer suit l'appel de sa ville originaire: un magasin est ouvert à Bâle. D'autres magasins suivent un peu partout. La fabrication dans les ateliers Bucherer est dominée par les chronomètres. Ces montres ultra précises et certifiées sont des emblèmes du temps pièces quittent les ateliers jusqu'en Grâce à cet exploit, Bucherer se classe parmi les trois premiers fabricants de chronomètres de Suisse. Les années 1970 seront celles du changement de génération chez Bucherer. L'espace commence à manquer également dans la maison de la Schwanenplatz à Lucerne. Le début des années 1950 est marqué par une perte colossale pour la famille et l'entreprise: Carl Eduard Bucherer décède le 2 février Désormais, Ernst Bucherer est seul à assumer toute la responsabilité de l'entreprise, transformée entre-temps en société anonyme. Ernst reste attaché à la vision de son père: d'une volonté de fer, il s'engage à développer plus loin l'entreprise la prospérité générale des années 1950 et une incroyable ténacité feront le reste. INSIGHT BY CARL F. BUCHERER Nº7 7

8 FEATURE STORY La société horlogère Bucherer entreprend alors la construction d un nouveau siège. Les travaux débutent en 1970 au Schönbühl, et les locaux sont prêts en Ce nouveau centre symbolise la foi dans le progrès et la volonté d'aller de l'avant. La société Bucherer emploie maintenant plus de 800 personnes. En 1972, Ernst Bucherer se retire des affaires, confiant les rênes de l'entreprise à son fils Erich et à son neveu Jörg G. Bucherer. Ernst Bucherer décède le 26 mars L'entreprise demeure aux mains de la famille: Jörg G. Bucherer la dirige désormais. Au cours des années 1970, Bucherer se développe et, grâce à ses gardetemps, devient une des marques de montres les plus vendues en Suisse en dépit de la crise économique et d une véritable révolution avec l introduction du quartz dans l'industrie horlogère. Un objet culte de cette décennie: l'archimedes. Associé à un mécanisme d'heure universelle, cette montre de plongée est en avance sur son temps. Dans les années 1980, Bucherer est l'entreprise de vente au détail réalisant le plus important chiffre d'affaires du secteur horloger et bijoutier suisse. C'est notamment grâce à l'excellent service fourni par son personnel que Bucherer doit le nombre de ses clients et leur fidélité. Bien sûr, la polyvalence et l'indépendance contribuent également au succès de Bucherer. A la fois détaillant, grossiste et fabricant, Bucherer est capable de proposer à sa clientèle des articles de premier ordre, voire inédits, et toujours de la plus haute qualité. Parmi les innombrables modèles de montres pour femmes et pour hommes, citons l'archimedes Grand Tonneau. Ce plus jeune modèle de la famille Archimedes est une création à part en or 18 K. Le nombre de modèles n'est pas seul à s'agrandir: Bucherer emploie de plus en plus de personnel. Lors du centenaire en 1988, l'effectif compte 840 personnes. 60 horlogers sont uniquement en charge de travaux de réparation et d'entretien. L'importance des montres bracelets mécaniques se cristallise progressivement. Toutefois, la ligne Archimedes captant particulièrement l'attention des clients, l'entreprise investit dans la recherche et le développement de cette montre exceptionnelle. L'an 2000 marque une nouvelle ère chez Bucherer. Et en 2001, en l'honneur de son grand-père et fondateur de l'entreprise, Carl F. Bucherer, Jörg G. Bucherer repositionne la marque sous le même nom. Ce faisant, l'entreprise conforte ses compétences horlogères et place les montres mécaniques au centre de ses préoccupations est l'année placée sous le thème des 125 ans de la maison Bucherer, laquelle bénéficie désormais d'une renommée d'excellence sur le marché horloger. Grâce à sa force innovante qui associe toujours les valeurs traditionnelles, le savoir-faire technique et l'esthétique la marque Carl F. Bucherer est on ne peut mieux armée pour le futur. 8 INSIGHT BY CARL F. BUCHERER Nº7

9 SWISS Business : le bien-être suisse En Suisse, nous savons voyager confortablement. La SWISS Business par exemple vous propose des menus qui varient selon les saisons, un espace généreux et le confort d un lit parfaitement horizontal. Une visite à votre agence de voyages ou sur swiss.com vous permettra d en savoir plus sur notre réseau, riche de plus de 70 destinations à travers le monde. INSIGHT BY CARL F. BUCHERER Nº7 9

10 INTERVIEW AVEC Sylvie Ritter Managing Director BASELWORLD AU PRINTEMPS 2013 SERA DÉVOILÉE LA RÉNOVATION DU PARC DES EXPOSITIONS DE BÂLE, OÙ SE RETROUVENT CHAQUE ANNÉE QUELQUE ENTREPRISES, À L OCCASION DU SALON BASELWORLD. DURANT L INTERVIEW, LA DIRECTRICE DU SALON, SYLVIE RITTER NOUS PARLE DE LA NOUVELLE CONCEPTION ET DE L IMPORTANCE DE CET ÉVÉNEMENT MAJEUR DE L INDUSTRIE HORLOGÈRE ET BIJOUTIÈRE MONDIALE, MAIS AUSSI DES DÉFIS À RELEVER. Insight: Madame Ritter, vous comptez parmi les personnalités majeures de l industrie mondiale du luxe. Avez-vous toujours voulu travailler dans ce domaine? Sylvie Ritter: J ai toujours souhaité exercer une activité diversifiée à l international, et c est une volonté que j ai pu concrétiser il y a longtemps. Comme bien d autres aspects dans la vie, une carrière ne se planifie pas toujours. Si je travaille dans l événementiel, et en particulier ici pour le salon BASELWORLD, cela tient à de nombreuses circonstances passées et présentes. Après bientôt 20 ans, je me sens pourtant toujours parfaitement bien dans ce secteur. Insight: L édition 2013 de BASEL- WORLD se caractérise par de nouveaux bâtiments et par une nouvelle image. Êtes-vous satisfaite du résultat de la nouvelle conception et des travaux de rénovation et de transformation? Sylvie Ritter: Nous disposons à présent d une infrastructure contemporaine et unique, qui offre un cadre idéal pour BA- SELWORLD et pour nos exposants. Insight: Lors de la conception du nouveau projet de parc des expositions, y a-t-il une situation qui vous a particulièrement marquée? Sylvie Ritter: Il y a plusieurs années, en voyant pour la première fois les plans des nouvelles halles, on ne pouvait pas vraiment se représenter ce que ça allait donner. Lors de la première visite du chantier, à la fin de l automne dernier, nous avons enfin pu nous rendre compte des proportions de la nouvelle halle de 420 mètres de long. J ai vraiment été très impressionnée par les dimensions imposantes du bâtiment. Insight: A côté des marques des grands groupes, les marques indépendantes comme Carl F. Bucherer jouent depuis quelques temps un rôle qui n est pas négligeable. Quelle est l importance de ces marques pour BASELWORLD? Sylvie Ritter: BASELWORLD a, depuis des années, l ambition de représenter le 10 INSIGHT BY CARL F. BUCHERER Nº7

