Treaty Series VOLUME 1008

Dimension: px
Commencer à balayer dès la page:

Download "Treaty Series VOLUME 1008"

Transcription

1 Treaty Series Treaties and international agreements registered or filed and recorded with the Secretariat of the United Nations VOLUME 1008 Recueil des Traites Traites et accords internationaux enregistr's ou classes et inscrits au r~pertoire au Secretariat de l'organisation des Nations Unies United Nations * Nations Unies New York, 1983

2 Treaties and international agreements registered or filed and recorded with the Secretariat. of the United Nations I. Nos VOLUME J1. No. 745 TABLE OF CONTENTS I Treaties and international agreements registered from 1 June 1976 to 15 June 1976 No International Atomic Energy Agency and Netherlands: Agreement for the application of safeguards with respect to the Netherlands Antilles in connection with the Treaty on the Non-Proliferation of Nuclear Weapons and Additional Protocol I to the Treaty for the Prohibition of Nuclear Weapons in Latin America (with protocols). Signed at Vienna on 5 A pril No International Atomic Energy Agency and Netherlands: Agreement for the application of safeguards with respect to Surinam in connection with the Treaty on the Non-Proliferation of Nuclear Weapons and Additional Protocol.1 to the Treaty for the Prohibition of Nuclear Weapons in Latin America (with protocols). Signed at Vienna on 5 April No International Atomic Energy Agency and Ecuador: Agreement for the application of safeguards in connection with the Treaty for the Prohibition of Nuclear Weapons in Latin America and the Treaty on the Non-Proliferation of Nuclear Weapons (with protocol). Signed at Vienna on 19 September 1974 and at Mexico City on 2 October No International Atomic Energy Agency, Chile and United States of America: Title transfer Agreement -Contract for the transfer of title to enriched uranium for a research reactor in Chile. Signed at Vienna on 31 December Page No Czechoslovakia and Bulgaria: Agreement concerning international road transport. Signed at Prague on 24 July No Multilateral: Protocol relating to an amendment to the Convention on International Civil Aviation. Concluded at Rome on 15 September Vol. 1008

3 Traites et accords internationaux enregistres ou classes et inscrits au ropertoire au Secretariat de l'organisation des Nations Unies VOLUME !. N s I. No 745 TABLE DES MATIERES N O I Traitds et accords internationaux enregistr6s du Jerjuin 1976 au 15 juin 1976 Agence Internationale de 1'knergle atomique et Pays-Bas: Accord relatif A I'application de garanties en ce qui concerne les Antilles n~erlandaises dans le cadre du Trait6 sur la non-proliferation des armes nucl6aires et du Protocole additionnel I au Trait6 visant l'interdiction des armes nucl6aires en Am~rique latine (avec protocoles). Sign6 A Vienne le 5 avril Pages N O Agence Internationale de l'6nergle atomique et Pays-Bas : Accord relatif 4 I'application de garanties en ce qui concerne le Surinam dans le cadre du Trait6 sur la non-prolifdration des armes nuclaires et du Protocole additionnel I au Trait6 visant l'interdiction des armes nuclaires en Am6rique latine (avec protocoles). Sign6 A Vienne le 5 avril N O Agence internationale de l1'6nergie atomique et Equateur : Accord relatif 'application de garanties dans le cadre du Trait6 visant l'interdiction des armes nucl~aires en Amdrique latine et du Trait6 sur la nonproliftration des armes nucl6aires (avec protocole). Sign A Vienne le 19 septembre 1974 et A Mexico le 2 octobre N o Agence internationale de 1'knergie atomique, Chili et Etats-Unis d'amirique : Accord de transfert de propri6t6 - Contrat de transfert du titre de propridtg concernant l'uranium enrichi destin6 i un rjacteur de recherche au Chili. Sign6 A Vienne le 31 d6cem bre N o Tchicoslovaquie et Bulgarie : Accord concernant les transports routiers internationaux. Sign6 5 Prague le 24 juillet N O Multilatiral : Protocole concernant un amendement A la Convention relative A l'aviation civile internationale. Conclu A Rome le 15 septembre Vol. 1008

4 IV United Nations - Treaty Series 9 Nations Unies - Recueil des Trails 1976 No Federal Republic of Germany and Singapore: Treaty concerning the promotion and reciprocal protection of investments (with protocol and exchanges of letters Nos. 1, 2 and 3 dated on 26, 27 and 28 September 1973, respectively). Signed at Singapore on 3 October No Federal Republic of Germany and Mexico: Agreement on the exchange of young German and Mexican technicians and scientists (with annexes). Signed at Bonn on 6 February No Federal Republic of Germany and Republic of Korea: Agreement concerning financial assistance. Signed at Seoul on 17 May No Federal Republic of Germany and Republic of Korea: Agreement concerning financial assistance. Signed at Seoul on 15 April No Federal Republic of Germany and Burma: Agreement concerning financial assistance. Signed at Rangoon on 22 May No Federal Republic of Germany and Republic of South Viet- Nam: Agreement concerning financial assistance. Signed at Saigon on 5 September No Federal Republic of Germany and Bangladesh: Agreement concerning financial assistance (with annex). Signed at Dacca on 30 Septem ber No Federal Republic of Germany and Niger: Agreement concerning financial assistance (with annex). Signed at Niamey on 26 O ctober No Federal Republic of Germany and Poland: Agreement concerning the development of economic, industrial and technical cooperation (with annex). Signed at Bonn on 1 November Page No Treaties and international agreements filed and recorded from 18 May 1976 to 15 June World Meteorological Organization and Organization of African Unity: Co-operation Agreement. Signed at Addis Ababa on 28 January Vol. 1008

5 1976 United Nations - Treaty Series * Nations Unies - Recueil des Traitks V N O Rpublique f~dfrale d'allemagne et Singapour: Trait6 concernant la promotion et la protection mutuelle des investissements (avec protocole et 6changes de lettres n os 1, 2 et 3 en date des 26, 27 et 28 septembre 1973, respectivement). Sign6 A Singapour le 3 octobre N Rpublique fedirale d'allemagne et Mexique : Accord relatif A change de jeunes techniciens et scientifiques allemands et mexicains (avec annexes). Sign6 A Bonn le 6 f~vrier NO Ripublique f~dfrale d'allemagne et Rpublique de Corke : Accord d'aide financi~re. Sign6 A S~oul le 17 mai N Republique f~d~rale d'allemagne et Ripublique de Core : Accord d'aide financi~re. Sign6 tl Seoul le 15 avril N Ripublique f6d~rale d'allemagne et Birmanie : Accord d'aide financi~re. Sign6 A Rangoon le 22 mai N Republique f~dkrale d'allemagne et Republique du Sud Viet- Nam : Accord d'aide financi~re. Sign6 A Saigon le 5 septembre N Republique fkd~rale d'allemagne et Bangladesh : Accord d'aide financi~re (avec annexe). Sign6 h Dacca le 30 septembre N O Republique fedkrale d'allemagne et Niger : Accord d'aide financire (avec annexe). Sign6 A Niamey le 26 octobre N O Republique federale d'allemagne et Pologne : Accord concernant le d~veloppement de la cooperation dconomique, industrielle et technique (avec annexe). Signe A Bonn le Ier novembre II Trait s et accords internationaux classs et inscrits au repertoire du 18 mai 1976 au 15 juin 1976 NO 745. Organisation met~orologique mondiale et Organisation de I'unitk africaine : Accord de cooperation. Sign6 A Addis-Abeba le 28 janvier Puges Vol. 1008

6 V! United Nations - Treaty Series * Nations Unies - Recueil des Traitis 1976 ANNEX A. Ratifications, accessions, prorogations, etc., concerning treaties and international agreements registered with the Secretariat of the United Nations No Protocol signed at Lake Success, New York, on 4 May 1949, amending the International Agreement for the Suppression of the White Slave Traffic, signed at Paris on 18 May 1904, and the International Convention for the Suppression of the White Slave Traffic, signed at Paris on 4 May 1910: Page Succession by the Bahamas No International Agreement for the suppression of the White Slave Traffic, signed at Paris on 18 May 1904, as amended by the Protocol signed at Lake Success, New York, on 4 May 1949: Participation by the Bahamas in the above-mentioned Agreement No International Convention for the Suppression of the White Slave Traffic, signed at Paris on 4 May 1910, and as amended by the Protocol signed at Lake Success, New York, on 4 May 1949: Participation by the Bahamas in the above-mentioned Convention No Protocol amending the Slavery Convention signed at Geneva on 25 September Done at the Headquarters of the United Nations, New York, on 7 December 1953: Succession by the Baham as No Slavery Convention signed at Geneva on 25 September 1926 and amended by the Protocol opened for signature or acceptance at the Headquarters of the United Nations, New York, on 7 December 1953: Participation by the Bahamas in the above-mentioned Convention No Supplementary Convention on the Abolition of Slavery, the Slave Trade, and Institutions and Practices Similar to Slavery. Done at the European Office of the United Nations at Geneva, on 7 September 1956: Succession by the Bahamas No Convention on the nationality of married women. Done at New York on 20 February 1957: Succession by the Bahamas No Agreement establishing the African Development Bank. Done at Khartoum on 4 August 1963: Accession by M ozambique No Agreement concerning the voluntary contributions to be given for the execution of the project to preserve Borobudur. Done at Paris on 29 January 1973: Definitive signature by Switzerland Vol. 1008

7 1976 United Nations - Treaty Series e Nations Unies - Recueil des Traitls VII ANNEXE A. Ratications, adhisions, prorogations, etc., concernant des trait s et accords internationaux enregistrds au Secretariat de l'organisation des Nations Unies NO 446. Protocole sign6 it Lake Success (New York) le 4 mai 1949, amendant I'Arrangement international en vue d'assurer une protection efficace contre le trafic criminel connu sous le nom de traite des blanches, sign6 it Paris le 18 mai 1904, et Ia Convention internationale relative it Ia ripression de [a traite des blanches, signke it Paris le 4 mai 1910 : Succession des Baham as N O Arrangement international en vue d'assurer une protection efficace contre le trafic criminel connu sous le nom de traite des blanches, sign it Paris le 18 mai 1904 et amendi par le Protocole signk it Lake Success (New York), le 4 mai 1949 : Participation des Bahamas & I'Arrangement susmentionne N O Convention internationale relative it Ia ripression de Ia traite des blanches, signie it Paris le 4 mai 1910, et amende par le Protocole signk it Lake Success (New York), le 4 mai 1949 : Participation des Bahamas A ia Convention susmentionn~e N O Protocole amendant Ia Convention relative it l'esclavage signie it Genive le 25 septembre Fait au Siige de I'Organisation des Nations Unies, t New York, le 7 decembre 1953 : Succession des Baham as N Convention relative it 'esclavage, sign~e it Geneve le 25 septembre 1926 et amendee par le Protocole ouvert it Ia signature ou it I'acceptation au Siige de I'Organisation des Nations Unies, New York, le 7 dicembre 1953 : Participation des Bahamas A la Convention susmentionn~e NO Convention suppimentaire relative t I'abolition de l'esclavage, de Ia traite des esclaves et des institutions et pratiques analogues it I'esclavage. Faite it I'Office europ6en des Nations Unies, it Genive, le 7 septembre 1956 : Succession des Bahamas N O Convention sur Ia nationalit6 de Ia femme marike. Faite b New York le 20 fevrier 1957 : Succession des Baham as NO Accord portant creation de Ia Banque africaine de developpement. Fait b Khartoum le 4 aofit 1963 : Adhesion du M ozambique N O Accord relatif i I'aide volontaire it fournir pour 1'ex~cution du projet de preservation du temple de Borobudur. Fait it Paris le 29 janvier 1973 : Signature definitive de la Suisse Pages Vol. 1008

