Dimension: px
Commencer à balayer dès la page:

Download "info@hacotrading.be www.hacotrading.be"

Transcription

1 HO TRDING Siège social - Maatschappelijke zetel: Oekensestraat Rumbeke (Roeselare) - ELGIQUE Showroom: Hoge Schuurstraat rdooie Tél. +32 (0)51 / Fax +32 (0)51 /

2 GENERTEURS D IR HUD ET HRGEURS UTOMTIQUES À OIS ET OMUSTILE SOLIDE HETELUHTKHELS EN NOERUTOMTEN GESTOOKT MET HOUT EN STE RNDSTOF HOT IR GENERTORS ND UTOMTI FEEDERS FIRED WITH WOOD ND SOLID FUEL WRMLUFTÖFEN UND UTOMTISHE LDESYSTEME MIT TGESEHÄLTER FÜR HOLZ- UND FESTRENNSTOFFERSORGUNG

3 LE OIS SE TRNSFORME EN ÉNERGIE Le bois est une source d énergie renouvelable par excellence, qui accompagne l hoe depuis des millénaires. Il suffit de suivre et respecter le cycle naturel des forêts, en les exploitant selon des critères écologiques pour bénéficier de la générosité de la nature. e respect, lors de l approvisionnement en bois, permet de laisser repousser les arbres et d avoir ainsi, de façon régulière, le combustible pour nos systèmes de chauffage. ette vision peut sembler quelque peu nostalgique, mais la crise énergétique et la nécessité de réduire de façon drastique la pollution, nous obligent à faire appel aux énergies renouvelables de façon durable et à atteindre un rendement plus élevé que par le passé. Le bois reste, dans beaucoup de régions, une source d énergie importante et facile à exploiter. est pour cette raison que HO a décidé de développer des systèmes de chauffage utilisant principalement le bois et ses dérivés (pellets, sciure, briquettes, copeaux ) coe combustibles. La gae des appareils HO permet entre autre d atteindre d excellents rendements, tout en respectant les normes les plus récentes en terme de pollution. tout cela vient s ajouter un design italien, qui permet de placer facilement nos appareils dans vos locaux. HOUT WORDT ENERGIE Hout is een hernieuwbare bron van energie, die de mensheid al eeuwen helpt in de ontwikkeling van hun productiesystemen. Het is onuitputtelijk indien de cyclus van de natuur wordt gerespecteerd door het kappen van de bomen volgens de standaard regels, om hiermee de vele voordelen van de natuur te hebben: met respect voor deze cyclus, kunnen wij regelmatig hout kappen zodat iedereen zijn verwarmingssystemen kan voeden. Dit concept lijkt een beetje nostalgisch, maar de economische crisis, alle energetische problemen en de ontbrekende middelen verplichten ons om te denken in een schonere en gezonde manier. an de ene kant moeten we de vervuiling terug dringen en aan de andere kant moeten we er beslist voor zorgen dat de hernieuwbare energie op een efficiëntere manier wordt benut met een hoger rendement dan in het verleden is gedaan In veel regio s blijft hout een belangrijk en gemakkelijk te vinden energiebron, dit is de reden waarom HO heeft besloten om verwarmingssystemen die werken met hout en zijn derivaten (pellets, zaagsel, briketten,...) op de best mogelijke manier te ontwikkelen. De HO range van verwarmingssystemen is een uitstekende oplossing voor houtverwarmingssystemen met een hoog rendement, alsmede de volledige eerbiediging van onze natuur en van de belangrijkste internationale normen tegen verontreiniging. ovendien bieden wij ook een puur Italiaans design, waardoor onze verwarmingunits overal geplaatst kunnen worden.

4 OIS HOUT WOOD HOLZ OPEUX HOUTSPNDERS WOOD HIPS HKSHNITZEL SIURE ZGSEL SWDUST SÄGESPÄNE RIQUETTES RIKETTEN WOOD RIKETS HOLZRIKETTS PELLETS PELLETS PELLETS PELLETS..... WOOD EOMES ENERGY Wood is a renewable source of energy, which has been helping human beings growing for centuries and developing their production systems. It last to follow and respect the cycle of nature by cutting the trees according to ecologic norms, in order to obtain many benefits from the nature itself: by respecting this cycle, we may receive wood regularly, allowing to feed our heating systems. This concept may look a bit nostalgic, but the economic crisis, all energetic problems and the missing resources are obliging us to think in a cleaner and healthy way. We need to reduce pollution on one side and we definitely need to provide renewable energy, which must have a higher efficiency than by the past, on the other side. In many regions wood remains an important and easy-to-find energy source, this is the reason for which HO has decided to develop heating systems working with wood and its derivates (pellets, saw-dust, briquettes, chips, ). The HO range of machines is an excellent solution for wood-heating-systems, giving an excellent efficiency rate as well as the full respect of our nature and of the main international norms against pollution. The best way to obtain an excellent result from the wood is to add one of our feeders to a hot air generator. bove this, we also offer a pure Italian design, which helps to place our heating units everywhere in your buildings. HOLZ WIRD ENERGIE Unsere Umwelt stellt uns Energie kostenlos zur erfügung. Machen wir die ältesten Energiequellen nutzbar, mit moderner, innovativer Technik. Holz egal, ob als Scheitholz, Hackschnitzel, Späne, Pellets, gepresste Holzreste. Wir, die Firma HO haben für Sie, die Heizsysteme für jeden nwendungsfall, für die Handbeschickung oder als ollautomat. Nachwachsende Energie steht uns ier zur erfügung, ohne kostspielige weite Transportwege in nspruch zu nehmen. Die erbrennung ist schwefelfrei und O ² neutral. Sie leisten zugleich einen eitrag gegen den Treibhauseffekt. Holzabfälle sind oftmals ungenutzte Energiequellen. Ein Rohstoff, der sich sowohl ökonomisch als auch ökologisch sinnvoll nutzen lässt. HO hat aus diesem Grunde Warmluftöfen entwickelt, die den neuesten technischen orschriften entsprechen. Durch die Serie EO-GH hat HO einen großen Fortschritt in Richtung Umwelttechnik gemacht. Das System Warmluftheizungen bringt orteile. Große Hallen und rbeitsräume lassen sich schnell, wirkungsvoll und umweltfreundlich beheizen. Lange nlaufzeiten oder Energieverluste wie z.. das ufheizen von Wasser entfallen.

5 Exemple d une solution de chauffage automatique oorbeeld van een automatische verwarmingsunit Example of an automatic heating unit eispiel einer automatischen Heizlösung

6 GÉNÉRTEURS D IR À FILE FUMOSITÉ ET RENDEMENT THERMIQUE ÉLEÉ Les générateurs d air de la gae GH et GH EO sont caractérisés essentiellement par leur rendement thermique élevé et sont utilisés pour chauffer des locaux civils et industriels. La structure interne ainsi que la chambre de combustion sont réalisés en acier 304L, qui résiste a plus de 900, apportant aussi un échange thermique élevé. Pour la partie externe, des panneaux métalliques vernis ou zingués permettent à l air chaud de suivre correctement le cycle et de chauffer ainsi au mieux tous les locaux. La combustion est contrôlée par un thermostat et un système d alarme sonore qui signale des problèmes éventuels. La porte sur le devant du générateur permet, sans difficulté, le chargement manuel même dans le cas de systèmes automatiques. Une fenêtre dans la porte sert également au contrôle visuel de la flae. Le système GH EO permet de recycler jusqu à 70% des fumées de combustion, permettant de réduire sensiblement la consoation de combustible ainsi que la quantité de particules polluantes émises dans l air; ce système améliore le rendement thermique. hacun de nos appareils est testé avant la sortie de d usine, pour donner une garantie supplémentaire à nos nombreux clients. HETELUHTKHELS MET LGE EMISSIES EN EEN HOOG THERMISH RENDEMENT Het GH en GH EO heteluchtkachels zijn gekenmerkt door hun hoge thermische efficiëntie en worden vooral gebruikt voor het verwarmen van industriële en civiele gebouwen. De binnenste schaaldelen van de verbrandingskamer zijn gemonteerd in een omkasting van een roestvrijstaal soort (304L), waardoor deze tot temperaturen van 900 belast kan worden waardoor een hoog thermische rendement van de verbrandingskamer kan worden bereikt. De externe behuizing is gemaakt van gelakt of verzinkte plaatstalen panelen, waardoor een perfecte afdichting van de warme lucht recirculatie wordt gerealiseerd. Het inschakelen van de kachel is handmatig of, bij toepassing van aanvoerautomaat, automatisch. De verbrandingstemperatuur wordt geregeld door een thermostaat, het aan- en uitschakelen van de ventilator gebeurt automatisch. De heteluchtkachel heeft een extra uitneembare aslade die onder de verbrandingskamer is geplaatst. Het GH EO systeem heeft grote voordelen, het recirculeert de eerste verbrandingsrook (tot 70%), en brengt deze nogmaals in de verbrandingskamer waardoor tegelijkertijd de verbrandingsvlam wordt aangepast, ook bij slechtere kwaliteit van de brandstof (nat of niet-gedroogd hout materiaal). Het GH EO systeem bevordert het loslaten van roet in de verbrandingskamer en de schoorsteen doordat dit minder rijk is aan zuurstof. Hierdoor wordt de thermische efficiëntie vergroot waardoor meer warmte wordt overgedragen en tegelijkertijd wordt het verbruik van de brandstof met minimaal 20% gereduceerd. HO test elke kachel voordat deze wordt afgeleverd als service aan haar klanten. HOT IR GENERTORS WITH LOW EMISSIONS ND HIGH THERML EFFIIENY The GH and GH EO hot air generators are essentially characterized by their high thermal efficiency and are mostly used to warm industrial and civil buildings. The internal shell is built in inox-steel (304L), supporting temperatures over 900 and with a high thermal exchange. The external casing is made of painted or galvanized carbon plate panels, allowing a perfect seal of the hot air re-circulation. The switch-on of the machine is manual or automatic (feeders) and the combustion temperature is controlled by a thermostat, turning the fan on and off automatically. The hot air generator has an extractable pan for the ashes, situated under the combustion chamber. The GH EO system is considerably favorable as it allows the recycling of the combustion smokes (up to 70%), re-conveying them again into the combustion chamber and at the same time adjusting the combustion flame, even in case of low quality combustion materials (wet or non-dried wood material). The GH EO system allows discharging a type of soot, which is less rich in oxygen, from the chimney; by this solution, heating power and thermal efficiency increase; at the same time, the consumption of burned material reduces at least of 20%. HO tests every single machine before delivery, in order to give one more service to their customers. WRMLUFTÖFEN MIT NIEDRIGEN GS UND HÖHE THERMISHE LEISTUNG Die Firma HO fertigt die Serie GH sowie die Serie GH EO. Diese Serie steht besonders für das ÖKOGSSYSTEM, welche durch die hohen erbrennungswerte besonders zu empfehlen ist. lle HO Warmluftöfen GH und GH EO sind für Werkstatt- und Industriehallen geeignet. Unsere Warmluftöfen zeichnen sich durch ihre höhe thermische Effizienz aus. Die ußenwände sind in Karbon-Zinkblech versehen und die rennkaer sowie der Wärmetauscher werden aus hitzebeständigem Edelstahl 304L (bis über 900 ) gefertigt. Die Luft ist von einem ußenventilator in dem Ofen bewegt und erwärmt sich zwischen alle horizontalen Rohren im oberen Teil des Ofens. Die Warmluftöfen von HO erzielen einen hohen erbrennwert und sind dennoch sparsam im erbrauch. Die esonderheit bei den Warmluftöfen GH EO, ist das ÖKO System. Durch dieses System werden bgase (bis 70%) mit Luft gemischt und erneut in die rennkaer des Ofens zurückgeführt. Die bgaswerte liegen dann weiter unter den herkölichen Öfen. Das Warmluftsystem benötigt keine lange ufheizpause und erwärmt innerhalb kürzester Zeit die Werk- und Lagerräume. Dies ist nur durch die langjährige Erfahrung und Weiterentwicklung von HO zu erreichen. Jede HO Maschine ist vor der Lieferung im Werk getestet.

