Vantage. Unité de chauffage à basse intensité au gaz. Guide d installation, d utilisation et d entretien AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT
|
|
- Émilie Bilodeau
- il y a 2 ans
- Total affichages :
Transcription
1 POUR VOTRE SECURITE Si vous sentez une odeur de gaz: 1. Ouvrez les fenêtres. 2. N essayez PAS d allumer un appareil. 3. N utilisez PAS d interrupteurs électriques. 4. N utilisez PAS de téléphone dans votre bâtiment. 5. Eteignez toute flamme nue. 6. Quittez le bâtiment. 7. Après avoir quitté le bâtiment, appelez immédiatement votre fournisseur local de gaz. Suivez les instructions du fournisseur de gaz. 8. Si vous ne pouvez pas joindre votre fournisseur de gaz, appelez le service d incendie. AVERTISSEMENT Vantage II Unité de chauffage à basse intensité au gaz Guide d installation, d utilisation et d entretien Risque d incendie Garder tous les objets, liquides ou vapeurs inflammables à la distance minimale de l unité de chauffage requise avec les matériaux combustibles. Certains objets prendront feu ou exploseront s ils sont placés à proximité de l unité de chauffage. Le non respect de ces instructions peut entraîner la mort, des blessures corporelles ou des dommages matériels. CTH2-40 CTH2-60 CTH2-80 CTH2-100 CTH2-125 CTH2-150 CTH2-175 AVERTISSEMENT L installation, le réglage, la modification, la réparation ou la maintenance inadapté peut entraîner la mort, des blessures ou des dommages matériels. Lire attentivement le manuel d'installation, d'utilisation et d'entretien avant d installer ou de réparer cet équipement. L installation doit être effectuée par un entrepreneur qualifié dans l'installation et l'entretien d'appareils de chauffage au gaz ou par votre fournisseur de gaz. Installateur Veuillez prendre le temps de lire et de comprendre ces instructions avant toute installation. L installateur doit donner un exemplaire de ce manuel au propriétaire. Propriétaire Garder ce manuel dans un endroit sûr pour fournir les informations nécessaires au personnel d entretien. CONCEPTION CERTIFIE Roberts-Gordon LLC 1250 William Street P.O. Box 44 Buffalo, New York Téléphone: Fax: Gratuit: Roberts-Gordon LLC P/N FC Rev B 04/11
2
3 TABLE DES MATIÈRES SECTION 1: Sécurité de l unité de chauffage Besoins en main-d œuvre Étiquettes de sécurité et leur placement...1 SECTION 2: Responsabilité de l installateur Étiquette murale Produits chimiques corrosifs Normes nationales et codes applicables...5 SECTION 3: Espacements avec les matériaux combustibles Espacements obligatoires avec les matériaux combustibles...6 SECTION 4: Normes nationales et codes applicables Codes du gaz Hangars pour avions Garages publics Électricité Évacuation Altitude élevée...12 SECTION 5: Composants principaux Listes de pièces standard...14 SECTION 6: Installation de l unité de chauffage Installation du tube de brûleur Installation de l ensemble d attaches de tube Assemblage des manchons d accouplement et des tubes Installation du générateur de turbulence Installation du réflecteur Installation du brûleur...26 SECTION 7: Accessoires en option pour unité de chauffage Configuration du tube en U Configuration de l ensemble de coude Extension latérale de réflecteur Installation de la protection d espacement inférieur Installation d une grille décorative de deux pieds Installation de la grille de protection...36 SECTION 8: Évacuation Exigences générales concernant l évacuation Utilisation sans évacuation Évacuation horizontale Évacuation verticale Extrémité de tube pour utilisation sans évacuation Exigences concernant la longueur Tuyau de ventilation horizontal 4' (10 cm) Tuyau de ventilation vertical 4' (10 cm) Bouche d évacuation murale commune Évacuation verticale commune Alimentation en air de combustion extérieur...42 SECTION 9: Conduites de gaz...44 SECTION 10: Câblage Câblage de thermostat à la tension secteur Thermostat basse tension avec un brûleur Câblage de thermostat basse tension avec plusieurs brûleurs Câblage interne Diagramme en échelle Connexion électrique au brûleur...48 SECTION 11: Utilisation et maintenance Séquence de fonctionnement Pour éteindre l unité de chauffage Pour démarrer l unité de chauffage Maintenance présaisonnière et inspection annuelle Liste de vérification pour la maintenance...50 SECTION 12: Dépannage Dépannage SmartValve II Honeywell Diagramme de dépannage Réglage de la pression de gaz du distributeur SECTION 13: Pièces de rechange...58 SECTION 14: Spécifications générales Spécifications de matériaux Spécifications de l unité de chauffage Spécification de suspension Spécifications des commandes...61 SECTION 15: The ROBERTS GORDON VANTAGE II Warranty Roberts-Gordon LLC Tous droits réservés. Aucune partie de ce document couvert par le copyright ne peut être copiée ou reproduite de quelque manière que ce soit (graphique, électronique ou mécanique), y compris photocopie, enregistrement sur bande magnétique, ou stockage et extraction dans des systèmes informatisés, sans l'autorisation écrite préalable de Roberts-Gordon. Imprimé aux USA
4
5 TABLE OF FIGURES Schéma 1: Placement de l étiquette sur le dessus et le dessous du panneau...2 Schéma 2: Placement de l étiquette à l arrière et sur le côté du panneau...3 Schéma 3: Réflecteur standard...7 Schéma 4:Réflecteur unilatéral...7 Schéma 5:Réflecteurs bilatéraux...7 Schéma 6:45 Réflecteur incliné à...8 Schéma 7:Tube en U, réflecteur standard...8 Schéma 8:Tube en U, Schéma 9:Tube en U, réflecteur opposé, Schéma 10: Grille décorative de 2 pieds et grille de protection 9 Schéma 11: Protection d espacement inférieur...9 Schéma 12: Évacuation...10 Schéma 13: Descriptions des composants principaux...13 Schéma 14: Placement critique du support...17 Schéma 15: Vue d ensemble de l assemblage linéaire de l unité de chauffage...18 Schéma 16: Vue d ensemble de la disposition linéaire de l unité de chauffage...19 Schéma 17: Vue d ensemble de la disposition linéaire de l unité de chauffage (Suite)...20 Schéma 18: Vue d ensemble de l assemblage des tubes en U de l unité de chauffage...28 Schéma 19: Vue d ensemble de la disposition des tubes en U de l unité de chauffage...29 Schéma 20: Vue d ensemble de la disposition des tubes en U de l unité de chauffage (Suite)...30 Schéma 21: Détail de la pièce de jonction du réflecteur...32 Schéma 22: Extrémité de tube...38 Schéma 23: Raccordement de gaz avec tuyau flexible de gaz...45 LISTE DES TABLEAUX Tableau 1: Contenu du carton du brûleur...14 Tableau 2: Contenus des ensembles de base et d extension...14 Tableau 3: Guide de l ensemble des composants...15
6
7 SECTION 1: SÉCURITÉ DE L UNITÉ DE CHAUFFAGE SECTION 1: SÉCURITÉ DE L UNITÉ DE CHAUFFAGE Votre sécurité est importante pour nous! Ce symbole est utilisé tout au long du manuel pour vous avertir des risques d incendie, de choc électrique ou de brûlure. Veuillez être particulièrement attentif lorsque vous lisez et suivez les avertissements dans ces sections. L installation, l entretien et l inspection annuelle de l unité de chauffage doivent être effectués par un entrepreneur qualifié dans l installation et l entretien d appareils de chauffage au gaz. Lire ce manuel attentivement avant l installation, l utilisation ou l entretien de cet équipement. Cette unité de chauffage est conçue pour le chauffage des espaces intérieurs non résidentiels. Ne pas l installer dans des espaces résidentiels. Ces instructions, le schéma d implantation, les codes et règlements locaux, ainsi que les normes applicables aux conduites de gaz, au câblage électrique, à l évacuation, etc. doivent être parfaitement compris avant de commencer l installation. Des dispositifs de protection doivent être portés pendant l installation, l utilisation et l entretien. De fines parties de tôle, y compris la partie du réflecteur en aluminium de l unité de chauffage et les différents composants d évacuation, présentent des bords coupants. Le port de gants de travail est recommandé pour éviter les blessures. Le port de gants permettra également d éviter le transfert d huiles corporelles des mains sur la surface du réflecteur. Avant l installation, vérifier que les conditions de distribution locales, la nature et la pression des gaz et le réglage de l appareil sont compatibles. L'appareil de chauffage doit être utilisé et doit fonctionner en respectant les conceptions générales d'une utilisation raisonnable. Cet appareil n'est pas destiné à être utilisé par des personnes (y compris des enfants) dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont diminuées, ou qui ne disposent pas des connaissances ou de l'experience néccessaires, à moins qu'elles soient sous la supervision d'une personne responsable de leur sécurité ou qui leur donne des instructions sur son l'utilisation. Les enfantes doivent être surveillés afin qu'ils ne puissent pas jouer avec cet appareil. Pour obtenir des exemplaires supplémentaires du manuel d installation, d utilisation et d entretien, veuillez contacter Roberts-Gordon LLC. 1.1 Besoins en main-d œuvre Pour éviter les blessures corporelles et l endommagement de l unité de chauffage, deux personnes seront nécessaires pour l installation. 1.2 Étiquettes de sécurité et leur placement Les pancartes ou étiquettes de sécurité du produit doivent être remplacées par l utilisateur du produit lorsqu elles ne sont plus lisibles. Veuillez contacter Roberts-Gordon ou votre distributeur indépendant ROBERTS GORDON pour obtenir des pancartes ou des étiquettes de remplacement. Voir page 2, schéma 1 à page 3, schéma 2. 1 of 63