11 marché mondial dans son ensemble, et il prétend garder cette ambition à l avenir. Par conséquent, nous ne voulons pas, et ne pouvons pas, nous cantonner à présenter uniquement les grands groupes. En effet, c est justement en présentant des marques indépendantes et importantes sur le marché, comme Carl F. Bucherer, que nous pouvons réaliser notre ambition. Insight: Le secteur du luxe est en pleine expansion au niveau mondial depuis des années. Même les crises affectent à peine la demande. Comment voyez-vous l évolution économique du secteur dans les années à venir? Sylvie Ritter: Je pense que le mouvement de concentration sur le marché va se poursuivre dans les prochaines années: les temps seront donc difficiles pour les marques nouvelles ou récentes. Par ailleurs, je suis convaincue que des facteurs tels que l élément «marque», l univers de la marque et les produits de marque, continueront à gagner en importance. Et le consommateur final s orientera, plus encore que par le passé, vers des marques qui représentent des valeurs dans lesquelles ils ont confiance. Insight: Quels sont vos objectifs personnels pour les années à venir? Sylvie Ritter: Nous avons réussi (sans fausse modestie) à positionner BASEL- WORLD comme l événement majeur du secteur au niveau mondial. A présent, il s agit de conserver et de renforcer encore cette position de numéro 1. Nous devons et nous allons améliorer en permanence BASELWORLD, afin de garder notre leadership. Dans ce contexte, mon objectif personnel est, en concertation avec nos exposants, de prendre les bonnes décisions et de sélectionner les bons collaborateurs. Insight: Le secteur des salons exige un grand sens de l organisation et du commerce, mais d un autre côté, ce sont les idées et la créativité qui comptent. Qu est-ce qui vous inspire? Sylvie Ritter: Pour qui observe attentivement, non seulement le monde des salons, mais aussi l environnement des affaires dans son ensemble, et pour qui écoute bien les clients et fournisseurs, les opportunités d inspiration ne manquent pas. Si, ensuite, nos idées sont reprises par d autres salons de l horlogerie et de la bijouterie, cela prouvera que nos stratégies d organisation et de présentation étaient les bonnes. Insight: Y a-t-il eu une situation dans le cadre de BASELWOLRD que vous n oublierez jamais? Sylvie Ritter: Les moments dont on se souvient le mieux sont les situations exigeantes, pour lesquelles on doit trouver rapidement une solution. Mais il y a eu aussi beaucoup de moments heureux marquants. Pour moi, l instant absolument inoubliable de chaque édition du salon, c est lorsque, au moment de l inauguration, après des semaines de préparation éreintantes, nous pouvons enfin recevoir à Bâle nos invités du monde entier, parmi lesquels se trouvent beaucoup de visages connus. Insight: Quelle a été l expérience la plus amusante de toute la période que vous avez passée à la tête de BASELWORLD? Sylvie Ritter: Le fait qu il puisse y avoir des moments très joyeux dans le cadre d un salon tout à fait sérieux, au service de la très sérieuse industrie du luxe, me réjouit particulièrement. En revanche, bien souvent, les expériences n apparaissent comme amu- santes que rétrospectivement. Insight: Parlons de vous personnellement. Une bonne semaine commence Sylvie Ritter:... si la semaine passée n a jamais pris fin. Insight: Le temps est pour moi Sylvie Ritter: encore plus précieux que pour bien d autres, car s il y a des montres, c est seulement grâce à la dimension temps, et c est avec les montres que je gagne ma vie chaque jour. Insight: L argent me rend Sylvie Ritter:... ni plus heureuse, ni plus malheureuse, mais certainement plus indépendante. Insight: Le dernier livre que j ai lu était Sylvie Ritter: «Digitale Demenz» de Manfred Spitzer. Insight: A 60 ans, je voudrais Sylvie Ritter:... avoir les rides du sourire très marquées. «A 60 ANS, JE VOUDRAIS AVOIR LES RIDES DU SOURIRE TRÈS MARQUÉES» Sylvie Ritter, Managing Director BASELWORLD INSIGHT BY CARL F. BUCHERER Nº7 11

12 NOUVEAUTÉS Manero PowerReserve Regard sur la marche du temps La ligne Manero s'est enrichie: la dernière née, la Manero PowerReserve, se distingue par un affichage intégré de la réserve de marche. Doté d'un mouvement de manufacture ultra précis, le CFB A1011, cette nouvelle montre allie haute fonctionnalité et sophistication technique. Elle indique en permanence à son propriétaire combien d'énergie elle recèle en elle. La présentation de son affichage de réserve de marche est marquée par une longue tradition, celle des «chronomètres de marine». En effet, à une certaine époque, pour déterminer la longitude en mer, il était primordial de remonter à chaque fois ces horloges portatives à réserve de marche identique. En effet, un res- sort du spiral complètement détendu ou totalement remonté aurait faussé le résultat. Or, ce type d'affichage s'est rapidement répandu également sur les montres bracelets. Jusqu'à nos jours, il signale l'état de tension du spiral et indique l autonomie restante. FONCTIONNALITÉS EN UN COUP D ŒIL Dans un guichet à trois heures, une aiguille indique la réserve énergétique de la Manero PowerReserve. A mesure que l'énergie diminue, cette aiguille progresse dans une zone rayée rouge. Egalement visibles au premier regard: le jour de la semaine (à neuf heures) et la date (grande date particulièrement imposante à onze heures), alors qu'une petite seconde est logée à six heures. Sur le cadran argenté, deux parties concentriques apparaissent: au centre, de couleur claire, sont disposées toutes les fonctions, alors que le large anneau extérieur, plus sombre, est segmenté par les heures à index argentés. L harmonieux dégradé des couleurs se marie fort bien avec l'acier inoxydable du boîtier d'un diamètre de 42 mm et d'une hauteur de 12,54 mm. L élégant design de cette montre est parachevé par un bracelet en cuir d'alligator marron ou en acier inoxydable. MOUVEMENT D'INSPIRATION CLASSIQUE La Manero PowerReserve est équipée d'un calibre automatique, le CFB A1011, développé par la manufacture lucernoise et pour la première fois utilisé sur une Manero. Issu d'un précédent calibre de manufacture, le CFB A1002, le CFB A1011 indique la réserve de marche au moyen d'une aiguille, reprenant un élément classique du design horloger. Autre particularité de ce mouvement: la masse oscillante périphérique bidirectionnelle. C'est elle qui fournit l'énergie au mécanisme automatique de la montre. L antichoc à amortissement dynamique (Dynamic Shock Absorption), dispositif pour lequel un brevet a été déposé, assure une efficacité et une fiabilité maximales. 12 INSIGHT BY CARL F. BUCHERER Nº7

13 La Manero PowerReserve allie à la perfection des éléments classiques et modernes. Ainsi, elle est et elle sera toujours en accord avec l'esprit de son temps. INSIGHT BY CARL F. BUCHERER Nº7 13

14 EN VISITE CHEZ Abraham Koshy Group Manager Rivoli Group «Tic-tac, tic-tac. Ce bruit régulier de la montre-bracelet de mon père allait décider dans une large mesure de ma carrière. Depuis l enfance, j ai toujours été fasciné par tout ce qui touche aux montres: le bruit, la technique, et plus que tout, la beauté des garde-temps, de leur forme et de leurs matériaux. Je trouve formidable d oublier le temps, mais aussi d être au bon endroit au bon moment», explique, enthousiaste, Abraham Koshy, Group Manager de Rivoli Group. C est aussi par enthousiasme qu il a intégré l entreprise, qui a son siège sur la célèbre Sheikh Zayed Road à Dubaï et qui, forte de ses plus de 110 marques internationales, symbolise le luxe et l art de vivre dans la péninsule arabique. Depuis 1988, Koshy y est responsable de toutes les marques de renom du secteur des montres, parmi lesquelles figure naturellement Carl F. Bucherer. La luxueuse gamme du Rivoli Group s étend des lunettes et accessoires de cuir, jusqu'aux instruments d écriture. Rien qu aux Emirats Arabes Unis, on compte 385 points de vente appartenant à Rivoli Group. C est le «Dubai Mall», le plus grand centre commercial du monde, qui offre le plus large choix de marques de montres de luxe. Carl F. Bucherer y est également positionné avec une boutique qui profite d un voisinage d excellence, avec des marques comme Glashütte Original, Blancpain, Omega, Jaeger-LeCoultre et Zenith. Pour autant, le groupe ne se réduit pas à son portefeuille de marques exclusives: le succès dans la gestion des employés suscite également l admiration. Tout tourne autour de l idée centrale selon laquelle chaque salarié contribue par sa passion à la réussite de tous et renforce la cohésion de l entreprise. De plus, cette équipe hautement qualifiée est soudée autour de principes essentiels: professionnalisme et affinité marquée pour le produit. Pour offrir un service d excellence à une clientèle exigeante venue de tous les horizons culturels, un fort degré d empathie est exigé, et les employés sont formés en permanence. Ainsi, par exemple, on estime au Moyen-Orient que «rien n est impossible, et si quelque chose n est pas encore possible, on fera en sorte qu il le devienne. Il est très important d avoir en tête ce principe pour bien comprendre le développement de la région», explique Koshy. Pour lui, l illustration parfaite de ce principe est l émirat de Dubaï lui-même, qui parvient à merveille à concilier tradition et modernité. Les souks, ces marchés traditionnels si caractéristiques de toute ville arabe, réalisent eux aussi cette union harmonieuse des contraires. «Le souk de l or à Deira, un quartier de Dubaï, est particulièrement impressionnant. Avec plus de 300 échoppes, il est le plus grand centre d échange d or au monde, et mérite bien son surnom de City of Gold,» s enthousiasme Koshy. Ce qui caractérise ces ruelles animées où se pressent petits commerces et artisanat, c est une philosophie mêlant les techniques de business modernes et le flair traditionnel. Une telle union des contraires forme aussi le caractère de la marque Carl F. Bucherer. Tout en respectant scrupuleusement ses racines suisses, elle marie avec succès tradition et modernité. L impressionnant décor de bâtiments ultramodernes, véritable galerie d architecture extravagante et futuriste, crée un puissant 14 INSIGHT BY CARL F. BUCHERER Nº7