7 SHEM GÉNÉRL LY OUT LY OUT GENERELLES SHEM GH air chaud HETELUHT GH EO air chaud HETELUHT OUHES D IR HUD HETELUHT UITLTOPENINGEN Hot air WarmE luft OUHES D IR HUD HETELUHT UITLTOPENINGEN Hot air WarmE luft Hot air vents Warmluft-USGNG HEMINÉE shoorsteen Panneau électrique SHKELKST Electric panel Elektrisches ild Hot air vents Warmluft-USGNG HEMINÉE shoorsteen Panneau électrique SHKELKST Electric panel Elektrisches ild himney Kamin ÉHNGEUR DE FUMÉES ROOK WRMTEWISSELR himney Kamin ÉHNGEUR DE FUMÉES ROOK WRMTEWISSELR IR PRIMIRE primire LUHT PRIMRY IR PRIMRLUFT IR PRIMIRE primire LUHT PRIMRY IR PRIMRLUFT ENTILTEUR Fan Fan entilator TIROIR À ENDRES S LDE sh pan Schublade für sche SMOKES EXHNGER usgang des bgases PLQUE OUPE-FEU UURPLT FIRE-PLTE FEURZERREHER HMRE DE OMUSTION ERRNDINGSKMER ombustion hamber erbrennungskaer FOYER UURHRD FIREPLE FEUERSTETTE EO-GS EO-GS EO-GS EO-GS IR PRIMIRE primire LUHT PRIMRY IR PRIMRLUFT ENTILTEUR Fan Fan entilator SMOKES EXHNGER usgang des bgases PLQUE OUPE-FEU UURPLT FIRE-PLTE FEURZERREHER HMRE DE OMUSTION ERRNDINGSKMER ombustion hamber erbrennungskaer FOYER UURHRD FIREPLE FEUERSTETTE Tiroir à cendres S LDE IR ENTILTEUR ENTILTORLUHT FN IR LUFT DES ENTILTORS FUMÉES DE OMUSTION ERRNDINGSLUHT OMUSTION SMOKES GS IR PRIMIRE PRIMIRE LUHT PRIMRY IR PRIMRLUFT REIRULTION FUMÉES REIRULTIE N ERRNDINGSROOK SMOKES RE-IRULTION WIEDERENUETZUNG DES GSES sh pan Schublade für sche

8 ombustibles EN OMPRISON vantages de la biomasse économie de 40% à 80% sur les coûts du combustible indépendence vis-à-vis des hydrocarbures réduction de la pollution de l air utilisation des cendres coe engrais utilisation de combustible renouvelable FUELS OMPRISON enefits of biomasses save 40% to 80% of fuel s costs indipendence from hydrocarbons reducing air pollution using ashes as fertilizer using renewable fuel RNDSTOF ERGELIJKING oordelen van biomassa bespaar 40% tot 80% op de kosten van brandstof energie onafhankelijke van fossiele brandstoffen vermindering van luchtverontreiniging gebruik van as als meststof gebruik van herwinbare brandstof RENNSTOFFE IM ERGLEIH orteilen der iomasse Einsparen von 40% bis 80% auf Heizkosten Kohlenwasserstoffen Unabhängigkeit Reduzierung der Luftverschmutzung enutzung der Äsche als Düngemittel enutzung von erneuerbaren rennstoffen 15 GH HETELUHTKHELS OOR HOUT EN STE RNDSTOFFEN HOT IR GENERTORS WRMLUFTÖFEN FOR WOOD ND SOLID FUEL FÜR HOLZ UND FESTRENNSTOFF GÉNÉRTEURS D IR HUD À OIS ET OMUSTILE SOLIDE 15 irt output / Luft-Leistung fmetingen vuldeur / Feeding door size / bmessen der Fronttür /h , F 2 à x 220 TYPE DE OMUSTILE RNDSTOF SOORT FUEL TYPE RENNSTOFFSORTE méthane / methaan methane / Metan diesel / diesel diesel / Diesel gpl / lpg lpg / Gpl bois / hout wood / Holz pellet / pellets pellet / Pellet maïs / maïs corn / Korn POUOIR LORIFIQUE ERRNDINGSWRMTE LORIFI POWER THERMISHE LEISTUNG 8500 kcal/ 9600 kcal/ 6070 kcal/ 2700 kcal/ 4300 kcal/ 4000 kcal/ ORRESPOND GELIJK N ORRESPONDING TO ENTSPRIHT KW 10 KW 9,6 KW 7.3 KW 4 KW 5.2 KW 6.9 Feeding door height / Höhe der ufladung olume réchauffé / Te verwarmen ruimte / onsoation combustible / randstofverbruik / Dimensions / fmetingen / , * ONSOMMTION MOYENNE, EN FONTION DU OMUSTILE * GEMIDDELD ERRUIK, FHNKELIJK N DE TOEGEPSTE STE RNDSTOFSOORT * MIDDLE ONSUMPTION, ORDING TO THE KIND OF SOLID FUEL * LUFERRUH, GEMESS RENNSTOFFSORTEN

9 30 GH 30 GH EO 30 irt output / Luft-Leistung /h , GÉNÉRTEURS D IR HUD À OIS ET OMUSTILE SOLIDE HOT IR GENERTORS FOR WOOD ND SOLID FUEL HETELUHTKHELS OOR HOUT EN STE RNDSTOFFEN WRMLUFTÖFEN FÜR HOLZ UND FESTRENNSTOFF irt output / Luft-Leistung /h , F 1F 2 à à 200 fmetingen vuldeur / Feeding door size / bmessen der Fronttür 390 x 240 fmetingen vuldeur / Feeding door size / bmessen der Fronttür 390 x 240 Feeding door height / Höhe der ufladung 700 Feeding door height / Höhe der ufladung 700 olume réchauffé / Te verwarmen ruimte / olume réchauffé / Te verwarmen ruimte / onsoation combustible / randstofverbruik / 4,8 onsoation combustible / randstofverbruik / 4,2 1,2 1, ,11 0,11 Dimensions / fmetingen / Dimensions / fmetingen /

10 55 GH 55 GH EO 55 irt output / Luft-Leistung /h , GÉNÉRTEURS D IR HUD À OIS ET OMUSTILE SOLIDE HOT IR GENERTORS FOR WOOD ND SOLID FUEL HETELUHTKHELS OOR HOUT EN STE RNDSTOFFEN WRMLUFTÖFEN FÜR HOLZ UND FESTRENNSTOFF irt output / Luft-Leistung /h , F 3F 3F 2 à à 200 fmetingen vuldeur / Feeding door size / bmessen der Fronttür 380 x 350 fmetingen vuldeur / Feeding door size / bmessen der Fronttür 380 x 350 Feeding door height / Höhe der ufladung 650 Feeding door height / Höhe der ufladung 650 olume réchauffé / Te verwarmen ruimte / olume réchauffé / Te verwarmen ruimte / onsoation combustible / randstofverbruik / 8,4 onsoation combustible / randstofverbruik / 7,2 1,3 1, ,19 0,19 Dimensions / fmetingen / Dimensions / fmetingen /

11 85 GH 85 GH EO 85 irt output / Luft-Leistung /h GÉNÉRTEURS D IR HUD À OIS ET OMUSTILE SOLIDE HOT IR GENERTORS FOR WOOD ND SOLID FUEL HETELUHTKHELS OOR HOUT EN STE RNDSTOFFEN WRMLUFTÖFEN FÜR HOLZ UND FESTRENNSTOFF irt output / Luft-Leistung /h F 3F 3 à à 180 fmetingen vuldeur / Feeding door size / bmessen der Fronttür 480 x 350 fmetingen vuldeur / Feeding door size / bmessen der Fronttür 480 x 350 Feeding door height / Höhe der ufladung 650 Feeding door height / Höhe der ufladung 650 olume réchauffé / Te verwarmen ruimte / olume réchauffé / Te verwarmen ruimte / 2350 onsoation combustible / randstofverbruik / 12 onsoation combustible / randstofverbruik / 10,5 1,3 1, ,28 0,28 Dimensions / fmetingen / Dimensions / fmetingen /

