CATALOGUE KATALOG STOPPANI. Prodotti vernicianti di qualit à

Dimension: px
Commencer à balayer dès la page:

Download "CATALOGUE KATALOG STOPPANI. Prodotti vernicianti di qualit à"

Transcription

1 STOPPANI Prodotti vernicianti di qualit à CATALOGUE KATALOG

2 Lechler progetta, dal 1858, soluzioni tecniche ai bisogni dei propri Clienti nel mercato dei prodotti vernicianti, con passione ed impegno di risorse personali e strumentali. Oltre 500 persone lavorano nella sede centrale italiana di Como, nei due siti produttivi di Como e Perugia e nelle quattro filiali europee di Manchester, Grenoble, Barcellona e Kassel. Lechler privilegia in ogni circostanza gli standard qualitativi ed il costante aggiornamento tecnologico dei prodotti e adotta, per tutte le attività di progettazione, produzione e commercializzazione, sistemi di qualità internazionali certificati UNI EN ISO 9001:2000. Lechler propone una gamma ampia ed affermata di prodotti e servizi specialistici per i settori Industry, Refinish, Decorative e Yachting identificati dalle quattro brand del gruppo. Lechler apporte, depuis 1858, des solutions techniques répondant aux besoins de ses clients dans le marché des produits Peintures avec passion et engagement de ressources personnelles et matérielles. L entreprise compte plus de 500 personnes dispatchées entre le siège central de Côme, les deux sites de production de Côme et Pérouse, et les quatre filiales européennes de Manchester, Grenoble, Barcelone et Kassel. Lechler met un accent particulier sur les normes de qualité ainsi que sur la mise à jour technologique continue des produits, et adopte pour l ensemble des activités de conception, production et commercialisation, des systèmes de qualité internationaux certifiés UNI EN ISO 9001:2000. Lechler offre une gamme large et consolidée de produits et services spécialisés pour les secteurs de l'industry, du Refinish, du Batiment et du Yachting identifiés dans les 4 marques du groupe. Lechler ofrece, desde 1858, soluciones técnicas a las necesidades de los Clientes en el mercado de las Pinturas, con pasión y compromiso de las personas y medios técnicos. Más de 500 personas trabajan en la Sede central en Como, en los dos centros productivos de Como y Perugia y en las cuatro filiales europeas de Manchester, Grenoble, Barcelona y Kassel. Lechler antepone en cada circunstancia los standard cualitativos y la constante actualización tecnológica de los productos y adopta, para todas las actividades de creación, producción y comercialización, sistemas de calidad internacional certificados UNI EN ISO 9001:2000. Lechler propone una amplia gama de productos y servicios especializados para los sectores Industria, Carrocería, Decoración y Náutica mediante las cuatro marcas del grupo.

3 Lechler has been providing its Customers with technical solutions to their needs since 1858 in the coating sector, always with total enthusiasm and with the full commitment of all its resources. Over 500 people work at the Italian Headquarter, at the two production sites in Como and Perugia, and in the other four european centres in Manchester, Grenoble, Barcelona and Kassel. Attaches a great importance to quality standard and to product technological updating. UNI EN ISO 9001:2000 International Quality Certification is adopted in all planning, manufacturing and trading activities. Lechler offers a wide and well-known range of specialistic products and services for Industry, Refinish, Decorative and Yachting which are identified by the four brands of the group. Seit der Gründung 1858 widmet sich Lechler mit viel Leidenschaft und Energie und unter Einsatz personeller, funktioneller und finanzieller Ressourcen der Entwicklung von Produkten und Dienstleistungen für den Lackmarkt, die den Bedürfnissen der Kunden stets gerecht werden. Insgesamt arbeiten über 500 Personen im italienischen Hauptsitz in Como, in den zwei Produktionsstätten in Como und Perugia sowie den vier europäischen Tochtergesellschaften in Manchester, Grenoble, Barcelona und Kassel. Bei Lechler stehen seit jeher höchste Qualitätsstandards und technologische Weiterentwicklung der Produkte und Dienstleistungen im Vordergrund. All unsere Unternehmensprozesse, beginnend bei Entwicklung über Fertigung bis hin zu den Vertriebsaktivitäten sind nach UNI EN ISO 9001:2000 zertifiziert. Lechler ist heute mit einer breit gefächerten und qualitativ hochwertigen Produkt- und Dienstleistungspalette für die vier, durch eigenen Marken gekennzeichneten Bereiche Industry, Refinish, Decorative und Yachting, auf den internationalen Märkten vertreten. A Lechler tem fornecido aos seus Clientes desde 1858 no sector da repintura soluções técnicas, sempre com um imenso entusiasmo e um grande compromisso. Mais de 500 pessoas trabalham na Sede Italiana, nos centros de produção em Como e Perugia, e nos outros 4 centros europeus em Manchester, Grenoble, Barcelona e Kassel. Dá uma grande importância à qualidade e à actualização tecnológica dos produtos. UNI EN ISO 9001:2000 International Quality Certification está adoptado em toda as actividades de planificação, construção e negociação. A Lechler oferece um larguíssimo e bem conhecido campo de produtos e serviços especializados para a Indústria, Repintura, Decorativa e Náutica que estão identificadas pelas quatro marcas do grupo. STOPPANI 1883

4 SOMMAIRE INHALTSVERZEICHNIS ANTI-VÉGÉTATIVE PAGE ANTIFOULINGS SEITE 6 Stopflon Sibelius H.M. Matrice Dura Sibelius Noa Noa Rame Autopulente Noa Noa Rame Sintofouling Rame Fisher White Fisher Paint Sintohelice Helice Spray SOUS-COUCHES PAGE ET PRIMAIRES SEITE 14 2K ANTICORROSION 2K-GRUNDIERUNGEN, FÜLLER UND KORROSIONSSCHUTZ PRIMER Fiberglass 4175 Sottofondo 912 Epostop 937 Black Epoxy Tar Free Epoxy Plus Intermedio Epossidico R Stop C.99 F.D. SOUS-COUCHES PAGE ET PRIMAIRES SEITE 18 1K ANTICORROSION 1K-GRUNDIERUNGEN, FÜLLER UND KORROSIONSSCHUTZ PRIMER Sottofondo 8539 Sottofondo 3967 Anticorrosiva 2000 Resolution Primer Cromostop ENDUITS PAGE SPACHTEL SEITE 20 Stopmastic 520 Plaster 2000 L. D. Plaster 4000 Plaster Finisher Plaster Finisher Rapido Plaster Spray Stopdeck RESINES EPOXY PAGE ANTI-OSMOSE SEITE 24 OSMOSE-SCHUTZ Epoblok Impregnante Epoblok EPOXY SYSTEME POLYVALENT POLYVALENTES EPOXY SYSTEM Epoblok System Epoblok System Kit Mini pompe Mini-Spender Maxi pompe Maxi-Spender Set récipient gradués Kit Skalierte Mischgefässe ADDITIFS POUR EPOBLOK SYSTEM ADDITIVE FÜR DAS EPOBLOK SYSTEM Microballons en verre Glass microballs Microfibres Epaississant Thickener Microballons phenoliques Phenolic microballs Accelerant Accelerator

