Le paradis des. enfants

Dimension: px
Commencer à balayer dès la page:

Download "Le paradis des. enfants"

Transcription

1 1

2 2 Le paradis des enfants

3 des moments magiques pour les ENFANTS à Saint François Longchamp, que vous soyez enfant, petit ou grand, famille ou tribu, chacun trouvera son bonheur. Découvrez un programme chaque semaine renouvelé, avec des spectacles, des ateliers et des activités à la carte. Entre balades en chiens de traîneaux, cours de ski Piou Piou, Snakegliss, luge 4 saisons ou semaines à thèmes, à vous de choisir. Découvrez tous nos rendez-vous de l'hiver sur MAGIC MOMENTS FOR THE CHILDREN : At Saint François Longchamp, whether you be a child, young or old, family or group you will find something to suit. Every week there is a new programme of shows, workshops and à la carte activities. It s for you to choose between dog sledding, toddlers ski lessons, Snakegliss (collective sledging), 4 season toboggan, or a week s themed activities. LA MAISON DES ENFANTS Réservation en ligne T +33 (0) ESF +33 (0) De 3 mois à 12 ans, vos enfants seront pris en charge par notre équipe d éducatrices et d animatrices diplômées aux club des Lutins (3 mois/3 ans), des Marmottes (4/6 ans) et des Cabris (7/12) ans. Pour l inscription en accueil collectif, le carnet de santé et vaccination obligatoires à jour. 800m 2 d espaces aménagés pour eux selon leur âge. Activités et jeux tout au long de la semaine. Le samedi ouverture sur réservation, hors forfait semaine. Horaires : du dimanche au vendredi de 8h45 à 17h30. The Elves from 3 months to 3 years old, the Marmottes from 4 to 6 years old and the Cabris from 7 to 12 years old. Hours: Monday to Friday from 8.45am to 5.30pm CLUB LES LUTINS / LES MARMOTTES / LES CABRIS (3 MOIS/12 ANS) 6 matins (9h-12h) 6 après-midi (13h30-17h30) 6 journées avec repas (9h-17h30) 6 midis avec repas apporté (12h-14h) , Possibilité d'inscription à la 1/2 journée ou à la journée, sur place, selon les disponibilités. On the spot booking for a day or half day is possible, subject to availability. IMPORTANT Ces formules existent avec options forfait remontées mécaniques et assurance Carré Neige avec une tarification adaptée aux niveaux de ski et une prise en charge le midi. (Repas préparé par vos soins). Consultez et réservez nos packages loisirs d étente avec Red Ski Organisation. N hésitez pas à nous contacter pour toutes autres informations complémentaires par téléphone, ou site internet. Pensez a réserver d IMPORTANT : These packages exist with options for additional ski lift pass and Carré Neige insurance with prices according to level of skiing and child-minding at lunchtime. (lunch not provided). Check out and book our leisure packages with Red Ski Organisation. For all other information feel free to contact us by telephone, , or via the internet site. Think about booking this autumn FORMULES MIXTES SKI & CLUB DES PIOU PIOU (3/4 ans) Maison des enfants (Réservations et inscriptions obligatoires à l ESF) Du Dimanche au Vendredi : Ski (1h30) & Club, Cours de ski à 9h, 10h30, 13h45 ou 15h15 (avec un minimum de 5 enfants par cours) 6 demi-journées (Ski & Club) séances de ski (Ski uniquement 1h30) ,50 6 matins + 6 après-midis (Ski 1h30 & Club) midis...62 MIXED PACKAGE Skiing and Toddlers (Piou Piou) ski lessons (3-4 yrs old). Children s playgroup. (Booking required at ESF ski school) From Sunday to Friday : Ski (1 ½ hrs) & playgroup club, Ski lessons at 9am, 10:30am, 1:45pm or 3:15pm (with a minimum of 5 children per course) 6 half-days (ski and club) ski lessons ( skiing only, 1 ½ hrs) mornings + 6 afternoons (Ski 1 ½ hrs & club) lunchtimes SKI CLUB ENFANTS DE 4/5 à 12 ANS & SKI + CLUB MAISON DES ENFANTS 1 ère option : matin + après-midi avec le ski le matin ou l après-midi : De 9h à 12h et de 13h30 à 17h30, avec club enfant + cours de Ski. Soit 6 cours ski de 2h45 (cours du matin) ou de 2h00 (l après-midi) Préparation tous niveaux (sans forfait remontées mécaniques) : ,50 2 ème option : club matin + ski 2h00 en après-midi : Soit 6 matins club enfant + 6 cours ski de 2h00 (soit à 13h15 soit à 15h15) Préparation tous niveaux (sans forfait remontées mécaniques) : ème option : après-midi seulement avec club + ski 2h00 : Soit 6 après-midi club enfant en complément du ski + 6 cours ski 2h00 (soit à 13h15, soit à 15h15 pour tous niveaux) Préparation tous niveaux (sans forfait remontées mécaniques) : CHILDREN S SKI CLUB 4/5 12yrs + SKI + PLAYGROUP CLUB 1 st option: morning + afternoon with ski lessons morning or afternoon: From 9am to 12pm and from 1.30pm to 5.30pm with club and ski lessons. Either 6 ski lessons of 2 ¾ hrs(morning) or of 2hrs(afternoon) Preparation for all levels (excluding ski lift pass): nd option: morning playgroup + 2hr afternoon ski lesson: Either 6 mornings of playgroup + 6 ski lessons of 2hrs (either at 1.15pm or at 3.15pm). Preparation for all levels (excluding ski lift pass): rd option: afternoon only and Playgroup + 2hr ski lesson: Either 6 afternoons of playgroup completing 6 ski lessons of 2hrs (either at 1.15pm or 3.15pm, all levels). Preparation for all levels (excluding ski lift pass):

4 4 balades et activités de plein air

5 quelques sentiers balisés pour vous essayer à la raquette à neige! Vous êtes fondus de grands espaces, de randonnées en raquettes, en journée ou en soirée? La randonnée en raquettes à neige est l'activité idéale pour un retour aux sources. Ce n'est pas pour rien qu'on la pratique depuis plus de ans! Accessible à tous, la randonnée en raquettes ne nécessite pas un long apprentissage. Il suffit juste de les chausser, d'aller à son rythme et à celui de la nature qui nous entoure. Une belle façon de s'évader, de se détendre et d'oublier tous les petits tracas qui accompagnent un quotidien bien chargé! A FEW MARKED TRAILS FOR YOU TO TRY ON SHOWSHOES! Do you like walking and wide open spaces?... Snowshoeing is the perfect activity for you. It is not for nothing that it has been practiced for over years! Everyone can do it and it doesn t take long to learn. Just put on the snowshoes and walk at a pace to suit your rhythm and that of your surroundings. A great way to get away, relax and forget about the worries of busy everyday life. le sentier des tamalous Une balade facile, avec une montée en télésiège (La Lune Bleue) au départ de l Office de Tourisme, qui vous emmènera à presque 2000m d altitude. Une fois au sommet du télésiège, vous n'aurez plus qu'à apprécier la beauté du paysage et suivre le chemin balisé qui vous ramènera au pied des pistes. (montée télésiège payante) The Tamalous trail. An easy walk with a chairlift ride (Lune Bleue) which starts from adjacent to the Tourist information Office and takes you to an altitude of nearly 2000m. The trail descends from the top of the chairlift and all you have to do is appreciate the beautiful scenery. The route brings you back to the foot of the ski. LE sentier des hameaux Sur la route de Montgellafrey, suivez «Lac de La Grande Léchère», entre forêt et alpages et découvrez à l arrivée le magnifique paysage du Lac de la Grande Lechère enneigé. The Hameaux trail On the Montgellafrey road follow the signs for Lac de la Grande Léchère. This takes you through forests and alpine pastures before arriving at the Grande Léchère lake in a beautiful snow covered setting. LE COL DU CHAUSSY Ce nom de col vous dit quelque chose? Vous le connaissez sûrement en été, suite au passage du Tour de France. Découvrez ce parcours en hiver, en ski de fond ou en raquettes, à travers un beau sentier parsemé de sapins. The Chaussy mountain pass Do you recognise the name? In summer the Tour de France passes this way. In winter you can discover this fir tree lined route on snowshoes or cross-country skis LA taimonainche Si vous êtes à la recherche de nouvelles sensations, optez pour une randonnée nocturne. Marcher la nuit est une expérience inoubliable qui éveille les sens. La randonnée en raquettes à neige en nocturne, éclairé par une lampe frontale, vous connaissez? (Mars 2016, voir le calendrier des évènements) The Taimonainche If you want a new adventure why not opt for a night-time ramble. Walking at night is an unforgettable experience which can awaken your senses. The walk on snowshoes, at night, is lit only by headlamps Maybe you have heard about it? (See the events calendar for March 2016) 5

6 Les randonnées dans la neige B6 ACCOMPAGNATEURS MONTAGNE & VTT Bureau MONTAGNE Milly Sports - Station 1450m T +33 (0) /bureaumontagne.stfrancoislongchamp Venez découvrir la montagne et ses secrets, au rythme de promenades et randonnées riches en convivialité. Raquettes aux pieds, vous laisserez votre trace dans la poudreuse. Dégustation de produits locaux et initiation photo vous permettront de varier votre séjour et vivre une expérience inoubliable... Come and discover the mountains and their secrets while walking and hiking. Access areas of undisturbed snow on your snowshoes. Taste local produce and learn how to take great photos. Experience a different side to your winter break. ACCOMPAGNATEUR VTT MONTAGNE & CIMGO Mathieu TABOURY T +33 (0) /Mathieu-Taboury Raquette nocturne, partez en famille pour une initiation à la raquette avant d'aller déguster une tartiflette A VOLONTE en restaurant d'altitude, à la "Petite Bergerie" et de redescendre en luge ou en raquettes jusqu'à la station. Découvrez également le VTT sur neige, une nouvelle activité, riche en sensations. A night-time family outing on snowshoes followed by a Tartiflette meal in the mountain restaurant Petite Bergerie. Return to the resort by sledge or on snowshoes. Also try out the exciting new sport of mountain biking on snow. ACCOMPAGNATEUR MONTAGNE RANDO EVASION T +33 (0) /laurent.guillemin Un autre monde s offre à vous, randonnez loin des files d attente, hors des sentiers battus. La raquette est l activité hivernale la plus facile, la plus abordable et certainement celle qui procure le plus grand sentiment de liberté. Another world awaits you, far from the queues of people and off the beaten track. Snowshoeing is the easiest winter activity, the most affordable and certainly the one that provides the greatest feeling of freedom. LE REFUGE DU LAC DE LA GRANDE LéCHèRE Animations et activités de pleine nature : randonnées en raquettes, ski de randonnée, chiens de traineaux, descente luge nocturne après repas au refuge Ouvert sur réservation pour 5 onnes minimum de mi-décembre à avril. Accès raquettes 1h30 du Mollaret - 2h00 de St François. Entertainment and outdoor activities: Snowshoeing, cross-country skiing, dog sledding, sledging descents after an evening meal in the refuge... Booking required; minimum 5 people from mid-december to April. Access by snowshoes: 1 ½ hrs from Mollaret 2hrs from St François. Lac de La Grande Léchère MONTGELLAFREY com T +33 (0) / +33 (0) /refuge.montgellafrey 6

