Treaty Series VOLUME 1008
|
|
- Gabriel Laurent
- il y a 8 ans
- Total affichages :
Transcription
1 Treaty Series Treaties and international agreements registered or filed and recorded with the Secretariat of the United Nations VOLUME 1008 Recueil des Traites Traites et accords internationaux enregistr's ou classes et inscrits au r~pertoire au Secretariat de l'organisation des Nations Unies United Nations * Nations Unies New York, 1983
2 Treaties and international agreements registered or filed and recorded with the Secretariat. of the United Nations I. Nos VOLUME J1. No. 745 TABLE OF CONTENTS I Treaties and international agreements registered from 1 June 1976 to 15 June 1976 No International Atomic Energy Agency and Netherlands: Agreement for the application of safeguards with respect to the Netherlands Antilles in connection with the Treaty on the Non-Proliferation of Nuclear Weapons and Additional Protocol I to the Treaty for the Prohibition of Nuclear Weapons in Latin America (with protocols). Signed at Vienna on 5 A pril No International Atomic Energy Agency and Netherlands: Agreement for the application of safeguards with respect to Surinam in connection with the Treaty on the Non-Proliferation of Nuclear Weapons and Additional Protocol.1 to the Treaty for the Prohibition of Nuclear Weapons in Latin America (with protocols). Signed at Vienna on 5 April No International Atomic Energy Agency and Ecuador: Agreement for the application of safeguards in connection with the Treaty for the Prohibition of Nuclear Weapons in Latin America and the Treaty on the Non-Proliferation of Nuclear Weapons (with protocol). Signed at Vienna on 19 September 1974 and at Mexico City on 2 October No International Atomic Energy Agency, Chile and United States of America: Title transfer Agreement -Contract for the transfer of title to enriched uranium for a research reactor in Chile. Signed at Vienna on 31 December Page No Czechoslovakia and Bulgaria: Agreement concerning international road transport. Signed at Prague on 24 July No Multilateral: Protocol relating to an amendment to the Convention on International Civil Aviation. Concluded at Rome on 15 September Vol. 1008
3 Traites et accords internationaux enregistres ou classes et inscrits au ropertoire au Secretariat de l'organisation des Nations Unies VOLUME !. N s I. No 745 TABLE DES MATIERES N O I Traitds et accords internationaux enregistr6s du Jerjuin 1976 au 15 juin 1976 Agence Internationale de 1'knergle atomique et Pays-Bas: Accord relatif A I'application de garanties en ce qui concerne les Antilles n~erlandaises dans le cadre du Trait6 sur la non-proliferation des armes nucl6aires et du Protocole additionnel I au Trait6 visant l'interdiction des armes nucl6aires en Am~rique latine (avec protocoles). Sign6 A Vienne le 5 avril Pages N O Agence Internationale de l'6nergle atomique et Pays-Bas : Accord relatif 4 I'application de garanties en ce qui concerne le Surinam dans le cadre du Trait6 sur la non-prolifdration des armes nuclaires et du Protocole additionnel I au Trait6 visant l'interdiction des armes nuclaires en Am6rique latine (avec protocoles). Sign6 A Vienne le 5 avril N O Agence internationale de l1'6nergie atomique et Equateur : Accord relatif 'application de garanties dans le cadre du Trait6 visant l'interdiction des armes nucl~aires en Amdrique latine et du Trait6 sur la nonproliftration des armes nucl6aires (avec protocole). Sign A Vienne le 19 septembre 1974 et A Mexico le 2 octobre N o Agence internationale de 1'knergie atomique, Chili et Etats-Unis d'amirique : Accord de transfert de propri6t6 - Contrat de transfert du titre de propridtg concernant l'uranium enrichi destin6 i un rjacteur de recherche au Chili. Sign6 A Vienne le 31 d6cem bre N o Tchicoslovaquie et Bulgarie : Accord concernant les transports routiers internationaux. Sign6 5 Prague le 24 juillet N O Multilatiral : Protocole concernant un amendement A la Convention relative A l'aviation civile internationale. Conclu A Rome le 15 septembre Vol. 1008
4 IV United Nations - Treaty Series 9 Nations Unies - Recueil des Trails 1976 No Federal Republic of Germany and Singapore: Treaty concerning the promotion and reciprocal protection of investments (with protocol and exchanges of letters Nos. 1, 2 and 3 dated on 26, 27 and 28 September 1973, respectively). Signed at Singapore on 3 October No Federal Republic of Germany and Mexico: Agreement on the exchange of young German and Mexican technicians and scientists (with annexes). Signed at Bonn on 6 February No Federal Republic of Germany and Republic of Korea: Agreement concerning financial assistance. Signed at Seoul on 17 May No Federal Republic of Germany and Republic of Korea: Agreement concerning financial assistance. Signed at Seoul on 15 April No Federal Republic of Germany and Burma: Agreement concerning financial assistance. Signed at Rangoon on 22 May No Federal Republic of Germany and Republic of South Viet- Nam: Agreement concerning financial assistance. Signed at Saigon on 5 September No Federal Republic of Germany and Bangladesh: Agreement concerning financial assistance (with annex). Signed at Dacca on 30 Septem ber No Federal Republic of Germany and Niger: Agreement concerning financial assistance (with annex). Signed at Niamey on 26 O ctober No Federal Republic of Germany and Poland: Agreement concerning the development of economic, industrial and technical cooperation (with annex). Signed at Bonn on 1 November Page No Treaties and international agreements filed and recorded from 18 May 1976 to 15 June World Meteorological Organization and Organization of African Unity: Co-operation Agreement. Signed at Addis Ababa on 28 January Vol. 1008
5 1976 United Nations - Treaty Series * Nations Unies - Recueil des Traitks V N O Rpublique f~dfrale d'allemagne et Singapour: Trait6 concernant la promotion et la protection mutuelle des investissements (avec protocole et 6changes de lettres n os 1, 2 et 3 en date des 26, 27 et 28 septembre 1973, respectivement). Sign6 A Singapour le 3 octobre N Rpublique fedirale d'allemagne et Mexique : Accord relatif A change de jeunes techniciens et scientifiques allemands et mexicains (avec annexes). Sign6 A Bonn le 6 f~vrier NO Ripublique f~dfrale d'allemagne et Rpublique de Corke : Accord d'aide financi~re. Sign6 A S~oul le 17 mai N Republique f~d~rale d'allemagne et Ripublique de Core : Accord d'aide financi~re. Sign6 tl Seoul le 15 avril N Ripublique f6d~rale d'allemagne et Birmanie : Accord d'aide financi~re. Sign6 A Rangoon le 22 mai N Republique f~dkrale d'allemagne et Republique du Sud Viet- Nam : Accord d'aide financi~re. Sign6 A Saigon le 5 septembre N Republique fkd~rale d'allemagne et Bangladesh : Accord d'aide financi~re (avec annexe). Sign6 h Dacca le 30 septembre N O Republique fedkrale d'allemagne et Niger : Accord d'aide financire (avec annexe). Sign6 A Niamey le 26 octobre N O Republique federale d'allemagne et Pologne : Accord concernant le d~veloppement de la cooperation dconomique, industrielle et technique (avec annexe). Signe A Bonn le Ier novembre II Trait s et accords internationaux classs et inscrits au repertoire du 18 mai 1976 au 15 juin 1976 NO 745. Organisation met~orologique mondiale et Organisation de I'unitk africaine : Accord de cooperation. Sign6 A Addis-Abeba le 28 janvier Puges Vol. 1008
6 V! United Nations - Treaty Series * Nations Unies - Recueil des Traitis 1976 ANNEX A. Ratifications, accessions, prorogations, etc., concerning treaties and international agreements registered with the Secretariat of the United Nations No Protocol signed at Lake Success, New York, on 4 May 1949, amending the International Agreement for the Suppression of the White Slave Traffic, signed at Paris on 18 May 1904, and the International Convention for the Suppression of the White Slave Traffic, signed at Paris on 4 May 1910: Page Succession by the Bahamas No International Agreement for the suppression of the White Slave Traffic, signed at Paris on 18 May 1904, as amended by the Protocol signed at Lake Success, New York, on 4 May 1949: Participation by the Bahamas in the above-mentioned Agreement No International Convention for the Suppression of the White Slave Traffic, signed at Paris on 4 May 1910, and as amended by the Protocol signed at Lake Success, New York, on 4 May 1949: Participation by the Bahamas in the above-mentioned Convention No Protocol amending the Slavery Convention signed at Geneva on 25 September Done at the Headquarters of the United Nations, New York, on 7 December 1953: Succession by the Baham as No Slavery Convention signed at Geneva on 25 September 1926 and amended by the Protocol opened for signature or acceptance at the Headquarters of the United Nations, New York, on 7 December 1953: Participation by the Bahamas in the above-mentioned Convention No Supplementary Convention on the Abolition of Slavery, the Slave Trade, and Institutions and Practices Similar to Slavery. Done at the European Office of the United Nations at Geneva, on 7 September 1956: Succession by the Bahamas No Convention on the nationality of married women. Done at New York on 20 February 1957: Succession by the Bahamas No Agreement establishing the African Development Bank. Done at Khartoum on 4 August 1963: Accession by M ozambique No Agreement concerning the voluntary contributions to be given for the execution of the project to preserve Borobudur. Done at Paris on 29 January 1973: Definitive signature by Switzerland Vol. 1008