5 LAQUES 2K PAGE 2K-DECKLACKE SEITE 30 Bucciato Versilia Glasstop Brush Glasstop LAQUES 1K PAGE 1K-DECKLACKE SEITE 32 Clipper Clipper Satinato Interno Scafi 8257 VERNIS 2K PAGE 2K-KLARLACKE SEITE 34 Starglass Clear UV Glasstop Clear UV Vernice poliuretanica 910 Vernice poliuretanica 918 satinata Vernice poliuretanica Tix UV SOMMAIRE INHALTSVERZEICHNIS VERNIS 1K PAGE 1K-KLARLACKE SEITE 36 Vernice Clipper Lucida U.V. Vernice Clipper Opaca U.V. Vernice Super Yacht Vernice Classic Yacht U.V. PRODUITS DIVERS PAGE ZUSÄTZLICHE PRODUKTE SEITE 40 Idromover Antisdrucciolo Pasta Mogano 2527 Water-borne mordant paste Water-borne polish paste Silicone-free polish Energy line polish TEAK TOP LINE Teak-Life Detergente Teak-Life Sbiancante Teak-Life Protettivo PAGE SEITE 44 DILUANTS PAGE VERDÜNNUNGEN SEITE 46 Agent dilatant 371 Agent dilatant 911 Agent dilatant 678 Agent dilatant 277 Agent dilatant 6209 Epoxy Thinner Epoxy- Agent dilatant 6400/D Agent dilatant STOPPANI Prodotti vernicianti di qualit à 1883

6

7 STOPPANI à Prodotti vernicianti di qualit 1883

8 ANTI-VÉGÉTATIVE ANTIFOULINGS STOPFLON Antifouling pour hautes prestations. Antifouling à matrice dure indiqué, après application d un primarie approprié, pour la protection de tout type de carène sauf l aluminium. Recommandé pour bateaux à moteurs, à voile et régate. Grâce a sa formulation avec polyetrafluoréthylène la surface appliquée devient éxtrèmement lisse, la tension superficielle et la friction de l eau se réduisent en améliorant la vitesse du bateau. Couleurs: noir. Hochleistungsfähiges Hard Matrix-Antifouling; nach vorherigem Primerauftrag eignet sich dieses Produkt für jedes Rumpfmaterial außer Aluminium, sowohl für Motorboote, wie auch für Regatta-Segelschiffe; die besondere Formulierung mit Polytetrafluorethylen erzeugt eine extrem glatte Oberfläche mit reduzierter Oberflächenspannung und verringertem Reibungswiderstand und daher höherer Geschwindigkeit des Bootes. Farben: schwarz. SIBELIUS H.M. Antifouling à matrice dure. Sa particulière formulation sans oxyde de cuivre et à base de composant organiques à l action synergique très élevée, rendent ce produit particulièrement indiqué pour la protection de tous types de bateaux, même en aluminium et alliages légers. Conforme aux normes CEE 76/769 et D.M. du Couleurs: blanc. Hard Matrix-Antifouling gemäß EU-Direktive 76/769 und D.M. vom 29/7/94; das besondere, kupferoxidfreie Produkt ist auf Basis organischer Wirkstoffe mit höchster synergetischer Wirkung formuliert und für alle Rumpfmaterialien, einschließlich Aluminium und Leichtmetalllegierungen, besonders für schnellfahrende Boote geeignet. Farben: weiß. SIBELIUS Antifouling auto-nettoyant biologique, exempt de composants de l étain et ainsi conforme à la Directive 76/769/CEE et D.M. du 29/7/94. C est le résultat des dernières recherches et des essais pratiques du secteur de la protection des carènes de la faune et de la flore marine. Sa formulation particulière exempte de protoxyde de cuivre et à base de poison organique à très haute action synergique, la rende particulièrement approprié pour la protection des coques en aluminium. Couleurs: blanc, bleu ciel, rouge, noir, vert, bleu marine. Selbstreinigendes, biologisches Antifouling gemäß EU Direktive 76/769/CEE und D.M. del 29/7/94; die besondere zinn- und kupferfreie Formulierung basiert auf organischen Wirkstoffen mit höchster synergetischer Wirkung und ist besonders für den Schutz von Aluminium-Rümpfen geeignet. Farben: weiß, hellblau, rot, schwarz, grün, marineblau. 6

9 STOPPANI Prodotti vernicianti di qualit à h 20 C Prêt à l emploi Gebrauchsfertig max 3% 6400/D Prêt à l emploi Gebrauchsfertig 5-10% 6400/D min 4 h Mise à l eau: min 24 h - max 72 h Wassern: min 24 h - max 72 h 7 m 2 /Lt film sec de 60 µ par couche N.B.: on conseille l application de 2 couches 60 µ pro Gang Hinweis: Auftrag von mindestens 2 Gängen empfohlen ANTI-VÉGÉTATIVE ANTIFOULINGS 1-2 h 20 C 3-5 % 6400/D 5-8% 6400/D min 12 h Mise à l eau: min 24 h - max 1mois Wassern: min 24 h, max nach 1 Monat m 2 /Lt par couche Pro Gang bei empfohlener N.B.: appliquer 2-3 couches épaisseur totale du film sec µ Hinweis: 2-3 Gänge mit µ auftragen 1-2 h 20 C 3-5 % 6400/D 5-8% 6400/D min 12 h Mise à l eau: min 24 h, max 1 mois Wassern: min 24 h, max nach 1 Monat m 2 /Lt à une épaisseur du film sec de µ par couche N.B.: appliquer 2-3 couches jusqu à une épaisseur totale du film sec de µ Pro Gang bei µ Hinweis: 2-3 Gänge mit µ auftragen. 7