8 N du modèle N de série Débit calorifique Débit calorifique min. Pression du gaz au distributeur Pression du gaz à l admission Installation à l extérieur Gaz Dimension de l orifice Puissance électrique Le réflecteur peut être installé à Degrés max. Equipé pour une altitude de Norme Unité de chauffage infrarouge à basse intensité Pour utilisation en poulaillers d élevage Printed in the U.S.A/Imprimé aux Etats-Unis Low-intensity Infrared Heater/Unité de chauffage infrarouge à basse intensité Pour installation en intérieur ou en extérieur. Pour chauffage non résidentiel. Pour installation horizontale uniquement. L installation d unités de chauffage dans des hangars pour avions doit se faire conformément à la norme pour les hangars pour avions ANSI/NFPA-409 (dernière édition). L installation d unités de chauffage dans des garages publics doit se faire conformément à la norme pour stationnements en élévation, NFPA-88A (dernière édition), au Code pour garages de réparation et installations de distribution de carburant, NFPA-30A (dernière édition) ou au Code d'installation pour les appareils au propane et au gaz naturel CSA B149.1 (dernière édition). Les modèles approuvés pour utilisation en poulaillers d élevage sont certifiés à la norme CAN M85, IAS exigences Pour les installations aux Etats-Unis au-dessus de 2000 pi (610 m) d altitude, l appareil devra être réduit en puissance de 4 % par 1000 pi (305 m) au-dessus du niveau de la mer. Shut-Off Valve (Included With Gas Hose)/ Robinet de fermeture (tuyau de gaz compris) Flexible Gas Hose 36 (91 cm) length/ Tuyau de gaz flexible d une longueur de 36 po (91 cm) Heater Movement/ Mouvement de l unité de chauffage Max. displacement/ Déplacement max. Heater Movement/ Mouvement de l unité de chauffage Heater Movement/ Mouvement de l unité de chauffage CORRECT POSITIONS/POSITIONS CORRECTES Shut-Off Valve must be parallel to burner gas inlet. The 3 (8 cm) displacement shown is for the cold condition. This displacement may reduce when the system is fired. Le robinet de fermeture doit être parallèle avec l entrée de gaz du brûleur. Le déplacement de 3 po (8 cm) montré est prévu pour les conditions froides. Ce déplacement peut diminuer lorsque le système est allumé. Side View/Vue latérale Heater Movement/ Mouvement de l unité de chauffage Risque d incendie Serrez et installez les raccords de conduites de gaz pour raccorder la source de gaz selon l exemple. Le tuyau de gaz peut se fissurer s il est tordu. Le tuyau de gaz se déplace pendant l exécution normale. Utilisez seulement un connecteur de ½ po ou de ¾ po de diamètre interne nominal et d une longueur de 36 po (91 cm). Le connecteur est fourni avec le chauffage pour les modèles américains (Pas avec les modèles canadiens). Le non-respect de ces consignes peut causer la mort, des blessures ou des dommages matériels. Vertical (as shown left)/ (comme montré) Horizontal End View/Vue arrière Printed in the U.S.A/Imprimé aux Etats-Unis Heater Movement/ Mouvement de l unité de chauffage Alternate position okay/ Positions alternatives correctes MANUEL D'INSTALLATION, D'UTILISATION ET D'ENTRETIEN SÉRIES II SCHÉMA 1: Placement de l étiquette sur le dessus et le dessous du panneau Etiquette logo N du modèle Gaz Low-intensity Infrared Heater/Unité de chauffage infrarouge à basse intensité N de série Débit calorifique Débit calorifique min. Pression du gaz au distributeur Pression du gaz à l admission Installation à l extérieur Puissance électrique Le réflecteur peut être installé à Dimension de l orifice Degrés max. Pour installation en intérieur ou en extérieur. Pour chauffage non résidentiel. Pour installation horizontale uniquement. L installation d unités de chauffage dans des hangars pour avions doit se faire conformément à la norme pour les hangars pour avions ANSI/NFPA-409 (dernière édition). L installation d unités de chauffage dans des garages publics doit se faire conformément à la norme pour stationnements en élévation, NFPA-88A (dernière édition), au Code pour garages de réparation et installations de distribution de carburant, NFPA-30A (dernière édition) ou au Code d'installation pour les appareils au propane et au gaz naturel CSA B149.1 (dernière édition). Les modèles approuvés pour utilisation en poulaillers d élevage sont certifiés à la norme CAN M85, IAS exigences Pour les installations aux Etats-Unis au-dessus de 2000 pi (610 m) d altitude, l appareil devra être réduit en puissance de 4 % par 1000 pi (305 m) au-dessus du niveau de la mer. Equipé pour une altitude de Norme Unité de chauffage infrarouge à basse intensité Panneau du dessous Description Numéro de pièce Étiquette logo Étiquette plaque signalétique Étiquette raccordement gaz Pour utilisation en poulaillers d élevage Printed in the U.S.A/Imprimé aux Etats-Unis Etiquette plaque signalétique Risque d incendie Serrez et installez les raccords de conduites de gaz pour raccorder la source de gaz selon l exemple. Le tuyau de gaz peut se fissurer s il est tordu. Le tuyau de gaz se déplace pendant l exécution normale. Utilisez seulement un connecteur de ½ po ou de ¾ po de diamètre interne nominal et d une longueur de 36 po (91 cm). Le connecteur est fourni avec le chauffage pour les modèles américains (Pas avec les modèles canadiens). Le non-respect de ces consignes peut causer la mort, des blessures ou des dommages matériels. CORRECT POSITIONS/POSITIONS CORRECTES Shut-Off Valve (Included With Gas Hose)/ Shut-Off Valve must be parallel to burner gas Robinet de fermeture (tuyau de gaz compris) inlet. The 3 (8 cm) displacement shown is for Vertical the cold condition. This displacement may (as shown left)/ reduce when the system is fired. (comme montré) Le robinet de fermeture doit être parallèle avec l entrée de gaz du brûleur. Le déplacement de 3 po (8 cm) montré est prévu pour les conditions Max. displacement/ froides. Ce déplacement peut diminuer lorsque Déplacement max. le système est allumé. Alternate Side View/Vue latérale position okay/ Positions alternatives Horizontal correctes Flexible Gas Hose 36 (91 cm) length/ Tuyau de gaz flexible d une longueur End View/Vue arrière de 36 po (91 cm) Heater Movement/ Mouvement de l unité de chauffage Heater Movement/ Mouvement de l unité de chauffage Heater Movement/ Mouvement de l unité de chauffage Heater Movement/ Mouvement de l unité de chauffage Printed in the U.S.A/Imprimé aux Etats-Unis Heater Movement/ Mouvement de l unité de chauffage Etiquette raccordement gaz Panneau du dessus 2 of 63
