THE AFRICA MUNICIPAL BONDS FORUM 2016
|
|
- Florine Michaud
- il y a 7 ans
- Total affichages :
Transcription
1 REPUBLIQUE du SENEGAL Un Peuple - Un But Une Foi VILLE DE DAKAR THE AFRICA MUNICIPAL BONDS FORUM
2 AVRIL 2016 INFORMATIONS GENERALES Welcome to DAKAR! Bienvenue à DAKAR! Find below general information on administrative and other arrangements made for the smooth running of the workshop. 1. VENUE Vous trouverez ci-après des informations générales sur les mesures administratives et autres dispositions prises pour permettre un déroulement harmonieux du Forum. 1. LIEU Terrou Bi Hotel Corniche Ouest Boulevard Martin Luther King. P.O Box 1179 Dakar Republic of SENEGAL Phone: (+221) Fax: (+221) Website: 2. REGISTRATION Forum registration will be done at the venue from... on...to... 3.SECRETARIAT The secretariat for the meeting will be run by: Mrs Amina Ndiaye TOURE Tel: (+221) Please contact her for any other information. Phone: (+221) 4. ACCOMMODATION Participants are required to manage their own accommodation and the associated costs. The organizers may, however, support participants to book hotels of their choice if they fill the section on Hotel Reservation on the Registration Form and send at least one week before the start of the forum. Participants can stay at the Terrou Bi Hotel or at hotels listed on pages 6, 7 and 8 at the indicated rates. Some of these hotels are within min. walking distance to the Terrou Bi Hotel, or further depending on the participants reservation For the others, the taxi fare in the area is around CFA francs FCFA for downtown areas and further. Participants will need to make reservations by their own and we will be happy to help you arrange the reservations Terrou Bi Hotel Corniche Ouest Boulevard Martin Luther King. P.O Box 1179 Dakar Republic of SENEGAL Phone: (+221) Fax: (+221) terroubi@terroubi.com Website: 2. INSCRIPTION L inscription aura lieu à l hôtel cité ci-dessus le 11 décembre à partir de 16H et le 12 décembre de 6H à 9 H 3. SECRETARIAT Le secrétariat de la réunion sera assurée par : Mme Amina Ndiaye TOURE Tel: (+221) amina.ndiaye@villedakar.org Prière la contacter pour toute information complémentaire Téléphone : (+221) HEBERGEMENT Les participants doivent prendre en charge leurs frais (Voyage, hébergement, etc.). Les organisateurs sont prêts à soutenir les participants pour réserver leurs chambres dans les hôtels de leur choix s ils remplissent la partie indiquée dans le formulaire d inscription au moins une semaine avant le début du Forum. Les participants pourront séjourner au King Fahd Hôtel ou dans les hôtels listés aux pages 6, 7 et 8 selon les tarifs indiqués. Certains de ces hôtels sont à 10 minutes de marche de l hôtel King Fahd Palace ou plus selon la réservation faite par le participant. Pour les autres, vous pourrez vous y rendre en taxi au prix maximum de F CFA pour les participants résidant en ville ou dans d'autres zones. Les participants devront faire directement leur réservation et 2
3 Welcome to DAKAR! Bienvenue à DAKAR! Please kindly copy your messages to pourront être appuyés par les organisateurs. Prière de copier vos messages à: 5. WELCOME AT THE AIRPORT Some hotels have a shuttle service from the airport to the hotel. You can make arrangements for pick-up and drop-off. For the other hotels you will have to take a taxi. The approximate rates from the airport to the hotels are CFA francs during the day and CFA francs at night. Transport shall be available for participants from the airport to hotels and from hotels to the venue of the meeting in the mornings and after each day s sessions, as well as from hotels to the airport on departure. 6. LUNCH DURING THE MEETING Participants will be offered lunch on 2 meeting days December. Kindly consider this when raising your travel authorizations. 7. VISA In order to enter Senegal a valid Passport is required. Visas must be obtained by all participants not coming from the Economic Community for West African States (ECOWAS). Visas are obtained in all Diplomatic Missions of Senegal in the various countries of participants. However, in countries that Senegal does not have a diplomatic mission; participants shall have the privilege to obtain entry visas at the airport in Dakar on arrival. 5. ACCUEIL A L AEROPORT Certains hôtels disposent d une navette. Vous pourrez faire les arrangements directement avec l hôtel pour venir vous chercher et vous ramener. Pour les autres hôtels, vous devrez utiliser un taxi pour un tarif de FCFA dans la journée et FCFA la nuit. Des dispositions sont prises pour faciliter le transport des participants de l aéroport aux hôtels, des hôtels à la réunion et des hôtels à l aéroport. 6. DEJEUNER DURANT LA REUNION Les déjeuners seront offerts pendant les 2 jours de réunion. Prière d en tenir compte en préparant vos autorisations de voyage. 7. VISA Pour entrer au Sénégal un passeport en cours de validité est nécessaire. Un visa d entrée est exigé pour toute personne issue d un pays non membre de la Communauté Economique des Etats de l Afrique de l Ouest (CEDEAO). Les visas s obtiennent dans les représentations diplomatiques du Sénégal dans le pays de résidence de chaque participant. Le participant dont le pays n abrite pas de représentation diplomatique du Sénégal a la possibilité d obtenir le visa à l aéroport. 7. HEALTH AND VACCINES A vaccine against Yellow Fever is required. Please bring your international certificate of vaccination. This will be required at the airport on arrival by the health unit. Malaria medicine is also recommended. For additional information on health issues regarding your stay in Senegal, participants are kindly requested to refer to health authorities of their respective countries. 7. SANTE ET VACCINS Un vaccin contre la fièvre jaune est requis. Prière de vous munir impérativement de votre carnet international de vaccination. Celui-ci sera exigé par les services sanitaires à l aéroport. Des médicaments contre le paludisme sont aussi recommandés. Pour d autres renseignements sanitaires, les participants sont priés de se renseigner auprès des autorités sanitaires de leur pays respectifs. 3