10 NOA NOA RAME AUTOPULENTE Antifouling à base de cuivre, adapté pour la protection de chaque type de carènes, au préalable appliquer un primer approprié, excepté l aluminium. Il est conseillé pour les embarcations à vitesse modéré (sous les 20 nœuds). Conforme à la Directive 76/769/CEE et D.M du 29/7/94. Couleurs: rouge vif,...11 bleu,...12 noir. Kupferhaltiges Antifouling gemäß EU Direktive 76/769/CEE und D.M. vom 29/7/94, das für alle Rumpfmaterialien außer Aluminium, inbesondere für Boote mit mäßigen Geschwindigkeiten (geringer als 20 Knoten) geeignet ist. Farben: rot (rosso vivo),...12 schwarz,...11 blau. NOA NOA RAME Antifouling longue durée formulé avec des sels antifouling. Très performant dans les mers chaudes, pour une longue protection des carènes. Non conseillé pour l aluminium. Conforme aux normes CEE 76/769. Couleurs: bleu marine,...90 rouge,...91 noir,...92 bleu. Antifouling mit langer Lebensdauer gemäß EU Direktive 76/769/CEE und D.M. vom 29/7/94; geeignet zum Schutz von allen Rumpfmaterialien (außer Aluminium) auch für warme Meerwassergebiete. Farben: marineblau,...90 rot,...91 schwarz,...92 blau. SINTOFOULING RAME Antifouling de longue durée à matrice insoluble formulé avec Protoxyde de Cuivre et résine acrylique, adapté pour tous types d embarcation. Non conseillé pour l aluminium. Conforme Directive 76/769/CEE et D.M. du 29/7/94. Couleurs : gris clair, 31 rouge, 32 bleu, 33 noir, 35 vert, 29 bleu marine. Antifouling mit langer Lebensdauer gemäß EU Direktive 76/769/CEE und D.M. vom 29/7/94 mit unlöslicher Matrix auf Basis von Acryl-Bindemitteln und Kupferoxid, für alle Rumpfmaterialien außer Aluminium geeignet. Farben: hellgrau,...31 rot,...32 blau,...33 schwarz,...35 grün,...29 marineblau. STOPPANI Prodotti vernicianti di qualit à 1883

11 1-2 h 20 C 3-5 % 6400/D % 6400/D Prêt à l emploi Gebrauchsfertig max 3-5 % 6400/D min 12 h Mise à l eau: min 24 h max 72 h Wassern: min 24 h max 72 h 9,5 m 2 /Lt à une épaisseur du film sec de 60 µ par couche N.B.: appliquer 2 couches Pro Gang bei 60 µ pro Gang Hinweis: Es wird empfohlen, mindestens zwei Gänge aufzutragen. 1-2 h 20 C min 12 h Mise à l eau: min 24 h - max 72 h Wassern: min 24 h max 72 h ANTI-VÉGÉTATIVE ANTIFOULINGS % 6400/D 8 m 2 /Lt à une épaisseur du film sec de 60 µ par couche N.B.: on conseille l application de 2 couches Bei 60 µ pro Gang Hinweis: Es wird empfohlen, mindestens zwei Gänge aufzutragen. 1-2 h 20 C Prêt à l emploi Gebrauchsfertig max 3-5 % 6400/D 5-8 % 6400/D min 12 h Mise à l eau: min 24 h - max 72 h Wassern: min 24 h max 72 h 9-11 m 2 /Lt à une épaisseur du film sec de 60 µ par couche N.B.: on conseille l application de 2 couches Bei 60 µ pro Gang Hinweis: Es wird empfohlen, mindestens zwei Gänge aufzutragen. 9

12 FISHER WHITE Antifouling auto-nettoyant exempt de protoxyde de cuivre et de composants de l étain et ainsi conforme à la directive 76/769/CEE et D.M. du 29/7/94. Est particulièrement indiqué pour la protection des bateaux en aluminium, mais son emploi est étendu aussi à d autres types de supports lesquels: fer, bois, résine de verre opportunément pré-traité. La relâche gradué de ses composants actifs, permet la continuité de la fonction antifouling qui est assuré par le frottement des eaux sur la carène. L exposition à l air peut provoquer une altération de la couleur qui tend à disparaître après immersion. Couleurs: blanc. Selbstreinigendes Antifouling besonders geeignet für Aluminium-Rümpfe, aber auch für andere Materialien wie Stahl, Holz und GFK nach entsprechender Vorbehandlung. Durch die Wasserreibung wird die kontinuierliche Emission der aktiven Komponenten garantiert; der Kontakt mit Luft verursacht eine Verfärbung, die nach dem Wassern wieder abnimmt. Farben: weiß. FISHER PAINT Antifouling à matrice dure à base de sels de cuivre recommandé pour les bateaux de pêche particulièrement pour eaux temperées. Ne pas utiliser sur les bateaux en aluminium. Conforme aux normes CEE 76/769. Couleurs: rouge oxyde,...25 bleu,...33 noir. Antifouling mit Hartmatrix auf Kupferoxidbasis gemäß EU Direktive 76/769/CEE und D.M. vom 29/7/94 besonders geeignet für die Beschichtung von Fischereifahrzeugen; nicht für Aluminium geeignet. Farben: eisenoxidrot,...25 blau,...33 schwarz. SINTOHELICE Antifouling à matrice dure pigmenté pour hélices, arbres de transmission et embases. Conforme aux normes CEE 76/769. Couleurs: blanc,...16 gris Volvo,...18 noir. Pigmentiertes Antifouling mit Hartmatrix für Schrauben, Wellen und Wellengehäuse gemäß EU Direktive 76/769/CEE und D.M. vom 29/7/94. Farben: weiß,...16 grau Volvo,...18 schwarz. STOPPANI Prodotti vernicianti di qualit à

13 1-2 h 20 C 3-5 % 6400/D 5-8 % 6400/D min 12 h Mise à l eau: min 24 h - max 1 mese Wassern: min 24 h max nach 1 Monat 9-10 m 2 /Lt par couche à épaisseur du film sec µ N.B.: appliquer 2-3 couches, épaisseur totale du film sec µ Pro Gang bei µ Hinweis: 2-3 Gänge mit µ auftragen ANTI-VÉGÉTATIVE ANTIFOULINGS Prêt à l emploi Gebrauchsfertig max 3-5 % 6400/D 10 % 6400/D 1-2 h 20 C min 24 h Mise à l eau: min 24 h - max 72 h Wassern: min 24 h - max 72 h 8-10 m 2 /Lt à une épaisseur du film sec de µ par couche N.B: on conseille l application de 2 couches Bei µ pro Gang Hinweis: Es wird empfohlen, mindestens zwei Gänge aufzutragen. Prêt à l emploi Gebrauchsfertig max 3-5 % 6400/D 5-8 % 6400/D 2-3 h 20 C min 24 h Mise à l eau: min 24 h - max 72 h Wassern: min 24 h - max 72 h 10 m 2 /Lt à une épaisseur du film sec de 50 µ par couche Pro Gang bei 50 µ 11