15 contraste avec l agitation des souks dubaïotes. Les chefs-d œuvre monumentaux s élèvent dans le ciel, à la fois utiles pour les affaires et centres d intérêt pour les visiteurs du monde entier, ils dégagent le charme d une «ville-centre mondial du haut-degamme». L attraction actuelle est sans doute le restaurant «At.mosphere», que Koshy cite comme adresse spéciale pour les connaisseurs. «Outre l'approche innovatrice de son menu, il propose aussi une vue céleste», indique-t-il avec ravissement. Situé à 442 mètres de haut, au 122e étage du «Burj Khalifa», qui culmine à 828 mètres, il est au sommet des restaurants gastronomiques mondiaux. L an dernier, le designer de mode Giorgio Armani a ouvert son premier hôtel dans le même gratte-ciel. Comme dans les huit restaurants qu il possède dans le monde entier, et notamment le légendaire Peck Deli à Milan, il en a conçu lui-même l intérieur. Les 160 chambres de l hôtel, luxueusement aménagées, empruntent à la philosophie du designer, et constituent le reflet sur le plan architectural de son style dans la mode. D après Koshy, cette puissance est aussi ce qui caractérise Carl F. Bucherer. «Le design indépendant des montres symbolise leurs vertus intérieures: une technologie maison, sophistiquée et intelligente, qui mérite un cadre visuel à sa mesure». L hôtel Armani n est pas le seul à proposer des nuits de rêve: les maisons chics de la jetset sur l île artificielle en forme de palmier, «Jumeirah», achevée après deux ans de travaux, sont stupéfiantes. Leur conception montre que l émirat n est pas seulement un endroit où passer une nuit. «Dubaï est en train de devenir l un des lieux de villégiature les plus exclusifs au monde», indique Koshy, «le tourisme devient donc un secteur économique majeur.» Constitué d un «tronc» de cinq kilomètres de long et de 17 rameaux au total, l archipel artificiel de Palm Jumeirah est protégé par une digue en demi-lune, et propose un magnifique complexe de vacances. Pour Koshy, il est évident que ces palmiers symbolisent la situation économique actuelle de Dubaï. «La tendance positive qui se dessine actuellement montre que le Moyen-Orient sera de plus en plus un marché majeur pour l industrie: les chiffres parlent d eux-mêmes», constate-t-il. «Quand on peut lier sa propre passion à une industrie d avenir comme celle-ci, c est formidable. Dans mon cas, il s agit des montres: chaque montre a une histoire que l on peut relier à sa propre situation, ce qui fait d elle un précieux souvenir pour la vie», se réjouit Koshy. «Ce bien immatériel est ma passion, et c est pour moi une grande satisfaction que de pouvoir la transmettre jour après jour dans le cadre de mon métier, à une clientèle internationale. A leur tour, les clients la font connaître dans le monde entier.» INSIGHT BY CARL F. BUCHERER Nº7 15

16 Investissez dans des valeurs durables Des voyages premium dans le Pacifique avec la Pacific Society en Océanie et en Antarctique sont des placements de valeur pour la vie. Durables et sûrs. Cela dépend Investissez dans ce qui est du reste le plus important : en vous. Offrez-vous et à ceux que vous aimez une qualité de vie de valeur durable. Depuis de nombreuses années, les connaisseurs et les épicuriens s'accordent l'offre exclusive d'une expérience de voyage de Pacific Society. En cercle privé ou en petit comité. À l'écart de la foule. D Hawaï à l'antarctique, de l'amérique du Sud à la Nouvelle Zélande et l'australie. Conçue sur mesure dans tous les cas. Plaquette d informations «Pacifique» Demandez notre plaquette d'informations «Pacifique» gratuite et sans obligation. Elle contient le magazine programme de 60 pages et le DVD «Lebenstraum Südsee (Rêve d'une vie dans le Pacifique)». Découvrez les plus belles îles paradisiaques du monde en HD, la meilleure qualité qui soit. Faîtes vous conseiller personnellement par la Pacific Society.

17 Pacific Society Mendlegatter 6 CH-9050 Appenzell Tel

18 SPONSORING Fashion for Floors La Haute Couture des Sols Dans le Palais des Princes de Monaco, dans la Galerie Saatchi à Londres, ou encore dans les yachts de luxe et les penthouses de tous les continents: FASHION FOR FLOORS conquiert les sols du monde entier. A l origine de la marque se trouve l esprit créatif de Kamyar Moghadam, que nous rencontrons dans son imposant magasin amiral à Francfort. L œil pétillant, débordant d énergie, il nous invite à une plongée dans le monde de l habitat opulent, sur plus de 500 mètres carrés. «Le concept de notre magasin est dynamique, il est permis de toucher», plaisante le natif de Hanau (près de Francfort), qui en 2006 a réalisé avec FASHION FOR FLOORS un rêve cher de longue date. Sa passion pour les tapis remonte à la petite enfance. Fils d Alexander Moghadam, qui dirige depuis 1970 une boutique de tapis persans à Monaco et désigné par Grace Kelly fournisseur officiel de la maison princière, ce self-made-man pose les bases de sa réussite future en étudiant à l École Parsons à Paris aux côtés de Tom Ford. Pendant des années, il parcourt le monde, recueillant les sources d inspiration, avant de rentrer à Monaco, où il lance en 2006 FASHION FOR FLOORS, perpétuant la tradition de la famille Moghadam. Bien vite, la nouvelle marque, qui se distingue par son lien émotionnel profond avec l objet tapis, devient le fournisseur officiel du Palais princier. Ce partenariat est couronné le 2 juillet 2011: lorsque, ce jour-là, le Prince Albert II et Charlène Wittstock se disent «Oui» à Monaco, c est sur un extraordinaire cadeau qu ils entament leur chemin en commun: un tapis unique, mesurant au total 103 mètres de long, réalisé sur mesure par FASHION FOR FLOORS. L ouvrage, réalisé dans la soie la plus fine, reflète non seulement les couleurs nationales monégasques, mais révolutionne l idée même du tapis rouge. Pourtant, cette oeuvre d art complète n est que l une des créations réalisées par le maître de la haute-couture pour les sols. Dans le magasin de Francfort comme dans la boutique originelle de Monaco, des patchworks vintage, des tapis au look 3D à structure en nid d abeilles, des coussins en duvet bigarré et de luxueuses couvertures en cachemire permettent de créer un cadre plein de vitalité. Celui qui veut donner vie à sa propre idée peut laisser libre cours à sa créativité dans le «Color Lab» maison, et y créer ses finitions sur mesure. Pour offrir à tous les sols le meilleur habillement, FASHION FOR FLOORS propose en outre un service à domicile unique en son genre. 18 INSIGHT BY CARL F. BUCHERER Nº7

19 «Sur demande, nos designers de tapis se rendent à domicile, pour prendre les mesures et se faire une idée des pièces à habiller», explique Moghadam. «De plus, on peut sans problème emporter les tapis chez soi «pour les essayer». D autre part, nous reprenons à prix d achat les tapis noués main pendant six mois, car les goûts personnels en matière d aménagement peuvent évoluer très vite.» L une des spécialités de la maison Moghadam est le patchwork réalisé à partir de tapis persans vintage. On y trouve les traces de la vie passée, qui font des tapis des pièces uniques admirées, et reflètent au présent la nostalgie du passé. «Les thèmes du temps, de l articulation entre les différents niveaux de réalité et leurs limites, jouent un rôle essentiel dans mon concept», explique Moghadam pour définir sa vision de la marque. «Sur la toile de fond du magasin, se mêlent rêve et réalité, nostalgie et désir. Une visite chez nous, c est comme un voyage dans un conte de fées ou dans l univers des Mille et Une Nuits. De plus, chacun de nos objets est créé de manière à devenir un fidèle compagnon pour son propriétaire.» Le design de FASHION FOR FLOORS s inspire également de diverses époques historiques: par exemple, certains tapis aux couleurs éclatantes rappellent le Pop Art des années 1960 et 1970, ressuscitant ainsi l utopie d un monde plus joyeux. Les tapis stimulent les sens, créant une supernature aux couleurs vives. L œil est également particulièrement attiré par les tapis en 3D, aux structures en nid d abeille en filigrane qui, comme des sculptures en plusieurs dimensions, agissent sur l espace, redéfinissant sa perception et ses limites: ces tapis se caractérisent avant tout par un processus de destruction et recréation. Ces tapis se distinguent également par l élégance et la qualité des matériaux: des sections ont été réalisées avec des pierres précieuses, d autres créations sont de sublimes couvertures de fourrure doublées de cachemire. «Elles offrent un luxe inestimable: on peut s y blottir et s y attarder tout simplement», s enthousiasme Moghadam, tout à son art. «A notre époque, où la vie est plus que jamais déterminée par le dynamisme, ces biens immatériels, comme «avoir du temps», ou «se sentir protégé», sont pour moi un privilège tout particulier. Et lorsqu un bien matériel peut aussi apporter cette richesse, c est merveilleux.» Moghadam ne souhaite toutefois pas s attarder sur la grandeur de sa marque, préférant rester fidèle à sa mission: conquérir les sols du monde. Après la boutique de Monaco et le magasin de Francfort, qui a ouvert en 2011, il prévoit d ouvrir d autres boutiques à Munich, Hambourg, Genève, Milan et Londres. Sa nouvelle vision du tapis est ainsi destinée à se diffuser. FASHION FOR FLOORS Bon d'achat d'une valeur de CHF 2 500,- à gagner! CONCOURS FASHION FOR YOUR FLOORS Lecteur ou lectrice de «INSIGHT by Carl F. Bucherer», vous pouvez gagner un bon d'achat de CHF 2 500,-, émis par FASHION FOR FLOORS. Dans cette riche gamme de tapis, trouvez la création qui vous plaît personnellement. Participez pour gagner sur: Il suffit de cliquer, remplir et transmettre. Date limite d'envoi: 31 juillet 2013 Pour vêtir vos sols, Kamyar Moghadam et l'équipe de FASHION FOR FLOORS se feront un plaisir de vous conseiller: Fashion For Floors Hanauer Landstrasse Francfort Allemagne Tél. +49 (0) Les collaborateurs de FASHION FOR FLOORS et de Bucherer Montres S.A. ne peuvent participer à ce concours. Le tirage sera effectué sous la surveillance d un notaire. Le prix ne pourra être payé en espèces. Tout recours juridique est exclu. Une seule réponse sera acceptée par personne. INSIGHT BY CARL F. BUCHERER Nº7 19