4 FLIGHTS DETAILS Welcome to DAKAR! Bienvenue à DAKAR! INFORMATIONS SUR LES VOLS In order to facilitate reception at the airport, participants are kindly requested to forward their flight details at least one week before their arrival in Senegal to the contact details mentioned in this information guide. 8. CONFIRMATION OF DEPARTURE Please note that reconfirmation must be done immediately upon arrival. Reconfirmation obtained outside Dakar has no value. Please refer to the secretary for your reconfirmation. Pour faciliter l accueil à l aéroport, les participants sont priés de fournir aux organisateurs les informations relatives à leur vol au moins une semaine avant le début de la rencontre 8. CONFIRMATION DU DEPART Veuillez noter que la confirmation doit être faite immédiatement dès l'arrivée, et qu'un OK et/ou une confirmation obtenue hors de Dakar n'a aucune valeur. Prière de vous référer au secrétariat du forum pour votre reconfirmation. 9. LOCATION AND WEATHER FORECAST Senegal is both a country that looks to the west (the most western point of the African continent) and a country deeply rooted into the continent. Senegal is a tropical country with two main seasons: the dry season and the rainy season. April is the sixth month of the dry season, usually characterized by the dry harmattan weather, a chilly & dry sandstorm with temperatures between 25 C and 30. Please bring along appropriate clothes. 9. LOCALISATION GEOGRAPHIQUE ET CLIMAT Le Sénégal est à la fois un pays qui regarde vers l ouest (le point le plus occidental du continent africain) et un pays qui trouve ses racines dans le continent profond. Le Sénégal est situé dans la zone intertropicale. Il y fait toujours chaud, avec un ensoleillement exceptionnel. Il y a deux saisons: la saison sèche et la saison des pluies. Le mois d'avril correspond au sixième mois de la saison sèche balayé par l harmattan, ce vent de sable frisquet et desséchant qui saupoudre le paysage avec des températures comprises entre 25 C et 30 C. Prière d'amener des vêtements appropriés. 10. SECURITY Dakar is in general safe. However, as in any big city, please avoid going out alone late at night or in isolated areas. Please carry your ID card/passport with you. 10. SECURITE Dakar est généralement une ville sécurisée. Toutefois, comme dans toute grande ville, il est prudent de ne pas s aventurer seul tard dans la nuit dans certains quartiers ou dans les coins isolés et peu fréquentés. Se munir d'une pièce d identité / Passeport en sortant. 11. USEFUL INFORMATIONS Health For any health problem, please contact : SUMA: (+221) SOS MEDECIN: (+221) In case of emergency, please contact: - Mme Khady Dia SARR Tel: (+ 221) khadydia.sarr@villededakar.org 11. INFORMATIONS UTILES Santé Pour tout problème éventuel de santé, veuillez contacter les services suivants : SUMA : Tel SOS MEDECIN : Tel En cas d urgences, contacter : - M...Tel: M...Tel:
5 Welcome to DAKAR! Bienvenue à DAKAR! - M...Tel:... dieynabathiam.ka@villededakar.org 12. FOOD HYGIENE (Prevention of traveler's diarrhea and cholera) It is advisable not to drink tap water: Prefer encapsulated bottled water. Otherwise, drink filtered, boiled and decontaminated water. Avoid ingestion of ice cubes, fresh fruit juices, raw vegetables and unpeeled fruit. Avoid eating undercooked foods (fish, meat, poultry, milk). Ensure regular and thorough washing of hands before meals. 13. ELECTRICITY The main electricity supply is 220 Volts/50Hz. For additional information, please request at the Front Desk in your hotels. LOCAL CURRENCY Senegal uses CFA francs as its currency. There are Exchange Offices at the airport, in Banks and some major hotels in town. It is advisable to have on you Euros and/or Dollars. The approximate exchange rate as of now is about: 1EURO = 655,957 Francs CFA, 1US$ = 500 Francs CFA. 12. HYGIENE ALIMENTAIRE (Prévention de la diarrhée du choléra) Il est conseillé de ne pas boire l'eau du robinet: préférez l'eau en bouteille encapsulée. Sinon, boire de l'eau filtrée, bouillie et décontaminée. Éviter l'ingestion de glaçons, de jus de fruits frais, de légumes crus et de fruits non pelés. Évitez de manger des aliments crus (poisson, viande, volaille, lait). Assurer un lavage complet et régulier des mains avant les repas. 13. ELECTRICITE Le voltage général est de 220 volts/50hz. Pour d autres renseignements, s adresser à la réception des hôtels. MONNAIE LOCALE L unité monétaire du Sénégal est le franc CFA. Les opérations de change peuvent se faire à l aéroport, dans les banques, les bureaux de change en ville et dans les principaux hôtels. Il est conseillé d avoir sur soi, des Euros et des dollars. A titre indicatif : 1 EURO = 655,957 FCFA, 1 Dollar US= 500 FCFA 5