7 1976 United Nations - Treaty Series e Nations Unies - Recueil des Traitls VII ANNEXE A. Ratications, adhisions, prorogations, etc., concernant des trait s et accords internationaux enregistrds au Secretariat de l'organisation des Nations Unies NO 446. Protocole sign6 it Lake Success (New York) le 4 mai 1949, amendant I'Arrangement international en vue d'assurer une protection efficace contre le trafic criminel connu sous le nom de traite des blanches, sign6 it Paris le 18 mai 1904, et Ia Convention internationale relative it Ia ripression de [a traite des blanches, signke it Paris le 4 mai 1910 : Succession des Baham as N O Arrangement international en vue d'assurer une protection efficace contre le trafic criminel connu sous le nom de traite des blanches, sign it Paris le 18 mai 1904 et amendi par le Protocole signk it Lake Success (New York), le 4 mai 1949 : Participation des Bahamas & I'Arrangement susmentionne N O Convention internationale relative it Ia ripression de Ia traite des blanches, signie it Paris le 4 mai 1910, et amende par le Protocole signk it Lake Success (New York), le 4 mai 1949 : Participation des Bahamas A ia Convention susmentionn~e N O Protocole amendant Ia Convention relative it l'esclavage signie it Genive le 25 septembre Fait au Siige de I'Organisation des Nations Unies, t New York, le 7 decembre 1953 : Succession des Baham as N Convention relative it 'esclavage, sign~e it Geneve le 25 septembre 1926 et amendee par le Protocole ouvert it Ia signature ou it I'acceptation au Siige de I'Organisation des Nations Unies, New York, le 7 dicembre 1953 : Participation des Bahamas A la Convention susmentionn~e NO Convention suppimentaire relative t I'abolition de l'esclavage, de Ia traite des esclaves et des institutions et pratiques analogues it I'esclavage. Faite it I'Office europ6en des Nations Unies, it Genive, le 7 septembre 1956 : Succession des Bahamas N O Convention sur Ia nationalit6 de Ia femme marike. Faite b New York le 20 fevrier 1957 : Succession des Baham as NO Accord portant creation de Ia Banque africaine de developpement. Fait b Khartoum le 4 aofit 1963 : Adhesion du M ozambique N O Accord relatif i I'aide volontaire it fournir pour 1'ex~cution du projet de preservation du temple de Borobudur. Fait it Paris le 29 janvier 1973 : Signature definitive de la Suisse Pages Vol. 1008
8 VIII United Nations - Treaty Series * Nations Unies - Recueil des Traitis 1976 No International Sugar Agreement, Concluded at Geneva on 13 October 1973: Accessions by Nigeria and Egypt to the above-mentioned Agreement, as extended by the International Sugar Council in resolution No. I of 30 September Page Definitive acceptance by Portugal of Resolution No. 1 of the International Sugar Council adopted on 30 September 1975 extending the above-mentioned A greem ent No International Covenant on Economic, Social and Cultural Rights. Adopted by the General Assembly of the United Nations on 16 December 1966: Accession by the United Republic of Tanzania No Agreement for the establishment of a Regional Animal Production and Health Commission for Asia, the Far East and the South-West Pacific. Concluded at Rome on 22 June 1973: A cceptance by M alaysia No International Covenant on Civil and Political Rights. Adopted by the General Assembly of the United Nations on 16 December 1966: Accession by the United Republic of Tanzania Universal Postal Union No Constitution of the Universal Postal Union. Signed at Vienna on 10 July 1964: Accession by Papua New Guinea Accession by Papua New Guinea in respect of the Additional Protocol to the Constitution of the Universal Postal Union, done at Tokyo on 14 November Ratifications and accession by various countries in respect of the Second Additional Protocol to the Constitution of the Universal Postal Union, done at Lausanne on 5 July Ratifications, accession and approvals by various countries in respect of the General Regulations of the Universal Postal Union, done at Lausanne on 5 July Declarations by the Union of Soviet Socialist Republics and Cuba relating to the declaration made upon ratification by the Federal Republic of Germany concerning application to Berlin (West) in respect of the Second Additional Protocol to the Constitution of the Universal Postal Union and of the General Regulations of the Universal Postal Union, both done at Lausanne on 5 July Declaration by Cuba relating to the ratification of the Republic of Korea in respect of the Second Additional Protocol to the Constitution of the Universal Postal Union and of the General Regulations of the Universal Postal Union, both done at Lausanne on 5 July Vol. 1008
9 United Nations - Treaty Series * Nations Unies - Recueil des Traitis N Accord international de 1973 sur le sucre. Conclu b Geneve le 13 octobre 1973 : Adhesions du Nigeria et de I'Egypte A l'accord susmentionn6, tel que prorog6 par le Conseil international du sucre dans sa resolution no I du 30 septembre Acceptation definitive par le Portugal de ia r~solution no 1 du Conseil international du sucre en date du 30 septembre 1975 prorogeant l'accord susmentio n ne N Pacte International relatif aux drolts iconomiques, soclaux et culturels. Adopti par I'Assemble ginkrale des Nations Unles le 16 dicembre 1966 : Adhesion de la R~publique-Unie de Tanzanie NO Accord portant criation d'une Commission rkgionale de la production et de la santk animales pour 'Asie, I'Extrime-Orient et le Pacifique sud-ouest. Conclu b Rome le 22 juln 1973 : Pages A cceptation de la M alaisie N" Pacte international relatif aux drolts civils et politiques. Adoptk par I'Assemblke gknkrale des Nations Unles le 16 dkeembre 1966 : Adhesion de la R16publique-Unie de Tanzanie Union postale universelle N O Constitution de 'Union postale universelle. Signke b Vienne le 10 juillet 1964 : Adhesion de la Papouasie-Nouvele-Guin~e Adhesion de la Papouasie-Nouvelle-Guin~e 1 '6gard du Protocole additionnel A la Constitution de r'union postale universelle, fait A Tokyo le 14 novembre Ratifications et adhesion de divers pays A l'dgard du deuxi~me Protocole additionnel bl la Constitution de 'Union postale universelle, fait i Lausanne le 5 juillet Ratifications, adh6sion et approbations de divers pays A l'hgard du Rfglement g6nral de I'Union postale universelle fait i Lausanne le 5 juillet D6clarations de 'Union des Rpubliques socialistes sovi6tiques et de Cuba relatives i la d6claration formul6e lors de la ratification par la R6publique f6d6rale d'allemagne concernant l'application A Berlin-Ouest du deuxime Protocole additionnel. la Constitution de 'Union postale universelle et du R~glement gdn~ral de runion postale universelle, tous deux faits A Lausanne le 5 juillet D~claration de Cuba relative A la ratification de la R~publique de Cor~e i i'hgard du deuxitme Protocole additionnel A la Constitution de runion postale universelle et du R~glement g~n~rale de I'Union postale universelle, tous deux faits A Lausanne le 5 juillet Vol. 1008
10 United Nations - Treaty Series e Nations Unies - Recueil des Traitis No Universal Postal Convention. Concluded at Lausanne on 5 July 1974: Approvals by Singapore, the Bahamas, Swaziland and Jordan Ratification by the United States of America Accession by Papua New Guinea Declarations by the Union of Soviet Socialist Republics and Cuba relating to the declaration made upon ratification by the Federal Republic of Germany concerning application to Berlin (W est) Declaration by Cuba relating to the ratification of the Republic of Korea No Insured Letters Agreement. Concluded at Lausanne on 5 July 1974: Approvals by Singapore and Swaziland Declaration by the Union of Soviet Socialist Republics relating to the declaration made upon ratification by the Federal Republic of Germany concerning application to Berlin (W est) No Postal Parcels Agreement. Concluded at Lausanne on 5 July 1974: Approvals by Singapore, the Bahamas, Swaziland and Jordan Declarations by the Union of Soviet Socialist Republics and Cuba relating to the declaration made upon ratification by the Federal Republic of Germany concerning application to Berlin (W est) Declaration by Cuba relating to the ratification of the Republic of Korea No Money Orders and Postal Travellers' Cheques Agreement. Concluded at Lausanne on 5 July 1974: Approval by the United States of America Declarations by the Union of Soviet Socialist Republics relating to the declaration made upon ratification by the Federal Republic of Germany concerning application to Berlin (W est) No Giro Agreement. Concluded at Lausanne on 5 July 1974: Page No Cash-on-Delivery Agreement. Concluded at Lausanne on 5 July 1974: No Collection of Bills Agreement. Concluded at Lausanne on 5 July 1974: No International Savings Agreement. Concluded at Lausanne on 5 July 1974: No Subscriptions to Newspapers and Periodicals Agreement. Concluded at Lausanne on 5 July 1974: Declaration by the Union of Soviet Socialist Republics relating to the declaration made upon ratification by the Federal Republic of Germany concerning application to Berlin (W est) Vol. 1008
