MANUEL DE L UTILISATEUR Wattbike France, 190 rue d Estienne d Orves, Colombes Tel : info@wattibke.

Dimension: px
Commencer à balayer dès la page:

Download "MANUEL DE L UTILISATEUR Wattbike France, 190 rue d Estienne d Orves, 92700 Colombes Tel : 01 46 37 25 99 - email : info@wattibke."

Transcription

1 MANUEL DE L UTILISATEUR Tel : info@wattibke.fr

2 Table des matières 1. Présentation du WattBike...4 Bienvenue dans l univers du WattBike! WattBike : le vélo pour tous! Le moniteur WattBike 2. Instructions de sécurité Assemblage et mise en œuvre Instructions d utilisation...12 Régler votre position de pédalage sur le WattBike Le système unique de double résistance du WattBike Le moniteur WattBike 5. Maintenance préventive et dépannage Logiciel WattBike Expert et système de course WattBike Informations relatives à la réglementation...25 Garantie WattBike limitée de 2 ans sur les pièces Trucs et astuces...28 Pignon, plateau, braquet et développement : mieux régler l entrée d air de la roue Equivalence des développements vélo de route et levier d entrée d air de la roue du Wattbike. Protocole d échauffement sur 20 minutes pour athlètes confirmés Améliorer sa technique de pédalage : le Graphe Polaire 10 conseils pour améliorer son coup de pédale 3 tests rapides rapides avec wattbike : puissance max, 200 m et 3 minutes 2

3 À propos de ce manuel Ce manuel se compose des sections suivantes : 1. Présentation du WattBike Présentation de l univers stimulant du WattBike 2. Instructions de sécurité Cette section fournit des directives pour utiliser le WattBike en toute sécurité. 3. Assemblage et mise en œuvre Pour vous permettre de vous lancer sans attendre, cette section fournit les instructions de déballage, d assemblage et de réglage du WattBike. 4. Instructions d utilisation Cette section fournit des instructions étape par étape pour régler votre position de pédalage et le système de double résistance, ainsi que pour utiliser le moniteur WattBike. 5. Maintenance préventive et dépannage Cette section décrit les mesures de maintenance préventive nécessaires pour garder votre WattBike en bon état de fonctionnement, ainsi que les causes probables et les solutions de tout problème susceptible de se présenter. 6. Logiciel WattBike Expert Software et système de course WattBike Cette section fournit une description des performances sportives sur le WattBike et du logiciel d analyse des séances. 7. Informations relatives à la réglementation Cette section fournit des informations sur la conformité du WattBike à la réglementation. 8. Trucs et astuces pour mieux utiliser le Wattbike Les conseils pour régler votre vélo, mieux comprendre le graphe polaire et améliorer sa technique, échauffement et tests. 3

4 1. Présentation du WattBike Bienvenue dans l univers du WattBike! Merci d avoir choisi le WattBike. Le WattBike mesure avec précision la puissance développée par son utilisateur en Watts. À lui seul, le WattBike est un vélo d intérieur, un vélo d exercice, un vélo de pratique en groupe, un vélo de test, un vélo de compétition et un vélo de rééducation. L appareil offre une plage de résistance illimitée fournie par une résistance à air, couplé à une résistance magnétique chargée de reproduire la déclivité du terrain. Le WattBike s adresse aux personnes de tous âges et toutes capacités, quelle que soit leur condition physique. Le WattBike est le premier vélo d intérieur à avoir reçu l aval du British Cycling, l organisme qui régit le cyclisme au Royaume-Uni. Il est conçu pour offrir une sensation de pédalage aussi proche que possible des sensations éprouvées sur route. Son moniteur révolutionnaire fournit un retour d informations instantané de haute qualité qui, jusqu à ce jour, restait l apanage des meilleurs cyclistes. Il est adapté à tous les cyclistes quels que soient leur âge et leurs capacités ; cyclistes expérimentés et inexpérimentés, adultes et enfants.. Il reproduit les défis qu impose la route. Vous pouvez vous promener tranquillement à un rythme confortable ou tenter de repousser vos limites. Le WattBike mesure chaque coup de pédale, du premier au dernier. Il est également capable de se connecter à d autres machines dans le cadre d une course virtuelle en salle. La plage d utilisation du WattBike va du suivi des performances à la prévention en matière de santé, en passant par les tests de condition physique, la détection de talents potentiels, l entraînement en groupe et les compétitions. Le WattBike est adapté à une utilisation domestique et scolaire, ainsi qu aux clubs de remise en forme. WattBike : le vélo pour tous! Vélo d exercice traditionnel Entraînement en groupe traditionnel Vélo de route (sur système de type «home trainer») Vélo de route Vélo de route (équipé de manivelles SRM) WattBike Adapté à l entraînement Sensations de cyclisme sur route Adapté à l entraînement en groupe Adapté à la compétition Adapté à la détection de potentiels Retour d informations précis Analyse scientifique approfondie Adapté à une utilisation permanente (24 h x 7j) Pour le non-pratiquant, le WattBike combine toutes les valeurs et le plaisir du vélo, accompagnés des bénéfices pour la santé d une activité qui saura constituer le fondement d une bonne condition physique. Pour l enfant en âge de scolarisation, le WattBike constitue une passerelle vers l activité physique et une promesse d amusement toute l année. Le WattBike fournit au cycliste amateur toute la gamme des entraînements ; de l exercice à basse intensité pour la consommation des graisses aux sprints haute intensité, en passant par l entraînement en groupe. Pour l entraîneur et le cycliste de haut niveau, le WattBike fournit un retour d informations de qualité scientifique et fiable qui révolutionne l entraînement, les tests et la détection des talents potentiels. Pour tous, le WattBike représente un nouveau sport de compétition cycliste en salle. Les amateurs peuvent se mesurer aux professionnels et les cyclistes de tous âges peuvent suivre leurs performances. Le WattBike se révèle polyvalent et d un bon rapport qualité/ prix. Pour vous en convaincre, il vous suffit de comparer ses caractéristiques à celles des autres appareils existants. Si la liberté de faire du vélo en extérieur demeure irrésistible, le WattBike n en possède pas moins des qualités dont il est difficile ou coûteux de disposer sur un vrai vélo. Le tableau ci-contre compare les caractéristiques du WattBike à différentes possibilités de cyclisme disponibles. 4

5 Le moniteur WattBike Le moniteur WattBike est révolutionnaire et propulse le cyclisme indoor dans le 21 ème siècle. Pour la première fois, il propose une opportunité unique de suivre et d analyser des performances sur une gamme exhaustive de paramètres en garantissant la précision et la pertinence du retour d informations. Le moniteur WattBike est intégralement piloté par menus et facile à faire fonctionner malgré l incroyable richesse de son potentiel. Il éclipse la gamme et la qualité des données scientifiques actuellement disponibles, et fournit au cyclisme le premier support fiable et économique pour filtrer la détection des talents potentiels. Il ouvre également une perspective de développement du cyclisme en salle en autorisant l interconnexion des vélos dans le cadre de challenges virtuels. Les cyclistes peuvent refaire des entraînements antérieurs en les rappelant depuis la mémoire du moniteur WattBike ou depuis la Logcard. Parallèlement, il sera bientôt possible de partager des fichiers de données par le biais du classement mondial WattBike, le WattBike World Ranking, ainsi que de télécharger les performances d autres cyclistes pour les affronter en différé, tout en restant confortablement chez soi. Toutefois, le WattBike ne se borne pas à la compétition. L utilisateur trouvera, pour son entraînement, différentes séances préinstallées. La navigation au sein des fonctions qu il propose est intuitive ; elle s effectue par le biais d une structure de menus simples et de quatre boutons étiquetés, faciles à utiliser et à manipuler en cours de séance. La section 4 de ce manuel, intitulée «Instructions d utilisation» décrit et détaille les instructions étape par étape destinées au réglage des écrans du moniteur WattBike. Le cycliste peut faire son choix dans une bibliothèque de séances préprogrammées qui se chargent automatiquement, ou rappeler un entraînement antérieur pour le refaire. La machine permet de surveiller la fréquence cardiaque au moyen d une ceinture thoracique émettrice Polar standard non codée et d un récepteur raccordé au moniteur WattBike, ou au moyen d une ceinture recourant à la technologie sans fil ANT/ANT+SPORT. Le moniteur enregistre les données jusqu à 100 fois par seconde, enregistre jusqu à 700 minutes d informations et propose un retour en temps réel sur 29 paramètres au cycliste, à l entraîneur ou au scientifique. La mémoire interne du moniteur WattBike présente une capacité de 2 Mo, soit 175 minutes de données avec le taux d échantillonnage le plus élevé de 100 mesures par seconde. En diminuant ce taux, il est possible d accroître la capacité de stockage du moniteur WattBike jusqu à 700 minutes de données. Le moniteur WattBike peut être raccordé à un PC par un câble USB. Il permet alors de télécharger des données d entraînement dans la solution logicielle WattBike Expert à des fins d analyse. La section 6 du présent manuel, intitulée «Logiciel WattBike Expert et système de course WattBike», décrit le logiciel PC disponible pour une analyse approfondie des séances d entraînement. Le moniteur WattBike est également équipé d une Logcard, une carte de stockage des données journalisées, sur laquelle l utilisateur stocke ses informations personnelles ainsi que des données liées à ses entraînements. 5

6 2. Instructions de sécurité Cette section comprend certains garde-fous et précautions en matière de santé, relatifs à l installation et à l exploitation du WattBike. Veuillez lire attentivement cette section avant d installer ou d utiliser l équipement. Précautions relatives à la santé À faire Avant d entamer un programme d exercice, consultez votre médecin traitant ou, à défaut, un professionnel de santé spécifiquement qualifié, et examinez avec lui votre programme de santé et de remise en forme. Cessez toute forme d exercice sur le WattBike si vous avez des vertiges ou si vous sentez venir un évanouissement. Procédez à une maintenance préventive régulière conformément aux explications données dans ce manuel. Pratiquez tranquillement jusqu à atteindre un niveau d exercice confortable. Utilisez le WattBike uniquement pour ce à quoi il est destiné, conformément aux explications fournies dans ce manuel. Une utilisation inadéquate peut entraîner des blessures. À ne pas faire Ne laissez pas les enfants utiliser le WattBike sans surveillance. N utilisez pas le WattBike sans porter de chaussures de cyclisme ou de sport. N utilisez pas le WattBike dans un environnement humide ou mouillé, ni dans le bâtiment d une piscine fermée. Ne placez aucun objet, ni vos pieds, ni vos mains dans une des ouvertures situées sur ou sous le WattBike. N essayez pas de retirer les capots ou de modifier votre WattBike, sauf si cette opération s effectue dans le cadre d un programme de maintenance identifié, conformément à ce que décrit le présent manuel. Avertissements Votre WattBike est conçu pour l exercice et l entraînement dans un environnement commercial et grand public. Le WattBike est lourd (55 kg). Veillez à le tenir fermement lorsque vous réglez les pieds arrière et avant, lorsque vous le reposez au sol ou lorsque vous le déplacez. Pour assembler ou déplacer le WattBike, la présence de deux adultes est recommandée. Le WattBike est conçu pour un utilisateur d un poids maximal de 150 kg. Ce poids d utilisateur NE DOIT PAS être dépassé. Le WattBike ne doit pas être utilisé par un adulte/enfant de moins de 150 cm ou dont la longueur de jambe intérieure est inférieure à 60 cm. Consultez votre médecin traitant ou un professionnel de santé spécifiquement qualifié avant d entamer un programme d exercice. Ne vous «poussez» pas excessivement. Arrêtez-vous si vous êtes épuisé, si vous avez des vertiges ou si vous sentez venir un évanouissement. Lorsque vous pratiquez, faites preuve de bon sens. Lisez intégralement le manuel de l utilisateur avant d utiliser votre WattBike. Contrevenir à ces avertissements peut entraîner des blessures, voire un décès. 6