12 120 GH 120 GH EO 120 irt output / Luft-Leistung /h GÉNÉRTEURS D IR HUD À OIS ET OMUSTILE SOLIDE HOT IR GENERTORS FOR WOOD ND SOLID FUEL HETELUHTKHELS OOR HOUT EN STE RNDSTOFFEN WRMLUFTÖFEN FÜR HOLZ UND FESTRENNSTOFF irt output / Luft-Leistung /h F 3F 3 à à 200 fmetingen vuldeur / Feeding door size / bmessen der Fronttür 480 x 350 fmetingen vuldeur / Feeding door size / bmessen der Fronttür 480 x 350 Feeding door height / Höhe der ufladung 650 Feeding door height / Höhe der ufladung 650 olume réchauffé / Te verwarmen ruimte / olume réchauffé / Te verwarmen ruimte / onsoation combustible / randstofverbruik / 16,2 onsoation combustible / randstofverbruik / 14,5 1,3 Weight / Eletric power / Elektrische Leistung 1, ,37 0,37 Dimensions / fmetingen / Dimensions / fmetingen /

13 175 GH 175 GH EO 175 irt output / Luft-Leistung /h GÉNÉRTEURS D IR HUD À OIS ET OMUSTILE SOLIDE HOT IR GENERTORS FOR WOOD ND SOLID FUEL HETELUHTKHELS OOR HOUT EN STE RNDSTOFFEN WRMLUFTÖFEN FÜR HOLZ UND FESTRENNSTOFF irt output / Luft-Leistung /h F 3F 3 à à 250 fmetingen vuldeur / Feeding door size / bmessen der Fronttür 480 x 350 fmetingen vuldeur / Feeding door size / bmessen der Fronttür 480 x 350 Feeding door height / Höhe der ufladung 750 Feeding door height / Höhe der ufladung 750 olume réchauffé / Te verwarmen ruimte / olume réchauffé / Te verwarmen ruimte / onsoation combustible / randstofverbruik / 24 onsoation combustible / randstofverbruik / 20,6 2,4 2, ,54 0,54 Dimensions / fmetingen / Dimensions / fmetingen /

14 240 GH 240 GH EO 240 irt output / Luft-Leistung /h GÉNÉRTEURS D IR HUD À OIS ET OMUSTILE SOLIDE HOT IR GENERTORS FOR WOOD ND SOLID FUEL HETELUHTKHELS OOR HOUT EN STE RNDSTOFFEN WRMLUFTÖFEN FÜR HOLZ UND FESTRENNSTOFF irt output / Luft-Leistung /h F 3F 3 à à 250 fmetingen vuldeur / Feeding door size / bmessen der Fronttür 480 x 350 fmetingen vuldeur / Feeding door size / bmessen der Fronttür 480 x 350 Feeding door height / Höhe der ufladung 750 Feeding door height / Höhe der ufladung 750 olume réchauffé / Te verwarmen ruimte / olume réchauffé / Te verwarmen ruimte / onsoation combustible / randstofverbruik / 31,6 onsoation combustible / randstofverbruik / 28 2,4 2, ,72 0,72 Dimensions / fmetingen / Dimensions / fmetingen /

15 GH 350 irt output / Luft-Leistung /h HETELUHTKHELS GÉNÉRTEURS D IR HUD À OIS ET OMUSTILE SOLIDE HOT IR GENERTORS FOR WOOD ND SOLID FUEL OOR HOUT EN STE RNDSTOFFEN WRMLUFTÖFEN FÜR HOLZ UND FESTRENNSTOFF fmetingen vuldeur / Feeding door size / bmessen der Fronttür Feeding door height / Höhe der ufladung 400 3F 4 à x olume réchauffé / Te verwarmen ruimte / onsoation combustible / randstofverbruik / Dimensions / fmetingen / ,

16 HRGEURS UTOMTIQUES Une autre raison de choisir les générateurs d air HO, c est pour ses chargeurs automatiques. Ils se distinguent par une grande simplicité d utilisation, une structure solide et des prix attractifs. Notre gae permet un chargement automatique à pellets, noyaux d olives, sciure, copeaux (grands et petits) et briquettes. Pour toutes les machines automatiques, le foyer est réalisé en acier inox 310S de 1 cm d épaisseur. oe système de sécurité, nous installons soit une valve rotative étanche soit un clapet anti-feu REI-120. Le principe de base pour le fonctionnement de nos chargeus automatiques est celui de deux vis sans fin; la première est chargée à partir du réservoir et alimente la seconde, qui termine le transport du combustible dans la chambre de combustion. Le grand avantage d un chargement automatique est, en plus de la facilité et de la régularité, d avoir une faible pression sur la structure de la chambre de combustion et de donner ainsi à tout le système une durée de vie plus longue. NOERUTOMTEN Een andere reden om voor onze heteluchtkachel te kiezen zijn de aanvoerautomaten, toepasbaar voor vele soorten van vaste brandstoffen zoals hout-pellets, zaagsel, houtsnippers, briketten, olijfpitten,... Het complete assortiment van HO aanvoerautomaten kan worden gekenmerkt door het eenvoudig gebruik, aanvaardbare prijzen en een hoge kwaliteit. Het belangrijkste principe van onze aanvoerautomaten is het gebruik van een twee schroefs transport systeem. Een mechanisch vibrerend systeem voedt het materiaal van de voorraad silo in de eerste transportschroef, die de tweede transportschroef voedt die op zijn beurt de brandstof in de verbrandingskamer brengt. De grote voordelen van deze automatische aanvoerautomaten zijn een regelmatige voeding, een vermindering van het verbruik en een lagere belasting op de verbrandingskamer, waardoor de heteluchtkachel een langere levensduur heeft. UTOMTI FEEDERS nother reason for chosing our hot air generators is for the automatic feeders, indicated for many kinds of solid fuels like wood-pellets, saw-dust, wood-chips, brikets, olive stones,... The complete range of HO automatic feeders can be differnciated by an easy utilization, keeping acceptable prices and a high quality structure. The fire-place for automatic machines is in inox-steel 310S of 1 cm thickness. s security systems we have a rotary valve or a fire-clap REI-120. The main principle of our loaders is to use a two screw-conveyors system. mechanical system moves the material from the tank into the first screw-coneyor, which charges the second-one, pushing the solid fuel into the combustion chamber. The big advantages of these automatic feeders are a regular feeding, a reduction of consumption and a less stress on the structure of the combustion chamber, which gives the hot air generator a longer life. UTOMTIHE LDESYSTEME MIT TGESEHELTER Ein weiterer Grund sich für einen HO Warmluftofen zu entscheiden ist dass der Ofen mit einem angebauten Tagesbehälter geliefert werden kann. eim HO Warmluftöfen GH und GH EO mit angebautem Tagesbehälter, geeignet für Pellet, Hackschnitzel, Holzbrikett oder Hobelspäne, entfällt lästiges und ständiges nachlegen von rennstoffen. Der HO Tagesbehälter ist direkt mit dem Ofen verbunden. Dank einer Transportschnecke wird das erbrennungsmaterial aus dem Tagesbehälter direkt in die rennkaer des GH EO Ofens befördert. Eine besondere Steuerung am Ofen überwacht den Nachschub des zu verbrennenden Materials, sowie alle weiteren Elemente, die zu einem Störungsfreien erbrennungsablauf gehören. Es werden alle Funktionen durch deine besonders geeignete Steuerung im sowie um den Ofen überwacht. Die Feuerstetten sind in Edelstahl 310S 1 cm dick und als Sicherheitssystem werden eine Zellradschleuse oder eine Feuerklappe REI-120 installiert. D G

17 G HRGEURS SÉRIE R / P es modèles de chargeurs ont un système avec deux vis sans fin indépendantes, qui permettent de charger le combustible à partir d un réservoir cylindrique. Le réservoir contient un système de balayage à fouets afin d éviter le bloc de matériel et possède un système mécanique pour le chargement du combustible, par l intermédiaire d une vis sans fin, qui est ensuite déposé dans une seconde vis sans fin, terminant la course dans le foyer du générateur d air. Il s agit de la meilleure solution pour copeaux, pellets, sciure et autres particules solides. ette série de chargeurs est compatible avec nos générateurs d air à partir du modèle 30. R / P NOERUTOMT Dit type aanvoerautomaat is uitgevoerd met twee transport schroeven. De eerste schroeft het materiaal schuin omhoog vanuit de cilindrische silo naar een tweede schroef (horizontaal), die de brandstof in de verbrandingskamer brengt. Deze transportschroeven zijn geschikt voor zaagsel, houtspaanders (klein en groot), hout-pellets of houtafval. De cilindrische silo is uitgerust met een mechanisch roerwerk, die de brugvorming van het opgeslagen materiaal voorkomt. Dit R/P aanvoersysteem heeft, door het feit dat de onderste transportschroef altijd leeg draait, een structurele stop voor het vuur, hierdoor is het onmogelijk dat het vuur terugbrandt richting aanvoer. De R-P aanvoerautomaten zijn toepasbaar voor de modellen GH R / P FEEDERS This type of feeders is built with the system of two screw-conveyors, one charging in diagonal from the tank the material into the second one (horizontal), which convoys the solid fuel into the combustion chamber. These feeders are suitable for sawdust, wood-chips (small and big), pellets or wood-waste. The cylindrical hopper is fitted with a mechanical stirrer which avoids the creation of fuel caps, remixing the stored material continuously. This feeding system has, by the fact that the lower screw-conveyor is always emptying itself, a strucural stop for the fire; it is impossible for the flames to return into the feeder. The R/P feeders are an excellent solution for all kinds of materials, provided painted and assembled and can be applied from the 30 models on. R / P LDESYSTEMEN Ein Grund, sich für einen HO Warmluftofen zu entscheiden ist dass, der Ofen mit einem angebauten Tagesbehälter geliefert werden kann. eim HO Warmluftöfen GH und GH EO mit angebautem Tagesbehälter R/P, geeignet für Pellets, Hackschnitzel oder Hobelspäne, entfällt lästiges und ständiges nachlegen von rennstoffen. Der HO Tagesbehälter ist direkt mit dem Ofen verbunden; dank zwei Transportschnecken wird das erbrennungsmaterial aus dem Tagesbehälter direkt in die rennkaer des Ofens befördert. Eine besondere Steuerung am Ofen überwacht den Nachschub des zu verbrennenden Materials, sowie alle weiteren Elemente, die zu einem störungsfreien erbrennungsablauf gehören. Es werden alle Funktionen durch eine besonders geeignete Steuerung im sowie um den Ofen überwacht. Das R/P ist ab de0er Modell lieferbar. Dimensions fmetingen Dimensions Massen Indiqué pour générateur d air modèle Toepasbaar voor heteluchtkachel model Indicated for hot air generator model Geeignet für Warmluftofen Modell R/P1 R/P2 R/P3 D E H D GH GH EO D E H GH GH EO D E H GH GH EO H E