11 1976 United Nations - Treaty Series * Nations Unies - Recueil des Traitis X! N O Convention postale universelle. Conclue b Lausanne le 5 juillet 1974 : Approbations de Singapour, des Bahamas, du Swaziland et de la Jordanie Ratification des ttats-unis d'amdrique Adhesion de la Papouasie-Nouvelle-Guinde Ddclarations de r'union des Rdpubliques socialistes sovidtiques et de Cuba relatives A la d~claration formulde lors de la ratification par la Rpublique f~drale d'allemagne concernant l'application A Berlin-Ouest Ddclaration de Cuba relative a la ratification de la Rdpublique de Cor~e NO Arrangement concernant les lettres avec valeur declaree. Conclu it Lausanne le 5 juillet 1974 : Approbations de Singapour et du Swaziland Declaration de runion des R~publiques socialistes sovi~tiques relative A la d6claration formul6e lors de la ratification par la R~publique f6d6rale d'allemagne concernant 'application A Berlin-Ouest N O Arrangement concernant les colis postaux. Conclu b Lausanne le 5 juillet 1974 : Approbations de Singapour, des Bahamas, du Swaziland et de la Jordanie Dclarations de runion des R~publiques socialistes sovi~tiques et de Cuba relatives 5 la d6claration formul6e lors de la ratification par la R6publique fndrale d'allemagne concernant l'application A Berlin-Ouest Dclaration de Cuba relative b la ratification de la R~publique de Cor~e N O Arrangement concernant les mandats de poste et les bons postaux de voyage. Conclu b Lausanne le 5 juillet 1974 : Approbation des ttats-unis d'am6rique Ddclarations de 'Union des Rdpubliques socialistes sovitiques relative A la declaration formule lors de la ratification par la R~publique f~d~rale d'allemagne concernant 'application A Berlin-Ouest NO Arrangement concernant le service des cheques postaux. Conclu h Lausanne le 5 juillet 1974 : N Arrangement concernant les envois contre remboursement. Conclu A Lausanne le 5 juillet 1974 : N O Arrangement concernant les recouvrements. Conclu b Lausanne le 5 juillet 1974 : N Arrangement concernant le service international de 'epargne. Conclu I Lausanne le 5 juillet 1974 : NO Arrangement concernant les abonnements aux journaux et 6crits piriodiques. Conclu b Lausanne le 5 juillet 1974 : Dclaration de 'Union des Rpubliques socialistes sovi~tiques relative A la d~claration formulde lors de la ratification par ia Rdpublique f~ddrale d'allemagne concernant I'application A Berlin-Ouest Pages Vol. 1008
12 XII United Nations - Treaty Series 9 Nations Unies - Recueit des Traitis 1976 ANNEX C. Ratifications, accessions, prorogations, etc., concerning treaties and international agreements registered with the Secretariat of the League of Nations No. 8 (a). No. 11. No International Convention for the Suppression of the White Slave Traffic. Signed at Paris, May 4, 1910: International Agreement for the Suppression of the White Slave Traffic, signed at Paris, May 18, 1904: International Convention for the Suppression of the Traffic in Women and Children, opened for signature at Geneva from September 30, 1921, to March 31, 1922: Succession by the Baham as No International Convention relating to the Simplification of Customs Formalities. Geneva, November 3, 1923: Declaration by the Federal Republic of Germany concerning the declaration of reapplication by the German Democratic Republic (Note by the Secretariat). 429 No Slavery Convention. Signed at Geneva, September 25, 1926: Page Succession by the Baham as Vol. 1008
13 1976 United Nations - Treaty Series * Nations Unies - Recueil des Traitis ANNEXE C. Ratifications, adhesions, prorogations, etc., concernant des traites et accords internationaux enregistres au Secretarial de la Societe des Nations N O 8a). Convention internationale relative A la ripression de la tralte des blanches. Signie 6 Paris le 4 mal 1910 : No 11. Arrangement international en vue d'assurer une protection eflicace contre le trafic criminel connu sous le nom de traite des blanches, signk A Paris le 18 mai 1904 : N O 269. Convention internationale pour la repression de la traite des femmes et des enfants, ouverte h la signature, k Genive, du 30 septembre 1921 au 31 mars 1922 : Succession des Baham as N O 775. Convention internationale pour la simplification des formalitis douanires. Genive, le 3 novembre 1923 : Dclaration de la Rpublique f~drale d'allemagne concernant la d~claration de reapplication de la Rpublique d~mocratique allemande (Note du Secrdtariat) 429 N O Convention relative 6 I'esclavage. Sign~e A Genive le 25 septembre 1926 : Succession des Baham as Pages Vol. 1008
14 NOTE BY THE SECRETARIAT Under Article 102 of the Charter of the United Nations every treaty and every international agreement entered into by any Member of the United Nations after the coming into force of the Charter shall, as soon as possible, be registered with the Secretariat and published by it. Furthermore, no party to a treaty or international agreement subject to registration which has not been registered may invoke that treaty or agreement before any organ of the United Nations. The General Assembly, by resolution 97 (I) established regulations to give effect to Article 102 of the Charter (see text of the regulations, vol. 859, p. VIII). The terms "treaty" and "international agreement" have not been defined either in the Charter or in the regulations, and the Secretariat follows the principle that it acts in accordance with the position of the Member State submitting an instrument for registration that so far as that party is concerned the instrument is a treaty or an international agreement within the meaning of Article 102. Registration of an instrument submitted by a Member State, therefore, does not imply a judgement by the Secretariat on the nature of the instrument, the status of a party or any similar question. It is the understanding of the Secretariat that its action does not confer on the instrument the status of a treaty or an international agreement if it does not already have that status and does not confer on a party a status which it would not otherwise have. Unless otherwise indicated, the translations of the original texts of treaties, etc., published in this Series have been made by the Secretariat of the United Nations. NOTE DU SECRITARIAT Aux termes de I'Article 102 de Ia Charte des Nations Unies, tout trait ou accord international conclu par un Membre des Nations Unies apr~s 'entre en vigueur de la Charte sera, le plus t6t possible, enregistr6 au Secretariat et pubti6 par lui. De plus, aucune partie A un trait6 ou accord international qui aurait do tre enregistr& mais ne I'a pas W ne pourra invoquer ledit trait& ou accord devant un organe des Nations Unies. Par sa r6solution 97 (I), 'Assembl~e g~n~rale a adopt6 un r~glement destin6 A mettre en application ['Article 102 de la Charte (voir texte du rtglement, vol. 859, p. IX). Le terme "trait6>et l'expression -accord internationalb n'ont W d~finis ni dans la Charte ni dans le r~glement, et le Secretariat a pris comme principe de s'en tenir A Ia position adopt6e A cet 6gard par l'etat Membre qui a pr~sent6 l'instrument A l'enregistrement, A savoir que pour autant qu'il s'agit de cet Etat comme partie contractante l'instrument constitue un trait ou un accord international au sens de I'Article 102. II s'ensuit que 'enregistrement d'un instrument pr~sent6 par un Etat Membre n'implique, de la part du Secretariat, aucun jugement sur la nature de l'instrument, le statut d'une partie ou toute autre question similaire. Le Secretariat consid~re donc que les actes qu'il pourrait tre amen6 A accomplir ne confrent pas A un instrument la qualit de,trait6> ou d'"accord international) si cet instrument n'a pas d~ja cette qualit6, et qu'ils ne conf~rent pas 4 une partie un statut que, par ailleurs, elle ne poss derait pas. Sauf indication contraire, les traductions des textes originaux des traits, etc., publi~s dans ce Recuei ont W ktablies par le Secretariat de l'organisation des Nations Unies.