7 LES AMATEURS DES GRANDS ESPACES Passer des vacances en famille et profiter du grand air dans les Alpes, c est exactement ce que permettent les randonnées faciles! Parcourir des sentiers, longer les torrents, se reposer auprès d un lac, admirer la course et les cris des marmottes intrépides, profiter de la nature et des beaux paysages sont autant d activités à partager en famille et que vous pourrez réaliser au cours de balades en plein air. Vous allez vite vous en rendre compte : les Alpes ont encore beaucoup à vous faire découvrir! Spend a family holiday enjoying the fresh air in the Alps, by following our hiking trails! Walk alongside mountain springs, relax next to a lake, discover a tribe of intrepid marmots, enjoy nature and beautiful countryside... these are activities for the whole family that you can enjoy in the open-air. You will soon realize that the Alps still have much to offer! SKI DE FOND CROSS-COUNTRY SKIING A 15 km de St François, les pistes de ski de fond du domaine nordique du Grand Coin relient des villages typiques et accueillants. Vous pourrez aussi découvrir le milieu montagnard par les nombreux itinéraires raquettes ou pédestres qui serpentent dans les alpages. La zone nordique du Grand Coin est ouverte tous les jours de 10h00 à 17h00 du 19 décembre 2015 au 15 mars 2016 (selon conditions d'enneigement). L accès se fait soit côté Montpascal (foyer du Chaussy) soit côté Montaimont (foyer de Bonvillard). At just 15km from Saint François Longchamp the cross-country skiing area of the «Grand Coin» links some typical welcoming Alpine villages. You can also discover this mountainous area on snowshoes as there are numerous snow walk trails available which traverse this beautiful region. The Grand Coin cross-country skiing area is open every day from 10am till 5pm from 19 th December 2015 to 15 th March 2016 (depending on snow conditions). Access to this area can be made from two directions - either from Montpascal (foyer du Chaussy) or from Montaimont (foyer de Bonvillard). ZONE NORDIQUE DU GRAND COIN à Montaimont (12km) Foyer de Bonvillard +33 (0) Mairie Montaimont +33 (0) Foyer du Chaussy +33 (0) LA ZONE NORDIQUE DU GRAND COIN Les pistes de ski de fond du Site Nordique «Le Grand Coin» conduisent à travers des forêts de sapins et permettent de relier des hameaux typiques et authentiques. C est la variété qui rend ces villages si attrayants et permet à ceux qui les traversent de goûter à la beauté des paysages. Le Grand Coin est un site labellisé Nordique France. Découvrez tous les itinéraires et les parcours adaptés à votre niveau, les conseils et bons réflexes sur The cross-country ski runs of the Grand coin pass through pine forests and link small traditional hamlets. The variety of these attractive villages complements the magnificent scenery. The Grand Coin is a certified cross-country skiing area. Find all the runs and routes adapted to your skiing level on 7

8 Goûtez aux plaisirs de la glisse école du ski francais Immeuble La Lauzière T +33 (0) /ESF-ST-FRANCOIS-LONGCHAMP 8 L ESF de Saint François Longchamp et ses moniteurs vous offrent une formation idéale pour profiter de tous les types de glisse. The ESF ski school of Saint François Longchamp and their ski instructors provide ideal training in all forms of skiing Pensez à l assurance Carré Neige Think about your insurance with Carré Neige E1 cours de ski & snowboard école du ski francais Leçons particulières Horaires en fonction de la disponibilité des moniteurs. De 1h à 2h, tous niveaux, toutes disciplines. Pour 1 ou 2 : de 44 à 50 pour 1h* Pour 3 à 5 : de 58 à 65 pour 1h* * suivant les horaires choisis (réduction à partir de 5 heures dans la semaine pour 1 même élève) Private lessons Opening hours depending on the availability of monitors. From 1 to 2 hours, all levels, all disciplines. For 1 or 2 people from 44 to 50 for 1 hour For 3 to 5 people 58 to 65 for 1 hour Cours collectifs de ski Enfants (de 4 ans et demi à 12 ans inclus) et adultes toute la saison Du 20 décembre 2015 au 15 avril 2016 Du dimanche au vendredi, le matin, tous niveaux enfants et adultes, de 9h00 à 11h30 (durée 2h30) A partir du 3 janvier 2016 et jusqu'a la fin de saison, cours de 13h15 à 15h15 (cours enfants : ourson à 2ème étoile, 5 enfants / cours minimum). Et pendant les vacances scolaires du 6 février au 7 mars 2016, cours de 15h15 à 17h15 (enfants : ourson à 3ème étoile et adultes débutants à classe 2). Group ski lessons Children (from 4 ½ yrs to 12 yrs old) and adults, throughout the season. From 20 th December 2015 to 15 th April Mornings, Sunday to Friday, all levels, adults and children, from 9am - 11:30am (Lesson duration 2 ½ hours) From the 3 rd January 2016 till the end of the season, lessons at 1:15pm and 3:15pm (Children s lessons: Ourson to 2 nd star, min 5 children per group lesson) During the school holidays (6 th February 7 th march 2016) lessons from 1:15pm to 5:15pm (Children s lessons: Ourson to 3 rd star and adults - beginners up to class 2) Tarif des cours (Tous niveaux sans forfaits remontées mécaniques ni assurance) Enfants et adultes (pour les enfants, insigne inclus) - 6 cours de 2h30 : cours de 2h : 123 Pour les enfants âgés de 3 à 4 ans, se référer à la rubrique PiouPiou de la Maison des enfants. Prices (All levels - Prices do not include ski lift passes or insurance) Children and Adults ( for children, badge included) - 6 lessons of 2,5hrs : lessons of 2hrs : 123 For children aged between 3 and 4 years old refer to the section «Piou piou» of the «Maison des Enfants» Stage de Snowboard Enfants et adultes tous niveaux stage limité à 10 onnes par groupe (avec un minimum de 5 inscrits par niveau) Du 20 Decembre 2015 au 6 février 2016 : 9h00-11h30 Du 7 février au 15 avril 2016 : 13h15-15h15 & 15h15-17h15 Snowboard training Children and adults of all levels; up to 10 people per group (with a minimum of 5 participants per level) From 20 th December 2015 to 6 th February 2016 : 9:00 am - 11:30 am From 7 th February to15 th April 2016: 1:15 pm - 3:15 pm & 3:15 pm - 5:15 pm Tarif des cours (Tous niveaux sans forfaits remontées mécaniques ni assurance) Enfants et adultes - 6 cours de 2h30 : cours de 2h : 147 Prices (Prices do not include ski lift passes or insurance) - 6 lessons of 2,5hrs : lessons of 2hrs : 147 Prix spécial Famille A partir de 4 onnes d un même domicile : -10% sur les cours collectifs à la semaine sur présentation d un justificatif. Special Family prices From 4 people from the same household: 10% off weeklong group lessons on presentation of proof.

9 E1 promenade en taxi ski école du ski francais E1 snakegliss école du ski francais E1 Freestyle AIRBAG école du ski francais Vous ne savez pas skier et vous ne voulez ou ne pouvez pas apprendre pour différentes raisons (âge, handicap léger ou temporaire...). Découvrez notre domaine skiable en toute sécurité dans un fauteuil ski, le tandem ski, conduit par l un de nos moniteurs diplômés. Un moyen idéal de skier en famille. Réservation obligatoire. Tarif pour 1h30 : 66 à 75 suivant horaires choisis Encadrement moniteur et matériel compris. Forfait en sus, à prendre aux caisses des remontées mécaniques (remise de 50%) sur présentation du ticket de cours de taxi ski. Don t know how to ski and you don t want to or can t learn for whatever reason (age, slight disability )? You can discover our skiing area safely in a ski-chair guided by one of our qualified ski instructors. Ideal for skiing together as a family. Prices: 1 ½ hrs: depending on times Ski instructor and equipment included. Ski lift pass extra to be purchased at ski lift tills; reduction of 50% on presentation of taxi ski ticket. Ski pour onnes à mobilité réduite Encadrement par des moniteurs spécialisés. Equipés de fauteuil ski et dual ski, nos moniteurs sauront vous faire découvrir notre domaine skiable et le plaisir de la glisse. Tarif pour 1h30 : 66 à 75 suivant horaires choisis (réservation obligatoire, matériel compris, forfait gratuit) Supervised by specialized instructors. Equipped with dualski or uniski chairs, our instructors will guide you around our ski area and let you experience the pleasure of skiing. Prices: 1 ½ hrs: depending on times (Booking required, equipment included, lift pass free) Le Snakegliss, une luge collective qui fait à présent partie des activités après ski incontournables de la montagne. C'est un dérivé de la luge sous la conduite d un moniteur. Toutes les fins d après-midis, profitez de la dernière remontée sur l un des télésièges de la station pour une descente en luge, sensation garantie. A partir de 8 ans et inscription obligatoire à l ESF Tarif : 12 par onne The Snakegliss is a collective sledging activity under the direction of a ski instructor. At the end of the skiing day you take the last chairlift for an unforgettable descent by sledge. From 8yrs old; booking required at the ESF ski school. Price: 12 per on Facilitez-vous la vie, réservez dès l automne, n attendez pas le dernier moment! IMPORTANT Nous vous proposons des formules tout compris incluant les cours, le forfait remontées mécaniques valable en journée complète et l assurance Carré Neige (en option), en fonction de votre niveau de ski. Il existe également pour les enfants des formules mixtes Cours+Club Maison des Enfants (voir la Maison des Enfants). CONSULTEZ ET RESERVEZ NOS NOUVEAUX PACKAGES LOISIRS DETENTE AVEC RED SKI ORGANISATION (balade raquettes, chiens de traineau et détente au Centre de Balnéothérapie) We offer all-inclusive packages including tuition, and options for lift passes valid for the entire day and Carré Neige insurance according to your level of skiing. There are also packages for children Ski Lessons + Playgroup (see the Maison des enfants ) CHECK OUT AND BOOK OUR NEW LEISURE AND RELAXATION PACKAGES WITH RED SKI ORGANISATION (snowshoe excursions, dog sledding and relaxation in the spa center) Il s agit d un coussin d air grand volume avec une piste de lancement et un tremplin permettant de réaliser des sauts sans se soucier de l atterrissage. Un moyen de vivre des sensations riches en toute sécurité, avec des skis ou avec une bouée! A partir de 8 ans et inscription obligatoire à l ESF Tarif : 13 pour 10 sauts This is a large volume airbag with a ski jump ramp allowing the participant to perform jumps without fear of the landing. A safe way to have a great experience on skis or inflated inner tube. Price: 13 for 10 jumps E1 Le Ski de randonnée école du ski francais Pour une approche de la montagne autrement! Que vous soyez expert, ou novice, l ESF vous propose le SKI DE RANDONNÉE : - En matinée pour les randonneurs chevronnés - En soirée pour l initiation (aussi pour les enfants) Contactez-nous pour réserver vos cours! (Location de matériel en sus auprès des magasins de sports) Ski touring For a different way to explore our mountains! Whether you are an expert or a novice, the ESF offers ski touring instruction. - In the morning for experienced skiers - In the evening, an initiation for novices (and children) Contact us to book your lessons! (Ski equipment not included but can be hired in local sports shops Retrouvez-nous sur 9