18 HRGEURS SÉRIE R / S1 ette série de chargeurs à briquettes permet une alimentation constante et régulière d un des produits à plus haut pouvoir calorifique. Pour alimenter nos générateurs à briquettes, nous conseillons vivement ce système, qui permet une production de chaleur constante et une importante réduction de la consoation. Le réservoir pour les briquettes est une pyramide à l envers, qui alimente un système de deux vis sans fin, qui aboutissent dans le foyer du générateur. Le système de chargement possède un contrôle électronique qui gère les pauses ainsi que les temps de travail. Un système anti-feu surveille consteent les températures à l intérieur du système à vis sans fin. e système prouve sa fiabilité surtout grâce à la gestion d un combustible avec un pouvoir thermique très élevé. Une unité complète comprendrait en plus une presse à briquettes, optimisant ainsi la ligne de chauffage. Livrable dès le GH 120. R / S1 NOERUTOMT Dit type aanvoerautomaat is uitgevoerd met twee transport schroeven. De eerste schroeft het materiaal schuin omhoog vanuit de piramide vormige silo naar een tweede schroef (horizontaal), die de brandstof in de verbrandingskamer schroeft. Deze transportschroeven zijn geschikt voor houtbriketten. ls er uitsluitend houtbriketten worden verwerkt is dit type aanvoerautomaat de juiste keuze vanwege de hoge warmte inhoud van dit type brandstof (hout briketten) De aanvoerautomaat heeft het grote voordeel dat de brandstof regelmatig in de verbrandingsruimte wordt ingevoerd waardoor een optimale verbranding bij een juiste temperatuur wordt bereikt waardoor tevens het verbruik afneemt. Het voedingssysteem wordt elektronisch aangestuurd waarbij de stand-by en werking tijd kunnen worden ingesteld. De temperatuur binnenin de transportschroef wordt constant bewaakt en er is een automatisch werkend blussysteem met een brandklep. ovengenoemde aanvoerautomaten kunnen eenvoudig worden uitgebreid met een brikettenpers waardoor een volledig automatische verwarmingseenheid kan worden gecreëerd. De R/S1 aanvoerautomaten zijn toepasbaar voor de modellen GH R / S1 FEEDER Dimensions fmetingen Dimensions Massen R/S The main idea of this solution is the one with two main screw-conveyors, charging wood-brikets from an overturned pyramidal tank. ccording to the high thermal value of the brikets, we always suggest to choose this solution if you only have such material to burn. This feeder has the big advantage to load the right quantity of solid fuel into the combustion chamber, allowing to keep an excellent combustion and to reach the required temperature with the lowest consumption. The loading system has an electronic control, where standby and working time can regulated. The temperature inside the screw-conveyor is always under control and a fire securityclap is installed inside the feeder. complete solution includes a briketing machine, offering a complete automatic heating system. Indiqué pour générateur d air modèle Toepasbaar voor heteluchtkachel model Indicated for hot air generator model Geeignet für Warmluftofen Modell GH GH EO R / S1 LDESYSTEMEN Der Warmluftofen von HO, mit angebautem Tagesbehälter für riketts, eignet sich für alle rikettarten. Die zwei Transportschnecken befördern das Material aus dem Tagesbehälter in den erbrennungsraum des Ofens. Dank der guten technischen und Fortschrittlichen usrüstung und durch langjährige Erfahrung im Warmluftofenbau hat sich die Firma HO einen guten Namen erarbeitet. Eine Feuerklappe ist oben der unteren Schnecke installiert. Dieses alles zeichnet sich bei den Kunden durch die Zufriedenheit in den Produkten aus und noch mehr bei riketts, die eine sehr hohe thermische Leistung haben und deswegen schwierig zu kontrollieren sind. D G

19 HRGEURS SÉRIE R / P Le chargeur R/P est réalisé pour une alimentation à pellets, noyaux ou autres corps solides de petites dimensions et est le premier système de chargement automatique que HO a développé. e système fonctionne par chute verticale des pellets, qui sont ensuite chargés dans le foyer, à l aide d une vis sans fin par l intermédiaire d une valve rotative. Les chargeurs R/P se différencient entre eux uniquement par la taille du réservoir, qui peut être même réalisé selon les nécessités du client et accroître ainsi l autonomie du générateur. e système, le premier réalisé en 2002, nous a aidé dans le développement de notre série de chargeurs automatiques et reste, encore aujourd hui, un des plus appréciés par notre clientèle. R / P NOERUTOMT De R/P aanvoerautomaat werd voor het eerst geproduceerd in 2002 en is geschikt voor hout-pellets of andere kleine vaste brandstoffen zoals b.v. olijfpitten. Dit systeem, waarbij HO de eerste was die dit ontwikkelde, werkt met twee parallelle, onafhankelijke transportschroeven. Het materiaal valt uit een piramidevormige reservoir in het transportsysteem en wordt dan getransporteerd naar de verbrandingskamer. Dankzij het goede ontwerp van deze HO aanvoerautomaten, wordt dit model in heel Europa verkocht waarbij alle gebruikers deze oplossing en constructie zeer waarderen. De R/P aanvoerautomaten zijn qua werking alle gelijk behalve de afmetingen zijn verschillend. Speciale afmetingen zijn op aanvraag leverbaar. R / P FEEDERS The R/P feeder has been realized first in 2002 and is working with pellets or small solid pieces like olive stones. This system, that HO developed first, works through a screw-conveyor. The material falls from a pyramidal tank into a rotary valve over the conveyor system and is than moved into the combustion chamber. Thanks to the good development that HO makes on the feeders, we sell this model all over Europe and we are very proud to see that all our clients appreciate this solution a lot. The R/P feeders are the same and can be differentiated from the size of the tank, which can be also produced with special dimensions, on request. R / P LDESYSTEMEN Der HO Warmluftofen mit angebautem Tagesbehälter für Pellets ist eine gute weiter Entwicklung. Dieses Modell produziert HO seit 2002 und wurde das erste Ladesystem. Der Tagesbehälter kann mit Pellets in verschiedenen Sorten aufgefüllt werden. Diese Lösung arbeitet mit einer Schnecke, die das Material vom ehälter durch eine Zellradschleuse bis in die erbrennungskaer transportiert. Durch die Ladestation und dank der hohen technischen Eigenschaften der Firma HO, befüllt sich die rennkaer automatisch mit dem rennstoff und hält eine konstante erbrennung. Die technischen Eigenschaften sind, wie bei allen HO Warmluftöfen, erprobt und von langer Lebensdauer. Dimensions fmetingen Dimensions Massen Indiqué pour générateur d air modèle Toepasbaar voor heteluchtkachel model Indicated for hot air generator model Geeignet für Warmluftofen Modell R/P1 GH GH EO R/P2 R/P3 GH GH EO D D 160 GH GH EO

20 ESSOIRES TOEEHOREN ESSORIES ZUEHÖRE réducteur vitesse ventilateurs INERTER fans inverter kl. ventilatoren speed reducer combustion fans llumage automatique UTOMTISH ON-OFF utomatische anzündung utomatic switch-on Filtre air ambiant LUHTFILTER air filter Luftreinigungsfilter valve rotative RNDKLEP zellradschleuse rotary valve diffuseur de flae GEPERFOREERDE PLT feuerverbrecher fire-braker clapet anti-feu RNDKLEP brandschutzklappe fire security-clap entilateur fumées de combustion ROOK FZUIGENTILTOR Smokes fan bgasventilator silo en triumvira sur mesure triumvira silo triumvira silo on request triumvira silo nach anfrage

info@woodworking-chambon.com www.woodworking-chambon.com info@woodworking-guilliet.com www.woodworking-guilliet.com

info@woodworking-chambon.com www.woodworking-chambon.com info@woodworking-guilliet.com www.woodworking-guilliet.com HMON SS / GUILLIET 15, rue de l Église 39190 ousance - FRNE Tél +33 (0)3 84 48 95 80 Fax +33 ()3 84 85 97 75 Tél oercial: 0033 (0)3 84 48 97 99 Tél opmtabilité: 0033 (0)3 84 48 95 80 info@woodworking-chamboncom

Plus en détail

Fotos von Gerhard Standop

Fotos von Gerhard Standop Fotos von Gerhard Standop Nutzungsbedingungen Die Bilder sind für den privaten Gebrauch oder die Verwendung auf einer Website, die nicht kommerziell betrieben wird bzw. die keine kommerziellen Inhalte

Plus en détail

Chauffage et Climatisation Heating and Air conditioning

Chauffage et Climatisation Heating and Air conditioning Chauffage et Climatisation Heating and Air conditioning Le partenaire de vos exigences The partner of your requirements Spécialiste reconnu de la robinetterie industrielle, SLIMRED est devenu un partenaire

Plus en détail

L.O.G ENJOY YOUR WORKSPACE SIBELGA ENI-DISTRIGAS

L.O.G ENJOY YOUR WORKSPACE SIBELGA ENI-DISTRIGAS L.O.G ENJOY YOUR WORKSPACE SIBELGA ENI-DISTRIGAS 1 PROJET PROJECT PROJECT Projet consistant à aménager une zone ouverte qui assure la liaison entre l accueil (avec le vestiaire de la direction), les bureaux

Plus en détail

COFFEE 7047,0005 7047,0010

COFFEE 7047,0005 7047,0010 Automatische espresso machine, met elektronische functie om de volume van de dosis koffie te bepalen. Automatische water vulling en koperen boiler. Met warmte schakelaar per groep en reinigingsventiel.