15 Treaties and international agreements registered from 1 June 1976 to 15 June 1976 Nos to Traitis et accords internationaux enregistris du lerjuin 1976 au 15juin 1976 NOs ; Vol. 1008
16
17 No INTERNATIONAL ATOMIC ENERGY AGENCY and NETHERLANDS Agreement for the application of safeguards with respect to the Netherlands Antilles in connection with the Treaty on the Non-Proliferation of Nuclear Weapons and Additional Protocol I to the Treaty for the Prohibition of Nuclear Weapons in Latin America (with protocols). Signed at Vienna on 5 April 1973 Authentic text: English. Registered by the International Atomic Energy Agency on 1 June AGENCE INTERNATIONALE DE L'ENERGIE ATOMIQUE et PAYS-BAS Accord relatif A l'application de garanties en ce qui concerne les Antilles nkerlandaises dans le cadre du Traite sur la non-proliferation des armes nucl6aires et du Protocole additionnel I au Traiti visant l'interdiction des armes nucl~aires en Am~rique latine (avec protocoles). Signk A Vienne le 5 avril 1973 Texte authentique : anglais. Enregistri par l'agence internationale de l'nergie atomique le Jerjuin Vol. 1008,
18 United Nations - Treaty Series * Nations Unies - Recueil des Trailts 1976 AGREEMENT' OF 5 APRIL 1973 BETWEEN THE KINGDOM OF THE NETHERLANDS AND THE INTERNATIONAL ATOMIC ENERGY AGENCY FOR THE APPLICATION OF SAFEGUARDS WITH RESPECT TO THE NETHERLANDS ANTILLES IN CON- NECTION WITH THE TREATY ON THE NON-PROLIFERATION OF NUCLEAR WEAPONS' AND ADDITIONAL PROTOCOL I TO THE TREATY FOR THE PROHIBITION OF NUCLEAR WEAP- ONS IN LATIN AMERICA 3 WHEREAS the Kingdom of the Netherlands, according to its Charter, is responsible for the external relations of its constituent parts, the Netherlands, the Netherlands Antilles and Surinam, which are constitutionally equal and entitled to deal autonomously with matters concerning their own interests; WHEREAS the Kingdom of the Netherlands has signed the Treaty on the Non- Proliferation of Nuclear Weapons 2 (hereinafter referred to as the "Non-Proliferation Treaty") and desires to conclude with the International Atomic Energy Agency (hereinafter referred to as the "Agency") an agreement pursuant to paragraph 1 of Article III of the Non-Proliferation Treaty in respect of the Netherlands Antilles; WHEREAS the Kingdom of the Netherlands is also a Party to Additional Protocol I to the Treaty for the Prohibition of Nuclear Weapons in Latin America 3 (hereinafter referred to as the "Tlatelolco Treaty") and desires to conclude with the Agency an agreement for the application of Agency safeguards pursuant to the relevant provisions of that Protocol in respect of the Netherlands Antilles; WHEREAS the Agency is authorized, pursuant to Article III of its Statute, to conclude such agreements; Now THEREFORE the Kingdom of the Netherlands and the Agency have agreed as follows: PART I Article 1. The Kingdom of the Netherlands undertakes, to accept safeguards with respect to the Netherlands Antilles, in accordance with the terms of this Agreement, on all source or special fissionable material in all peaceful nuclear activities within the territory of the Netherlands Antilles, under the jurisdiction of the Netherlands Antilles or carried out under the control of the Netherlands Antilles anywhere, for the exclusive purpose of verifying that such material is not diverted to nuclear weapons or other nuclear explosive devices. Article 2. The Agency shall have the right and the obligation to ensure that safeguards will be applied, in accordance with the terms of this Agreement, on all source of special fissionable material in all peaceful nuclear activities within the territory of the Netherlands Antilles, under its jurisdiction or carried out under its control anywhere, for the exclusive purpose of verifying that such material is not diverted to nuclear weapons or other nuclear explosive devices. I Came into force on 5 June 1975, the date on which the Agency received from the Netherlands written notification that Netherlands' constitutional requirements had been met, in accordance with article 24 of the Agreement and article II of the Protocols. 2 United Nations, Treaty Series, vol. 729, p Ibid., vol. 634, p Vol. 1008,
19 1976 United Nations - Treaty Series * Nations Unies - Recueil des Traitks 5 Article 3. The Kingdom of the Netherlands and the Agency shall co-operate to facilitate the implementation of the safeguards provided for in this Agreement with respect to the Netherlands Antilles. Article 4. The safeguards provided for in this Agreement shall be implemented in a manner designed: (a) To avoid hampering the economic and technological development of the Netherlands Antilles or international co-operation in the field of peaceful nuclear activities, including international exchange of nuclear material; (b) To avoid undue interference in the Netherlands Antilles' peaceful nuclear activities, and in particular in the operation of facilities; and (c) To be consistent with prudent management practices required for the economic and safe conduct of nuclear activities. Article 5. (a) The Agency shall take every precaution to protect commercial and industrial secrets and other confidential information coming to its knowledge in the implementation of this Agreement. (b) (i) The Agency shall not publish or communicate to any State, organization or person any information obtained by it in connection with the implementation of this Agreement, except that specific information relating to the implementation thereof may be given to the Board of Governors of the Agency (hereinafter referred to as "the Board") and to such Agency staff members as require such knowledge by reason of their official duties in connection with safeguards, but only to the extent necessary for the Agency to fulfil its responsibilities in implementing this Agreement. (ii) Summarized information on nuclear material subject to safeguards under this Agreement may be published upon decision of the Board if the States directly concerned agree thereto. Article 6. (a) The Agency shall, in implementing safeguards pursuant to this Agreement, take full account of technological developments in the field of safeguards, and shall make every effort to ensure optimum cost-effectiveness and the application of the principle of safeguarding effectively the flow of nuclear material subject to safeguards under this Agreement by use of instruments and other techniques at certain strategic points to the extent that present or future technology permits. (b) In order to ensure optimum cost-effectiveness, use shall be made, for example, of such means as: (i) Containment as a means of defining material balance areas for accounting purposes; (ii) Statistical techniques and random sampling in evaluating the flow of nuclear material; and (iii) Concentration of verification procedures on those stages in the nuclear fuel cycle involving the production, processing, use or storage of nuclear material from which nuclear weapons or other nuclear explosive devices could readily be made, and minimization of verification procedures in respect of other nuclear material, on condition that this does not hamper the Agency in applying safeguards under this Agreement. Article 7. (a) The Netherlands Antilles shall establish and maintain a system of accounting for and control of all nuclear material subject to safeguards under this Agreement. Vol. 1008,
20 6 United Nations - Treaty Series o Nalions Unies - Recueil des Traites 1976 (b) The Agency shall apply safeguards in such a manner as to enable it to verify, in ascertaining that there has been no diversion of nuclear material from peaceful uses to nuclear weapons or other nuclear explosive devices, findings of the Netherlands Antilles' system. The Agency's verification shall include, inter alia, independent measurements and observations conducted by the Agency in accordance with the procedures specified in Part II of this Agreement. The Agency, in its verification, shall take due account of the technical effectiveness of the Netherlands Antilles' system. Article 8. (a) In order to ensure the effective implementation of safeguards under this Agreement, the Netherlands Antilles shall, in accordance with the provisions set out in Part II of this Agreement, provide the Agency with information concerning nuclear material subject to safeguards under this Agreement and the features of facilities relevant to safeguarding such material. (b) (i) The Agency shall require only the minimum amount of information and data consistent with carrying out its responsibilities under this Agreement. (ii) Information pertaining to facilities shall be the minimum necessary for safeguarding nuclear material subject to safeguards under this Agreement. (c) If the Netherlands Antilles so requests, the Agency shall be prepared to examine on premises of the Kingdom of the Netherlands design information which the Netherlands Antilles regards as being of particular sensitivity. Such information need not be physically transmitted to the Agency provided that it remains readily available for further examination by the Agency on premises of the Kingdom of the Netherlands. Article 9. (a) (i) The Agency shall