fructueux Partenariats Hall 5b - Stand K023 Hall 6 - Stand H054 Hall 6 - Stands N053 & N oct brochure_sial2010.indd 1 08/10/10 10:55

Dimension: px
Commencer à balayer dès la page:

Download "fructueux Partenariats Hall 5b - Stand K023 Hall 6 - Stand H054 Hall 6 - Stands N053 & N054 17-21 oct. 2010 brochure_sial2010.indd 1 08/10/10 10:55"

Transcription

1 Partenariats fructueux oct Hall 5b - Stand K023 Hall 6 - Stand H054 Hall 6 - Stands N053 & N054 brochure_sial2010.indd 1 08/10/10 10:55

2 Hall 5B - Stand K 023 Hall 6 Stand H 054 Hall 6 - Stands N 053 et N 054 brochure_sial2010.indd 2 08/10/10 10:55

3 SOMMAIRE / CONTENTS INHALTSVERZEICHNIS 2 INTRODUCTION / EINLEITUNG Hall 5B - Stand K LUXLAIT ASSOCIATION AGRICOLE Hall 6 - Stand H IRECO TRADING & PRODUCTION S. A. Hall 6 - Stands N 053 et N NOUVELLE LUXLAIT PRODUITS S. à r. l. 24 PANELUX S.A. 26 TAVOLA S.A. 32 ADRESSES UTILES USEFUL ADDRESSES WICHTIGE ANSCHRIFTEN 1 brochure_sial2010.indd 3 08/10/10 10:55

4 Le Ministère de l Economie et du Commerce extérieur, un membre fondateur de l agence Luxembourg for Business, offre un large éventail d informations sur le Grand-Duché comme site d implantation d affaires de premier choix ainsi qu un accompagnement personnalisé et gratuit à toute entreprise cherchant à s établir au Luxembourg. Les collaborateurs du Ministère de l Economie et du Commerce extérieur offrent un service sur-mesure et fournissent aux entreprises l assistance suivante: informations sur le Luxembourg portant entre autres sur les coûts salariaux, les taxes et impôts, l immigration, la main d oeuvre et autres réglementations cadres au Luxembourg informations sur les régimes de soutien financier accès direct à de hauts représentants du gouvernement ainsi qu à d autres réseaux de contacts clés aide pratique, y inclus la visite de bureaux ou de parcs industriels accompagnement personnalisé tout au long du projet d implantation et un suivi continu après la réalisation du projet 2 brochure_sial2010.indd 4 08/10/10 10:55

5 INTRODUCTION / EINLEITUNG Le Ministère de l Economie et du Commerce extérieur est assisté par un vaste réseau de bureaux à l étranger situés en Chine, en Corée du Sud, aux Emirats Arabes Unis, aux Etats-Unis, en Inde, au Japon et à Taiwain, ainsi que par le réseau diplomatique du Grand-Duché à l étranger. Avec l appui de ses antennes à l étranger, le ministère de l Economie et du Commerce extérieur accompagne tant les entreprises étrangères qui sont à la recherche d un pied-à-terre au Luxembourg que les entreprises luxembourgeoises dans leurs efforts d exportation vers l étranger. The Ministry of the Economy, a founding member of Luxembourg for Business offers comprehensive information about Luxembourg as a business location as well as a tailor-made settlement support and other cost-free inbound investment consultancy services for companies interested in setting up in Luxembourg. The Ministry of the Economy and Foreign Trade s executive team offers personalised service and provides companies with the following assistance: information on cost including wages and taxes, entry and immigration, human resource and other framework regulations in Luxembourg 3 brochure_sial2010.indd 5 08/10/10 10:55

6 advice on financing and incentive opportunities access to high ranking government officials and other key network contacts practical help including visits to office and industrial parks continuing support, offering the opportunity for investors to raise their concerns and issues to the government after settling in. Luxembourg benefits from a wide network of representatives in more than 150 locations worldwide which can support you in doing business from and with Luxembourg. To consult Luxembourg s specialised Trade and Investment Offices in China, India, Japan, Taiwan, South Korea, the United Arab Emirates and the United States of America. Das Ministerium für Wirtschaft und Außenhandel, ein Gründungsmitglied von Luxembourg for Business, bietet umfassende Informationen über Luxemburg als Unternehmensstandort sowie eine maßgeschneiderte Unterstützung für Unternehmen an, die Interesse an einer Ansiedlung in Luxemburg haben. Das Ministerium für Wirtschaft und Außerhandel bietet diesbezüglich einen personalisierten Service und leistet für Unternehmen folgende Unterstützung: 4 brochure_sial2010.indd 6 08/10/10 10:55

7 INTRODUCTION / EINLEITUNG Information über Kosten einschließlich Löhne und Steuern, Einreise und Einwanderung, Personalund andere Rahmenvorschriften in Luxemburg Beratung zu Finanzierungs- und Fördermöglichkeiten Zugang zu hochrangigen Regierungsvertretern und anderen maßgeblichen Netzwerkkontakten praktische Hilfe einschließlich Besuche von Büround Industrieparks fortlaufende Unterstützung mit der Möglichkeit für Unternehmen, der Regierung ihre Sorgen und Probleme auch nach der Ansiedlung vorzutragen. Luxemburg profitiert von einem breit gefächerten Netz von Vertretern in über 150 Orten aus aller Welt, die Sie bei Geschäften in und mit Luxemburg unterstützen können. TRADE AND INVESTMENT OFFICE LUXEMBOURG MINISTRY OF THE ECONOMY AND FOREIGN TRADE 19-21, boulevard Royal L-2449 LUXEMBOURG Tél.: Fax: brochure_sial2010.indd 7 08/10/10 10:55

8 Grâce à une tradition de plus de 110 ans, LUXLAIT est aujourd hui la principale laiterie au Grand-Duché de Luxembourg. Etant synonyme de flexibilité et de savoir-faire, LUXLAIT est devenue au fil des années l associé idéal pour ses partenaires commerciaux en Europe. Ceci est d autant plus vrai que sa situation géographique et son pluriculturalisme lui permettent de communiquer en plusieurs langues (allemand, anglais, espagnol, français, italien, luxembourgeois, néerlandais, portugais et russe). De plus, LUXLAIT s est toujours efforcée d être à la pointe de la technologie, travaillant avec le système HACCP et ayant obtenu différentes certifications reconnues dans l industrie alimentaire comme l ISO : LUXLAIT est le partenaire idéal dans la réalisation de projets sur mesure: MDD, développement de nouveaux produits et adaptation de nouvelles recettes. LUXLAIT compte également parmi ses propres produits des success stories comme par exemple: Lait frais pasteurisé et microfiltré Lait fermenté, marque leader auprès de la communauté maghrébine Cottage Cheese Fromage frais 6 brochure_sial2010.indd 8 08/10/10 10:56

9 LUXLAIT - ASSOCIATION AGRICOLE Hall 5B - Stand K 023 Notre gamme de produits: LAITS Lait frais microfiltré, pasteurisé 3,5 % et 1,5 % de matière grasse Lait chocolaté pasteurisé 3,5 % de matière grasse Lait fermenté pasteurisé 1,5 % de matière grasse Lait UHT 3,5 % et 1,5 % de matière grasse Egg Nog Shaker, la boisson lactée 0,33 l de Luxlait, fraise, banane, latte macchiato Lait écrémé concentré (en citerne) Lait écrémé (en citerne) CREMES Crème épaisse Crème fleurette Crème UHT Crème acidulée Crème café BEURRE Beurre à base de crème acidifiée en 10 g, 125 g, 500gr, 2 x 5 kg et 250g light. YAOURTS Yaourts nature 0 % et 3,5 % de matière grasse Yaourts aux fruits 0 %, 1,5 % et 10 % de matière grasse Yaourt 0% céréale 4x125 g (Gamme 0% - fraise, fruits des bois, abricot, nature) 7 brochure_sial2010.indd 9 08/10/10 10:56

10 Fit - Wellness Snack 150 g (fraise, myrtille, tutti frutti, caramel, vanille, figues-dattes, pommes au four caramélisées) FROMAGES BLANCS Fromages blancs 0 %, 20 % et 40 % de matière grasse Fromages frais sur fruits 20 % de matière grasse Dessert fromage frais au goût de vanille sur un lit de fruits (fraise, cerise, abricot et ananas) FROMAGES Cottage Cheese 250 g et 500 g Edam, Gouda, Abbaye, ( en tranches, pains 2 kg et euroblocs 16 kg ) Le Chapelain, fromage à pâte demie dure en pain de 2 kg Nouveautés: Le Tartinable à base de beurre frais et d huile de colza Le Demi-sel à base de beurre frais et d huile de colza 8 brochure_sial2010.indd 10 08/10/10 10:56

11 LUXLAIT - ASSOCIATION AGRICOLE Hall 5B - Stand K 023 LUXLAIT, with a long tradition of more than 110 years, is the principal dairy producer in the Grand Duchy of Luxembourg. Through know-how and flexibility, LUXLAIT has become over the years the ideal partner for its business partners in Europe. Its geographical position combined to a multicultural environment allows LUXLAIT to communicate in different languages (English, German, Spanish, French, Italian, Luxembourgish, Dutch, Portuguese and Russian). Moreover, LUXLAIT always strives to be at the top in dairy technology, working with HACCP standards and being ISO 22000: 2005 certified. LUXLAIT has a great record in developing private label products either on the basis of existing recipes or even new product lines. LUXLAIT also is proud of own success stories as for example: Fresh pasteurized and microfiltered milk Buttermilk, leader in the North African community Cottage Cheese Soft white cheese 9 brochure_sial2010.indd 11 08/10/10 10:56