20 QUESTIONS-RÉPONSES Questions-réponses avec Sylvester Stallone Michael Sylvester «Sly» Gardenzio Stallone fait partie des acteurs hollywoodiens de renommée mondiale. Grâce à ses interprétations dans les rôles du boxeur Rocky Balboa ou du héros vétéran de la guerre du Viêt Nam, John Rambo, Sylvester Stallone est entré dans l'histoire du septième art. Mais Sylvester Stallone ne se contente pas d'être acteur, il est également réalisateur, scénariste et entrepreneur. Son projet le plus récent: une réédition de la saga Rocky, films devenus légendaires, sous la forme d'une comédie musicale. Celle-ci est d'ailleurs tirée d un livre dont Sylvester Stallone, lui-même, est l auteur. Les spectateurs seront ravis de réentendre les classiques de l'époque Rocky, tel que «Eye Of The Tiger» ou «Gonna Fly Now». Ils découvriront aussi avec plaisir de nombreuses autres chansons remarquables et ils retrouveront avec enthousiasme des personnages cultes des films originaux. C est un vrai show: il y a donc des performances sur scène. Ainsi, la chorégraphie intègre des interludes de boxe, rappelant des passages typiques de films d'action. A ce niveau, la comédie musicale bénéficie de l'expérience de boxeurs professionnels, les frères Vitali et Wladimir Klitschko, lesquels ont signé la comédie musicale en tant que coproducteurs. La Première mondiale de cette comédie musicale s'est déroulée à Hambourg en novembre Sylvester Stallone a accepté de répondre aux questions d Insight à propos de «Rocky la comédie musicale», de sa vie privée et, bien sûr, des montres Carl F. Bucherer dont il en porte une régulièrement à son poignet. LA COMÉDIE MUSICALE Monsieur Stallone, qu'est-ce qu'une comédie musicale a de fascinant pour vous? Je trouve fascinant que dans une comédie musicale, on entende l'âme des personnages s'exprimer grâce à la musique. Quelle est votre relation par rapport au personnage de «Rocky»? Comme aucun autre personnage, celui de Rocky me permet d'exprimer ma philosophie de la vie dans le cadre de l'industrie des loisirs. De plus, de par son volet biographique, la comédie musicale reflète les hauts et les bas de ma propre existence. Quel souvenir gardez-vous de la coopération avec Wladimir et Vitali Klitschko? 20 INSIGHT BY CARL F. BUCHERER Nº7

Un autre regard sur. Michel R. WALTHER. Directeur général de la Clinique de La Source 52 INSIDE

Un autre regard sur. Michel R. WALTHER. Directeur général de la Clinique de La Source 52 INSIDE 52 INSIDE Un autre regard sur Michel R. WALTHER Directeur général de la Clinique de La Source Directeur général de la Clinique de La Source, Michel R. Walther est né en 1949 au Maroc de parents suisses.

Plus en détail

Groupe Alain Guiboud

Groupe Alain Guiboud Groupe Alain Guiboud A chacun ses objectifs, A chacun son opportunité. Frédéric M, Leader depuis 25 ans en vente directe dans le secteur des Produits de Beauté Naturels, du bien-être, des Parfums et des

Plus en détail

CONCEPT Notre Temps - Vivre bien, Vivre mieux Notre Temps - Vivre bien, Vivre mieux Notre Temps - Vivre bien, Vivre mieux

CONCEPT Notre Temps - Vivre bien, Vivre mieux Notre Temps - Vivre bien, Vivre mieux Notre Temps - Vivre bien, Vivre mieux new 3 12 2014 CONCEPT Notre Temps - Vivre bien, Vivre mieux est la déclinaison suisse du célèbre magazine français lancé en 1968. Alors précurseur sur la cible des 50 ans et plus, il est aujourd hui le

Plus en détail

Nouveau site Internet Roger Dubuis Découvrir et voyager dans l Incredible World of Roger Dubuis

Nouveau site Internet Roger Dubuis Découvrir et voyager dans l Incredible World of Roger Dubuis Information Presse L univers The Incredible Warrior, collection Excalibur Avec le lancement de son nouveau site Internet www.rogerdubuis.com, la Maison genevoise vous invite à découvrir et vivre l intense

Plus en détail

Manucure à la mode. Ronde préliminaire Cas en marketing. Place à la jeunesse 2013

Manucure à la mode. Ronde préliminaire Cas en marketing. Place à la jeunesse 2013 Manucure à la mode Cas en marketing Place à la jeunesse 2013 UNE ÉPIPHANIE ÉLÉGANTE Leila Roussel, 27 ans, est une consultante de style dans une boutique de mode haute-gamme dans la capitale nationale,

Plus en détail

LA FRANCHISE YVES ROCHER

LA FRANCHISE YVES ROCHER Créateur de la Cosmétique Végétale LA FRANCHISE YVES ROCHER Marque déposée par Yves Rocher ENTREPRENEZ BEAUCOUP, PASSIONNÉMENT 1ère entreprise préférée des Français dans le secteur de la beauté*, 2ème

Plus en détail

Entre vos clients et vous UNE RELATION À PROTÉGER. Entre vos futurs clients et vous UNE RELATION À CONQUÉRIR

Entre vos clients et vous UNE RELATION À PROTÉGER. Entre vos futurs clients et vous UNE RELATION À CONQUÉRIR Entre vos clients et vous UNE RELATION À PROTÉGER La relation avec vos clients est précieuse. Rien n est jamais acquis dans ce monde interconnecté et hyperconcurrentiel où la technologie peut faire et

Plus en détail

Remise de l Ordre National du Mérite à M. David LASFARGUE (Résidence de France 7 novembre 2014) ----------

Remise de l Ordre National du Mérite à M. David LASFARGUE (Résidence de France 7 novembre 2014) ---------- Remise de l Ordre National du Mérite à M. David LASFARGUE (Résidence de France 7 novembre 2014) ---------- Cher David Lasfargue, Mesdames, Messieurs, C est toujours un honneur et un plaisir pour un Ambassadeur

Plus en détail

NEWSLETTER Le CMV au rythme de 3 siècles de musique

NEWSLETTER Le CMV au rythme de 3 siècles de musique Septembre 2015 NEWSLETTER Le CMV au rythme de 3 siècles de musique Les 3 et 4 septembre dernier, le Crédit Mutuel de la Vallée a convié une partie de sa clientèle, officiels et autorités, notamment le

Plus en détail

Culture & Sport au cœur du 1 er arrondissement de PARIS

Culture & Sport au cœur du 1 er arrondissement de PARIS UN ÉVÉNEMENT Culture & Sport au cœur du 1 er arrondissement de PARIS CP02 - PARIS - SOUS EMBARGO JUSQU AU 2 AVRIL 2015 Culture Air Sports Tour Paris 2015 : Faire du 1 er Arrondissement de Paris le plus

Plus en détail

A telcom est une marque spécialisée dans la téléphonie de luxe.

A telcom est une marque spécialisée dans la téléphonie de luxe. A telcom est une marque spécialisée dans la téléphonie de luxe. Installée à Monte-Carlo depuis 20 ans, et créée par M. Carlos Bardote, Atelcom est synonyme de qualité, d innovation et d élégance en Principauté

Plus en détail

Discours de clôture Rencontre des nouvelles entreprises Mardi 14 octobre 2014 Centre événementiel 20h15

Discours de clôture Rencontre des nouvelles entreprises Mardi 14 octobre 2014 Centre événementiel 20h15 Discours de clôture Rencontre des nouvelles entreprises Mardi 14 octobre 2014 Centre événementiel 20h15 Mesdames, Messieurs, Chers collègues, Je suis particulièrement heureux de vous compter aussi nombreux

Plus en détail

«Source» - Elena PAROUCHEVA, installation monumentale, Amnéville-les-Thermes, Concours Européen Supélec Sciences et Technologies dans l'art Européen

«Source» - Elena PAROUCHEVA, installation monumentale, Amnéville-les-Thermes, Concours Européen Supélec Sciences et Technologies dans l'art Européen Concours Européen Supélec Sciences et Technologies dans l'art Européen «Source» - Elena PAROUCHEVA, installation monumentale, Amnéville-les-Thermes, présentée par Frédéric LESUR, Supélec 92 Illustrations

Plus en détail

MAIERGRILL SA. Depuis 1996, Maiergrill SA fait partie des leaders dans le domaine du service traiteur événementiel

MAIERGRILL SA. Depuis 1996, Maiergrill SA fait partie des leaders dans le domaine du service traiteur événementiel www.maiergrill.com MAIERGRILL SA Depuis 1996, Maiergrill SA fait partie des leaders dans le domaine du service traiteur événementiel pour des manifestations rassemblant de 20 à plus de 1 000 invités. 365

Plus en détail

Les moments parfaits méritent le cadre

Les moments parfaits méritent le cadre Les moments parfaits méritent le cadre Riviera Maya, Mexique Karisma Hotels and Resorts propose une expérience Gourmet Inclusive cinq étoiles. Vous serez choyés grâce à d extraordinaires aménagements et

Plus en détail

AM36.001 Slow Runner mouvement

AM36.001 Slow Runner mouvement COMMUNIQUÉ DE PRESSE NOUVEAUTÉ MONDIALE - JUSTE À TEMPS POUR LE SALON BASELWORLD 2013, ANTOINE MARTIN CONFIRME SON ATTACHEMENT À L'AUTHENTICITÉ DU TEMPS AVEC SA NOUVELLE COLLECTION «SLOW RUNNER». ALPNACH,

Plus en détail

Je m appelle Hans. Le 7 novembre 1919. J ai rencontré Frédéric à la gare.