7 3. Assemblage et mise en œuvre Pour déballer et assembler votre WattBike, respectez les procédures suivantes. Outils nécessaires Clé hexagonale (Allen) de 5 mm Clés plates pour vélo de 15 et 17 mm Déballage, liste des pièces et instructions d assemblage Avec une personne pour vous assister, déballez tous les éléments et disposez-les soigneusement. Corps principal du WattBike (selle et guidon fixés) Pied arrière (sans les roues) Pied avant (avec les roues pour faciliter le déplacement du vélo) Pédales droite et gauche : pédales avec pas-de-vis standard, équipées de fixations automatiques SDP sur une face et de cale-pieds sur l autre. Un jeu de cales SPD pour chaussures de cyclisme est fourni. Selle WattBike loisir avec support de selle et levier de serrage. Selle de compétition disponible en option. Guidon avec fixation pour moniteur WattBike. REMARQUE : Le guidon du WattBike ne peut pas être remplacé par un guidon personnalisé. Moniteur WattBike Une boîte contenant les éléments suivants : 4 vis de 25 mm à tête hexagonale 17 mm avec rondelles pour les pieds avant et arrière Plaque support de guidon (deux trous), vis de 40 mm à tête hexagonale (Allen) 5 mm, levier de réglage et rondelle 2 vis de serrage à main de 25 mm et 2 petites rondelles, pour fixer le moniteur WattBike sur le support du guidon Chargeur de batterie enfichable Logcard et câble USB REMARQUE : Le WattBike est lourd (55 kg). Veillez à le tenir fermement lorsque vous réglez les pieds arrière et avant, et lorsque vous le reposez au sol après l avoir déplacé. De même, les patins situés sous les pieds arrière et avant sont réglables pour rattraper les inégalités du sol et vous permettre d avoir un vélo horizontalement placé. 7

8 A Fixation du pied arrière Soulevez l arrière du WattBike selon un angle d environ 30 degrés. Ne faites pas reposer le poids du WattBike sur la cage de la roue. Faitesvous assister d un tiers qui maintiendra le vélo dans cette position pendant que vous fixerez le pied arrière. Engagez les deux trous du pied arrière sur les pattes du cadre du WattBike. Verrouillez la fixation au moyen des deux vis de 25 mm à tête hexagonale 17 mm et des rondelles. Serrez fermement avec une clé plate de 17 mm. Reposez doucement le WattBike sur le sol. B Fixation du pied avant Levez l avant du WattBike afin que son poids repose sur le pied arrière. Faitesvous assister d un tiers qui maintiendra le vélo dans cette position pendant que vous fixerez le pied avant. Engagez les deux trous du pied avant sur les pattes du cadre du WattBike en orientant les roues vers l avant. Verrouillez la fixation au moyen des deux vis de 25 mm à tête hexagonale 17 mm et des rondelles. Serrez fermement avec une clé plate de 17 mm. Reposez doucement le WattBike sur le sol. C Fixation des pédales Vissez la pédale droite sur la manivelle droite. Serrez fermement au moyen d une clé plate de 15 mm. Répétez l opération pour la pédale gauche. 8

9 D Fixation de la selle Relevez la tige de selle jusqu au repère 12 pour obtenir une hauteur suffisante pour l opération. Engagez la plaque support de selle sur le levier de réglage et la rondelle-frein. Positionnez la selle sur le haut de la tige le plus loin possible sur l arrière, puis vissez la plaque support de selle, le levier de réglage et la rondelle-frein dans la selle. Serrez fermement, mais sans excès. E Fixation du guidon Relevez la potence jusqu au repère 14 pour obtenir une hauteur suffisante pour l opération. REMARQUE : Faites attention au passage du câble lorsque vous réglez la hauteur de la potence. Faites-vous assister pour rendre l opération plus facile. Demandez à la personne qui vous assiste de maintenir le guidon en place sur la potence le plus loin possible sur l avant. Placez la plaque support de guidon sous la potence en positionnant le petit trou vers l avant. Utilisez la vis de 40 mm à tête hexagonale 5 mm pour fixer le guidon par le petit trou de la plaque support. Vissez fermement mais sans excès au moyen d une clé Allen de 5 mm. Ensuite, fixez le levier de réglage et la grande rondelle à la plaque support de guidon en passant par le grand trou. Vissez fermement mais sans excès. F Fixation du moniteur WattBike Fixez le moniteur WattBike sur le support au moyen des deux vis de serrage à main de 25 mm et des deux petites rondelles. Serrez fermement. Connectez le câble à la prise du capteur située à l arrière du moniteur WattBike. REMARQUE : Le moniteur WattBike doit toujours être éteint lorsque vous connectez le câble. 9

10 G Réglage horizontal et vertical de la selle et du guidon La selle et le guidon se règlent horizontalement et verticalement au moyen des leviers de réglage. TIRER REMARQUE : Les leviers de réglage du WattBike sont des leviers de blocage. Pour les libérer, tirez dessus vers l extérieur en éloignant vos doigts du WattBike. Le cadre du WattBike compte quatre leviers : deux pour régler la hauteur de selle et la hauteur de la potence, et deux autres pour régler la position horizontale de la selle et du guidon. La plage de hauteur de selle va de 59 à 84 cm. La plage de hauteur de guidon va de 55 à 74 cm. REMARQUE : Ne réglez pas la hauteur de selle ou de guidon au-delà du marquage minimal. Le réglage horizontal de la selle et du guidon offre une plage de 6 cm. Pour régler horizontalement la selle, prenez une mesure depuis l arrière du bloc selle ; pour le guidon, prenez une mesure depuis l avant du bloc guidon. 10

11 Une fois assemblé, voici ce à quoi doit ressembler votre WattBike. 11

12 4. Instructions d utilisation Le fonctionnement du WattBike est très simple : Enfourchez le vélo, mettez le moniteur WattBike sous tension, sélectionnez Pédaler, appuyez sur ENTER puis commencez à pédaler. Le moniteur WattBike démarre instantanément et affiche le menu principal. Apprendre à régler les niveaux de résistance et se familiariser avec le moniteur WattBike est tout aussi facile. Dans cette section vous allez apprendre à obtenir une position de pédalage confortable, à régler le système à double résistance unique WattBike afin de recréer les sensations de pédalage sur le plat ou en côte et à tirer le meilleur parti de votre WattBike. Régler votre position de pédalage sur le WattBike Une position de pédalage adéquate est essentielle pour optimiser les performances et éviter les blessures. Utilisez les leviers de réglage horizontaux et verticaux de la selle et du guidon pour obtenir une position de pédalage confortable. Une fois la selle et le guidon réglés, notez ces réglages pour vous y référer ultérieurement. 1. Faites tourner les pédales pour les placer à 6 et 12 heures (une en bas et une en haut sur une ligne verticale imaginaire ; système de position horaire). 2. Placez votre talon sur la pédale la plus proche du sol et enfourchez le WattBike. La jambe doit être droite. 3. Engagez votre pied dans le cale-pied. La jambe doit être légèrement pliée. 4. Si la jambe est trop droite, abaissez la selle. 5. Si le genou est trop plié, rehaussez la selle. Pédalez en marche arrière. Vos hanches doivent rester fixes (pas de déhanchement). 6. Pour régler la hauteur de selle, DESCENDEZ D ABORD SYSTÉMATIQUEMENT DU WATTBIKE, puis utilisez le levier de réglage de hauteur. Serrez fermement avant de remonter sur le WattBike. 7. Faites tourner les pédales pour les placer à 9 et 3 heures. Le genou correspondant à la pédale placée à 9 heures doit s aligner sur le centre de l axe du pédalier (voir photo ci-contre). 8. Si tel n est pas le cas, réglez la position horizontale de la selle vers l avant ou l arrière pour aligner la position du genou. 9. Pour régler la position horizontale de la selle, DESCENDEZ D ABORD SYSTÉMATIQUEMENT DU WATTBIKE, puis utilisez le levier de réglage horizontal. Serrez fermement avant de remonter sur le WattBike. 10. Enfin, réglez les positions horizontale et verticale du guidon au moyen des leviers correspondants. Placez les deux mains sur le guidon et les pédales à 9 et 3 heures, alignez le coude et le genou pour obtenir la position de pédalage optimale. 11. Pour régler la hauteur et la position horizontale du guidon, DESCENDEZ D ABORD SYSTÉMATIQUEMENT DU WATTBIKE, puis utilisez les leviers de réglage appropriés. 12. Serrez fermement avant de remonter sur le WattBike. 13. Veillez à ce que la position du haut du corps soit confortable et relâchée lorsque vous êtes installé. REMARQUE : Ne réglez pas la hauteur de selle ou de guidon au-delà du marquage minimal. 12

13 Le système unique de double résistance du WattBike Votre WattBike dispose d un inédit système breveté de résistance double, qui lui permet de recréer les sensations de pédalage éprouvées sur le plat ainsi qu en côte. a) Résistance à air La résistance à air recrée la sensation de pédalage sur le plat selon différents braquets. Le «levier de vitesse» permet de sélectionner des niveaux de résistance allant de 1 à 10, où 1 représente le plus petit braquet (pédalage «léger») et 10 le plus grand (pédalage «lourd»). Le levier de vitesse régule le flux d air qui entre dans la cage. Une augmentation de l ouverture accroît le flux d air entrant et, par voie de conséquence, la résistance. Dans la plupart des situations d entraînement, le cycliste n utilisera que ce levier de résistance à air. Le braquet peut être réglé en cours d entraînement, tout comme au cours d une sortie sur route, et ce sans compromettre la validité des données. b) Molette de résistance magnétique La résistance magnétique permet parallèlement de recréer les sensations éprouvées en côte. La molette de «résistance de déclivité» se tourne dans le sens horaire sur un tour complet. La rotation est graduée de 1 à 7 ; 1 représentant une route plate et 7 une très forte déclivité. La combinaison de la résistance à air et de la résistance magnétique confère au WattBike une grande plage d utilisations allant d une cadence de pédalage élevée de faible puissance (peu de Watts) jusqu à une cadence faible développant une forte puissance. Sur le Wattbike-Pro la plage de résistance va de 26 watts (ouverture 1, cadence 40 tours / minute) à 1055 watts (ouverture 10, cadence 130 tours minute). La puissance maximale mesurable est supérieure à 2000 watts). Dans les mêmes conditions d utilisation, le Wattbike Trainer, à la résistance plus légère, vous permet de développer de 15 watts (ouverture 1, cadence 40) à 569 watts (ouverture 10, cadence 130). Ouverture Devt / Tr (m) combinaison 1 6,4 39/13-42/14 45/15-48/16-51/17-54/18 2 6,8 42/13-45/14-48/15-51/16-54/17 3 7,2 40/12-44/13-47/14-50/15-54/16 4 7,6 43/12-46/13-50/14-53/ /12-49/13-52/14-56/15 6 8,2 46/12-50/13-54/14 7 8,4 47/12-51/13-55/14 8 8,6 48/12-52/13-56/14 9 8,8 49/12-54/ ,0 51/12-55/13 13