Plus en détail

OREGON. Doorsnede - Schnitt - Coupe - Cross section Ook voor inbouw - Auch zum Einbauen - Aussi pour incastrer - Suitable to build-in.

OREGON. Doorsnede - Schnitt - Coupe - Cross section Ook voor inbouw - Auch zum Einbauen - Aussi pour incastrer - Suitable to build-in. Bekleding - Bekleidung - Revêtement - Upholstery: Hopper 67 Anthracite Parma Ladenset - Schubladen - Tiroirs - Drawers OREGON Safe - Tresor - Coffre fort - Safe Cover - Matratzenbezug - Housse - Cover:

Plus en détail

230 V, 50 Hz Tension Pour mazout, diesel, pétrole ATTENTION: Mazout flocule dès 0ºC, ajoutez 10% pétrole svp.

230 V, 50 Hz Tension Pour mazout, diesel, pétrole ATTENTION: Mazout flocule dès 0ºC, ajoutez 10% pétrole svp. Ölheizgeräte Die mobile Heizung für Neubau, Umbau, Hallen etc. Zum Heizen und Trocknen. Automatische Zündung, enorme Heizleistung, günstige Betriebskosten! Durch Vorschalten eines Thermostats wird das

Plus en détail

LML Scooter FR LML Star 125 2T LML Star - Der Klassiker unter den Scootern LML Star - Classique parmi les scooters NL

LML Scooter FR LML Star 125 2T LML Star - Der Klassiker unter den Scootern LML Star - Classique parmi les scooters NL www.lml-scooter.eu LML Scooter DE LML bietet Ihnen das klassische Modell Star in vier verschiedenen Varianten - alle Modelle haben eine praktisch wartungsfreie Luftkühlung und entweder ein leichtgängiges

Plus en détail

6. Les désastres environnementaux sont plus fréquents. 7. On ne recycle pas ses déchets ménagers. 8. Il faut prendre une douche au lieu d un bain.

6. Les désastres environnementaux sont plus fréquents. 7. On ne recycle pas ses déchets ménagers. 8. Il faut prendre une douche au lieu d un bain. 1. Notre planète est menacée! 2. Il faut faire quelque chose! 3. On devrait faire quelque chose. 4. Il y a trop de circulation en ville. 5. L air est pollué. 6. Les désastres environnementaux sont plus

Plus en détail

VPH P/T/V Ventilateur Hélicoïde Plastique de Paroi, Toiture, Virole. VPH P/T/V Plastic Spiral Ventilator for wall, roof and pipe installation

VPH P/T/V Ventilateur Hélicoïde Plastique de Paroi, Toiture, Virole. VPH P/T/V Plastic Spiral Ventilator for wall, roof and pipe installation Département de la Société EUROPE ENVIRONNEMENT Ventilateurs - Fans - Ventilatoren VPH /T/V Ventilateur Hélicoïde Plastique de Paroi, Toiture, Virole Corps PPH, pâles PPH chargées en fibre de verre Débits

Plus en détail

Réserve Personnelle. Persönliche Reserve. Emprunter et épargner en fonction de vos besoins. Leihen und sparen je nach Bedarf

Réserve Personnelle. Persönliche Reserve. Emprunter et épargner en fonction de vos besoins. Leihen und sparen je nach Bedarf crédit épargne Réserve Personnelle Emprunter et épargner en fonction de vos besoins Persönliche Reserve Leihen und sparen je nach Bedarf Réserve Personnelle Vous voulez disposer à tout moment des moyens

Plus en détail

a label with respect for nature

a label with respect for nature a label with respect for nature A label, with respect... The Pearl Label is a new collection from XVL. Motivated by the search for sustainability, Stéphane Lebrun created a special range of furniture,

Plus en détail

Fabricant. 2 terminals

Fabricant. 2 terminals Specifications Fabricant Nominal torque (Nm) 65 Minimal torque (Nm) 0,63 Coil resistance - 20 C (ohms) 20 Rated current DC (A) 1 Rotor inertia (kg.m 2 ) 2.10-3 Weight (kg) 7,20 Heat dissipation continuous

Plus en détail

OVENS LINE - Lignes fours. Scooter rotary oven for bread and pastries Four rotatif Scooter pour pain et pâtisserie

OVENS LINE - Lignes fours. Scooter rotary oven for bread and pastries Four rotatif Scooter pour pain et pâtisserie OVENS LINE - Lignes fours Scooter rotary oven for bread and pastries Four rotatif Scooter pour pain et pâtisserie In the SCOOTER 4666/9 ovens the trolley (optional) can be extracted. It can be equipped

Plus en détail

2 players Ages 8+ Note: Please keep these instructions for future reference. WARNING. CHOKING HAZARD. Small parts. Not for children under 3 years.

2 players Ages 8+ Note: Please keep these instructions for future reference. WARNING. CHOKING HAZARD. Small parts. Not for children under 3 years. Linja Game Rules 2 players Ages 8+ Published under license from FoxMind Games NV, by: FoxMind Games BV Stadhouderskade 125hs Amsterdam, The Netherlands Distribution in North America: FoxMind USA 2710 Thomes

Plus en détail

Choosing Your System Not sure where to start? There are six factors to consider when choosing your floor heating system:

Choosing Your System Not sure where to start? There are six factors to consider when choosing your floor heating system: Choosing Your System Not sure where to start? There are six factors to consider when choosing your floor heating system: 1.Which to choose: the cable or the mat? True Comfort offers two types of floor

Plus en détail

Square. Safe. Solid. Le silo carré sur mesure.

Square. Safe. Solid. Le silo carré sur mesure. Square. Safe. Solid. Le silo carré sur mesure. Have you thought about square? +25% storage capacity compared to round on same surface 1 2 3 4 Top Silo Constructions (TSC) TSC develops, supplies and constructs

Plus en détail

Wir sind ein Team mit langjähriger internationaler Erfahrung. im Flughafenbereich sowie auf dem Gebiet der Kommunaltechnik und im Strassenbau.

Wir sind ein Team mit langjähriger internationaler Erfahrung. im Flughafenbereich sowie auf dem Gebiet der Kommunaltechnik und im Strassenbau. Unternehmen L entreprise Wir sind ein Team mit langjähriger internationaler Erfahrung in der Entwicklung und Herstellung von Reinigungsfahrzeugen im Flughafenbereich sowie auf dem Gebiet der Kommunaltechnik

Plus en détail

Assoumta Djimrangaye Coordonnatrice de soutien au développement des affaires Business development support coordinator

Assoumta Djimrangaye Coordonnatrice de soutien au développement des affaires Business development support coordinator 2008-01-28 From: [] Sent: Monday, January 21, 2008 6:58 AM To: Web Administrator BCUC:EX Cc: 'Jean Paquin' Subject: RE: Request for Late Intervenorship - BCHydro Standing Offer C22-1 Dear Bonnie, Please

Plus en détail

Nouveau centre de recyclage au Cactus Howald!

Nouveau centre de recyclage au Cactus Howald! Nouveau centre de recyclage au Cactus Howald! Simple, pratique et écologique, le centre de recyclage «Drive-in» du Cactus Howald est un nouveau service pour nos clients. Il a été mis en place par le Ministère

Plus en détail

MAT 2377 Solutions to the Mi-term

MAT 2377 Solutions to the Mi-term MAT 2377 Solutions to the Mi-term Tuesday June 16 15 Time: 70 minutes Student Number: Name: Professor M. Alvo This is an open book exam. Standard calculators are permitted. Answer all questions. Place

Plus en détail

Solution d hébergement de "SWIFTAlliance ENTRY R7" Politique de Sauvegarde et de Restauration

Solution d hébergement de SWIFTAlliance ENTRY R7 Politique de Sauvegarde et de Restauration Solution d hébergement de "SWIFTAlliance ENTRY R7" Politique de Sauvegarde et de Restauration Avril 2012 I- Introduction Le présent document présente la politique de sauvegarde et de restauration à adopter

Plus en détail

Instructions Mozilla Thunderbird Page 1

Instructions Mozilla Thunderbird Page 1 Instructions Mozilla Thunderbird Page 1 Instructions Mozilla Thunderbird Ce manuel est écrit pour les utilisateurs qui font déjà configurer un compte de courrier électronique dans Mozilla Thunderbird et

Plus en détail

NewCity. Box Storage Container & Caddy

NewCity. Box Storage Container & Caddy NewCity NewCity NewCity überzeugt auf der ganzen Linie. Eine klare Organisation, ein optimales Preis-Leistungs- Verhältnis und viel Spielraum für Individualität zeichnen dieses Konzept aus. Bringen Sie

Plus en détail

The cost of non ETS scenario Or : the benefits or giving it a second life Christian de Perthuis Université Paris-Dauphine

The cost of non ETS scenario Or : the benefits or giving it a second life Christian de Perthuis Université Paris-Dauphine The cost of non ETS scenario Or : the benefits or giving it a second life Christian de Perthuis Université Paris-Dauphine CEPS Tuesday, 29 June How to asses the cost? The aim of ETS is to reach a certain

Plus en détail

GCSE Bitesize Controlled Assessment

GCSE Bitesize Controlled Assessment GCSE Bitesize Controlled Assessment Model 2 (for A/A* grade) Question 3 Subject: Topic: French Writing In this document you will find practical help on how to improve your grade. Before you start working

Plus en détail

Handleiding Instructions Anleitung Mode d emploi. Klazien Smid Mozaïek. Klazien Smid Mosaic Klazien Smid Mosaik Klazien Smid Mosaïque 522.