Je m appelle Hans. Le 7 novembre 1919. J ai rencontré Frédéric à la gare. Je m appelle Hans. Le 7 novembre 1919. J ai rencontré Frédéric à la gare. Je venais d arriver à Hanovre par le train de onze heures. À Düsseldorf j avais passé plus de trois semaines chez un homme de quarante

Plus en détail

Notre stratégie de développement porte ses fruits

Notre stratégie de développement porte ses fruits Newsletter 2009/1 Editorial Notre stratégie de développement porte ses fruits Une fois encore, les clients de Win se déclarent particulièrement satisfaits des services offerts par notre entreprise et de

Plus en détail

Décembre 2012. Sylvie Louis. Biographie

Décembre 2012. Sylvie Louis. Biographie Décembre 2012 Biographie Sylvie Louis Sylvie Louis a toujours ADORÉ les livres, surtout ceux que ses parents lui racontaient, le soir, quand elle était toute petite. Ensuite, apprendre à lire a constitué

Plus en détail

CONSTRUCTEUR DEPUIS 1973

CONSTRUCTEUR DEPUIS 1973 CONSTRUCTEUR DEPUIS 1973 Construire le meilleur, C est avant tout une histoire d hommes Depuis 1973, nous, Maisons Levoye sommes spécialistes de la construction individuelle de standing et de l extension

Plus en détail

Chaque page correspond à la version allemande. Vous pouvez imprimer les deux versions selon votre besoin.

Chaque page correspond à la version allemande. Vous pouvez imprimer les deux versions selon votre besoin. de notre prospectus Chaque page correspond à la version allemande. Vous pouvez imprimer les deux versions selon votre besoin. Page 1 Le fournisseur système Page 2 Bienvenue chez Schanzlin Une entreprise

Plus en détail

La Fondatrice des Editions Bakame classée parmi les Entrepreneures Modèles

La Fondatrice des Editions Bakame classée parmi les Entrepreneures Modèles RWANDA NEWS AGENCY GRANDS LACS HEBDO La Fondatrice des Editions Bakame classée parmi les Entrepreneures Modèles Tuesday, 05 March 2013 17:49 by Gakwaya André La Fondatrice de l Edition Bakame au Rwanda

Plus en détail

UNE NOUVELLE FORMATION POUR DE NOUVELLES CARRIÈRES

UNE NOUVELLE FORMATION POUR DE NOUVELLES CARRIÈRES UNE NOUVELLE FORMATION POUR DE NOUVELLES CARRIÈRES Plus qu une école, une référence. CAMPUS CNPC, des chiffres qui parlent d eux-mêmes : LE CNPC, LE COMMERCE DU SPORT A SON ÉCOLE. Le CNPC, c est quoi?

Plus en détail

Remise du prix La Tribune du Stratège de l'année 2003 à René Carron Discours d Alain Lambert, ministre délégué au Budget et à la Réforme budgétaire,

Remise du prix La Tribune du Stratège de l'année 2003 à René Carron Discours d Alain Lambert, ministre délégué au Budget et à la Réforme budgétaire, Remise du prix La Tribune du Stratège de l'année 2003 à René Carron Discours d Alain Lambert, ministre délégué au Budget et à la Réforme budgétaire, Paris, le Grand Véfour, mardi 3 février 2004 Messieurs

Plus en détail

French 3200 Public Examination SECTION A TOTAL VALUE: 25%

French 3200 Public Examination SECTION A TOTAL VALUE: 25% French 3200 Public Examination SECTION A TOTAL VALUE: 25% Tâche 1 5 Vous allez entendre deux fois une série d annonces. Examinez les séries d images cidessous, puis, écoutez bien. Choisissez l image de

Plus en détail

Avec l édition BE DIFFERENT, OBJECT CARPET présente de nouvelles bordures en

Avec l édition BE DIFFERENT, OBJECT CARPET présente de nouvelles bordures en COMMUNIQUÉ DE PRESSE Janvier 2014 BE DIFFERENT : OBJECT CARPET diversifie la collection RUGX Avec l édition BE DIFFERENT, OBJECT CARPET présente de nouvelles bordures en aspect cuir et cuir velours et

Plus en détail

MUSIQUE ET POINTS DE VENTE FOCUS SALONS DE COIFFURE

MUSIQUE ET POINTS DE VENTE FOCUS SALONS DE COIFFURE 1 Date Titre présentation MUSIQUE ET POINTS DE VENTE FOCUS SALONS DE COIFFURE Service études et prospective, Direction des ressources et de la stratégie, Juliette Delfaud Octobre 2014 www.sacem.fr SOMMAIRE

Plus en détail

Témoignage de Jean-François Baudrais, franchisé WSI

Témoignage de Jean-François Baudrais, franchisé WSI (adsbygoogle = window.adsbygoogle []).push({}); franchisé WSI Témoignage d'un Témoignage d'un franchisé Midas Témoignages de franchisés Autosmart Témoignages de franchisés La Mie Câline Témoignages franchisé

Plus en détail

5 clés pour plus de confiance en soi

5 clés pour plus de confiance en soi ASSOCIATION JEUNESSE ET ENTREPRISES Club SEINE-ET- MARNE 5 clés pour plus de confiance en soi Extrait du guide : «Vie Explosive, Devenez l acteur de votre vie» de Charles Hutin Contact : Monsieur Jackie

Plus en détail

Garth LARCEN, Directeur du Positive Vibe Cafe à Richmond (Etats Unis Virginie)

Garth LARCEN, Directeur du Positive Vibe Cafe à Richmond (Etats Unis Virginie) Garth LARCEN, Directeur du Positive Vibe Cafe à Richmond (Etats Unis Virginie) Commentaire du film d introduction de l intervention de Garth Larcen et son fils Max, entrepreneur aux U.S.A. Garth Larcen

Plus en détail

Ehleva, comment conjuguer simplicité de montage et

Ehleva, comment conjuguer simplicité de montage et Ehleva, comment conjuguer simplicité de montage et escaliers hélicoïdaux pag 0 pag pag pag escaliers modulaires pag nova vogue motion0 optima vector 0 vector Disponibilité immédiate et demande de produit?

Plus en détail

Le Programme virtuel MentorVirtuel contribue à créer de précieux liens!

Le Programme virtuel MentorVirtuel contribue à créer de précieux liens! Le Programme virtuel MentorVirtuel contribue à créer de précieux liens! Daniel est un étudiant de quatrième année en génie minier à l Université de la Colombie-Britannique. Il aimerait travailler pour

Plus en détail

D O S S I E R D E P R E S S E

D O S S I E R D E P R E S S E Dossier de presse Contact Presse & Publicité : Frédérique Meler 06 61 43 30 95 contactpresse@retrouve-moi.fr pub@retrouve-moi.fr Chef de Projet : Joëlle Le Roch 06 62 98 10 12 La Société des Fées - 3 rue

Plus en détail

DOSSIER DE PRESSE GOOD MORNING DESIGN

DOSSIER DE PRESSE GOOD MORNING DESIGN SOMMAIRE LE DOSSIER DE PRESSE Le concept Page 3 Une place de marché pour les passionnés du design Page 3 Nouvelle Vague : une place de marché pour les designers indépendants et les marques avant-gardistes

Plus en détail

Jean-Pierre SOUTRIC Vice-Président Corporate and Travel Industry Sales, Europe Four Seasons Hotels and Resorts

Jean-Pierre SOUTRIC Vice-Président Corporate and Travel Industry Sales, Europe Four Seasons Hotels and Resorts L E S C O N F E R E N C E S D E L I R E S T CYCLE 2014-2015 L Institut de Recherche et d Etudes Supérieures du Tourisme (IREST) Université Paris 1 Panthéon-Sorbonne a le plaisir de vous inviter à la conférence

Plus en détail

Couvertures en ardoises rectangulaires

Couvertures en ardoises rectangulaires Couvertures en ardoises rectangulaires Découvrez l esthétique des ardoises naturelles pour le toit et la façade. Ne soyez pas modeste, optez pour l ardoise! LES COUVERTURES EN ARDOISES RECTANGULAIRES UN

Plus en détail

LE SPECTACLE. Cosas ricas Des choses délicieuses!