12 Our range of products: MILK Pasteurized and microfiltered whole and low fat milk (3,5 % and 1,5 % fat) Pasteurized chocolate milk 3,5 % fat Pasteurized buttermilk 1,5 % fat UHT milk 3,5 % and 1,5 % fat Egg Nog Shaker milkdrink UHT, strawberry, banana, latte macchiato (0,33L) Bulk / skimmed milk Bulk / skimmed milk CREAM Whipping cream Sour cream Cultured fresh cream UHT cream Coffee Creamer Butter based on sour cream in 10 g, 125 g, 250 g, 500 g, 2 x 5 kg and 250g light. YOGURT Natural yogurt 0 % and 3,5 % fat Fruit yogurt 0 %, 1,5 % and 10 % fat 0% Muesli Yogurt 2x125 g (Range 0% - plain, strawberry, fruits of the forest, apricot) Fit - Wellness Snack 150 g (strawberry, bilberry, tutti frutti, caramel, vanilla, caramelized, fig-date) 10 brochure_sial2010.indd 12 08/10/10 10:56

13 LUXLAIT - ASSOCIATION AGRICOLE Hall 5B - Stand K 023 WHITE CHEESE White cheese 0 %, 20 % and 40 % fat White cheese on fruit 20 % fat Dessert fresh creamy cheese with vanilla on fruits (strawberry, cherry, apricot and pineapple - taste) CHEESE Cottage Cheese 250 g and 500 g Edam, Gouda, Abbaye slices, ( 2kg loaf and 16kg eurobloc ) Le Chapelain, cheese paste half - lasts in loaf of 2 kg New products: Le Tartinable - (easily spreadable) made of fresh butter and quality oil colza Le Demi-sel - (salted) made of fresh butter and quality oil colza 11 brochure_sial2010.indd 13 08/10/10 10:56

14 LUXLAIT ist heute, dank seiner mehr als 110-jährigen Erfahrung, die größte Molkerei im Großherzogtum Luxemburg. Diese langjährige Erfahrung und eine hohe Flexibilität hat uns über die Jahre zum idealen Ansprechpartner für unsere europäischen Geschäftspartner gemacht. Die günstige geographische Lage sowie ein multikulturelles Umfeld vereinfachen die Kommunikation in den verschiedensten europäischen Sprachen (Deutsch, Englisch, Spanisch, Französisch, Italienisch, Holländisch, Portugiesisch, Luxemburgisch und Russisch). Produktionsanlagen auf dem neuesten Stand der Technik ermöglichen es LUXLAIT den Sicherheitsnormen HACC P und ISO 22000: 2005 zu entsprechen. LUXLAIT der ideale Ansprechpartner für massgeschneiderte Projekte im Private Label Bereich, Entwicklung neuer Produkte und Anpassung neuer Rezepturen. Luxlait ist stolz mit seiner eigener Produkten große succes stories geschrieben zu haben, wie zum Beispiel: Pasteurisierte und mikrofiltrierte Frischmilch Buttermilch, Marktführer bei der muslimischen Bevölkerungsgemeinschaft 12 brochure_sial2010.indd 14 08/10/10 10:56

15 LUXLAIT - ASSOCIATION AGRICOLE Hall 5B - Stand K 023 Cottage Cheese Frischkäse Unser Produktpalette: MILCH Pasteurisierte und mikrofiltrierte Frischmilch 1,5 % und 3,5 % Fett Pasteurisierte Schokomilch 3,5 % Fett Pasteurisierte Buttermilch 1,5 % Fett UHT Milch 1,5 % und 3,5 % Fett Egg Nog Shaker UHT, Milchgetränk 0,33 l von Luxlait, Erdbeere, Banane, Latte Macchiato Magermilch (Lose) Magermilchkonzentrat (Lose) SAHNE Sahne Sauerrahm UHT Kaffee Sahne BUTTER Sauerrahm Butter 10 g, 125 g, 250 g, 500 g, 2 x 5kg und 250g light. 13 brochure_sial2010.indd 15 08/10/10 10:56

16 JOGHURT Naturjoghurt mit 0 % und 3,5 % Fett Fruchtjoghurt mit 0 %, 1,5 % und 10 % Fett 0% Müsli-Joghurt 2x125 g (Sortiment 0% - Erdbeere, Waldfrüchte, Aprikose, Natur) Fit - Wellness Snack 150 g (Erdbeere, Waldbeere, Tutti Frutti, Karamel, Vanille, Feige- Datteln, Karamelisierter Bratapfel) SPEISEQUARK Speisequark 0 %, 20 % und 40 % Fett Frischquark auf Früchten 20 % Fett 125 g Käse Dessert Frischkäse mit Vanillegeschmack auf Früchten (Erdbeere, Kirsche, Aprikose und Ananas-Geschmack) KÄSE Cottage Cheese 250 g und 500 g Edam, Gouda, Abbaye ( in Scheiben, 2kg Laib und 16kg Euroblock ) Le Chapelain, Halbfester Käse in 2kg Laib Neue Produkte: Le Tartinable - (Streichzart) auf Basis von frischer Butter und hochwertigem Rapsöl Le Demi-sel - (gesalzen) auf Basis von frischer Butter und hochwertigem Rapsöl 14 brochure_sial2010.indd 16 08/10/10 10:56

17 LUXLAIT - ASSOCIATION AGRICOLE Hall 5B - Stand K 023 LUXLAIT ASSOCIATION AGRICOLE L ROOST / BISSEN Boîte Postale 87 L 7501 MERSCH Tél.: Fax: Personne de contact / contact / Ansprechpartner: Monsieur / Mr. / Herr Walther Rodaro 15 brochure_sial2010.indd 17 08/10/10 10:56

18 IRECO Trading & Production S.A. se flatte d une expérience de 90 ans de tradition dans la culture des pistaches dans le pays d origine et plus de 39 années de production en Europe. Etabli à Luxembourg en 1971 pour ouvrir le marché européen à la pistache, IRECO Trading & Production S.A., a aujourd hui une capacité de torréfaction et d emballage de 5 tonnes par heure. Sa capacité de production, son savoir-faire et une expérience longue de plusieurs générations permettent à IRECO de continuer à produire des pistaches d une excellente qualité et saveur. IRECO a élargi sa gamme et offre un choix de noix telles que noix de cajou, noix de macadamia, mélanges de noix, cacahuètes et arachides en coques. IRECO fournit sous sa propre marque et en marque distributeur, les grossistes, les principales enseignes de la grande distribution ainsi que les plus grands discounters européens. 16 brochure_sial2010.indd 18 08/10/10 10:56

19 IRECO TRADING & PRODUCTION S.A. Hall 6 - Stand H 054 IRECO Trading & Production S.A. relies upon its 90-year-old tradition of pistachio cultivation in the country of origin and over 39-years of production experience in Europe. Established in Luxembourg in 1971 in order to introduce the pistachio nut into the European market, IRECO Trading & Production S.A. now has a roasting and packaging capacity of 5 tons an hour. Its capacity, know-how and generations of experience, ensure Ireco s ability to continue producing pistachios of an excellent quality and taste. Ireco has expanded its product range and added cashew nuts, macadamia nuts, mixed nuts, peanuts and peanuts inshell. IRECO supplies major European supermarket and discount chains with its own brand and in private label! In addition, IRECO delivers the leading nut wholesalers. 17 brochure_sial2010.indd 19 08/10/10 10:56

20 IRECO Trading & Production S.A. ist stolz darauf, eine 90jährige Tradition und Erfahrung beim Anbau im Ursprungsland und über 39 Jahre Produktion in Europa zu vertreten. Im Jahre 1971 in Luxemburg gegründet um die Pistazien in Europa einzuführen, verfügt IRECO Trading & Production S.A. heute über eine Röst- und Ver packungkapazität von 5 Tonnen/Stunde. Die Produktionskapazität und die seit Generationen erworbene Erfahrung ermögiichen Ireco weiterhin eine exzellente Qualität der Pistazien und Geschmack zu gewährleisten. IRECO hat sein Produktsortiment erweitert und bietet eine Auswahl diverser Nüsse an, wie Cashew-Kerne, Macadamia Nüsse, Erdnüsse und Erdnüsse in der Schale. IRECO beliefert mit eigener Marke und Handelsmarken die größten Supermärkte sowie die wichtigsten Discounter- Ketten in Europa. Außerdem versorgt IRECO ebenfalls wichtige europäische Großhändler mit Nüssen. 18 brochure_sial2010.indd 20 08/10/10 10:56

21 IRECO TRADING & PRODUCTION S.A. Hall 6 - Stand H 054 IRECO TRADING & PRODUCTION S.A. 26, rue J.F. Kennedy L-7327 STEINSEL Tél.: Fax: Personnes de contact / contact / Ansprechpartner: Madame / Mrs. / Frau Parissa Rafii Monsieur / Mr. / Herr Gianfranco Sabato 19 brochure_sial2010.indd 21 08/10/10 10:56