6 HOTELS TERROU BI Bld Martin Luther KING BP Tel : + (221) / Single : cote jardin et cote mer taxes (hors petit déjeuner) PULLMAN TERANGA 10 Rue COLBERT Place de l Indépendance Tel : + (221) /+(221) dakar.reservation@accor.com Single: XOF / chambre classique taxes (hors petit déjeuner) IBIS HOTEL Avenue Abdoulaye FADIGA BP 2073 Tel : + (221) /+(221) dakar.reservation@accor.com Single: XOF / chambre classique taxes (hors petit déjeuner) RADISSON BLU Corniche Ouest Tel: + (221) Single : XOF vue jardin / vue mer taxes (hors petit déjeuner) / chambre business avec petit déjeuner (sans la taxe de F) NOVOTEL Avenue Abdoulaye FADIGA BP 2073 Tel : + (221) /+(221) dakarreservation@accor.com Single : XOF petit déjeuner (taxes 1000F non compris) SAVANA Corniche Est Tel : / hotel@savana.sn Single : XOF TTC (taxes + petit déjeuner inclus) ASTORIA 63 BD Djily M BAYE Tel : +(221) / +(221) astoriahotel@orange.sn LE LAGON Route de la Corniche Est BP 3115 Tel : + (221) / contact@lelagondakar.com 6
7 Single : Deux catégories de chambres singles : XOF et taxes (hors petit déjeuner) GANALE Rue Amadou Assane NDOYE Tel : +(221) / +(221) Ccontact@ganalehotel.com Single: XOF TTC (hors petit déjeuner) Single : XOF TTC (taxes et petit déjeuner compris) RESIDENCE MADAMEL GUEST HOUSE Route de la Pointe des Almadies Tel : Fax : contact@dalalhotels.com Single: XOF 50,000 Double: XOF 50,000 AIRPORT HOTEL Route de Ngor Tel : Fax: saccvhotel@orange.sn Single: XOF 49,000 Double: XOF 57,200 HÔTEL FLEUR DE LYS Route de la Pointe des Almadies Tel : Fax : hotelfleurdelysdakar@hotelfleurdelysdakar.com Single: XOF 60,000 Double: XOF 90,000 FANA HOTEL Route de la Pointe des Almadies Tel : Fax : fanahotel@sentoo.sn Single: XOF 30,600 34,800 Double: XOF 36,200 Studio: XOF 34,800 ARCH HOTEL Route de Ngor Tel: Fax: archotel@orange.sn Single: XOF / Vue sur mer Double: XOF / Vue sur mer
8 NGOR DIARAMA Route de Ngor Tel: + (221) /+(221) infos@hotels-ngordiarama.com Single : HOTEL AZUR Route de la Pointe des Almadies Tel : Fax : hotelazursenegal@yahoo.fr Single: XOF 30,000 Double: XOF 49,000 LA DÉTENTE 47 Route des Almadies BP: Tel : + (221) /+ (221) abasisulana@unicef.org Single : XOF F (taxes + petit déjeuner inclus)/jour HOTEL KING FAHD PALACE (ex Méridien President) Pointe des Almadies, Dakar Sénégal Tél : (221) /Fax : (221) reservation.dakar@kingfahdpalacehotels.com Single : XOF ONOMO Route de L'Aéroport, BP : Tel : + (221) Single : XOF TTC (hors petit déjeuner) HOTEL DU PHARE Pointe Nord Les Mamelles Tel : + (221) info@lesmamelles.com Single : XOF taxes (hors petit déjeuner) 8
International Civil Aviation Organization
International Civil Aviation Organization Revised Attachment B RASG-AFI/2 SECOND MEETING OF THE REGIONAL AVIATION SAFETY GROUP FOR AFRICA-INDIAN OCEAN (RASG-AFI/2) (Dakar, Senegal, 1-2 November 2013) INFORMATION
Plus en détailORGANISATION DE l AVIATION CIVILE INTERNATIONALE BULLETIN D INFORMATION
ORGANISATION DE l AVIATION CIVILE INTERNATIONALE Séminaire de l OACI sur la transition de l AIS à l AIM de la région AFI: Phase 1 à 3 (Dakar, Sénégal, 25-26 novembre 2013). 1. Lieu du séminaire BULLETIN
Plus en détailInstructions Mozilla Thunderbird Page 1
Instructions Mozilla Thunderbird Page 1 Instructions Mozilla Thunderbird Ce manuel est écrit pour les utilisateurs qui font déjà configurer un compte de courrier électronique dans Mozilla Thunderbird et
Plus en détailApplication Form/ Formulaire de demande
Application Form/ Formulaire de demande Ecosystem Approaches to Health: Summer Workshop and Field school Approches écosystémiques de la santé: Atelier intensif et stage d été Please submit your application
Plus en détailCompléter le formulaire «Demande de participation» et l envoyer aux bureaux de SGC* à l adresse suivante :
FOIRE AUX QUESTIONS COMMENT ADHÉRER? Compléter le formulaire «Demande de participation» et l envoyer aux bureaux de SGC* à l adresse suivante : 275, boul des Braves Bureau 310 Terrebonne (Qc) J6W 3H6 La
Plus en détailFCM 2015 ANNUAL CONFERENCE AND TRADE SHOW Terms and Conditions for Delegates and Companions Shaw Convention Centre, Edmonton, AB June 5 8, 2015
FCM 2015 ANNUAL CONFERENCE AND TRADE SHOW Terms and Conditions for Delegates and Companions Shaw Convention Centre, Edmonton, AB June 5 8, 2015 Early-bird registration Early-bird registration ends April
Plus en détailPlease kindly find below a synoptic table showing the various ways of transport from Mahe to La Digue, with a stop over on Praslin:
Travel information: Island? Please kindly find below a synoptic table showing the various ways of transport from Mahe to La Digue, with a stop over on Praslin: From Mahé to Praslin From Praslin to La Digue
Plus en détailContents Windows 8.1... 2
Workaround: Installation of IRIS Devices on Windows 8 Contents Windows 8.1... 2 English Français Windows 8... 13 English Français Windows 8.1 1. English Before installing an I.R.I.S. Device, we need to
Plus en détailPOLICY: FREE MILK PROGRAM CODE: CS-4
POLICY: FREE MILK PROGRAM CODE: CS-4 Origin: Authority: Reference(s): Community Services Department Cafeteria Services and Nutrition Education Division Resolution #86-02-26-15B.1 POLICY STATEMENT All elementary
Plus en détailcalls.paris-neuroscience.fr Tutoriel pour Candidatures en ligne *** Online Applications Tutorial
calls.paris-neuroscience.fr Tutoriel pour Candidatures en ligne Online Applications Tutorial 1/4 Pour postuler aux Appels d Offres de l ENP, vous devez aller sur la plateforme : calls.parisneuroscience.fr.