10 Un Grand Domaine pour vous évader OUVERTURE DU DOMAINE 19/12/ /04/2016 découvrez le Grand Domaine, un terrain de jeu grandeur nature Accessible à toutes les pratiques et tous les niveaux, c'est 100% de plaisir pour 165km de pistes, entre St Francois Longchamp et Valmorel. Open to all skiing/ snowboarding disciplines at all levels, 100% enjoyment for the 165km of ski slopes between Saint François Longchamp and Valmorel. LABELLEMONTAGNE Station 1650m Maison du tourisme T +33 (0) /stations.labellemontagne Le onnel de la société Labellemontagne, exploitant des remontées mécaniques va plus loin que le simple entretien des pistes, il est là quotidiennement pour vous servir et vous renseigner pour que la montagne ne soit plus un secret pour vous. The staff of the ski lift company, Labellemontagne, do more than simply maintain the ski slopes; they are present on a daily basis to serve and advise you. Balisage des pistes en cas de mauvais temps Sachez vous retrouver et vous repérer sur le domaine skiable, en regardant bien la couleur des jalons qui délimitent les pistes. Dans le brouillard, ces indications sont importantes si vous êtes égaré, afin de pouvoir vous localiser. Les pistes de ski sont délimitées de chaque côté par des jalons de la couleur de la piste (verte, bleue, rouge ou noire). A droite en descendant, le sommet des jalons est orange fluo. Ne risquez pas votre vie, faites toujours attention au risque d avalanches annoncé le matin et surtout skiez sur les pistes balisées. Ski slope marking in case of bad weather You can determine your location in the skiing area by looking at the marker poles at the edge of the slopes. In the fog these signs are important if you get lost. The slopes are marked each side with marker poles of the colour of the slope (green, blue, red or black). On the right hand side (descending) the top of the poles are fluorescent orange. Don t risk your life, always pay attention to the avalanche risk figure for the day and above all stay on the prepared pistes. 10

11 Comment acheter ou recharger votre support Mains-libres en ligne? Achat par Internet - Pour vos forfaits journaliers, achetez ou rechargez votre forfait avec votre smartphone grâce aux applications IPhone ou Android - De chez vous, commandez directement sur le site le type de forfait de votre choix. Achat aux caisses des remontées mécaniques - Caisse centrale, Maison du Tourisme, à proximité du télésiège de la Lune Bleue. - Caisse du Mollaret, Plan Mollaret, à proximité du télésiège du Mollaret. - Caisse du Hameau, Résidence Arcosses 3, à proximité du télésiège du Marquis. - Caisse des Clochettes, Saint François 1450m, à proximité du télésiège des Clochettes. Purchase by internet -For your day passes you can buy or recharge your passes with your smartphone using applications available on IPhone or Android. - From your home you can order the skipass of your choice by connecting to Purchase at ski lift tills. There are 4 tills located around the resort for your convenience: - Central till: Tourist information Building, near to the ski chairlift «Lune Bleue» - Mollaret till: adjacent to ski chair chairlift «Mollaret» - Hameau: in the Résidence Arcosses 3, near to the ski lift «Marquis» - Clochettes: at Saint François Longchamp 1450m near to the ski lift «Clochettes». Jeux concours par tirage au sort Vous rêvez de faire un tour de dameuse ou de gagner un séjour pour votre famille? Alors n attendez plus, participez aux divers concours Labellemontagne. Renseignements aux caisses des remontées mécaniques. Ever wanted to ride in the machine that grooms the pistes or do you want to win a week s ski pass for the whole family? Wait no more, take part in the Labellemontagne competitions. Details at the ski lift tills. Carré Neige Collisions entre skieurs, entorses, fractures, blessures... La pratique du ski alpin comporte de nombreux risques. C est pourquoi Carré Neige vous procure toutes les garanties d assurance et d assistance nécessaires en cas d accident lors de votre séjour. Renseignements et vente aux caisses des remontées mécaniques. Collisions between skiers, sprains, fractures, wounds... Downhill skiing involves many risks. That is why Carré Neige provides all insurance guarantees and necessary assistance in case of accident during your stay. Information and sale at the ski lift tills. remontées piétons Labellemontagne Montée en télésiège et randonnée en raquettes. A partir du télésiège du Marquis ou de la Lune Bleue, vous aurez accès aux chemins piétons des Tamalous (départ Lune Bleue) ou des Gens Heureux (départ Marquis). Ces deux itinéraires se rejoignent pour arriver au centre de la station à 1650m d altitude. Le télésiège des Clochettes est aussi accessible en piéton. Déconseillé aux enfants de moins de 12 mois. Gratuit pour les moins de 5 ans et à partir de 75 ans. From the chairlift Marquis or Lune Bleue, you will have access to the Tamalous trail (starting at the Lune Bleue ) or Gens Heureux trail (starting at the Marquis ). Both routes converge to reach the centre of the resort at 1650m altitude. The Clochettes chairlift is also accessible to pedestrians. Not suitable for children under 12 months. Free for children under 5yrs old and adults over 75yrs old. TARIFS PUBLICS REMONTEES MECANIQUES Public rates TARIFS GRAND DOMAINE ADULTES 13/64 ans ENFANTS 8/12 ans SENIOR 65/74 ans ENFANTS 5/7 ans TARIFS ST FRANCOIS LONGCHAMP ADULTES 13/64 ans ENFANTS 8/12 ans SENIOR 65/74 ans ENFANTS 5/7 ans Grasse matinée 11h00 39,00 33,70 25,90 Grasse matinée 11h00 28,50 26,50 25,90 Après midi à partir de 12h15 32,40 28,10 21,70 Matinée AVANT 12h30 Après midi APRès 12h15 27,00 23,50 21,70 1 JOUR 43,00 36,60 27,60 2 JOURS 83,20 72,10 54,30 1 JOUR 34,00 29,50 27,60 2 JOURS 61,50 54,90 54,30 6 JOURS 218,00 185,00 142,50 6 JOURS 170,50 154,80 142,50 Tarifs exprimés en TTC (TVA incluse à 10%) Retrouvez tous les tarifs et les offres spéciales sur 11

12 En plein-air, le plein de sensations F1 la luge 4 saisons Maison du Tourisme T +33 (0) /Saint.Francois.longchamp Pourquoi attendre pour goûter au plaisir de la glisse? Avec la piste de luge 4 saisons installée au cœur de la station, vous pourrez vous offrir des descentes endiablées! Why wait to enjoy the pleasure of sledging? With the 4-seasons toboggan run, installed in the heart of the resort, you can have the thrill of a descent in summer as well! B1 balade en chiens de traineau Station 1650m T +33 (0) Vous aimez la nature, la glisse, le contact avec les animaux? Les balades en chiens de traîneau sont faites pour vous. Ouvert à tous du plus jeune au plus ancien (piétons, skieurs...) 5 km de descente sur la route du Tour de France. Explications et photos des chiens. Do you love nature, skiing and animals? then dog sled rides are for you. Suits all ages from the youngest to the oldest (pedestrians, skiers...) a 5 km descent on the road taken by the Tour de France. Explanations and photo of the dogs. initiation snowscoot multi-activités ravoir sports Plan Mollaret 4 Vallées T +33 (0) /Ravoir.Sport Initiation Snowscoot offerte pour toute location de Snowscoot par un ambassadeur de la marque Blackmountain. Visite de l atelier Ravoir Sports Les 4 Vallées, un atelier unique sur la station et ultra moderne. Découvrez les coulisses du métier de skiman. Free Snowscoot initiation by a Blackmountain representative with every Snowscoot rental. Visit the Ravoir Sports ultra-modern workshop in the 4-valleys sector of the resort. Go behind the scenes of the ski man profession. RETROUVEZ-NOUS AUSSI SUR INTERNET Activité Nom Tél web parapente la fille de l air +33 (0) guide de haute montagne ARVAN EVASION +33 (0) ESCALADE * Ildi kiss +33 (0) * Sous réserve de beau temps 12

13 Les évènements de l'hiver 2016 les enfants a l'honneur 20 au 25 décembre Les Féeries de Noël Pour les fêtes de Noël, de nombreuses animations et spectacles sont prévus avant l'arrivée du Père Noël. Pour les plus grands, des moments privilégiés pour retrouver votre âme d'enfant et pour les plus petits, la magie continuera d'opérer. Many shows and activities are planned for the Christmas period preceding the arrival of Father Christmas. A chance for older children to rediscover those childhood emotions and for the young the magic just goes on. 13 au 15 janvier 8 ème Festival des Petites Canailles en Moufles Un festival entièrement dédié aux enfants. Un véritable moment de bonheur pour les petits avec de nombreux ateliers manuels, animations et spectacles qui les attendent. A festival dedicated to children. A true moment of happiness for the youngsters with many workshops, activities and shows. 8 au 12 février Semaine de la Magie Devenez le temps d une semaine un véritable magicien. Les enfants pourront s initier à la magie mais également assister à un gala présenté par des grands noms de cet art. Become a magician in a week. An introduction to magic for the children and participation in a magic gala night presented by some big names in magic. 9 février SFL Carnaval Le jour de Mardi Gras, de nombreuses animations et festivités vous seront proposées afin de vivre un moment festif. Alors n oubliez pas de mettre votre déguisement dans la valise Lots of entertainments and festivities for Mardi Gras. Don t forget to pack your fancy dress costume. 29 février au 4 mars Semaine des P tits scientifiques Le temps d une semaine nous transformons la station en un grand laboratoire scientifique. Les enfants pourront élaborer de nombreuses expériences et faire plein de découvertes ludiques pendant cette semaine qui leur est dédiée. For one week we transform the resort into a big science laboratory. The children will be able to carry out numerous experiments and make many fun discoveries during this week dedicated to them. LES temps FORTS 21 janvier 1 ère cime race Course de ski de randonnée. Ski touring competition. 25 au 29 janvier Ski & Sound Pendant une semaine la station va se transformer en un véritable dancefloor. Concerts en altitude et concerts d après-ski, le cocktail idéal pour une semaine festive réussie. During this week the resort will be turned into a real dance floor. Concerts in mountain restaurants and after-ski concerts, the ideal combination for a successful festive week. Evening and après-ski concerts, the ideal cocktail for a great week. Mi MARS Coupe d Europe de Ski Cross Cette année, la station de Saint François Longchamp a le plaisir d accueillir la Coupe d Europe de Ski Cross. Un véritable show pour les spectateurs. This year the resort of Saint François Longchamp has the pleasure in hosting the European Cup Competition for Ski Cross. A great show for spectators. 7 au 11 mars Semaine des vins de Savoie Semaine dédiée à la découverte des cépages typiques et extraordinaires d'un vignoble peu connu, encore sujet à de nombreux a priori. Semaine ponctuée de conférences et dégustations en présence de grands noms du milieu viticole. Week dedicated to the discovery of typical and extraordinary varieties of wine from a little known wine producing region, which is still subject to many preconceived ideas. This week will be punctuated with conferences and wine-tastings in the presence of well-known onalities from the world of viticulture. 14 au 18 mars Découverte des coulisses du domaine skiable Découvrez les coulisses du domaine skiable de Saint François Longchamp. Du métier de pisteur, à celui de dameur en passant par la maintenance des installations, l'exploitation n'aura plus de secret pour vous. Go behind the scenes of the ski area of Saint François Longchamp. Learn about the professions of the pisteurs and the dameurs, see what s involved in maintaining the equipment Understand all the secrets of the ski area. 17 mars Taimonainche Blanche La Taimonainche Blanche est une magnifique randonnée en raquettes organisée à la tombée de la nuit. Partez de Saint François Longchamp jusqu à Montaimont où une ambiance conviviale et chaleureuse vous attend. The Taimonainche Blanche is a magnificent snowshoe hike organized at dusk. Walk from Saint François Longchamp to Montaimont where a warm and friendly atmosphere awaits you. du 20 mars au 17 avril Le printemps du ski En montagne, comme partout ailleurs, l'heure est au renouveau. Les jours rallongent, les températures se font plus douces, les corps se délestent des tenues hivernales, vous profitez plus longtemps de la neige et du soleil. In the mountains, as elsewhere, it is time for renewal. The days are getting longer, temperatures are milder and warm winter outfits are discarded. You will have longer days to make the most of the snow and the sun. 13