14 HELICE SPRAY Peinture spray anti-végétative, non toxiquem exempte de cuivre, arsenic et pour la protection des coques ou structures au contact de l eau. Excellente résistance à la formation d algues, dents de chients et à la croissance de molusques. Couleurs: transparent incolore,...17 blanc,...23 gris et...19 noir. Antifouling-Spray mit schneller Trocknung geeignet für Bootsrümpfe oder Unterwasser-Strukturen mit optimalem Schutz vor Algen- und Muschelbewuchs. Farben: farblos,...17 weiß,...19 schwarz,...23 grau min 20 C min 12 h Mise à l eau: min 24 h - max 36 h Wassern: min 24 h - max 36 h 4m² à l'aide d'une bombe de 400 ml mit einer Sprühdose à 400 ml. STOPPANI Prodotti vernicianti di qualit à 1883

15 ANTI-VÉGÉTATIVE ANTIFOULINGS

16 SOUS-COUCHES ET PRIMAIRES 2K ANTICORROSION 2K-GRUNDIERUNGEN, FÜLLER UND KORROSIONSSCHUTZ PRIMER FIBERGLASS 4175 Sous couche bi-composante spécialement étudié comme couche d accrochage sur coques plastiques, résines de verre. Utilisé surtout comme primer pour antifouling sur carènes des embarcations en fiberglass et pour des finitions au vernis sur latéraux, ponts, toitures, structures. Mélange A+B: 10 parts A + 3 parts B (en volume). Couleurs: blanc. Haftgrund für Kunststoff- und GFK-Oberflächen, insbesondere geeignet als Primer für Antifoulings auf GFK- Rümpfen und als Primer für Decklacke auf Seitenteilen, Stegen, Abdeckungen und Aufbauten. Mischungsverhältnis: 10 Volumenteile A + 3 Volumenteile B. Farben: weiß. SOTTOFONDO 912 Sous-couche bi-composante à base de résine polyuréthane avec une très bonne couverture et un grand pouvoir remplissant. Elle est employée comme intermédiaire sur le bois ou métal préparé. Mélange A+B: 5 parts A + 2 parts B (en volume). Couleurs: blanc. Polyurethan-Grundierung mit optimalem Deckvermögen und Füllkraft, geeignet für alle Oberflächen nach entsprechender Vorbehandlung. Mischungsverhältnis: 5 Volumenteile A + 2 Volumenteile B. Farben: weiß. EPOSTOP 937 Primaire époxy bicomposant anticorrosif au phosphate de zinc. Couche d accrochage sur aluminium, alliages légers, acier inoxydable et fer électro-zingué. Peut être recouvert par toutes sortes de finition. Mélange A+B: 9 parts A + 1 part B (en volume). Couleurs: gris clair. 2K-Epoxy-Korrosionsschutz auf Basis von Zinkphosphat; geeignet als Haftprimer auf Aluminium, Leichtmetallen und verzinktem Blech; überlackierbar mit allen Decklacktypen. Mischungsverhältnis: 9 Volumenteile A + 1 Volumenteil B. Farben: hellgrau. 14

17 STOPPANI Prodotti vernicianti di qualit à % 911 Agent Dilatant % % Agent Dilatant % min 20 C 8-12 h 10 m 2 /Lt à une épaisseur du film sec de 50 µ par couche Bei 50 µ pro Gang 3-4 h 20 C h m 2 /Lt à une épaisseur du film sec de µ par couche Bei µ pro Gang SOUS-COUCHES ET PRIMAIRES 2K ANTICORROSION 2K-GRUNDIERUNGEN, FÜLLER UND KORROSIONSSCHUTZ PRIMER 1-2 h 20 C % Epoxy Thinner h % Epoxy Thinner m 2 /Lt à une épaisseur du film sec de µ par couche Bei µ pro Gang 15

18 BLACK EPOXY TAR FREE Revêtement époxy bicomposant à haute épaisseur modifié avec bitûmes spéciaux utilisé pour structures en ciment ou en acier, à immersion totale. Résiste à l eau de mer, eau douce, pétrole brut, solutions acides et basiques. Mélange A+B: 2 parts A + 1 part B (en volume). Couleurs: noir. 2K-Epoxy-Füller mit hoher Schichtdicke modifiziert mit Spezialbitumen für Komponenten aus Beton, Stahl oder Aluminium unter der Wasserlinie; resistent gegen Salzund Süßwasser, Rohöl, verdünnte Säuren und Basen. Mischungsverhältnis: 2 Volumenteile A + 1 Volumenteil B. Farben: schwarz. EPOXY PLUS Revêtement époxy bi-composant pour la protection des coques et la prévention des nouvelles constructions. Particulièrement adapté pour des cycles bi-composant sur embarcations en fer, bois et résine de verre. Mélange A+B: 9 parts A + 1 part B (en volume) Couleurs: blanc, 57 rouge, 58 gris. 2K-Epoxy-Beschichtung für Rümpfe und als Osmoseschutz für Neukonstruktionen; besonders geeignet für 2K-Lackaufbauten auf Booten in Stahl, Holz oder GFK. Mischungsverhältnis: 9 Volumenteile A + 1 Volumenteil B. Farben: weiß,...57 rot,...58 grau. INTERMEDIO EPOSSIDICO R Revêtement époxy bicomposant haute épaisseur. Le produit est particulièrement indiqué là où il est indispensable d imperméabiliser couches d enduits époxy. Facile à poncer, il permet de contenir les temps et les coûts d application. Mélange A+B: 77 parts A + 23 part B (en volume). Couleurs: blanc. 2K-Epoxy-Dickschichtfüller; besonders geeignet zur Isolierung von Epoxy-Spachtelschichten; gut schleifbar. Mischungsverhältnis: 77 Volumenteile A + 23 Volumenteile B. Farben: weiß. STOP C.99 F.D. Revêtement époxy polyaminoamide sans solvant à séchage rapide pour la protection des bateaux en fibre de verre. La nature du durcisseur employé, donne une résistance chimique/physique élevée et permet un mouvement rapide des structures revêtues. Le produit est indiqué pour le revêtement à l intérieur des bateaux pour éviter l absorption des huiles et de l essence; il empêche la pénétration de l humidité par capillarité de la fibre de verre en arrêtant ainsi le phénomène de l osmose. Mélange A+B: 1 part A + 1 part B (en volume). Couleurs: blanc. Lösemittelfreie, schnelltrocknende Epoxy-Polyaminamid-Beschichtung für GFK mit hoher chemischmechanischer Resistenz; empfohlen für die Beschichtung von Bootsinnenräumen zum Verhindern der Penetration von Ölen, Fetten und Feuchtigkeit und zum Osmoseschutz. Mischungsverhältnis: 1 Volumenteil A + 1 Volumenteil B. Farben: weiß. STOPPANI Prodotti vernicianti di qualit à 1883