14 Le moniteur WattBike Caractéristiques : Suivi précis des données de performances : Durée (h:m:s), rythme au kilomètre (m:s), vitesse (km/h), énergie (Joules) et puissance (Watts) Quatre modes texte : rythme (temps au kilomètre), vitesse (km/h), énergie (Joules) et puissance (Watts) Trois modes graphiques : Graphique polaire, Signal sinusoïdal (courbe de force [N]) et graphique à barres (vitesse [km/h], puissance [Watts] et énergie [Joules]) Logcard : Carte mémoire amovible sur laquelle sont enregistrées les données des entraînements et les préférences personnelles. Chaque moniteur WattBike est livré avec une Logcard. Surveillance de la fréquence cardiaque : Affichage intégré de la fréquence cardiaque pour les technologies sans fil Polar et ANT/ANT+SPORT Générateur d alimentation : Récupère l énergie produite par le pédalage pour prolonger la durée de vie de la batterie. Interface USB : Transfère des données vers un PC. Fonctionnement automatique : Mettez le moniteur sous tension, sélectionnez Pédaler, appuyez sur ENTER, puis commencez à pédaler. Le moniteur WattBike fournira un retour d informations instantané. Le moniteur WattBike s éteint au bout de 4 minutes d inactivité. Le moniteur WattBike dispose de sept écrans : 4 en mode texte et 3 en mode graphique. Pédaler Au cours d un entraînement les paramètres mesurés et calculés peuvent être présentés dans 4 modes texte différents. Vous pouvez faire défiler ces écrans en utilisant les touches fléchées verticales du moniteur WattBike. Menu Principal Pédaler Entraînement Mémoire Configurer 14 Tel : infowattbike.fr

15 Modes texte Pédaler Rythme (/1km) La partie supérieure de l affichage reste identique dans les quatre modes texte. En haut à gauche : temps écoulé (0:00:00) En haut à droite : cadence (r/m en Anglais «revolutions per minute», soit tours par minute ou tr/mn) La deuxième ligne, qui constitue la zone d affichage la plus importante, présente la principale unité du mode texte choisi. Puissance (Watts) Énergie (J - Joules) Vitesse (km/h) Rythme (/1km - En minutes et secondes par kilomètre) La partie gauche de la troisième ligne affiche la moyenne ou le total cumulé. Puissance moyenne développée (en Watts) Énergie totale dépensée (en kilojoules [kj]) Distance totale (en mètres) La partie droite de la troisième ligne affiche la fréquence cardiaque en cours (en battements par minute ; bpm). Pédaler Vitesse (km/h ou mph) Pédaler Énergie (joules) La ligne du bas affiche les informations suivantes : Vitesse moyenne (moyenne en km/h) à gauche Cadence moyenne (en tr/mn) à droite OU, si vous appuyez sur le bouton ENTER, fréquence cardiaque moyenne (en bpm) Appuyez à nouveau sur ENTER pour afficher les informations suivantes : Puissance maximale développée (en Watts) sur la gauche Cadence maximale atteinte (en tr/mn) sur la droite Pédaler Puissance (Watts) Dans un entraînement «Perso.» ou «Refaire entraîn.», lorsque vous appuyez sur le bouton ENTER, cette ligne affiche également les éléments suivants : Vélo témoin. Affichage du vélo témoin accompagné de l avance ou du retard en mètres (m) et des rythmes requis et en cours (temps au km ; /1km). Si vous appuyez à nouveau sur le bouton ENTER, vous revenez à la puissance maximale développée (en Watts) côté gauche et au rythme au km (/1km) côté droit. Tel : infowattbike.fr 15

16 Modes graphiques Vous pouvez également afficher les paramètres en mode graphique. À l instar des quatre modes texte, ici encore la partie supérieure de l affichage reste inchangée dans les trois modes graphiques disponibles. Pédaler Graphique Polaire En haut à gauche : temps écoulé (0:00:00) En haut à droite : cadence (r/m en Anglais «revolutions per minute», soit tours par minute ou tr/mn) La partie gauche de chaque affichage graphique présente une représentation particulière des différents paramètres analysés : représentation polaire (courbe de force répartie : pourcentage jambe droite/gauche), par signal (courbe de force globale (en Newton ; N)) et à barres. La partie gauche de la deuxième ligne affiche les principales unités de chaque mode. Rythme (en minutes et secondes par kilomètre - /1km) Puissance (Watts) Énergie (J - Joules) Vitesse (km/h) REMARQUE : Le graphique polaire représente les informations suivantes : Quadrant supérieur gauche : traction de la jambe gauche (récupération) Quadrant inférieur gauche : poussée jambe gauche (puissance) Quadrant inférieur droit : traction jambe droite (récupération) ; Quadrant supérieur droit : poussée jambe droite (puissance) Pédaler Signal Le bouton ENTER donne accès à la présentation en boucle des principales unités dans chaque affichage, les touches fléchées verticales permettent de faire de même dans les différents graphiques. La troisième ligne affiche les unités moyennes et cumulées. Affichage de la distance totale (m) avec rythme (temps au km ; /1km) et vitesse (km/h) Affichage de la puissance moyenne développée (moyenne en Watts) avec affichage de la puissance actuelle (Watts) Affichage de l énergie totale dépensée (total en kj) avec affichage de la dépense énergétique en cours (en Joules) Pédaler Graphique à barres Le bouton ENTER permet également d afficher ces champs d informations en boucle dans chaque graphique. Le champ inférieur droit affiche la fréquence cardiaque en cours (en battements par minute ; bpm). 16 Tel : infowattbike.fr

17 Sélection d un programme d entraînement Appuyez sur le bouton ENTER du moniteur. La fonction «Entraînement» propose différentes options d entraînement. Utilisez les touches fléchées verticales du moniteur WattBike pour faire défiler les options, puis appuyez sur le bouton ENTER pour sélectionner celle que vous avez retenue. Menu Principal Pédaler Entraînement Mémoire Configurer «Dernier Entraînement». Cette option répète le dernier entraînement effectué. Standard. Cette option propose un choix de six entraînements simples préalablement programmés. Distances : m, m, m, m Durées : 30 minutes, 60 minutes «Refaire entraîn.» Cette option vous permet de vous mesurer à un entraînement existant. En mode Refaire entraîn., le vélo témoin, ou pace bike, s affiche au bas de l écran et présente en mètres (m) l avance ou le retard pris sur l entraînement choisi, ainsi que les rythmes actuel et nécessaire (exprimés en temps au km ; /1km). «Perso.» Cette option vous permet de choisir parmi 6 de vos propres entraînements. Ceux-ci peuvent être créés en mode «Nouvel entraînement». Vous pouvez alors rappeler n importe quel entraînement préalablement enregistré sur la Logcard. Nouvel entraînement. Cette option vous permet de créer votre propre entraînement personnalisé. Le mode «Nouvel entraînement» vous permet de définir le rythme requis (en temps au km ; /1km) ainsi qu une distance (m) ou une durée (h:m:s). L affichage d entraînement Perso. utilise le vélo témoin, ou pace bike, pour représenter l allure personnalisée choisie, et donne l avance ou le retard pris sur celle-ci (en mètres), ainsi que les rythmes actuel et personnalisé. Au cours d un entraînement de type «Perso.», appuyez sur le bouton ENTER du moniteur WattBike pour afficher le rythme personnalisé (/1km) dans la partie inférieure droite de l écran. entrainement standard 1000 m 3000 m 4000 m m 30 minutes 60 minutes Définir entraînement distance Distance (m) : Durée réc. (m : s) : 01:00 Rythme (m : s) : 01: 06 (/1km) Définir entraînement durée Durée (h:m:s) : 00 : 01 : 00 Durée réc. (m : s) : 01:00 Rythme (m : s) : 01: 06 (/1km) Création d un entraînement fractionné À partir du menu principal, sélectionnez «Entraînement» et validez en appuyant sur «Enter» puis «Nouvel entraînement» et sélectionnez un menu Vide. Choisissez «distance» ou «durée».si vous choisissez «durée», définissez votre temps d effort hh/mm/ss puis votre temps de récupération mm/ss. Si vous souhaitez ajouter un intervalle, répétez l action précédente (6 intervalles max). L indicateur «Séance» vous indique le N d intervalle que vous allez créer. Retournez dans le menu «entraînement» puis «perso» et sélectionnez l entraînement souhaité. En validant avec la touche «enter» vous accédez au récapitulatif résumant la séance. Validez à nouveau et pour démarrer la séance. Tel : infowattbike.fr 17

18 Mémoire À l issue d un entraînement de type Pédaler, Standard, Refaire entraîn. ou Perso., le rappel (fonction Mémoire) de la séance est automatique. Pour afficher un entraînement sauvegardé, accédez à Mémoire dans le menu principal, puis appuyez sur le bouton ENTER. Chaque entraînement peut être réexaminé en mode texte ou graphique, et des intervalles prédéfinis peuvent être activés par le biais de la fonction Défnir Interval. Les intervalles se définissent par incréments d une minute sur une plage de 1 à 60 minutes, avec une mémoire de rappel totale de minutes. Utilisez les touches fléchées verticales du moniteur WattBike pour faire défiler les options, puis appuyez sur le bouton ENTER pour sélectionner celle que vous avez retenue. Menu Principal Pédaler Entraînement Mémoire Configurer Mémoire Graphique Texte Définir interval Mémoire : modes graphiques et texte En mode texte (Texte), dans la partie gauche de l écran, vous pouvez passer en revue les intervalles définis de votre séance. Utilisez les touches flechées du moniteur WattBike pour faire défiler les intervalles de l ensemble de la séance. La synthèse (fonction Résumé) de la séance reste affichée sur la partie droite de l écran. Cette synthèse compte deux pages écran. Pour accéder à la seconde, appuyez sur le bouton ENTER du moniteur WattBike. Les pages Résumé affichent, pour l intégralité de la séance, les informations suivantes : durée (de la séance) ; puissance moyenne ; puissance maximale ; pourcentage sur les jambes droite et gauche ; cadence moyenne ; cadence maximale ; distance ; énergie (kj) ; vitesse moyenne et fréquence cardiaque moyenne. Appuyer à nouveau sur le bouton ENTER vous ramène au mode graphique. La partie gauche de l écran affiche les intervalles de votre séance sous la forme d un graphique à barres pour les paramètres suivants : puissance ; fréquence cardiaque ; cadence ; énergie ; distance et vitesse. Les intervalles fournissent également les valeurs maximale et moyenne de chaque paramètre. Utilisez les touches fléchées verticales pour faire défiler les paramètres. La synthèse (fonction Résumé) de la séance reste affichée sur la partie droite de l écran. Ici encore, comme en mode texte (Texte), cette synthèse compte deux pages écran. Pour accéder à la seconde, appuyez sur le bouton ENTER du moniteur WattBike. Si vous définissez un entraînement de type Perso. en tant que séance d intervalles, le moniteur WattBike bascule automatiquement en mode de rappel texte au cours des phases de récupération. Durant ces phases, il décompte le temps de récupération restant dans le coin supérieur gauche de l écran. Au cours de la phase de récupération, vous pouvez basculer entre les modes texte (Texte) et graphiques (Graphique) en appuyant sur le bouton ENTER du moniteur WattBike. Vous pouvez alors utiliser les touches fléchées verticales pour faire défiler les informations associées aux intervalles définis. Mémoire : mode texte Mémoire 0:00:00:00-0:01:00:00 (interv. 1 min) Puis moy. : 291 W Energie : 17.3 kj Vitesse moy. : 42.5 km/h Distance : 702 m Cadence : 58 tr/mn FC moy. : 80 bpm Mémoire : mode graphique Mémoire Puissance (interv. 1 min) Interv. max. : 331 W Moyenne : 282 W Récup. 0:00:56 0:00:00:00-0:01:00:00 (interv. 1 min) Puis moy. : 271 W Energie : 2.5 kj Vitesse moy. : 41.4 km/h Distance : 106 m Cadence : 39 tr/mn FC moy. : 90 bpm Résumé séance 1 Durée : 1:08:12:69 Puis. moy. : 282 W Puis. max. : 358 W %G / %D : 50 / 50 Cadence : 58 tr/mn Cad. max. : 79 tr/mn Distance : m Résumé séance 1 Durée : 1:08:12:69 Puis. moy. : 282 W Puis. max. : 358 W %G / %D : 50 / 50 Cadence : 58 tr/mn Cad. max. : 79 tr/mn Distance : m Mémoire : au cours de la phase de récupération Résumé séance 1 Durée : 0:00:10:00 Puis. moy. : 271 W Puis. max. : 274 W %G / %D : 50 / 50 Cadence : 39 tr/mn Cad. max. : 41 tr/mn Distance : 106 m 18 Tel : infowattbike.fr