secure the consent of the Netherlands Antilles to the designation of Agency inspectors to the Netherlands Antilles. (ii) If the Netherlands Antilles, either upon proposal of a designation or at any other time after a designation has been made, objects to the designation, the Agency shall propose to the Netherlands Antilles an alternative designation or designations. (iii) If, as a result of the repeated refusal of the Netherlands Antilles to accept the designation of Agency inspectors, inspections to be conducted under this Agreement would be impeded, such refusal shall be considered by the Board, upon referral by the Director General of the Agency (hereinafter referred to as "the Director General"), with a view to its taking appropriate action. (b) The Netherlands Antilles shall take the necessary steps to ensure that Agency inspectors can effectively discharge their functions under this Agreement. (c) The visits and activities of Agency inspectors shall be so arranged as: (i) To reduce to a minimum the possible inconvenience and disturbance to the Netherlands Antilles and to the peaceful nuclear activities inspected; and (ii) To ensure protection of industrial secrets or any other confidential information coming to the inspectors' knowledge. Article 10. The Kingdom of the Netherlands shall apply to the Agency (including its property, funds and assets) and to its inspectors and other officials, performing functions under this Agreement, the relevant provisions of the Agreement on the Privileges and Immunities of the International Atomic Energy Agency. ' I United Nations, Treaty Series, vol. 374, p Vol. 1008,
First Nations Assessment Inspection Regulations. Règlement sur l inspection aux fins d évaluation foncière des premières nations CONSOLIDATION
CANADA CONSOLIDATION CODIFICATION First Nations Assessment Inspection Regulations Règlement sur l inspection aux fins d évaluation foncière des premières nations SOR/2007-242 DORS/2007-242 Current to September
Plus en détailAPPENDIX 2. Provisions to be included in the contract between the Provider and the. Holder
Page 1 APPENDIX 2 Provisions to be included in the contract between the Provider and the Obligations and rights of the Applicant / Holder Holder 1. The Applicant or Licensee acknowledges that it has read
Plus en détailCheque Holding Policy Disclosure (Banks) Regulations. Règlement sur la communication de la politique de retenue de chèques (banques) CONSOLIDATION
CANADA CONSOLIDATION CODIFICATION Cheque Holding Policy Disclosure (Banks) Regulations Règlement sur la communication de la politique de retenue de chèques (banques) SOR/2002-39 DORS/2002-39 Current to
Plus en détailCalculation of Interest Regulations. Règlement sur le calcul des intérêts CONSOLIDATION CODIFICATION. Current to August 4, 2015 À jour au 4 août 2015
CANADA CONSOLIDATION CODIFICATION Calculation of Interest Regulations Règlement sur le calcul des intérêts SOR/87-631 DORS/87-631 Current to August 4, 2015 À jour au 4 août 2015 Published by the Minister
Plus en détailExport Permit (Steel Monitoring) Regulations. Règlement sur les licences d exportation (surveillance de l acier) CONSOLIDATION CODIFICATION
CANADA CONSOLIDATION CODIFICATION Export Permit (Steel Monitoring) Regulations Règlement sur les licences d exportation (surveillance de l acier) SOR/87-321 DORS/87-321 Current to August 4, 2015 À jour
Plus en détailSupport Orders and Support Provisions (Banks and Authorized Foreign Banks) Regulations
CANADA CONSOLIDATION CODIFICATION Support Orders and Support Provisions (Banks and Authorized Foreign Banks) Regulations Règlement sur les ordonnances alimentaires et les dispositions alimentaires (banques
Plus en détailLoi sur la remise de certaines dettes liées à l aide publique au développement. Forgiveness of Certain Official Development Assistance Debts Act
CANADA CONSOLIDATION CODIFICATION Forgiveness of Certain Official Development Assistance Debts Act Loi sur la remise de certaines dettes liées à l aide publique au développement S.C. 1987, c. 27 L.C. 1987,
Plus en détailTHE LAW SOCIETY OF UPPER CANADA BY-LAW 19 [HANDLING OF MONEY AND OTHER PROPERTY] MOTION TO BE MOVED AT THE MEETING OF CONVOCATION ON JANUARY 24, 2002
2-aes THE LAW SOCIETY OF UPPER CANADA BY-LAW 19 [HANDLING OF MONEY AND OTHER PROPERTY] MOTION TO BE MOVED AT THE MEETING OF CONVOCATION ON JANUARY 24, 2002 MOVED BY SECONDED BY THAT By-Law 19 [Handling
Plus en détailCredit Note and Debit Note Information (GST/ HST) Regulations
CANADA CONSOLIDATION CODIFICATION Credit Note and Debit Note Information (GST/ HST) Regulations Règlement sur les renseignements à inclure dans les notes de crédit et les notes de débit (TPS/ TVH) SOR/91-44
Plus en détailRèglement sur le télémarketing et les centres d'appel. Call Centres Telemarketing Sales Regulation
THE CONSUMER PROTECTION ACT (C.C.S.M. c. C200) Call Centres Telemarketing Sales Regulation LOI SUR LA PROTECTION DU CONSOMMATEUR (c. C200 de la C.P.L.M.) Règlement sur le télémarketing et les centres d'appel
Plus en détailAMENDMENT TO BILL 32 AMENDEMENT AU PROJET DE LOI 32
THAT the proposed clause 6(1), as set out in Clause 6(1) of the Bill, be replaced with the following: Trustee to respond promptly 6(1) A trustee shall respond to a request as promptly as required in the
Plus en détailINDIVIDUALS AND LEGAL ENTITIES: If the dividends have not been paid yet, you may be eligible for the simplified procedure.
Recipient s name 5001-EN For use by the foreign tax authority CALCULATION OF WITHHOLDING TAX ON DIVIDENDS Attachment to Form 5000 12816*01 INDIVIDUALS AND LEGAL ENTITIES: If the dividends have not been
Plus en détailImport Allocation Regulations. Règlement sur les autorisations d importation CONSOLIDATION CODIFICATION
CANADA CONSOLIDATION CODIFICATION Import Allocation Regulations Règlement sur les autorisations d importation SOR/95-36 DORS/95-36 Current to May 17, 2011 À jour au 1 er 17 mai 2011 Published by the Minister
Plus en détailForm of Deeds Relating to Certain Successions of Cree and Naskapi Beneficiaries Regulations
CANADA CONSOLIDATION CODIFICATION Form of Deeds Relating to Certain Successions of Cree and Naskapi Beneficiaries Regulations Règlement sur la forme des actes relatifs à certaines successions de bénéficiaires
Plus en détailDisclosure on Account Opening by Telephone Request (Trust and Loan Companies) Regulations
CANADA CONSOLIDATION CODIFICATION Disclosure on Account Opening by Telephone Request (Trust and Loan Companies) Regulations Règlement sur la communication en cas de demande téléphonique d ouverture de
Plus en détailBorrowing (Property and Casualty Companies and Marine Companies) Regulations
CANADA CONSOLIDATION CODIFICATION Borrowing (Property and Casualty Companies and Marine Companies) Regulations Règlement sur les emprunts des sociétés d assurances multirisques et des sociétés d assurance
Plus en détailGeneral Import Permit No. 13 Beef and Veal for Personal Use. Licence générale d importation n O 13 bœuf et veau pour usage personnel CONSOLIDATION
CANADA CONSOLIDATION CODIFICATION General Import Permit No. 13 Beef and Veal for Personal Use Licence générale d importation n O 13 bœuf et veau pour usage personnel SOR/95-43 DORS/95-43 Current to June
Plus en détailLOI SUR LE PROGRAMME DE TRAVAUX COMPENSATOIRES L.R.T.N.-O. 1988, ch. F-5. FINE OPTION ACT R.S.N.W.T. 1988,c.F-5
FINE OPTION ACT R.S.N.W.T. 1988,c.F-5 LOI SUR LE PROGRAMME DE TRAVAUX COMPENSATOIRES L.R.T.N.-O. 1988, ch. F-5 INCLUDING AMENDMENTS MADE BY S.N.W.T. 1997,c.3 S.N.W.T. 2003,c.31 In force April 1, 2004;
Plus en détailLoi sur l aide financière à la Banque Commerciale du Canada. Canadian Commercial Bank Financial Assistance Act CODIFICATION CONSOLIDATION
CANADA CONSOLIDATION CODIFICATION Canadian Commercial Bank Financial Assistance Act Loi sur l aide financière à la Banque Commerciale du Canada S.C. 1985, c. 9 S.C. 1985, ch. 9 Current to September 10,
Plus en détailRèglement relatif à l examen fait conformément à la Déclaration canadienne des droits. Canadian Bill of Rights Examination Regulations CODIFICATION
CANADA CONSOLIDATION CODIFICATION Canadian Bill of Rights Examination Regulations Règlement relatif à l examen fait conformément à la Déclaration canadienne des droits C.R.C., c. 394 C.R.C., ch. 394 Current
Plus en détailDisclosure on Account Opening by Telephone Request (Retail Associations) Regulations
CANADA CONSOLIDATION CODIFICATION Disclosure on Account Opening by Telephone Request (Retail Associations) Regulations Règlement sur la communication en cas de demande téléphonique d ouverture de compte
Plus en détailInput Tax Credit Information (GST/HST) Regulations
CANADA CONSOLIDATION CODIFICATION Input Tax Credit Information (GST/HST) Regulations Règlement sur les renseignements nécessaires à une demande de crédit de taxe sur les intrants (TPS/ TVH) SOR/91-45 DORS/91-45
Plus en détailLife Companies Borrowing Regulations. Règlement sur les emprunts des sociétés d assurance-vie CONSOLIDATION CODIFICATION
CANADA CONSOLIDATION CODIFICATION Life Companies Borrowing Regulations Règlement sur les emprunts des sociétés d assurance-vie SOR/92-277 DORS/92-277 Current to August 4, 2015 À jour au 4 août 2015 Published