22 Depuis 1962, Luxlait Produits S.à r.l. se situe à Mersch, où sont produites des crèmes glacées premium alliant des matières premières nationales haut de gamme (crème fraîche, lait) à une technologie de pointe et une hygiène parfaite. Cette usine a été construite essentiellement pour développer le marché de l exportation. Il va de soi que tous nos produits sont exempts d organismes génétiquement modifiés. Nos installations, qui s étendent sur 4.000m 2 et comprennent 9 lignes de production au centre logistique de l Europe, nous permettent de satisfaire toutes les demandes de production. Notre gamme de produits se compose de glaces individuelles, de gâteaux à la crème glacée, ainsi que de packs familiaux et d un large assortiment de crèmes glacées et de sorbets destinés au canal HORECA. Nouveautés: glaces organiques Bio Soft-ice-mix UHT 1L Nouvelle Luxlait Produits est le partenaire idéal dans la réalisation de projets sur mesure: MDD, développement de nouveaux produits et adaptation de nouvelles recettes. 20 brochure_sial2010.indd 22 08/10/10 10:56

23 NOUVELLE LUXLAIT PRODUITS S. à r. l. Hall 6 - Stands N 053 & N 054 Since 1962, Luxlait Produits S.à r.l. is operating Mersch, the heart of Luxembourg, where we produce top-quality first-class ice-cream. Hygiene at the factory, built to serve the export market, is strictly maintained and controlled and of course, we use no genetically manipulated products. The Luxembourg plant has a surface area of m 2 and operates 9 production lines. The facilities are located at the logistical center of Europe and can keep up by demand. The range includes impulse products, ice-cream cakes as well as family packs and a huge assortment of ice-cream and sorbets for the HORECA. In addition to the standard range, we are the exclusive producers in Europe for: New products: organic Bio Icecream Soft-ice-mix UHT 1L Nouvelle Luxlait Produits have a great record in developing private label products either on the basis of existing recipes or even new product lines. 21 brochure_sial2010.indd 23 08/10/10 10:56

24 Seit 1962 operiert die Luxlait Produits S.à r.l. von ihrem leistungsfähigen Werk in Mersch, welches im Herzen Luxemburgs gelegen ist, aus. Hier wird hochwertige Eiskrem produziert. Hygiene wird in dem neuen Werk, im Herzen Luxemburgs von wo aus der Export getätigt wird, gross geschrieben. Natürlich werden auch keine genmanipulierten Produkte benutzt. Das nach neuesten Erkenntnissen und dem aktuellen Stand der Technik konzipierte Werk besitzt eine hohe Produktionskapazität und umfasst eine Gesamtfläche von etwa 4000 m2 mit insgesamt 9 Produktionslinien. Die Produktpalette enthält sowohl Impuls-Produkte, Eiskremrollen, als auch Familien Packungen und ein grosses Sortiment an Eiskrem und Sorbets für die HORECA. Zusätzlich zu diesem Standardsortiment, sind wir die exklusiven Produzenten in Europa für verschiedene Marken. Neuheiten: biologisches Speiseeis Soft-eis-mix UHT 1L 22 brochure_sial2010.indd 24 08/10/10 10:56

25 NOUVELLE LUXLAIT PRODUITS S. à r. l. Hall 6 - Stands N 053 & N 054 Nouvelle Luxlait Produits der ideale Ansprechpartner für massgeschneiderte Projekte im Private Label Bereich, Entwicklung neuer Produkte und Anpassung neuer Rezepturen. NOUVELLE LUXLAIT PRODUITS S.à r.l. L ROOST / BISSEN Boîte Postale 87 L 7501 MERSCH Tél.: Fax: Personne de contact / contact / Ansprechpartner: Monsieur / Mr. / Herr Walther Rodaro 23 brochure_sial2010.indd 25 08/10/10 10:56

26 PANELUX est depuis de nombreuses années un spécialiste de la boulangerie et viennoiserie surgelée avec des activités d exportation dans la plupart des pays européens. Nous utilisons les meilleurs ingrédients combinés avec des recettes de qualité pour répondre aux attentes de nos clients. Notre activité sur le marché de la boulangerie fraîche au Luxembourg nous a permis à développer une vaste expérience et un savoir-faire qui est manifeste dans l étendue et la qualité de nos gammes. Lors du SIAL 2010, nous allons présenter en particulier nos gammes de «Pains, baguettes et petits pains rustiques, précuits surgelés», «Viennoiserie prépoussée surgelée» et «Viennoiserie prête à servir surgelée». PANELUX has been a specialist in deep-frozen bakery products for many years, with export activities in most European countries. We use the best ingredients combined with quality recipes to meet our customers expectations. Our activity in the fresh bakery market in Luxembourg has allowed us to accumulate a vast experience and a know-how that is expressed in the quality and breadth of our product ranges. At the SIAL 2010, we will present our lines of «Traditional breads, baguettes and rolls, par-baked, deep-frozen», «Preproved pastry, deep frozen» and «Thaw & Serve pastry, deep frozen» 24 brochure_sial2010.indd 26 08/10/10 10:56

27 PANELUX S. A. Hall 6 - Stands N 053 & N 054 PANELUX ist seit vielen Jahren Spezialist in TK-Backwaren, mit Exportaktivitäten in den meisten europäischen Ländern. Wir verwenden die besten Rohwaren und kombinieren Sie mit Qualitätsrezepten um so den Erwartungen unserer Kunden gerecht zu werden. Unsere Aktivität im Frischbereich in Luxemburg hat es uns ermöglicht eine grosse Erfahrung und ein weitgefächertes Know-How zu entwickeln das in der Qualität und Breite unseres Angebots ersichtlich ist. Zur SIAL 2010 möchten wir Ihnen insbesondere unsere Sortimente Rustikale Brote, Baguettes und Brötchen, vorgebacken und tiefgekühlt, PIunder vorgegärt & tiefgekühlt sowie PIunder fertig gebacken & tiefgekühlt vorstellen. PANELUX S.A. Boîte Postale 15 L 6901 ROODT / SYRE Tél.: Fax: Personne de contact / contact / Ansprechpartner: Monsieur / Mr. / Herr Manou Emringer 25 brochure_sial2010.indd 27 08/10/10 10:56

28 La société TAVOLA est une entreprise luxembourgeoise située à Capellen, au bord de l autoroute E411. Construite en 1988 puis étendue et rénovée en 2000, elle est spécialisée dans la fabrication de Plats Cuisinés à la Marque des Distributeurs et en co-packing. Certifiée IFS et BRC mais aussi accréditée «Halal», elle est dotée des meilleurs équipements pour assurer le maximum de sécurité sanitaire à l ensemble de ses fabrications. Cette année, elle produira environ tonnes sur 3 lignes de production avec un effectif de 170 personnes en moyenne. M 100 J 85 De plus, nous disposons d un centre de R&D expérimenté qui développe l ensemble des recettes en harmonie avec nos clients afin de répondre au mieux à leurs attentes. Ces nouveaux produits représentent près de 15% du chiffre d affaire annuel et participent à l évolution des goûts des consommateurs européens. C 100 M 40 J 90 La commercialisation est assurée par la société COMIGEL qui distribue l ensemble des gammes à travers l Europe. Interface multilingue, cette dernière développe un véritable partenariat avec l ensemble de ses clients en leur proposant à côté de ses produits phares, des compléments de gammes (Pizzas cuites au feu de bois, Entrées Apéritives, Accompagnements de Repas, Desserts, Crêpes, Galettes, Quiches, Tartes, Potages, ). 26 brochure_sial2010.indd 28 08/10/10 10:56

29 TAVOLA S. A. Hall 6 - Stands N 053 & N 054 Nos gammes: Les lasagnes: bolognaise, saumon, chèvre/épinard, Les autres plats à base de pâtes: cannellonis, tortellinis, tagliatelles, pennes, Les gratins: moussakas, hachis, gratins de légumes, Les plats «terroir»: tartiflette, cassoulet, quenelles, Les plats ethniques: couscous, poulet Tikka Massala, Tajine,... Les plats «vapeur / équilibre»: (poissons, volailles, ) avec optimisations nutritionnelles spécifiques The company TAVOLA is based in Capellen, Luxembourg, along the motorway E411. Since the start in 1988 the factory has been gradually extended and renewed in This has resulted in a state-of-the art factory that is specialised in the production of a wide range of Ready Meals under Private Label or Co-packers brand. The TAVOLA factory is both BRC and IFS certified and also accredited to produce Halal dishes. It possesses over all necessary tools to guarantee an 27 brochure_sial2010.indd 29 08/10/10 10:56

30 excellent quality level of the products. This year with an average production staff of about 170 persons, the factory will produce about tons of ready meals on 3 production lines. The R&D team is playing an important role to develop new recipes that answer the demands of our customers and the market. These new products represent about 15% of our annual turnover and they contribute to the evolution of the tastes of the European consumers. The commercialisation is taken care of by the company COMIGEL. This international office distributes the TAVOLA products all over Europe. The tight partnership with its EUROPEAN customer base enables COMIGEL also to offer and distribute a wide range of complementary convenience food items (Wood oven pizzas, Stir fry dishes, Luxury starters and snacks, Desserts, Crêpe, Buckwheat Crêpe, Quiche, Pie, Soup, ) Our range: Various types of Lasagna: Bolognese, Salmon, Verdi, Goat cheese & Spinach, Other pasta based dishes: Cannelloni, Tortellini, Tagliatelle, Penne,... Gratinated products: Moussaka, Sheperd s pies, Vegetable gratins, Potato Gratins, 28 brochure_sial2010.indd 30 08/10/10 10:56