Plus en détailIf the corporation is or intends to become a registered charity as defined in the Income Tax Act, a copy of these documents must be sent to:
2014-10-07 Corporations Canada 9th Floor, Jean Edmonds Towers South 365 Laurier Avenue West Ottawa, Ontario K1A 0C8 Corporations Canada 9e étage, Tour Jean-Edmonds sud 365 avenue Laurier ouest Ottawa (Ontario)
Plus en détailHow to Login to Career Page
How to Login to Career Page BASF Canada July 2013 To view this instruction manual in French, please scroll down to page 16 1 Job Postings How to Login/Create your Profile/Sign Up for Job Posting Notifications
Plus en détailINVESTMENT REGULATIONS R-090-2001 In force October 1, 2001. RÈGLEMENT SUR LES INVESTISSEMENTS R-090-2001 En vigueur le 1 er octobre 2001
FINANCIAL ADMINISTRATION ACT INVESTMENT REGULATIONS R-090-2001 In force October 1, 2001 LOI SUR LA GESTION DES FINANCES PUBLIQUES RÈGLEMENT SUR LES INVESTISSEMENTS R-090-2001 En vigueur le 1 er octobre
Plus en détailGestion des prestations Volontaire
Gestion des prestations Volontaire Qu estce que l Income Management (Gestion des prestations)? La gestion des prestations est un moyen de vous aider à gérer votre argent pour couvrir vos nécessités et
Plus en détailPARIS ROISSY CHARLES DE GAULLE
GPS 2 34 1 E 49 0 46 N GPS* 2 56 56 E 49 0 12 N Votre contact / Your contact: et / and: Accueil : Cabines téléphoniques publiques Reception: Public telephone kiosks Navette Shuttle AÉROPORT DE TT CAR TRANSIT
Plus en détailArchived Content. Contenu archivé
ARCHIVED - Archiving Content ARCHIVÉE - Contenu archivé Archived Content Contenu archivé Information identified as archived is provided for reference, research or recordkeeping purposes. It is not subject
Plus en détailDEMANDE D OUVERTURE DE COMPTE REQUEST OF ACCOUNT OPENING. PROFIL CLIENT Customer Profile. Identité* Identity. Nom de jeune fille* / Maiden name
DEMANDE D OUVERTURE DE COMPTE REQUEST OF ACCOUNT OPENING PROFIL CLIENT Customer Profile Identité* Identity M.* / M Mme / Mrs Mlle / Miss Nom* / Name: Nom de jeune fille* / Maiden name Prénom* / First name
Plus en détailBien manger, c est bien grandir!
Bien manger, c est bien grandir! Comme tous les enfants, tu as besoin de manger quatre repas par jour. Tu vas alors bien grandir, être en bonne santé et ne pas grignoter toute la journée! Le petit déjeuner
Plus en détailMust Today s Risk Be Tomorrow s Disaster? The Use of Knowledge in Disaster Risk Reduction
Must Today s Risk Be Tomorrow s Disaster? The Use of Knowledge in Disaster Risk Reduction Website: https://dce.yorku.ca/crhn/ Submission information: 11th Annual Canadian Risk and Hazards Network Symposium
Plus en détailPaxton. ins-20605. Net2 desktop reader USB
Paxton ins-20605 Net2 desktop reader USB 1 3 2 4 1 2 Desktop Reader The desktop reader is designed to sit next to the PC. It is used for adding tokens to a Net2 system and also for identifying lost cards.
Plus en détailPractice Direction. Class Proceedings
Effective Date: 2010/07/01 Number: PD - 5 Title: Practice Direction Class Proceedings Summary: This Practice Direction describes the procedure for requesting the assignment of a judge in a proceeding under
Plus en détailAPPENDIX 2. Provisions to be included in the contract between the Provider and the. Holder
Page 1 APPENDIX 2 Provisions to be included in the contract between the Provider and the Obligations and rights of the Applicant / Holder Holder 1. The Applicant or Licensee acknowledges that it has read
Plus en détailTHE FRENCH EXPERIENCE 1
Euro Worksheet 1 Euro quiz Here s a quiz to help you get used to euro prices in France. Choose a or b to complete each item. 1 Le prix d une baguette de pain est de: a 0,66 euros. b 6,60 euros. 2 Une chambre
Plus en détailCheque Holding Policy Disclosure (Banks) Regulations. Règlement sur la communication de la politique de retenue de chèques (banques) CONSOLIDATION
CANADA CONSOLIDATION CODIFICATION Cheque Holding Policy Disclosure (Banks) Regulations Règlement sur la communication de la politique de retenue de chèques (banques) SOR/2002-39 DORS/2002-39 Current to
Plus en détailMELTING POTES, LA SECTION INTERNATIONALE DU BELLASSO (Association étudiante de lʼensaparis-belleville) PRESENTE :
MELTING POTES, LA SECTION INTERNATIONALE DU BELLASSO (Association étudiante de lʼensaparis-belleville) PRESENTE : Housing system est un service gratuit, qui vous propose de vous mettre en relation avec
Plus en détailRèglement sur le télémarketing et les centres d'appel. Call Centres Telemarketing Sales Regulation
THE CONSUMER PROTECTION ACT (C.C.S.M. c. C200) Call Centres Telemarketing Sales Regulation LOI SUR LA PROTECTION DU CONSOMMATEUR (c. C200 de la C.P.L.M.) Règlement sur le télémarketing et les centres d'appel
Plus en détailDEMANDE DE TRANSFERT DE COTISATIONS (ENTENTES DE RÉCIPROCITÉ) 20
DEMANDE DE TRANSFERT DE COTISATIONS (ENTENTES DE RÉCIPROCITÉ) 20 Voir information au verso avant de compléter le formulaire (See yellow copy for English version) 1 NOM DE FAMILLE IDENTIFICATION DU SALARIÉ
Plus en détailCALCUL DE LA CONTRIBUTION - FONDS VERT Budget 2008/2009
Société en commandite Gaz Métro CALCUL DE LA CONTRIBUTION - FONDS VERT Budget 2008/2009 Taux de la contribution au Fonds vert au 1 er janvier 2009 Description Volume Coûts Taux 10³m³ 000 $ /m³ (1) (2)
Plus en détailFrance SMS+ MT Premium Description
France SMS+ MT Premium Description Summary Subscription : kinematics Subscription via SMS (Kinematic + messages) Subscription via Wap (Kinematic + messages) Subscription via Mix SMS / WAP Subscription
Plus en détailDans une agence de location immobilière...
> Dans une agence de location immobilière... In a property rental agency... dans, pour et depuis vocabulaire: «une location» et «une situation» Si vous voulez séjourner à Lyon, vous pouvez louer un appartement.