14 14 activités en intérieur et culturelles

15 Les visites et loisirs Argentine Le MUSée du félicien Le quotidien filmé des paysans d'autrefois Chef lieu ARGENTINE T +33(0) /Musée-du-Félicien/ courts-métrages, 2 salles d expo, 1 son et lumières, pour découvrir la vie des paysans mauriennais début Laissez-vous guider par Félicien : il vous racontera son village, sa famille, sa terre au fil des saisons. 3 shorts films portraying rural life at the beginning of the 20 th century. 2 exhibition halls, light and sound presentations. You will be guided by Felicien as he explains village life, his family and land through the seasons. St Michel de Maurienne Musée Espace Alu L épopée de l aluminium Place de l église St Michel de Maurienne - T +33(0) /EspaceAlu Devenez incollable sur l aluminium... Une visite passionnante ponctuée de films, d expériences et d objets de collection! Les enfants, jouez avec Tubalu pour découvrir tous les secrets sur l alu! Become an expert on Aluminium This fascinating visit with films, experiments, and collectables! Children can play Tubalu to discover all about aluminium St Georges des Hurtières MUSée LE GRAND FILON Site Minier des Hurtières La Minière Saint-Georges-d Hurtières T +33(0) /legrandfilon A l entrée de la vallée de la Maurienne, découvrez l histoire de la plus grande mine de fer de la Savoie. Evoluez librement dans la salle d exposition, soyez surpris par le théâtre optique, émerveillé par le diaporama HD et jouez ensemble au quiz interactif. Discover the history of the largest iron mine of Savoy located at the entrance to the Maurienne valley. Wander through the exhibition rooms to see displays and slideshows; play an interactive quiz together. La Chambre visite de la coopérative laitière de la chambre Grande Rue LA CHAMBRE T +33(0) Visite guidée de la coopérative laitière mercredi et jeudi à 9h30. Entre fabrication et dégustation, vous découvrirez les secrets du prince des Gruyères le Beaufort. Visite payante. The dairy co-operative in La Chambre hosts guided tours of their establishment every Wednesday and Thursday at 9:30am. Between the making and the tasting you will learn the secrets of the prince of the Gruyere cheeses - the Beaufort. (Admission charge) le centre de balnéothérapie bowling - fitness Plan Mollaret T +33(0) /CentreDeBalneotherapie Un espace de détente et de jeux au 1 er étage du Centre de Balnéothérapie. Venez vous amuser entre amis ou en famille, avec nos 4 allées de bowling. Vous trouverez également un bar, avec tables de billard. Leisure hall with games and areas to relax on the first floor of the Balneotherapy Spa centre. Take it easy with friends and family, go bowling on one of our 4 bowling lanes. Alternatively there is a bar and pool table. Dégustation de vins et de fromages de savoie Fort du patrimoine culinaire de notre belle région, des dégustations seront proposées durant l'hiver par l'office de tourisme. Given the rich culinary heritage in savoy we will be offering wine and cheese tasting sessions VISITE De la station Découvrez l'histoire de la station de St-François Longchamp. Discover the history of the resort of Saint François Longchamp RETROUVEZ-NOUS AUSSI SUR INTERNET Activité Nom ADRESSE Tél - web CINEMA LE FANNY Maison du Tourisme - ACTIVITES eco-bivouac de la Petite Bergerie La Piste du Marquis +33 (0)

16 16 Détente et relaxation Bien-être

17 le centre de balnéothérapie Le Centre de Balnéothérapie est un outil de bien-être et de détente au cœur de la montagne. C est plus de 2500 m² dédiés au bien-être qui vous attendent, au travers des bassins de balnéothérapie, sauna, hammams, jacuzzis, salle de fitness et de musculation. Pour finir votre journée en beauté, un bar-bowling est à votre disposition au premier étage du bâtiment. The Balneotherapy Spa and Fitness centre is a centre of relaxation and wellbeing in the heart of the mountains. Over 2500m² area dedicated to spas, Jacuzzis, sauna, Turkish baths, gym and fitness rooms. Treat yourself at the end of your day. There is also a bar and bowling alley on the first floor of this building. Espace Beauté Du modelage californien ou aux pierres chaudes jusqu au massage sportif, tout est mis en œuvre pour votre bien-être. Des soins du corps, du visage et des séances d esthétique vous sont également proposés. From Californian massage or hot stones massage to a sports massage, everything works together for your pleasure. Body treatments, facials and beauty sessions are also available. Espace Fitness A l étage du Centre de Balnéothérapie, découvrez 150 m² dédiés à la remise en forme. Pratiquez le fitness, la gym et la musculation et gardez la forme dans une ambiance détendue. L espace bar-bowling est à côté, après l effort, le réconfort... Discover the 150 m² fitness and bodybuilding area, on the first floor of the Balneotherapy Spa Centre. Come and exercise, keep in trim, in this friendly relaxed environment. Just next door the bar and bowling alley after the exertion, a bit of relaxation Plan Mollaret - /MONTGELLAFREY - - T +33 (0) /CentreDeBalneotherapie Espace Balnéothérapie Ouvert tous les jours, les bassins de balnéothérapie et l'espace spa sont à votre disposition. Marche d échauffement dans les bassins d eau fraîche, jets hydromassants, jacuzzi ou banquettes à bulles. Pour la détente ou pour le sport, l univers aquatique vous permettra une récupération ou une préparation à l effort de façon optimale. Take a warm-up walk in the cold water pools, try the Jacuzzi, the hydro-massage pools and the bubble massage benches. Whether relaxing or exercising this water world provides the best in relaxation from and preparation for more strenuous exercise. massages bien-être et sophrologie SANDRA PELLISSIER Immeuble Le Cheval Noir T +33 (0) Sandra vous propose des massages bien être aux huiles essentielles : Massage Californien, Massage Suédois, Massage bien être du dos, jambes et parties du corps. Massage sportif de préparation et récupération à l effort. Nouveauté : séance de Sophrologie. Sandra offers massages with essential oils: Californian Massage, Swedish Massage, back, legs and body parts massage. Sports massage for preparation for and recovery after exertion. New: Sophrology sessions RETROUVEZ-NOUS AUSSI SUR INTERNET soins énergétiques valérie T +33 (0)

18 18 Confort et pratique Hébergements Commerces

19 Les hôtels Légende Carte Bancaire Credit Card/Kredietkaart Chèques Vacances Holidays check/vakantiecheques Chèques Vacaf Holidays check/vakantiecheques Parking Parking/Parkeerplaats Accès internet WIFI Internet WIFI/Internet WIFI Adapté PMR PRM adapted/pbm aangepast Bar Restaurant Bar Restaurant/Bar Restaurant TV TV / Televisie Salle de séminaire Conference room/vergaderruimte Piscine Swimming pool/zwembad Chiens admis Dogs allowed/honden toegestaan LE LAC BLEU *** m T +33 (0) (0) /hotel.lacbleu Directement sur les pistes! Grande terrasse Sud, skis aux pieds, cœur station, face au télésiège la Lune Bleue, à l office de tourisme, à la garderie, au cinéma chambres «cocoon» avec balcons et formidable vue, TV, Wi-fi. 13 suites familles, salon cosy, nouveau restaurant panoramique, table savoureuse. Immediately adjacent to the ski slopes. Large south facing terrace, ski-in, ski-out form the heart of the resort. Opposite the Lune Bleue chairlift, Tourist information Office, children s playgroup and cinema 26 cocoon rooms with balconies and great views. TV, Wi-Fi. 13 family suites, cosy lounge, new restaurant with views, good menu. B1 LA PERELLE ** Les Pérelles T +33 (0) /LaPerelle Piscine chauffée, vue époustouflante et départ skis aux pieds!!! Profitez du confort de notre hôtel dans une ambiance chaleureuse et conviviale : chambres rénovées, écrans plats, téléphone, wifi gratuit dans tout l'hôtel. Nouveau : club enfants pendant les vacances scolaires belges et françaises Ski-in, ski-out hotel, heated swimming pool and breath-taking views! Enjoy the comfort of our hotel in a warm and friendly atmosphere: renovated rooms, flat screen, telephone, free Wi-Fi throughout the hotel... New: kids club during the Belgian and French school holidays.. RETROUVEZ-NOUS AUSSI SUR INTERNET hôtel VVF Villages l'auberge ensoleillée Chef-lieu 1450m ST FRANçOIS LONGCHAMP +33 (0) (0) hôtel-restaurant les gentianes Chef-lieu 1450m ST FRANçOIS LONGCHAMP +33 (0) hôtel-restaurant le chalet 1200 Le Planet ST FRANçOIS LONGCHAMP +33 (0) (0) hôtel-restaurant le beausejour Chef-lieu 1150m MONTAIMONT +33 (0) (0) HôTEL IBIS BUDGET ZAC Des Grands Prés STE MARIE DE CUINES +33 (0)