9 SECTION 1: SÉCURITÉ DE L UNITÉ DE CHAUFFAGE SCHÉMA 2: Placement de l étiquette à l arrière et sur le côté du panneau WARNING AVERTISSEMENT Fire Hazard Risque d incendie Some objects will catch fire or explode when placed close to heater. Keep all flammable objects, liquids and vapors the required clearances to combustibles away from heater. Failure to follow these instructions can result in death, injury or property damage. Certains objets prendront feu ou exploseront s ils sont placés à proximité de l unité de chauffage. Garder tous les objets, liquides ou vapeurs inflammables à la distance minimale de l unité de chauffage requise avec les matériaux combustibles. Le non respect de ces instructions peut entraîner la mort, des blessures corporelles ou des dommages matériels. Clearances To Combustibles / Espacement avec les matériaux combustibles NOTES: 1. Black numerals are in inches. Orange numerals are in centimeters. 2. All dimensions are from the surfaces of all tubes, couplings and elbows 3. Clearances B, C and D can be reduced by 50% after 25 (7.5 cm) of tubing downstream from where the burner and the burner tube connect. * Protective and deco grille clearances are the same as standard reflector. ** When installed under the first 20 (6m). REMARQUES: 1. Les chiffres noirs sont en pouces. Les chiffes orange sont en centimètres. 2. Toutes les dimensions sont à partir des surfaces de tous les tubes, manchons d'accouplement et coudes. 3. Les espacements B, C et D peuvent être réduits de 50 % après 25 pi (7,5 m) de tubage en aval à partir de l'endroit où le brûleur et le tube du brûleur sont raccordés. * Les espacements avec les grilles de décoration et de protection sont les mêmes que pour le réflecteur standard. ** En cas d'installation sur les 20 premiers pi (6m). Model/Modèle Réflecteur standard Réflecteur incliné à 45 Réflecteur unilatéral Tube en U, standard Tube en U, plein, 45 Model/Modèle Panneau latéral de commande Protection inférieure** Model/Modèle Sans évacuation/ Unvented Tubes à infrarouges Vent Pipes/ Conduites d évacuation Vented/ Avec évacuation Tube en U, opposé, 45 Réflecteur bilatéral Venting/Evacuation Printed in the U.S.A/Imprimé aux Etats-Unis Etiquette espacement avec les matériaux combustibles CONNECTION DIAGRAM/diagramme De Cablage White/Blanc WIRING DIAGRAM/diagramme de Cablage Black/Noir Orange Blue/Bleu SMART VALVE Valve Intelligente SMART VALVE/ TRANSFORMER/ White/ Blanc PRESSURE SWITCH/ Pressostat TO THERMOSTAT/ Vers le Thermostat Yellow/ Jaune HOT SURFACE IGNITER/ Systeme d'allumage par surface chaude White/ Blanc Black/Noir White/ Blanc White/ Blanc TERMINAL BUSHING/ Isolateur de Traversee DOOR SWITCH/ Interrupteur de porte Black/ Noir MOTOR/ Moteur White/Blanc 120 VCA White/Blanc Black/Noir Orange Blue/Bleu Purple/ Violet White/Blanc Transformateur Grey/ Gris FLAME SENSOR/ Detecteur de Flamme Purple/ Violet TO THERMOSTAT/ Vers le Thermostat White/Blanc PRESSURE Black/Noir SWITCH/ DOOR Pressostat SWITCH/ Black/ White/ Interrupteur Noir Black/Noir Blanc de porte White/Blanc Black/Noir White/ Black/ TERMINAL Blanc Noir BUSHING/ Grey/Gris Isolateur de Traversee FLAME IGNITER/ MOTOR/BLOWER/ SENSOR/ Systeme D allumage Moteur/Ventilateur Detecteur de Flamme Black/ Noir Black/Noir If any of the original wire supplied with the heater must be replaced, it must be replaced with wiring material having a temperature rating of at least 105 C and 600 volts. Si l'un des câblages d'origine fourni avec l unité de chauffage doit être remplacé, il doit l'être par des matériaux de câblage ayant une caractéristique thermique d'au moins 105 C et 600 volts. Printed in U.S.A/Imprimé aux Etats-Unis P/N Rev. J Panneau latéral de commande (intérieur) Etiquette câblage Etiquette d évacuation générale des gaz Etiquette de connexion du thermostat Panneau arrière Plaque signalétique des instructions d'allumage Description Étiquette espacement avec les matériaux combustibles Étiquette câblage Étiquette connexion basse tension Étiquette d évacuation générale des gaz Plaque signalétique des instructions d allumage Numéro de pièce of 63
10 MANUEL D'INSTALLATION, D'UTILISATION ET D'ENTRETIEN SÉRIES II SECTION 2: RESPONSABILITÉ DE L INSTALLATEUR L installateur est responsable des éléments suivants: L installation de l unité de chauffage, ainsi que de l alimentation électrique et en gaz, conformément aux spécifications et codes applicables. Roberts- Gordon recommande à l installateur de contacter un inspecteur des bâtiments local ou un commissaire des incendies pour demander des conseils. L utilisation des informations données dans le schéma d implantation et dans le manuel, conjointement avec les codes et les réglementations cités pour effectuer l installation. L installation de l unité de chauffage en respectant les espacements avec les matériaux combustibles. Fournir tous les matériaux nécessaires non fournis en tant qu équipement standard. Prévoir l emplacement des supports. Fournir un accès sur tous les côtés des brûleurs pour l entretien et le retrait des brûleurs. Fournir au propriétaire un exemplaire de ce manuel d installation, d utilisation et d entretien. Ne jamais utiliser l unité de chauffage comme support pour une échelle ou tout autre équipement d accès et de ne jamais pendre ou suspendre quoi que ce soit à l unité de chauffage. S assurer que la circulation de l air autour de l unité de chauffage est correcte et fournir l air pour la combustion, la ventilation et la distribution conformément aux codes locaux. Installer l unité de chauffage de façon sécurisée et appropriée en utilisant des matériaux ayant une charge de service minimale de 75 livres (33 kg). S assurer que l unité de chauffage est mise en place pour une application approuvée. 2.1 Étiquette murale Une étiquette murale stratifiée est disponible pour l unité de chauffage en guise de rappel permanent des instructions de sécurité et de l importance du respect des espacements requis avec les matériaux combustibles. Veuillez contacter Roberts-Gordon ou votre distributeur indépendant ROBERTS GORDON pour obtenir l étiquette murale. Coller l étiquette en retirant la protection au dos des bandes adhésives et positionner l étiquette sur un mur à proximité de l unité de chauffage (par ex. thermostat ou régulateur ROBERTS GORDON ). Une copie de l étiquette murale (P/N ) est présentée sur le plat verso. Pour une solution immédiate, vous pouvez coller cette copie sur le mur près de l unité de chauffage. Prenez connaissance du numéro de modèle et de la configuration installée. Le numéro de modèle et la configuration installée se trouvent sur le brûleur et dans le manuel d installation, d utilisation et d entretien. Voir page 7, schéma 3 à page 10, schéma 12. Écrivez les distances d espacement adaptées à l encre permanente conformément à vos numéro de modèle et configuration dans les espaces blancs de l étiquette. 2.2 Produits chimiques corrosifs ATTENTION Risque d endommagement du produit Ne pas utiliser l unité de chauffage dans des zones contenant des produits chimiques corrosifs. Se reporter aux fiches techniques santésécurité (FTSS) appropriées. Le non respect de ces instructions peut entraîner des dommages matériels. Roberts-Gordon ne peut pas être responsable de garantir que toutes les mesures de sécurité appropriées ont été prises avant l installation, cela est sous l entière responsabilité de l installateur. Il est essentiel que l entrepreneur, le sous-traitant ou le propriétaire identifie la présence de matières combustibles, de produits chimiques corrosifs ou d hydrocarbures halogénés* partout dans les locaux. * Les hydrocarbures halogénés sont une famille de composés chimiques qui se caractérisent par la présence d éléments halogènes (fluor, chlore, brome, etc.). Ces composés sont fréquemment utilisés dans les fluides frigorigènes, les produits de nettoyage, les solvants, etc. Si ces composés pénètrent dans le dispositif d alimentation en air du brûleur, la durée de vie des composants de l unité de chauffage sera réduite de beaucoup. Lorsque la présence de ces composés est suspectée, les brûleurs doivent impérativement être équipés d un dispositif d alimentation en air extérieur. La garantie sera nulle si l unité de chauffage est exposée à des hydrocarbures halogénés. 4 of 63
11 SECTION 2: RESPONSABILITÉ DE L INSTALLATEUR 2.3 Normes nationales et codes applicables Tous les appareils doivent être installés conformément à la dernière révision des normes applicables et des codes nationaux. Cela s applique aussi à l installation électrique, de gaz et d évacuation. Remarque: des normes supplémentaires pour les installations dans les garages publics, les hangars pour avions, etc. peuvent s appliquer. 5 of 63