Plus en détailFÉDÉRATION INTERNATIONALE DE NATATION Diving
QUALIFICATION SYSTEM - 2 ND SUMMER YOUTH OLYMPIC GAMES - NANJING 2014 FÉDÉRATION INTERNATIONALE DE NATATION Diving A. Events (5) MEN S EVENTS (2) WOMEN S EVENTS (2) MIXED EVENTS (2) 3m individual springboard
Plus en détailThe new consumables catalogue from Medisoft is now updated. Please discover this full overview of all our consumables available to you.
General information 120426_CCD_EN_FR Dear Partner, The new consumables catalogue from Medisoft is now updated. Please discover this full overview of all our consumables available to you. To assist navigation
Plus en détailInstructions pour mettre à jour un HFFv2 v1.x.yy v2.0.00
Instructions pour mettre à jour un HFFv2 v1.x.yy v2.0.00 HFFv2 1. OBJET L accroissement de la taille de code sur la version 2.0.00 a nécessité une évolution du mapping de la flash. La conséquence de ce
Plus en détailPROFESSIONNELS / professionals FICHE D INSCRIPTION / registration form
#14 ALL ALIENS! 11, 12 ET 13 MARS 2015 11, 12 and 13 March 2015 PROFESSIONNELS / professionals FICHE D INSCRIPTION / registration form (à ouvrir avec la dernière version d Acrobat : http://get.adobe.com/fr/reader/puis
Plus en détailWEB page builder and server for SCADA applications usable from a WEB navigator
Générateur de pages WEB et serveur pour supervision accessible à partir d un navigateur WEB WEB page builder and server for SCADA applications usable from a WEB navigator opyright 2007 IRAI Manual Manuel
Plus en détailAIDE FINANCIÈRE POUR ATHLÈTES FINANCIAL ASSISTANCE FOR ATHLETES
AIDE FINANCIÈRE POUR ATHLÈTES FINANCIAL ASSISTANCE FOR ATHLETES FORMULAIRE DE DEMANDE D AIDE / APPLICATION FORM Espace réservé pour l utilisation de la fondation This space reserved for foundation use
Plus en détailSupport Orders and Support Provisions (Banks and Authorized Foreign Banks) Regulations
CANADA CONSOLIDATION CODIFICATION Support Orders and Support Provisions (Banks and Authorized Foreign Banks) Regulations Règlement sur les ordonnances alimentaires et les dispositions alimentaires (banques
Plus en détailGuide d'installation rapide TFM-560X YO.13
Guide d'installation rapide TFM-560X YO.13 Table of Contents Français 1 1. Avant de commencer 1 2. Procéder à l'installation 2 Troubleshooting 6 Version 06.08.2011 16. Select Install the software automatically
Plus en détailBULLETIN D INSCRIPTION /REGISTRATION FORM
BULLETIN D INSCRIPTION /REGISTRATION FORM EQUIPAGE / TEAM PILOTE / PILOT CO-PILOTE / CO-PILOT NOM /NAME PRENOM /FIRST NAME DATE DE NAISSANCE/ BIRTH DATE PROFESSION / OCCUPATION ADRESSE /ADDRESS VILLE /
Plus en détailComment faire son pré-enregistrement en ligne avec Holland America Line
Comment faire son pré-enregistrement en ligne avec Holland America Line Cher client, Nous aimerions vous rappeler l importance de faire votre pré-enregistrement en ligne dès que possible après avoir appliqué
Plus en détailSEMAINE INTERNATIONALE DES ARCHIVES INTERNATIONAL ARCHIVES WEEK DAKAR, 19-24 Octobre 2009/19-24 October 2009
ICA SEMAINE INTERNATIONALE DES ARCHIVES INTERNATIONAL ARCHIVES WEEK DAKAR, 19-24 Octobre 2009/19-24 October 2009 ORGANISEE PAR/ORGANIZED BY ASSOCIATION INTERNATIONALE DES ARCHIVES FRANCOPHONES (PIAF-Portail
Plus en détailEnglish Q&A #1 Braille Services Requirement PPTC 144918. Q1. Would you like our proposal to be shipped or do you prefer an electronic submission?
English Q&A #1 Braille Services Requirement PPTC 144918 Q1. Would you like our proposal to be shipped or do you prefer an electronic submission? A1. Passport Canada requests that bidders provide their
Plus en détailINTERNSHIP Application Form Fiche d Inscription Stage en Entreprise
INTERNSHIP Application Form Fiche d Inscription Stage en Entreprise Please complete all sections of this form in ENGLISH & BLOCK CAPITAL LETTERS. Should you require any help completing this form, please
Plus en détailInstitut français des sciences et technologies des transports, de l aménagement
Institut français des sciences et technologies des transports, de l aménagement et des réseaux Session 3 Big Data and IT in Transport: Applications, Implications, Limitations Jacques Ehrlich/IFSTTAR h/ifsttar
Plus en détailPresent Tense (1) masc = masculine fem = feminine sing = singular pl = plural
Present Tense (1) Each of the questions asks you to make a sentence in the present tense. In each case, you need to pick an appropriate subject ("je", tu" etc), pick the correct verb from the list to the
Plus en détailSCHOLARSHIP ANSTO FRENCH EMBASSY (SAFE) PROGRAM 2015-2 APPLICATION FORM
SCHOLARSHIP ANSTO FRENCH EMBASSY (SAFE) PROGRAM 2015-2 APPLICATION FORM APPLICATION FORM / FORMULAIRE DE CANDIDATURE Note: If there is insufficient space to answer a question, please attach additional
Plus en détailÀ l'approche du festival MUTEK 2015, nous vous contactons pour vous faire part de quelques informations importantes.