19 4-6 h 20 C 0-5 % Epoxy Thinner h max 5 jours 5 Tagen % Epoxy Thinner % Epoxy Thinner % Epoxy Thinner % Epoxy Thinner % Epoxy Thinner 5 m 2 /Lt à une épaisseur du film sec de 125 µ par couche Bei 125 µ pro Gang 2 h 20 C 4 h 3 mois-monate nous conseillans un ponçage léger après h Nach Stunden wird leichtes Anschleifen empfohlen 8,8 m 2 /Lt à une épaisseur du film sec de 50 µ par couche Bei 50 µ pro Gang 6 h 20 C sec à coeur h Durchtrocknung nach Stunden 24 h après 48 h on conseille ponçage léger Nach 48 Stunden wird leichtes Anschleifen empfohlen 175 µ mouillé naß 115 µ film sec trocken m 2 /Lt à une épaisseur du film sec de µ par couche Pro Gang bei µ SOUS-COUCHES ET PRIMAIRES 2K ANTICORROSION 2K-GRUNDIERUNGEN, FÜLLER UND KORROSIONSSCHUTZ PRIMER Non necéssaire max 2% avec Epoxy Thinner. Gebrauchsfertig max 2% Epoxy Thinner (à 20 C) ne pas toucher pendant 2-3 h. Ne pas piétiner pendant 4-5 h. (à 10 C) ne pas toucher pendant 6-7h. Ne pas piétiner pendant 9-10 h. Bei 20 C: griffest nach 2-3 Stunden/trittfest nach 4-5 Stunden. Bei 10 C: griffest nach 6-7 Stunden/trittfest nach 9-10 Stunden. 24 h Après 48 h il estconseillé de poncer légèrment. Nach 48 Stunden wird leichtes Anschleifen empfohlen. 0,4-0,5 m 2 /Lt à une épaisseur du film sec de 1000 µ Bei 1000 µ Schichtdicke 17

20 SOUS-COUCHES ET PRIMAIRES 1K ANTICORROSION 1K-GRUNDIERUNGEN, FÜLLER UND KORROSIONSSCHUTZ PRIMER SOTTOFONDO 8539 Sous-couche blanche à séchage très rapide. En laissant bien sécher (48 heures) elle pourra supporter la finition d une laque polyuréthane. Couleurs: blanc. Grundierung zum Auftragen auf Spachtel oder Korrosionsschutzprimer; nach 48 Stunden überlackierbar mit 2K-Polyurethan-Decklacken. Farben: weiß. SOTTOFONDO 3967 Sous couche intermédiaire entre enduit ou primer anticorrosifs avant la finition. De bon pouvoir remplissant, valorise l effet esthétique de la finition, idéale pour la nautique de plaisance. Non adapté pour les surfaces immergés dans l eau. Couleurs: blanc. Grundierung mit sehr gutem Füllvermögen zum Auftragen auf Spachtel oder Korrosionsschutzprimer für die anschließende Decklackierung; nicht geeignet für Oberflächen unter der Wasserlinie. Farben: weiß. ANTICORROSIVA 2000 Antirouille-isolante qui préserve le bois. Primaire anticorrosion pour structures en fer, ou bien comme imprégnant antimarcéscence pour structures et surfaces en bois ou contre plaqué marin exposées à forte humidité ou contact occasionel avec l eau. Le produit contient phosphate de zinc et additifs pour la protection du bois. Couleurs: rouge-orange. Korrosionsschutz für Stahlteile bzw. Faulschutz für Holzkomponenten in Umgebungen mit hoher Luftfeuchtigkeit oder im gelegentlichen Kontakt mit Wasser; enthält Zinkphosphat und Holzschutzadditive. Farben: rot-orange. 18

21 STOPPANI Prodotti vernicianti di qualit à % 6400/D 20-30% % % h 20 C h m 2 /Lt à une épaisseur du film sec de µ par couche Bei µ pro Gang 3-4 h 20 C h 9-10 m 2 /Lt à une épaisseur du film sec de 40 µ par couche Bei 40 µ pro Gang SOUS-COUCHES ET PRIMAIRES 1K ANTICORROSION 1K-GRUNDIERUNGEN, FÜLLER UND KORROSIONSSCHUTZ PRIMER 3-4 h 20 C 15-25% 6400/D min 12 h 20-30% 6400/D 8-10 m 2 /Lt par couche à une épaisseur du film sec de 40 µ Pro Gang bei 40 µ 19

22 RESOLUTION PRIMER Primaire et intermédiaire universel à base de résine caoutchouc-chloré, et de pigments d aluminium. Primaire anticorrosif de grande résistance aux agents marins, il est excellent pour l accrochage des antifoulings. Couleurs: jaune métallisé. Zwischengrund auf Basis von Chlorkautschuk, Korrosionsschutzpigmenten und Aluminium für Korrosionsschutzbeschichtungen von Booten und geeignet als Verbindungschicht zwischen Antifoulings. Farben: gelb metallic. CROMOSTOP Antirouille synthétique au phosphate de zinc. Produit de bon pouvoir anticorrosion et pouvoir masquant élevé, il est conseillé dans les systèmes synthétique traditionnels pour la protection de tout type de surfaces en fer exposés en atmosphères moyennement aggressives. Le produit n est pas conseillé pour des surfaces destinées à l immersion dans l eau. Couleurs: rouge-orange. Zinkphosphat-haltige Kunstharz-Beschichtung mit gutem Korrosionsschutz und hohem Deckvermögen; geeignet für alle Arten von Stahlkomponenten, die Meerwasser-Atmosphäre ausgesetzt sind; nicht geeignet für den Einsatz unter der Wasserlinie. Farben: rot-orange. ENDUITS SPACHTEL STOPMASTIC 520 Enduit synthétique à séchage rapide d application facile avec une excellente adhérence. Utilisé pour rebouchage en couches de faible épaisseur. Recouvrement seulement avec produits monocomposants. Couleurs: blanc. Schnelltrocknender Kunstharzspachtel für großflächige Anwendungen und geringe Schichtdicken; überlackierbar ausschließlich mit 1K-Produkten. Farben: weiß. PLASTER 2000 L. D. Enduit époxy bicomposant à poids spécifique bas. Recommandé pour les travaux d enduisage, remplissage et nivelage des grandes surfaces sur bateaux aluminium, bois, résine de verre et gel-coat. Mélange A+B: 1 part A + 1 part B (en volume ou en poids). Couleurs: A +B vert clair. Zwei-Komponenten Epoxy-Spachtel mit geringem spezifischen Gewicht zum Füllen großer Oberflächen aus Stahl, Aluminium, Holz, GFK und Gelcoat. Mischungsverhältnis: 1 Teil A + 1 Teil B (nach Gewicht oder Volumen). Farben: A +B hell grün. 20