19 Configuration Appuyez sur le bouton ENTER du WattBike. Le menu Configurer vous permet d afficher le contenu de la mémoire, de le supprimer en intégralité ou de supprimer la dernière séance. Il permet également de modifier le taux d échantillonnage selon les valeurs 25, 50 ou 100 mesures par seconde, voire de le désactiver (Aucun ; aucune sauvegarde de séance). Utilisez les touches fléchées verticales du moniteur WattBike pour faire défiler les options, puis appuyez sur le bouton ENTER pour sélectionner celle que vous avez retenue. La mémoire interne du moniteur WattBike présente une capacité de 2 Mo, soit 175 minutes de données avec le taux d échantillonnage le plus élevé de 100 mesures par seconde. Il est possible d accroître la capacité de stockage du moniteur WattBike en diminuant le taux d échantillonnage pour obtenir 50, voire 25 mesures par seconde. Pour une pratique de type général, une valeur d échantillonnage de 25 mesures par seconde suffit. Les mordus et les professionnels du cyclisme, les entraîneurs et les scientifiques, particulièrement s ils utilisent le logiciel WattBike Expert, auront besoin d un taux d échantillonnage supérieur. Le moniteur WattBike enregistre au maximum 40 séances, et ce quelle que soit leur durée. Lorsque sa mémoire est pleine, il supprime en premier la séance la plus récente. Nous vous recommandons de sauvegarder régulièrement vos données, soit sur la Logcard, soit directement avec le logiciel WattBike Expert. Purgez également la mémoire régulièrement. Menu Principal Pédaler Entraînement Mémoire Configurer Config mémoire Supprimer tout Suppr. Dern. séance Tx échantillon. 100 fois 100 mesures par seconde 175 minutes 50 mesures par seconde 350 minutes 25 mesures par seconde 700 minutes Cette fréquence de mesure n a d utilité qu en reliant le moniteur à un PC pour obtenir les informations en temps réel ou ultérieurement. Si vous n utilisez pas cette capacité et que vous souhaitez juste conserver les informations sur votre LogCard, vous pouvez rester sur «25 fois». Tel : infowattbike.fr 19

20 Surveillance de la fréquence cardiaque La connexion à un dispositif de surveillance de la fréquence cardiaque (FC) s effectue par le biais d un récepteur FC ou de la technologie sans fil ANT/ANT+SPORT. Config FC Ceinture ANT Polar Dans le menu Configurer, sélectionnez FC, puis appuyez sur le bouton ENTER. L écran Config FC s affiche. Sélectionnez l équipement de surveillance de la fréquence cardiaque que vous utilisez (sans oublier de connecter le câble d interface correspondant le cas échéant), puis suivez les instructions qui s affichent à l écran. Ceinture Thoracique de cardiofréquencemètre de marque SUUNTO ou Ceinture Thoracique de Cardiofréquencemètre de marque Polar (nécessite un relais-récepteur disponible en option connecté à l écran du moniteur) Une fois la connexion établie, appuyez sur le bouton ESC jusqu à ce que l écran affiche le menu principal. Votre fréquence cardiaque s affiche à présent sur tous les écrans du mode Pédaler. Test de puissance maximale Le WattBike intègre un test de puissance maximale. En mode Pédaler, appuyez sur le bouton ENTER jusqu à ce que Watts Max. s affiche dans le coin inférieur gauche de l écran et tr/mn Max dans le coin inférieur droit. Vous pouvez définir d autres unités d affichage au moyen des touches fléchées verticales du moniteur WattBike. Il s agit d un test très bref qui ne prend que quelques secondes et quelques tours de pédalier. Réglez le levier de la résistance à air sur votre niveau personnel et échauffez-vous pendant 10 minutes. Vous êtes prêt à passer le test de puissance maximale. En partant d une position de départ statique, pédalez aussi vite que vous le pouvez. Après quelques tours de pédalier, les valeurs Watts Max. et tr/mn Max cessent d augmenter. Les chiffres présentés sont votre puissance maximale en watts et votre cadence maximale en tours par minute. Enregistrez ces valeurs pour les comparer à vos prochains tests. N entreprenez pas de passer ce test si vous ne vous sentez pas bien ou si vous êtes blessé. Dans le doute, consultez votre médecin avant d entreprendre le test de puissance maximale. 20 Tel : infowattbike.fr

21 Logcard La Logcard (LC) du moniteur WattBike se présente au format carte de crédit. Une fois insérée dans le moniteur WattBike (dans son logement sur le côté droit), elle enregistre toutes les données émises au cours de la séance d entraînement. La séance peut alors être rappelée pour être refaite ultérieurement (fonction Refaire entraîn.). Il est recommandé de transférer les données directement du moniteur WattBike vers un PC au moyen d un câble USB (reportez-vous au Manuel du logiciel WattBike Expert Software). La mémoire de la Logcard permet de stocker six programmes d entraînement individuels Perso. et 58 heures et 30 minutes (soit minutes) de données. La capacité de sa mémoire est ainsi supérieure à celle du moniteur WattBike lui-même. Batterie Le WattBike est équipé d un générateur qui recharge la batterie pendant le pédalage dès que la cadence est supérieure à 50 tours/minute. En d autres termes, pendant près de 98 pour cent du temps d entraînement, le WattBike fournira de l électricité à partir de son générateur. Les batteries doivent être rechargées chaque mois au moyen d un chargeur externe fourni avec le WattBike. Le moniteur WattBike fonctionne uniquement avec les batteries rechargeables fournies par le constructeur. En cas de problème avec les batteries, veuillez contacter votre distributeur. Connecteurs L arrière du moniteur WattBike comprend quatre connecteurs. SENSOR (capteur) : Permet de raccorder le moniteur WattBike au vélo. CHARGE (chargement) : Permet de connecter le chargeur de la batterie 12 V. HEART RATE (fréquence cardiaque) : Permet de connecter un récepteur de fréquence cardiaque Polar. USB : Permet de connecter le WattBike à un PC. RESET (bouton de réinitialisation) : Reportez-vous à la section 5, intitulée Maintenance préventive et dépannage. Tel : infowattbike.fr 21

22 5. Maintenance préventive et dépannage Le WattBike fait appel à des composants haute performance. Il est conçu pour fonctionner pratiquement sans maintenance et pour supporter des conditions d utilisation intensives. Tout symptôme inhabituel, notamment les bruits et les frottements excessifs, doit être signalé à votre distributeur WattBike local. Une intervention normale ne requiert que deux clés hexagonales (Allen) de 4 et 5 mm, et deux clés plates de 15 et 17 mm. Maintenance quotidienne Pour garantir le parfait état de votre WattBike, utilisez un chiffon doux et propre et un nettoyant liquide non abrasif pour retirer les traces laissées par la sueur, la poussière, la saleté et d autres substances éventuelles. Essuyez les capots extérieurs, la structure, la selle, le guidon et le moniteur WattBike. Maintenance hebdomadaire Passez l aspirateur sur le sol autour du WattBike et sous celui-ci. Inspectez le serrage des vis au niveau des pieds, de la selle, des supports du guidon et de la fixation du moniteur WattBike. Resserrez-les si nécessaire. Inspectez les réglages de la tige de selle et de la potence. Resserrez-les si nécessaire. Assurez-vous que les pédales sont correctement serrées. Resserrez-les si nécessaire. Maintenance mensuelle Assurez-vous que toutes les pièces mobiles ont un mouvement silencieux et dépourvu d à-coups. Batterie Le moniteur WattBike est équipé de batteries rechargeables et ne requiert aucune alimentation électrique externe. Dès que la cadence de pédalage est supérieure ou égale à 50 tours/minute, les batteries se rechargent par le biais d un générateur intégré. Vous pouvez également utiliser un chargeur de batteries externe, bien que le générateur élimine pratiquement tout recours à la charge externe. Utilisez uniquement le chargeur de batteries fourni avec votre WattBike. Dans la négative, vous risquez d endommager les batteries rechargeables. Généralités Le WattBike est conçu conformément aux normes de sécurité en vigueur. Toute caractéristique susceptible d entraîner des blessures a donc été éliminée ou atténuée au maximum. Des réparations inadaptées ainsi que des modifications d ordre structurel sont susceptibles de mettre en péril la sécurité de l utilisateur. Le WattBike doit être régulièrement examiné à la recherche d éventuels dommages ou signe d usure. Des composants cassés, endommagés ou usés peuvent mettre en péril la sécurité de l utilisateur ou diminuer la durée de vie du WattBike. Ils doivent être immédiatement remplacés. L arrière du moniteur WattBike présente un bouton de réinitialisation RESET. Vous ne devez l utiliser que si l écran du moniteur WattBike cesse de fonctionner ou s il affiche des données incohérentes. REMARQUE : Lorsque vous activez le bouton RESET, vous ne perdez aucune donnée enregistrée en mémoire. Si vous avez des doutes, contactez votre distributeur WattBike local. En cas de problème ou si une intervention est nécessaire, contactez votre distributeur WattBike local. Vous trouverez des informations sur le site (en anglais). 22