12 MANUEL D'INSTALLATION, D'UTILISATION ET D'ENTRETIEN SÉRIES II SECTION 3: ESPACEMENTS AVEC LES MATÉRIAUX COMBUSTIBLES 3.1 Espacements obligatoires avec les matériaux combustibles Les espacements sont les distances obligatoires qui doivent séparer les objets combustibles de l unité de chauffage pour prévenir tout risque d incendie grave. Les matériaux combustibles sont des matériaux qui peuvent prendre feu. Parmi eux figurent des éléments courants tels que le bois, le papier, le caoutchouc, le tissu, etc. Toujours maintenir les espacements avec les matériaux combustibles pour des raisons de sécurité. Les espacements pour tous les modèles d unités de chauffage sont indiqués sur le brûleur de l unité de chauffage et à la page 7, schéma 3 à page 10, schéma 12 de ce manuel. Vérifier les espacements sur chaque brûleur pour le modèle d unité de chauffage en cours d installation afin de s assurer que le produit est adapté à l utilisation prévue et que les espacements sont maintenus. Lire et suivre les directives de sécurité ci-dessous: Conserver l essence ou les autres matières combustibles, y compris les objets, les liquides, les poussières ou les vapeurs inflammables à distance de cette unité de chauffage ou de tout autre appareil. Les espacements mentionnés avec des matériaux combustibles représentent une température de surface de 90 F (32 C) audessus de la température de la pièce. Les matériaux de construction ayant une faible tolérance à la chaleur (comme les plastiques, les parements en vinyle, les toiles, etc.) peuvent se dégrader à des températures plus basses. Il est de la responsabilité de l installateur de s assurer que les matériaux adjacents sont protégés des risques de dégradation. Maintenir les espacements avec les équipements et les postes de travail sensibles à la chaleur. Maintenir les espacements avec les véhicules stationnés sous l unité de chauffage. Maintenir les espacements avec les portes battantes et les portes basculantes, les ponts roulants, les ponts élévateurs de voitures, les cloisons, les rayonnages d entreposage, les palans, les travaux de bâtiment, etc. Dans les endroits utilisés pour le stockage des matières combustibles, des pancartes doivent AVERTISSEMENT Risques d incendie Garder tous les objets, liquides ou vapeurs inflammables à la distance minimale de l unité de chauffage requise avec les matériaux combustibles. Certains objets prendront feu ou exploseront s ils sont placés à proximité de l unité de chauffage. Le non respect de ces instructions peut entraîner la mort, des blessures corporelles ou des dommages matériels. être posées pour préciser la hauteur de gerbage maximale autorisée pour maintenir les espacements obligatoires entre l unité de chauffage et les matériaux combustibles. Les pancartes doivent être posées à côté du thermostat de l unité de chauffage. En cas d absence de thermostat, les pancartes doivent être posées dans un endroit visible. Consulter le commissaire des incendies, la compagnie d assurance incendie ou d autres autorités locales pour l approbation de l installation proposée lorsqu il y a une possibilité d exposition à des vapeurs ou des matières combustibles en suspension dans l air. Suspendre l unité de chauffage conformément aux exigences de suspension minimales à la page 17, schéma 14. Si les tubes radiants doivent passer à travers la structure du bâtiment, s assurer qu une gaine isolante et un dispositif coupe-feu adaptés sont installés pour empêcher les risques de début de carbonisation et/ou d incendie. 6 of 63
13 SECTION 3: ESPACEMENTS AVEC LES MATÉRIAUX COMBUSTIBLES REMARQUE: 1. Toutes les dimensions sont à partir des surfaces de tous les tubes, manchons d accouplement et coudes. 2. Les espacements B, C et D peuvent être réduits de 50% après 25' (7,5 m) de tubage en aval à partir de l endroit où le brûleur et le tube du brûleur sont raccordés. SCHÉMA 3: RÉFLECTEUR STANDARD (pouces) (centimètres) Modèle A B C D A B C D CTH CTH CTH CTH CTH CTH CTH SCHÉMA 4: RÉFLECTEUR UNILATÉRAL (pouces) (centimètres) Modèle A B C D A B C D A C B D CTH CTH CTH CTH CTH CTH CTH SCHÉMA 5: RÉFLECTEURS BILATÉRAUX (pouces) (centimètres) Modèle A B C D A B C D A C B D CTH CTH CTH CTH CTH CTH CTH of 63
14 MANUEL D'INSTALLATION, D'UTILISATION ET D'ENTRETIEN SÉRIES II REMARQUE : 1. Toutes les dimensions sont à partir des surfaces de tous les tubes, manchons d accouplement et coudes. 2. Les espacements B, C et D peuvent être réduits de 50 % après 25' (7,5 m) de tubage en aval à partir de l endroit où le brûleur et le tube du brûleur sont raccordés. SCHÉMA 6: 45 RÉFLECTEUR INCLINÉ À (pouces) (centimètres) Modèle A B C D A B C D CTH CTH CTH CTH CTH CTH CTH SCHÉMA 7: TUBE EN U, RÉFLECTEUR STANDARD (pouces) (centimètres) A B C D Modèle A B C D A B C D CTH NON APPROUVE - - NON APPROUVE - CTH CTH CTH CTH CTH CTH SCHÉMA 8: TUBE EN U, 45 A B D C (pouces) (centimètres) Modèle A B C D A B C D CTH NON APPROUVE - - NON APPROUVE - CTH CTH CTH CTH CTH CTH of 63
15 SECTION 3: ESPACEMENTS AVEC LES MATÉRIAUX COMBUSTIBLES REMARQUE : 1. Toutes les dimensions sont à partir des surfaces de tous les tubes, manchons d accouplement et coudes. 2. Les espacements B, C et D peuvent être réduits de 50 % après 25' (7,5 m) de tubage en aval à partir de l endroit où le brûleur et le tube du brûleur sont raccordés. SCHÉMA 9: TUBE EN U, RÉFLECTEUR OPPOSÉ, 45 (pouces) (centimètres) Modèle A B C D A B C D A B C D CTH NON APPROUVE - - NON APPROUVE - CTH CTH CTH CTH CTH CTH SCHÉMA 10: GRILLE DÉCORATIVE DE 2 PIEDS ET GRILLE DE PROTECTION (pouces) (centimètres) Modèle A B C D A B C D A C B D CTH CTH CTH CTH CTH CTH CTH SCHÉMA 11: PROTECTION D ESPACEMENT INFÉRIEUR* (pouces) (centimètres) Modèle A B C D A B C D A C B D CTH CTH CTH CTH CTH CTH CTH NON APPROUVE - - NON APPROUVE - *En cas d installation sur les 10' premiers (3 m). 9 of 63
16 MANUEL D'INSTALLATION, D'UTILISATION ET D'ENTRETIEN SÉRIES II SCHÉMA 12: ÉVACUATION Pas d évacuation Tubes radiants Avec évacuation Conduites d évacuation (pouces) (centimètres) Modèle A E F A E F CTH CTH CTH CTH CTH CTH CTH of 63
17 SECTION 4: NORMES NATIONALES ET CODES APPLICABLES SECTION 4: NORMES NATIONALES ET CODES APPLICABLES 4.1 Codes du gaz Le type de gaz indiqué sur la plaque signalétique doit correspondre au type de gaz utilisé. L installation doit être conforme aux codes locaux et aux recommandations de la compagnie de gaz locale. États-Unis: Se reporter au Code national pour gaz combustible, NFPA 54/ANSI Z223.1, dernière édition. Canada: Se reporter au Code d installation pour les appareils au propane et au gaz naturel CSA B149.1, dernière édition. 4.2 Hangars pour avions L installation d unités de chauffage dans des hangars pour avions doit être conforme aux codes suivants: États-Unis: Se reporter à la norme relative aux hangars pour avions, NFPA 409, dernière édition. Canada: Se reporter au Code d installation pour les appareils au propane et au gaz naturel CSA B149.1, dernière édition. Les unités de chauffage des aires de remisage ou de réparation d avions doivent être installées à 10' (3 m) au minimum au-dessus de la surface supérieure des ailes ou des enceintes de moteur des plus gros avions pouvant être remisés dans le hangar. L espacement doit être mesuré entre le bas de l unité de chauffage et la surface la plus haute de l avion, qu elle soit des ailes ou des enceintes de moteur. Dans les ateliers, les bureaux ou toute autre section des hangars pour avions communiquant avec les aires d entreposage ou de réparation, les unités de chauffage doivent être installées à au moins 8' (2,4 m) du sol. Les unités de chauffage suspendues ou en hauteur pour hangars à avions doivent être placées à des endroits où elles ne risquent pas d être endommagées par des avions, des grues, des échafaudages mobiles ou d autres objets. Des dispositions doivent être prises pour garantir l accessibilité des unités de chauffage suspendues pour les besoins périodiques de maintenance. 4.3 Garages publics L installation d unités de chauffage dans les garages publics doit être effectuée conformément aux codes suivants: États-Unis: Se reporter à la norme pour stationnements en élévation, NFPA 88A, dernière édition, ou au Code pour garages de réparation et installations de distribution de carburant, NFPA 30A, dernière édition. Canada: Se reporter au Code d installation pour les appareils au propane et au gaz naturel CSA B149.1, dernière édition. Les unités de chauffage doivent être installées à au moins 8' (2,4 m) du sol. Les espacements minimaux avec les matériaux combustibles doivent être maintenus au-dessus des véhicules stationnés sous l unité de chauffage. Lorsqu une unité de chauffage est installée audessus de palans, les espacements minimaux avec les matériaux combustibles doivent être maintenus à partir du point le plus élevé d objets sur le palan. 4.4 Électricité L unité de chauffage doit être mise à la terre conformément aux codes suivants: États-Unis: Se reporter au Code électrique national, NFPA 70, dernière édition. Le câblage doit être conforme au Code électrique national le plus récent, aux règlements locaux et à tout schéma spécial fourni. Canada: Se reporter au Code électrique canadien CSA C22.1 Partie 1, dernière édition. 4.5 Évacuation Le dispositif d évacuation doit être installé conformément aux exigences de ce manuel et aux codes suivants: États-Unis: Se reporter au Code national pour gaz combustible, NFPA 54/ANSI Z223.1, dernière édition. Canada: Se reporter au Code d installation pour les appareils au propane et au gaz naturel CSA B149.1, dernière édition. 11 of 63