23 2-3 h 20 C 10-25% 6400/D min 6 h 15-30% 6400/D 10-20% 6400/D o % 6400/D 4-6 m 2 /Lt à une épaisseur du film sec de µ par couche Bei µ pro Gang 3-4 h 20 C 12 h 8-10 m 2 /Lt à une épaisseur du film sec de 40 µ par couche Pro Gang bei 40 µ SOUS-COUCHES ET PRIMAIRES 1K ANTICORROSION 1K-GRUNDIERUNGEN, FÜLLER UND KORROSIONSSCHUTZ PRIMER Prêt à l emploi Gebrauchsfertig min 4 h 1-2 h 20 C 24 h ENDUITS SPACHTEL Prêt à l emploi, nettoyage de l outillage avec Epoxy Thinner Gebrauchsfertig, Ausrüstung mit Epoxy Thinner reinigen min 24 h 8-12 h 1 m 2 /Lt à une épaisseur du film sec de 1mm Bei einer Schichtdicke von 1 mm 24 h STOPPANI Prodotti vernicianti di qualit à 1883

24 PLASTER 4000 Enduit époxy souple, facile à mélanger et à appliquer méme à basses températures. Peut être appliqué aussi bien en hautes épaisseurs sans coulures, qu en faibles épaisseurs en applicant une seule couche pour travaux de finition sur des bateaux en fer, aluminium résine de verre et gel-coat, bois, etc. Produit à séchage rapide facilement ponçable. Mélange A+B: 1 part A + 1 part B (en volume ou en poids). Couleurs: Sol. A jaune clair, Sol. B bleu ciel, Sol.B (Fast) bleu ciel. Auch bei tiefen Temperaturen einfach anzumischender und aufzutragender, weicher Epoxy-Spachtel, der sich durch schnelle Trocknung und gute Schleifbarkeit auszeichnet; es sind sowohl hohe Schichtdicken in einem Gang, wie auch dünne Endaufzüge auf Oberflächen in Stahl, Aluminium, GFK, Gelcoat, Holz, Zement möglich. Mischungsverhältnis: 1 Teil A + 1 Teil B (nach Gewicht oder Volumen). Farben: Teil A hellgelb, Teil B blau, Teil B (Fast) blau. PLASTER FINISHER Enduit époxy de finition bicomposant pour nivelages en haute épaisseur et pour rasages de finition en systèmes bicomposants. Mélange A+B: 1 part A + 1 part B (en volume). Couleurs: beige clair. Zwei-Komponenten-Epoxy-Spachtel mit besonders feiner Körnung für geringe bis mittlere Schichtdicken für kleine bis große Flächen mit Aufbauten mit Zwei-Komponenten-Produkten. Mischungsverhältnis: 1 Volumenteil A + 1 Volumenteil B. Farben: hell-beige. PLASTER FINISHER RAPIDO Enduit époxy de finition bicomposant pour surfaces en fer, aluminium, ciment, fibre de verre, bois. S applique en épaisseur dans les cavités, ou en couches fines pour ratisser. Excellente adhésion et séchage rapide. Mélange A+B: 1 part A + 1 part B (en volume). Couleurs: beige clair. Schnelltrocknender Epoxy-Spachtel zum Ausbessern kleinerer Oberflächendefekte auf Stahl, Aluminium, Zement, GFK und Holz. Mischungsverhältnis: 1 Volumenteil A + 1 Volumenteil B. Farben: hell-beige. 22

SOMMAIRE. LES MURS EXTERIEURS page 2. LES BOISERIES EXTERIEURES page 5. LES LASURES ET VERNIS page 6. LES FERRURES ET FERRONNERIES page 8

SOMMAIRE. LES MURS EXTERIEURS page 2. LES BOISERIES EXTERIEURES page 5. LES LASURES ET VERNIS page 6. LES FERRURES ET FERRONNERIES page 8 SOMMAIRE LES MURS EXTERIEURS page 2 LES BOISERIES EXTERIEURES page 5 LES LASURES ET VERNIS page 6 LES FERRURES ET FERRONNERIES page 8 LES TOITURES page 8 LES INTERIEURS page 9 CONSEILS PRATIQUES page 11

Plus en détail

Entretenez votre bonheur

Entretenez votre bonheur GUIDE D ENTRETIEN Entretenez votre bonheur Commencez avec vos meubles en bois et terrasse Rectavit PROTECTION TOTALE contre le vieillissement, la décoloration et les saletés Légende Vos meubles en bois

Plus en détail

Colle époxydique multi usages, à 2 composants

Colle époxydique multi usages, à 2 composants Notice Produit Edition 20 01 2014 Numéro 9.11 Version n 2013-310 01 04 02 03 001 0 000144 Colle époxydique multi usages, à 2 composants Description est une colle structurale thixotrope à 2 composants,

Plus en détail

SALLE DE BAIN, DOUCHE, PLAN DE TRAVAIL CUISINE, PISCINE... Collage et jointoiement. L Epoxy facile

SALLE DE BAIN, DOUCHE, PLAN DE TRAVAIL CUISINE, PISCINE... Collage et jointoiement. L Epoxy facile SALLE DE BAIN, DOUCHE, PLAN DE TRAVAIL CUISINE, PISCINE... Collage et jointoiement L Epoxy facile DOMAINES D EMPLOI Recommandé pour salle de bain, douche, plan de travail cuisine, piscine, bassins thermaux,

Plus en détail

Soudal Panel System SPS. La force extrême derrière vos panneaux de façade. www.soudal.com SOUDAL PANEL SYSTEM. Soudal Panel System 1 SPS SOUDAL PANEL

Soudal Panel System SPS. La force extrême derrière vos panneaux de façade. www.soudal.com SOUDAL PANEL SYSTEM. Soudal Panel System 1 SPS SOUDAL PANEL www.soudal.com Soudal Panel System La force extrême derrière vos panneaux de façade WINDOW Soudal Panel System 1 Soudal Panel System () Qu est-ce que le? Les panneaux de façade existent dans tous les modèles

Plus en détail

PROCESSUS VALMONT CONCERNANT L APPLICATION DE LA TEINTE

PROCESSUS VALMONT CONCERNANT L APPLICATION DE LA TEINTE En ce qui concerne le calcul, les mâts bois sont comparables à tous les autres mâts acier ou aluminium. Conformément à la directive européenne de 1985 ils sont calculés et dimensionnés avec le même référentiel

Plus en détail

TABLE DES MATIÈRES INTRODUCTION LISTE DES PRODUITS FICHES TECHNIQUES

TABLE DES MATIÈRES INTRODUCTION LISTE DES PRODUITS FICHES TECHNIQUES TABLE DES MATIÈRES INTRODUCTION LISTE DES PRODUITS FICHES TECHNIQUES RECOMMANDATIONS D APPLICATION INTRODUCTION HISTORIQUE, AVANTAGES TECHNOLOGIQUES, ET BÉNÉFICES DU POLYURÉTHANE HYGRORÉACTIF À UN COMPOSANT.