8 VIII United Nations - Treaty Series * Nations Unies - Recueil des Traitis 1976 No International Sugar Agreement, Concluded at Geneva on 13 October 1973: Accessions by Nigeria and Egypt to the above-mentioned Agreement, as extended by the International Sugar Council in resolution No. I of 30 September Page Definitive acceptance by Portugal of Resolution No. 1 of the International Sugar Council adopted on 30 September 1975 extending the above-mentioned A greem ent No International Covenant on Economic, Social and Cultural Rights. Adopted by the General Assembly of the United Nations on 16 December 1966: Accession by the United Republic of Tanzania No Agreement for the establishment of a Regional Animal Production and Health Commission for Asia, the Far East and the South-West Pacific. Concluded at Rome on 22 June 1973: A cceptance by M alaysia No International Covenant on Civil and Political Rights. Adopted by the General Assembly of the United Nations on 16 December 1966: Accession by the United Republic of Tanzania Universal Postal Union No Constitution of the Universal Postal Union. Signed at Vienna on 10 July 1964: Accession by Papua New Guinea Accession by Papua New Guinea in respect of the Additional Protocol to the Constitution of the Universal Postal Union, done at Tokyo on 14 November Ratifications and accession by various countries in respect of the Second Additional Protocol to the Constitution of the Universal Postal Union, done at Lausanne on 5 July Ratifications, accession and approvals by various countries in respect of the General Regulations of the Universal Postal Union, done at Lausanne on 5 July Declarations by the Union of Soviet Socialist Republics and Cuba relating to the declaration made upon ratification by the Federal Republic of Germany concerning application to Berlin (West) in respect of the Second Additional Protocol to the Constitution of the Universal Postal Union and of the General Regulations of the Universal Postal Union, both done at Lausanne on 5 July Declaration by Cuba relating to the ratification of the Republic of Korea in respect of the Second Additional Protocol to the Constitution of the Universal Postal Union and of the General Regulations of the Universal Postal Union, both done at Lausanne on 5 July Vol. 1008

9 United Nations - Treaty Series * Nations Unies - Recueil des Traitis N Accord international de 1973 sur le sucre. Conclu b Geneve le 13 octobre 1973 : Adhesions du Nigeria et de I'Egypte A l'accord susmentionn6, tel que prorog6 par le Conseil international du sucre dans sa resolution no I du 30 septembre Acceptation definitive par le Portugal de ia r~solution no 1 du Conseil international du sucre en date du 30 septembre 1975 prorogeant l'accord susmentio n ne N Pacte International relatif aux drolts iconomiques, soclaux et culturels. Adopti par I'Assemble ginkrale des Nations Unles le 16 dicembre 1966 : Adhesion de la R~publique-Unie de Tanzanie NO Accord portant criation d'une Commission rkgionale de la production et de la santk animales pour 'Asie, I'Extrime-Orient et le Pacifique sud-ouest. Conclu b Rome le 22 juln 1973 : Pages A cceptation de la M alaisie N" Pacte international relatif aux drolts civils et politiques. Adoptk par I'Assemblke gknkrale des Nations Unles le 16 dkeembre 1966 : Adhesion de la R16publique-Unie de Tanzanie Union postale universelle N O Constitution de 'Union postale universelle. Signke b Vienne le 10 juillet 1964 : Adhesion de la Papouasie-Nouvele-Guin~e Adhesion de la Papouasie-Nouvelle-Guin~e 1 '6gard du Protocole additionnel A la Constitution de r'union postale universelle, fait A Tokyo le 14 novembre Ratifications et adhesion de divers pays A l'dgard du deuxi~me Protocole additionnel bl la Constitution de 'Union postale universelle, fait i Lausanne le 5 juillet Ratifications, adh6sion et approbations de divers pays A l'hgard du Rfglement g6nral de I'Union postale universelle fait i Lausanne le 5 juillet D6clarations de 'Union des Rpubliques socialistes sovi6tiques et de Cuba relatives i la d6claration formul6e lors de la ratification par la R6publique f6d6rale d'allemagne concernant l'application A Berlin-Ouest du deuxime Protocole additionnel. la Constitution de 'Union postale universelle et du R~glement gdn~ral de runion postale universelle, tous deux faits A Lausanne le 5 juillet D~claration de Cuba relative A la ratification de la R~publique de Cor~e i i'hgard du deuxitme Protocole additionnel A la Constitution de runion postale universelle et du R~glement g~n~rale de I'Union postale universelle, tous deux faits A Lausanne le 5 juillet Vol. 1008

10 United Nations - Treaty Series e Nations Unies - Recueil des Traitis No Universal Postal Convention. Concluded at Lausanne on 5 July 1974: Approvals by Singapore, the Bahamas, Swaziland and Jordan Ratification by the United States of America Accession by Papua New Guinea Declarations by the Union of Soviet Socialist Republics and Cuba relating to the declaration made upon ratification by the Federal Republic of Germany concerning application to Berlin (W est) Declaration by Cuba relating to the ratification of the Republic of Korea No Insured Letters Agreement. Concluded at Lausanne on 5 July 1974: Approvals by Singapore and Swaziland Declaration by the Union of Soviet Socialist Republics relating to the declaration made upon ratification by the Federal Republic of Germany concerning application to Berlin (W est) No Postal Parcels Agreement. Concluded at Lausanne on 5 July 1974: Approvals by Singapore, the Bahamas, Swaziland and Jordan Declarations by the Union of Soviet Socialist Republics and Cuba relating to the declaration made upon ratification by the Federal Republic of Germany concerning application to Berlin (W est) Declaration by Cuba relating to the ratification of the Republic of Korea No Money Orders and Postal Travellers' Cheques Agreement. Concluded at Lausanne on 5 July 1974: Approval by the United States of America Declarations by the Union of Soviet Socialist Republics relating to the declaration made upon ratification by the Federal Republic of Germany concerning application to Berlin (W est) No Giro Agreement. Concluded at Lausanne on 5 July 1974: Page No Cash-on-Delivery Agreement. Concluded at Lausanne on 5 July 1974: No Collection of Bills Agreement. Concluded at Lausanne on 5 July 1974: No International Savings Agreement. Concluded at Lausanne on 5 July 1974: No Subscriptions to Newspapers and Periodicals Agreement. Concluded at Lausanne on 5 July 1974: Declaration by the Union of Soviet Socialist Republics relating to the declaration made upon ratification by the Federal Republic of Germany concerning application to Berlin (W est) Vol. 1008

11 1976 United Nations - Treaty Series * Nations Unies - Recueil des Traitis X! N O Convention postale universelle. Conclue b Lausanne le 5 juillet 1974 : Approbations de Singapour, des Bahamas, du Swaziland et de la Jordanie Ratification des ttats-unis d'amdrique Adhesion de la Papouasie-Nouvelle-Guinde Ddclarations de r'union des Rdpubliques socialistes sovidtiques et de Cuba relatives A la d~claration formulde lors de la ratification par la Rpublique f~drale d'allemagne concernant l'application A Berlin-Ouest Ddclaration de Cuba relative a la ratification de la Rdpublique de Cor~e NO Arrangement concernant les lettres avec valeur declaree. Conclu it Lausanne le 5 juillet 1974 : Approbations de Singapour et du Swaziland Declaration de runion des R~publiques socialistes sovi~tiques relative A la d6claration formul6e lors de la ratification par la R~publique f6d6rale d'allemagne concernant 'application A Berlin-Ouest N O Arrangement concernant les colis postaux. Conclu b Lausanne le 5 juillet 1974 : Approbations de Singapour, des Bahamas, du Swaziland et de la Jordanie Dclarations de runion des R~publiques socialistes sovi~tiques et de Cuba relatives 5 la d6claration formul6e lors de la ratification par la R6publique fndrale d'allemagne concernant l'application A Berlin-Ouest Dclaration de Cuba relative b la ratification de la R~publique de Cor~e N O Arrangement concernant les mandats de poste et les bons postaux de voyage. Conclu b Lausanne le 5 juillet 1974 : Approbation des ttats-unis d'am6rique Ddclarations de 'Union des Rdpubliques socialistes sovitiques relative A la declaration formule lors de la ratification par la R~publique f~d~rale d'allemagne concernant 'application A Berlin-Ouest NO Arrangement concernant le service des cheques postaux. Conclu h Lausanne le 5 juillet 1974 : N Arrangement concernant les envois contre remboursement. Conclu A Lausanne le 5 juillet 1974 : N O Arrangement concernant les recouvrements. Conclu b Lausanne le 5 juillet 1974 : N Arrangement concernant le service international de 'epargne. Conclu I Lausanne le 5 juillet 1974 : NO Arrangement concernant les abonnements aux journaux et 6crits piriodiques. Conclu b Lausanne le 5 juillet 1974 : Dclaration de 'Union des Rpubliques socialistes sovi~tiques relative A la d~claration formulde lors de la ratification par ia Rdpublique f~ddrale d'allemagne concernant I'application A Berlin-Ouest Pages Vol. 1008

12 XII United Nations - Treaty Series 9 Nations Unies - Recueit des Traitis 1976 ANNEX C. Ratifications, accessions, prorogations, etc., concerning treaties and international agreements registered with the Secretariat of the League of Nations No. 8 (a). No. 11. No International Convention for the Suppression of the White Slave Traffic. Signed at Paris, May 4, 1910: International Agreement for the Suppression of the White Slave Traffic, signed at Paris, May 18, 1904: International Convention for the Suppression of the Traffic in Women and Children, opened for signature at Geneva from September 30, 1921, to March 31, 1922: Succession by the Baham as No International Convention relating to the Simplification of Customs Formalities. Geneva, November 3, 1923: Declaration by the Federal Republic of Germany concerning the declaration of reapplication by the German Democratic Republic (Note by the Secretariat). 429 No Slavery Convention. Signed at Geneva, September 25, 1926: Page Succession by the Baham as Vol. 1008