20 Les résidences de tourisme D3 D3 C1/ Résidence Le Rond Point des Pistes Résidence Le Village Gaulois Résidence Les 4 Vallées GOELIA Les Longes (0) (0) taper 3 GOELIA Les Longes (0) (0) taper 3 GOELIA Plan Mollaret (0) (0) taper 3 La résidence est située au pied des pistes et des commerces. Les logements idéalement exposés, profitent de balcons de plain-pied en rez-de-chaussée ou de balcons lumineux en étage. Sur place, tous commerces, télésiège du Marquis et rendez-vous ESF à proximité. Appartements parfaitement équipés. The residence is situated at the foot of a ski slope, adjacent to the shops. The skiin, ski-out apartments are ideally oriented and fully equipped with walk-in ground floor terraces or bright sunny balconies. Easy access to shops, the Marquis chairlift and ESF meeting point. Appart 2 pièces 4...de 253 à 1270 Appart 3 pièces de 284 à 1490 Appart 4 pièces 8...de 372 à 2060 Le Village Gaulois se compose d une résidence de 4 petits bâtiments et de 66 chalets, à 100 m du télésiège du Marquis et de la résidence Le Rond Point des Pistes et de ses commerces. Piscine couverte chauffée. The Village Gaulois comprises 4 small buildings containing 66 chalets and is located 100m from the Marquis chairlift and the Rond point des Pistes complex with its shops. Covered heated swimming pool. Studio cabine 4...de 243 à 1090 Appart 2 pièces 4...de 277 à 1290 Appart 3 pièces de 332 à 1640 Chalet 8...de 554 à 2480 Résidence récente située à 100 mètres du télésiège du Mollaret et des commerces de la résidence. Départ et retour skis aux pieds. La résidence se compose de petits bâtiments (orientés plein sud pour la plupart) qui s'intègrent parfaitement à l'environnement de la station. Piscine couverte chauffée. Modern ski-in, ski-out residence located 100m from the Mollaret chairlift and shops. The building comprises individual units which are mostly south-facing and which integrate perfectly with the surroundings of the resort. Covered heated swimming pool. Studio cabine 4...de 262 à 1180 Appart 2 pièces 4...de 293 à 1310 Appart 3 pièces de 332 à 1670 Appart 4 pièces 8...de 402 à D3 Résidence Le Hameau de Saint-François ODALYS LABELLEMONTAGNE Les Longes (0) (0,124 e/min) +33(0) (0,15 e /min) +33 (0) /odalys.vacances Dans le bas de Saint François Longchamp, la résidence est située aux pieds des pistes, avec un accès direct au cœur du Domaine. A proximité, vous trouverez: boulangerie, supérette, bar, restaurant, caisse remontées mécaniques, snack, location skis. The residence is located in the lower part of the resort, at the foot of the ski slopes giving access to the whole skiable area. Close to bakery, supermarket, bar, restaurant, ski-lift till, snack bar and ski rental shop. Appart 2 pièces 4...de 240 à 1110 Appart 2/3 pèces 6...de 270 à 1285 Appart 3 pièces 7/8...de 365 à 1675 D2/ Résidence Bellevue ODALYS-VACANCES Station 1650m +33(0) (0) (0,15 e/min) /odalys.vacances La Résidence se situe au centre de la station, à 50 m des commerces. Elle se compose de 57 appartements spacieux et confortables répartis sur 6 étages, du 2 pièces 4 onnes au 4 pièces 8 onnes. The Residence is located in the centre of the resort, 50m from the shops. It consists of 57 spacious and comfortable apartments on 6 floors, from 2 rooms for 4 people to 4 rooms for 8 people. Appart 2 pièces 4...de 270 à 1180 Appart 3 pièces de 325 à 1455 Appart 4 pièces 7/8...de 420 à 1785 Appart 4 pièces 8....de 480 à 1855 C1 Résidence Les Balcons du Soleil 2 ODALYS-VACANCES Pré Villot +33(0) (0) (0,15 e /min) /odalys.vacances La Résidence est située sur les hauteurs de la station, à 800 m des commerces et du centre de la station et de l'esf. Un télésiège à proximité vous permettra de rejoindre le domaine skiable. Appartements du 2 pièces 4, au 4 pièces 8, entièrement équipés. The residence is located in the upper part of the resort, 800m from the centre, shops and ESF ski school. A nearby chairlift offers access to the whole skiable area. Fully equipped apartments from 2 rooms (4 on) to 4 rooms (8 on). Appart 2 pièces 4...de 230 à 1075 Appart 3 pièces de 255 à 1395 Appart 4 pièces 8...de 390 à 1770

ISOLA 2000. Compétitions Internationales de Ski Alpin Hommes et Dames 3-7 décembre. Rock on Snow Board Tour 8-9 décembre

ISOLA 2000. Compétitions Internationales de Ski Alpin Hommes et Dames 3-7 décembre. Rock on Snow Board Tour 8-9 décembre Robert Palomba Save the date AURON Compétitions Internationales de Ski Alpin Hommes et Dames 3-7 décembre Village de Noël 22 décembre-2 janvier 3 jours de l Astronomie 27-29 décembre 21-23 février Auron

Plus en détail

www.cimalpes.com Appartement «SAPIN N 100»

www.cimalpes.com Appartement «SAPIN N 100» www.cimalpes.com Appartement «SAPIN N 100» Courchevel Vallée de Saint-Bon Courchevel 5 niveaux, 5 atmosphères. Et partout, la magie opère... Courchevel est multiple. et l'exigence de qualité est commune

Plus en détail

Nos bons plans / Our good deals (22/12/13-18/04/14)

Nos bons plans / Our good deals (22/12/13-18/04/14) Nos bons plans / Our good deals (22/12/13-18/04/14) Conditions page 15 Tarifs Individuels /Individuals Rates 21/12/2013 18/04/2014 Conditions page 15 Tarifs Famille-Tribu-Duo / Family-Tribu-Duo Rates 07/12

Plus en détail

Votre investissement au coeur du Val Allos INVEST IN THE HEART OF THE SOUTHERN ALPS

Votre investissement au coeur du Val Allos INVEST IN THE HEART OF THE SOUTHERN ALPS L a l l i a n c e p l a i s i r & i n v e s t i s s e m e n t Votre investissement au coeur du Val Allos INVEST IN THE HEART OF THE SOUTHERN ALPS A 130 km de Nice et 220 km de Marseille, les amateurs de

Plus en détail

CHALET DES CHARMES MEGèVE, FRANCE

CHALET DES CHARMES MEGèVE, FRANCE PRESENTATION CHALET DES CHARMES MEGèVE, FRANCE Capacité: 10-16 Tarif: A partir de: 26.000 EUR Chambres: 6 SERVICES INCLUS 7 nuits dans une villa/chalet de luxe Lits fait à l'arrivée et linge de maison.

Plus en détail

TARIFS PUBLICS 2015 / 2016 PUBLIC RATES

TARIFS PUBLICS 2015 / 2016 PUBLIC RATES TARIFS PUBLICS 2015 / 2016 PUBLIC RATES DU / FROM 05/12/2015 AU / TO 11/12/2015 SKIEZ TOUS AU TARIF ENFANT! Kids price for everyone 2 adultes + 2 enfants 2 adults + 2 children 6 jours/days 187,20 127,60

Plus en détail

CAMPING CARAVANING - HÔTELLERIE DE PLEIN AIR

CAMPING CARAVANING - HÔTELLERIE DE PLEIN AIR CAMPING CARAVANING - HÔTELLERIE DE PLEIN AIR VAR - PROVENCE - LE MUY www.camping-la-prairie.fr www.sud-est-vacances.fr La Région / The Region Rocher de Roquebrune Les Services / The Services Le Muy Vigne

Plus en détail

Tarif adulte : 22 Tarif enfant : 18

Tarif adulte : 22 Tarif enfant : 18 plus de secret Partez à la découverte du Cognac d une manière insolite, lors d une randonnée à la journée, entre vignes et bois, en compagnie d un âne et d une guide spécialisée. Au côté de Vanessa Dejarnac,

Plus en détail

TARIFS PIETONS SAISON PEDESTRIAN RATES SEASON 2014/2015 TARIFS ASSURANCE CARRE NEIGE CARRE NEIGE INSURANCE RATES 2014/2015

TARIFS PIETONS SAISON PEDESTRIAN RATES SEASON 2014/2015 TARIFS ASSURANCE CARRE NEIGE CARRE NEIGE INSURANCE RATES 2014/2015 FORFAITS PIETONS PEDESTRIAN PASSES TARIFS PIETONS SAISON PEDESTRIAN RATES SEASON 2014/2015 Adulte / Adult 14 à 64 ans inclus 14 to 64 years old Réduit / Reduced 5 à 13 ans inclus / 65 à 74 ans inclus 5

Plus en détail

Dans une ambiance contemporaine et chaleureuse, le chalet. Courchevel 1850 - France. In a contemporary and cosy atmosphere, the chalet Tsuga.

Dans une ambiance contemporaine et chaleureuse, le chalet. Courchevel 1850 - France. In a contemporary and cosy atmosphere, the chalet Tsuga. Cha lettsuga 270m² Courchevel 1850 - France Dans une ambiance contemporaine et chaleureuse, le chalet Tsuga offre une vue imprenable sur le sommet du Col de la Loze. Situé sur la piste de Pralong, il bénéficie

Plus en détail

www.cimalpes.com Chalet«COLORADO»

www.cimalpes.com Chalet«COLORADO» Méribel Vallée des Allues Station célèbre pour son domaine skiable et son cadre magnifique, Méribel est niché au cœur des 3 Vallées. L'agence immobilière Cimalpes Méribel propose de nombreuses offres de

Plus en détail

CHALET A WAY OF LIFE 1850 COURCHEVEL 1850, FRANCE

CHALET A WAY OF LIFE 1850 COURCHEVEL 1850, FRANCE PRESENTATION CHALET A WAY OF LIFE 1850 COURCHEVEL 1850, FRANCE Capacité: 10-12 Tarif: A partir de: 33.000 EUR Chambres: 6 SERVICES INCLUS 7 nuits dans une villa/chalet de luxe Lits fait à l'arrivée et

Plus en détail

Découvrez nos Packs Blanc

Découvrez nos Packs Blanc Découvrez nos Packs Blanc Vous êtes un comité d entreprise, un groupe d amis, une association sportive, une grande école ou un groupe scolaire et vous rêvez d un séjour au Pays du Mont Blanc, en petits

Plus en détail

Chalet«LEVANNA» www.cimalpes.com

Chalet«LEVANNA» www.cimalpes.com Méribel Méribel Station célèbre pour son domaine skiable et son cadre magnifique, Méribel est niché au cœur des 3 Vallées. L'agence immobilière Cimalpes Méribel propose de nombreuses offres de vente d'appartements

Plus en détail

Dernier hôtel avant les étoiles ... ... ... ...

Dernier hôtel avant les étoiles ... ... ... ... Dernier hôtel avant les étoiles.................. Accéder au possible Reach your potential 1 Bousculer le hasard Tempt fate La Sivolière est un lieu unique qui se dresse au pied des plus belles pistes

Plus en détail

SKI-IN SKI-OUT RESIDENCE

SKI-IN SKI-OUT RESIDENCE SKI-IN SKI-OUT RESIDENCE VAL THORENS : STATION INCOMPARABLE Point culminant des 3 Vallées et plus haute station d Europe, entre 2300 et 3230mètres d altitude, Val Thorens est sacrée pour la deuxième fois

Plus en détail

www.yescourses.com 09 75 17 89 90

www.yescourses.com 09 75 17 89 90 Junior English Program in Bournemouth Nos Junior Vacation Programs sont spécialement conçus pour des jeunes entre 11 et 17 ans et des départs sont possibles toute l année. Les candidats pourront profiter

Plus en détail

APARTMENT ROCHEBRUNE MEGèVE, FRANCE

APARTMENT ROCHEBRUNE MEGèVE, FRANCE PRESENTATION APARTMENT ROCHEBRUNE MEGèVE, FRANCE Capacité: 10 Personnes Tarif: A partir de: 26.000 EUR Chambres: 5 SERVICES INCLUS 7 nuits dans une villa/chalet de luxe Lits fait à l'arrivée et linge de

Plus en détail

TARIFS PUBLICS 2015 / 2016 PUBLIC RATES

TARIFS PUBLICS 2015 / 2016 PUBLIC RATES TARIFS PUBLICS 2015 / 2016 PUBLIC RATES DU / FROM 05/12/2015 AU / TO 11/12/2015 SKIEZ TOUS AU TARIF ENFANT! Kids price for everyone 2 adultes + 2 enfants 2 adults + 2 children 6 jours/days 187,20 127,60

Plus en détail

INFORMATIONS GENERALES & CONSEILS/ GENERAL INFORMATION

INFORMATIONS GENERALES & CONSEILS/ GENERAL INFORMATION ESF Vallée de Méribel BP17 73550 MERIBEL Bureau de Méribel Office du Tourisme : Tel +33 4.79.08.60.31 Fax +33 4.79.08.60.80 Bureau du Mottaret : Tel +33 4.79.00.49.49 Fax +33 4.79.08.54.45 Bureau de la

Plus en détail

www.cimalpes-lifeart.com Chalet «PAHJMAL»

www.cimalpes-lifeart.com Chalet «PAHJMAL» Méribel Vallée des Allues Station célèbre pour son domaine skiable et son cadre magnifique, Méribel est niché au cœur des 3 Vallées. L'agence immobilière Cimalpes Méribel propose de nombreuses offres de

Plus en détail

L'Esprit de Plaisirs. The spirit of Pleasure.