(English will follow) Cher détenteur de PASSE WEEK-END MUTEK 2015, À l'approche du festival MUTEK 2015, nous vous contactons pour vous faire part de quelques informations importantes. En tant que détenteur
Plus en détailNouveautés printemps 2013
» English Se désinscrire de la liste Nouveautés printemps 2013 19 mars 2013 Dans ce Flash Info, vous trouverez une description des nouveautés et mises à jour des produits La Capitale pour le printemps
Plus en détailCours de didactique du français langue étrangère (*) French as a foreign language (*)
FORMULAIRE DESTINE AUX DEMANDES DE BOURSE DURANT L ETE FORM TO BE USED FOR APPLICATIONS FOR A SUMMER SCHOLARSHIP Wallonie-Bruxelles International Service des Bourses d études 2, Place Sainctelette 1080
Plus en détailFrancoise Lee. www.photoniquequebec.ca
Francoise Lee De: Francoise Lee [francoiselee@photoniquequebec.ca] Envoyé: 2008 年 11 月 17 日 星 期 一 14:39 À: 'Liste_RPQ' Objet: Bulletin #46 du RPQ /QPN Newsletter #46 No. 46 novembre 2008 No. 46 November
Plus en détail2013 IIHF WORLD WOMEN S HOCKEY CHAMPIONSHIP
2013 IIHF WORLD WOMEN S HOCKEY CHAMPIONSHIP Name Mailing address Phone Girl s Hockey Association 2011/ 12 Team Name Email TICKET PACKAGE Price/ Seat 100 Level (12 games, Lower Bowl) $ 289 200 Level (12
Plus en détail1.The pronouns me, te, nous, and vous are object pronouns.
1.The pronouns me, te, nous, and vous are object pronouns.! Marie t invite au théâtre?!! Oui, elle m invite au théâtre.! Elle te parle au téléphone?!! Oui, elle me parle au téléphone.! Le prof vous regarde?!!!
Plus en détailI. COORDONNÉES PERSONNELLES / PERSONAL DATA
DOSSIER DE CANDIDATUREAPPLICATION FORM 2012 Please tick the admission session of your choice FévrierFebruary SeptembreSeptember MASTER OF ART (Mention the subject) MASTER OF SCIENCE (Mention the subject)
Plus en détailRICHEL SERRES DE FRANCE PAR_20120203_02432_ALT DATE: 03/02/2012
CORPORATE EVENT NOTICE: Offre contractuelle de rachat RICHEL SERRES DE FRANCE PLACE: Paris AVIS N : PAR_20120203_02432_ALT DATE: 03/02/2012 MARCHE: Alternext Paris La société RICHEL SERRES DE FRANCE (la
Plus en détailFĖDĖRATION CROATE D'ESCRIME Trg sportova 11, 10000 Zagreb Phone: +385 1 3099200 Fax: +385 1 3099201 E-mail: crofencing@hi.htnet.hr
FĖDĖRATION CROATE D'ESCRIME Trg sportova 11, 10000 Zagreb Phone: +385 1 3099200 Fax: +385 1 3099201 E-mail: crofencing@hi.htnet.hr A TOUTES LES FĖDĖRATIONS D'ESCRIME AFFILIES A LA F.I.E. Mesdames, Monsieurs,
Plus en détailONTARIO Court File Number. Form 17E: Trial Management Conference Brief. Date of trial management conference. Name of party filing this brief
ONTARIO Court File Number at (Name of court) Court office address Form 17E: Trial Management Conference Brief Name of party filing this brief Date of trial management conference Applicant(s) Full legal
Plus en détailSécurité relative aux sièges auto et aux rehausseurs
Sécurité relative aux sièges auto et aux rehausseurs Safety with Car Seats and Booster Seats Car crashes are the main cause of accidental death and serious injury of children. Correctly using a car or
Plus en détailDOCUMENTATION - FRANCAIS... 2
DOCUMENTATION MODULE CATEGORIESTOPMENU MODULE CREE PAR PRESTACREA INDEX : DOCUMENTATION - FRANCAIS... 2 INSTALLATION... 2 CONFIGURATION... 2 LICENCE ET COPYRIGHT... 3 SUPPORT TECHNIQUE ET MISES A JOUR...
Plus en détailPHOTO ROYAUME DE BELGIQUE /KINDOM OF BELGIUM /KONINKRIJK BELGIE. Données personnelles / personal data
1 ROYAUME DE BELGIQUE /KINDOM OF BELGIUM /KONINKRIJK BELGIE Service Public Fédéral Affaires Etrangères, Commerce et Coopération au développement Federal Public Service Foreign Affairs, External Trade and
Plus en détailConfirmation du titulaire de la carte en cas de contestation de transaction(s) Cardholder s Certification of Disputed Transactions
Confirmation du titulaire de la carte en cas de contestation de transaction(s) Cardholder s Certification of Disputed Transactions Informations personnelles Nom/Prénom Name / Firstname Numéro de la carte
Plus en détailPAR RINOX INC BY RINOX INC PROGRAMME D INSTALLATEUR INSTALLER PROGRAM
PAR RINOX INC BY RINOX INC PROGRAMME D INSTALLATEUR INSTALLER PROGRAM DEVENEZ UN RINOXPERT DÈS AUJOURD HUI! BECOME A RINOXPERT NOW OPTIMISER VOS VENTES INCREASE YOUR SALES VISIBILITÉ & AVANTAGES VISIBILITY
Plus en détailTHE SUBJUNCTIVE MOOD. Twenty-nineth lesson Vingt-neuvième leçon
THE SUBJUNCTIVE MOOD Twenty-nineth lesson Vingt-neuvième leçon SOMMAIRE 1) Definition 2) Uses 2.1) Common expressions of doubt 2.2) Common expressions of necessity 2.3) Common expressions of desirability
Plus en détailAPPENDIX 6 BONUS RING FORMAT
#4 EN FRANÇAIS CI-DESSOUS Preamble and Justification This motion is being presented to the membership as an alternative format for clubs to use to encourage increased entries, both in areas where the exhibitor
Plus en détailLa création et la mise à jour de votre profil de fournisseur d Accenture
ACCENTURE FRANCE GUIDE DU FOURNISSEUR POUR LA FACTURATION A ACCENTURE (french) Cher fournisseur, Nous vous remercions de l intérêt que vous portez à Accenture. Afin de vous aider, vous trouverez dans ce
Plus en détailINSTRUCTIONS. Comment compléter le formulaire. How to complete this form. Instructions
Instructions INSTRUCTIONS Objet du formulaire Ce formulaire vise à documenter l équivalence de stage d un candidat au permis de géologue par l obtention de diplômes de cycle supérieur. Une déclaration
Plus en détailEmpowering small farmers and their organizations through economic intelligence
Empowering small farmers and their organizations through economic intelligence Soutenir les petits agriculteurs et leurs organisations grâce à l intelligence économique XOF / kg RONGEAD has been supporting