18 MANUEL D'INSTALLATION, D'UTILISATION ET D'ENTRETIEN SÉRIES II 4.6 Altitude élevée Ces unités de chauffage sont approuvées pour une installation jusqu à 2000' (610 m) (États- Unis), 4500' (1370 m) (Canada) sans modification. Consulter l usine si l installation aux États-Unis est à une altitude supérieure à 2000' (610 m) ou si l installation au Canada est à une altitude supérieure à 4500' (1370 m). 12 of 63
19 SECTION 5: COMPOSANTS PRINCIPAUX SCHÉMA 13: Descriptions des composants principaux Brûleur avec joint d étanchéité du tube Doit être installé avec la fenêtre d observation de la flamme orientée vers le bas. Réflecteur (acier inoxydable ou aluminium) Alterner le chevauchement comme indiqué sur la vue générale et à la page 19, schéma 16. Le chevauchement minimum est de 6" (16 cm). SECTION 5: COMPOSANTS PRINCIPAUX Tube de brûleur Fourni en longueurs de 10' (3 m). Le tube de brûleur est toujours le premier tube à la sortie du brûleur. Porte-tube/réflecteur avec ensemble d attaches Positionner ce porte-tube/ réflecteur à moins de 4" (10 cm) du brûleur. Porte-tube et porteréflecteur Suspendre le système à ces porte-tubes/réflecteurs Tube Tube laminé à chaud ou aluminé traité thermiquement fourni en longueurs de 10' (3 m). Manchon d accouplement avec dispositif de blocage Pièce d extrémité de réflecteur Faire sauter la section centrale pour laisser passer le tube. Adaptateur d évacuation Support de réflecteur bande & attache filaire Tuyau de gaz flexible avec robinet d arrêt Générateur de turbulence Le générateur de turbulence doit être installé dans la dernière section standard du tube. Un générateur de turbulence n est pas requis pour les CTH2-125/ 150/175. Pour l installation, voir page 23, section of 63
20 MANUEL D'INSTALLATION, D'UTILISATION ET D'ENTRETIEN SÉRIES II 5.1 Listes de pièces standard Tableau 1: Contenu du carton du brûleur N de pièce Description CTH2-40 CTH2-60 CTH2-80 CTH2-100 CTH2-125 CTH2-150 CTH XXXXX Brûleur (débit et carburant varient) Joint d étanchéité (brûleur à tube de brûleur) NA Manuel d installation, d utilisation et d entretien Boulons à tête hexagonale Rolok 5/ Rondelle de frein fendue Mamelon de tube (noir) 1/2" NPT x 4" Déconnexion rapide (fil) 1/4" * Tuyau de gaz flexible en acier inoxydable 1/2" NPT (modèles US uniquement) * Tuyau de gaz flexible en acier inoxydable 3/4" NPT (modèles US uniquement) Adaptateur de générateur de turbulence Générateur de turbulence acier aluminié Générateur de turbulence acier inoxydable *Modèles canadiens : Flexibles de gaz en caoutchouc (Type 1) disponible comme accessoire. Voir page 44, section 9. Tableau 2: Contenus des ensembles de base et d extension Ensembles de base Ensembles d extension N de pièce Description 20' (6 m) Laminé à chaud Aluminé Laminé à chaud Aluminé 30' (9 m) Tube, acier laminé à chaud, 10' (3 m) Tube HT aluminé, 10' (3 m) Tube de brûleur, acier ALUMI-THERM 10' (3 m) Tube de brûleur, acier HT ALUMI-THERM 10' (3 m) Manchon d accouplement Réflecteur standard, 8' (3,5 m) Pièce d extrémité Porte-tube et porte-réflecteur Crochet en S ' (12 m) 10' (3 m) 20' (6 m) 30' (9 m) 40' (12 m) 10' (3 m) 20' (6 m) 30' (9 m) 40' (12 m) 10' (3 m) 20' (6 m) 30' (9 m) 40' (12 m) Ensemble de suspension de réflecteur (Bande, attache filaire, vis) Ensemble de pinces en U Adaptateur d évacuation Ensemble d attaches de tube Numéro de pièce CP20HRS CP30HRS CP40HRS CP10ALUM CP20ALUM CP30ALUM CP40ALUM EXP10HRS EXP20HRS EXP30HRS EXP40HRS EXP10ALUM EXP20ALUM EXP30ALUM EXP40ALUM 14 of 63
Instructions d installation
Instructions d installation Dessus de cuisinière au gaz KM 320 G Lisez ces instructions avant d installer ou d utiliser ces appareils pour prévenir les accidents etéviter de les endommager. l M.-Nr. 05
Manuel de l utilisateur Dispositif d utilisation hivernale DUH À utiliser uniquement avec le modèle GSWH-1
Manuel de l utilisateur Dispositif d utilisation hivernale DUH À utiliser uniquement avec le modèle GSWH-1 Aide à protéger le chauffe-eau GSWH-1 contre les dommages causes par les températures hivernales.
INSTRUCTIONS D'INSTALLATION POUR TABLE DE CUISSON À INDUCTION
États-Unis UN INSTALLATEUR QUALIFIÉ DOIT EFFECTUER L INSTALLATION ET LE SERVICE. IMPORTANT: CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS POUR LES INSPECTEURS LOCAUX. LISEZ CES INSTRUCTIONS ET CONSERVEZ LES POUR RÉFÉRENCES
Manuel d utilisation du modèle
Manuel d utilisation du modèle FLOWMAX-90 Chauffe-eau à condensation 85 000 BTU AVERTISSEMENT Si les consignes suivantes ne sont pas attentivement respectées, un feu ou une explosion peut se produire et
Manuel d utilisation HEATSTRIP,. HEATSTRIP
Manuel d utilisation HEATSTRIP,. HEATSTRIP 1 Table des matières Contenu de la livraison Page 2 Introduction Page 3 Préparation Page 4 Lieu d'installation Page 5 Instructions de montage Page 6 Indications
OPERATIONS D INSTALLATION, DE REPARATION ET ENTRETIEN
OPERATIONS D INSTALLATION, DE REPARATION ET ENTRETIEN UNITÉ CLIMATISÉE HORIZONTALE EHW 518, 725, 830, 1036, 1042, 1250, 1657, 2069, 2476, 3097, 35110 SOMMAIRE Consignes de Sécurité... 3 Réception de l
Mode d emploi. Brûleurs à gaz
Brûleurs à gaz Les produits 057.130.7 Brûleur à gaz 20cm, butane/propane, 5 kw, sans contrôle de flamme 057.131.5 Brûleur à gaz 30cm, butane/propane, 7 kw + contrôle de flamme 057.132.3 Brûleur à gaz 40cm,
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
Consignes de sécurité importantes CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES AVERTISSEMENT : Si les consignes contenues dans ce manuel ne sont pas suivies à la lettre, une explosion ou un feu peuvent en résulter,
MANUEL D UTILISATION CUISEUR ÉLECTRIQUE MULTIFONCTIONS PRESTO PAN POUR USAGE DOMESTIQUE UNIQUEMENT
MANUEL D UTILISATION CUISEUR ÉLECTRIQUE MULTIFONCTIONS PRESTO PAN Lisez attentivement ce mode d'emploi avant d'utiliser l'appareil et conservez-le pour un usage ultérieur. POUR USAGE DOMESTIQUE UNIQUEMENT
Guide d Installation. Armoire de Toilette avec Miroir. Outils et Matériaux. Merci d avoir choisi la Société KOHLER
Guide d Installation Armoire de Toilette avec Miroir Outils et Matériaux Merci d avoir choisi la Société KOHLER Nous apprécions votre engagement envers la qualité KOHLER. S il vous plaît, prenez quelques
Directives d installation des Chauffe-Air d adjonction électriques montés dans les plénums
Directives d installation des Chauffe-Air d adjonction électriques montés dans les plénums Août 2008 VERSION 4 CES INSTRUCTIONS D INSTALLATIONS COUVRENT: MODÈLES T-4 à T-30 (4Kw à 30 Kw) NOTES GÉNÉRALES
Instructions d'installation KMR1124 G, KMR1134 G, KMR1135 G KMR1136 G, KMR1354 G, KMR1355 G
Instructions d'installation KMR1124 G, KMR1134 G, KMR1135 G KMR1136 G, KMR1354 G, KMR1355 G KMR1356 G fr-ca L installation, les réparations et l entretien doivent être effectués par un technicien autorisé
Dégivreur de pare-brise pour auto
Conrad sur INTERNET www.conrad.fr N O T I C E Version 01/10 Dégivreur de pare-brise pour auto Code : 856072 Cette notice fait partie du produit. Elle contient des informations importantes concernant son
AVERTISSEMENT. Tension nominale c.a./hz (+/- 10%) 1/6 110/6 0 1/3 110/6 0 1/3 220/50 1/3 220/50 1/3 220/60 1/2 110/50 1/2 110/6 0 3/4 220/50
DIRECTIVES D INSTALLATION I-7C7-FRC Ensemble dispositif de maintien de la pression d air/compresseur de la série 7C7 AVERTISSEMENT Lire attentivement et assimiler les instructions avant l installation
Notice pour le contrôle et le nettoyage de conduits de fumée
Notice pour le contrôle et le nettoyage de conduits de fumée 1. De quoi s agit-il? Les conduits de fumée doivent présenter les ouvertures nécessaires au contrôle et au nettoyage. Les ventilateurs d extraction
SC 3003 COLLECTION SOUFFLANT SÈCHE-SERVIETTES 29257-07-09
NOTICE SC 3003 COLLECTION SOUFFLANT SÈCHE-SERVIETTES 29257-07-09 Nous vous remercions de la confiance que vous nous témoignez en choisissant un appareil SUPRA. Nous espérons qu il vous donnera entière
Toujours respecter les distances minimum des matériaux combustibles et des matières inflammables.