23 6. Logiciel WattBike Expert et système de course WattBike Le logiciel WattBike Expert est révolutionnaire. Ses possibilités vont bien au-delà de tout progiciel sportif. Il fournit à l utilisateur une plage et une richesse de données de performances extraordinaires, qu il permet à la fois de visualiser et d analyser. Son approche intuitive lui permet de s adapter aux besoins de chacun, du cycliste loisir au scientifique du domaine sportif. Le logiciel WattBike Expert est gratuit et peut être téléchargé depuis le site Web Alimenté en données par le moniteur WattBike, le logiciel enregistre les informations à raison de 100 mesures par seconde et propose un rappel de ces informations à l échelle de 29 paramètres distincts. Si la plage de capture des données est sans égale, la pleine puissance du programme se concrétise lorsque le moniteur WattBike est directement relié à un PC (port USB) qui exécute le logiciel WattBike Expert. Désormais, chacun peut surveiller ses performances, étant donné que les données sont précises, pertinentes et comparables. En d autres termes, un cycliste amateur peut comparer ses performances à celles de ses amis, voire à celles des champions olympiques, sans remettre en question la validité de la comparaison. Et si besoin est, le logiciel permet d explorer chaque facette des performances, coup de pédale après coup de pédale. Le débutant qui souhaite simplement suivre sa fréquence cardiaque par rapport à la puissance développée pour s assurer qu il s entraîne bien dans la zone appropriée, peut aussi suivre d autres paramètres tels que le pourcentage de puissance par jambe afin de s assurer de la symétrie de son effort. Pour le cycliste professionnel, l entraîneur ou le scientifique du sport, le logiciel WattBike Expert représente un nouvel univers d analyse scientifique et révolutionne le concept de mesure des performances cyclistes. Il examine des paramètres biomécaniques jusque là ignorés et propose une analyse approfondie de chaque coup de pédale. Système de course WattBike Grâce au logiciel WattBike Expert, plusieurs WattBike peuvent s interconnecter pour mettre en place des animations en temps réel. Sur chaque moniteur WattBike, le cycliste est alors à même de suivre ses propres performances par rapport au leader de la course mais aussi de voir la progression de tous les concurrents sur un grand écran. La zone principale de l écran affiche les couloirs de course ainsi que les distances graduées accompagnées du nom du concurrent et d une icône représentant son vélo. À mesure du déroulement de la course, l icône progresse de gauche à droit sur l écran. Différents paramètres s affichent, notamment la distance parcourue (en mètres), la puissance moyenne (en Watts) et la cadence moyenne (en tr/mn). Toutefois, les paramètres de course ne se limitent pas à ces trois valeurs. Le logiciel WattBike Expert permet en effet d afficher une plage d autres paramètres, notamment la fréquence cardiaque (en bpm), la vitesse moyenne (en km/h) et le rythme (en temps/km). Par ailleurs, l écran affiche et met constamment à jour la position de chaque concurrent, la distance parcourue et la distance entre chaque concurrent et le leader de la course. Configuration système minimale Processeur : Intel Pentium ou AMD cadencé à plus de 1 Ghz Mémoire : 512 Mo (minimale) ; 1 Go et plus (optimale) selon version de Windows Espace disque requis : 200 Mo Résolution d écran : 1024 x 768 pixels Port USB libre Système d exploitation : Microsoft Windows XP ou 7 23

24 Les 29 paramètres mesurés par le logiciel WattBike Expert Nom Unité Description Turns number Turns.Nr. [Nr] Numéro du tour de pédale dans la séance Cadence [/1min] Nombre de tours par minute Cadence peak/rev [/1min] Pointe de cadence ; valeur par minute (1/min) Circ. pedal velocity Vpedal [m/s] Vélocité de la pédale (mètres par seconde) Velocity [km/h] Vitesse équivalente estimée sur vélo de route Distance total Dis.tot. [km] Distance estimée sur vélo de route pour une durée donnée Heart rate HR [/1min] Fréquence cardiaque Force per revolution F rev [N] Force moyenne sur un tour de pédale Force peak/rev F peak/rev [N] Force maximale sur un tour de pédale Force average F avr [N] Force moyenne pour la totalité de la séance Efficiency per revolution [%] Efficacité par tour Efficiency average [%] Efficacité moyenne pour la totalité de la séance Power per revolution P rev [W] Puissance moyenne par tour de pédale Power peak P peak/rev [W] Puissance maximale par tour de pédale Power average P avr [W] Puissance moyenne pour la totalité de la séance Work per revolution A rev [J] Travail exprimé en joules (force x distance sur un seul tour de pédale) Work total A total [KJ] Travail total pour toute la séance Left leg percent LL% [%] Force de la jambe gauche par rapport à la droite (en pourcentage) Total left leg percent Total LL% [%] Force moyenne de la jambe gauche par rapport à la droite pour toute la séance (en pourcentage) Right leg percent RL% [%] Force de la jambe droite par rapport à la gauche (en pourcentage) Total right leg percent Total RL% [%] Left time to force peak L time to F peak Total left time to force peak Total L time to F peak Right time to force peak R time to F peak Total right time to force peak Total R time to F peak [mm:ss:00] [mm:ss:00] [mm:ss:00] [mm:ss:00] Left angle to force peak L angle to F peak [ ] Total left angle to force peak Total L angle to F peak [ ] Right angle to force peak R angle to F peak [ ] Total right angle to force peak Total R angle to F peak [ ] Force moyenne de la jambe droite par rapport à la gauche pour toute la séance (en pourcentage) Durée nécessaire pour atteindre la force maximale de la jambe gauche Durée moyenne nécessaire pour atteindre la force maximale de la jambe gauche pour toute la séance Durée nécessaire pour atteindre la force maximale de la jambe droite Durée moyenne nécessaire pour atteindre la force maximale de la jambe droite pour toute la séance Position de la pédale en degrés ( ) lors de l application de la force maximale de la jambe gauche Position de la pédale en degrés ( ) pour l application de la force moyenne de la jambe gauche pour toute la séance Position de la pédale en degrés ( ) lors de l application de la force maximale de la jambe droite Position de la pédale en degrés ( ) pour l application de la force moyenne de la jambe droite pour toute la séance 24

SOMMAIRE MONTAGE DU COMPTEUR ET CAPTEURS...3 LE MOT DU CHEF DE PRODUIT...5 L ORGANISATION DE L ECRAN...5 LES PICTOGRAMMES UTILISES...5 LES BOUTONS...

SOMMAIRE MONTAGE DU COMPTEUR ET CAPTEURS...3 LE MOT DU CHEF DE PRODUIT...5 L ORGANISATION DE L ECRAN...5 LES PICTOGRAMMES UTILISES...5 LES BOUTONS... OMMAIRE MONTAGE DU COMPTEUR ET CAPTEUR...3 LE MOT DU CHEF DE PRODUIT...5 L ORGANIATION DE L ECRAN...5 LE PICTOGRAMME UTILIE...5 LE BOUTON...5 LE MENU...5 AVANT LA PREMIERE ORTIE (ou après changement de

Plus en détail

PRECAUTIONS DESCRIPTION DU PRODUIT

PRECAUTIONS DESCRIPTION DU PRODUIT Vous venez d acquérir un produit de la marque Essentiel b et nous vous en remercions. Nous apportons un soin particulier au design, à l'ergonomie et à la simplicité d'usage de nos produits. Nous espérons

Plus en détail

PowerControl VI Getting Started 09/06/2008 1

PowerControl VI Getting Started 09/06/2008 1 PowerControl VI Getting Started 09/06/2008 1 Sleep Modus Par Sleep Mode s entend «l état de repos» du PowerControl VI (PC VI). Appuyez 10 sec. sur, pour activer le mode Sleep. Cela n est que possible,

Plus en détail

DERAILLEUR AVANT SR / R / CH - GAMME ACTUELLE

DERAILLEUR AVANT SR / R / CH - GAMME ACTUELLE DERAILLEUR AVANT SR / R / CH - GAMME ACTUELLE 1 - SPÉCIFICITÉS TECHNIQUES 55 2 - COMPATIBILITÉ (GAMME ACTUELLE) ATTENTION! Les associations différentes de celles figurant dans le tableau pourraient entraîner

Plus en détail

Manuel d utilisation

Manuel d utilisation Photo non contractuelle Manuel d utilisation Avant d utiliser votre produit, veuillez lire attentivement les instructions d utilisation présentées dans ce manuel. L objectif de ce manuel est de vous familiariser

Plus en détail

Aperçu. S35 Franchir les escaliers en toute sécurité.

Aperçu. S35 Franchir les escaliers en toute sécurité. Aperçu S35 Franchir les escaliers en toute sécurité. 34 Avantages du produit Informations produits Avantages du produit Le scalamobil demeure le produit de référence pour représenter la gamme Alber. Le

Plus en détail

Informations produits scalamobil S35 scalacombi S36

Informations produits scalamobil S35 scalacombi S36 Informations produits Sommaire scalamobil S35 scalacombi S36 Aperçu 40 Avantages du produit 41 Visuel du produit 42 Descriptif 43 Accessoires 44 scalacombi S36 46 scalasiège X3 47 Accessoires scalasiège

Plus en détail

Guide de l utilisateur

Guide de l utilisateur Guide de l utilisateur Félicitations pour votre nouveau EasyPad 700. Veuillez suivre attentivement les instructions contenues dans ce manuel. Déclaration: Si la version finale de ce produit possède des

Plus en détail

Manuel d utilisation F O R E R U N N E R 3 1 0 X T APPAREIL D ENTRAINEMENT GPS MULTISPORT

Manuel d utilisation F O R E R U N N E R 3 1 0 X T APPAREIL D ENTRAINEMENT GPS MULTISPORT Manuel d utilisation F O R E R U N N E R 3 1 0 X T APPAREIL D ENTRAINEMENT GPS MULTISPORT 2009 Garmin Ltd. ou ses filiales Garmin International, Inc. 1200 East 151st Street, Olathe, Kansas 66062, Etats-Unis

Plus en détail

UP 588/13 5WG1 588-2AB13

UP 588/13 5WG1 588-2AB13 Informations Technique Description du produit et de ses fonctionnalités Dans le menu «Réglage» vous avez le choix entre 4 styles d affichage. Les accessoires suivants sont nécessaires: è è è 5WG1 588 8AB14

Plus en détail

Mode d emploi. Félicitations pour votre achat de la tablette Viewpia TB-107. Nous vous remercions pour votre confiance d acheter notre produit!

Mode d emploi. Félicitations pour votre achat de la tablette Viewpia TB-107. Nous vous remercions pour votre confiance d acheter notre produit! Mode d emploi Félicitations pour votre achat de la tablette Viewpia TB-107. Nous vous remercions pour votre confiance d acheter notre produit! Notre tablette est constamment améliorée et mise à jour, aussi

Plus en détail

MEDIA NAV Guide de téléchargement de contenus en ligne

MEDIA NAV Guide de téléchargement de contenus en ligne MEDIA NAV Guide de téléchargement de contenus en ligne Le présent document donne des instructions pour procéder aux mises à jour du logiciel et du contenu de l appareil de navigation de l utilisateur.

Plus en détail

Enregistreur de données d humidité et de température

Enregistreur de données d humidité et de température Manuel d utilisation Enregistreur de données d humidité et de température Modèle RHT Introduction Toutes nos félicitations pour votre acquisition de cet enregistreur de données d'humidité et de température.

Plus en détail

Manuel Utilisateur Chariot odys.sante-lorraine.fr

Manuel Utilisateur Chariot odys.sante-lorraine.fr odys.sante-lorraine.fr version 1.3 Sommaire 1. Présentation du chariot... 3 2. Mise en fonctionnement du chariot... 3 3. Connexion à Odys... 4 4. Téléconsultation vidéo... 5 4.1. Entrer en téléconsultation...