13 1976 United Nations - Treaty Series * Nations Unies - Recueil des Traitis ANNEXE C. Ratifications, adhesions, prorogations, etc., concernant des traites et accords internationaux enregistres au Secretarial de la Societe des Nations N O 8a). Convention internationale relative A la ripression de la tralte des blanches. Signie 6 Paris le 4 mal 1910 : No 11. Arrangement international en vue d'assurer une protection eflicace contre le trafic criminel connu sous le nom de traite des blanches, signk A Paris le 18 mai 1904 : N O 269. Convention internationale pour la repression de la traite des femmes et des enfants, ouverte h la signature, k Genive, du 30 septembre 1921 au 31 mars 1922 : Succession des Baham as N O 775. Convention internationale pour la simplification des formalitis douanires. Genive, le 3 novembre 1923 : Dclaration de la Rpublique f~drale d'allemagne concernant la d~claration de reapplication de la Rpublique d~mocratique allemande (Note du Secrdtariat) 429 N O Convention relative 6 I'esclavage. Sign~e A Genive le 25 septembre 1926 : Succession des Baham as Pages Vol. 1008

14 NOTE BY THE SECRETARIAT Under Article 102 of the Charter of the United Nations every treaty and every international agreement entered into by any Member of the United Nations after the coming into force of the Charter shall, as soon as possible, be registered with the Secretariat and published by it. Furthermore, no party to a treaty or international agreement subject to registration which has not been registered may invoke that treaty or agreement before any organ of the United Nations. The General Assembly, by resolution 97 (I) established regulations to give effect to Article 102 of the Charter (see text of the regulations, vol. 859, p. VIII). The terms "treaty" and "international agreement" have not been defined either in the Charter or in the regulations, and the Secretariat follows the principle that it acts in accordance with the position of the Member State submitting an instrument for registration that so far as that party is concerned the instrument is a treaty or an international agreement within the meaning of Article 102. Registration of an instrument submitted by a Member State, therefore, does not imply a judgement by the Secretariat on the nature of the instrument, the status of a party or any similar question. It is the understanding of the Secretariat that its action does not confer on the instrument the status of a treaty or an international agreement if it does not already have that status and does not confer on a party a status which it would not otherwise have. Unless otherwise indicated, the translations of the original texts of treaties, etc., published in this Series have been made by the Secretariat of the United Nations. NOTE DU SECRITARIAT Aux termes de I'Article 102 de Ia Charte des Nations Unies, tout trait ou accord international conclu par un Membre des Nations Unies apr~s 'entre en vigueur de la Charte sera, le plus t6t possible, enregistr6 au Secretariat et pubti6 par lui. De plus, aucune partie A un trait6 ou accord international qui aurait do tre enregistr& mais ne I'a pas W ne pourra invoquer ledit trait& ou accord devant un organe des Nations Unies. Par sa r6solution 97 (I), 'Assembl~e g~n~rale a adopt6 un r~glement destin6 A mettre en application ['Article 102 de la Charte (voir texte du rtglement, vol. 859, p. IX). Le terme "trait6>et l'expression -accord internationalb n'ont W d~finis ni dans la Charte ni dans le r~glement, et le Secretariat a pris comme principe de s'en tenir A Ia position adopt6e A cet 6gard par l'etat Membre qui a pr~sent6 l'instrument A l'enregistrement, A savoir que pour autant qu'il s'agit de cet Etat comme partie contractante l'instrument constitue un trait ou un accord international au sens de I'Article 102. II s'ensuit que 'enregistrement d'un instrument pr~sent6 par un Etat Membre n'implique, de la part du Secretariat, aucun jugement sur la nature de l'instrument, le statut d'une partie ou toute autre question similaire. Le Secretariat consid~re donc que les actes qu'il pourrait tre amen6 A accomplir ne confrent pas A un instrument la qualit de,trait6> ou d'"accord international) si cet instrument n'a pas d~ja cette qualit6, et qu'ils ne conf~rent pas 4 une partie un statut que, par ailleurs, elle ne poss derait pas. Sauf indication contraire, les traductions des textes originaux des traits, etc., publi~s dans ce Recuei ont W ktablies par le Secretariat de l'organisation des Nations Unies.

15 Treaties and international agreements registered from 1 June 1976 to 15 June 1976 Nos to Traitis et accords internationaux enregistris du lerjuin 1976 au 15juin 1976 NOs ; Vol. 1008

16

17 No INTERNATIONAL ATOMIC ENERGY AGENCY and NETHERLANDS Agreement for the application of safeguards with respect to the Netherlands Antilles in connection with the Treaty on the Non-Proliferation of Nuclear Weapons and Additional Protocol I to the Treaty for the Prohibition of Nuclear Weapons in Latin America (with protocols). Signed at Vienna on 5 April 1973 Authentic text: English. Registered by the International Atomic Energy Agency on 1 June AGENCE INTERNATIONALE DE L'ENERGIE ATOMIQUE et PAYS-BAS Accord relatif A l'application de garanties en ce qui concerne les Antilles nkerlandaises dans le cadre du Traite sur la non-proliferation des armes nucl6aires et du Protocole additionnel I au Traiti visant l'interdiction des armes nucl~aires en Am~rique latine (avec protocoles). Signk A Vienne le 5 avril 1973 Texte authentique : anglais. Enregistri par l'agence internationale de l'nergie atomique le Jerjuin Vol. 1008,

18 United Nations - Treaty Series * Nations Unies - Recueil des Trailts 1976 AGREEMENT' OF 5 APRIL 1973 BETWEEN THE KINGDOM OF THE NETHERLANDS AND THE INTERNATIONAL ATOMIC ENERGY AGENCY FOR THE APPLICATION OF SAFEGUARDS WITH RESPECT TO THE NETHERLANDS ANTILLES IN CON- NECTION WITH THE TREATY ON THE NON-PROLIFERATION OF NUCLEAR WEAPONS' AND ADDITIONAL PROTOCOL I TO THE TREATY FOR THE PROHIBITION OF NUCLEAR WEAP- ONS IN LATIN AMERICA 3 WHEREAS the Kingdom of the Netherlands, according to its Charter, is responsible for the external relations of its constituent parts, the Netherlands, the Netherlands Antilles and Surinam, which are constitutionally equal and entitled to deal autonomously with matters concerning their own interests; WHEREAS the Kingdom of the Netherlands has signed the Treaty on the Non- Proliferation of Nuclear Weapons 2 (hereinafter referred to as the "Non-Proliferation Treaty") and desires to conclude with the International Atomic Energy Agency (hereinafter referred to as the "Agency") an agreement pursuant to paragraph 1 of Article III of the Non-Proliferation Treaty in respect of the Netherlands Antilles; WHEREAS the Kingdom of the Netherlands is also a Party to Additional Protocol I to the Treaty for the Prohibition of Nuclear Weapons in Latin America 3 (hereinafter referred to as the "Tlatelolco Treaty") and desires to conclude with the Agency an agreement for the application of Agency safeguards pursuant to the relevant provisions of that Protocol in respect of the Netherlands Antilles; WHEREAS the Agency is authorized, pursuant to Article III of its Statute, to conclude such agreements; Now THEREFORE the Kingdom of the Netherlands and the Agency have agreed as follows: PART I Article 1. The Kingdom of the Netherlands undertakes, to accept safeguards with respect to the Netherlands Antilles, in accordance with the terms of this Agreement, on all source or special fissionable material in all peaceful nuclear activities within the territory of the Netherlands Antilles, under the jurisdiction of the Netherlands Antilles or carried out under the control of the Netherlands Antilles anywhere, for the exclusive purpose of verifying that such material is not diverted to nuclear weapons or other nuclear explosive devices. Article 2. The Agency shall have the right and the obligation to ensure that safeguards will be applied, in accordance with the terms of this Agreement, on all source of special fissionable material in all peaceful nuclear activities within the territory of the Netherlands Antilles, under its jurisdiction or carried out under its control anywhere, for the exclusive purpose of verifying that such material is not diverted to nuclear weapons or other nuclear explosive devices. I Came into force on 5 June 1975, the date on which the Agency received from the Netherlands written notification that Netherlands' constitutional requirements had been met, in accordance with article 24 of the Agreement and article II of the Protocols. 2 United Nations, Treaty Series, vol. 729, p Ibid., vol. 634, p Vol. 1008,

19 1976 United Nations - Treaty Series * Nations Unies - Recueil des Traitks 5 Article 3. The Kingdom of the Netherlands and the Agency shall co-operate to facilitate the implementation of the safeguards provided for in this Agreement with respect to the Netherlands Antilles. Article 4. The safeguards provided for in this Agreement shall be implemented in a manner designed: (a) To avoid hampering the economic and technological development of the Netherlands Antilles or international co-operation in the field of peaceful nuclear activities, including international exchange of nuclear material; (b) To avoid undue interference in the Netherlands Antilles' peaceful nuclear activities, and in particular in the operation of facilities; and (c) To be consistent with prudent management practices required for the economic and safe conduct of nuclear activities. Article 5. (a) The Agency shall take every precaution to protect commercial and industrial secrets and other confidential information coming to its knowledge in the implementation of this Agreement. (b) (i) The Agency shall not publish or communicate to any State, organization or person any information obtained by it in connection with the implementation of this Agreement, except that specific information relating to the implementation thereof may be given to the Board of Governors of the Agency (hereinafter referred to as "the Board") and to such Agency staff members as require such knowledge by reason of their official duties in connection with safeguards, but only to the extent necessary for the Agency to fulfil its responsibilities in implementing this Agreement. (ii) Summarized information on nuclear material subject to safeguards under this Agreement may be published upon decision of the Board if the States directly concerned agree thereto. Article 6. (a) The Agency shall, in implementing safeguards pursuant to this Agreement, take full account of technological developments in the field of safeguards, and shall make every effort to ensure optimum cost-effectiveness and the application of the principle of safeguarding effectively the flow of nuclear material subject to safeguards under this Agreement by use of instruments and other techniques at certain strategic points to the extent that present or future technology permits. (b) In order to ensure optimum cost-effectiveness, use shall be made, for example, of such means as: (i) Containment as a means of defining material balance areas for accounting purposes; (ii) Statistical techniques and random sampling in evaluating the flow of nuclear material; and (iii) Concentration of verification procedures on those stages in the nuclear fuel cycle involving the production, processing, use or storage of nuclear material from which nuclear weapons or other nuclear explosive devices could readily be made, and minimization of verification procedures in respect of other nuclear material, on condition that this does not hamper the Agency in applying safeguards under this Agreement. Article 7. (a) The Netherlands Antilles shall establish and maintain a system of accounting for and control of all nuclear material subject to safeguards under this Agreement. Vol. 1008,