Plus en détailde stabilisation financière
CHAPTER 108 CHAPITRE 108 Fiscal Stabilization Fund Act Loi sur le Fonds de stabilisation financière Table of Contents 1 Definitions eligible securities valeurs admissibles Fund Fonds Minister ministre
Plus en détailINTERNATIONAL CRIMINAL COURT. Article 98 TREATIES AND OTHER INTERNATIONAL ACTS SERIES 03-415. Agreement between the UNITED STATES OF AMERICA and GABON
TREATIES AND OTHER INTERNATIONAL ACTS SERIES 03-415 INTERNATIONAL CRIMINAL COURT Article 98 Agreement between the UNITED STATES OF AMERICA and GABON Effected by Exchange of Notes at Libreville February
Plus en détailName Use (Affiliates of Banks or Bank Holding Companies) Regulations
CANADA CONSOLIDATION CODIFICATION Name Use (Affiliates of Banks or Bank Holding Companies) Regulations Règlement sur l utilisation de la dénomination sociale (entités du même groupe qu une banque ou société
Plus en détailINVESTMENT REGULATIONS R-090-2001 In force October 1, 2001. RÈGLEMENT SUR LES INVESTISSEMENTS R-090-2001 En vigueur le 1 er octobre 2001
FINANCIAL ADMINISTRATION ACT INVESTMENT REGULATIONS R-090-2001 In force October 1, 2001 LOI SUR LA GESTION DES FINANCES PUBLIQUES RÈGLEMENT SUR LES INVESTISSEMENTS R-090-2001 En vigueur le 1 er octobre
Plus en détailLOI SUR LE RÉGIME D ASSURANCE COLLECTIVE DE LA FONCTION PUBLIQUE PUBLIC SERVICE GROUP INSURANCE BENEFIT PLAN ACT
PUBLIC SERVICE GROUP INSURANCE BENEFIT PLAN ACT LOI SUR LE RÉGIME D ASSURANCE COLLECTIVE DE LA FONCTION PUBLIQUE Application of this Act 1(1) This Act applies to the following (a) persons employed by the
Plus en détailAUDIT COMMITTEE: TERMS OF REFERENCE
AUDIT COMMITTEE: TERMS OF REFERENCE PURPOSE The Audit Committee (the Committee), assists the Board of Trustees to fulfill its oversight responsibilities to the Crown, as shareholder, for the following
Plus en détailPROJET DE LOI. An Act to Amend the Employment Standards Act. Loi modifiant la Loi sur les normes d emploi
2nd Session, 57th Legislature New Brunswick 60-61 Elizabeth II, 2011-2012 2 e session, 57 e législature Nouveau-Brunswick 60-61 Elizabeth II, 2011-2012 BILL PROJET DE LOI 7 7 An Act to Amend the Employment
Plus en détailInterest Rate for Customs Purposes Regulations. Règlement sur le taux d intérêt aux fins des douanes CONSOLIDATION CODIFICATION
CANADA CONSOLIDATION CODIFICATION Interest Rate for Customs Purposes Regulations Règlement sur le taux d intérêt aux fins des douanes SOR/86-1121 DORS/86-1121 Current to August 4, 2015 À jour au 4 août
Plus en détailAppointment or Deployment of Alternates Regulations. Règlement sur la nomination ou la mutation de remplaçants CONSOLIDATION CODIFICATION
CANADA CONSOLIDATION CODIFICATION Appointment or Deployment of Alternates Regulations Règlement sur la nomination ou la mutation de remplaçants SOR/2012-83 DORS/2012-83 Current to August 30, 2015 À jour
Plus en détailRèglement sur les baux visés à la Loi no 1 de 1977 portant affectation de crédits. Appropriation Act No. 1, 1977, Leasing Regulations CODIFICATION
CANADA CONSOLIDATION CODIFICATION Appropriation Act No. 1, 1977, Leasing Regulations Règlement sur les baux visés à la Loi no 1 de 1977 portant affectation de crédits C.R.C., c. 320 C.R.C., ch. 320 Current
Plus en détailArchived Content. Contenu archivé
ARCHIVED - Archiving Content ARCHIVÉE - Contenu archivé Archived Content Contenu archivé Information identified as archived is provided for reference, research or recordkeeping purposes. It is not subject
Plus en détailBILL 203 PROJET DE LOI 203
Bill 203 Private Member's Bill Projet de loi 203 Projet de loi d'un député 4 th Session, 40 th Legislature, Manitoba, 63 Elizabeth II, 2014 4 e session, 40 e législature, Manitoba, 63 Elizabeth II, 2014
Plus en détailShips Elevator Regulations. Règlement sur les ascenseurs de navires CODIFICATION CONSOLIDATION. C.R.C., c. 1482 C.R.C., ch. 1482
CANADA CONSOLIDATION CODIFICATION Ships Elevator Regulations Règlement sur les ascenseurs de navires C.R.C., c. 1482 C.R.C., ch. 1482 Current to September 10, 2015 À jour au 10 septembre 2015 Last amended
Plus en détailAFFAIRE DE LA FRONTIÈRE TERRESTRE ET MARITIME ENTRE LE CAMEROUN ET LE NIGÉRIA
COUR INTERNATIONALE DE JUSTICE RECUEIL DES ARRÊTS, AVIS CONSULTATIFS ET ORDONNANCES AFFAIRE DE LA FRONTIÈRE TERRESTRE ET MARITIME ENTRE LE CAMEROUN ET LE NIGÉRIA (CAMEROUN C. NIGÉRIA) ORDONNANCE DU 30
Plus en détailBill 204 Projet de loi 204
3RD SESSION, 37TH LEGISLATURE, ONTARIO 51 ELIZABETH II, 2002 3 e SESSION, 37 e LÉGISLATURE, ONTARIO 51 ELIZABETH II, 2002 Bill 204 Projet de loi 204 An Act to amend the Ontario Energy Board Act, 1998 to
Plus en détailAir Transportation Tax Order, 1995. Décret de 1995 sur la taxe de transport aérien CONSOLIDATION CODIFICATION
CANADA CONSOLIDATION CODIFICATION Air Transportation Tax Order, 1995 Décret de 1995 sur la taxe de transport aérien SOR/95-206 DORS/95-206 Current to August 30, 2015 À jour au 30 août 2015 Published by
Plus en détailOrder Binding Certain Agents of Her Majesty for the Purposes of Part 1 of the Personal Information Protection and Electronic Documents Act
CANADA CONSOLIDATION CODIFICATION Order Binding Certain Agents of Her Majesty for the Purposes of Part 1 of the Personal Information Protection and Electronic Documents Act Décret liant certains mandataires
Plus en détailSTATUS VIS-Av -VIS THE HOST STATE OF A DIPLOMATIC ENVOY TO THE UNITED NATIONS (COMMONWEALTH OF DOMINICA v. SWITZERLAND)
9 JUNE 2006 ORDER STATUS VIS-Av -VIS THE HOST STATE OF A DIPLOMATIC ENVOY TO THE UNITED NATIONS (COMMONWEALTH OF DOMINICA v. SWITZERLAND) STATUT VIS-Av-VIS DE L ÉTAT HÔTE D UN ENVOYÉ DIPLOMA- TIQUE AUPRÈS
Plus en détailNatixis Asset Management Response to the European Commission Green Paper on shadow banking
European Commission DG MARKT Unit 02 Rue de Spa, 2 1049 Brussels Belgium markt-consultation-shadow-banking@ec.europa.eu 14 th June 2012 Natixis Asset Management Response to the European Commission Green
Plus en détailAvis certifiant que des pays accordent les avantages du droit d auteur. Certification of Countries Granting Equal Copyright Protection Notice
CANADA CONSOLIDATION CODIFICATION Certification of Countries Granting Equal Copyright Protection Notice Avis certifiant que des pays accordent les avantages du droit d auteur C.R.C., c. 41 C.R.C., ch.
Plus en détailNORME INTERNATIONALE INTERNATIONAL STANDARD. Dispositifs à semiconducteurs Dispositifs discrets. Semiconductor devices Discrete devices
NORME INTERNATIONALE INTERNATIONAL STANDARD CEI IEC 747-6-3 QC 750113 Première édition First edition 1993-11 Dispositifs à semiconducteurs Dispositifs discrets Partie 6: Thyristors Section trois Spécification
Plus en détailOrder Assigning to the Minister of the Environment, the Administration, Management and Control of Certain Public Lands
CANADA CONSOLIDATION CODIFICATION Order Assigning to the Minister of the Environment, the Administration, Management and Control of Certain Public Lands Décret attribuant au ministre de l Environnement
Plus en détailResident Canadian (Insurance Companies) Regulations. Règlement sur les résidents canadiens (sociétés d assurances) CONSOLIDATION CODIFICATION
CANADA CONSOLIDATION CODIFICATION Resident Canadian (Insurance Companies) Regulations Règlement sur les résidents canadiens (sociétés d assurances) SOR/92-284 DORS/92-284 Current to August 4, 2015 À jour
Plus en détailBill 12 Projet de loi 12
1ST SESSION, 41ST LEGISLATURE, ONTARIO 63 ELIZABETH II, 2014 1 re SESSION, 41 e LÉGISLATURE, ONTARIO 63 ELIZABETH II, 2014 Bill 12 Projet de loi 12 An Act to amend the Employment Standards Act, 2000 with
Plus en détailCONSOLIDATION OF ABORIGINAL CUSTOM ADOPTION RECOGNITION ACT S.N.W.T. 1994,c.26 In force September 30, 1995; SI-009-95
CONSOLIDATION OF ABORIGINAL CUSTOM ADOPTION RECOGNITION ACT S.N.W.T. 1994,c.26 In force September 30, 1995; SI-009-95 CODIFICATION ADMINISTRATIVE DE LA LOI SUR LA RECONNAISSANCE DE L ADOPTION SELON LES
Plus en détailOrdonnance sur le paiement à un enfant ou à une personne qui n est pas saine d esprit. Infant or Person of Unsound Mind Payment Order CODIFICATION
CANADA CONSOLIDATION CODIFICATION Infant or Person of Unsound Mind Payment Order Ordonnance sur le paiement à un enfant ou à une personne qui n est pas saine d esprit C.R.C., c. 1600 C.R.C., ch. 1600 Current
Plus en détailEmergency Management Act. Loi sur la gestion des urgences CODIFICATION CONSOLIDATION. S.C. 2007, c. 15 L.C. 2007, ch. 15. À jour au 4 août 2015
CANADA CONSOLIDATION CODIFICATION Emergency Management Act Loi sur la gestion des urgences S.C. 2007, c. 15 L.C. 2007, ch. 15 Current to August 4, 2015 À jour au 4 août 2015 Last amended on August 3, 2007
Plus en détailC H A P T E R 4 C H A P I T R E 4. (Assented to June 16, 2011) (Date de sanction : 16 juin 2011)
C H A P T E R 4 C H A P I T R E 4 THE PRESCRIPTION DRUGS COST ASSISTANCE AMENDMENT ACT (PRESCRIPTION DRUG MONITORING AND MISCELLANEOUS AMENDMENTS) LOI MODIFIANT LA LOI SUR L'AIDE À L'ACHAT DE MÉDICAMENTS
Plus en détailPaxton. ins-20605. Net2 desktop reader USB
Paxton ins-20605 Net2 desktop reader USB 1 3 2 4 1 2 Desktop Reader The desktop reader is designed to sit next to the PC. It is used for adding tokens to a Net2 system and also for identifying lost cards.