Plus en détail

A lire en premier lieu

A lire en premier lieu A lire en premier lieu Début Ce guide vous aide à charger et configurer votre ordinateur de poche Palm Zire 21 installer le logiciel Palm Desktop apprendre à utiliser votre ordinateur de poche Important!

Plus en détail

Guide de l utilisateur. Édition limitée PL250HT SL XL

Guide de l utilisateur. Édition limitée PL250HT SL XL Guide de l utilisateur Édition limitée PL250HT SL XL Félicitations Félicitations pour l achat de votre produit BionX MC. Nous sommes convaincus que votre nouveau vélo à assistance proportionnelle dépassera

Plus en détail

LCD COLOR MONITOR (English French Translation)

LCD COLOR MONITOR (English French Translation) LCD COLOR MONITOR (English French Translation) Front page : -1 Manuel d Utilisation -2 Système Vidéo Couleur LCD Table of contents : Table des Matières 1. Précautions 2. Accessoires 3. Fonctions 4. Télécommande

Plus en détail

Polar RS200. Manuel d Utilisation

Polar RS200. Manuel d Utilisation Polar RS200 Manuel d Utilisation BOUTONS DU RÉCEPTEUR Remarque : appuyer sur un bouton brièvement n engendre pas les mêmes résultats que d appuyer sur un bouton longuement. Pression normale : appuyez sur

Plus en détail

GUIDE de prise en main. let s play

GUIDE de prise en main. let s play GUIDE de prise en main let s play Sommaire Description Telma ONE TAB 7.1 / 1 / Premières manipulations / Comment insérer ma carte mémoire? / Comment copier vos fichiers sur la tablette? / Comment recharger

Plus en détail

AUTOPORTE III Notice de pose

AUTOPORTE III Notice de pose AUTOPORTE III Notice de pose Vous avez acquis le système AUTOPORTE, nous vous en remercions. Veuillez lire attentivement cette notice, vous serez à même de faire fonctionner correctement ce système. FONCTIONNEMENT

Plus en détail

Connected to the FP World

Connected to the FP World Connected to the FP World Guide d utilisateur 2 Guide d utilisateur mailcredit A propos du présent manuel Groupe cible Objet mailcredit.exe [Personnaliser] Le guide de l utilisateur mailcredit s adresse

Plus en détail

Manuel d utilisation F O R E R U N N E R 4 0 5

Manuel d utilisation F O R E R U N N E R 4 0 5 Manuel d utilisation F O R E R U N N E R 4 0 5 MONTRE SPORT EQUIPEE D UN GPS AVEC SYNCHRONISATION SANS FIL 2008 Garmin Ltd. ou ses filiales Garmin International, Inc. 1200 East 151st Street, Olathe, Kansas

Plus en détail

Pour plus d informations consultez nos FAQS sur www.hovidis.com

Pour plus d informations consultez nos FAQS sur www.hovidis.com Table des matières Contenu de la boîte Description du téléphone Assemblage Mise en route Connexion 4G & Wifi Compte Google & Contacts Trucs & Astuces avec Android Dépannage Pour plus d informations consultez

Plus en détail

Caméra microscope USB

Caméra microscope USB Caméra microscope USB Mode d emploi Chère cliente, Cher client, Nous vous remercions pour l achat de ce produit. Vous venez d acheter un produit qui a été conçu pour répondre à vos attentes en matière

Plus en détail

MOTO ELECTRIQUE. CPGE / Sciences Industrielles pour l Ingénieur TD06_08 Moto électrique DIAGRAMME DES INTER-ACTEURS UTILISATEUR ENVIRONNEMENT HUMAIN

MOTO ELECTRIQUE. CPGE / Sciences Industrielles pour l Ingénieur TD06_08 Moto électrique DIAGRAMME DES INTER-ACTEURS UTILISATEUR ENVIRONNEMENT HUMAIN MOTO ELECTRIQUE MISE EN SITUATION La moto électrique STRADA EVO 1 est fabriquée par une société SUISSE, située à LUGANO. Moyen de transport alternatif, peut-être la solution pour concilier contraintes

Plus en détail

Station météo sans fil avec température, Alerte Gel et horloge radio pilotée Modèle: BAR386

Station météo sans fil avec température, Alerte Gel et horloge radio pilotée Modèle: BAR386 Station météo sans fil avec température, Alerte Gel et horloge radio pilotée Modèle: BAR386 MANUEL DE L UTILISATEUR TABLE DES MATIÈRES Introduction... 2 Vue d Ensemble de l Horloge... 2 Face Avant... 2

Plus en détail

Sommaire Table des matières

Sommaire Table des matières Notice de montage 1 Sommaire Table des matières I. Mise en garde... 3 II. Avant de commencer... 4 1. Préparer vos outils... 4 2. Pièces nécessaires pour le montage de votre porte Keritek... 5 III. Étape

Plus en détail

The new era. La gamme Active

The new era. La gamme Active Août 2013 / FR The new era. www.the-new-era.com Robert Bosch GmbH Bosch ebike Systems Postfach 1342 72703 Reutlingen Germany www.bosch-ebike.com www.facebook.com/boschebikesystems Bosch ebike Systems 2014

Plus en détail

CATEYE MICRO Wireless

CATEYE MICRO Wireless CC-MC200W FR 1 CATEYE MICRO Wireless CYCLOCOMPUTER CC-MC200W Avant d utiliser l ordinateur, veuillez lire attentivement ce manuel et le garder pour une consultation ultérieure. Veuillez visitez notre site

Plus en détail

en s entraînant avec le Stability Trainer Votre guide professionnel d entrainement journalier

en s entraînant avec le Stability Trainer Votre guide professionnel d entrainement journalier En forme, en s entraînant avec le Stability Trainer Votre guide professionnel d entrainement journalier DEMANDEZ L O R I G I N A L www.thera-band.de Contenance Introduction...2 Le Stability-Trainer...3

Plus en détail

USER GUIDE. Interface Web

USER GUIDE. Interface Web USER GUIDE Interface Web 1. Vue d ensemble... 4 2. Installation et démarrage... 4 2.1. Recharger la batterie de votre Wi-Fi HDD... 4 2.2. Pour les utilisateurs Mac... 5 2.1. Connecter votre Wi-Fi HDD à

Plus en détail

EW7011 Docking Station USB 3.0 pour disques durs 2.5" et 3.5" SATA

EW7011 Docking Station USB 3.0 pour disques durs 2.5 et 3.5 SATA EW7011 Docking Station USB 3.0 pour disques durs 2.5" et 3.5" SATA EW7011 Docking Station USB 3.0 pour disques durs 2.5" et 3.5" SATA 2 FRANÇAIS Table des matières 1.0 Introduction... 2 1.1 Fonctions et

Plus en détail

NFO-490400-NIR-1301. Notice d installation Rapide

NFO-490400-NIR-1301. Notice d installation Rapide NFO-490400-NIR-1301 Notice d installation Rapide Composition du kit Enregistreur Numérique avec disque dur 500 go intégré souris télécommande x 2 x 2 caméra dôme intérieure / extérieure caméra dôme intérieure

Plus en détail

Caméra de sport HD miniature

Caméra de sport HD miniature Caméra de sport HD miniature Référence : X92PC Date : 19/11/2013 Version : 1.3 Langue : Français Vous venez d acquérir un produit de la marque ClipSonic Technology et nous vous en remercions. Nous apportons

Plus en détail

MANUEL D INSTALLATION

MANUEL D INSTALLATION Data Processing Commission Fast Advanced Software for Table soccer - v 1.0 Logiciel de gestion de tournoi de football de table MANUEL D INSTALLATION INSTALLATION INFORMATIQUE DE LA TABLE DE MARQUE & CONFIGURATION

Plus en détail

Mon Mac & Moi : Addendum de 3M/023 Tout sur ipod. Réf : 3M/023A

Mon Mac & Moi : Addendum de 3M/023 Tout sur ipod. Réf : 3M/023A Mon Mac & Moi : ipod nano Addendum de 3M/023 Tout sur ipod Réf : 3M/023A 1 Ces pages fournies gratuitement sont un complément au livre de la collection Mon Mac & Moi intitulé Tout sur ipod (Réf. 3M/023)

Plus en détail

Interface PC Vivago Ultra. Pro. Guide d'utilisation

Interface PC Vivago Ultra. Pro. Guide d'utilisation Interface PC Vivago Ultra Pro Guide d'utilisation Version 1.03 Configuration de l'interface PC Vivago Ultra Configuration requise Avant d'installer Vivago Ultra sur votre ordinateur assurez-vous que celui-ci

Plus en détail

Guide de L utilisateur

Guide de L utilisateur Guide de L utilisateur Avancées de la technologie Jawbone Jawbone identifie votre voix : Un détecteur d activité vocale breveté identifie avec précision le moment où vous parlez et ce en présence de n

Plus en détail

Cahier n o 7. Mon ordinateur. Gestion et Entretien de l ordinateur

Cahier n o 7. Mon ordinateur. Gestion et Entretien de l ordinateur Cahier n o 7 Mon ordinateur Gestion et Entretien de l ordinateur ISBN : 978-2-922881-11-0 2 Table des matières Gestion et Entretien de l ordinateur Introduction 4 Inventaire du matériel 5 Mise à jour du

Plus en détail

Guide d utilisation de la clé mémoire USB

Guide d utilisation de la clé mémoire USB Service des bibliothèques Guide d utilisation de la clé mémoire USB I- Préambule Politique de prêt : Le Service des bibliothèques vous permet de faire l emprunt d une clé mémoire pour une période de 48

Plus en détail

Hotspot Mobile 3G+ HUAWEI E587. Guide de démarrage rapide

Hotspot Mobile 3G+ HUAWEI E587. Guide de démarrage rapide Hotspot Mobile 3G+ HUAWEI E587 Guide de démarrage rapide 1 Merci d'avoir choisi le Hotspot Mobile 3G+ Huawei E587 Ce guide décrit brièvement les fonctions de votre Hotspot Mobile 3G+.Pour obtenir des informations

Plus en détail

Guide de paramétrage des contrôleurs Goldenmotor

Guide de paramétrage des contrôleurs Goldenmotor Cycloboost 7 rue de Mireport 33310 LORMONT Guide de paramétrage des contrôleurs Goldenmotor Version 5 ~ 12/06/2014 Web Support www.cycloboost.com Ouvrir un ticket Table des matières 1 Avant de commencer...2

Plus en détail

SpeechiTablet Notice d utilisation

SpeechiTablet Notice d utilisation SpeechiTablet Notice d utilisation Copyright(C) 2003-2009 Speechi Web: www.speechi.net Tel: 03-20-34-74-25 Fax: 03-20-34-74-26 E-mail: info@speechi.net Version 1.0.0 1. Introduction... 3 1.1. Contenu de

Plus en détail

Manuel de l utilisateur

Manuel de l utilisateur Manuel de l utilisateur Nous vous remercions pour l achat de l appareil photo sportif GoXtreme WiFi. Avant d utiliser ce produit, veuillez lire attentivement ce guide pour optimiser ses performances et

Plus en détail

Manuel programmation QUESTOR

Manuel programmation QUESTOR QUESTOR Programmation et activation AS 271 et AS 270 Document: KSW3s527.0003 / fr 2010.08 Edition: Août 2010 QUESTOR TABLE DES MATIÉRES 1 Description du produit FR-4 1.1 Application.... FR-4 1.1.1 Logiciel

Plus en détail

MID. Table des matières

MID. Table des matières Table des matières Table des matières...1 1. Description de l apparence...2 2. Guide de démarrage...3 2.1 Chargement de la batterie...3 2.2 Comment utiliser la carte mémoire...3 2.3 Espace de stockage...4

Plus en détail

1AN. e n 19" FicheS Techniques. PLV - Dynamique. caractéristiques techniques. dimensions dela structure

1AN. e n 19 FicheS Techniques. PLV - Dynamique. caractéristiques techniques. dimensions dela structure Démarrage automatique du contenu audio et vidéo haut-parleurs integrés Totem métal pliable et transportable Ecran 19 4/3 Habillage quadri numérique sur panneaux aimantés inclus. Couleur : noir Poids :

Plus en détail

1. Insérez le DVD de support dans le lecteur optique. L onglet Drivers (Pilotes) apparaîtra si l Exécution automatique est activée.