MANUEL DE L UTILISATEUR ET INSTRUCTIONS D UTILISATION Remarque : Il est important de lire et de suivre les instructions d utilisation. Gardez le manuel de l utilisateur dans un endroit sûr aux fins de
Fiche d installation sur l utilisation des bonbonnes à gaz de pétrole liquéfie (LPG) Butane Probutane Propane
Fiche d installation sur l utilisation des bonbonnes à gaz de pétrole liquéfie (LPG) Butane Probutane Propane 1 1. Définition LPG On entend par LPG (Liquefied Petroleum Gas) du BUTANE, PROPANE et leurs
Instructions d installation
Instructions d installation Table de cuisson à induction de 30 PHP900, ZHU30 «Si vous avez des questions, appelez au 800.561.3344 ou visitez notre site web : electromenagersge.ca» AVANT DE COMMENCER Lisez
REMARQUE : CET APPAREIL DOIT ÊTRE INSTALLÉ UNIQUEMENT ET EXCLUSIVEMENT PAR UN TECHNICIEN QUALIFIÉ. INSTRUCTIONS POUR L'INSTALLATEUR
Table des matières 1. INSTRUCTIONS IMPORTANTES POUR LA SÉCURITÉ... 16 2. DIMENSIONS REQUISES... 18 2.1 Dimension du produit...19 3. DÉBALLER, DÉPLACER ET PLACER LA CUISINIÈRE... 20 4. FIXATIONS MURALES
RECOMENDATIONS AUX DISTRIBUTEURS POUR LE TRANSPORT ET LE STOCKAGE DU CHEMTANE 2
RECOMENDATIONS AUX DISTRIBUTEURS POUR LE TRANSPORT ET LE STOCKAGE DU CHEMTANE 2 TRANSPORT: Classement du produit pour le transporteur Le classement du produit Chemtane 2 pour le transporteur est le suivant:
Guide d installation
Guide d installation du système Cisco TelePresence MX800 - sur pied http://www.cisco.com/go/mx-docs Ce guide décrit le montage du système MX800 dans des configurations sur pied ou fixées au mur. Dimensions
Descriptif technique aérothermes gaz AIRCALO type AZUR
Descriptif technique aérothermes gaz AIRCALO type AZUR Aérotherme gaz type ACG H à soufflage horizontal version hélicoïde Puissance 16 21 28 35 45 55 71 92 kw Présentation : Aérothermes gaz compacts à
solutions écran plat Caractéristiques techniques Contenu de la boîte Avertissements
solutions écran plat Support mural pour écrans LCD, plasma et LED Manuel d installation MST65BKR Adapté aux téléviseurs de 37 po à 65 po Charge maximale 75kg (165 lb) Caractéristiques techniques Taille
RELAIS STATIQUE. Tension commutée
RELAIS STATIQUE Nouveau Relais Statique Monophasé de forme compacte et économique Coût réduit pour une construction modulaire Modèles disponibles de 15 à 45 A Modèles de faible encombrement, avec une épaisseur
Panneau radiant Condor
6 Panneau radiant Condor Présentation Les panneaux radiants CONDOR sont conçus pour assurer le chauffage des bâtiments de grand volume et de très grande hauteur comme des usines, des salles de sport, des
NATTE CHAUFFANTE BI-CONDUCTRICE AVEC DIFFUSEUR MANUEL D INSTALLATION
NATTE CHAUFFANTE BI-CONDUCTRICE AVEC DIFFUSEUR MANUEL D INSTALLATION 2 INFORMATIONS IMPORTANTES TOUJOURS Assurez-vous TOUJOURS que les tapis chauffants FMD sont installés par des personnes qualifiées conformément
COLONNE DE DOUCHE. Guide d installation
PRODUITS NEPTUNE 6835 PICARD, SAINT-HYACINTHE, QC, J2S 1H3 CANADA T: 450 773-7058 F: 450 773-5063 produitsneptune.com COLONNE DE DOUCHE Guide d installation NUMÉRO DESCRIPTION QTÉ 1 BOYAU D ALIMENTATION
Robinet thermostatique antigel Bydrain
IM-P670-01 ST-BEf-04 4.1.2.100 Robinet thermostatique antigel Bydrain Notice de montage et d entretien 1. Informations de sécurité 2. Description 3. Installation 4. Mise en service 5. Fonctionnement 6.
Manuel d installation Installatie handleiding SD201 03/08
Manuel d installation Installatie handleiding SD201 03/08 Table des matières 1 Remarques relatives à la documentation 4 2 Identification CE 4 3 Choix de l emplacement 4 4 Consignes de sécurité 4 5 Liste
Informations sur la conformité et la sécurité de Cisco TelePresence ISDN GW 3200 Series
Informations sur la conformité et la sécurité de Cisco TelePresence ISDN GW 3200 Series Sur cette page: Symboles de sécurité Directives d'utilisation Mises en garde liées à la sécurité Spécifications techniques
Principes d'installation d'un détecteur de fumée
Principes d'installation d'un détecteur de fumée Principe n 1 Espace minimal de 50 cm de toute source lumineuse. Le rayonnement d une lumière "zone chaude" bloque les fumées. ATTENTION : Les ampoules à
Manuel d utilisation
ASPIRATEUR 40 LITRES FILTRAGE EAU 1400W Modèle: FAP1440 Manuel d utilisation FEIDER ZI 32, rue Aristide Bergès, 31270 Cugnaux, France IMPORTANT Veuillez lire attentivement ce manuel afin d en connaître
"OPTION 2 FEUX VIFS " LAG 020 R LAG 024 R
"OPTION 2 FEUX VIFS " LAG 020 R LAG 024 R LAG 020 R - 024R - Ft 127_ - FR - Rév 01 - Modifié le : 01/06/2012 1/13 Sommaire FICHE TECHNIQUE, COTES ET DIMENSIONS 3 5 IMPLANTATION 7 RACCORDEMENT GAZ 8 CHANGEMENT
prestige Évacuation des gaz et amenée d air de combustion Supplément AVERTISSEMENT AVIS
prestige Supplément Évacuation des gaz et amenée d air de combustion Conformes aux normes ANSI Z21.13b CSA 4.9b Chaudière à gaz basse pression Ce document est destiné à un entrepreneur ou technicien d
VALVES A TOURNANT SPHERIQUE NAVAL EN ACIER ET ACIER INOXYDABLE INSTRUCTIONS POUR INSTALLATION, UTILISATION ET ENTRETIEN
1(5) VALVES A TOURNANT SPHERIQUE NAVAL EN ACIER ET ACIER INOXYDABLE INSTRUCTIONS POUR INSTALLATION, UTILISATION ET ENTRETIEN MATERIAU ACIER MATERIAU INOXYDABLE PIECEDENOMINATION 1 TUYAU DU CORPS P235GH
Recommandations importantes pour la sécurité
Manuel d utilisation du kit «TOP DRIVE SYSTEM» Version AC Réf. 583301 Recommandations importantes pour la sécurité ATTENTION : pour éviter tout risque de choc électrique ou électrocution Ne démontez pas
Gamme Créateur Aspect
1 2 Spécifications du modèle Notre gamme créateur propose des modèles indépendants qui sont livrés montés prêts à mettre en place si vous le souhaitez et qui sont immédiatement opérationnels. Aucune installation
Laddomat 21-60 Kit de chargement
Laddomat 21-60 Kit de chargement Laddomat 21 a pour fonction de... Guide d utilisation et d installation... lors du chauffage, permettre à la chaudière de rapidement atteindre la température de service....