L'Esprit de Plaisirs. The spirit of Pleasure. L'Esprit de Plaisirs. The spirit of Pleasure. Bienvenue dans les établissements Hôtels & Altitude situés au cœur de cinq destinations de renommée dans les Alpes. Chaque hôtel unique est adapté à l une

Plus en détail

TARIFS PUBLICS 2015/2016 PUBLIC RATES 2015/2016

TARIFS PUBLICS 2015/2016 PUBLIC RATES 2015/2016 TARIFS PUBLICS 2015/2016 PUBLIC RATES 2015/2016 DU/FROM 05/12/2015 AU/TO 11/12/2015 SKIEZ GROUPES, VOUS Y GAGNEZ! SKI IN GROUP AND SAVE MONEY! 3 pers. minimum 6 jours/days 216,20 144,60 7 jours/days 250,60

Plus en détail

profitez d'une ambiance de villégiature dans un cadre d'exception, face au lac, avec tous les raffinements du confort contemporain.

profitez d'une ambiance de villégiature dans un cadre d'exception, face au lac, avec tous les raffinements du confort contemporain. Les Hôtels Barrière sont entrés dans la légende. Ils ont un style, une personnalité bien reconnaissables. Dans chaque hôtel, vous êtes certain de retrouver la même atmosphère chaleureuse, la même gentillesse

Plus en détail

www.cimalpes-lifeart.com Chalet «Le Cœur d Alène»

www.cimalpes-lifeart.com Chalet «Le Cœur d Alène» Megève Megève La prestigieuse station de Megève est avant tout un authentique village savoyard avec un superbe centre et une âme qui ont fait sa réputation dans le monde entier. La station s'étend sur

Plus en détail

Liste de Prix des Services Optionnels Saison d Hiver 2014 2015

Liste de Prix des Services Optionnels Saison d Hiver 2014 2015 Equipement de Ski Cours de Ski Forfaits de Ski Equipement de Ski Nos prix comprennent une réduction de 20% -20% sur les prix appliqués dans le magasin! * Notre magasin de ski partenaire est situé juste

Plus en détail

à partir de 112,00 Deux chalets à votre disposition par élève de 6 à 10 ans Séjour de 5 jours / 4 nuits INCLUS : Pension complète

à partir de 112,00 Deux chalets à votre disposition par élève de 6 à 10 ans Séjour de 5 jours / 4 nuits INCLUS : Pension complète PACK CLASSE DE NEIGE SPECIAL ECOLE, HIVER 2015 2016 NOS CLASSES DE NEIGE à partir de 112,00 par élève de 6 à 10 ans Séjour de 5 jours / 4 nuits INCLUS : Pension complète Deux chalets à votre disposition

Plus en détail

CLUB DE GYMNASTIQUE ARTISTIQUE GADBOIS. Bulletin. Hiver 2013. Newsletter. Adresse postale: 151 rue Atwater C.P. 72129 Montréal, PQ H3J 2Z6

CLUB DE GYMNASTIQUE ARTISTIQUE GADBOIS. Bulletin. Hiver 2013. Newsletter. Adresse postale: 151 rue Atwater C.P. 72129 Montréal, PQ H3J 2Z6 CLUB DE GYMNASTIQUE! Bulletin Hiver 2013 Newsletter Winter 2013 514.872.3043 info@gymgadbois.com Rappel de nos heures d ouverture au club de gym Gadbois: Semaine: 13:30-20:00 Fin de semaine: 9:00-14:00

Plus en détail

4. The adult fare on Edmonton Transit (bus or LRT) is $3.20 per trip.

4. The adult fare on Edmonton Transit (bus or LRT) is $3.20 per trip. TRAVEL TIPS Use your ETS pass (good from May 29 through June 1) in your registration package. Important Addresses: Edmonton City Hall Edmonton Clinic Health Academy Metterra Hotel Varscona Hotel 1 Sir

Plus en détail

Courchevel Vallée de Saint-Bon Courchevel. Courchevel Valley of Saint-Bon Courchevel

Courchevel Vallée de Saint-Bon Courchevel. Courchevel Valley of Saint-Bon Courchevel Courchevel Vallée de Saint-Bon Courchevel 5 niveaux, 5 atmosphères. Et partout, la magie opère... Courchevel est multiple. et l'exigence de qualité est commune à tous. D'abord parce qu'elle se répartit

Plus en détail

Les séjours en liberté, c est au Galaxy!

Les séjours en liberté, c est au Galaxy! LE GALAXY La douceur de vivre au cœur des Gets, village de charme et station réputée, et à quelques pas des pistes de ski et des grands espaces nature : c est au Stella! Matins soleil au balcon, soirées

Plus en détail

LE CONSVLAT : 26 Boulevard Victor Hugo, 06000 NICE. LE BISTRO DES CANAILLES (CANNES) : 12 Rue Jean Daumas, 06400 Cannes, 04 93 68 12 10

LE CONSVLAT : 26 Boulevard Victor Hugo, 06000 NICE. LE BISTRO DES CANAILLES (CANNES) : 12 Rue Jean Daumas, 06400 Cannes, 04 93 68 12 10 LE CONSVLAT : 26 Boulevard Victor Hugo, 06000 NICE LE BISTRO DES CANAILLES (CANNES) : 12 Rue Jean Daumas, 06400 Cannes, 04 93 68 12 10 CHARLY S BAR (CANNES) : 5 Rue du Suquet, 06400 Cannes, 04 97 06 54

Plus en détail

DEAUVILLE VILLERS-SUR-MER CABOURG

DEAUVILLE VILLERS-SUR-MER CABOURG DEAUVILLE VILLERS-SUR-MER CABOURG Entre Deauville et Cabourg 17 CHAMBRES ET Jr SUITES 17 Rooms and Jr Suites SPA DE DEAUVILLE Spa de Deauville RESTAURANT GASTRONOMIQUE Le Matisse Restaurant gastronomique

Plus en détail

APARTMENT HOME VERBIER, SUISSE

APARTMENT HOME VERBIER, SUISSE PRESENTATION APARTMENT HOME VERBIER, SUISSE Capacité: 6-8 Tarif: Sur demande Chambres: 3 SERVICES INCLUS 7 nuits dans une villa/chalet de luxe Chauffeur avec véhicule en station Service de Conciergerie

Plus en détail

NEVALIS SwISS ALpS ExcLuSIVE residence

NEVALIS SwISS ALpS ExcLuSIVE residence NEVALIS SwISS ALpS ExcLuSIVE residence NEVALIS SWISS ALPS EXCLUSIVE RESIDENCE Alpes Suisse / Swiss Alps GERMANY Zurich AUSTRIA FRANCE Geneva airport Verbier ITALY une SItuAtIoN ExcLuSIVE Nevalis se situe

Plus en détail

toussaint 2015 mid term holidays

toussaint 2015 mid term holidays toussaint 2015 mid term holidays La période des vacances de la Toussaint a de quoi ravir petits et grands. Au programme: animations inédites pour vos enfants et vos ados, soins spa spécialement pensés

Plus en détail

Mont Choisy île Maurice / Mauritius Océan Indien / Indian Ocean

Mont Choisy île Maurice / Mauritius Océan Indien / Indian Ocean Mont Choisy île Maurice / Mauritius Océan Indien / Indian Ocean Situated at Mont Choisy on the north coast of Mauritius. The hotel gives direct access to one of the most popular sandy beaches of the island

Plus en détail

«Votre Suite, votre univers»

«Votre Suite, votre univers» «Votre Suite, votre univers» «Home, Suite home» Résidences hôtelières à Saint-Nazaire et NANTES RÉSIDENCES HÔTELIÈRES UNIVEA SUITES Saint-Nazaire Nantes 2 SAINT-NAZAIRE UNIVEA SUITES ÉLÉGANCE SAINT NAZAIRE

Plus en détail

CHALET SKI IN SKI OUT THE BREVENT CHAMONIX, FRA

CHALET SKI IN SKI OUT THE BREVENT CHAMONIX, FRA PRESENTATION CHALET SKI IN SKI OUT THE BREVENT CHAMONIX, FRA Capacité: 10 Personnes Tarif: A partir de: 13.000 EUR Chambres: 5 SERVICES INCLUS Service de Conciergerie Produit d'accueil Lits fait à l'arrivée

Plus en détail

www.cimalpes-lifeart.com Chalet «ERIC»

www.cimalpes-lifeart.com Chalet «ERIC» Méribel Vallée des Allues Station célèbre pour son domaine skiable et son cadre magnifique, Méribel est niché au cœur des 3 Vallées. L'agence immobilière Cimalpes Méribel propose de nombreuses offres de

Plus en détail

SEJOUR SKI AU MONTENEGRO De Janvier à Mars 2014 08 Jours / 07 Nuits

SEJOUR SKI AU MONTENEGRO De Janvier à Mars 2014 08 Jours / 07 Nuits SEJOUR SKI AU MONTENEGRO De Janvier à Mars 2014 08 Jours / 07 Nuits Monténégro la perle de la Méditerranée, une terre à l immense patrimoine culturel, historique et de traditions qui invitent le voyageur

Plus en détail

Classé dans le top 5 au Canada Rated TOP 5 in Canada *

Classé dans le top 5 au Canada Rated TOP 5 in Canada * À VENDRE OU À LOUER/BUY OR RENT CONDOS EN BORDURE DES PENTES ET DU LAC SLOPESIDE, LAKESIDE CONDOS Ski 2013-14 Classé dans le top 5 au Canada Rated TOP 5 in Canada * Mambo Un défi pour tous les skieurs,

Plus en détail

SCOTIABANK OTTAWA KIDS MARATHON IN SUPPORT OF CHEO MARATHON D OTTAWA BANQUE SCOTIA POUR LES ENFANTS À L APPUI DU CHEO 25 MAI/MAY 25, 2014

SCOTIABANK OTTAWA KIDS MARATHON IN SUPPORT OF CHEO MARATHON D OTTAWA BANQUE SCOTIA POUR LES ENFANTS À L APPUI DU CHEO 25 MAI/MAY 25, 2014 SCOTIABANK OTTAWA KIDS MARATHON IN SUPPORT OF CHEO MARATHON D OTTAWA BANQUE SCOTIA POUR LES ENFANTS 25 MAI/MAY 25, 2014 2014 Information Package / Trousse d information 2014 runottawa.ca courezottawa.ca

Plus en détail

A relaxing environment, at the heart of Méribel

A relaxing environment, at the heart of Méribel Un écrin de douceur, au cœur de Méribel A relaxing environment, at the heart of Méribel At the heart of the Méribel resort, lies the 4-star La Chaudanne Hotel, which is ideal for romantic getaways, or

Plus en détail

C est quoi, Facebook?

C est quoi, Facebook? C est quoi, Facebook? aujourd hui l un des sites Internet les plus visités au monde. Si tu as plus de 13 ans, tu fais peut-être partie des 750 millions de personnes dans le monde qui ont une page Facebook?

Plus en détail

Session Printemps 2015 -- Spring Session 2015 Deux endroits pour apprendre le Tango avec des spécialistes. Two places to learn Tango with specialists.