31 TAVOLA S. A. Hall 6 - Stands N 053 & N 054 Typical Regional/ French dishes: Tartiflette, Cassoulet, Quenelles, Ethnic dishes: Couscous, Tikka Massala Chicken, Tajine,... Steamcook dishes and dishes with equilibrated nutritional values: unique recipes with chicken, turkey or fish whereby special attention is given to the nutritious aspects of the dishes. Die Firma TAVOLA ist ein luxemburgisches Unternehmen, das am Rande der Autobahn E411 in Capellen angesiedelt ist. Gebaut wurde die Firma im Jahre 1988, dann wurde sie im Jahre 2000 ausgedehnt und erneuert. Sie ist spezialisiert in der Herstellung von fertigen Tiefkühlgerichten unter Kundenmarke und Copacking. IFS sowie BRC bescheinigt, und Halal beglaubigt. Sie ist mit den besten Ausstattungen eingerichtet, um das Maximum sanitärer Sicherheit ihrer Erzeugnisse zu gewährleisten. Dieses Jahr wird sie ungefähr Tonnen auf 3 Produktionslinien mit einer Belegschaft von durchschnittlich 170 Personen produzieren. Außerdem verfügt sie über eine eigene erfahrene Entwicklungsabteilung, die in Harmonie und Absprache mit dem Kunden die Rezepturen entwickelt um den Erwartungen der Kunden so gut wie möglich zu entsprechen. Diese neuen Produkte stellen etwa 29 brochure_sial2010.indd 31 08/10/10 10:56

32 15 % des Jahresumsatzes dar und nehmen an der Entwicklung der Geschmäcke der europäischen Verbraucher teil. Die Vermarktung wird durch die Gesellschaft COMIGEL gewährleistet, welche die gesamte Produkt palette in Europa verteilt. Mehrsprachige Schnittstelle, letztere entwickelt eine echte Partnerschaft mit der Gesamtheit ihrer Kunden, indem sie ihnen neben ihren Hauptprodukten verschiedene Ergänzungen vorschlägt (Holzofenpizzen, Eingangs- und Aperitifspeisen, Beilagen, Nachtische, Crêpes, Galettes, Quiche, herzhafte Kuchen, Suppen,...) Unsere Produktpalette: Verschiedene Lasagnen-Zubereitungen: Bolognese, Lachs, Ziegenkäse/Spinat, Andere Fertiggerichte auf Nudelbasis: Cannelloni, Tortellini, Tagliatelle, Penne, Gratins: Moussaka, Hackfleischgratin, Gemüsegratin, Regionalbezogene Produkte: Tartiflette, Cassoulet, Klösschen, Etnische Gerichte: Couscous, Hähnchen Tikka Massala, Tajine, Ausgewogenes Produktsortiment: (Fisch, Geflügel, ) mit Nahrungsoptimierung / Dampf-Heiz-Konzept 30 brochure_sial2010.indd 32 08/10/10 10:56

33 TAVOLA S. A. Hall 6 - Stands N 053 & N 054 TAVOLA S.A Parc d Activités Capellen L 8308 CAPELLEN Tél.: Fax : COMIGEL S.A.S. 1 rue de Vercly B.P F METZ cedex 3 Tél.: +33 (0) Fax : +33 (0) Personnes de contact / contact / Ansprechpartner: Pour la France / for France / für Frankreich Monsieur / Mr. / Herr Vincent Taveau Pour les autres pays / for other countries / für die anderen Länder Monsieur / Mr. / Herr Alphons De Vocht Monsieur / Mr. / Herr Roland Hermann 31 brochure_sial2010.indd 33 08/10/10 10:56

34 ADRESSES UTILES / USEFUL ADDRESSES WICHTIGE ANSCHRIFTEN Ambassade du Grand-Duché de Luxembourg 33, avenue Rapp F PARIS Tél. : +33 (0) Fax : +33 (0) Chambre de Commerce du Grand-Duché de Luxembourg L-2981 LUXEMBOURG Tél. : Fax : Fedil Business Federation Luxembourg Boîte Postale 1304 L-1013 LUXEMBOURG Tél. : Fax : brochure_sial2010.indd 34 08/10/10 10:56

35 brochure_sial2010.indd 35 08/10/10 10:56

36 Luxembourg for Business Boulevard Royal L-2449 Luxembourg Grand Duchy of Luxembourg brochure_sial2010.indd 36 08/10/10 10:56

Nos Métiers. Historique. Notre Vision. Notre Mission

Nos Métiers. Historique. Notre Vision. Notre Mission Historique 1958 : Création de la SMMO : Minoterie de blé tendre à Oujda. Première minoterie cotée en bourse entre 1972 et 1980. 1989 : Création de la société COPATES ; première unité industrielle de production

Plus en détail

GUEST AMENITY PORTFOLIO

GUEST AMENITY PORTFOLIO GUEST AMENITY PORTFOLIO Eco-green Creation Production Distribution 28 29 COSMETIC REGULATIONS & USERS SAFETY We guarantee the safety and conformity of all our cosmetic products, including their traceability.

Plus en détail

Philippe Maystadt European Investment Bank President Visit of the ACP Committee of Ambassadors Luxembourg, July 22 2010

Philippe Maystadt European Investment Bank President Visit of the ACP Committee of Ambassadors Luxembourg, July 22 2010 Philippe Maystadt European Investment Bank President Visit of the ACP Committee of Ambassadors Luxembourg, July 22 2010 Monsieur le Président, Monsieur le Secrétaire Général, Mesdames et Messieurs les

Plus en détail

Sommaire. I. Introduction... 9 1. L Allemagne en bref... 11. 2 Le marché allemand des produits surgelés... 17. 2.1 Généralités...

Sommaire. I. Introduction... 9 1. L Allemagne en bref... 11. 2 Le marché allemand des produits surgelés... 17. 2.1 Généralités... Sommaire I. Introduction... 9 1. L Allemagne en bref... 11 2 Le marché allemand des produits surgelés... 17 2.1 Généralités... 17 2.2 La production... 17 2.3 La consommation... 18 2.4 La distribution...

Plus en détail

GLOBAL COMPACT EXAMPLE

GLOBAL COMPACT EXAMPLE GLOBAL COMPACT EXAMPLE Global Compact Good Practice GROUPE SEB 2004-2005 1/4 FIRM: GROUPE SEB TITLE: GROUPE SEB Purchasing Policy contributing to sustainable development GC PRINCIPLES taken into account:

Plus en détail

Les Midis qu on. Les plats à. Les recettes qui changent tous les jours Le service garanti en 40 minutes maxi. (voir conditions au dos)

Les Midis qu on. Les plats à. Les recettes qui changent tous les jours Le service garanti en 40 minutes maxi. (voir conditions au dos) ai Les Midis qu on e Les plats à 9,90 seulement Les recettes qui changent tous les jours Le service garanti en 40 minutes maxi (voir conditions au dos) Carte midi Courses costing only 9.90 Recipes changing

Plus en détail

Réussir en Afrique. Travaillons main dans la main à la réussite de vos investissements en Afrique.

Réussir en Afrique. Travaillons main dans la main à la réussite de vos investissements en Afrique. Réussir en Afrique Travaillons main dans la main à la réussite de vos investissements en Afrique. 1 2 Le Cabinet CBI, dirigé par Ousmane H. Guedi vous accompagne dans votre conquête du marché africain,

Plus en détail

La Poste choisit l'erp Open Source Compiere

La Poste choisit l'erp Open Source Compiere La Poste choisit l'erp Open Source Compiere Redwood Shores, Calif. Compiere, Inc, leader mondial dans les progiciels de gestion Open Source annonce que La Poste, l'opérateur postal français, a choisi l'erp

Plus en détail

PIB : Définition : mesure de l activité économique réalisée à l échelle d une nation sur une période donnée.

PIB : Définition : mesure de l activité économique réalisée à l échelle d une nation sur une période donnée. PIB : Définition : mesure de l activité économique réalisée à l échelle d une nation sur une période donnée. Il y a trois approches possibles du produit intérieur brut : Optique de la production Optique

Plus en détail

Buffet déjeuner / Breakfast Buffet. Omelettes et œufs / Omelettes and eggs. Jambon, saucisses et bacon / Ham, bacon and sausages

Buffet déjeuner / Breakfast Buffet. Omelettes et œufs / Omelettes and eggs. Jambon, saucisses et bacon / Ham, bacon and sausages Buffet déjeuner / Breakfast Buffet Omelettes et œufs / Omelettes and eggs Jambon, saucisses et bacon / Ham, bacon and sausages Fèves au lard et cretons maison / Homemade baked beans and cretons Plat du

Plus en détail

COME The Fashion Way is a style agency specializing in consultancy and brands placement in distribution networks both in the Middle East and Africa.

COME The Fashion Way is a style agency specializing in consultancy and brands placement in distribution networks both in the Middle East and Africa. COME The Fashion Way est une agence de style spécialisée dans le conseil et le placement de marques dans des réseaux de distribution au Moyen Orient et en Afrique. COME The Fashion Way is a style agency

Plus en détail

Wir sind ein Team mit langjähriger internationaler Erfahrung. im Flughafenbereich sowie auf dem Gebiet der Kommunaltechnik und im Strassenbau.