Handleiding Instructions Anleitung Mode d emploi. Klazien Smid Mozaïek. Klazien Smid Mosaic Klazien Smid Mosaik Klazien Smid Mosaïque 522. Handleiding Instructions Anleitung Mode d emploi Klazien Smid Mozaïek Klazien Smid Mosaic Klazien Smid Mosaik Klazien Smid Mosaïque 522.830 Klazien Smid Mozaïek Leerdoelen - visuele waarneming (vorm/kleur)

Plus en détail

Promotion of bio-methane and its market development through local and regional partnerships. A project under the Intelligent Energy Europe programme

Promotion of bio-methane and its market development through local and regional partnerships. A project under the Intelligent Energy Europe programme Promotion of bio-methane and its market development through local and regional partnerships A project under the Intelligent Energy Europe programme Contract Number: IEE/10/130 Deliverable Reference: W.P.2.1.3

Plus en détail

BVBA POMAC-LUB-SERVICES SPRL Korte Bruggestraat 28 B-8970 Poperinge Tel. 057/33 48 36 Fax 057/33 61 27 info@pomac.be internet: www.pomac.

BVBA POMAC-LUB-SERVICES SPRL Korte Bruggestraat 28 B-8970 Poperinge Tel. 057/33 48 36 Fax 057/33 61 27 info@pomac.be internet: www.pomac. Trichterschmiernippel Trichterstellung gerade (180 ), nach DIN 3405, Form A, mit zylindrischem Gewinde. Alte Nr. D 1. Lubricating Nipples - Flush Type Straight version (180 ), according to DIN 3405, Type

Plus en détail

Experiences TCM QUALITY MARK. Project management Management systems ISO 9001 ISO 14001 ISO 22000

Experiences TCM QUALITY MARK. Project management Management systems ISO 9001 ISO 14001 ISO 22000 TCM QUALITY MARK Jean-Marc Bachelet Tocema Europe workshop 4 Project management Management systems ISO 9001 ISO 14001 ISO 22000 + lead auditors for certification bodies Experiences Private and state companies,

Plus en détail

2015 PRICE LIST PRIJSLIJST 2015 LISTE DE PRIX 2015

2015 PRICE LIST PRIJSLIJST 2015 LISTE DE PRIX 2015 JEE-O bath by DADO 2015 PRICE LIST PRIJSLIJST 2015 LISTE DE PRIX 2015 PREISLISTE 2015 JEE-O acanthus bath (L 1860 x W 1110 x H 490 mm) SBM033 3.995,- Note : when using the JEE-O bath siphon in this bathtub

Plus en détail

PC industriels et disques associés

PC industriels et disques associés Technical Service Bulletin PRODUIT DATE CREATION DATE MODIFICATION FICHIER PC INDUSTRIEL 23/03/2010 201005 REV A PC industriels et disques associés English version follows. SF01 (du 4 au 8 janvier 2010)

Plus en détail

APPENDIX 6 BONUS RING FORMAT

APPENDIX 6 BONUS RING FORMAT #4 EN FRANÇAIS CI-DESSOUS Preamble and Justification This motion is being presented to the membership as an alternative format for clubs to use to encourage increased entries, both in areas where the exhibitor

Plus en détail

Become. Business Provider for Matheo Software

Become. Business Provider for Matheo Software Become Business Provider for Matheo Software Who we are? Matheo Software was created in 2003 by business intelligence and information processing professionals from higher education and research. Matheo

Plus en détail

Notice Technique / Technical Manual

Notice Technique / Technical Manual Contrôle d accès Access control Encodeur USB Mifare ENCOD-USB-AI Notice Technique / Technical Manual SOMMAIRE p.2/10 Sommaire Remerciements... 3 Informations et recommandations... 4 Caractéristiques techniques...

Plus en détail

Th e Traditi on COLLECTION

Th e Traditi on COLLECTION Th e Tradition COLLECTION 1946 VAN LANDSCHOOT VAN LANDSCHOOT Tradition & Quality 22 26 30 Met onze uitgebreide productkennis, vergaard tijdens de voorbije 90 jaar, bieden we u een collectie aan die terug

Plus en détail

Photos 1. réalisation : Essenciel. architecte : Willem. réalisation : Collin. design : Caroline Frêchette. réalisation : Soriano

Photos 1. réalisation : Essenciel. architecte : Willem. réalisation : Collin. design : Caroline Frêchette. réalisation : Soriano Photos 1 réalisation : Collin architecte : Willem réalisation : Essenciel rélisation : Montanaro réalisation : Soriano design : Caroline Frêchette design : Lens Ass réalisation : Essenciel réalisation

Plus en détail

Ensemble de distribution par gravité VA4-300-06

Ensemble de distribution par gravité VA4-300-06 Ensemble de distribution par gravité VA4-300-06 Attention Le système de chauffage par gravité doit obligatoirement être installé lorsque l une des options de façade de fonte est installée. Ce système ne

Plus en détail

HYTEM http://www.hytem.net GENERATEUR SYNTHETISE GSM / DCS / PCS / UMTS / LTE / WIFI / WLAN

HYTEM http://www.hytem.net GENERATEUR SYNTHETISE GSM / DCS / PCS / UMTS / LTE / WIFI / WLAN http://www.hytem.net GENERATEUR SYNTHETISE GSM / DCS / PCS / UMTS / LTE / WIFI / WLAN CARACTERISTIQUES TECHNIQUES ET UTILISATION MAN 08-02-23 GARANTIE WARRANTY! La maintenance de cet appareil doit être

Plus en détail

English version ***La version française suit***

English version ***La version française suit*** 1 of 5 4/26/2013 4:26 PM Subject: CRA/ARC- Reminder - Tuesday, April 30, 2013 is the deadline to file your 2012 income tax and benefit return and pay any / Rappel - Vous avez jusqu'au 30 avril 2013 pour

Plus en détail

FEDERATION INTERNATIONALE DE L AUTOMOBILE. Norme 8861-2000

FEDERATION INTERNATIONALE DE L AUTOMOBILE. Norme 8861-2000 FEDERATION INTERNATIONALE DE L AUTOMOBILE Norme 8861-2000 NORME FIA CONCERNANT LA PERFORMANCE DES DISPOSITIFS D'ABSORPTION D'ÉNERGIE À L'INTÉRIEUR DES BARRIÈRES DE PNEUS DE FORMULE UN Ce cahier des charges

Plus en détail

Proposition globale de remise à niveau énergétique des maisons individuelles

Proposition globale de remise à niveau énergétique des maisons individuelles Proposition globale de remise à niveau énergétique des maisons individuelles RESUME Le projet MITECH propose une offre globale pour traiter l enveloppe des maisons construites entre 1949 et 1974 afin de

Plus en détail

Saint-Hilaire-de-Riez - Vendée - France. à seulement 300 m de la plage! www.camping-aux-ecureuils.com +33 (0)2 51 54 33 71

Saint-Hilaire-de-Riez - Vendée - France. à seulement 300 m de la plage! www.camping-aux-ecureuils.com +33 (0)2 51 54 33 71 Saint-Hilaire-de-Riez - Vendée - France Camping & Locations Locations tout confort Nouveau bar Espace bien-être à seulement 300 m de la plage! +33 (0)2 51 54 33 71 www.camping-aux-ecureuils.com Démarche

Plus en détail

PRODUKTDATENBLATT. A Name des Lieferanten Premiere EBP 13508 E

PRODUKTDATENBLATT. A Name des Lieferanten Premiere EBP 13508 E PRODUKTDATENBLATT Die Angaben im Produktdatenblatt erfolgten nach der Delegierten Verordnung (EU) Nr. 65/2014 der Kommission zur Ergänzung der Richtlinie 2010/30/EU des Europäischen Parlaments und des

Plus en détail

Control your dog with your Smartphone. USER MANUAL www.pet-remote.com

Control your dog with your Smartphone. USER MANUAL www.pet-remote.com Control your dog with your Smartphone USER MANUAL www.pet-remote.com Pet-Remote Pet Training Pet-Remote offers a new and easy way to communicate with your dog! With the push of a single button on your

Plus en détail

(51) Int Cl.: G09F 27/00 (2006.01) G09F 15/00 (2006.01)

(51) Int Cl.: G09F 27/00 (2006.01) G09F 15/00 (2006.01) (19) (11) EP 1 336 948 B1 (12) FASCICULE DE BREVET EUROPEEN (4) Date de publication et mention de la délivrance du brevet: 03.01.2007 Bulletin 2007/01 (1) Int Cl.: G09F 27/00 (2006.01) G09F 1/00 (2006.01)

Plus en détail

La PEB est la nouvelle réglementation régionale en matière de Performance Energétique des Bâtiments.

La PEB est la nouvelle réglementation régionale en matière de Performance Energétique des Bâtiments. La PEB est la nouvelle réglementation régionale en matière de Performance Energétique des Bâtiments. A partir de début 2008, les habitations de construction neuve et les habitations rénovées pour lesquelles

Plus en détail

Assembly Instructions Stratton Premier Combo Plus Instructions Pour Assembler Collection Stratton Premier Combo Plus

Assembly Instructions Stratton Premier Combo Plus Instructions Pour Assembler Collection Stratton Premier Combo Plus W westwood design Assembly Instructions Stratton Premier Combo Plus Instructions Pour Assembler Collection Stratton Premier Combo Plus ! WARNING: FALL HAZARD TO PREVENT DEATH OR SERIOUS INJURY, ALWAYS

Plus en détail

GUIDE D INSTALLATION / INSTALLATION GUIDE

GUIDE D INSTALLATION / INSTALLATION GUIDE GUIDE D INSTALLATION / INSTALLATION GUIDE STORES / SHADES sur solariums modulaire / on modular solariums FRANÇAIS et ANGLAIS FRENCH and ENGLISH 1 INSTALLATION DES STORES PLISSÉS SUR LES SOLARIUMS MODULAIRES

Plus en détail

HYTEM http://www.hytem.net RECEPTEUR DE MESURE GSM / DCS / PCS / UMTS / LTE / WIFI / WLAN

HYTEM http://www.hytem.net RECEPTEUR DE MESURE GSM / DCS / PCS / UMTS / LTE / WIFI / WLAN http://www.hytem.net RECEPTEUR DE MESURE GSM / DCS / PCS / UMTS / LTE / WIFI / WLAN CARACTERISTIQUES TECHNIQUES ET UTILISATION MAN 08-02-24 GARANTIE WARRANTY! La maintenance de cet appareil doit être assurée

Plus en détail

Les technologies de fabrication additive pour la créativité / prototypage / fabrication. Jérôme Mizeret

Les technologies de fabrication additive pour la créativité / prototypage / fabrication. Jérôme Mizeret Les technologies de fabrication additive pour la créativité / prototypage / fabrication Jérôme Mizeret Neuchâtel, 27 avril 2015 UN DEUX TROIS historique / processus / limitations les technologies vs. applications

Plus en détail

Once the installation is complete, you can delete the temporary Zip files..