1. Insérez le DVD de support dans le lecteur optique. L onglet Drivers (Pilotes) apparaîtra si l Exécution automatique est activée. ASUS PC Probe II PC Probe II est un utilitaire qui contrôle l activité des composants cruciaux de l ordinateur ; il détecte et vous avertit de tout problème survenant sur l un de ces composants. PC Probe

Plus en détail

Mises en garde. - Tenir l appareil à distance de lieux présentant des températures, une humidité élevées ou poussiéreux.

Mises en garde. - Tenir l appareil à distance de lieux présentant des températures, une humidité élevées ou poussiéreux. Manuel utilisateur Sommaire Mises en garde... 3 Présentation de l appareil... 4 Description des boutons... 5 Contrôle de l'énergie et charge de la batterie... 6 Mise en veille de l écran... 6 Connexion

Plus en détail

Hotspot Mobile 4G HUAWEI E5776. Guide de démarrage rapide

Hotspot Mobile 4G HUAWEI E5776. Guide de démarrage rapide Hotspot Mobile 4G HUAWEI E5776 Guide de démarrage rapide Merci d'avoir choisi le Hotspot Mobile 4G Huawei E5776 Ce guide décrit brièvement les fonctions de votre Hotspot Mobile 4G. Pour obtenir des informations

Plus en détail

Notice d utilisation Version 1.0 Août 2003 FRANÇAIS CONSIGNES DE SECURITE ATTENTION : Pour éviter tout risque de choc électrique, ne pas ouvrir le capot de l appareil ni démonter le panneau arrière. L

Plus en détail

Guide de l utilisateur Mikogo Version Windows

Guide de l utilisateur Mikogo Version Windows Guide de l utilisateur Mikogo Version Windows Table des matières Création d un compte utilisateur 3 Téléchargement et installation 4 Démarrer une session 4 Joindre une session 5 Fonctionnalités 6 Liste

Plus en détail

CONFIGURATION DE BASE. 6, Rue de l'industrie BP130 SOULTZ 68503 GUEBWILLER Cedex. Fax.: 03 89 62 13 31 Tel.: 08.92.56.68.69 support@telmatweb.

CONFIGURATION DE BASE. 6, Rue de l'industrie BP130 SOULTZ 68503 GUEBWILLER Cedex. Fax.: 03 89 62 13 31 Tel.: 08.92.56.68.69 support@telmatweb. Educ@Box Configuration de base 6, Rue de l'industrie BP130 SOULTZ 68503 GUEBWILLER Cedex Fax.: 03 89 62 13 31 Tel.: 08.92.56.68.69 support@telmatweb.com Page: 1 Sommaire 1 CONTENU DE VOTRE PACKAGE EDUC@BOX...

Plus en détail

Instruction breve de. l'ordinateur de poche Acer n10

Instruction breve de. l'ordinateur de poche Acer n10 Instruction breve de l'ordinateur de poche Acer n10 COPYRIGHT Copyright 2003. Acer Inc. ou ses filiales Tous droits réservés. Imprimé à Taiwan. Instruction breve de l'ordinateur de poche Acer n10 Première

Plus en détail

Unité centrale de commande Watts W24

Unité centrale de commande Watts W24 N560/R01 (04.03.15) Unité centrale de commande Watts W24 Guide d utilisation FR Unité centrale sans fil 3-38 Instructions d installation et d emploi IMPORTANT! Le montage et le branchement de l unité de

Plus en détail

Les pannes non bloquantes ou aléatoires :

Les pannes non bloquantes ou aléatoires : Dans cet article nous allons voir comment dépanner son ordinateur portable. Toutefois nous nous intéresseront uniquement aux problèmes et aux réparations qui peuvent être abordées facilement par un utilisateur

Plus en détail

Guide de l utilisateur

Guide de l utilisateur Guide de l utilisateur 25220A À propos de ce guide Merci d avoir fait l acquisition de l ardoise numérique à écran LCD Boogie Board Sync 9.7. Ce guide vous aidera à utiliser l ardoise numérique Boogie

Plus en détail

Table des matières. Pour commencer... 1

Table des matières. Pour commencer... 1 Bienvenue: Cher utilisateur, nous vous remercions pour l achat de ce produit. Beaucoup d investissements en temps et en efforts ont été réalisés pour son développement, et nous espérons qu il vous procurera

Plus en détail

VOLT LA NOUVELLE CHEVROLET

VOLT LA NOUVELLE CHEVROLET VOLT LA NOUVELLE CHEVROLET Chevrolet Volt Un nouveau chapitre de l Histoire Chevrolet présente la Volt, voiture électrique à autonomie étendue. Bien plus qu un véhicule hybride ou qu une voiture électrique

Plus en détail

Un projet électrisant de Communauto Éléments clés pour s approprier la Nissan LEAF

Un projet électrisant de Communauto Éléments clés pour s approprier la Nissan LEAF Un projet électrisant de Communauto Éléments clés pour s approprier la Nissan LEAF alimenté par SOMMAIRE 1. Le projet 2. La Nissan LEAF 3. Les bornes de recharge 4. Conduire la LEAF 5. Recharger la LEAF

Plus en détail

www.epson.fr/pulsense www.epson.fr/runsense

www.epson.fr/pulsense www.epson.fr/runsense www.epson.fr/pulsense www.epson.fr/runsense Faites des mouvements qui font la différence. Pulsense est le capteur d activité et de fréquence nouvelle génération. Il mesure la fréquence et l activité 24h/24,

Plus en détail

Suunto Monitor ; la ceinture émetteur Suunto ANT, vendue avec les Suunto t3, t4 et t6.

Suunto Monitor ; la ceinture émetteur Suunto ANT, vendue avec les Suunto t3, t4 et t6. FR COORDONNÉES DU SERVICE CLIENTS Global Help Desk Tél. +358 2 284 11 60 Suunto USA Tél. +1 (800) 543-9124 Canada Tél. +1 (800) 776-7770 Site web Suunto www.suunto.com COPYRIGHT Cette publication et son

Plus en détail

MODE D EMPLOI Boitier de programmation SKY300046-01

MODE D EMPLOI Boitier de programmation SKY300046-01 MODE D EMPLOI Boitier de programmation SKY300046-01 INTRODUCTION Merci d avoir fait l acquisition du Boitier de programmation SkyRc (SKY300046-01). Veuillez lire complètement et attentivement ce manuel

Plus en détail

Baladeur encodeur. multifonction. Mode d Emploi

Baladeur encodeur. multifonction. Mode d Emploi Baladeur encodeur cassette USB multifonction Mode d Emploi Baladeur encodeur cassette USB multifonction 09/2013 GS Sommaire Votre nouveau baladeur...6 Contenu... 6 Consignes préalables...7 Consignes

Plus en détail

Lecteur éditeur de chèques. i2200. Manuel utilisateur. Solutions de transactions et de paiement sécurisées

Lecteur éditeur de chèques. i2200. Manuel utilisateur. Solutions de transactions et de paiement sécurisées Manuel utilisateur Lecteur éditeur de chèques i2200 Solutions de transactions et de paiement sécurisées Ingenico 2200 Avant Propos Merci d avoir choisi le Lecteur Editeur de chèque nouvelle génération

Plus en détail

IAQ-CALC INSTRUMENT DE MESURE DE LA QUALITÉ DE L AIR INTÉRIEUR MODÈLE 7545

IAQ-CALC INSTRUMENT DE MESURE DE LA QUALITÉ DE L AIR INTÉRIEUR MODÈLE 7545 IAQ-CALC INSTRUMENT DE MESURE DE LA QUALITÉ DE L AIR INTÉRIEUR MODÈLE 7545 MANUEL D UTILISATION ET DE FONCTIONNEMENT P/N 6001132, REV. E 2014 Copyright TSI Incorporated / 2007-2014 / Tous droits réservés.

Plus en détail

Démarrer et quitter... 13

Démarrer et quitter... 13 Démarrer et quitter... 13 Astuce 1 - Ouvrir, modifier, ajouter un élément dans le Registre... 14 Astuce 2 - Créer un point de restauration... 18 Astuce 3 - Rétablir un point de restauration... 21 Astuce

Plus en détail

CIRCUITS DE PUISSANCE PNEUMATIQUES

CIRCUITS DE PUISSANCE PNEUMATIQUES V ACTIONNEURS PNEUMATIQUES : 51 Généralités : Ils peuvent soulever, pousser, tirer, serrer, tourner, bloquer, percuter, abloquer, etc. Leur classification tient compte de la nature du fluide (pneumatique

Plus en détail

INSTRUCTIONS D INSTALLATION MODÈLE 300521

INSTRUCTIONS D INSTALLATION MODÈLE 300521 INSTRUCTIONS D INSTALLATION MODÈLE 300521 WWW.BURCAM.COM 2190 Boul. Dagenais Ouest LAVAL (QUEBEC) CANADA H7L 5X9 TÉL: 514.337.4415 FAX: 514.337.4029 info@burcam.com Votre pompe a été soigneusement emballée

Plus en détail

Cafetière. Mode d Emploi. 1Notice cafetière v1.0

Cafetière. Mode d Emploi. 1Notice cafetière v1.0 Cafetière Mode d Emploi 1Notice cafetière v1.0 SOMMAIRE 1 CONSIGNES DE SÉCURITÉ... 3 2INSTALLATION DE L APPAREIL EN TOUTE SÉCURITÉ...4 3PRECAUTION CONCERNANT L UTILISATION DE L APPAREIL...5 4DESCRIPTION

Plus en détail

Table des matières. Repose pieds. Montage de la plaque de siege 1:1 6:1. Garde boue Kit de transport

Table des matières. Repose pieds. Montage de la plaque de siege 1:1 6:1. Garde boue Kit de transport Table des matières Edition 1 2009 06 01 EN 1201-1 Montage de la plaque de siege 1:1 Repose pieds 6:1 Reglage en profondeur Inclinaison du siege Reglage de l angle des poignees Positions des roues Roues

Plus en détail

MANUEL D INSTALLATION POUR EU-RAMPS

MANUEL D INSTALLATION POUR EU-RAMPS Avertissement : Dans ce manuel d installation, le mot rampe est utilisé pour les modules inclinés et le mot plateforme pour les modules horizontaux. Généralités Commencer l installation par le point culminant

Plus en détail

Reader. Consultation de la table des matières. Guide de l utilisateur PRS-505. Portable Reader System. 2007, 2008 Sony Corporation 3-277-508-22(1)

Reader. Consultation de la table des matières. Guide de l utilisateur PRS-505. Portable Reader System. 2007, 2008 Sony Corporation 3-277-508-22(1) Reader Consultation de la table des matières Guide de l utilisateur PRS-505 Portable Reader System 2007, 2008 Sony Corporation 3-277-508-22(1) A propos des manuels Le Guide de démarrage et le présent Guide

Plus en détail

Manuel de l utilisateur

Manuel de l utilisateur Manuel de l utilisateur Borne de recharge de niveau 2 pour véhicule électrique EVC30T/EVC30T-IN ELMEC inc. JUIN 2014 (REV8) Table des matières 1 Aperçu... 2 2 Liste des pièces... 3 3 Spécifications...