Plus en détailCOUNCIL OF THE EUROPEAN UNION. Brussels, 18 September 2008 (19.09) (OR. fr) 13156/08 LIMITE PI 53
COUNCIL OF THE EUROPEAN UNION Brussels, 18 September 2008 (19.09) (OR. fr) 13156/08 LIMITE PI 53 WORKING DOCUMENT from : Presidency to : delegations No prev. doc.: 12621/08 PI 44 Subject : Revised draft
Plus en détailFRAMEWORK AGREEMENT FOR INTERNATIONAL COLLABORATION ON RESEARCH AND DEVELOPMENT OF GENERATION IV NUCLEAR ENERGY SYSTEMS ACCORD-CADRE SUR
FRAMEWORK AGREEMENT FOR INTERNATIONAL COLLABORATION ON RESEARCH AND DEVELOPMENT OF GENERATION IV NUCLEAR ENERGY SYSTEMS """"""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""" ACCORD-CADRE SUR LA COLLABORATION INTERNATIONALE
Plus en détailRailway Operating Certificate Regulations. Règlement sur les certificats d exploitation de chemin de fer CODIFICATION CONSOLIDATION
CANADA CONSOLIDATION CODIFICATION Railway Operating Certificate Regulations Règlement sur les certificats d exploitation de chemin de fer SOR/2014-258 DORS/2014-258 Current to September 10, 2015 À jour
Plus en détailShort-term Pooled Investment Fund Regulations. Règlement sur le fonds commun de placement à court terme CONSOLIDATION CODIFICATION
CANADA CONSOLIDATION CODIFICATION Short-term Pooled Investment Fund Regulations Règlement sur le fonds commun de placement à court terme SOR/2006-245 DORS/2006-245 Current to September 27, 2015 À jour
Plus en détailLoi sur le Fonds d investissement technologique pour la lutte aux gaz à effet de serre. Greenhouse Gas Technology Investment Fund Act CONSOLIDATION
CANADA CONSOLIDATION CODIFICATION Greenhouse Gas Technology Investment Fund Act Loi sur le Fonds d investissement technologique pour la lutte aux gaz à effet de serre S.C. 2005, c. 30, s. 96 L.C. 2005,
Plus en détailCONSOLIDATION CODIFICATION. Current to August 30, 2015 À jour au 30 août 2015
CANADA CONSOLIDATION CODIFICATION Order Transferring to the Department of Supply and Services the Control and Supervision of the Government Telecommunications Agency and the Translation Bureau and Transferring
Plus en détailhas brought a motion to change the order of Justice, dated. the agreement between you and (name of party bringing this motion), dated.
ONTARIO Court File Number SEAL at (Name of court) Court office address Form 15: Motion to Change the order of Justice dated the agreement for support between the parties dated filed with the court on Applicant(s)
Plus en détailBILL 13 PROJET DE LOI 13. certains droits relatifs à l approvisionnement en bois et à l aménagement forestier
1st Session, 56th 58th Legislature New Brunswick 63-6456 Elizabeth II, II, 2014-2015 2007 1 re session, 56 58 e législature Nouveau-Brunswick 63-64 56 Elizabeth II, II, 2014-2015 2007 BILL 13 PROJET DE
Plus en détailHow to Login to Career Page
How to Login to Career Page BASF Canada July 2013 To view this instruction manual in French, please scroll down to page 16 1 Job Postings How to Login/Create your Profile/Sign Up for Job Posting Notifications
Plus en détailCONTINUING CONSOLIDATION OF STATUTES ACT LOI SUR LA CODIFICATION PERMANENTE DES LOIS. 1 In this Act,
CONTINUING CONSOLIDATION OF STATUTES ACT LOI SUR LA CODIFICATION PERMANENTE DES LOIS Definitions 1 In this Act, Chief Legislative Counsel means that member of the public service appointed to this position
Plus en détailRULE 5 - SERVICE OF DOCUMENTS RÈGLE 5 SIGNIFICATION DE DOCUMENTS. Rule 5 / Règle 5
RULE 5 - SERVICE OF DOCUMENTS General Rules for Manner of Service Notices of Application and Other Documents 5.01 (1) A notice of application or other document may be served personally, or by an alternative
Plus en détailCONVENTION DE STAGE TYPE STANDART TRAINING CONTRACT
CONVENTION DE STAGE TYPE STANDART TRAINING CONTRACT La présente convention a pour objet de définir les conditions dans lesquelles le stagiaire ci-après nommé sera accueilli dans l entreprise. This contract
Plus en détailPrepaid Payment Products Regulations. Règlement sur les produits de paiement prépayés CODIFICATION CONSOLIDATION. Current to September 10, 2015
CANADA CONSOLIDATION CODIFICATION Prepaid Payment Products Regulations Règlement sur les produits de paiement prépayés SOR/2013-209 DORS/2013-209 Current to September 10, 2015 À jour au 10 septembre 2015
Plus en détailMaterial Banking Group Percentage Regulations. Règlement fixant le pourcentage (groupe bancaire important) CONSOLIDATION CODIFICATION
CANADA CONSOLIDATION CODIFICATION Material Banking Group Percentage Regulations Règlement fixant le pourcentage (groupe bancaire important) SOR/2008-163 DORS/2008-163 Current to August 30, 2015 À jour
Plus en détailthat the child(ren) was/were in need of protection under Part III of the Child and Family Services Act, and the court made an order on
ONTARIO Court File Number at (Name of court) Court office address Applicant(s) (In most cases, the applicant will be a children s aid society.) Full legal name & address for service street & number, municipality,
Plus en détailCODIFICATION CONSOLIDATION. Current to August 30, 2015. À jour au 30 août 2015. Last amended on December 12, 2013
CANADA CONSOLIDATION CODIFICATION Order Transferring to Shared Services Canada the Control and Supervision of Certain Portions of the Federal Public Administration in each Department and Portion of the
Plus en détailNordion Europe S.A. Incorporation Authorization Order. Décret autorisant la constitution de Nordion Europe S.A. CONSOLIDATION CODIFICATION
CANADA CONSOLIDATION CODIFICATION Nordion Europe S.A. Incorporation Authorization Order Décret autorisant la constitution de Nordion Europe S.A. SOR/90-162 DORS/90-162 Current to June 9, 2015 À jour au
Plus en détailDEMANDE DE TRANSFERT DE COTISATIONS (ENTENTES DE RÉCIPROCITÉ) 20
DEMANDE DE TRANSFERT DE COTISATIONS (ENTENTES DE RÉCIPROCITÉ) 20 Voir information au verso avant de compléter le formulaire (See yellow copy for English version) 1 NOM DE FAMILLE IDENTIFICATION DU SALARIÉ
Plus en détailNouveautés printemps 2013
» English Se désinscrire de la liste Nouveautés printemps 2013 19 mars 2013 Dans ce Flash Info, vous trouverez une description des nouveautés et mises à jour des produits La Capitale pour le printemps
Plus en détailIf the corporation is or intends to become a registered charity as defined in the Income Tax Act, a copy of these documents must be sent to:
2014-10-07 Corporations Canada 9th Floor, Jean Edmonds Towers South 365 Laurier Avenue West Ottawa, Ontario K1A 0C8 Corporations Canada 9e étage, Tour Jean-Edmonds sud 365 avenue Laurier ouest Ottawa (Ontario)
Plus en détailOFFICIAL STATUS OF CONSOLIDATIONS CARACTÈRE OFFICIEL DES CODIFICATIONS
CANADA CONSOLIDATION CODIFICATION Payment Card Networks Act Loi sur les réseaux de cartes de paiement S.C. 2010, c. 12, s. 1834 L.C. 2010, ch. 12, art. 1834 [Enacted by section 1834 of chapter 12 of the
Plus en détailEnerSys Canada Inc. Policy on. Accessibility Standard For Customer Service
EnerSys Canada Inc. Policy on Accessibility Standard For Customer Service The customer service standard applies to every organization that provides goods and services to the public or third parties and
Plus en détailApplication Form/ Formulaire de demande
Application Form/ Formulaire de demande Ecosystem Approaches to Health: Summer Workshop and Field school Approches écosystémiques de la santé: Atelier intensif et stage d été Please submit your application