Once the installation is complete, you can delete the temporary Zip files.. Sommaire Installation... 2 After the download... 2 From a CD... 2 Access codes... 2 DirectX Compatibility... 2 Using the program... 2 Structure... 4 Lier une structure à une autre... 4 Personnaliser une

Plus en détail

eid Trends in french egovernment Liberty Alliance Workshop April, 20th 2007 French Ministry of Finance, DGME

eid Trends in french egovernment Liberty Alliance Workshop April, 20th 2007 French Ministry of Finance, DGME eid Trends in french egovernment Liberty Alliance Workshop April, 20th 2007 French Ministry of Finance, DGME Agenda What do we have today? What are our plans? What needs to be solved! What do we have today?

Plus en détail

DOCUMENTATION - FRANCAIS... 2

DOCUMENTATION - FRANCAIS... 2 DOCUMENTATION MODULE SHOPDECORATION MODULE PRESTASHOP CREE PAR PRESTACREA INDEX : DOCUMENTATION - FRANCAIS... 2 INSTALLATION... 2 Installation automatique... 2 Installation manuelle... 2 Résolution des

Plus en détail

GRAPHIC STANDARDS MANUAL

GRAPHIC STANDARDS MANUAL GRAPHIC STANDARDS MANUAL CHARTE GRAPHIQUE This Graphic Standards Manual is aimed at the relays of the Europe Direct information network. They are members of a single family dedicated to the same aim: the

Plus en détail

ACHATS SANS FRONTIÈRES AVEC BPM

ACHATS SANS FRONTIÈRES AVEC BPM ACHATS SANS FRONTIÈRES AVEC BPM Marie, 34 secrétaire utilise la BPM Parcel-Station de Howald. NEW BPM PARCEL STATION PLUSIEURES LOCATIONS À LUXEMBOURG Réceptionnez vos colis de tous services postaux et

Plus en détail

ICH Q8, Q9 and Q10. Krishnan R. Tirunellai, Ph. D. Bureau of Pharmaceutical Sciences Therapeutic Products Directorate Health Canada December 4, 2008

ICH Q8, Q9 and Q10. Krishnan R. Tirunellai, Ph. D. Bureau of Pharmaceutical Sciences Therapeutic Products Directorate Health Canada December 4, 2008 ICH Q8, Q9 and Q10 An Opportunity to Build Quality into Product Krishnan R. Tirunellai, Ph. D. Bureau of Pharmaceutical Sciences Therapeutic Products Directorate Health Canada December 4, 2008 Sequence

Plus en détail

DynDNS. Qu est-ce que le DynDNS?

DynDNS. Qu est-ce que le DynDNS? DynDNS. Qu est-ce que le DynDNS? Le DynDNS (Dynamic Domain Name Server) sert à attribuer un nom de domaine à une adresse ip dynamique. Chaque ordinateur utilise une adresse ip pour communiquer sur le réseau.

Plus en détail

A partir du 02/06/2014, les certificats de dépôt (code ISIN BE0004601424) BROOKFIELD ASSET MANAGEMENT seront radiées de EURONEXT BRUSSELS.

A partir du 02/06/2014, les certificats de dépôt (code ISIN BE0004601424) BROOKFIELD ASSET MANAGEMENT seront radiées de EURONEXT BRUSSELS. CORPORATE EVENT NOTICE: Radiation d'actions BROOKFIELD ASSET MANAGEMENT LOCATION: Brussels NOTICE: BRX_20140515_00483_EUR DATE: 15/05/2014 MARKET: EURONEXT BRUSSELS Radiation Retrait des certificats de

Plus en détail

Poluclean Série P - P Series

Poluclean Série P - P Series DELTA NEU Poluclean Série P - P Series Poluclean est une marque déposée Poluclean is a registered trademark Poluclean Série P - P Series Le est un dépoussiéreur compact, à décolmatage mécanique. Il apporte

Plus en détail

DALI Parametrierungssoftware DALI Parameterisation Software Logiciel de paramétrage DALI

DALI Parametrierungssoftware DALI Parameterisation Software Logiciel de paramétrage DALI L N DA DA DALI power supply 866 DALI switch module 867 DALI operating device in luminaire DALI USB DALI Parametrierungssoftware DALI Parameterisation Software Logiciel de paramétrage DALI DE Systemanforderungen

Plus en détail

Continuous insulation monitor Vigilohm TR22A

Continuous insulation monitor Vigilohm TR22A Contrôleur permanent d'isolement 1. réseau à contrôler. / mains monitored. b neutre accessible. / available neutral. Continuous insulation monitor b neutre non accessible. / unavailable neutral. b Utilisation

Plus en détail

Manuel d installation et de maintenance (serrures LR128 E)

Manuel d installation et de maintenance (serrures LR128 E) Manuel d installation et de maintenance (serrures LR128 E) Manuel comprenant : Installation de la gâche GV et GVR :............................................ page 2 Position et réglage du shunt - Cales

Plus en détail

Ecodevelopment and Resilient Energy Policies

Ecodevelopment and Resilient Energy Policies Ecodevelopment and Resilient Energy Policies Laura E. Williamson - Project Director UNFCCC COP 17 Side Event December 2, 2011 Renewable Energy Policies for Climate Resilience, Sustainable Development and

Plus en détail

Force and Torque Sensor with inboard Electronics

Force and Torque Sensor with inboard Electronics Force and Torque Sensor with inboard Electronics The force and torque sensors of the KMS series are high-capacity measuring systems. The KMS sensors enable 6 axis measurements in 3-dimensional space. The

Plus en détail

SABCA Environmental Policy Declaration

SABCA Environmental Policy Declaration SABCA Environmental Policy Declaration We, as SABCA Managing Director and environmental officers, undertake to establish and implement an effective Environmental Management System (EMS) following the ISO

Plus en détail

Gestion des prestations Volontaire

Gestion des prestations Volontaire Gestion des prestations Volontaire Qu estce que l Income Management (Gestion des prestations)? La gestion des prestations est un moyen de vous aider à gérer votre argent pour couvrir vos nécessités et

Plus en détail

Section B: Receiving and Reviewing the Technician Inspection Report & Claims Decision Process

Section B: Receiving and Reviewing the Technician Inspection Report & Claims Decision Process Phoenix A.M.D. International Inc. - Claim Procedures, Timelines & Expectations Timelines & Expectations 1. All telephone messages and e-mail correspondence is to be handled and responded back to you within

Plus en détail

Continuous insulation monitor Vigilohm TR22AH

Continuous insulation monitor Vigilohm TR22AH Contrôleur permanent d'isolement 1. réseau à contrôler. / mains monitored. b neutre accesible. / available neutral. Continuous insulation monitor b neutre non accessible. / unavailable neutral. 2. identification

Plus en détail

Chariots élévateurs d entrepôt. www.mapo.ch. 70 ans 1942-2012

Chariots élévateurs d entrepôt. www.mapo.ch. 70 ans 1942-2012 Chariots élévateurs d entrepôt 70 ans 1942-2012 www.mapo.ch Roues pour chariots de manutention > Roues pour chatiots de manutention -/PEVOPUR -/PEVOPUR - - - - Räder Räder Räder und und Räder -Rollen und

Plus en détail

Haslingden High School French Y8 Block C Set 1 HOMEWORK BOOKLET

Haslingden High School French Y8 Block C Set 1 HOMEWORK BOOKLET Haslingden High School French Y8 Block C Set 1 HOMEWORK BOOKLET Name: Form: Subject Teacher: Date Given: Date to Hand in: Level: Effort: House Points: Comment: Target: Parent / Guardian Comment: Complete

Plus en détail

Daten: Facts: n T10 with aluminium decorative elements. n T42 glass wall with SmartGlass. n T35 glass partition wall, soundproofed

Daten: Facts: n T10 with aluminium decorative elements. n T42 glass wall with SmartGlass. n T35 glass partition wall, soundproofed raumconcepte VR Bank Südpfalz eg Entwurf Design Project Thomas Blinn, Innenarchitekt Bauherr Client Maîtrise d ouvrage VR Bank Südpfalz eg Standort Location Site Landau, Germany VR BANK SÜDPFALZ Die

Plus en détail

HEAT PUMPS WÄRMEPUMPEN POMPES A CHALEUR PRODUKTÜBERSICHT DESCRIPTION DES PRODUITS

HEAT PUMPS WÄRMEPUMPEN POMPES A CHALEUR PRODUKTÜBERSICHT DESCRIPTION DES PRODUITS HEAT PUMPS WÄRMEPUMPEN POMPES A CHALEUR PRODUKTÜBERSICHT DESCRIPTION DES PRODUITS HEAT PUMPS MANUFACTURER HERSTELLER VON WÄRMEPUMPEN FABRICANT DE POMPES A CHALEUR 02 HOTJET is a manufacturer of heat pumps

Plus en détail

GB D FR. Die gealterten Böden aus der Vintage Kollektion passen in jede attraktive Umgebung.

GB D FR. Die gealterten Böden aus der Vintage Kollektion passen in jede attraktive Umgebung. a m s t e r d a m v i e n n a l o n d o n pa r i s m o s c o w d u b l i n m i l a n c o p e n h a g e n g e n e va at h e n s b a r c e l o n a r e y k j av i c k i e v NL GB D FR De verouderde vloeren

Plus en détail

The potential of the building sector in sustainable and lowcarbon

The potential of the building sector in sustainable and lowcarbon The potential of the building sector in sustainable and lowcarbon strategies Arab Hoballah, UNEP SUSTAINABLE AND COMPETITIVE HOTELS THROUGH ENERGY INNOVATION - NEZEH 2015 L'INNOVATION ÉNERGÉTIQUE AU SERVICE

Plus en détail

A partir du 02/06/2014, les certificats de dépôt (code ISIN BE0004580214) JPMORGAN CHASE AND CO. seront radiées de TNLB.