Wir sind ein Team mit langjähriger internationaler Erfahrung. im Flughafenbereich sowie auf dem Gebiet der Kommunaltechnik und im Strassenbau. Unternehmen L entreprise Wir sind ein Team mit langjähriger internationaler Erfahrung in der Entwicklung und Herstellung von Reinigungsfahrzeugen im Flughafenbereich sowie auf dem Gebiet der Kommunaltechnik

Plus en détail

Un Groupe organisé autour d un concept «Full Service» A GROUP ORGANISED IN A FULL SERVICE CONCEPT

Un Groupe organisé autour d un concept «Full Service» A GROUP ORGANISED IN A FULL SERVICE CONCEPT Le groupe PARIS AXE COSMÉTIQUE PARISAXE COSMETIC GROUP Créé en 1999, PARIS AXE COSMÉTIQUE est aujourd hui un Groupe leader, acteur majeur du secteur de la Beauté. Il est composé de deux activités principales

Plus en détail

Formation en conduite et gestion de projets. Renforcer les capacités des syndicats en Europe

Formation en conduite et gestion de projets. Renforcer les capacités des syndicats en Europe Formation en conduite et gestion de projets Renforcer les capacités des syndicats en Europe Pourquoi la gestion de projets? Le département Formation de l Institut syndical européen (ETUI, European Trade

Plus en détail

PRESENTATION. CRM Paris - 19/21 rue Hélène Boucher - ZA Chartres Est - Jardins d'entreprises - 28 630 GELLAINVILLE

PRESENTATION. CRM Paris - 19/21 rue Hélène Boucher - ZA Chartres Est - Jardins d'entreprises - 28 630 GELLAINVILLE PRESENTATION Spécialités Chimiques Distribution entreprise créée en 1997, a répondu à cette époque à la demande du grand chimiquier HOECHTS (CLARIANT) pour distribuer différents ingrédients en petites

Plus en détail

Wallonia-Belgium A continuous success story. Alphi CARTUYVELS Deputy General Manager Europe & North America

Wallonia-Belgium A continuous success story. Alphi CARTUYVELS Deputy General Manager Europe & North America Wallonia-Belgium A continuous success story Alphi CARTUYVELS Deputy General Manager Europe & North America I. ORGANISATION & STRATEGY II. FIGURES & RESULTS III.BELGIUM WALLONIA S ASSETS I. ORGANISATION

Plus en détail

Thanks to our international network, we offer a large range of products, meeting the requirements of our European and International partners.

Thanks to our international network, we offer a large range of products, meeting the requirements of our European and International partners. www.rumi.fr Au service de l industrie agroalimentaire depuis plus de 40 ans, nous avons développé de fortes relations avec nos clients et fournisseurs, que nous accompagnons dans leurs approvisionnements

Plus en détail

le goût de la perfection * *a taste of perfection

le goût de la perfection * *a taste of perfection le goût de la perfection * *a taste of perfection le goût de la perfection La saveur des fruits secs, la fraîcheur des mélanges, la finesse des ingrédients, Esprit Gourmand, c est le raffinement dédié

Plus en détail

alimentation & nutraceutique

alimentation & nutraceutique + Gastronomie + Santé + Sécurité alimentation & nutraceutique Gastronomy - Health - Safety Nature et technologie Nature and technology des matières premières, la maîtrise du process : Setalg vous propose

Plus en détail

LES DÉJEUNERS / BREAKFASTS Servis de 7h30 à 11h30 / Served from 7:30 am to 11:30 am

LES DÉJEUNERS / BREAKFASTS Servis de 7h30 à 11h30 / Served from 7:30 am to 11:30 am LES DÉJEUNERS / BREAKFASTS Servis de 7h30 à 11h30 / Served from 7:30 am to 11:30 am Égayez votre journée! Cheer up you day! Champagne jus d orange Champagne orange juice 16,95 $ pour 2 personnes for 2

Plus en détail

Frequently Asked Questions

Frequently Asked Questions GS1 Canada-1WorldSync Partnership Frequently Asked Questions 1. What is the nature of the GS1 Canada-1WorldSync partnership? GS1 Canada has entered into a partnership agreement with 1WorldSync for the

Plus en détail

Photos 1. réalisation : Essenciel. architecte : Willem. réalisation : Collin. design : Caroline Frêchette. réalisation : Soriano

Photos 1. réalisation : Essenciel. architecte : Willem. réalisation : Collin. design : Caroline Frêchette. réalisation : Soriano Photos 1 réalisation : Collin architecte : Willem réalisation : Essenciel rélisation : Montanaro réalisation : Soriano design : Caroline Frêchette design : Lens Ass réalisation : Essenciel réalisation

Plus en détail

Suppen / Potages. Vorspeisen und Salat Premiers plats et Salades

Suppen / Potages. Vorspeisen und Salat Premiers plats et Salades Suppen / Potages Limburger Senfsuppe (Spezialität) 5.25 Cremige Suppe bereitet mit traditionellem Limburger Senf Crème à la moutarde de Limbourg (Spécialité de la maison) Zwiebelsuppe Gratiniert mit Brot

Plus en détail

Fotos von Gerhard Standop

Fotos von Gerhard Standop Fotos von Gerhard Standop Nutzungsbedingungen Die Bilder sind für den privaten Gebrauch oder die Verwendung auf einer Website, die nicht kommerziell betrieben wird bzw. die keine kommerziellen Inhalte

Plus en détail

The potential of the building sector in sustainable and lowcarbon

The potential of the building sector in sustainable and lowcarbon The potential of the building sector in sustainable and lowcarbon strategies Arab Hoballah, UNEP SUSTAINABLE AND COMPETITIVE HOTELS THROUGH ENERGY INNOVATION - NEZEH 2015 L'INNOVATION ÉNERGÉTIQUE AU SERVICE

Plus en détail

Nouveau centre de recyclage au Cactus Howald!

Nouveau centre de recyclage au Cactus Howald! Nouveau centre de recyclage au Cactus Howald! Simple, pratique et écologique, le centre de recyclage «Drive-in» du Cactus Howald est un nouveau service pour nos clients. Il a été mis en place par le Ministère

Plus en détail

Performance et innovation, depuis 1986. Efficiency and innovation, since 1986

Performance et innovation, depuis 1986. Efficiency and innovation, since 1986 Efficiency and innovation, since 1986 Performance et innovation, depuis 1986 Abbatescianni Studio Legale e Tributario offers a full range of tailor-made, efficient and innovative solutions to the international

Plus en détail

Café bistro Boulangerie

Café bistro Boulangerie AUX GOURMANDISES DE HUDSON Café bistro Boulangerie 429 rue Main, Hudson 450-458-3347 DÉLICES SANTÉ BRIE ET SES FRUITS Avalanche de fruits de saison, fromage brie et bagel rôti. Et ses rôties Fresh fruits

Plus en détail

5 INCARNE LA QUINTESSENCE EN MATIERE D HUILE D OLIVE

5 INCARNE LA QUINTESSENCE EN MATIERE D HUILE D OLIVE 5 INCARNE LA QUINTESSENCE EN MATIERE D HUILE D OLIVE En Grèce, un pays qui compte 5.000 ans d histoire en matière de fabrication d huile d olive, nous avons créé une société animée par la passion de la

Plus en détail

Empowering small farmers and their organizations through economic intelligence

Empowering small farmers and their organizations through economic intelligence Empowering small farmers and their organizations through economic intelligence Soutenir les petits agriculteurs et leurs organisations grâce à l intelligence économique XOF / kg RONGEAD has been supporting

Plus en détail

L année du Cloud : De plus en plus d entreprises choisissent le Cloud

L année du Cloud : De plus en plus d entreprises choisissent le Cloud Information aux medias Saint-Denis, France, 17 janvier 2013 L année du Cloud : De plus en plus d entreprises choisissent le Cloud Des revenus liés au Cloud estimés à près d un milliard d euros d ici 2015

Plus en détail

Marketing Régional et Mondial Copyright 2015 Miami Association of Realtors

Marketing Régional et Mondial Copyright 2015 Miami Association of Realtors MLS - Local and Global Marketing Marketing Régional et Mondial Copyright 2015 Miami Association of Realtors Teresa King Kinney CEO Miami Association of Realtors Miami Association of Realtors 40,000 Members

Plus en détail

Le petit pain. La confiture. coffee, black coffee. le thé noir black tea. une infusion de cynorhodon

Le petit pain. La confiture. coffee, black coffee. le thé noir black tea. une infusion de cynorhodon French Le petit déjeuner Le pain complet Le pain blanc Le petit pain Le croissant Le toast Le miel La confiture Le yoghourt Le beurre La margarine La crème à café Le jus de fruits Le jus d orange pressé

Plus en détail

Autres termes clés (Other key terms)

Autres termes clés (Other key terms) Autres termes clés (Other key terms) Norme Contrôle qualité des cabinets réalisant des missions d audit ou d examen d états financiers et d autres missions d assurance et de services connexes ( Quality

Plus en détail

ALIMENTATION ET DIABETE

ALIMENTATION ET DIABETE Mise à jour 11/2009 4A, rue du Bignon - 35000 RENNES ALIMENTATION ET DIABETE Avec l activité physique, l alimentation constitue l un des axes majeurs de votre traitement. Respecter un minimum de principes

Plus en détail

L intégration socioscolaire des jeunes Québécois d origine chinoise : le rôle des écoles ethniques complémentaires

L intégration socioscolaire des jeunes Québécois d origine chinoise : le rôle des écoles ethniques complémentaires L intégration socioscolaire des jeunes Québécois d origine chinoise : le rôle des écoles ethniques complémentaires Ming Sun Université de Montréal Haï Thach École Chinoise (Mandarin) de Montréal Introduction