LE SPECTACLE. Cosas ricas Des choses délicieuses! LE SPECTACLE Dolores Dulce, une vieille dame venue d'un pays lointain d'amérique latine, Cuba, parcourt le monde avec son chariot porteur de friandises et d'histoires. Au passage, elle partage son univers

Plus en détail

19 e édition du Salon Museum Expressions 22 et 23 janvier 2014 Paris Porte de Versailles

19 e édition du Salon Museum Expressions 22 et 23 janvier 2014 Paris Porte de Versailles 19 e édition du Salon Museum Expressions 22 et 23 janvier 2014 Paris Porte de Versailles Un salon Reconnu depuis plus de 18ans comme l unique salon professionnel dédié aux produits dérivés culturels, Face

Plus en détail

Mes grands-parents à La Havane en 1957

Mes grands-parents à La Havane en 1957 11 juin 2015 Mes grands-parents à La Havane en 1957 Mon histoire à Cuba commence avant ma naissance. Mon grand-père d origine québécoise et ingénieur à l époque pour la Ville de Montréal, a fait un séjour

Plus en détail

Préparation de votre mariage. Service de photographes. Organisation d enterrement de vie. Traduction, intérprétariat,

Préparation de votre mariage. Service de photographes. Organisation d enterrement de vie. Traduction, intérprétariat, Préparation de votre mariage de rêve Service de photographes Organisation d enterrement de vie de jeune fille Traduction, intérprétariat, accompagnement Préparation de votre mariage de rêve! Si vous avez

Plus en détail

«Le Leadership en Suisse»

«Le Leadership en Suisse» «Le Leadership en Suisse» Table des matières «Le Leadership en Suisse» Une étude sur les valeurs, les devoirs et l efficacité de la direction 03 04 05 06 07 08 09 11 12 13 14 «Le Leadership en Suisse»

Plus en détail

COMMENT PARLER DES LIVRES QUE L ON N A PAS LUS?

COMMENT PARLER DES LIVRES QUE L ON N A PAS LUS? Né dans un milieu où on lisait peu, ne goûtant guère cette activité et n ayant de toute manière pas le temps de m y consacrer, je me suis fréquemment retrouvé, suite à ces concours de circonstances dont

Plus en détail

QUI SOMMES NOUS? QUE FAISONS NOUS? Prestataire artistique, Eklabul est le spécialiste du spectacle et de l animation sur la Côte d Azur.

QUI SOMMES NOUS? QUE FAISONS NOUS? Prestataire artistique, Eklabul est le spécialiste du spectacle et de l animation sur la Côte d Azur. couverture QUI SOMMES NOUS? Prestataire artistique, Eklabul est le spécialiste du spectacle et de l animation sur la Côte d Azur. QUE FAISONS NOUS? «Le Cirque est Partout» : les créations et prestations

Plus en détail

client. ECOUTE, SIMPLICITE, SERVICE... Pour ELCIA, l'accompagnement est la clé de la satisfaction ELCIA, le savoir-faire et l'écoute

client. ECOUTE, SIMPLICITE, SERVICE... Pour ELCIA, l'accompagnement est la clé de la satisfaction ELCIA, le savoir-faire et l'écoute Communiqué de presse Octobre 2007 ECOUTE, SIMPLICITE, SERVICE... Pour, l'accompagnement est la clé de la satisfaction client. «Gagner du temps, être plus réactif» «Hyper convivialité et souplesse d utilisation»

Plus en détail

Questions fréquentes. Le charme de l'ancien âge et la commodité du nouvel âge

Questions fréquentes. Le charme de l'ancien âge et la commodité du nouvel âge Questions fréquentes Le charme de l'ancien âge et la commodité du nouvel âge Combien une franchise de me coûterait? Le coût initial de la mise en place serait d'environ 8 millions Dirham - Émirats Arabes

Plus en détail

EXIGEZ L IMPOSSIBLE. Venez Partager, Supporter et Révéler votre véritable nature. Celle qui donne envie de gagner avec vous.

EXIGEZ L IMPOSSIBLE. Venez Partager, Supporter et Révéler votre véritable nature. Celle qui donne envie de gagner avec vous. EXIGEZ L IMPOSSIBLE Dans un contexte économique particulièrement tendu, la compétitivité de votre offre et la pugnacité de votre force de vente ne suffiront plus à garantir votre développement. La qualité

Plus en détail

Prisca CHABROLIN Année 2010-2011

Prisca CHABROLIN Année 2010-2011 Prisca CHABROLIN Année 2010-2011 I- Présentation de l entreprise A. Fonction B. Caractéristiques C. Tuteurs du stage II- Carnet de bord A. Horaires B. Activités III-Travaux A. Fiches de crédits à marge

Plus en détail

Enquête exclusive CampusFrance - TNS Sofres Les étudiants étrangers en France : image et attractivité

Enquête exclusive CampusFrance - TNS Sofres Les étudiants étrangers en France : image et attractivité Enquête exclusive CampusFrance - TNS Sofres Les étudiants étrangers en France : image et attractivité Sommaire. Présentation de l étude. Recommandation de venir en France Les étudiants étrangers en France

Plus en détail

L Oyster Perpetual GMT-MASTER II

L Oyster Perpetual GMT-MASTER II L Oyster Perpetual GMT-MASTER II Oyster, 40 mm, acier GMT-MASTER II Lancée en 1955, la GMT-Master a été développée pour répondre aux exigences des pilotes de ligne. Dévoilée en 2005, la GMTMaster II s'est

Plus en détail

VOYAGES RÊVE > TARIFS DE PUBLICITÉ 2014 > PRINT & WEB. & hôtels de

VOYAGES RÊVE > TARIFS DE PUBLICITÉ 2014 > PRINT & WEB. & hôtels de AUDIENCE GLOBALE : + 24 % EN 2013! (SOURCE MLP) > TARIFS DE PUBLICITÉ 2014 > PRINT & WEB Informations & contact : VIP Médias Tél. +33 (0)4 42 23 22 45 voyagesdereve@vipmedias.com Voyages & Hôtels de Rêve

Plus en détail

Le Centre Georges Pompidou, Paris.

Le Centre Georges Pompidou, Paris. Le Centre Georges Pompidou, Paris. 1- L OEUVRE : Titre de l œuvre Centre Georges Pompidou aussi surnommé Beaubourg d après le nom du quartier dans lequel il fut construit. Nom de l auteur ou de l artiste

Plus en détail

GATINEAU, QUÉBEC, LE 7 MAI 2007. Société d=histoire de l=outaouais C.P. 1007, Succ. Hull Gatineau (Québec) J8X 3X5 michel.prevost@uottawa.

GATINEAU, QUÉBEC, LE 7 MAI 2007. Société d=histoire de l=outaouais C.P. 1007, Succ. Hull Gatineau (Québec) J8X 3X5 michel.prevost@uottawa. MÉMOIRE DE LA SOCIÉTÉ D'HISTOIRE DE L'OUTAOUAIS SOUMIS À LA SÉANCE EXTRAORDINAIRE DU COMITÉ CONSULTATIF D URBANISME SUR L AVENIR DU CENTRE-VILLE DE GATINEAU GATINEAU, QUÉBEC, LE 7 MAI 2007 Société d=histoire

Plus en détail

Magie des métiers, trésors d or et d émail

Magie des métiers, trésors d or et d émail L HORLOGERIE À GENÈVE Magie des métiers, trésors d or et d émail LE RATH, GENÈVE 15 DÉCEMBRE 2011 29 AVRIL 2012 C O M M U N I Q U É D E P R E S S E Des trésors à portée de regard Genève, décembre 2011

Plus en détail

Assurance Tous risques bijoutiers Rassembler les connaissances. Reconnaître les risques. Protéger les valeurs.

Assurance Tous risques bijoutiers Rassembler les connaissances. Reconnaître les risques. Protéger les valeurs. Assurance Tous risques bijoutiers Rassembler les connaissances. Reconnaître les risques. Protéger les valeurs. Les beaux bijoux ne cessent depuis des siècles de fasciner l humanité. Ils sont l expression

Plus en détail

Action vente !! " %& "'()*""'( +,#$ - .(/"( ( 1232425 0,0. Page 1

Action vente !!  %& '()*'( +,#$ - .(/( ( 1232425 0,0. Page 1 !! " #$ %& "'()*""'( %& "'()*""'( +,#$ -.(/"( *" 0,0 0 ( 1232425 25 0((*("(67( 8 0 0(*(* 0(*(6(7( 9 Page 1 I UN CONTEXTE COMMERCIAL TRES AGRESSIF I.1 Contexte général Mon entreprise Orwell située à Vitrolles

Plus en détail

Dossier de présentation

Dossier de présentation Dossier de présentation 1 Notre équipe Jérémy-Antoine Planche-Guerni Président & responsable marketing Ayant toujours travaillé dans le secteur du développement commercial, en tant que chef d équipe ou

Plus en détail

Paroisses réformées de la Prévôté - Tramelan. Album de baptême

Paroisses réformées de la Prévôté - Tramelan. Album de baptême Paroisses réformées de la Prévôté - Tramelan Album de baptême L'album de mon baptême Cet album est celui de:... Né(e) le:... à:... 1 Quoi de neuf? Il est tout petit, mais... il a déjà sa personnalité,

Plus en détail

ENQUETE METIER Confronter ses rêves à la réalité du quotidien

ENQUETE METIER Confronter ses rêves à la réalité du quotidien ENQUETE METIER Confronter ses rêves à la réalité du quotidien La présente enquête-métier a pour objet de recueillir des informations pouvant donner en substance, une vision globale d un métier, de son

Plus en détail

DOSSIER DE PRESSE 2014

DOSSIER DE PRESSE 2014 DOSSIER DE PRESSE 2014 Evolutions Contact presse : OPTIONS Stéphane Kerdraon Tél. : 01 34 92 20 00 stephane.kerdraon@options.net SOMMAIRE 1. L Edito..... Page 3 2. L Historique de l entreprise Page 4 3.