A partir du 02/06/2014, les certificats de dépôt (code ISIN BE0004580214) JPMORGAN CHASE AND CO. seront radiées de TNLB. CORPORATE EVENT NOTICE: Radiation d'actions JPMORGAN CHASE AND CO. LOCATION: Brussels NOTICE: BRX_20140515_00482_TFA DATE: 15/05/2014 MARKET: TNLB Radiation Retrait des certificats de la circulation. A

Plus en détail

WEB page builder and server for SCADA applications usable from a WEB navigator

WEB page builder and server for SCADA applications usable from a WEB navigator Générateur de pages WEB et serveur pour supervision accessible à partir d un navigateur WEB WEB page builder and server for SCADA applications usable from a WEB navigator opyright 2007 IRAI Manual Manuel

Plus en détail

Fachgruppe BiG Positionspapier Nr 5

Fachgruppe BiG Positionspapier Nr 5 Fachgruppe BiG Positionspapier Nr 5 Stammdaten Übergangslösung für Produkte die kein GS1 GTIN zugeordnet haben Hintergrund Die Fachgruppe Beschaffung im Gesundheitswesen (BiG) setzt sich aus namhaften

Plus en détail

Date: 09/11/15 www.crmconsult.com Version: 2.0

Date: 09/11/15 www.crmconsult.com Version: 2.0 Date: 9/11/2015 contact@crmconsult.fr Page 1 / 10 Table des matières 1 SUGARPSHOP : SCHEMA... 3 2 PRESENTATION... 4 3 SHOPFORCE WITH SCREENSHOTS... 5 3.1 CLIENTS... 5 3.2 ORDERS... 6 4 INSTALLATION...

Plus en détail

Stéphane Lefebvre. CAE s Chief Financial Officer. CAE announces Government of Canada participation in Project Innovate.

Stéphane Lefebvre. CAE s Chief Financial Officer. CAE announces Government of Canada participation in Project Innovate. Stéphane Lefebvre CAE s Chief Financial Officer CAE announces Government of Canada participation in Project Innovate Montreal, Canada, February 27, 2014 Monsieur le ministre Lebel, Mesdames et messieurs,

Plus en détail

Les licences Creative Commons expliquées aux élèves

Les licences Creative Commons expliquées aux élèves Les licences Creative Commons expliquées aux élèves Source du document : http://framablog.org/index.php/post/2008/03/11/education-b2i-creative-commons Diapo 1 Creative Commons presents : Sharing Creative

Plus en détail

GLOBAL COMPACT EXAMPLE

GLOBAL COMPACT EXAMPLE GLOBAL COMPACT EXAMPLE Global Compact Good Practice GROUPE SEB 2004-2005 1/4 FIRM: GROUPE SEB TITLE: GROUPE SEB Purchasing Policy contributing to sustainable development GC PRINCIPLES taken into account:

Plus en détail

Le passé composé. C'est le passé! Tout ça c'est du passé! That's the past! All that's in the past!

Le passé composé. C'est le passé! Tout ça c'est du passé! That's the past! All that's in the past! > Le passé composé le passé composé C'est le passé! Tout ça c'est du passé! That's the past! All that's in the past! «Je suis vieux maintenant, et ma femme est vieille aussi. Nous n'avons pas eu d'enfants.

Plus en détail

Elektrischer Seifenspender Bedienungsanleitung

Elektrischer Seifenspender Bedienungsanleitung Elektrischer Seifenspender Bedienungsanleitung Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung vor dem ersten Einsatz des Geraetes! Bestandteile Anwendung Hinweise! Verwenden Sie keine Akkus! Beachten Sie beim

Plus en détail

L intégration socioscolaire des jeunes Québécois d origine chinoise : le rôle des écoles ethniques complémentaires

L intégration socioscolaire des jeunes Québécois d origine chinoise : le rôle des écoles ethniques complémentaires L intégration socioscolaire des jeunes Québécois d origine chinoise : le rôle des écoles ethniques complémentaires Ming Sun Université de Montréal Haï Thach École Chinoise (Mandarin) de Montréal Introduction

Plus en détail

Formation en conduite et gestion de projets. Renforcer les capacités des syndicats en Europe

Formation en conduite et gestion de projets. Renforcer les capacités des syndicats en Europe Formation en conduite et gestion de projets Renforcer les capacités des syndicats en Europe Pourquoi la gestion de projets? Le département Formation de l Institut syndical européen (ETUI, European Trade

Plus en détail

Mode dʼemploi User guide

Mode dʼemploi User guide Mode dʼemploi User guide Urban Connexion Kit for Microsoft Surface Référence Urban Factory ICR32UF Introduction: Vous venez d acheter un kit de connexion Urban Factory pour Microsoft Surface, et nous vous

Plus en détail

1. Raison de la modification

1. Raison de la modification T Service Documentation Technicocommerciale Information Technique Rubrique F Les régulations Nouvelle version de programme de la carte SU : F1.4 P5253 JS F 67580 Mertzwiller N ITOE0117 26/09/2011 FR 1.

Plus en détail

Société en commandite Gaz Métro

Société en commandite Gaz Métro RÉPONSE DE SOCIÉTÉ EN COMMANDITE GAZ MÉTRO (GAZ MÉTRO) À LA DEMANDE DE RENSEIGNEMENTS N O 2 DE M. PAUL CHERNICK, EXPERT POUR LE REGROUPEMENT DES ORGANISMES ENVIRONNEMENTAUX EN ÉNERGIE (ROEÉ) ET L UNION

Plus en détail

COMPRESSEURS D AIR Air compressors

COMPRESSEURS D AIR Air compressors COMPRESSEURS D AIR Air compressors Forte de plus de 38 ans d expérience, PRODIF au travers de sa marque professionnelle POWAIR, est devenue une référence incontournable de l air comprimé sur son marché

Plus en détail

The new consumables catalogue from Medisoft is now updated. Please discover this full overview of all our consumables available to you.

The new consumables catalogue from Medisoft is now updated. Please discover this full overview of all our consumables available to you. General information 120426_CCD_EN_FR Dear Partner, The new consumables catalogue from Medisoft is now updated. Please discover this full overview of all our consumables available to you. To assist navigation

Plus en détail

FOD JD PROMO AFBJ/FV BJ Übungen und Spielen / exercices et jeux 2013

FOD JD PROMO AFBJ/FV BJ Übungen und Spielen / exercices et jeux 2013 FOD JD PROMO AFBJ/FV BJ Übungen und Spielen / exercices et jeux 2013 Echauffement TE et déplacements (TA) courses et rythmes Aufwärmung (TE) Läufe und Tempo (TA) 1 Analytisch - 20 Minuten 2 Mannschaften

Plus en détail

Betriebsausstattung / Werkzeug Blastrac BMG 580 Pro + Absaugung BLASTRAC BDC 3150

Betriebsausstattung / Werkzeug Blastrac BMG 580 Pro + Absaugung BLASTRAC BDC 3150 Betriebsausstattung / Werkzeug Blastrac BMG 580 Pro + Absaugung BLASTRAC BDC 3150 Seite 1 / 5 Rectifieuse ponceuse béton BLASTRAC BMG 580 PRO Surfaceuse à 3 têtes BLASTRAC BMG 580 PRO La surfaceuse Blastrac

Plus en détail

Contrôle d'accès Access control. Notice technique / Technical Manual

Contrôle d'accès Access control. Notice technique / Technical Manual p.1/18 Contrôle d'accès Access control INFX V2-AI Notice technique / Technical Manual p.2/18 Sommaire / Contents Remerciements... 3 Informations et recommandations... 4 Caractéristiques techniques... 5

Plus en détail

2015 CANSI National Seminar Telemark Program*

2015 CANSI National Seminar Telemark Program* Le français suit. 2015 CANSI National Seminar Telemark Program* March 24 7:30pm - 10:00pm - Welcome reception co-sponsored by CANSI and CSIA (Bulldog Grand Café) March 25 - Telemark Professional Development

Plus en détail

Improving the breakdown of the Central Credit Register data by category of enterprises

Improving the breakdown of the Central Credit Register data by category of enterprises Improving the breakdown of the Central Credit Register data by category of enterprises Workshop on Integrated management of micro-databases Deepening business intelligence within central banks statistical

Plus en détail

Exit Sign Line. Ligne Exit Signe. Emergency lighting. Éclairage de sécurité

Exit Sign Line. Ligne Exit Signe. Emergency lighting. Éclairage de sécurité Exit Sign Line Emergency lighting Ligne Exit Signe Éclairage de sécurité HARENA IP42 1-3 h Lm 120 26 m Ni-h 50º TEST WSS Flexibility in 2 different versions: exit sign and emergency lighting with 2 s incorporated

Plus en détail

Operating instructions / Instructions d'utilisation

Operating instructions / Instructions d'utilisation Operating instructions / Instructions d'utilisation IntensiveClear Bypass Cartridge / Cartouche de dérivation To prevent misuse read these instructions before installation or use. en, fr - US, CA Afin

Plus en détail

MODE D'EMPLOI USER MANUAL. MIDI MESSENGER version 1-2-3. MIDI MESSENGER version 1-2-3

MODE D'EMPLOI USER MANUAL. MIDI MESSENGER version 1-2-3. MIDI MESSENGER version 1-2-3 MIDI MESSENGER version 1-2-3 USER MANUAL MidiMessenger has been designed to help virtual organs users by sending Midi messages to the instrument. But MidiMessenger is also a general purpose tool for one

Plus en détail

Wie können meine Abschlüsse in Frankreich anerkannt werden?

Wie können meine Abschlüsse in Frankreich anerkannt werden? Wie können meine Abschlüsse in Frankreich anerkannt werden? Trotz der mittlerweile in Kraft getretenen europäischen Regelungen der beruflichen Anerkennung von Ausbildungen und Hochschuldiplomen, liegt

Plus en détail