20 6 United Nations - Treaty Series o Nalions Unies - Recueil des Traites 1976 (b) The Agency shall apply safeguards in such a manner as to enable it to verify, in ascertaining that there has been no diversion of nuclear material from peaceful uses to nuclear weapons or other nuclear explosive devices, findings of the Netherlands Antilles' system. The Agency's verification shall include, inter alia, independent measurements and observations conducted by the Agency in accordance with the procedures specified in Part II of this Agreement. The Agency, in its verification, shall take due account of the technical effectiveness of the Netherlands Antilles' system. Article 8. (a) In order to ensure the effective implementation of safeguards under this Agreement, the Netherlands Antilles shall, in accordance with the provisions set out in Part II of this Agreement, provide the Agency with information concerning nuclear material subject to safeguards under this Agreement and the features of facilities relevant to safeguarding such material. (b) (i) The Agency shall require only the minimum amount of information and data consistent with carrying out its responsibilities under this Agreement. (ii) Information pertaining to facilities shall be the minimum necessary for safeguarding nuclear material subject to safeguards under this Agreement. (c) If the Netherlands Antilles so requests, the Agency shall be prepared to examine on premises of the Kingdom of the Netherlands design information which the Netherlands Antilles regards as being of particular sensitivity. Such information need not be physically transmitted to the Agency provided that it remains readily available for further examination by the Agency on premises of the Kingdom of the Netherlands. Article 9. (a) (i) The Agency shall secure the consent of the Netherlands Antilles to the designation of Agency inspectors to the Netherlands Antilles. (ii) If the Netherlands Antilles, either upon proposal of a designation or at any other time after a designation has been made, objects to the designation, the Agency shall propose to the Netherlands Antilles an alternative designation or designations. (iii) If, as a result of the repeated refusal of the Netherlands Antilles to accept the designation of Agency inspectors, inspections to be conducted under this Agreement would be impeded, such refusal shall be considered by the Board, upon referral by the Director General of the Agency (hereinafter referred to as "the Director General"), with a view to its taking appropriate action. (b) The Netherlands Antilles shall take the necessary steps to ensure that Agency inspectors can effectively discharge their functions under this Agreement. (c) The visits and activities of Agency inspectors shall be so arranged as: (i) To reduce to a minimum the possible inconvenience and disturbance to the Netherlands Antilles and to the peaceful nuclear activities inspected; and (ii) To ensure protection of industrial secrets or any other confidential information coming to the inspectors' knowledge. Article 10. The Kingdom of the Netherlands shall apply to the Agency (including its property, funds and assets) and to its inspectors and other officials, performing functions under this Agreement, the relevant provisions of the Agreement on the Privileges and Immunities of the International Atomic Energy Agency. ' I United Nations, Treaty Series, vol. 374, p Vol. 1008,

TREATIES AND OTHER INTERNATIONAL ACTS SERIES 02-502. Agreement Between the UNITED STATES OF AMERICA

TREATIES AND OTHER INTERNATIONAL ACTS SERIES 02-502. Agreement Between the UNITED STATES OF AMERICA TREATIES AND OTHER INTERNATIONAL ACTS SERIES 02-502 DEFENSE Agreement Between the UNITED STATES OF AMERICA and FRANCE Effected by Exchange of Notes Dated at Paris April 15 and May 2, 2002 NOTE BY THE DEPARTMENT

Plus en détail

Pension Plan Transfer Agreements Regulations. Règlement sur les régimes de pension visés par les accords de transfert

Pension Plan Transfer Agreements Regulations. Règlement sur les régimes de pension visés par les accords de transfert CANADA CONSOLIDATION CODIFICATION Pension Plan Transfer Agreements Regulations Règlement sur les régimes de pension visés par les accords de transfert SOR/98-445 DORS/98-445 Current to June 6, 2016 À jour

Plus en détail

Atomic Energy Control Board Cost Recovery Fees Remission Order

Atomic Energy Control Board Cost Recovery Fees Remission Order CANADA CONSOLIDATION CODIFICATION Atomic Energy Control Board Cost Recovery Fees Remission Order Décret de remise des droits pour le recouvrement des coûts de la Commission de contrôle de l énergie atomique

Plus en détail

Décret de remise relatif à l exportation temporaire d aéronefs. Temporary Export of Aircraft Remission Order

Décret de remise relatif à l exportation temporaire d aéronefs. Temporary Export of Aircraft Remission Order CANADA CONSOLIDATION CODIFICATION Temporary Export of Aircraft Remission Order Décret de remise relatif à l exportation temporaire d aéronefs C.R.C., c. 799 C.R.C., ch. 799 Current to January 25, 2016

Plus en détail

Cheque Holding Policy Disclosure (Banks) Regulations. Règlement sur la communication de la politique de retenue de chèques (banques) CONSOLIDATION

Cheque Holding Policy Disclosure (Banks) Regulations. Règlement sur la communication de la politique de retenue de chèques (banques) CONSOLIDATION CANADA CONSOLIDATION CODIFICATION Cheque Holding Policy Disclosure (Banks) Regulations Règlement sur la communication de la politique de retenue de chèques (banques) SOR/2002-39 DORS/2002-39 Current to

Plus en détail

Minority Investment (Banks) Regulations. Règlement sur les placements minoritaires (banques) Current to January 25, 2016. À jour au 25 janvier 2016

Minority Investment (Banks) Regulations. Règlement sur les placements minoritaires (banques) Current to January 25, 2016. À jour au 25 janvier 2016 CANADA CONSOLIDATION CODIFICATION Minority Investment (Banks) Regulations Règlement sur les placements minoritaires (banques) SOR/2001-402 DORS/2001-402 À jour au 25 janvier 2016 Published by the Minister

Plus en détail

Prescribed Deposits (Authorized Foreign Banks) Regulations. Règlement sur les dépôts (banques étrangères autorisées)

Prescribed Deposits (Authorized Foreign Banks) Regulations. Règlement sur les dépôts (banques étrangères autorisées) CANADA CONSOLIDATION CODIFICATION Prescribed Deposits (Authorized Foreign Banks) Regulations Règlement sur les dépôts (banques étrangères autorisées) SOR/2000-53 DORS/2000-53 Current to January 25, 2016

Plus en détail

Minority Investment (Bank Holding Companies) Regulations. Règlement sur les placements minoritaires (sociétés de portefeuille bancaires)

Minority Investment (Bank Holding Companies) Regulations. Règlement sur les placements minoritaires (sociétés de portefeuille bancaires) CANADA CONSOLIDATION CODIFICATION Minority Investment (Bank Holding Companies) Règlement sur les placements minoritaires (sociétés de portefeuille bancaires) SOR/2001-401 DORS/2001-401 À jour au 25 janvier

Plus en détail

Loi sur le Bureau de la traduction. Translation Bureau Act CODIFICATION CONSOLIDATION. R.S.C., 1985, c. T-16 L.R.C. (1985), ch.

Loi sur le Bureau de la traduction. Translation Bureau Act CODIFICATION CONSOLIDATION. R.S.C., 1985, c. T-16 L.R.C. (1985), ch. CANADA CONSOLIDATION CODIFICATION Translation Bureau Act Loi sur le Bureau de la traduction R.S.C., 1985, c. T-16 L.R.C. (1985), ch. T-16 Current to September 30, 2015 À jour au 30 septembre 2015 Published

Plus en détail

Origin Regulations (Safeguard Measures in Respect of the People s Republic of China)

Origin Regulations (Safeguard Measures in Respect of the People s Republic of China) CANADA CONSOLIDATION CODIFICATION Origin Regulations (Safeguard Measures in Respect of the People s Republic of China) Règlement sur l origine (mesures de sauvegarde visant la République populaire de Chine)

Plus en détail

Loi sur le point de service principal du gouvernement du Canada en cas de décès

Loi sur le point de service principal du gouvernement du Canada en cas de décès CANADA CONSOLIDATION CODIFICATION Main Point of Contact with the Government of Canada in case of Death Act Loi sur le point de service principal du gouvernement du Canada en cas de décès S.C. 2015, c.

Plus en détail

Commercial Loan (Trust and Loan Companies) Regulations. Règlement sur les prêts commerciaux (sociétés de fiducie et de prêt)

Commercial Loan (Trust and Loan Companies) Regulations. Règlement sur les prêts commerciaux (sociétés de fiducie et de prêt) CANADA CONSOLIDATION CODIFICATION Commercial Loan (Trust and Loan Companies) Regulations Règlement sur les prêts commerciaux (sociétés de fiducie et de prêt) SOR/92-349 DORS/92-349 Current to January 25,

Plus en détail

APPENDIX 2. Provisions to be included in the contract between the Provider and the. Holder

APPENDIX 2. Provisions to be included in the contract between the Provider and the. Holder Page 1 APPENDIX 2 Provisions to be included in the contract between the Provider and the Obligations and rights of the Applicant / Holder Holder 1. The Applicant or Licensee acknowledges that it has read

Plus en détail

Loi sur la remise de certaines dettes liées à l aide publique au développement. Forgiveness of Certain Official Development Assistance Debts Act

Loi sur la remise de certaines dettes liées à l aide publique au développement. Forgiveness of Certain Official Development Assistance Debts Act CANADA CONSOLIDATION CODIFICATION Forgiveness of Certain Official Development Assistance Debts Act Loi sur la remise de certaines dettes liées à l aide publique au développement S.C. 1987, c. 27 L.C. 1987,

Plus en détail

DEFENSE. Cooperation TREATIES AND OTHER INTERNATIONAL ACTS SERIES 03-1027. Agreement Between the UNITED STATES OF AMERICA and FRANCE

DEFENSE. Cooperation TREATIES AND OTHER INTERNATIONAL ACTS SERIES 03-1027. Agreement Between the UNITED STATES OF AMERICA and FRANCE TREATIES AND OTHER INTERNATIONAL ACTS SERIES 03-1027 DEFENSE Cooperation Agreement Between the UNITED STATES OF AMERICA and FRANCE Amending and Extending the Agreement of October 27, 1994 Signed at Paris

Plus en détail

Calculation of Interest Regulations. Règlement sur le calcul des intérêts CONSOLIDATION CODIFICATION. Current to August 4, 2015 À jour au 4 août 2015