Plus en détail

TP Vidéo surveillance Bac pro SEN CCTV. Lycée de L Aa 1

TP Vidéo surveillance Bac pro SEN CCTV. Lycée de L Aa 1 CCTV Lycée de L Aa 1 Mise en situation Le Lycée de l Aa contact la société SENINSTAL, faisant suite à une appel d offre pour effectuer l installation d un système de vidéo surveillance dans une de ses

Plus en détail

Bienvenue français service.bike.eu@bionxinternational.com bike.na@bionxinternational.com service.bike@bionxinternational.com.

Bienvenue français service.bike.eu@bionxinternational.com bike.na@bionxinternational.com service.bike@bionxinternational.com. Guide d utilisation 2 Bienvenue Merci d avoir choisi BionX. Notre mission est de vous fournir des systèmes à assistance proportionnelle de la plus grande qualité ainsi que le meilleur service après-vente

Plus en détail

Notice d utilisation de la : Pro-Ject Debut & Debut Phono SB

Notice d utilisation de la : Pro-Ject Debut & Debut Phono SB Notice d utilisation de la : Pro-Ject Debut & Debut Phono SB 11 14 11 22 2 1 3 16 17 6 15 1 4 5 8 7 9 20 21 17 9a 3a 25 33 45/78 SPEED 24 10 11 13 12 2 PRO-JECT DEBUT/DEBUT PHONO SB Descriptif du produit

Plus en détail

Manuel d utilisation

Manuel d utilisation Manuel d utilisation Nous vous remercions d avoir choisi un produit Danew. Votre DSlide a été conçue pour vous proposer la plus belle expérience vidéoludique sur tablette tactile. Avant d utiliser votre

Plus en détail

Pack ADSL rural. Guide d installation

Pack ADSL rural. Guide d installation Pack ADSL rural Guide d installation Comment ça marche? als@tis utilise les ondes radio pour vous fournir une connexion Internet haut débit illimitée. Pas besoin de ligne téléphonique fixe Aucun autre

Plus en détail

Guide de l abonné KX-TVM50 KX-TVM200. Système de Messagerie vocale. Nº de modèle. Version du document 3.0 2010/07

Guide de l abonné KX-TVM50 KX-TVM200. Système de Messagerie vocale. Nº de modèle. Version du document 3.0 2010/07 Guide de l abonné Système de Messagerie vocale Nº de modèle KX-TVM50 KX-TVM200 Merci d avoir acquis un Système de Messagerie vocale de Panasonic. Veuillez lire attentivement ce manuel avant d utiliser

Plus en détail

Manuel de programmation KX-TVM50 KX-TVM200. Système de Messagerie vocale. Nº de modèle

Manuel de programmation KX-TVM50 KX-TVM200. Système de Messagerie vocale. Nº de modèle Manuel de programmation Système de Messagerie vocale KX-TVM50 KX-TVM200 Nº de modèle Merci d avoir acquis un Système de Messagerie vocale de Panasonic. Veuillez lire attentivement ce manuel avant d utiliser

Plus en détail

Téléchargez le manuel de l utilisateur sur gopro.com/support GUIDE DE DÉMARRAGE RAPIDE

Téléchargez le manuel de l utilisateur sur gopro.com/support GUIDE DE DÉMARRAGE RAPIDE Téléchargez le manuel de l utilisateur sur gopro.com/support GUIDE DE DÉMARRAGE RAPIDE / Bonjour Lorsque vous utilisez votre caméra GoPro dans le cadre de vos activités sportives, faites toujours attention

Plus en détail

MANUEL D UTILISATION Version R1013

MANUEL D UTILISATION Version R1013 MANUEL D UTILISATION Version R1013 POSTE DE PHLÉBOTOMISTE ÉLECTRIQUE 3500E IBIOM Instruments Ltée - 1065, rue du Pacifique, suite 403, Sherbrooke, Québec, J1H 2G3 Tel.: 450-678-5468 Fax: 450-445-9837 www.ibiom.com

Plus en détail

Leçon N 4 Sauvegarde et restauration

Leçon N 4 Sauvegarde et restauration Leçon N 4 Sauvegarde et restauration La majorité des ordinateurs portables sont vendus maintenant sans CD de restauration permettant de remettre l ordinateur tel qu il était à sa sortie d usine. Or il

Plus en détail

GL5 GLS5. Lève-personnes mobiles

GL5 GLS5. Lève-personnes mobiles GL5 GLS5 Lève-personnes mobiles Lève-personnes mobile GL5 Les lève-personnes mobiles GL5 sont les alternatives au sol des appareils de levage fixés au plafond de la gamme de produits Guldmann. Depuis plus

Plus en détail

Guide d utilisation et instructions d assemblage

Guide d utilisation et instructions d assemblage Véhicule de plage Guide d utilisation et instructions d assemblage Modèle: no LW839AC-F Avant de tenter d assembler et d utiliser le véhicule, assurez-vous de lire et de bien comprendre le guide au complet.

Plus en détail

Wi-Fi Remote. Manuel de l utilisateur

Wi-Fi Remote. Manuel de l utilisateur Wi-Fi Remote Manuel de l utilisateur Wi-Fi Remote : Fonctionnalités Le Wi-Fi Remote est étanche jusqu à 10 pieds / 3 m. 2 1. Écran LCD 2. Écran DEL d état 3. Bouton d OBTURATEUR/SÉLECTION (SHUTTER/SELECT)

Plus en détail

Mode d emploi de la mise à jour du microprogramme

Mode d emploi de la mise à jour du microprogramme Mode d emploi de la mise à jour du microprogramme Ce manuel explique les procédures pour télécharger le microprogramme CX4 à partir du site Web de Ricoh et pour mettre à jour le microprogramme. Effectuez

Plus en détail

Manuel d utilisation. Jay-tech. Jay-PC Tablet PID7901

Manuel d utilisation. Jay-tech. Jay-PC Tablet PID7901 Manuel d utilisation Jay-tech Jay-PC Tablet PID7901 Sommaire 1. Notes sur le PID7901... 4 1.1 Précautions... 4 1.2 Précautions pour le transport... 4 1.3 Recharger la batterie... 5 1.4 Précautions en avion...

Plus en détail

TRACK NAVI. wireless. wireless. wireless. log. barometric GPS BIKE COMPUTER

TRACK NAVI. wireless. wireless. wireless. log. barometric GPS BIKE COMPUTER FR TRACK NAVI compatible DIGITAL wireless DIGITAL wireless DIGITAL wireless log barometric TRAining analysis ready BIKE COMPUTER GPS Table des matières Table des matières 1 Fonctions et contenu de l'emballage...

Plus en détail

Board (Tablette) Manuel de l utilisateur. Windows 7 / XP / Vista

Board (Tablette) Manuel de l utilisateur. Windows 7 / XP / Vista Board (Tablette) Manuel de l utilisateur Windows 7 / XP / Vista *Il se peut que le pilote ait déjà été mis à jour sur une version plus récente avant/après l emballage. Si votre écran d installation ne

Plus en détail

A-MIP 200 Manuel d installation et de fonctionnement

A-MIP 200 Manuel d installation et de fonctionnement 00 A-MIP 00 Manuel d installation et de fonctionnement Informations Générales Important Lisez ce mode d'emploi avant l installation et l utilisation de l Aivia. Lisez attentivement cette section et suivez

Plus en détail

CONSULTATION SUR PLACE

CONSULTATION SUR PLACE CONSULTATION SUR PLACE GUIDE D UTILISATION DES ORDINATEURS D ACCÈS PUBLIC Équipements disponibles..............2 Règles d usage......................2 Conditions d utilisation................3 Procédurier.........................5

Plus en détail

Clé USB. Quel type de données peut contenir une clé USB?

Clé USB. Quel type de données peut contenir une clé USB? Qu est-ce qu une clé USB? Clé USB Une clé USB est un support de stockage amovible. Ce qui, en français, signifie que c est une mémoire que vous pouvez brancher et débrancher sur n importe quel ordinateur

Plus en détail

TomTom Runner & Multi-Sport Guide de référence 1.8

TomTom Runner & Multi-Sport Guide de référence 1.8 TomTom Runner & Multi-Sport Guide de référence 1.8 Contenu Bienvenue 4 Nouveautés 5 Nouveautés de cette version... 5 Débuter avec TomTom HOME 6 Votre montre 8 À propos de votre montre... 8 Porter votre

Plus en détail

Installation kit NTS 820-F 1987009E9NN

Installation kit NTS 820-F 1987009E9NN Installation kit NTS 820-F 1987009E9NN Nussbaum France Central 2, 460 Clos de la courtine 93160 Noisy le grand 01 78 78 72 00 www.nussbaum-france.com Préalable : Cette notice va vous aidez pour la modification

Plus en détail

Serrures de coffre-fort MP série 8500

Serrures de coffre-fort MP série 8500 Instructions d installation et de changement de combinaison Serrures de coffre-fort MP série 8500 Modèles 8550 (Groupe 1) et 8560 (Groupe 1R) REMARQUE : LISEZ LES INSTRUCTIONS EN ENTIER AVANT L INSTALLATION

Plus en détail

MANUEL D UTILISATION COFFNTEA

MANUEL D UTILISATION COFFNTEA MANUEL D UTILISATION COFFNTEA UD 888 Lisez attentivement ce mode d'emploi avant d'utiliser l'appareil et conservezle pour un usage ultérieur POUR USAGE DOMESTIQUE UNIQUEMENT Description générale 1. TOUCHE

Plus en détail

NXT Guide de mise en route. Rob Widger

NXT Guide de mise en route. Rob Widger NXT Guide de mise en route Rob Widger Guide de mise en route NXT Contenu Introduction... 2 1. Premiers pas... 3 2. Installation du matériel... 4 3. Utilisation du NXT sans logiciel... 5 4. Le logiciel

Plus en détail

GUIDE DE DÉMARRAGE RAPIDE

GUIDE DE DÉMARRAGE RAPIDE GUIDE DE DÉMARRAGE RAPIDE Lorsque vous utilisez votre caméra GoPro dans le cadre de vos activités sportives, faites toujours attention à ce qui se passe autour de vous afin d éviter de vous blesser, blesser

Plus en détail