Plus en détail

Become. Business Provider for Matheo Software

Become. Business Provider for Matheo Software Become Business Provider for Matheo Software Who we are? Matheo Software was created in 2003 by business intelligence and information processing professionals from higher education and research. Matheo

Plus en détail

EXPERTISE & SOLUTIONS POUR OPERATEURS & PROPRIETAIRES D AVIONS PRIVES EXPERTISE & SOLUTIONS FOR PRIVATE AIRCRAFT OPERATORS & OWNERS

EXPERTISE & SOLUTIONS POUR OPERATEURS & PROPRIETAIRES D AVIONS PRIVES EXPERTISE & SOLUTIONS FOR PRIVATE AIRCRAFT OPERATORS & OWNERS EXPERTISE & SOLUTIONS POUR OPERATEURS & PROPRIETAIRES D AVIONS PRIVES EXPERTISE & SOLUTIONS FOR PRIVATE AIRCRAFT OPERATORS & OWNERS JET SERVICES GROUP vous propose la solution MANAJETS destinée aux opérateurs

Plus en détail

EBTC / Clean Tuesday A bridge between Europe and India

EBTC / Clean Tuesday A bridge between Europe and India EBTC / Clean Tuesday A bridge between Europe and India Thomas SAMUEL, Founder & CEO SUNNA DESIGN SA 2013 Toute SUNNA reproduction, DESIGN même SA 2013 partielle, - Document est subordonnée strictement

Plus en détail

Instructions Mozilla Thunderbird Page 1

Instructions Mozilla Thunderbird Page 1 Instructions Mozilla Thunderbird Page 1 Instructions Mozilla Thunderbird Ce manuel est écrit pour les utilisateurs qui font déjà configurer un compte de courrier électronique dans Mozilla Thunderbird et

Plus en détail

Design and creativity in French national and regional policies

Design and creativity in French national and regional policies Design and creativity in French national and regional policies p.01 15-06-09 French Innovation policy Distinction between technological innovation and non-technological innovation (including design) French

Plus en détail

Salade Verte Fr. 6.50 Grüner Salat - Green Salad. Salade Mêlée Fr. 9.50 / 15.50 Gemischter Salat Mixed Salad

Salade Verte Fr. 6.50 Grüner Salat - Green Salad. Salade Mêlée Fr. 9.50 / 15.50 Gemischter Salat Mixed Salad Entrées Salade Verte Fr. 6.50 Grüner Salat - Green Salad Salade Mêlée Fr. 9.50 / 15.50 Gemischter Salat Mixed Salad Saladine de Gambas provençales Fr. 15.50 / 22.50 Salat mit grossen Krevetten (provençales)

Plus en détail

ACCESS CP SIGNE UN 1ER CLOSING A 56 M POUR CIBLER LA PRIVATE DEBT

ACCESS CP SIGNE UN 1ER CLOSING A 56 M POUR CIBLER LA PRIVATE DEBT LEVÉES DE FONDS ACCESS CP SIGNE UN 1ER CLOSING A 56 M POUR CIBLER LA PRIVATE DEBT Par Xavier Demarle 08/10/2014 17:36 Le gérant veut porter à 150 M la collecte de son nouveau véhicule, dont la mission

Plus en détail

We Generate. You Lead.

We Generate. You Lead. www.contact-2-lead.com We Generate. You Lead. PROMOTE CONTACT 2 LEAD 1, Place de la Libération, 73000 Chambéry, France. 17/F i3 Building Asiatown, IT Park, Apas, Cebu City 6000, Philippines. HOW WE CAN

Plus en détail

Promotion of bio-methane and its market development through local and regional partnerships. A project under the Intelligent Energy Europe programme

Promotion of bio-methane and its market development through local and regional partnerships. A project under the Intelligent Energy Europe programme Promotion of bio-methane and its market development through local and regional partnerships A project under the Intelligent Energy Europe programme Contract Number: IEE/10/130 Deliverable Reference: W.P.2.1.3

Plus en détail

Stéphane Lefebvre. CAE s Chief Financial Officer. CAE announces Government of Canada participation in Project Innovate.

Stéphane Lefebvre. CAE s Chief Financial Officer. CAE announces Government of Canada participation in Project Innovate. Stéphane Lefebvre CAE s Chief Financial Officer CAE announces Government of Canada participation in Project Innovate Montreal, Canada, February 27, 2014 Monsieur le ministre Lebel, Mesdames et messieurs,

Plus en détail

Relations Internationales International Partnerships. Projet Espagne / Valence. The Spain Project /Valence

Relations Internationales International Partnerships. Projet Espagne / Valence. The Spain Project /Valence Projet Espagne / Valence Ce projet doit permettre aux élèves de classe Terminale LGT d utiliser une langue étrangère (l espagnol) et de connaitre certains aspects culturels en vue de comprendre le fonctionnement

Plus en détail

ICM STUDENT MANUAL French 1 JIC-FRE1.2V-12 Module: Marketing Communication and Media Relations Study Year 2. 1. Course overview. Learning objectives:

ICM STUDENT MANUAL French 1 JIC-FRE1.2V-12 Module: Marketing Communication and Media Relations Study Year 2. 1. Course overview. Learning objectives: ICM STUDENT MANUAL French 1 JIC-FRE1.2V-12 Module: Marketing Communication and Media Relations Study Year 2 1. Course overview Books: Français.com, niveau intermédiaire, livre d élève+ dvd- rom, 2ième

Plus en détail

Health Promotion in Community Pharmacy. Country Report - Luxembourg. Mr. Robert Lambé Union Nationale des Pharmaciens Luxembourgeois a.s.b.l.

Health Promotion in Community Pharmacy. Country Report - Luxembourg. Mr. Robert Lambé Union Nationale des Pharmaciens Luxembourgeois a.s.b.l. Health Promotion in Community Pharmacy Country Report - Luxembourg Mr. Robert Lambé Union Nationale des Pharmaciens Luxembourgeois a.s.b.l. March 2001 Union des Pharmaciens Luxembourgeois 12, Ceinture

Plus en détail

MENU DÉJEUNER / BREAKFAST MENU

MENU DÉJEUNER / BREAKFAST MENU MENU DÉJEUNER / BREAKFAST MENU Des œufs à votre goût / Eggs your way Tous nos déjeuners classiques sont servis avec choix de pains maison et confitures, et accompagnés d un café filtre. All our classic

Plus en détail

11.7% growth of year-on-year trading volumes

11.7% growth of year-on-year trading volumes PRESS RELEASE Power Trading Results in January 2014 11.7% growth of year-on-year trading volumes Paris, 3 February 2014. In January 2014, a total volume of 31.5 TWh was traded on EPEX SPOT s Day-Ahead

Plus en détail

Networking Solutions. Worldwide VSAT Maintenance VSAT dans le Monde Entretien. Satellite Communications Les Communications par Satellite

Networking Solutions. Worldwide VSAT Maintenance VSAT dans le Monde Entretien. Satellite Communications Les Communications par Satellite www.dcs-eg.com DCS TELECOM SAE is an Egyptian based Information Technology System Integrator company specializes in tailored solutions and integrated advanced systems, while also excelling at consulting

Plus en détail

IS/07/TOI/164004. http://www.adam-europe.eu/adam/project/view.htm?prj=6140

IS/07/TOI/164004. http://www.adam-europe.eu/adam/project/view.htm?prj=6140 La vente au détail - RetAiL est un cours fondé sur la technologie de l information, un IS/07/TOI/164004 1 Information sur le projet La vente au détail - RetAiL est un cours fondé sur la technologie de

Plus en détail

Experiences TCM QUALITY MARK. Project management Management systems ISO 9001 ISO 14001 ISO 22000

Experiences TCM QUALITY MARK. Project management Management systems ISO 9001 ISO 14001 ISO 22000 TCM QUALITY MARK Jean-Marc Bachelet Tocema Europe workshop 4 Project management Management systems ISO 9001 ISO 14001 ISO 22000 + lead auditors for certification bodies Experiences Private and state companies,

Plus en détail

Mediterranean Food, Tourism & Lifestyle Exhibition Madrid 21-22, October 2015 BE PART OF A UNIQUE EXPERIENCE

Mediterranean Food, Tourism & Lifestyle Exhibition Madrid 21-22, October 2015 BE PART OF A UNIQUE EXPERIENCE Mediterranean Food, Tourism & Lifestyle Exhibition Madrid 21-22, October 2015 BE PART OF A UNIQUE EXPERIENCE www.expohalal.com info@expohalal.com BE PART OF A UNIQUE EXPERIENCE The term Halal refers to

Plus en détail

Etablissement national des produits de l agriculture et de la mer

Etablissement national des produits de l agriculture et de la mer FranceAgriMer Etablissement national des produits de l agriculture et de la mer Direction Générale de FranceAgriMer Mission des Affaires Européennes et Internationales Taipei / Décembre 2014 FranceAgriMer

Plus en détail

French / English bilingual and bicultural section

French / English bilingual and bicultural section Section bilingue et biculturelle français / anglais (6 ème / 5 ème / 2 nde ) French / English bilingual and bicultural section Deux langues et deux cultures Two languages and two cultures La section bilingue

Plus en détail

33rd Session of the NEPAD Heads of State and Government Orientation. Committee (HSGOC) Sandton Convention Centre, Johannesburg, South Africa

33rd Session of the NEPAD Heads of State and Government Orientation. Committee (HSGOC) Sandton Convention Centre, Johannesburg, South Africa 33rd Session of the NEPAD Heads of State and Government Orientation Committee (HSGOC) Sandton Convention Centre, Johannesburg, South Africa June 13th 2015 Report on the NEPAD Agency s Support for Regional

Plus en détail

Section B: Receiving and Reviewing the Technician Inspection Report & Claims Decision Process

Section B: Receiving and Reviewing the Technician Inspection Report & Claims Decision Process Phoenix A.M.D. International Inc. - Claim Procedures, Timelines & Expectations Timelines & Expectations 1. All telephone messages and e-mail correspondence is to be handled and responded back to you within

Plus en détail

Organisation de Coopération et de Développement Economiques Organisation for Economic Co-operation and Development. Bil.