Calculation of Interest Regulations. Règlement sur le calcul des intérêts CONSOLIDATION CODIFICATION. Current to August 4, 2015 À jour au 4 août 2015 CANADA CONSOLIDATION CODIFICATION Calculation of Interest Regulations Règlement sur le calcul des intérêts SOR/87-631 DORS/87-631 Current to August 4, 2015 À jour au 4 août 2015 Published by the Minister

Plus en détail

No. 48900 * Argentina and Uruguay

No. 48900 * Argentina and Uruguay No. 48900 * Argentina and Uruguay Agreement signed by the Presidents of the Argentine Republic and of the Eastern Republic of Uruguay for the joint monitoring of the BOTNIA UPM PULL plant and all the industrial

Plus en détail

Autres termes clés (Other key terms)

Autres termes clés (Other key terms) Carve-out method Autres termes clés (Other key terms) Norme Rapports d assurance sur les contrôles d une société de services extérieurs (, Assurance Reports on Controls at a Third Party Service Organization)

Plus en détail

N" 1953. FRANCE ET MEXIQUE Echange de notes comportant un accord relatif au maintien du regime commercial etabli par le traite

N 1953. FRANCE ET MEXIQUE Echange de notes comportant un accord relatif au maintien du regime commercial etabli par le traite N" 1953. FRANCE ET MEXIQUE Echange de notes comportant un accord relatif au maintien du regime commercial etabli par le traite du 26 novembre j 886. Mexico, les i r et 1o novembre 1928. FRANCE AND MEXICO

Plus en détail

Support Orders and Support Provisions (Banks and Authorized Foreign Banks) Regulations

Support Orders and Support Provisions (Banks and Authorized Foreign Banks) Regulations CANADA CONSOLIDATION CODIFICATION Support Orders and Support Provisions (Banks and Authorized Foreign Banks) Regulations Règlement sur les ordonnances alimentaires et les dispositions alimentaires (banques

Plus en détail

THE LAW SOCIETY OF UPPER CANADA BY-LAW 19 [HANDLING OF MONEY AND OTHER PROPERTY] MOTION TO BE MOVED AT THE MEETING OF CONVOCATION ON JANUARY 24, 2002

THE LAW SOCIETY OF UPPER CANADA BY-LAW 19 [HANDLING OF MONEY AND OTHER PROPERTY] MOTION TO BE MOVED AT THE MEETING OF CONVOCATION ON JANUARY 24, 2002 2-aes THE LAW SOCIETY OF UPPER CANADA BY-LAW 19 [HANDLING OF MONEY AND OTHER PROPERTY] MOTION TO BE MOVED AT THE MEETING OF CONVOCATION ON JANUARY 24, 2002 MOVED BY SECONDED BY THAT By-Law 19 [Handling

Plus en détail

DNA Data Bank Advisory Committee Regulations. Règlement sur le Comité consultatif de la banque nationale de données génétiques CONSOLIDATION

DNA Data Bank Advisory Committee Regulations. Règlement sur le Comité consultatif de la banque nationale de données génétiques CONSOLIDATION CANADA CONSOLIDATION CODIFICATION DNA Data Bank Advisory Committee Regulations Règlement sur le Comité consultatif de la banque nationale de données génétiques SOR/2000-181 DORS/2000-181 Current to October

Plus en détail

Diplomatic Motor Vehicle Diversion Remission Order. Décret de remise pour affectation de véhicules automobiles à des fins diplomatiques

Diplomatic Motor Vehicle Diversion Remission Order. Décret de remise pour affectation de véhicules automobiles à des fins diplomatiques CANADA CONSOLIDATION CODIFICATION Diplomatic Motor Vehicle Diversion Remission Order Décret de remise pour affectation de véhicules automobiles à des fins diplomatiques SI/78-162 TR/78-162 Current to January

Plus en détail

BILL 9 PROJET DE LOI 9

BILL 9 PROJET DE LOI 9 Bill 9 Government Bill Projet de loi 9 Projet de loi du gouvernement 1 st Session, 40 th Legislature, Manitoba, 61 Elizabeth II, 2012 1 re session, 40 e législature, Manitoba, 61 Elizabeth II, 2012 BILL

Plus en détail

Corded Window Covering Products Regulations. Règlement sur les couvrefenêtres. Current to February 3, 2016. À jour au 3 février 2016

Corded Window Covering Products Regulations. Règlement sur les couvrefenêtres. Current to February 3, 2016. À jour au 3 février 2016 CANADA CONSOLIDATION CODIFICATION Corded Window Covering Products Regulations Règlement sur les couvrefenêtres à cordon SOR/2009-112 DORS/2009-112 À jour au 3 février 2016 Published by the Minister of

Plus en détail

General Export Permit No. Ex. 18 Portable Personal Computers and Associated Software

General Export Permit No. Ex. 18 Portable Personal Computers and Associated Software CANADA CONSOLIDATION CODIFICATION General Export Permit No. Ex. 18 Portable Personal Computers and Associated Software Licence générale d exportation n o Ex. 18 Ordinateurs personnels portatifs et logiciels

Plus en détail

Disclosure on Account Opening by Telephone Request (Banks) Regulations

Disclosure on Account Opening by Telephone Request (Banks) Regulations CANADA CONSOLIDATION CODIFICATION Disclosure on Account Opening by Telephone Request (Banks) Regulations Règlement sur la communication en cas de demande téléphonique d ouverture de compte (banques) SOR/2001-472

Plus en détail

C H A P T E R 28 C H A P I T R E 28. (Assented to June 12, 2014) (Date de sanction : 12 juin 2014)

C H A P T E R 28 C H A P I T R E 28. (Assented to June 12, 2014) (Date de sanction : 12 juin 2014) C H A P T E R 28 C H A P I T R E 28 THE CONSUMER PROTECTION AMENDMENT ACT (CONTRACTS FOR DISTANCE COMMUNICATION SERVICES) LOI MODIFIANT LA LOI SUR LA PROTECTION DU CONSOMMATEUR (CONTRATS DE SERVICES DE

Plus en détail

Finance Entity Regulations. Règlement sur les entités s occupant de financement. Current to June 6, 2016 À jour au 6 juin 2016 CONSOLIDATION

Finance Entity Regulations. Règlement sur les entités s occupant de financement. Current to June 6, 2016 À jour au 6 juin 2016 CONSOLIDATION CANADA CONSOLIDATION CODIFICATION Finance Entity Regulations Règlement sur les entités s occupant de financement SOR/2001-388 DORS/2001-388 Current to June 6, 2016 À jour au 6 juin 2016 Published by the

Plus en détail

Bill 211 Projet de loi 211

Bill 211 Projet de loi 211 2ND SESSION, 39TH LEGISLATURE, ONTARIO 60 ELIZABETH II, 2011 2 e SESSION, 39 e LÉGISLATURE, ONTARIO 60 ELIZABETH II, 2011 Bill 211 Projet de loi 211 An Act to protect contractors by requiring prompt payment

Plus en détail

CAISSE D'AMORTISSEMENT DE LA DETTE SOCIALE. Établissement public national administratif (French national public entity)

CAISSE D'AMORTISSEMENT DE LA DETTE SOCIALE. Établissement public national administratif (French national public entity) FIRST PROSPECTUS SUPPLEMENT DATED 22 DECEMBER 2014 TO THE BASE PROSPECTUS DATED 10 JUNE 2014 CAISSE D'AMORTISSEMENT DE LA DETTE SOCIALE Établissement public national administratif (French national public

Plus en détail

Consumer Products Containing Lead (Contact with Mouth) Regulations

Consumer Products Containing Lead (Contact with Mouth) Regulations CANADA CONSOLIDATION CODIFICATION Consumer Products Containing Lead (Contact with Mouth) Regulations Règlement sur les produits de consommation contenant du plomb (contact avec la bouche) SOR/2010-273

Plus en détail

Export Permit (Steel Monitoring) Regulations. Règlement sur les licences d exportation (surveillance de l acier) CONSOLIDATION CODIFICATION

Export Permit (Steel Monitoring) Regulations. Règlement sur les licences d exportation (surveillance de l acier) CONSOLIDATION CODIFICATION CANADA CONSOLIDATION CODIFICATION Export Permit (Steel Monitoring) Regulations Règlement sur les licences d exportation (surveillance de l acier) SOR/87-321 DORS/87-321 Current to August 4, 2015 À jour

Plus en détail

BY-LAW 7. Made: January 28, 1999 Amended: March 26, 1999 February 22, 2007 Revoked: May 1, 2007 BENCHERS

BY-LAW 7. Made: January 28, 1999 Amended: March 26, 1999 February 22, 2007 Revoked: May 1, 2007 BENCHERS BY-LAW 7 Made: January 28, 1999 Amended: March 26, 1999 February 22, 2007 Revoked: May 1, 2007 BENCHERS HONORARY BENCHERS 1. Convocation may make any person an honorary bencher. DISBURSEMENTS 2. A bencher

Plus en détail

An Act to Amend the Provincial Court Act. Loi modifiant la Loi sur la Cour provinciale BILL 16 PROJET DE LOI 16

An Act to Amend the Provincial Court Act. Loi modifiant la Loi sur la Cour provinciale BILL 16 PROJET DE LOI 16 2003 BILL 16 PROJET DE LOI 16 An Act to Amend the Provincial Court Act Loi modifiant la Loi sur la Cour provinciale Her Majesty, by and with the advice and consent of the Legislative Assembly of New Brunswick,

Plus en détail

CHAPTER 150 CHAPITRE 150

CHAPTER 150 CHAPITRE 150 CHAPTER 150 CHAPITRE 150 Entry Warrants Act Loi sur les mandats Table of Contents 1 Definitions judge juge non-conforming place lieu non conforme originating Act loi habilitante place lieu police officer

Plus en détail

Borrowing (Property and Casualty Companies and Marine Companies) Regulations

Borrowing (Property and Casualty Companies and Marine Companies) Regulations CANADA CONSOLIDATION CODIFICATION Borrowing (Property and Casualty Companies and Marine Companies) Regulations Règlement sur les emprunts des sociétés d assurances multirisques et des sociétés d assurance

Plus en détail

General Import Permit No. 106 Apparel Goods or Other Textile Articles. Licence générale d importation n o 106 vêtements ou autres articles textiles

General Import Permit No. 106 Apparel Goods or Other Textile Articles. Licence générale d importation n o 106 vêtements ou autres articles textiles CANADA CONSOLIDATION CODIFICATION General Import Permit No. 106 Apparel Goods or Other Textile Articles Licence générale d importation n o 106 vêtements ou autres articles textiles SOR/97-170 DORS/97-170