Instructions pour kit de conversion du gaz Logano plus
Chaudière gaz à condensation 6720812906-00.1Wo Instructions pour kit de conversion du gaz Logano plus 6 720 813 123(2014/09)BE GB102-16/30/42 GB102S-16/30 A lire attentivement avant l installation. Table
SOMMAIRE. page 3 pages 4 & 5 pages 6 & 7 pages 8 & 9 page 10 pages 11 à 13 page 14 page 15 page 16 page 17 page 18 page 19 page 20
SOMMAIRE Avertissement... Consignes de sécurité... Volume pour pose en salle de bains... Fixation des consoles... Raccordement électrique... Configuration du thermostat... Fixation du thermostat... Utilisation
pour les altitudes élevées
Notice de conversion pour les altitudes élevées Chaudière spéciale gaz Cet assemblage de conversion ainsi que les consignes correspondantes servent à convertir les chaudières spéciales au gaz, modèle GA24,
Instructions d'installation DA 289-4 fr-ca
Instructions d'installation DA 289-4 fr-ca L installation, les réparations et l entretien doivent être effectués par un technicien autorisé de Miele, conformément aux normes de sécurité nationales et locales
Fiche produit GAS 210 ECO PRO ECO PRO. Chaudière à condensation compacte pour un rendement optimal
Fiche produit GAS 210 ECO PRO GAS 210 ECO PRO Chaudière à condensation compacte pour un rendement optimal Les points forts en résumé. GAS 210 ECO PRO Remeha GAS 210 ECO PRO La chaudière Gas 210 ECO Remeha
Guide d installation
Guide d installation du système Cisco TelePresence MX700 à une caméra - au mur http://www.cisco.com/go/mx-docs Ce guide couvre le MX700 avec une seule caméra, monté sur le mur. Main d œuvre Nous recommandons
AIDE-MÉMOIRE APPAREILS FIXES OBSERVATIONS POSSIBLES CONSEILS
TOUS LES APPAREILS À COMBUSTIBLE Dégagement insuffisant entre l appareil, les tuyaux de fumée et les matériaux combustibles Vérifier la distance recommandée sur la plaque fixée à l appareil et recommander
Poêle CHATEL Référence : 6137 44. Poêle à bois CHATEL. Référence 613744. LC le 09/02/2015 Page 1 sur 7
Poêle à bois CHATEL Référence 613744 LC le 09/02/2015 Page 1 sur 7 830 Poêle CHATEL Référence : 6137 44 Notice particulière d utilisation et d installation Consulter attentivement ce complément notice
CHAUFFAGE Propex HEATSOURCE HS2000
CHAUFFAGE Propex HEATSOURCE HS2000 SERAL-Kombi, 80 route de Chambéry, 38420 Le Versoud France, 04 76 77 59 18 www.serial-kombi.com contact@serial-kombi.com NFO_TEC_SERAL-Kombi_HS2000_Fr V1.2 Mars 2009
Foyer 800 CHAUDIERE Référence 6281 44
Foyer 800 CHAUDIERE Référence 6281 44 LC 2/06/2008 Fiche technique AD628144 page 1/6 540 575 1044.5 Fiche technique AD 6281 44 Foyer 800 CHAUDIERE Référence : 6281 44 Notice particulière d utilisation
Manuel d installation KIT FAST
Veuillez lire attentivement ces consignes de sécurité qui s adressent uniquement à un installateur photovoltaïque qualifié : Manuel d installation KIT FAST Ce présent document contient des informations
La nouvelle génération de tuyauterie gaz jusqu à 100 mbar
DOC_TP_F_06/08 - page 1 certifié N 03-070-6 résistant Haute Température (HTB) temps de pose réduit de 50 à 80 % montage facile sans outillage spécial Le système de tuyauterie TracPipe avec les raccords
NOTICE D UTILISATION ET D ENTRETIEN POUR CHAUDIERE MODULANTE AVEC BRULEUR GAZ EQUIPE POUR DU GAZ NATUREL
MODULONOX NOTICE D UTILISATION ET D ENTRETIEN POUR CHAUDIERE MODULANTE AVEC BRULEUR GAZ EQUIPE POUR DU GAZ NATUREL Type : B23 Catégorie : I 2Esi Pays destinataire : FR Appareil conforme aux directives
Infrarouge industriel IR Pour des locaux vastes et aux plafonds hauts
3 3000 6000 W Chauffage électrique 3 modèles Infrarouge industriel Pour des locaux vastes et aux plafonds hauts Application Le modèle est conçu pour le chauffage intégral ou d'appoint de vastes locaux
Condens 5000 FM Chaudière sol gaz à condensation. Chauffage avec ballon ECS intégré.
Chaudière sol gaz à condensation. Chauffage avec ballon ECS intégré. FBGC 4C R S00 N Chauffage + ECS stratifiée par ballon intégré FBGC C R S00 N Chauffage + ECS stratifiée par ballon intégré FBGC C R
EXUGROOM Dispositif d Evacuation Naturelle des Fumées et de Chaleur monté en façade Alimenté par énergie électrique
0333 NF- DISPOSITIF D EVACUATION NATURELLE DES FUMEES ET DE CHALEUR FERMETURES GROOM Z.I. de l'aumaillerie BP 80256 35302 FOUGERES Tel : 02 99 94 87 00 Fax : 02 99 94 87 01 EXUGROOM Dispositif d Evacuation
TECNOLUX CR-48B. Mode d emploi
TECNOLUX CR-48B Mode d emploi REFRIGERATEUR SEMI CONDUCTEUR MODE D EMPLOI PRECAUTIONS DE SECURITE Lisez toutes les instructions avant d utiliser cet appareil. Appliquez toujours les précautions de sécurité
INSTRUCTIONS D UTILISATION
FR RADIATEUR ÉLECTRIQUE À BAIN D HUILE Pepper 7 9-11 INSTRUCTIONS D UTILISATION Lire attentivement ces instructions avant de faire fonctionner le radiateur à bain d huile ou avant toute opération d entretien.
INSTRUCTION DE MONTAGE
Société Nouvelle De Climatisation 274, chemin des Agriés 31860 LABARTHE SUR LEZE Tél. : 05 34 480 480 - Fax : 05 34 480 481 AUTAN HD UNITE MONOBLOC DE TOIT Code SNDC VOIR TABLEAU PAGE 2 Ce document est
Manuel d installation KIT NUR
Veuillez lire attentivement ces consignes de sécurité qui s adressent uniquement à un installateur photovoltaïque qualifié : Manuel d installation KIT NUR Ce présent document contient des informations
GALAXY 20C-29C-40C-67-115
INFORMATIONS TECHNIQUES NOTICE D INSTALLATION ET D ENTRETIEN GENERATEUR D AIR CHAUD MOBILES FIOUL A COMBUSTION DIRECTE GALAXY 20C-29C-40C-67-115 MB.GALAXY.2010V1 A lire attentivement avant toute opération
NOTICE DE MONTAGE DE L AUTOMATISME POUR VOLET ROULANT : DOTRON 550 Version: Manivelle 6mN et 10mN
NOTICE DE MONTAGE DE L AUTOMATISME POUR VOLET ROULANT : DOTRON 550 Version: Manivelle 6mN et 10mN Attention : A lire Impérativement! Avant d'utiliser cet appareil, il convient de lire attentivement le
CARACTÉRISTIQUES GÉNÉRALES MODÈLE A. De fabrication robuste, il est composé d un réservoir en acier doux où en acier inoxydable (stainless steel).
CARACTÉRISTIQUES GÉNÉRALES MODÈLE A De fabrication robuste, il est composé d un réservoir en acier doux où en acier inoxydable (stainless steel). Le réservoir galvanisé augmente l espérance de vie du chauffe-eau.
Volcane II Récupérateur de Chaleur Notice d Installation d Utilisation de Maintenance
NT 1166 C 1 /16 20/11/2008 MANUEL D INSTALLATION NORMES DE SECURITE ET MARQUAGE CE Nos techniciens sont régulièrement engagés dans la recherche et le développement de produits de plus en plus efficace
COMMANDE FILAIRE PLSB
INFORMATIONS TECHNIQUES NOTICE D INSTALLATION ET D ENTRETIEN RIDEAUX D AIR CHAUD COMMANDE FILAIRE PLSB PLSB = 0006000235 RD.CdePLS.B.2013V1 A lire attentivement avant toute opération d installation, d
MEC MIX C À CONDENSATION AXIAL ET CENTRIFUGE Aérothermes gaz muraux à condensation avec brûleur modulant pré-mix
Aérothermes muraux à condensation avec brûleur modulant pré-mix coande à distance incluse GÉNÉRATEUR D'AIR CHAUD À CONDENSATION LOW NOX mod. MEC MIX C AXIAL mod. MEC MIX C CENTRIFUGE Caractéristiques techniques
Manuel d information de l utilisateur Modèles : 13-76 kwh (45 000-260 000 Btu/h)
SBR-USER-N Ver B Manuel d information de l utilisateur Modèles : 13-76 kwh (45 000-260 000 Btu/h) Si les consignes de ce manuel ne sont pas suivies à la lettre, il peut survenir un incendie ou une explosion
VEX270 - HCE Batterie de chauffage électrique avec Automatique EXact2
3005129-2014-08-21 HCE_VEX270 VEX270 - HCE Batterie de chauffage électrique avec Automatique EXact2 É ÉCHANGEURS ROTATIFS Product information...chapter 1 + 5 Mechanical assembly...chapter 2 Electrical
Foyer MINOS avec volet
Foyer MINOS avec volet Référence 6772 45 LC, le 13/11/2014 Page 1 sur 6 520 611.5 AD677245 Foyer MINOS avec volet référence 6772 45 Notice particulière d utilisation et d installation Consulter attentivement
SOMMAIRE. Instructions d installation et manuel d utilisateur 1
SOMMAIRE 1 AVERTISSEMENTS GENERAUX DE SECURITE... 2 2 PRINCIPE DE FONCTIONNEMENT... 3 3 CARACTERISTIQUES TECHNIQUES... 4 4 INSTALLATION... 8 4.1 CONNEXIONS HYDRAULIQUES... 9 4.2 CONNEXIONS ELECTRIQUES...
Fabricant français de panneaux solaires. Notice d installation pour module équipé du cadre solrif
Fabricant français de panneaux solaires 20 13 Mars Notice d installation pour module équipé du cadre solrif 1 Introduction 2 Sécurité 3 Montage et Raccordement 4 Maintenance et Entretien 5 Caractéristiques
Accessoires optionnels
A Volet coupe-feu homologué culus Le volet coupe-feu HCE est offert comme option pour contenir le feu et la fumée sous la hotte lors d un feu aux appareils de cuisson. Construction : L assemblage du volet
modèle elements / modèle elements (rlu)
modèle elements / modèle elements (rlu) Poêle-cheminée pour combustibles solides (bûches) Un raccordement multiple à la cheminée est autorisé. Ce poêle-cheminée n est pas un poêle à permanente! Désignation
7 bis impasse Denis Dulac - 94700 Maisons-Alfort FRANCE Tél. : 01 43 68 06 13 / Fax : 01 43 68 66 09 @ : promattex@promattex.com www.promattex.