Organisation de Coopération et de Développement Economiques Organisation for Economic Co-operation and Development. Bil. A usage officiel/for Official Use C(2006)34 C(2006)34 A usage officiel/for Official Use Organisation de Coopération et de Développement Economiques Organisation for Economic Co-operation and Development

Plus en détail

RENÉ CHARBONNEAU. 131,Bourget Montréal QC Canada H4C 2M1 514-946 - 4885 r e n. c h a r b o n n e a u @ s y m p a t i c o. c a

RENÉ CHARBONNEAU. 131,Bourget Montréal QC Canada H4C 2M1 514-946 - 4885 r e n. c h a r b o n n e a u @ s y m p a t i c o. c a RENÉ CHARBONNEAU C o n s u l t a t i o n e t f o r m a t i o n C o n s u l t i n g a n d T r a i n i n g 131,Bourget Montréal QC Canada H4C 2M1 514-946 - 4885 r e n. c h a r b o n n e a u @ s y m p a t

Plus en détail

Tous droits réservés. Documents et photographies de l enseigne LA BOITE A PIZZA appartenant exclusivement à SAS SOCOREST. Reproduction interdite.

Tous droits réservés. Documents et photographies de l enseigne LA BOITE A PIZZA appartenant exclusivement à SAS SOCOREST. Reproduction interdite. AERGÈNES & NUTRITION Tous droits réservés. Documents et photographies de l enseigne A BOITE A PIZZA appartenant exclusivement à SAS SOCOREST. Reproduction interdite. AERGÈNES Tous droits réservés. Documents

Plus en détail

Bien manger, c est bien grandir!

Bien manger, c est bien grandir! Bien manger, c est bien grandir! Comme tous les enfants, tu as besoin de manger quatre repas par jour. Tu vas alors bien grandir, être en bonne santé et ne pas grignoter toute la journée! Le petit déjeuner

Plus en détail

L impact des délais de paiement et des solutions appropriées. Dominique Geenens Intrum Justitia

L impact des délais de paiement et des solutions appropriées. Dominique Geenens Intrum Justitia L impact des délais de paiement et des solutions appropriées Dominique Geenens Intrum Justitia Groupe Intrum Justitia Leader du marché en gestion de crédit Entreprise européenne dynamique avec siège principal

Plus en détail

NewCity. Box Storage Container & Caddy

NewCity. Box Storage Container & Caddy NewCity NewCity NewCity überzeugt auf der ganzen Linie. Eine klare Organisation, ein optimales Preis-Leistungs- Verhältnis und viel Spielraum für Individualität zeichnen dieses Konzept aus. Bringen Sie

Plus en détail

Net-université 2008-1-IS1-LEO05-00110. http://www.adam-europe.eu/adam/project/view.htm?prj=5095

Net-université 2008-1-IS1-LEO05-00110. http://www.adam-europe.eu/adam/project/view.htm?prj=5095 Net-université 2008-1-IS1-LEO05-00110 1 Information sur le projet Titre: Code Projet: Année: 2008 Type de Projet: Statut: Accroche marketing: Net-université 2008-1-IS1-LEO05-00110 Projets de transfert

Plus en détail

Proposition globale de remise à niveau énergétique des maisons individuelles

Proposition globale de remise à niveau énergétique des maisons individuelles Proposition globale de remise à niveau énergétique des maisons individuelles RESUME Le projet MITECH propose une offre globale pour traiter l enveloppe des maisons construites entre 1949 et 1974 afin de

Plus en détail

MONACO BUSINESS START, GROW, WIN!

MONACO BUSINESS START, GROW, WIN! AUDITORIUM RAINIER III 16 OCTOBRE 2013 MONACO BUSINESS START, GROW, WIN! UNE VITRINE, DES OPPORTUNITÉS D AFFAIRES... ET UNE FENÊTRE SUR LE MONDE START MONACO BUSINESS est un événement unique pour maximiser

Plus en détail

Die Magie der asiatischen Genüsse. La Magie des saveurs asiatiques

Die Magie der asiatischen Genüsse. La Magie des saveurs asiatiques Service Traiteur Catering Service La Magie des saveurs asiatiques Die Magie der asiatischen Genüsse Sushi Mania SA Sushi Mania AG Installée depuis 2002 à Vuadens, en plein cœur de la Gruyère, Sushi Mania

Plus en détail

CAHIER DES CHARGES EN RESTAURATION POUR EQUIPE SPORTIVE EN DEPLACEMENT

CAHIER DES CHARGES EN RESTAURATION POUR EQUIPE SPORTIVE EN DEPLACEMENT S o c i é t é F r a n ç a i s e d e N u t r i t i o n d u S p o r t contact@sfns.fr CAHIER DES CHARGES EN RESTAURATION POUR EQUIPE SPORTIVE EN DEPLACEMENT NOTE AUX FEDERATIONS : CONDITIONS D APPLICATION

Plus en détail

www.filtres-guerin.com

www.filtres-guerin.com www.filtres-guerin.com ÉLÉMENTS FILTRANTS MÉTALLIQUES ÉLÉMENTS FILTRANTS MÉTALLIQUES METAL FILTER ELEMENTS FILTRES GUÉRIN, fort d une expérience de plus de 50 ans et de 3 sites de production, est un leader

Plus en détail

Finance. By: Dico Bourse

Finance. By: Dico Bourse Finance By: Dico Bourse Finance By: Dico Bourse Online: < http://cnx.org/content/col10284/1.3/ > C O N N E X I O N S Rice University, Houston, Texas This selection and arrangement of content as a collection

Plus en détail

SMALL CITY COMMERCE (EL PEQUEÑO COMERCIO DE LAS PEQUEÑAS CIUDADES)

SMALL CITY COMMERCE (EL PEQUEÑO COMERCIO DE LAS PEQUEÑAS CIUDADES) CIUDADES) ES/08/LLP-LdV/TOI/149019 1 Project Information Title: Project Number: SMALL CITY COMMERCE (EL PEQUEÑO COMERCIO DE LAS PEQUEÑAS CIUDADES) ES/08/LLP-LdV/TOI/149019 Year: 2008 Project Type: Status:

Plus en détail

orthopaedics The Swiss spirit of innovation metoxit.com

orthopaedics The Swiss spirit of innovation metoxit.com orthopaedics metoxit.com The Swiss spirit of innovation Société Gamme de produits Qualité Fondée en 1978, Metoxit AG est une entreprise Suisse à taille humaine qui est spécialisée dans la production et

Plus en détail

belges depuis 1932 Membre de Membre de Photographies et illustrations non contractuelles

belges depuis 1932 Membre de Membre de Photographies et illustrations non contractuelles Les véritables gaufres belges depuis 1932 Membre de Membre de Milcamps, 80 ans de gaufres 1932 Joseph Milcamps fonde la gaufrerie Milcamps à Bruxelles. Elle produit des gaufres de Liège et des gaufres

Plus en détail

RECUEIL DE NOTES DE DOCTRINE IFS JANVIER 2011

RECUEIL DE NOTES DE DOCTRINE IFS JANVIER 2011 RECUEIL DE NOTES DE DOCTRINE IFS JANVIER 2011 CORRESPONDANT AUX VERSIONS FRANCAISES DE L IFS FOOD VERSION 5, L IFS LOGISTIQUE, L IFS BROKER VERSION 1, L IFS CASH & CARRY/WHOLESALE ET L IFS HPC IFS, Janvier

Plus en détail

RESULTING FROM THE ANTI-SEMITIC LEGISLATION IN FORCE DURING THE OCCUPATION. (Decree 99-778 of September 10, 1999) QUESTIONNAIRE. Family Name...