Plus en détailUNIVERSITE DE YAOUNDE II
UNIVERSITE DE YAOUNDE II The UNIVERSITY OF YAOUNDE II INSTITUT DES RELATIONS INTERNATIONALES DU CAMEROUN INTERNATIONAL RELATIONS INSTITUTE OF CAMEROON B.P. 1637 YAOUNDE -CAMEROUN Tél. 22 31 03 05 Fax (237)
Plus en détailFM-44 19Aug13. Rainforest Alliance est un organisme de certification accrédité par le FSC FSC A000520
Avis public pour Audit d enregistrement du certificat d aménagement forestier du Syndicat des Producteurs de Bois de la Gaspésie à New Richmond, Québec, Canada 25 août 2014 (ENGLISH version below) Introduction
Plus en détailDeadline(s): Assignment: in week 8 of block C Exam: in week 7 (oral exam) and in the exam week (written exam) of block D
ICM STUDENT MANUAL French 2 JIC-FRE2.2V-12 Module Change Management and Media Research Study Year 2 1. Course overview Books: Français.com, niveau intermédiaire, livre d élève+ dvd- rom, 2ième édition,
Plus en détailGIGABIT PCI DESKTOP ADAPTER DGE-530T. Quick Installation Guide+ Guide d installation+
GIGABIT PCI DESKTOP ADAPTER Quick Installation Guide+ Guide d installation+ Check Your Package Contents Quick Installation Guide Gigabit Ethernet PCI Adapter CD with Manual and Drivers DO NOT insert the
Plus en détailŒNOVIDEO. Demande d inscription. Festival International des Films documentaires sur la vigne et le vin. Madame, Monsieur,
Demande d inscription Madame, Monsieur, Vous envisagez de participer au 22 e Festival International des films documentaires sur la Vigne et le vin en présentant vos œuvres et nous nous en réjouissons.
Plus en détailDemande d inscription
Demande d inscription Section Viti-Vini "Films Techniques & d'entreprise" du Festival international de films sur la vigne et le vin Oenovidéo Madame, Monsieur, Vous envisagez de participer à la Section
Plus en détailAVIS DE COURSE. Nom de la compétition : CHALLENGE FINN OUEST TOUR 3 Dates complètes : 14, 15 et 16 mai 2015 Lieu : Saint Pierre Quiberon
AVIS DE COURSE Nom de la compétition : CHALLENGE FINN OUEST TOUR 3 Dates complètes : 14, 15 et 16 mai 2015 Lieu : Saint Pierre Quiberon Autorité Organisatrice : Société des Régates Saint Pierre Quiberon
Plus en détailDOCUMENTATION - FRANCAIS... 2
DOCUMENTATION MODULE SHOPDECORATION MODULE PRESTASHOP CREE PAR PRESTACREA INDEX : DOCUMENTATION - FRANCAIS... 2 INSTALLATION... 2 Installation automatique... 2 Installation manuelle... 2 Résolution des
Plus en détailQuatre axes au service de la performance et des mutations Four lines serve the performance and changes
Le Centre d Innovation des Technologies sans Contact-EuraRFID (CITC EuraRFID) est un acteur clé en matière de l Internet des Objets et de l Intelligence Ambiante. C est un centre de ressources, d expérimentations
Plus en détailQuel temps fait-il chez toi?
Quel temps fait-il chez toi? -------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- Teacher s note: We have prepared a teaching
Plus en détailAcademic Project. B2- Web Development. Resit Project. Version 1.0 Last update: 24/05/2013 Use: Students Author: Samuel CUELLA
SUPINFO Academic Dept. Resit Project Academic Project B2- Web Development 2012-2013 Version 1.0 Last update: 24/05/2013 Use: Students Author: Samuel CUELLA Conditions d utilisations : SUPINFO International
Plus en détailthat the child(ren) was/were in need of protection under Part III of the Child and Family Services Act, and the court made an order on
ONTARIO Court File Number at (Name of court) Court office address Applicant(s) (In most cases, the applicant will be a children s aid society.) Full legal name & address for service street & number, municipality,
Plus en détailMesure chimique. Chemical measurement. Sonde de température Pt 1000 Inox Pt 1000 stainless steel. Ref : 703 262. Français p 1.
Mesure chimique Chemical measurement Français p 1 English p 3 Sonde de température Pt 1000 Inox Pt 1000 stainless steel Version : 6010 Mesure chimique Sonde de température Pt 1000 Inox 1 Description La
Plus en détailAssociation les DAUPHINS. Club des Dauphins. Régate des Bancs de Flandre 2015. Dunkerque 19 & 20 septembre 2015. Avis de course
2015 Club des Dauphins Régate des Bancs de Flandre 2015 Dunkerque 19 & 20 septembre 2015 Avis de course www.dauphinsdk.org / www.lesbancsdeflandre.free.fr AVIS DE COURSE TYPE HABITABLES 2013-2016 Nom de
Plus en détailMEMORANDUM POUR UNE DEMANDE DE BOURSE DE RECHERCHE DOCTORALE DE LA FONDATION MARTINE AUBLET
MEMORANDUM POUR UNE DEMANDE DE BOURSE DE RECHERCHE DOCTORALE DE LA FONDATION MARTINE AUBLET ATTENTION : Tout formulaire de candidature qui présentera des erreurs ou anomalies dans le remplissage des champs
Plus en détailMEMORANDUM POUR UNE DEMANDE DE BOURSE DE RECHERCHE DOCTORALE DE LA FONDATION MARTINE AUBLET
MEMORANDUM POUR UNE DEMANDE DE BOURSE DE RECHERCHE DOCTORALE DE LA FONDATION MARTINE AUBLET ATTENTION : Tout formulaire de candidature qui présentera des erreurs ou anomalies dans le remplissage des champs
Plus en détailCONDITION GENERALES DE VENTE FRANCAIS
CONDITION GENERALES DE VENTE FRANCAIS Confirmation par acompte A la réservation, il est demandé un acompte de 25% du montant global de votre location afin de confirmer celle-ci. Le paiement des suppléments
Plus en détailPratiques induites par les réunions à distance : discours, identités et organisation des actions
Pratiques induites par les réunions à distance : discours, identités et organisation des actions Clair-Antoine VEYRIER ATER Paris 3 Sorbonne Nouvelle Laboratoire Praxiling UMR 5267 (Université Montpellier
Plus en détailDis où ces gens vont d après les images / Tell where these people are going based on the pictures.