Plus en détail

Loi sur l aide financière à la Banque Commerciale du Canada. Canadian Commercial Bank Financial Assistance Act CODIFICATION CONSOLIDATION

Loi sur l aide financière à la Banque Commerciale du Canada. Canadian Commercial Bank Financial Assistance Act CODIFICATION CONSOLIDATION CANADA CONSOLIDATION CODIFICATION Canadian Commercial Bank Financial Assistance Act Loi sur l aide financière à la Banque Commerciale du Canada S.C. 1985, c. 9 S.C. 1985, ch. 9 Current to September 10,

Plus en détail

First Nations Assessment Inspection Regulations. Règlement sur l inspection aux fins d évaluation foncière des premières nations CONSOLIDATION

First Nations Assessment Inspection Regulations. Règlement sur l inspection aux fins d évaluation foncière des premières nations CONSOLIDATION CANADA CONSOLIDATION CODIFICATION First Nations Assessment Inspection Regulations Règlement sur l inspection aux fins d évaluation foncière des premières nations SOR/2007-242 DORS/2007-242 Current to September

Plus en détail

BY-LAW 31. Made: January 25, 2001 Amended: May 24, 2001 September 28, 2001 January 24, 2002 October 23, 2003 Revoked: May 1, 2007

BY-LAW 31. Made: January 25, 2001 Amended: May 24, 2001 September 28, 2001 January 24, 2002 October 23, 2003 Revoked: May 1, 2007 BY-LAW 31 Made: January 25, 2001 Amended: May 24, 2001 September 28, 2001 January 24, 2002 October 23, 2003 Revoked: May 1, 2007 UNCLAIMED TRUST FUNDS Delegation of powers and duties of Secretary: Professional

Plus en détail

National Parks of Canada Land Rents Remission Order, No. 3. Décret de remise concernant les baux dans les parcs nationaux du Canada (n o 3)

National Parks of Canada Land Rents Remission Order, No. 3. Décret de remise concernant les baux dans les parcs nationaux du Canada (n o 3) CANADA CONSOLIDATION CODIFICATION National Parks of Canada Land Rents Remission Order, No. 3 Décret de remise concernant les baux dans les parcs nationaux du Canada (n o 3) SI/2002-65 TR/2002-65 Current

Plus en détail

Règlement sur la cession à bail des ports pour petits bateaux. Small Craft Harbours Leasing Regulations CODIFICATION CONSOLIDATION

Règlement sur la cession à bail des ports pour petits bateaux. Small Craft Harbours Leasing Regulations CODIFICATION CONSOLIDATION CANADA CONSOLIDATION CODIFICATION Small Craft Harbours Leasing Regulations Règlement sur la cession à bail des ports pour petits bateaux C.R.C., c. 1330 C.R.C., ch. 1330 Current to October 27, 2015 À jour

Plus en détail

Remission Order in Respect of a Transfer of a Sahtu Dene and Metis Settlement Corporation s Assets under a Self-Government Agreement

Remission Order in Respect of a Transfer of a Sahtu Dene and Metis Settlement Corporation s Assets under a Self-Government Agreement CANADA CONSOLIDATION CODIFICATION Remission Order in Respect of a Transfer of a Sahtu Dene and Metis Settlement Corporation s Assets under a Self-Government Agreement Décret de remise relatif à un transfert

Plus en détail

SGR Services de gestion des risques

SGR Services de gestion des risques Title: Safety Achievement Financial Incentive System (SAFIS) Titre : Système d incitation financière à la sécurité DIRECTIVE Effective / En vigueur: 01/05/2008 Release / Diffusion No. 003 Page 1 of / de

Plus en détail

Règlement relatif à l examen fait conformément à la Déclaration canadienne des droits. Canadian Bill of Rights Examination Regulations CODIFICATION

Règlement relatif à l examen fait conformément à la Déclaration canadienne des droits. Canadian Bill of Rights Examination Regulations CODIFICATION CANADA CONSOLIDATION CODIFICATION Canadian Bill of Rights Examination Regulations Règlement relatif à l examen fait conformément à la Déclaration canadienne des droits C.R.C., c. 394 C.R.C., ch. 394 Current

Plus en détail

INTERNATIONAL COURT OF JUSTICE REPORTS OF JUDGMENTS, ADVISORY OPINIONS AND ORDERS

INTERNATIONAL COURT OF JUSTICE REPORTS OF JUDGMENTS, ADVISORY OPINIONS AND ORDERS INTERNATIONAL COURT OF JUSTICE REPORTS OF JUDGMENTS, ADVISORY OPINIONS AND ORDERS JUDGMENT NO. 2867 OF THE ADMINISTRATIVE TRIBUNAL OF THE INTERNATIONAL LABOUR ORGANIZATION UPON A COMPLAINT FILED AGAINST

Plus en détail

Manitoba Chicken Marketing (Interprovincial and Export) Order

Manitoba Chicken Marketing (Interprovincial and Export) Order CANADA CONSOLIDATION CODIFICATION Manitoba Chicken Marketing (Interprovincial and Export) Order Ordonnance sur la vente du poulet du Manitoba (marché interprovincial et commerce d exportation) SOR/88-465

Plus en détail

Borrowing (Property and Casualty Companies and Marine Companies) Regulations

Borrowing (Property and Casualty Companies and Marine Companies) Regulations CANADA CONSOLIDATION CODIFICATION Borrowing (Property and Casualty Companies and Marine Companies) Regulations Règlement sur les emprunts des sociétés d assurances multirisques et des sociétés SOR/92-281

Plus en détail

ACCORDANCE WITH INTERNATIONAL LAW OF THE UNILATERAL DECLARATION OF INDEPENDENCE BY THE PROVISIONAL INSTITUTIONS OF SELF-GOVERNMENT OF KOSOVO

ACCORDANCE WITH INTERNATIONAL LAW OF THE UNILATERAL DECLARATION OF INDEPENDENCE BY THE PROVISIONAL INSTITUTIONS OF SELF-GOVERNMENT OF KOSOVO INTERNATIONAL COURT OF JUSTICE REPORTS OF JUDGMENTS, ADVISORY OPINIONS AND ORDERS ACCORDANCE WITH INTERNATIONAL LAW OF THE UNILATERAL DECLARATION OF INDEPENDENCE BY THE PROVISIONAL INSTITUTIONS OF SELF-GOVERNMENT

Plus en détail

Bill 195 Projet de loi 195

Bill 195 Projet de loi 195 1ST SESSION, 39TH LEGISLATURE, ONTARIO 58 ELIZABETH II, 2009 1 re SESSION, 39 e LÉGISLATURE, ONTARIO 58 ELIZABETH II, 2009 Bill 195 Projet de loi 195 An Act to amend the Pension Benefits Act and other

Plus en détail

Pardon Services Fees Order. Arrêté sur le prix à payer pour des services en vue d une réhabilitation CODIFICATION CONSOLIDATION

Pardon Services Fees Order. Arrêté sur le prix à payer pour des services en vue d une réhabilitation CODIFICATION CONSOLIDATION CANADA CONSOLIDATION CODIFICATION Pardon Services Fees Order Arrêté sur le prix à payer pour des services en vue d une réhabilitation SOR/95-210 DORS/95-210 Current to November 24, 2015 À jour au 24 novembre

Plus en détail

AMENDMENT TO BILL 32 AMENDEMENT AU PROJET DE LOI 32

AMENDMENT TO BILL 32 AMENDEMENT AU PROJET DE LOI 32 THAT the proposed clause 6(1), as set out in Clause 6(1) of the Bill, be replaced with the following: Trustee to respond promptly 6(1) A trustee shall respond to a request as promptly as required in the

Plus en détail

Canadian Films and Video Tapes Certification Fees Order. Décret sur les droits d émission de visas de films et bandes magnétoscopiques canadiens

Canadian Films and Video Tapes Certification Fees Order. Décret sur les droits d émission de visas de films et bandes magnétoscopiques canadiens CANADA CONSOLIDATION CODIFICATION Canadian Films and Video Tapes Certification Fees Order Décret sur les droits d émission de visas de films et bandes magnétoscopiques canadiens SOR/82-550 DORS/82-550

Plus en détail

CODIFICATION ADMINISTRATIVE DU RÈGLEMENT RELATIF AU CERTIFICAT D'ARRIÉRÉS D'IMPÔTS R.R.T.N.-O. 1990, ch. P-4

CODIFICATION ADMINISTRATIVE DU RÈGLEMENT RELATIF AU CERTIFICAT D'ARRIÉRÉS D'IMPÔTS R.R.T.N.-O. 1990, ch. P-4 PROPERTY ASSESSMENT AND TAXATION ACT CONSOLIDATION OF CERTIFICATE OF TAX ARREARS REGULATIONS R.R.N.W.T. 1990,c.P-4 LOI SUR L'ÉVALUATION ET L'IMPÔT FONCIERS CODIFICATION ADMINISTRATIVE DU RÈGLEMENT RELATIF

Plus en détail

Quebec Milk Order. Décret sur le lait du Québec. Current to January 25, 2016 À jour au 25 janvier 2016 CONSOLIDATION CODIFICATION

Quebec Milk Order. Décret sur le lait du Québec. Current to January 25, 2016 À jour au 25 janvier 2016 CONSOLIDATION CODIFICATION CANADA CONSOLIDATION CODIFICATION Quebec Milk Order SOR/94-720 DORS/94-720 Current to January 25, 2016 À jour au 25 janvier 2016 Published by the Minister of Justice at the following address: http://laws-lois.justice.gc.ca

Plus en détail

Disclosure on Account Opening by Telephone Request (Trust and Loan Companies) Regulations

Disclosure on Account Opening by Telephone Request (Trust and Loan Companies) Regulations CANADA CONSOLIDATION CODIFICATION Disclosure on Account Opening by Telephone Request (Trust and Loan Companies) Regulations Règlement sur la communication en cas de demande téléphonique d ouverture de

Plus en détail

Quebec Maple Syrup Producers Levy (Interprovincial and Export Trade) Order

Quebec Maple Syrup Producers Levy (Interprovincial and Export Trade) Order CANADA CONSOLIDATION CODIFICATION Quebec Maple Syrup Producers Levy (Interprovincial and Export Trade) Order Ordonnance sur les taxes à payer par les producteurs de sirop d érable du Québec (marchés interprovincial

Plus en détail

Aggregate Financial Exposure (Banks) Regulations. Règlement sur le total des risques financiers (banques) CONSOLIDATION CODIFICATION