RESULTING FROM THE ANTI-SEMITIC LEGISLATION IN FORCE DURING THE OCCUPATION. (Decree 99-778 of September 10, 1999) QUESTIONNAIRE. Family Name... COMMISSION FOR THE COMPENSATION OF VICTIMS OF SPOLIATION RESULTING FROM THE ANTI-SEMITIC LEGISLATION IN FORCE DURING THE OCCUPATION (Decree 99-778 of September 10, 1999) Case Number : (to remind in all

Plus en détail

Gruau d avoine avec lait, choix de rôties et café... 7.75 Steaming bowl of hot oatmeal served with milk, brown sugar, choice of toast and coffee

Gruau d avoine avec lait, choix de rôties et café... 7.75 Steaming bowl of hot oatmeal served with milk, brown sugar, choice of toast and coffee CÉRÉALES Gruau d avoine avec lait, choix de rôties et café... 7.75 Steaming bowl of hot oatmeal served with milk, brown sugar, choice of toast and coffee RÉVEILLE- MATIN SANTÉ Assiette de fruits frais

Plus en détail

FROMAGES RIVIERA RIVIERA CHEESES

FROMAGES RIVIERA RIVIERA CHEESES FROMAGES RIVIERA RIVIERA CHEESES CAMPAGNES DE FINANCEMENT Drôlement plus facile! HUM_0133_catalogue_humeur_2015_final_corrections.indd 1 BRIN D FOLIE C est un fromage de couleur blanche, doux, très salé

Plus en détail

Société - Company QUI NOUS SOMMES WHO WE ARE OUR CUSTOMERS OUR KNOW-HOW GROUP OVERVIEW

Société - Company QUI NOUS SOMMES WHO WE ARE OUR CUSTOMERS OUR KNOW-HOW GROUP OVERVIEW Société - Company QUI NOUS SOMMES Expert en solutions de haute technologie, Neoaxess assure l étude et la conception d installations de systèmes de Sécurité à usage professionnel. Notre Savoir-faire Neoaxess

Plus en détail

Menu Plaza Gatineau Menu

Menu Plaza Gatineau Menu 2 Menu Plaza Gatineau Menu 0 1 4 PETIT DÉJEUNER BREAKFAST BUFFET CONTINENTAL CONTINENTAL BUFFET Assortiment de jus de fruits Assorted fruit juices Panier de croissants, danoises et muffins Basket of croissants,

Plus en détail

Nos Entrées. Les Salades. Les Ballotines de Saumon Fumé 11.50 Au Chèvre Frais, Petite Salade Smoked Salmon, Goat Cheese and Small Salad

Nos Entrées. Les Salades. Les Ballotines de Saumon Fumé 11.50 Au Chèvre Frais, Petite Salade Smoked Salmon, Goat Cheese and Small Salad Nos Entrées Les Ballotines de Saumon Fumé 11.50 Au Chèvre Frais, Petite Salade Smoked Salmon, Goat Cheese and Small Salad La Tarte Fine de Tomate 10.50 Mozzarella, Roquette Tomato Tart, mozzarella, salad

Plus en détail

Small Businesses support Senator Ringuette s bill to limit credit card acceptance fees

Small Businesses support Senator Ringuette s bill to limit credit card acceptance fees For Immediate Release October 10, 2014 Small Businesses support Senator Ringuette s bill to limit credit card acceptance fees The Senate Standing Committee on Banking, Trade, and Commerce resumed hearings

Plus en détail

Plat du jour 9,50. Uniquement le Midi, du Lundi au Samedi, hors jours Fériés. Formule du jour 14,50

Plat du jour 9,50. Uniquement le Midi, du Lundi au Samedi, hors jours Fériés. Formule du jour 14,50 Découvrez notre cuisine savoureuse et Méditerranéenne, aux couleurs de notre région. Toute l'équipe vous accueille : *du lundi au mercredi : de 12h00 à 14h30 uniquement *du jeudi au dimanche : de 12h00

Plus en détail

Stewart Black and Associates

Stewart Black and Associates Stewart Black and Associates SBA Giving you best Construction Cost Advice Giving you project guidance from day one Ensuring your budget is safe Managing change throughout the course of the project Both

Plus en détail

The space to start! Managed by

The space to start! Managed by The space to start! Managed by ESA Business Incubation Centers (ESA BICs) : un programme de soutien à la création d entreprises L Agence Spatiale Européenne (ESA) dispose d un programme de transfert de

Plus en détail

«Rénovation des curricula de l enseignement supérieur - Kazakhstan»

«Rénovation des curricula de l enseignement supérieur - Kazakhstan» ESHA «Création de 4 Ecoles Supérieures Hôtelières d'application» R323_esha_FT_FF_sup_kaza_fr R323 : Fiche technique «formation des enseignants du supérieur» «Rénovation des curricula de l enseignement

Plus en détail

Call for expressions of interest for consulting firms

Call for expressions of interest for consulting firms Call for expressions of interest for consulting firms Commissioning party Your contact person is Deutsche Gesellschaft für Internationale Zusammenarbeit (GIZ) GmbH Dag-Hammarskjöld-Weg 1-5 D-65760 Eschborn;Germany

Plus en détail

European Union Union Europeenne. African Union Union Africaine

European Union Union Europeenne. African Union Union Africaine European Union Union Europeenne African Union Union Africaine WHY LAUNCH a Virtual Campus in AFRICA? UNESCO and the African Union: In the response to the request from the African Union (AU) Heads of State

Plus en détail

ICC International Court of Arbitration Bulletin. Cour internationale d arbitrage de la CCI

ICC International Court of Arbitration Bulletin. Cour internationale d arbitrage de la CCI ICC International Court of Arbitration Bulletin Cour internationale d arbitrage de la CCI Extract for restricted use Extrait à tirage limité International Court of Arbitration 38, Cours Albert 1er, 75008

Plus en détail

Règlement sur les licences relatives aux légumes de l Île-du- Prince-Édouard (marché interprovincial et commerce d exportation)

Règlement sur les licences relatives aux légumes de l Île-du- Prince-Édouard (marché interprovincial et commerce d exportation) CANADA CONSOLIDATION CODIFICATION P.E.I. Vegetable Licensing (Interprovincial and Export) Regulations Règlement sur les licences relatives aux légumes de l Île-du- Prince-Édouard (marché interprovincial

Plus en détail

Le bon goût des pâtisseries traditionnelles

Le bon goût des pâtisseries traditionnelles Le bon goût des pâtisseries traditionnelles Le goût de la tradition, l audace de l innovation Colorado Cookie À l origine, il y a plus de 25 ans, Cookie créations était un authentique cookie shop. Il s

Plus en détail

GCSE Bitesize Controlled Assessment

GCSE Bitesize Controlled Assessment GCSE Bitesize Controlled Assessment Model 2 (for A/A* grade) Question 3 Subject: Topic: French Writing In this document you will find practical help on how to improve your grade. Before you start working

Plus en détail

Menus Garderie. du Lundi 30 novembre au Vendredi 4 décembre. Velouté Pierre le Grand Emince de porc Pdt nature/haricot vert Clémentines

Menus Garderie. du Lundi 30 novembre au Vendredi 4 décembre. Velouté Pierre le Grand Emince de porc Pdt nature/haricot vert Clémentines du Lundi 30 novembre au Vendredi 4 décembre Lundi 30 novembre Fromage au sucre Jus de fruits Velouté Pierre le Grand Emince de porc Pdt nature/haricot vert Clémentines Tartine Nutella Jus de pomme Mardi

Plus en détail

Extension des compétences dans le domaine des conditions d'entretien ménager italiens

Extension des compétences dans le domaine des conditions d'entretien ménager italiens italiens 2013-1-DE2-LEO01-16848 1 Information sur le projet Extension des compétences dans le domaine des conditions d'entretien ménager Titre: Extension des compétences dans le domaine des conditions

Plus en détail

Nos Apéritifs* 4cl. Jus de Fruits 25cl 3.50. Sodas 25cl 3.00

Nos Apéritifs* 4cl. Jus de Fruits 25cl 3.50. Sodas 25cl 3.00 Nos Apéritifs* 4cl o Apéritifs Régionaux 4.50 Genépi, Noix, Myrtilles ou Framboise o Martini Blanc ou Rouge 4.50 o Pastis 51 / Ricard 4.00 o Suze 4.50 o Porto 5.00 o Kir 18cl 4.50 o Bière 25cl 3.00 Jus

Plus en détail

Clarion Suites Cannes Croisette HHHH. la rochelle porte de Genève

Clarion Suites Cannes Croisette HHHH. la rochelle porte de Genève Clarion Suites Cannes Croisette HHHH cannes NICE p a r is la rochelle porte de Genève É V I AN A n n e c y NEHô-GROUP NEW HOTEL MANAGEMENT La force du NEHÔ-GROUP est d être né d une volonté commune et

Plus en détail

Quick Start Guide This guide will help you install a base configuration of IBM Tivoli Key Lifecycle Manager.

Quick Start Guide This guide will help you install a base configuration of IBM Tivoli Key Lifecycle Manager. IBM Tivoli Key Lifecycle Manager Version 2.0.1 Quick Start Guide This guide will help you install a base configuration of IBM Tivoli Key Lifecycle Manager. National Language Version: To obtain the Quick

Plus en détail

GREDOR Gestion des Réseaux Electriques de Distribution Ouverts aux Renouvelables. Presentation and snapshot of achieved work

GREDOR Gestion des Réseaux Electriques de Distribution Ouverts aux Renouvelables. Presentation and snapshot of achieved work GREDOR Gestion des Réseaux Electriques de Distribution Ouverts aux Renouvelables Presentation and snapshot of achieved work FLEXIPAC meeting Bertrand Cornélusse, University of Liège December 2014 1 P L

Plus en détail

34, rue Duranton 75015 Paris Tél. : +33 (0)1 44 26 25 44 Fax : +33 (0)173 72 99 09 contact@objectim.fr www.objectim.fr

34, rue Duranton 75015 Paris Tél. : +33 (0)1 44 26 25 44 Fax : +33 (0)173 72 99 09 contact@objectim.fr www.objectim.fr 34, rue Duranton 75015 Paris Tél. : +33 (0)1 44 26 25 44 Fax : +33 (0)173 72 99 09 contact@objectim.fr www.objectim.fr des projets maîtrisés / the well-managed projects ANALYSER ORGANISER AGIR CONTROLER

Plus en détail