Plus en détail

Le secteur bancaire suisse: une histoire à succès, mais aussi à risque

Le secteur bancaire suisse: une histoire à succès, mais aussi à risque Le secteur bancaire suisse: une histoire à succès, mais aussi à risque Le secteur bancaire génère presque 1% du produit intérieur brut (PIB) de la Suisse; il représente ainsi une branche essentielle de

Plus en détail

7 conseils pour une description de poste irrésistible! Des descriptions de postes excellentes = Des candidats excellents

7 conseils pour une description de poste irrésistible! Des descriptions de postes excellentes = Des candidats excellents 7 conseils pour une description de poste irrésistible! Des descriptions de postes excellentes = Des candidats excellents Sommaire Conseil n 1 : Soyez créatif dans la description du poste, PAS dans son

Plus en détail

Les Français, les hôteliers et les sites de réservation d hébergement en ligne

Les Français, les hôteliers et les sites de réservation d hébergement en ligne Les Français, les hôteliers et les sites de réservation d hébergement en ligne Rapport rédigé par : Jean-Daniel Lévy, Directeur du Département Politique Opinion Magalie Gérard, Directrice de clientèle

Plus en détail

Reverso Gyrotourbillon 2. Introduction 6-8. Le tourbillon sphérique. La quête de la précision. La réserve de marche. Décoration horlogère

Reverso Gyrotourbillon 2. Introduction 6-8. Le tourbillon sphérique. La quête de la précision. La réserve de marche. Décoration horlogère Reverso Gyrotourbillon 2 Introduction 6-8 Le tourbillon sphérique La quête de la précision La réserve de marche Décoration horlogère Précision, étanchéité et révision 10-13 Précision Etanchéité Révision

Plus en détail

FAST RETAILING WAY (Philosophie d entreprise du groupe FR)

FAST RETAILING WAY (Philosophie d entreprise du groupe FR) FAST RETAILING WAY (Philosophie d entreprise du groupe FR) Profession de foi Changer la façon de s habiller, sortir des sentiers battus, et proposer une autre vision du monde. Notre mission Le groupe FAST

Plus en détail

MES BESOINS ET MES VALEURS

MES BESOINS ET MES VALEURS MES BESOINS ET MES VALEURS Besoins : C est ce qu il faut pour me sentir bien avec moi-même. Exemples : - Pour me sentir bien, j ai besoin d être assuré d une grande sécurité d emploi. - Pour me sentir

Plus en détail

Une nuit magique dans l hiver

Une nuit magique dans l hiver Patrick ALLEN Une nuit magique dans l hiver A magic night in Winter Conte pour le temps de Noël 2009 ne nuit magiqu dans l hive 1 Il était une fois, dans une lointaine province située au nord d un immense

Plus en détail

F r a n c e F E R N A N D E S 07 82 15 24 71 f r a n c e @ e l e g a n c e - c o n c e p t. c o m

F r a n c e F E R N A N D E S 07 82 15 24 71 f r a n c e @ e l e g a n c e - c o n c e p t. c o m F r a n c e F E R N A N D E S 07 82 15 24 71 f r a n c e @ e l e g a n c e - c o n c e p t. c o m En quelques mots Passion et créativité, enthousiasme et professionnalisme, réactivité et rigueur, confidentialité

Plus en détail

SOMMAIRE. Présentation du projet 2015. Programmation 3 ème édition. Le Mot du Producteur. Informations pratiques. Demande d accréditation

SOMMAIRE. Présentation du projet 2015. Programmation 3 ème édition. Le Mot du Producteur. Informations pratiques. Demande d accréditation SOMMAIRE Présentation du projet 2015 Programmation 3 ème édition Le Mot du Producteur Informations pratiques Demande d accréditation Cher média, L Association Les Brumes, la ville de Sainte-Sigolène, Produc

Plus en détail

W Rénovation un engagement fort en faveur de l apprentissage! DOSSIER DE PRESSE < octobre 2011>

W Rénovation un engagement fort en faveur de l apprentissage! DOSSIER DE PRESSE < octobre 2011> W Rénovation un engagement fort en faveur de l apprentissage! DOSSIER DE PRESSE < octobre 2011> COMMUNIQUE W Rénovation un engagement fort en faveur de l apprentissage! Les artisans peinent à trouver de

Plus en détail

Agathe DANJOU Justine GRAVELINE Clotilde BLAS. Dossier réalisé dans le cadre du cours de Mme Wallart L3 Marketing-Vente 2013-2014

Agathe DANJOU Justine GRAVELINE Clotilde BLAS. Dossier réalisé dans le cadre du cours de Mme Wallart L3 Marketing-Vente 2013-2014 Agathe DANJOU Justine GRAVELINE Clotilde BLAS Dossier réalisé dans le cadre du cours de Mme Wallart L3 Marketing-Vente 2013-2014 P L A I S I R SOPHISTICATION PETITS LUXES Design Personnalisation Customisation

Plus en détail

Diversification de la formation: une démarche vers la professionnalisation de l'enseignement du français. Le cas du Vietnam

Diversification de la formation: une démarche vers la professionnalisation de l'enseignement du français. Le cas du Vietnam Diversification de la formation: une démarche vers la professionnalisation de l'enseignement du français. Le cas du Vietnam Colloque International, Liège - 22, 23 et 24 octobre 2014 La professionnalisation

Plus en détail

I. L étude Usages & Attitudes

I. L étude Usages & Attitudes I. L étude Usages & Attitudes 1. Historique En 1997, entreprise leader de la distribution de boissons sur le marché hors domicile, France Boissons souhaite réaliser un état des lieux de son secteur d activité

Plus en détail

The Story of Puredistance a Master Perfume

The Story of Puredistance a Master Perfume The Story of Puredistance a Master Perfume The Story of Puredistance French Edition Puredistance Vienna Franziskanerplatz 6 1010 Vienna Austria Tel. +43 1 513 55 18 vienna@puredistance.com «Pour moi,

Plus en détail

UN CONCEPT UN FACTEUR DE SUCCÈS. Décoration et cadeaux pour la maison et le jardin.

UN CONCEPT UN FACTEUR DE SUCCÈS. Décoration et cadeaux pour la maison et le jardin. UN CONCEPT ATTRACTIF, UN FACTEUR DE SUCCÈS Décoration et cadeaux pour la maison et le jardin. LA PROMESSE CASA Un chez-soi plus agréable pour tous 2 www.casashops.com Page 4 Page 5 Page 6 Page 7 Page 8

Plus en détail

Bilan intermédiaire du Luxembourg City Tourist Office confirme hausse des activités de 4,21% par rapport à 2013 et attractivité de la capitale

Bilan intermédiaire du Luxembourg City Tourist Office confirme hausse des activités de 4,21% par rapport à 2013 et attractivité de la capitale Luxembourg, le 8.9.214 Bilan intermédiaire du confirme hausse des activités de 4,21% par rapport à 213 et attractivité de la capitale A deux tiers du terme de l'année 214, le (LCTO) dresse le bilan provisoire

Plus en détail

Que chaque instant de cette journée contribue à faire régner la joie dans ton coeur

Que chaque instant de cette journée contribue à faire régner la joie dans ton coeur Que chaque instant de cette journée contribue à faire régner la joie dans ton coeur Des souhaits pour une vie des plus prospères et tous les voeux nécessaires pour des saisons extraordinaires! Meilleurs

Plus en détail

Le quartier des affaires à Chicago

Le quartier des affaires à Chicago Programme de géographie (partie III) : La puissance des États-Unis (Introduction : l organisation du territoire américain) Le quartier des affaires à Chicago Thématique : Arts, espace, temps. Objectifs

Plus en détail

PARLEZ-MOI DE VOUS de Pierre Pinaud

PARLEZ-MOI DE VOUS de Pierre Pinaud MyFrenchFilmFestival.com Fiche d activités pour la classe PARLEZ-MOI DE VOUS de Pierre Pinaud Thèmes : la famille, les rapports avec les autres. Parcours niveaux B1 : en bref Après une mise en route autour