Aggregate Financial Exposure (Banks) Regulations. Règlement sur le total des risques financiers (banques) CONSOLIDATION CODIFICATION CANADA CONSOLIDATION CODIFICATION Aggregate Financial Exposure (Banks) Regulations Règlement sur le total des risques financiers (banques) SOR/2001-363 DORS/2001-363 Current to October 27, 2015 À jour

Plus en détail

Life Companies Borrowing Regulations. Règlement sur les emprunts des sociétés d assurance-vie CONSOLIDATION CODIFICATION

Life Companies Borrowing Regulations. Règlement sur les emprunts des sociétés d assurance-vie CONSOLIDATION CODIFICATION CANADA CONSOLIDATION CODIFICATION Life Companies Borrowing Regulations Règlement sur les emprunts des sociétés d assurance-vie SOR/92-277 DORS/92-277 Current to August 4, 2015 À jour au 4 août 2015 Published

Plus en détail

STATUTES OF CANADA 2014 LOIS DU CANADA (2014) CHAPITRE 21 CHAPTER 21 ASSENTED TO SANCTIONNÉE

STATUTES OF CANADA 2014 LOIS DU CANADA (2014) CHAPITRE 21 CHAPTER 21 ASSENTED TO SANCTIONNÉE Second Session, Forty-first Parliament, 62-63 Elizabeth II, 2013-2014 Deuxième session, quarante et unième législature, 62-63 Elizabeth II, 2013-2014 STATUTES OF CANADA 2014 LOIS DU CANADA (2014) CHAPTER

Plus en détail

Electronic Documents (Cooperative Credit Associations) Regulations. Règlement sur les documents électroniques (associations coopératives de crédit)

Electronic Documents (Cooperative Credit Associations) Regulations. Règlement sur les documents électroniques (associations coopératives de crédit) CANADA CONSOLIDATION CODIFICATION Electronic Documents (Cooperative Credit Associations) Regulations Règlement sur les documents électroniques (associations coopératives de crédit) SOR/2010-242 DORS/2010-242

Plus en détail

Loi sur les restrictions applicables aux promoteurs du crédit d impôt pour personnes handicapées. Disability Tax Credit Promoters Restrictions Act

Loi sur les restrictions applicables aux promoteurs du crédit d impôt pour personnes handicapées. Disability Tax Credit Promoters Restrictions Act CANADA CONSOLIDATION CODIFICATION Disability Tax Credit Promoters Restrictions Act Loi sur les restrictions applicables aux promoteurs du crédit d impôt pour personnes handicapées S.C. 2014, c. 7 L.C.

Plus en détail

Safety Management Regulations. Règlement sur la gestion pour la sécurité de l'exploitation des bâtiments CODIFICATION CONSOLIDATION

Safety Management Regulations. Règlement sur la gestion pour la sécurité de l'exploitation des bâtiments CODIFICATION CONSOLIDATION CANADA CONSOLIDATION CODIFICATION Safety Management Regulations Règlement sur la gestion pour la sécurité de l'exploitation des bâtiments SOR/98-348 DORS/98-348 Current to May 11, 2015 À jour au 11 mai

Plus en détail

New Brunswick Translated Documents Regulations. Règlement du Nouveau- Brunswick sur les documents traduits CONSOLIDATION CODIFICATION

New Brunswick Translated Documents Regulations. Règlement du Nouveau- Brunswick sur les documents traduits CONSOLIDATION CODIFICATION CANADA CONSOLIDATION CODIFICATION New Brunswick Translated Documents Regulations Règlement du Nouveau- Brunswick sur les documents traduits SOR/93-9 DORS/93-9 Current to October 27, 2015 À jour au 27 octobre

Plus en détail

LOI SUR LA GESTION DES FINANCES PUBLIQUES FINANCIAL ADMINISTRATION ACT DÉCRET 1984/208 O.I.C. 1984/208 FINANCIAL ADMINISTRATION ACT

LOI SUR LA GESTION DES FINANCES PUBLIQUES FINANCIAL ADMINISTRATION ACT DÉCRET 1984/208 O.I.C. 1984/208 FINANCIAL ADMINISTRATION ACT Pursuant to subsection 42(1) of the Financial Administration Act, the Commissioner in Executive Council is pleased to and doth hereby order as follows: 1. The annexed Public Property Regulations are made

Plus en détail

Electronic Commerce Protection Regulations (CRTC) Règlement sur la protection du commerce électronique (CRTC) Current to January 25, 2016

Electronic Commerce Protection Regulations (CRTC) Règlement sur la protection du commerce électronique (CRTC) Current to January 25, 2016 CANADA CONSOLIDATION CODIFICATION Electronic Commerce Protection Regulations (CRTC) Règlement sur la protection du commerce électronique (CRTC) SOR/2012-36 DORS/2012-36 À jour au 25 janvier 2016 Published

Plus en détail

STATUTES OF CANADA 2011 LOIS DU CANADA (2011) CHAPITRE 1 CHAPTER 1 ASSENTED TO SANCTIONNÉE

STATUTES OF CANADA 2011 LOIS DU CANADA (2011) CHAPITRE 1 CHAPTER 1 ASSENTED TO SANCTIONNÉE Third Session, Fortieth Parliament, 59-60 Elizabeth II, 2010-2011 Troisième session, quarantième législature, 59-60 Elizabeth II, 2010-2011 STATUTES OF CANADA 2011 LOIS DU CANADA (2011) CHAPTER 1 CHAPITRE

Plus en détail

CEFTA Tariff Preference Regulations. Règlement sur la préférence tarifaire (ALÉCA) CODIFICATION CONSOLIDATION. Current to October 27, 2015

CEFTA Tariff Preference Regulations. Règlement sur la préférence tarifaire (ALÉCA) CODIFICATION CONSOLIDATION. Current to October 27, 2015 CANADA CONSOLIDATION CODIFICATION CEFTA Tariff Preference Regulations Règlement sur la préférence tarifaire (ALÉCA) SOR/2009-200 DORS/2009-200 Current to October 27, 2015 À jour au 27 octobre 2015 Last

Plus en détail

CORGANISATION EUROPÉENNE POUR LA RECHERCHE NUCLÉAIRE

CORGANISATION EUROPÉENNE POUR LA RECHERCHE NUCLÉAIRE CORGANISATION EUROPÉENNE POUR LA RECHERCHE NUCLÉAIRE EUROPEAN ORGANIZATION FOR NUCLEAR RESEARCH L a b o r a t o i r e E u r o p é e n p o u r l a P h y s i q u e d e s P a r t i c u l e s E u r o p e a

Plus en détail

Ontario Onion Growers Marketing Order. Décret relatif à la vente des oignons des producteurs de l Ontario

Ontario Onion Growers Marketing Order. Décret relatif à la vente des oignons des producteurs de l Ontario CANADA CONSOLIDATION CODIFICATION Ontario Onion Growers Marketing Order Décret relatif à la vente des oignons des producteurs de l Ontario SOR/62-1 DORS/62-1 Published by the Minister of Justice at the

Plus en détail

Financial Consumer Agency of Canada Assessment of Financial Institutions Regulations

Financial Consumer Agency of Canada Assessment of Financial Institutions Regulations CANADA CONSOLIDATION CODIFICATION Financial Consumer Agency of Canada Assessment of Financial Institutions Regulations Règlement sur les cotisations des institutions financières (Agence de la consommation

Plus en détail

Ontario Hydro Nuclear Facilities Exclusion from Part III of the Canada Labour Code Regulations (Labour Standards)

Ontario Hydro Nuclear Facilities Exclusion from Part III of the Canada Labour Code Regulations (Labour Standards) CANADA CONSOLIDATION CODIFICATION Ontario Hydro Nuclear Facilities Exclusion from Part III of the Canada Labour Code Regulations (Labour Standards) Règlement d exclusion des installations nucléaires d

Plus en détail

Archived Content. Contenu archivé

Archived Content. Contenu archivé ARCHIVED - Archiving Content ARCHIVÉE - Contenu archivé Archived Content Contenu archivé Information identified as archived is provided for reference, research or recordkeeping purposes. It is not subject

Plus en détail

Related Party Transactions (Cooperative Credit Associations) Regulations

Related Party Transactions (Cooperative Credit Associations) Regulations CANADA CONSOLIDATION CODIFICATION Related Party Transactions (Cooperative Credit Associations) Regulations Règlement sur les opérations avec apparentés (associations coopératives de crédit) SOR/96-275

Plus en détail

Public Inquiry (Authorized Foreign Banks) Rules. Règles sur les enquêtes publiques (banques étrangères autorisées) CONSOLIDATION CODIFICATION

Public Inquiry (Authorized Foreign Banks) Rules. Règles sur les enquêtes publiques (banques étrangères autorisées) CONSOLIDATION CODIFICATION CANADA CONSOLIDATION CODIFICATION Public Inquiry (Authorized Foreign Banks) Rules Règles sur les enquêtes publiques (banques étrangères autorisées) SOR/99-276 DORS/99-276 Current to October 15, 2015 À

Plus en détail

Regulatory Capital (Cooperative Credit Associations) Regulations. Règlement sur le capital réglementaire (associations coopératives de crédit)

Regulatory Capital (Cooperative Credit Associations) Regulations. Règlement sur le capital réglementaire (associations coopératives de crédit) CANADA CONSOLIDATION CODIFICATION Regulatory Capital (Cooperative Credit Associations) Regulations Règlement sur le capital réglementaire (associations coopératives de crédit) SOR/92-528 DORS/92-528 Current

Plus en détail

General Import Permit No. 19. Licence générale d importation no 19. Current to December 10, 2015 À jour au 10 décembre 2015 CONSOLIDATION CODIFICATION

General Import Permit No. 19. Licence générale d importation no 19. Current to December 10, 2015 À jour au 10 décembre 2015 CONSOLIDATION CODIFICATION CANADA CONSOLIDATION CODIFICATION General Import Permit No. 19 Licence générale d importation no 19 SOR/78-384 DORS/78-384 Published by the Minister of Justice at the following address: http://laws-lois.justice.gc.ca

Plus en détail

Commercial Loan (Cooperative Credit Associations) Regulations. Règlement sur les prêts commerciaux (associations coopératives de crédit) CONSOLIDATION

Commercial Loan (Cooperative Credit Associations) Regulations. Règlement sur les prêts commerciaux (associations coopératives de crédit) CONSOLIDATION CANADA CONSOLIDATION CODIFICATION Commercial Loan (Cooperative Credit Associations) Regulations Règlement sur les prêts commerciaux (associations coopératives de crédit) SOR/92-356 DORS/92-356 Current

Plus en détail

Organisation de Coopération et de Développement Economiques Organisation for Economic Co-operation and Development. Bil.