Session Printemps 2015 -- Spring Session 2015 Deux endroits pour apprendre le Tango avec des spécialistes. Two places to learn Tango with specialists. St-Laurent ----- Rive Nord Session Printemps 2015 -- Spring Session 2015 Deux endroits pour apprendre le Tango avec des spécialistes. Two places to learn Tango with specialists. Une équipe de professeurs,

Plus en détail

FICHE DE RÉVISION DU BAC

FICHE DE RÉVISION DU BAC Introduction Cette fiche de cours vous rappelle comment utiliser les prépositions (temps et lieu). Plan du cours 1. Les prépositions de temps 2. Les prépositions de lieu 1 : Les prépositions de temps a)

Plus en détail

APARTMENT VAL FLEUR VERBIER, SUISSE

APARTMENT VAL FLEUR VERBIER, SUISSE PRESENTATION APARTMENT VAL FLEUR VERBIER, SUISSE Capacité: 6 Personnes Tarif: Sur demande Chambres: 3 SERVICES INCLUS Lits fait à l'arrivée et linge de maison. Sans service WIFI DESCRIPTION Great location!

Plus en détail

w w w. m e r i b e l n e i g e s. c o m A g e n c e d e s N e i g e s

w w w. m e r i b e l n e i g e s. c o m A g e n c e d e s N e i g e s w w w. m e r i b e l n e i g e s. c o m A g e n c e d e s N e i g e s vous propose des forfaits «3 VALLEES» pour 6, 7 jours ou plus à un prix spécial* pour les semaines suivantes : 06 décembre 2014 : 3

Plus en détail

Haslingden High School French Y8 Block C Set 1 HOMEWORK BOOKLET

Haslingden High School French Y8 Block C Set 1 HOMEWORK BOOKLET Haslingden High School French Y8 Block C Set 1 HOMEWORK BOOKLET Name: Form: Subject Teacher: Date Given: Date to Hand in: Level: Effort: House Points: Comment: Target: Parent / Guardian Comment: Complete

Plus en détail

Séjournez au cœur du Parc Astérix! stay in the heart of parc astérix!

Séjournez au cœur du Parc Astérix! stay in the heart of parc astérix! Séjournez au cœur du Parc Astérix! stay in the heart of parc astérix! En famille, entre amis THE FRIENDLY HOTEL FOR FAMILIES Après tant d aventures, rien de tel que l hospitalité légendaire de l Hôtel

Plus en détail

LARUNS ARTOUSTE EAUX CHAUDES GABAS COL DU POURTALET GUIDE DES ACTIVITÉS IVER 4/15. www.ossau-pyrenees.com

LARUNS ARTOUSTE EAUX CHAUDES GABAS COL DU POURTALET GUIDE DES ACTIVITÉS IVER 4/15. www.ossau-pyrenees.com LARUNS ARTOUSTE EAUX CHAUDES GABAS COL DU POURTALET GUIDE DES ACTIVITÉS IVER 4/15 www.ossau-pyrenees.com ENVIE D EVASION Initiation à la raquette 1h30 pour s initier à la raquette à neige et découvrir

Plus en détail

PALAIS. Vacances de. printemps 2014 ENFANTS - ADOS - ADULTES

PALAIS. Vacances de. printemps 2014 ENFANTS - ADOS - ADULTES PALAIS des SPORTS Vacances de printemps 2014 ENFANTS - ADOS - ADULTES Calendrier des stages Vacances de printemps 2014 Stages enfants Poterie Escalade Acrobatie Qi Gong Natation Tennis durée & dates Du

Plus en détail

Vallée du Louron - Hautes-Pyrénées LA STATION DES PETITS COMME DES GRANDS

Vallée du Louron - Hautes-Pyrénées LA STATION DES PETITS COMME DES GRANDS Vallée du Louron - Hautes-Pyrénées LA STATION DES PETITS COMME DES GRANDS 4 LES ISARDS 3 MYRTILLES TUCO 2 SAPIN 2 1 UN DOMAINE SKIABLE POUR LES PETITS COMME POUR LES GRANDS Nichée au cœur d un environnement

Plus en détail

CARNAVALS 2015 CARNIVALS

CARNAVALS 2015 CARNIVALS Mary McCuaig From: Sent: To: Subject: Tourisme Prescott- Russell Tourism on behalf of Tourisme Prescott- Russell Tourism January-30-15 9:02 AM =?utf-8?q??=

Plus en détail

Golf Hôtel Valescure

Golf Hôtel Valescure Golf Hôtel Valescure Voici les tarifs des chambres pour la période du 12 au 15 Février 2015, pour des nuitées qui auraient lieu les 12, 13 et 14 Février. Chambre single ou double/twin Charme : - 90 la

Plus en détail

WEEK END DE SKI VAL CENIS LA VANOISE

WEEK END DE SKI VAL CENIS LA VANOISE NOUVEAUTE!!! LES PISTES, A MOINS DE 03H00 DE PARIS AVEC TRANSAVIA WEEK END DE SKI VAL CENIS LA VANOISE SAVOIE MONT BLANC Résidence 4* SPA Offre PROMOTIONNELLE valable du 30 Janvier au 01 er Février 2015

Plus en détail

Chalet Les Sorbiers. Dans une ambiance traditionnelle le chalet Les Sorbiers, 230m² COURCHEVEL 1850 - FRANCE

Chalet Les Sorbiers. Dans une ambiance traditionnelle le chalet Les Sorbiers, 230m² COURCHEVEL 1850 - FRANCE Chalet Les Sorbiers 230m² COURCHEVEL 1850 - FRANCE Dans une ambiance traditionnelle le chalet Les Sorbiers, situé à 500 mètres de l Hôtel Le Kilimandjaro offre une vue imprenable sur le sommet du mont

Plus en détail

33 ARÈS BASSIN D'ARCACHON

33 ARÈS BASSIN D'ARCACHON 33 ARÈS BASSIN D'ARCACHON BIENVENUE À proximité des pistes cyclables, des sentiers pédestres, des plages du bassin d Arcachon et de l océan Atlantique, le camping Les Abberts vous accueille dans une ambiance

Plus en détail

séjour ski ////////////////////////////////////////////////////////// 6811 ANS

séjour ski ////////////////////////////////////////////////////////// 6811 ANS séjour ski ////////////////////////////////////////////////////////// 6811 ANS 27 Séjour SKI «Villard de la Glisse» Du 8 au 14 février 2015 - Villard de Lans (38) - Capacité : 20 places Séjour ouvert à

Plus en détail

ECOLE HANDISKI ADAPTIVE SKI SCHOOL

ECOLE HANDISKI ADAPTIVE SKI SCHOOL ECOLE HANDISKI ADAPTIVE SKI SCHOOL LE SKI ACCESSIBLE À TOUS SKIING IS FOR EVERYONE NOTRE OFFRE WHAT WE OFFER Depuis toujours à Oxygène nous pensons que le ski est accessible à tous. Quelle que soit Nous

Plus en détail

Consiste surtout en une mailing liste:

Consiste surtout en une mailing liste: Consiste surtout en une mailing liste: clubmontagne@groupes.epfl.ch, clubmontagne@epfl.ch ->comité Plupart des sorties organisées par les membres (vous!) via la mailing list Sorties officielles organisées

Plus en détail

3nuits / nights minimum

3nuits / nights minimum packages 2015/2016 Du 20 octobre au 19 décembre 2015 / From October 20th to December 19th, 2015 Du 14 avril au 24 août 2016 / From April 14th to August 24th, 2016 B&B AND CAR CHAMBRES, PETITS-DÉJEUNERS

Plus en détail

Chacune de ses facettes est unique

Chacune de ses facettes est unique Chacune de ses facettes est unique Né de la volonté de créer un lieu à part, le Jiva Hill Park Hôtel est un havre de douceur, où élégance et épicurisme se déclinent dans un cadre naturel magnifique. A

Plus en détail

SPORT OUTDOOR ÉTÉ/HIVER

SPORT OUTDOOR ÉTÉ/HIVER SPORT OUTDOOR ÉTÉ/HIVER Globe3T concepteur et fabricant de trottinettes tout terrain été/hiver, partenaire des professionnels du loisir en montagne. Globe3T Mountain scooter designer and manufacturer for

Plus en détail

FIÈVRE NORD-AMÉRICAINE DU SKI ACROBATIQUE POSTES CANADA CANADA POST NORAM FREESTYLE FRENZY INVITATION 2011

FIÈVRE NORD-AMÉRICAINE DU SKI ACROBATIQUE POSTES CANADA CANADA POST NORAM FREESTYLE FRENZY INVITATION 2011 FIÈVRE NORD-AMÉRICAINE DU SKI ACROBATIQUE POSTES CANADA CANADA POST NORAM FREESTYLE FRENZY INVITATION 2011 À tous, C est avec grand plaisir que le Comité organisateur de la Fièvre Nord Américaine de ski

Plus en détail

Wi-Fi gratuit, Climatisation, TV écran plat, Minibar, Room service. Free Wi-Fi, Air conditioning, Flat screen TV, Minibar,

Wi-Fi gratuit, Climatisation, TV écran plat, Minibar, Room service. Free Wi-Fi, Air conditioning, Flat screen TV, Minibar, En centre-ville de Nice, Côte d Azur, le Splendid Hotel & Spa, hôtel 4 étoiles écolabélisé et affilié à la collection Warwick International Hotels, vous accueille dans un cadre convivial. In Nice, Côte

Plus en détail

ARCS 2000. MMV All Inclusive. Du samedi 02/01 au 09/01/2016

ARCS 2000. MMV All Inclusive. Du samedi 02/01 au 09/01/2016 ARCS 2000 MMV All Inclusive Du samedi 02/01 au 09/01/2016 Arc 2000 en plein cœur de la Tarentaise avec ses 200 km de pistes de 1600 à 3226 m d altitude. HEBERGEMENT : Hôtel club Les Mélèzes Situé au pied

Plus en détail

WEEK END ET COURT SEJOUR A THEMES Tarifs groupes hiver 2015

WEEK END ET COURT SEJOUR A THEMES Tarifs groupes hiver 2015 PUY SAINT VINCENT /PELVOUX WEEK END ET A THEMES Tarifs groupes hiver 2015 Situées dans la vallée de la VALLOUISE aux PAYS DES ECRINS dans le département des HAUTES ALPES nos 2 stations PUY SAINT VINCENT

Plus en détail

vous propose ses escapades lovely stays

vous propose ses escapades lovely stays vous propose ses escapades lovely stays Pour tout complément d informations, n hésitez pas à nous contacter au : For further information, please contact us on : +33 (0)2.35.14.50.50 reservations@hotelsparouen.com

Plus en détail

THE JOHN LYON SCHOOL. MODERN LANGUAGES DEPARTMENT 13+ ENTRANCE EXAMINATION January 2011

THE JOHN LYON SCHOOL. MODERN LANGUAGES DEPARTMENT 13+ ENTRANCE EXAMINATION January 2011 THE JOHN LYON SCHOOL MODERN LANGUAGES DEPARTMENT 13+ ENTRANCE EXAMINATION January 2011 Section 1: Reading (20 mins) Section 2: Writing (25 mins) Important: Answer all the questions on the question paper

Plus en détail

Florida International University. Department of Modern Languages. FRENCH I Summer A Term 2014 FRE 1130 - U01A