Plus en détailLE FORMAT DES RAPPORTS DU PERSONNEL DES COMMISSIONS DE DISTRICT D AMENAGEMENT FORMAT OF DISTRICT PLANNING COMMISSION STAFF REPORTS
FORMAT OF DISTRICT PLANNING COMMISSION STAFF REPORTS LE FORMAT DES RAPPORTS DU PERSONNEL DES COMMISSIONS DE DISTRICT D AMENAGEMENT A Guideline on the Format of District Planning Commission Staff Reports
Plus en détaildonor which means an individual person who makes a charitable contribution to The Playhouse or one of its Clients;
THE FREDERICTON PLAYHOUSE INC. PRIVACY POLICY Commitment to Respecting Privacy of Information The Fredericton Playhouse Inc. ( The Playhouse ) is committed to protecting the privacy of information about
Plus en détailCompléter le formulaire «Demande de participation» et l envoyer aux bureaux de SGC* à l adresse suivante :
FOIRE AUX QUESTIONS COMMENT ADHÉRER? Compléter le formulaire «Demande de participation» et l envoyer aux bureaux de SGC* à l adresse suivante : 275, boul des Braves Bureau 310 Terrebonne (Qc) J6W 3H6 La
Plus en détailCALCUL DE LA CONTRIBUTION - FONDS VERT Budget 2008/2009
Société en commandite Gaz Métro CALCUL DE LA CONTRIBUTION - FONDS VERT Budget 2008/2009 Taux de la contribution au Fonds vert au 1 er janvier 2009 Description Volume Coûts Taux 10³m³ 000 $ /m³ (1) (2)
Plus en détailOttawa,, 2009 Ottawa, le 2009
Avis est donné que la gouverneure en conseil, en vertu des articles 479 à 485 a, 488 b et 1021 c de la Loi sur les sociétés d assurances d, se propose de prendre le Règlement modifiant le Règlement sur
Plus en détailONTARIO Court File Number. Form 17E: Trial Management Conference Brief. Date of trial management conference. Name of party filing this brief
ONTARIO Court File Number at (Name of court) Court office address Form 17E: Trial Management Conference Brief Name of party filing this brief Date of trial management conference Applicant(s) Full legal
Plus en détailAFFAIRE RELATIVE À DES QUESTIONS D'INTERPRÉTATION ET D'APPLICATION DE LA CONVENTION DE MONTRÉAL DE 1971 RÉSULTANT DE L'INCIDENT AÉRIEN DE LOCKERBIE
COUR INTERNATIONALE DE JUSTICE RECUEIL DES ARRÊTS, AVIS CONSULTATIFS ET ORDONNANCES AFFAIRE RELATIVE À DES QUESTIONS D'INTERPRÉTATION ET D'APPLICATION DE LA CONVENTION DE MONTRÉAL DE 1971 RÉSULTANT DE
Plus en détailOUVRIR UN COMPTE CLIENT PRIVÉ
OUVRIR UN COMPTE CLIENT PRIVÉ LISTE DE VERIFICATION Pour éviter tous retards dans le traitement de votre application pour l ouverture d un compte avec Oxford Markets ( OM, l Entreprise ) Veuillez suivre
Plus en détail22/09/2014 sur la base de 55,03 euros par action
CORPORATE EVENT NOTICE: Amortissement d'orane Reprise de cotation PUBLICIS GROUPE S.A. PLACE: Paris AVIS N : PAR_20140902_06559_EUR DATE: 02/09/2014 MARCHE: EURONEXT PARIS Amortissement en titres et en
Plus en détailDiscours du Ministre Tassarajen Pillay Chedumbrum. Ministre des Technologies de l'information et de la Communication (TIC) Worshop on Dot.
Discours du Ministre Tassarajen Pillay Chedumbrum Ministre des Technologies de l'information et de la Communication (TIC) Worshop on Dot.Mu Date: Jeudi 12 Avril 2012 L heure: 9h15 Venue: Conference Room,
Plus en détailInstructions Mozilla Thunderbird Page 1
Instructions Mozilla Thunderbird Page 1 Instructions Mozilla Thunderbird Ce manuel est écrit pour les utilisateurs qui font déjà configurer un compte de courrier électronique dans Mozilla Thunderbird et
Plus en détailRèglement sur l usage en commun de poteaux. Joint Use of Poles Regulations CODIFICATION CONSOLIDATION. C.R.C., c. 1185 C.R.C., ch.
CANADA CONSOLIDATION CODIFICATION Joint Use of Poles Regulations Règlement sur l usage en commun de poteaux C.R.C., c. 1185 C.R.C., ch. 1185 Current to June 9, 2015 À jour au 9 juin 2015 Published by the
Plus en détailFédération Internationale de Handball. b) Règlement du but
Fédération Internationale de Handball b) Règlement du but Edition: Septembre 2007 Table des matières Page 1. Généralités 3 2. Caractéristiques techniques des buts de handball 3 3. Dimensions et schéma
Plus en détailEdna Ekhivalak Elias Commissioner of Nunavut Commissaire du Nunavut
SECOND SESSION THIRD LEGISLATIVE ASSEMBLY OF NUNAVUT DEUXIÈME SESSION TROISIÈME ASSEMBLÉE LÉGISLATIVE DU NUNAVUT GOVERNMENT BILL PROJET DE LOI DU GOUVERNEMENT BILL 52 PROJET DE LOI N o 52 SUPPLEMENTARY
Plus en détailAPPENDIX 6 BONUS RING FORMAT
#4 EN FRANÇAIS CI-DESSOUS Preamble and Justification This motion is being presented to the membership as an alternative format for clubs to use to encourage increased entries, both in areas where the exhibitor
Plus en détailPART II / PARTIE II Volume 31, No. 11 / Volume 31, n o 11
PART II / PARTIE II Volume 31, No. 11 / Volume 31, n o 11 Yellowknife, Northwest Territories / Territoires du Nord-Ouest 2010-11-30 TABLE OF CONTENTS / SI: Statutory Instrument / R: Regulation / TABLE
Plus en détailFÉDÉRATION INTERNATIONALE DE NATATION Diving
QUALIFICATION SYSTEM - 2 ND SUMMER YOUTH OLYMPIC GAMES - NANJING 2014 FÉDÉRATION INTERNATIONALE DE NATATION Diving A. Events (5) MEN S EVENTS (2) WOMEN S EVENTS (2) MIXED EVENTS (2) 3m individual springboard
Plus en détailCONFLICT OF LAWS (TRAFFIC ACCIDENTS) ACT LOI SUR LES CONFLITS DE LOIS (ACCIDENTS DE LA CIRCULATION) Définitions et interprétation.
CONFLICT OF LAWS (TRAFFIC ACCIDENTS) ACT Interpretation 1(1) In this Act, accident means an accident that involves one or more vehicles and is connected with traffic on a highway; «accident» highway means
Plus en détailBILL C-556 PROJET DE LOI C-556 C-556 C-556 CHAMBRE DES COMMUNES DU CANADA HOUSE OF COMMONS OF CANADA
C-6 C-6 Second Session, Forty-first Parliament, Deuxième session, quarante et unième législature, HOUSE OF COMMONS OF CANADA CHAMBRE DES COMMUNES DU CANADA BILL C-6 PROJET DE LOI C-6 An Act to amend the
Plus en détailCEPF FINAL PROJECT COMPLETION REPORT
CEPF FINAL PROJECT COMPLETION REPORT I. BASIC DATA Organization Legal Name: Conservation International Madagascar Project Title (as stated in the grant agreement): Knowledge Management: Information & Monitoring.
Plus en détailBill 69 Projet de loi 69
1ST SESSION, 41ST LEGISLATURE, ONTARIO 64 ELIZABETH II, 2015 1 re SESSION, 41 e LÉGISLATURE, ONTARIO 64 ELIZABETH II, 2015 Bill 69 Projet de loi 69 An Act to amend the Business Corporations Act and the
Plus en détailStatement of the European Council of Medical Orders on telemedicine
Statement of the European Council of Medical Orders on telemedicine The CEOM statement on telemedicine was formally adopted by its participating organisations during the CEOM plenary meeting held in Bari
Plus en détailPractice Direction. Class Proceedings
Effective Date: 2010/07/01 Number: PD - 5 Title: Practice Direction Class Proceedings Summary: This Practice Direction describes the procedure for requesting the assignment of a judge in a proceeding under
Plus en détailCONSOLIDATION OF UNINSURED AUTOMOBILE COVERAGE REGULATIONS R.R.N.W.T. 1990,c.I-4
INSURANCE ACT CONSOLIDATION OF UNINSURED AUTOMOBILE COVERAGE REGULATIONS R.R.N.W.T. 1990,c.I-4 LOI SUR LES ASSURANCES CODIFICATION ADMINISTRATIVE DU RÈGLEMENT SUR LA GARANTIE RELATIVE AUX AUTOMOBILES NON
Plus en détailTABLE DES MATIÈRES page Présentation... v Avant-propos... vii Table de la jurisprudence... xvii Table des abréviations... xxxi
TABLE DES MATIÈRES Présentation........................ v Avant-propos...................... vii Table de la jurisprudence............ xvii Table des abréviations............. xxxi LOI SUR LA PROTECTION
Plus en détail