Organisation de Coopération et de Développement Economiques Organisation for Economic Co-operation and Development. Bil. A usage officiel/for Official Use C(2006)34 C(2006)34 A usage officiel/for Official Use Organisation de Coopération et de Développement Economiques Organisation for Economic Co-operation and Development

Plus en détail

Commercial Loan (Cooperative Credit Associations) Regulations. Règlement sur les prêts commerciaux (associations coopératives de crédit)

Commercial Loan (Cooperative Credit Associations) Regulations. Règlement sur les prêts commerciaux (associations coopératives de crédit) CANADA CONSOLIDATION CODIFICATION Commercial Loan (Cooperative Credit Associations) Regulations Règlement sur les prêts commerciaux (associations coopératives de crédit) SOR/92-356 DORS/92-356 Current

Plus en détail

Appendix 1 Wording of Noumea Accord and 1999 Organic Law on Restricted Electorates

Appendix 1 Wording of Noumea Accord and 1999 Organic Law on Restricted Electorates Appendix 1 Wording of Noumea Accord and 1999 Organic Law on Restricted Electorates Relating to local (provincial and Congress) elections Article 2.2.1 of the Noumea Accord: le corps électoral aux assemblées

Plus en détail

Electronic Documents (Insurance and Insurance Holding Companies) Regulations

Electronic Documents (Insurance and Insurance Holding Companies) Regulations CANADA CONSOLIDATION CODIFICATION Electronic Documents (Insurance and Insurance Holding Companies) Regulations Règlement sur les documents électroniques (sociétés d assurances et sociétés de portefeuille

Plus en détail

Corporate Interrelationships (Trust and Loan Companies) Regulations. Règlement sur les relations intersociétés (sociétés de fiducie et de prêt)

Corporate Interrelationships (Trust and Loan Companies) Regulations. Règlement sur les relations intersociétés (sociétés de fiducie et de prêt) CANADA CONSOLIDATION CODIFICATION (Trust and Loan Companies) Regulations Règlement sur les relations intersociétés (sociétés de fiducie et de prêt) SOR/2008-60 DORS/2008-60 À jour au 6 juin 2016 Published

Plus en détail

PROJET DE LOI C- BILL C- SECRET SECRET HOUSE OF COMMONS OF CANADA CHAMBRE DES COMMUNES DU CANADA

PROJET DE LOI C- BILL C- SECRET SECRET HOUSE OF COMMONS OF CANADA CHAMBRE DES COMMUNES DU CANADA SECRET C- SECRET C- First Session, Forty-first Parliament, Première session, quarante et unième législature, HOUSE OF COMMONS OF CANADA CHAMBRE DES COMMUNES DU CANADA BILL C- PROJET DE LOI C- An Act to

Plus en détail

Specialized Financing (Bank Holding Companies) Regulations. Règlement sur les activités de financement spécial (sociétés de portefeuille bancaires)

Specialized Financing (Bank Holding Companies) Regulations. Règlement sur les activités de financement spécial (sociétés de portefeuille bancaires) CANADA CONSOLIDATION CODIFICATION Specialized Financing (Bank Holding Companies) Regulations Règlement sur les activités de financement spécial (sociétés de portefeuille bancaires) SOR/2001-477 DORS/2001-477

Plus en détail

Home-Trade, Inland and Minor Waters Voyages Regulations. Règlement sur les voyages de cabotage, en eaux intérieures et en eaux secondaires

Home-Trade, Inland and Minor Waters Voyages Regulations. Règlement sur les voyages de cabotage, en eaux intérieures et en eaux secondaires CANADA CONSOLIDATION CODIFICATION Home-Trade, Inland and Minor Waters Voyages Regulations Règlement sur les voyages de cabotage, en eaux intérieures et en eaux secondaires C.R.C., c. 1430 C.R.C., ch. 1430

Plus en détail

LA TENUE DES RÉUNIONS DES COMMISSIONS DE DISTRICT D AMÉNAGEMENT CONDUCT OF DISTRICT PLANNING COMMISSION MEETINGS

LA TENUE DES RÉUNIONS DES COMMISSIONS DE DISTRICT D AMÉNAGEMENT CONDUCT OF DISTRICT PLANNING COMMISSION MEETINGS CONDUCT OF DISTRICT PLANNING COMMISSION MEETINGS LA TENUE DES RÉUNIONS DES COMMISSIONS DE DISTRICT D AMÉNAGEMENT A Guideline on the Conduct of District Planning Commission Meetings Directive sur la tenue

Plus en détail

INDIVIDUALS AND LEGAL ENTITIES: If the dividends have not been paid yet, you may be eligible for the simplified procedure.

INDIVIDUALS AND LEGAL ENTITIES: If the dividends have not been paid yet, you may be eligible for the simplified procedure. Recipient s name 5001-EN For use by the foreign tax authority CALCULATION OF WITHHOLDING TAX ON DIVIDENDS Attachment to Form 5000 12816*01 INDIVIDUALS AND LEGAL ENTITIES: If the dividends have not been

Plus en détail

Règlement sur les avances comptables pour frais de voyage et de déménagement (Forces canadiennes)

Règlement sur les avances comptables pour frais de voyage et de déménagement (Forces canadiennes) CANADA CONSOLIDATION CODIFICATION Accountable Travel and Moving Advance Regulations (Canadian Forces) Règlement sur les avances comptables pour frais de voyage et de déménagement (Forces canadiennes) C.R.C.,

Plus en détail

Soquip Alberta Inc. (Petroleum and Gas Revenue Tax Act) Remission Order

Soquip Alberta Inc. (Petroleum and Gas Revenue Tax Act) Remission Order CANADA CONSOLIDATION CODIFICATION Soquip Alberta Inc. (Petroleum and Gas Revenue Tax Act) Remission Order Décret de remise visant Soquip Alberta Inc. (Loi de l impôt sur les revenus pétroliers) SI/90-163

Plus en détail

BILL S-204 PROJET DE LOI S-204 S-204 S-204 SENATE OF CANADA SÉNAT DU CANADA. An Act to amend the Financial Administration Act (borrowing of money)

BILL S-204 PROJET DE LOI S-204 S-204 S-204 SENATE OF CANADA SÉNAT DU CANADA. An Act to amend the Financial Administration Act (borrowing of money) S-204 S-204 First Session, Forty-second Parliament, Première session, quarante-deuxième législature, SENATE OF CANADA SÉNAT DU CANADA BILL S-204 PROJET DE LOI S-204 An Act to amend the Financial Administration

Plus en détail

Form of Deeds Relating to Certain Successions of Cree and Naskapi Beneficiaries Regulations

Form of Deeds Relating to Certain Successions of Cree and Naskapi Beneficiaries Regulations CANADA CONSOLIDATION CODIFICATION Form of Deeds Relating to Certain Successions of Cree and Naskapi Beneficiaries Regulations Règlement sur la forme des actes relatifs à certaines successions de bénéficiaires

Plus en détail

Canada Industrial Relations Regulations. Règlement du Canada sur les relations industrielles CONSOLIDATION CODIFICATION

Canada Industrial Relations Regulations. Règlement du Canada sur les relations industrielles CONSOLIDATION CODIFICATION CANADA CONSOLIDATION CODIFICATION Canada Industrial Relations Regulations Règlement du Canada sur les relations industrielles SOR/2002-54 DORS/2002-54 Current to June 15, 2011 À jour au 15 juin 2011 Published

Plus en détail

I-12 Insurance Act 2001-56 RÈGLEMENT DU NOUVEAU-BRUNSWICK 2001-56 NEW BRUNSWICK REGULATION 2001-56. établi en vertu de la.

I-12 Insurance Act 2001-56 RÈGLEMENT DU NOUVEAU-BRUNSWICK 2001-56 NEW BRUNSWICK REGULATION 2001-56. établi en vertu de la. I-12 Insurance Act 2001-56 NEW BRUNSWICK REGULATION 2001-56 under the INSURANCE ACT (O.C. 2001-344) Filed July 27, 2001 1 Section 6 of New Brunswick Regulation 85-151 under the Insurance Act is amended

Plus en détail

Import Allocation Regulations. Règlement sur les autorisations d importation CONSOLIDATION CODIFICATION

Import Allocation Regulations. Règlement sur les autorisations d importation CONSOLIDATION CODIFICATION CANADA CONSOLIDATION CODIFICATION Import Allocation Regulations Règlement sur les autorisations d importation SOR/95-36 DORS/95-36 Current to May 17, 2011 À jour au 1 er 17 mai 2011 Published by the Minister

Plus en détail

An Act to Amend the New Brunswick Income Tax Act. Loi modifiant la Loi de l impôt sur le revenu du Nouveau-Brunswick CHAPTER 26 CHAPITRE 26

An Act to Amend the New Brunswick Income Tax Act. Loi modifiant la Loi de l impôt sur le revenu du Nouveau-Brunswick CHAPTER 26 CHAPITRE 26 2003 CHAPTER 26 CHAPITRE 26 An Act to Amend the New Brunswick Income Tax Act Assented to April 11, 2003 Her Majesty, by and with the advice and consent of the Legislative Assembly of New Brunswick, enacts

Plus en détail

Règlement sur la garantie des fonctionnaires publics. Public Officers Guarantee Regulations. Current to January 25, 2016 À jour au 25 janvier 2016

Règlement sur la garantie des fonctionnaires publics. Public Officers Guarantee Regulations. Current to January 25, 2016 À jour au 25 janvier 2016 CANADA CONSOLIDATION CODIFICATION Public Officers Guarantee Regulations Règlement sur la garantie des fonctionnaires publics C.R.C., c. 723 C.R.C., ch. 723 Current to January 25, 2016 À jour au 25 janvier

Plus en détail

PLEASE NOTE. For more information concerning the history of these regulations, please see the Table of Regulations.

PLEASE NOTE. For more information concerning the history of these regulations, please see the Table of Regulations. PLEASE NOTE This document, prepared by the Legislative Counsel Office, is an office consolidation of this regulation, current to December 14, 2013. It is intended for information and reference purposes

Plus en détail

Hampton Place and Taylor Way Remission Order. Décret de remise visant Hampton Place et Taylor Way. Current to June 6, 2016 À jour au 6 juin 2016

Hampton Place and Taylor Way Remission Order. Décret de remise visant Hampton Place et Taylor Way. Current to June 6, 2016 À jour au 6 juin 2016 CANADA CONSOLIDATION CODIFICATION Hampton Place and Taylor Way Remission Order Décret de remise visant Hampton Place et Taylor Way SI/2001-68 TR/2001-68 Current to June 6, 2016 À jour au 6 juin 2016 Published

Plus en détail