7 bis impasse Denis Dulac - 94700 Maisons-Alfort FRANCE Tél. : 01 43 68 06 13 / Fax : 01 43 68 66 09 @ : promattex@promattex.com www.promattex.com NOTICE DB-30 Ce manuel de montage contient les éléments
DELONGHI DE220. Mode d emploi
DELONGHI DE220 Mode d emploi DE220F 22-10-2002 14:29 Pagina 20 Quelques notions sur l'humidité L air contient toujours une certaine quantité d eau, sous forme de vapeur. L air contient toujours une certaine
Tribo Jet Pistolet à poudre manuel
F Manuel d instruction et liste des pièces détachées Une Entreprise du groupe ITW 11 10 Table des matières Description fonctionnelle............................................... 1 Généralités...................................................
GARANTIE 2 ANS SOMMAIRE. Sèche-serviettes élèctrique à fluide caloporteur Modèle VOM5400001
MILA Sèche-serviettes élèctrique à fluide caloporteur Modèle VOM5400001 GARANTIE 2 ANS SOMMAIRE I- AVERTISSEMENTS II- CARACTERISTIQUES III- INSTALLATION ELECTRIQUE IV - INSTRUCTIONS DE MONTAGE V- UTILISATION
ASPIRATEUR CUVE 935153 CI30L
ASPIRATEUR CUVE 935153 CI30L V3 20130813 Caractéristiques du produit 1. Aspirateur eau et poussière 2. Support sur la base du tuyau, pour déposer les accessoires (cf. Schéma) 3. Fonction soufflerie Noms
Acétylène. Bonnes pratiques. www.airliquide.ca
Acétylène Bonnes pratiques www.airliquide.ca Utilisé principalement en soudage, coupage, brasage et chauffe, l acétylène est le gaz combustible le plus performant et le plus polyvalent. L acétylène est
Chaudière murale gaz condensation. Condens 7500 WT WBC 25C RD C75H N. Notice d utilisation 6 720 800 954 (2014/03) T30.43453.01
Chaudière murale gaz condensation Condens 75 WT WBC 25C RD C75H N 6 72 8 954 (214/3) T3.43453.1 Notice d utilisation Madame, Monsieur, Vous avez choisi une chaudière murale gaz Condens 75 WT de type WBC
Fiche commerciale. Chauffage. Efficacité et confort optimal pour le chauffage des bâtiments de grands volumes. www.france-air.com
Fiche commerciale Chauffage Efficacité et confort optimal pour le chauffage des bâtiments de grands volumes Chauffage Direct @ccess gaine radiante avec brûleur gaz à l extérieur avantages Esthétique. 250
SÉPARATEUR CLIMATIQUE POUR CHAMBRES FROIDES. IsolAir
SÉPARATEUR CLIMATIQUE POUR CHAMBRES FROIDES IsolAir IsolAir séparateur climatique pour chambres froides Séparation climatique ambiante Une séparation climatique optimale Le séparateur climatique Biddle
Notice d installation
PLANCHER CHAUFFANT ELECTRIQUE SIMPLE ET CONFORTABLE Notice d installation Câble Chauffant solutions extérieurs WARMUP DEGICABLE Assistance Technique : 0805 639 905 1 Sommaire Caractéristiques générales
INSTRUCTIONS GENERALES POUR LAMPES D'USAGE DOMESTIQUE
INSTRUCTIONS GENERALES POUR LAMPES D'USAGE DOMESTIQUE INSTRUCTIONS GENERALES POUR LAMPES D'USAGE DOMESTIQUE NORMES DE SECURITE Le fabricant recommande un usage correct des appareils d'ilumination! Pour
poêle à bois écoénergétique
Fournisseur officiel de la Cour royale du Danemark poêle à bois écoénergétique Poêle à bois encastrable avec enceinte sans dégagement MORSØ 5660 CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS POUR UNE UTILISATION FUTURE Ces
Guide d installation
Guide d installation 5 Série VGC et VGSU Cuisinières intégrées au gaz Table des matières Avertissements et instructions de sécurité importantes 3 Dimensions VGC 6 Caractéristiques VGC 7 Dimensions VGSU
INSTRUCTIONS D INSTALLATION
INSTRUCTIONS D INSTALLATION Square Robinet de baignoire autoportant à installation au plancher Modèle D35900.900 Nous vous remercions d avoir choisi la marque DXV d AmericanStandard. Avant de commencer,
N/P 0533163_G. Certifié par la NSF. Viandes froides / Viande / Fruits et légumes frais. Juillet 2014. Notice technique pour comptoir réfrigéré
Excel Viandes froides / Viande / Fruits et légumes frais Notice technique pour comptoir réfrigéré N/P 0533163_G Certifié par la NSF B A D Juillet 2014 C Nous nous réservons le droit de modifier ou de réviser
Elztrip EZ100 Une cassette rayonnante à une lame, pour les bureaux, les magasins et plus encore
Elztrip 00 600-1500 W Chauffage électrique 3 modèles Elztrip 00 Une cassette rayonnante à une lame, pour les bureaux, les magasins et plus encore Application L'00 est destiné au chauffage global ou d'appoint,
Boîte d'épissure pour fibres optiques
Boîte d'épissure pour fibres optiques Mode d'emploi Additional languages www.stahl-ex.com Informations générales Sommaire 1 Informations générales...2 1.1 Fabricant...2 1.2 Informations concernant le mode
CENTRE DE GESTION DE LA CHARENTE-MARITIME
CENTRE DE GESTION DE LA CHARENTE-MARITIME Dispositions générales Risque chimique Dans tous les cas, se reporter à la Fiche de Données de Sécurité de chaque produit (fournie à l utilisateur par le fabricant
Chauffage radiant électrique Heatstrip
Chauffage radiant électrique Heatstrip Le Heatstrip Le Heatstrip est un chauffage radiant à forte intensité qui est la solution efficace et rentable pour un chauffage en extérieur tout comme en intérieur.
CHAUFFE-EAU INSTANTANÉ ÉLECTRIQUE
CHAUFFE-EAU INSTANTANÉ ÉLECTRIQUE EPS - 3,5 EPS - 4,4 EPS - 5,5R Lire et suivre attentivement les instructions d installation et d utilisation afin d assurer un fonctionnement et une durée de vie optimales
RADIATEUR SOUFFLANT MOBILE OU MURAL POUR SALLE DE BAINS
01-03 - 05-06 - 10-25 RADIATEUR SOUFFLANT MOBILE OU MURAL POUR SALLE DE BAINS PLANEO 10 PLANEO 01/03/05/06/25 www.supra.fr 31873-05-11 31873-PLANEO.indd 1 06/06/2011 11:09:03 SOMMAIRE Introduction...p.
Assemblage et maintenance
Assemblage et maintenance Vaste gamme provenant d'une source unique. Conceptions durables uniques. Performances rapides et fiables. Type Nbr de modèles Page Pompes d'épreuve 2 9.2 Gel tubes électriques
Guide d installation
Guide d installation du système Cisco TelePresence MX700 à double caméra - au mur 78-0080-0A0 05 SEPTEMBRE 05 Cisco Systems, Inc. Tous droits réservés. http://www.cisco.com/go/mx-docs Ce guide couvre le
VIESMANN. Notice d'utilisation VITODENS 111-W. pour l'utilisateur
Notice d'utilisation pour l'utilisateur VIESMANN Installation de chauffage avec régulation pour marche à température d'eau constante ou en fonction de la température extérieure VITODENS 111-W 4/2012 A
Procédures de conversion de gaz Modèles des séries VCS3008, VCS4008, VCS5008
Procédures de conversion de gaz Modèles des séries VCS3008, VCS4008, VCS5008 ATTENTION : TOUTES CONVERSIONS DE GAZ DOIT ÊTRE EFFECTUÉES PAR UN PERSONNEL QUALIFÉ Ces instructions couvrent tous les modèles
POUR VOTRE SÉCURITÉ AVERTISSEMENT
5H0782130000 Novembre 2014 manuel d'installation et de maintenance appareils de chauffage alimentés au gaz à ventilation électriquemodèles PDP et BDP AVERTISSEMENT 1. Une installation, des réglages, des
C O N D U I T S D E F U M É E F O N C T I O N N A N T E N S U R P R E S S I O N
Berne, Buchs, Zurich, avril 2012 C O N D U I T S D E F U M É E F O N C T I O N N A N T E N S U R P R E S S I O N Mesdames, Messieurs, 1. Situation initiale Les températures extrêmement froides de l'hiver
INSTRUCTIONS D INSTALLATION POUR LES SYSTÈMES D APPORT D AIR FRAIS FER
INSTRUCTIONS D INSTALLATION POUR LES SYSTÈMES D APPORT D AIR FRAIS FER JUIN 2012 VERSION 1.2 Lire attentivement les instructions avant de faire l installation Cette unité est un système complet d apport