Plus en détail

FINITION ET lustrage

FINITION ET lustrage FINITION ET lustrage 1 Eliminer des poussières, des trainées, 3M Disque micro-abrasif 9 microns E00127 3M 401Q Coupes micro abrasives P2000/P2500 E09546, E02045 3M TM 260L Disques micro-abrasifs P1200/P1500

Plus en détail

Adhésif structural pour le collage de renforts

Adhésif structural pour le collage de renforts Notice Produit Edition 18/07/2014 Numéro 3022 Version N 2014-253 N identification : 020206040010000001 Adhésif structural pour le collage de renforts Description est une colle structurale thixotrope à

Plus en détail

DESCRIPTION DE PRODUIT

DESCRIPTION DE PRODUIT 41231 et suiv. Système de peinture opaque (pigmenté) à l eau, pour le professionnel DESCRIPTION DE PRODUIT Généralités Caractéristiques particulières Normes de contrôle Système de peinture opaque à l eau,

Plus en détail

Béton ciré sols & murs

Béton ciré sols & murs Béton ciré sols & murs FICHE PRATIQUE BÉTON CIRÉ SOLS & MURS 1 Les nouveautés apportées par Cirex System Face à la demande croissante et à l engouement des médias pour le béton ciré, Cirex System a décidé

Plus en détail

Instruction d application pour plafonds de cave Knauf Insulation Quick White plaque isolante pour plafonds

Instruction d application pour plafonds de cave Knauf Insulation Quick White plaque isolante pour plafonds Instruction d application pour plafonds de cave Knauf Insulation Quick White plaque isolante pour plafonds (Montage collé ou fixation mécanique) Informations générales Supports pour fixation collée: Béton

Plus en détail

Tous les produits de la gamme SAF offrent des résistances :

Tous les produits de la gamme SAF offrent des résistances : Fiche Technique Strengths Are Flex La gamme SAF est basée sur une technologie et des polymères méthacrylates brevetés. Ces adhésifs de nouvelle génération permettent d adhérer sur de nombreux supports

Plus en détail

ENTRETIEN DE LA SURFACE DE FINITION

ENTRETIEN DE LA SURFACE DE FINITION ENTRETIEN DE LA SURFACE DE FINITION ENTRETIEN DE LA SURFACE DE FINITION Lumec recommande fortement que vous fassiez l entretien de vos luminaires deux fois par année pour prolonger la beauté de leur surface

Plus en détail

Diagnostiquer les défauts de peinture et les éliminer.

Diagnostiquer les défauts de peinture et les éliminer. Diagnostiquer les défauts de peinture et les éliminer. Avant-propos Les défauts de peinture Inévitables, mais gérables. Les causes des défauts de peinture sont diverses. Il est possible que votre client

Plus en détail

description application uv n com. essence de nettoyage essence à nettoyer pour les vêtements, les pièces automobiles, etc.

description application uv n com. essence de nettoyage essence à nettoyer pour les vêtements, les pièces automobiles, etc. Enlève colle et détachant CHIMIE Enlève les restes de toutes sortes de colles : adhésif de masquage, double face, autocollants, lettrage... Enlève les taches d'huile, de graisse, de goudron et de suie.

Plus en détail

Wir sind ein Team mit langjähriger internationaler Erfahrung. im Flughafenbereich sowie auf dem Gebiet der Kommunaltechnik und im Strassenbau.

Wir sind ein Team mit langjähriger internationaler Erfahrung. im Flughafenbereich sowie auf dem Gebiet der Kommunaltechnik und im Strassenbau. Unternehmen L entreprise Wir sind ein Team mit langjähriger internationaler Erfahrung in der Entwicklung und Herstellung von Reinigungsfahrzeugen im Flughafenbereich sowie auf dem Gebiet der Kommunaltechnik

Plus en détail

Waxoyl I Pour les Constructeurs de Véhicules automobiles et autres Compagnies Industrielles

Waxoyl I Pour les Constructeurs de Véhicules automobiles et autres Compagnies Industrielles Waxoyl I Pour les Constructeurs de Véhicules automobiles et autres Compagnies Industrielles Waxoyl AG offre une gamme complète de produits pour les constructeurs de véhicules automobiles et l Industrie

Plus en détail

ENTRETIEN DES SOLS VITRIFIÉS

ENTRETIEN DES SOLS VITRIFIÉS ENTRETIEN DES SOLS VITRIFIÉS Le mortier de finition Ad Lucem est un revêtement poreux à base de ciment. Le vitrificateur professionnel Ad Lucem forme un film très résistant qui le protège des tâches, des

Plus en détail

La rénovation des meubles et objets

La rénovation des meubles et objets + de 800 photos pour vous guider pas à pas Robert Longechal La rénovation des meubles et objets L a m a i s o n d u s o l a u p l a f o n d Je récup Je décape Je patine Je restaure Maquette intérieure

Plus en détail

Marquage laser des métaux

Marquage laser des métaux 62 Colorer Marquage laser des métaux TherMark Produit à base aqueuse pour un nettoyage rapide. Appliquer une fine couche de produit sur le métal, laisser sécher moins de 2 minutes et graver au laser. L

Plus en détail

Notre peinture murale, dans toutes les qualités

Notre peinture murale, dans toutes les qualités Notre peinture murale, dans toutes les qualités Comment choisir la bonne qualité de peinture murale? L espace Pour le séjour, l endroit le plus convivial de la maison, vous serez probablement plus exigeant

Plus en détail

P einture. Fabricant de. Special Services techniques. Catalogue. Fabricant de peintures Industrie. Anticorrosion. Bâtiment. Décoration.

P einture. Fabricant de. Special Services techniques. Catalogue. Fabricant de peintures Industrie. Anticorrosion. Bâtiment. Décoration. Peintures Fabricant de Catalogue P einture Peintures pour l entretien, la rénovation, les travaux neufs industriels Catalogue Maintenance H&F Version mai 2010. Special Services techniques Votre contact

Plus en détail

Libre-Service de l agence ISOPAR Garges-lès-Gonesse

Libre-Service de l agence ISOPAR Garges-lès-Gonesse Libre-Service de l agence ISOPAR Garges-lès-Gonesse 60 Tarif Public H.T. (réservé aux professionnels) Verre cellulaire FOAMGLAS T4+ FOAMGLAS S3 FOAMGLAS F FOAMGLAS TAPERED FOAMGLAS BOARD PANNEAU READY

Plus en détail

LAVAGE À LA MAIN Recommandé pour les pièces imprimées multicolores et les pièces délicates.