CHAPITRE 9 ALLONS EN VILLE! Prépare toi pour l examen Dis où ces gens vont d après les images / Tell where these people are going based on the pictures. 1. Phillipe et moi allons à la poste. 2. Tu vas
Plus en détailCHANGE GUIDE France- Monaco- Guyana- Martinique- Guadeloupe- Reunion- Mayotte
IATA TRAVEL AGENT CHANGE GUIDE France- Monaco- Guyana- Martinique- Guadeloupe- Reunion- Mayotte CHECKLIST - IATA TRAVEL AGENT CHECK LIST Change of Ownership/Shareholding Instructions and special requirements
Plus en détailLe passé composé. C'est le passé! Tout ça c'est du passé! That's the past! All that's in the past!
> Le passé composé le passé composé C'est le passé! Tout ça c'est du passé! That's the past! All that's in the past! «Je suis vieux maintenant, et ma femme est vieille aussi. Nous n'avons pas eu d'enfants.
Plus en détailModule Title: French 4
CORK INSTITUTE OF TECHNOLOGY INSTITIÚID TEICNEOLAÍOCHTA CHORCAÍ Semester 2 Examinations 2010 Module Title: French 4 Module Code: LANG 6020 School: Business Programme Title: Bachelor of Business Stage 2
Plus en détailMultiple issuers. La cotation des actions ROBECO ci-dessous est suspendue sur EURONEXT PARIS dans les conditions suivantes :
CORPORATE EVENT NOTICE: Suspension de cotation Multiple issuers PLACE: Paris AVIS N : PAR_20141002_07393_EUR DATE: 02/10/2014 MARCHE: EURONEXT PARIS La cotation des fonds mentionnés ci-dessous sera suspendue
Plus en détailCEST POUR MIEUX PLACER MES PDF
CEST POUR MIEUX PLACER MES PDF ==> Download: CEST POUR MIEUX PLACER MES PDF CEST POUR MIEUX PLACER MES PDF - Are you searching for Cest Pour Mieux Placer Mes Books? Now, you will be happy that at this
Plus en détailWe Generate. You Lead.
www.contact-2-lead.com We Generate. You Lead. PROMOTE CONTACT 2 LEAD 1, Place de la Libération, 73000 Chambéry, France. 17/F i3 Building Asiatown, IT Park, Apas, Cebu City 6000, Philippines. HOW WE CAN
Plus en détailTammy: Something exceptional happened today. I met somebody legendary. Tex: Qui as-tu rencontré? Tex: Who did you meet?
page: pro10 1. quelqu'un, quelque chose 2. chacun vs. aucun 3. more indefinite pronouns A pronoun replaces a noun which has been mentioned or is obvious from context. An indefinite pronoun refers to people
Plus en détail2 eme REUNION PREPARATOIRE REGION AFRIQUE DE LA CONFERENCE MONDIALE DES TELECOMMUNICATIONS (CMDT 10)
MINISTERE DE LA COMMUNICATION ET DES NOUVELLES TECHNOLOGIES * Comité de Régulation des Télécommunications* REPUBLIQUE DU MALI Un Peuple Un But Une Foi 2 eme REUNION PREPARATOIRE REGION AFRIQUE DE LA CONFERENCE
Plus en détailGeneral Import Permit No. 13 Beef and Veal for Personal Use. Licence générale d importation n O 13 bœuf et veau pour usage personnel CONSOLIDATION
CANADA CONSOLIDATION CODIFICATION General Import Permit No. 13 Beef and Veal for Personal Use Licence générale d importation n O 13 bœuf et veau pour usage personnel SOR/95-43 DORS/95-43 Current to June
Plus en détailTex: The book of which I'm the author is an historical novel.
page: pror3 1. dont, où, lequel 2. ce dont, ce + preposition + quoi A relative pronoun introduces a clause that explains or describes a previously mentioned noun. In instances where the relative pronoun
Plus en détailOnce the installation is complete, you can delete the temporary Zip files..
Sommaire Installation... 2 After the download... 2 From a CD... 2 Access codes... 2 DirectX Compatibility... 2 Using the program... 2 Structure... 4 Lier une structure à une autre... 4 Personnaliser une
Plus en détailPackage Contents. System Requirements. Before You Begin
Package Contents DWA-125 Wireless 150 USB Adapter CD-ROM (contains software, drivers, and manual) Cradle If any of the above items are missing, please contact your reseller. System Requirements A computer
Plus en détailEN UNE PAGE PLAN STRATÉGIQUE
EN UNE PAGE PLAN STRATÉGIQUE PLAN STRATÉGIQUE EN UNE PAGE Nom de l entreprise Votre nom Date VALEUR PRINCIPALES/CROYANCES (Devrait/Devrait pas) RAISON (Pourquoi) OBJECTIFS (- AN) (Où) BUT ( AN) (Quoi)
Plus en détailGet Instant Access to ebook Cest Maintenant PDF at Our Huge Library CEST MAINTENANT PDF. ==> Download: CEST MAINTENANT PDF
CEST MAINTENANT PDF ==> Download: CEST MAINTENANT PDF CEST MAINTENANT PDF - Are you searching for Cest Maintenant Books? Now, you will be happy that at this time Cest Maintenant PDF is available at our
Plus en détailFRAMEWORK CONVENTION ON CLIMATE CHANGE - Secretariat CONVENTION - CADRE SUR LES CHANGEMENTS CLIMATIQUES - Secrétariat
UNITED NATIONS NATIONS UNIES FRAMEWORK CONVENTION ON CLIMATE CHANGE - Secretariat CONVENTION - CADRE SUR LES CHANGEMENTS CLIMATIQUES - Secrétariat Atelier de formation à la mise en oeuvre des programmes
Plus en détail