Florida International University. Department of Modern Languages. FRENCH I Summer A Term 2014 FRE 1130 - U01A Florida International University Department of Modern Languages FRENCH I Summer A Term 2014 FRE 1130 - U01A Class time: Monday, Tuesday, Wednesday, Thursday; 6:20 P.M. - 9:00 P.M. Instructors: Prof. Jean-Robert

Plus en détail

2/ Finals instructions 3/ Private Testing & Briefings 4-5/ Timetable

2/ Finals instructions 3/ Private Testing & Briefings 4-5/ Timetable 2/ instructions finales 3/ Essais Privés et Briefings 4-5/ Horaires 2/ Finals instructions 3/ Private Testing & Briefings 4-5/ Timetable 1 INSTRUCTIONS Nous vous rappelons que l épreuve se déroule sur

Plus en détail

CAP SUR VOTRE SEJOUR HIVER A MERIBEL SAISON HIVER

CAP SUR VOTRE SEJOUR HIVER A MERIBEL SAISON HIVER CAP SUR VOTRE SEJOUR HIVER A MERIBEL SAISON HIVER LES CIMES DE MOREL BY JEUNESSE ET FAMILLE BP5, route de Morel 04 79 08 60 39 Jeunesse.et.famille@wanadoo.fr Méribel! CHALET LES CIMES DE MOREL Le chalet

Plus en détail

56, RUE DU RHÔNE, 1204 GENÈVE LE BAROQUE RESTAURANT. www.lebaroque.com

56, RUE DU RHÔNE, 1204 GENÈVE LE BAROQUE RESTAURANT. www.lebaroque.com 56, RUE DU RHÔNE, 1204 GENÈVE LE BAROQUE RESTAURANT www.lebaroque.com PRESENTATION DU BAROQUE RESTAURANT INTRODUCING LE BAROQUE RESTAURANT L e Baroque Restaurant est un lieu incontournable où il fait bon

Plus en détail

Succeed! C o n f e r e n c e s, B a n q u e t s & M o r e

Succeed! C o n f e r e n c e s, B a n q u e t s & M o r e Succeed! C o n f e r e n c e s, B a n q u e t s & M o r e Partir à la découverte d un accueil chaleureux, c est à cette expérience que vous convie le groupe hôtelier Manotel. Explorez l univers «Conferences,

Plus en détail

Demand Perfection, Aspire to Excellence

Demand Perfection, Aspire to Excellence Demand Perfection, Aspire to Excellence The aim of «Les Clés du Luxe» is to spotlight exceptional hotels and restaurants. We choose our hotels very carefully, using strict criteria: buildings that are

Plus en détail

HORS PISTE TEAM MASTER CAMP. 4x4 3 VALLÉES "ME TIME" NEW POUR ELLE 14-17 ANS ADULTES

HORS PISTE TEAM MASTER CAMP. 4x4 3 VALLÉES ME TIME NEW POUR ELLE 14-17 ANS ADULTES HORS PISTE DECOUVREZ PLUS D UNE CENTAINE D ITINERAIRES DANS LE PLUS GRAND DOMAINE SKIABLE DU MONDE AVEC NOS EXPERTS! En groupe (max 6 pers.) ou en privé. À PARTIR DE 75 NEW "ME TIME" POUR ELLE CHOUCHOUTEZ-VOUS!

Plus en détail

FLAINE Le Refuge du Golf

FLAINE Le Refuge du Golf Vous propose Un séjour de Ski à Le Refuge du Golf Résidence de tourisme 4* située à Flaine, à 1 850 m d'altitude, entre le parcours de golf et le Hameau de Flaine, Le Refuge du Golf bénéficie d une vue

Plus en détail

L intégration socioscolaire des jeunes Québécois d origine chinoise : le rôle des écoles ethniques complémentaires

L intégration socioscolaire des jeunes Québécois d origine chinoise : le rôle des écoles ethniques complémentaires L intégration socioscolaire des jeunes Québécois d origine chinoise : le rôle des écoles ethniques complémentaires Ming Sun Université de Montréal Haï Thach École Chinoise (Mandarin) de Montréal Introduction

Plus en détail

Les Alpes une destination touristique majeure

Les Alpes une destination touristique majeure Les Alpes une destination touristique majeure La montagne est plus particulièrement la région Rhône-Alpes se classe au 2 ème rang national parmi les régions choisies pour leurs vacances. Le Potentiel de

Plus en détail

AVORIAZ 1800 «LES BALCONS DU SOLEIL»

AVORIAZ 1800 «LES BALCONS DU SOLEIL» Résidence Appartement Résidence Arguments clés : - Une station piétonne au cœur des Portes du Soleil - Paradis des enfants - Un accès aux pistes skis aux pieds AVORIAZ 1800 «LES BALCONS DU SOLEIL» La situation

Plus en détail

2015 CANSI National Seminar Telemark Program*

2015 CANSI National Seminar Telemark Program* Le français suit. 2015 CANSI National Seminar Telemark Program* March 24 7:30pm - 10:00pm - Welcome reception co-sponsored by CANSI and CSIA (Bulldog Grand Café) March 25 - Telemark Professional Development

Plus en détail

INFORMATIONS BILLETTERIE

INFORMATIONS BILLETTERIE PROGRAMME 28 INFORMATIONS BILLETTERIE TICKET SALES INFORMATION AU B U R E A U D U FESTIVAL INTERCELTIQUE par correspondance du 12 avril au 30 juillet au Service Billetterie - 11, espace Nayel 56100 LORIENT

Plus en détail

Plagne Soleil. Résidence. Le Sun Valley. Location de vacances Hôtel et résidences. Hôtel. Le Vancouver SAVOIE

Plagne Soleil. Résidence. Le Sun Valley. Location de vacances Hôtel et résidences. Hôtel. Le Vancouver SAVOIE Plagne Soleil Résidence Le Sun Valley Location de vacances Hôtel et résidences Hôtel Le Vancouver SAVOIE Latitude 45.5000 Longitude 6.6900 Accès Par la route : Autoroutes A43 et A430 jusqu à Albertville.

Plus en détail

GAMME STANDARD MOBIL-HOME 4 personnes

GAMME STANDARD MOBIL-HOME 4 personnes 2016 Tarifs Locations /Rates for Rented Accommodation GAMME STANDARD 4 personnes Tarif ECO Low cost Climatisation Aircondionned Mobil-home 6,25m x 4m pour 4 personnes, tout équipé avec 2 TV Lave-vaisselle

Plus en détail

Vous vivez hors du temps et pourtant pleinement chaque instant. Dans votre suite baignée de rayons de

Vous vivez hors du temps et pourtant pleinement chaque instant. Dans votre suite baignée de rayons de S O authentique et contemporain un enchantement Au cœur d un magnifique parc de 6 hectares aux arbres centenaires et essences rares, agrémenté de fontaines joyeuses et de bassins Vous vivez hors du temps

Plus en détail

Prestations Groupes 2015/2016

Prestations Groupes 2015/2016 Prestations Groupes 2015/2016 Skiez Malins, skiez Beaufortain.... Grâce à son accès facile et rapide, à 20 minutes d Albertville, la station d Arêches Beaufort est idéale pour une sortie groupe! Avec un

Plus en détail

Présentation de la station DSP centre aquatique des Grandes Combes. Courchevel Ski Resort - www.courchevel.com

Présentation de la station DSP centre aquatique des Grandes Combes. Courchevel Ski Resort - www.courchevel.com Présentation de la station DSP centre aquatique des Grandes Combes Courchevel Ski Resort - www.courchevel.com Courchevel Courchevel : 4 villages De1300 to 1850 metres, 4 villages reliés par des navettes

Plus en détail

SEYNE-LES-ALPES SEYNE LES ALPES HIVER 2015/2016 LA VRAIE NATURE

SEYNE-LES-ALPES SEYNE LES ALPES HIVER 2015/2016 LA VRAIE NATURE Un puits d énergie! SEYNE-LES-ALPES HIVER 2015/2016 SEYNE LES ALPES LA VRAIE NATURE coordonnées GPS 44.322699,6.398341 Le plus proche de chez vous c est le Grand Puy ACCÈS À LA STATION EN VOITURE Depuis

Plus en détail

***** SEMINAIRES & BANQUETS

***** SEMINAIRES & BANQUETS ***** SEMINAIRES & BANQUETS Bienvenue au Relais & Châteaux Le Couvent des Minimes Hotel & Spa ***** Au cœur des Alpes de Haute Provence de Jean Giono et de la lavande, dans un jardin aromatique de 5 hectares,

Plus en détail

2014 July 2 to August 9. Du 2 juillet jusqu au 9 août.

2014 July 2 to August 9. Du 2 juillet jusqu au 9 août. Cornwall Public Library Bibliothèque publique de Cornwall TD SUMMER READING CLUB DE LECTURE D ÉTÉ TD 2014 July 2 to August 9. Du 2 juillet jusqu au 9 août. Youth and Children s Services Services aux enfants

Plus en détail

VILLA «ORION» ANTIBES-JUAN LES PINS

VILLA «ORION» ANTIBES-JUAN LES PINS 70 impasse des Fauvettes 83310 Grimaud France Tél : +33 607 612 586 Fax: +33 494 565 962 Email : info@aypioss.com RCS Saint-Tropez 414 180 836 N TVA FR 68 414 180 836 Premium Yachts St-Tropez Brokerage

Plus en détail

LE MEILLEUR DU SPORT MERCURE SENSORIA DE SAINT LARY

LE MEILLEUR DU SPORT MERCURE SENSORIA DE SAINT LARY LE MEILLEUR DU SPORT MERCURE SENSORIA DE SAINT LARY Destination Sport Saint-Lary-Soulan Station thermale reconnue depuis l Antiquité, Saint Lary Soulan est aussi une station de sport, qui se décline sur

Plus en détail

CINÉMA FRANCAIS SUR LPB

CINÉMA FRANCAIS SUR LPB JE RENTRE A LA MAISON Study guide n 11 lpb.org/cinema CINÉMA FRANCAIS SUR LPB Réalisateur: Manoel de Oliveira Avec : Michel Piccoli, Catherine Deneuve, John Malkovich, Antoine Chappey Tourné en : France

Plus en détail

Séjour en montagne Val Thorens 2015/2016

Séjour en montagne Val Thorens 2015/2016 OBJECTIFS STRATEGIES ORGANISER ACTION VICTOIRE Séjour en montagne Val Thorens 2015/2016 1 5, rue Na6onale 92100 Boulogne tél: 01.46.08.04.07 Fax: 01.46.08.36.41 evenements@i- business.fr www.image- business.com

Plus en détail

SUGER. Il y aura aussi des soirées à thème ainsi que des sorties au cinéma et au théâtre.

SUGER. Il y aura aussi des soirées à thème ainsi que des sorties au cinéma et au théâtre. SUGER Séjour linguistique sportif et culturel Jeunes de 13 à 17 ans Ecole Suger, Vaucresson (proche Paris) 30 juin au 13 juillet ou du 14 au 26 juillet L Ecole Suger, en association avec le British Council,

Plus en détail

Visuel non contractuel OFFRES GROUPES & SÉMINAIRES

Visuel non contractuel OFFRES GROUPES & SÉMINAIRES Visuel non contractuel OFFRES GROUPES & SÉMINAIRES Totalement intégré à l espace MILLE8, naturellement niché au coeur d Arc 1800 et ouvert sur le domaine Paradiski. MILLE8 est un nouvel espace de loisirs

Plus en détail