Plus en détail

Rapport de fin de séjour Bourse Explora Sup Stage à San Francisco

Rapport de fin de séjour Bourse Explora Sup Stage à San Francisco UNIVERSITE PIERRE MENDES FRANCE Rapport de fin de séjour Bourse Explora Sup Stage à San Francisco Du 2 mai au 8 juillet. 2 P a g e a) Vie pratique : Logement : A San Francisco, je logeais dans une résidence

Plus en détail

Les solutions business outils et services pour votre entreprise. vendre. communiquer. fidéliser. prospecter

Les solutions business outils et services pour votre entreprise. vendre. communiquer. fidéliser. prospecter Les solutions business outils et services pour votre entreprise vendre communiquer fidéliser prospecter Plus loin à vos côtés Vous êtes une jeune entreprise, client Hager ou membre du Réseau Hager? Votre

Plus en détail

Baccalauréat Professionnel Accueil Relation Clients et Usagers

Baccalauréat Professionnel Accueil Relation Clients et Usagers Baccalauréat Professionnel Accueil Relation Clients et Usagers Les métiers de l accueil Les métiers de l accueil ont évolué : redécouvrez-les! L accueil est la première image d une entreprise, sa première

Plus en détail

À L AIDE JE DOIS RECRUTER UN PRO DE L EXPÉRIENCE UTILISATEUR (UX)

À L AIDE JE DOIS RECRUTER UN PRO DE L EXPÉRIENCE UTILISATEUR (UX) À L AIDE JE DOIS RECRUTER UN PRO DE L EXPÉRIENCE UTILISATEUR (UX) SOMMAIRE : pg.2 pg.5 pg.8 pg.10 CHAPITRE UN. JE SAIS QUE J AI BESOIN D UN UX. MAIS QU EST CE QUE L UX AU FAIT? CHAPITRE DEUX. QUELLES SONT

Plus en détail

L ENTRETIEN D EMBAUCHE

L ENTRETIEN D EMBAUCHE L ENTRETIEN D EMBAUCHE La préparation physique : LA REUSSITE DE VOTRE ENTRETIEN NECESSITE UNE PRESENTATION SOIGNEE Avant l entretien, il vous faut préparer une tenue : CORRECTE CONFORTABLE ADAPTEE AU POSTE

Plus en détail

événementiel communication web vidéo

événementiel communication web vidéo www.cottaz.com événementiel communication web vidéo ÉVÉNEMENTIEL résolument haut de gamme organisation d événements production & diffusion de spectacles conception de stands innovants V.I.P. à la carte

Plus en détail

ATELIERS D ARTS à Paris

ATELIERS D ARTS à Paris ATELIERS D ARTS à Paris cours et stages pour adultes enfants ados privatisation de l espace les ateliers d arts Rrose Sélavy Marie-Lorraine Benzacar > Créatrice du concept Au cœur du 9ème arrondissement

Plus en détail

Hansgrohe Entretien technique. Planification et installation. Design et plaisir : le nouveau Hansgrohe Ecostat Select

Hansgrohe Entretien technique. Planification et installation. Design et plaisir : le nouveau Hansgrohe Ecostat Select Hansgrohe Entretien technique Planification et installation Design et plaisir : le nouveau Hansgrohe Pur plaisir de la douche forme achevée. Raindance Select Showerpipe 360 La plus belle façon de prendre

Plus en détail

>> Une grande idée pour l électricité. La smart fortwo electric drive.

>> Une grande idée pour l électricité. La smart fortwo electric drive. >> Une grande idée pour l électricité. La fortwo electric drive. >> Faite pour rouler, pas juste pour être admirée. La fortwo electric drive a rencontré un franc succès avant même d être lancée. a déjà

Plus en détail

3 e prix Du jury. prix montre dame. Prix du public

3 e prix Du jury. prix montre dame. Prix du public 1 er prix Du jury 2 e prix Du jury 3 e prix Du jury prix montre dame Prix du public Altiplano 38 mm 900P de Piaget Montre de l Année 2014 Réuni en dernière assemblée le 17 septembre 2014 sous les auspices

Plus en détail

TIM S.A., une aventure d Homme

TIM S.A., une aventure d Homme Comité d entreprise 1 Sommaire Edito de M. Hans-Jürgen Hellich, Directeur Général de Tim SA p. 9 Edito de Cyril Terrière, Secrétaire du Comité d Entreprise Tim SA p. 11 Itinéraires croisés d une entreprise

Plus en détail

LA FEUILLE DE CHÊNE. Depuis 150 ans, la Banque Piguet est toujours jeune, comme la feuille de chêne qui la symbolise. Le chêne représente

LA FEUILLE DE CHÊNE. Depuis 150 ans, la Banque Piguet est toujours jeune, comme la feuille de chêne qui la symbolise. Le chêne représente LA FEUILLE DE CHÊNE Depuis 150 ans, la Banque Piguet est toujours jeune, comme la feuille de chêne qui la symbolise. Le chêne représente la force et la solidité. Sa feuille matérialise la vitalité qu elle

Plus en détail

Bâle, Zurich et Genève à l Expo Milano 2015

Bâle, Zurich et Genève à l Expo Milano 2015 Bâle, Zurich et Genève à l Expo Milano 2015 Les trois plus grandes villes de Suisse, Zurich, Bâle et Genève, sont partenaires officielles du Pavillon suisse, idéalement situé sur le site de l Expo Milano,

Plus en détail

Sommaire. Communiqué de presse... p. 3

Sommaire. Communiqué de presse... p. 3 1 ER ANNIVERSAIRE Sommaire Communiqué de presse... MyKaz.fr, première boutique en ligne de meubles et de décoration dédiée aux Antilles françaises et à la Guyane... Un e-commerce de proximité basé en Guadeloupe...

Plus en détail

DOSSIER DE PRESSE Le 21.11.13 1/10

DOSSIER DE PRESSE Le 21.11.13 1/10 UNE CAMPAGNE DE COMMUNICATION SUR LA LIBRAIRIE INDÉPENDANTE DOSSIER DE PRESSE Le 21.11.13 1/10 BIENVENUE Chez mon libraire, La librairie est un lieu essentiel de partage, qui valorise la richesse de notre

Plus en détail

Savoir en permanence se réinventer.

Savoir en permanence se réinventer. DOSSIER DE PRESSE 2015 É D I T O Savoir en permanence se réinventer. C est le métier de nos clients. C est l ADN de Gravotech. Gravotech est leader dans la conception, la fabrication et la distribution

Plus en détail

Votre accès à la sécurité

Votre accès à la sécurité Votre accès à la sécurité security you can trust Votre accès à la sécurité Bienvenu Bienvenu chez Orell Füssli Security Printing Ltd, l une des entreprises les plus expérimentées du monde, spécialisée

Plus en détail

Apprenez comment gagner un revenu avec votre passion!

Apprenez comment gagner un revenu avec votre passion! Apprenez comment gagner un revenu avec votre passion Il existe une économie, qu on appelle l immobilier du 21 e siècle, et très peu de gens sont conscient du potentiel ahurissant qu offre cette économie.

Plus en détail

FICHE ÉLÈVE. Déroulement. Activité 2 : Faites des hypothèses sur le sujet après avoir visionné une première fois la vidéo sans le son.

FICHE ÉLÈVE. Déroulement. Activité 2 : Faites des hypothèses sur le sujet après avoir visionné une première fois la vidéo sans le son. 1 TROISIÈME SECTEUR DE L ECONOMIE SECTEUR TERTIAIRE- LES SERVICES (3) L'ESSOR DE L'E-COMMERCE FICHE ÉLÈVE Déroulement Activité 1 : Parlez de cette image, faites des hypothèses sur le sujet. Activité 2

Plus en détail

emotion EVENT informations média Kommunikation, Präsentation, Emotion IM FOKUS Kanton Bern mobilisiert MICE-Kräfte Seite 8

emotion EVENT informations média Kommunikation, Präsentation, Emotion IM FOKUS Kanton Bern mobilisiert MICE-Kräfte Seite 8 EVENT emotion Meetings & Kongresse Events & Messen Technik Business Travel Nr. 2 August 2015 Schweizer Fachmagazin für MICE und Geschäftsreisen Seite 59 Kommunikation, Präsentation, Emotion IM FOKUS Kanton

Plus en détail

Dossier d'informations précontractuel Franchise Eric Léturgie Coiffure

Dossier d'informations précontractuel Franchise Eric Léturgie Coiffure Dossier d'informations précontractuel Franchise Eric Léturgie Coiffure 1/ Préambule p.2 2/ Concept de la franchise p.2 3/ Formule de la franchise A/ Aide au démarrage p.3 B/ Gestion au quotidien p.4 C/

Plus en détail

TANGER TOURISM EXPO LEADING TRAVEL TRADE SHOW

TANGER TOURISM EXPO LEADING TRAVEL TRADE SHOW TANGER TOURISM EXPO 21-24 OCTOBER 2015 TANGIER MOROCCO LEADING TRAVEL TRADE SHOW EDITO Il apparaissait important pour nous, professionnels du tourisme, à ce stade de notre carrière professionnelle de pouvoir

Plus en détail