LAVAGE À LA MAIN Recommandé pour les pièces imprimées multicolores et les pièces délicates. SOINS GENERAUX Lisez attentivement les étiquettes des vêtements Respectez toujours les recommandations des fabricants des machines à laver. Dissolvez bien les détergents pour que ceux-ci ne forment pas

Plus en détail

PRESCRIPTIONS D ENTRETIEN

PRESCRIPTIONS D ENTRETIEN PRESCRIPTIONS D ENTRETIEN Pour le choix des produits d entretien ou de nettoyage il est très important de savoir si la pierre naturelle contient de la calcite (marbre, pierre calcaire) ou si la pierre

Plus en détail

Herbolux Wessco Email Gloss

Herbolux Wessco Email Gloss Fiche technique Vernis / Glacis Vernis de finition brillantes / Résines alkydes 3.502 Herbolux Wessco Email Gloss Vernis haute de qualité ultrabrillant, sans solvants aromatiques, pour l extérieur I. Description

Plus en détail

VERRE DECORATIF AGC POUR APPLICATIONS INTERIEURES GUIDE DE NETTOYAGE ET D ENTRETIEN

VERRE DECORATIF AGC POUR APPLICATIONS INTERIEURES GUIDE DE NETTOYAGE ET D ENTRETIEN VERRE DECORATIF AGC POUR APPLICATIONS INTERIEURES GUIDE DE NETTOYAGE ET D ENTRETIEN VERSION 2.0 MAI 2015 Cette version du guide annule et remplace toutes les versions précédentes. Consultez régulièrement

Plus en détail

Conseils pour la pose des revêtements de sols textiles (excepté dalles)

Conseils pour la pose des revêtements de sols textiles (excepté dalles) Indices d incendie minimums exigés par l association des établissements cantonaux d assurance incendie (AEAI): Bâtiments à un ou deux niveaux Bâtiments à trois niveaux ou davantage (sans les bâtiments

Plus en détail

SOS traitement des surfaces

SOS traitement des surfaces COMMUNIQUÉ DE PRESSE Nouveauté bâtiment 2012 Service de Presse : CAROLINE LANDAIS E-mail : caroline.landais@c-l-consulting.fr Port. 06 63 95 19 77 SOS traitement des surfaces endommagées par l humidité

Plus en détail

Wandluftdurchlass WAVE-ARC Typ WA Diffuseur mural WAVE-ARC type WA

Wandluftdurchlass WAVE-ARC Typ WA Diffuseur mural WAVE-ARC type WA Int. Modellschutz angem. / Prot. int. des mod. dép. Trox Hesco (Schweiz) AG Anwendung Der rechteckige Wandluftdurchlass WAVE-ARC, der mit dem Anschlusskasten eine Einheit bildet, kommt vorwiegend über

Plus en détail

d installation GUIDE D INSTALLATION

d installation GUIDE D INSTALLATION Guide d installation GUIDE D INSTALLATION Etape 1 Etape 2 Les panneaux Wallart doivent tout d abord être placés 48H dans la pièce où ils seront posés afin qu ils s acclimatent. Etape 3 Ce produit est fait

Plus en détail

FICHE TECHNIQUE SYSTEXX Active M22

FICHE TECHNIQUE SYSTEXX Active M22 FICHE TECHNIQUE Les surfaces de présentation magnétiques Caractéristiques Voile de verre porte à l endos une couche métallique, grâce à laquelle les aimants adhèrent directement au revêtement mural. La

Plus en détail

Application de panneaux de construction en extérieur. Guide pratique et technique

Application de panneaux de construction en extérieur. Guide pratique et technique Application de panneaux de construction en extérieur Guide pratique et technique FR Les produits et systèmes wedi garantissent un niveau de qualité élevé et, par conséquent, sont certifiés selon de nombreuses

Plus en détail

Vitrificateur Professionnel spécial escaliers

Vitrificateur Professionnel spécial escaliers Vitrificateur Professionnel spécial escaliers niveau Lieux publics BICOMPOSANT MÉLANGE A+B RENDEMENT 1L = ±10m 2 par couche ASPECTS Satiné NETTOYAGE DES OUTILS EAU SÉCHAGE ENTRE 2 COUCHES 2 H caractéristiques

Plus en détail

Réserve Personnelle. Persönliche Reserve. Emprunter et épargner en fonction de vos besoins. Leihen und sparen je nach Bedarf

Réserve Personnelle. Persönliche Reserve. Emprunter et épargner en fonction de vos besoins. Leihen und sparen je nach Bedarf crédit épargne Réserve Personnelle Emprunter et épargner en fonction de vos besoins Persönliche Reserve Leihen und sparen je nach Bedarf Réserve Personnelle Vous voulez disposer à tout moment des moyens

Plus en détail

3M Solutions pour la Réparation Automobile Réparation des plastiques. Préparez, collez. c est réparé!

3M Solutions pour la Réparation Automobile Réparation des plastiques. Préparez, collez. c est réparé! 3M Solutions pour la Réparation Automobile Réparation des plastiques Préparez, collez c est réparé! Choisissez de réparer plutôt que de remplacer, une solution sûre et rentable. Réparer les plastiques

Plus en détail

Consignes d entretien Streetlife

Consignes d entretien Streetlife Consignes d entretien Streetlife Tous les produits d extérieur nécessitent un entretien régulier. Pour réduire au maximum les coûts et les efforts liés à cet entretien, Streetlife a choisi d utiliser des

Plus en détail

Chapitre Contenu Page. 14 Restauration du béton 383

Chapitre Contenu Page. 14 Restauration du béton 383 Chapitre Contenu Page 14 383 14 Principes De par ses propriétés particulières, le béton s est installé comme matériau dans tous les domaines de la construction. Partenaire important et fiable, il est

Plus en détail

Fiche technique Mai, 2011 Dernière version : Oct 2010. Produits transparents : SJ 3460 : non adhésif SJ 3560 : Muni d un adhésif acrylique VHB

Fiche technique Mai, 2011 Dernière version : Oct 2010. Produits transparents : SJ 3460 : non adhésif SJ 3560 : Muni d un adhésif acrylique VHB Dual Lock 250 Système de fixation ouvrable et refermable Fiche technique Mai, 2011 Dernière version : Oct 2010 Description du produit Produits transparents : SJ 3460 : non adhésif SJ 3560 : Muni d un adhésif

Plus en détail

La haute performance pour le collage de pare-brise. Rapidité, efficacité et sécurité

La haute performance pour le collage de pare-brise. Rapidité, efficacité et sécurité La haute performance pour le collage de pare-brise Rapidité, efficacité et sécurité Toute la gamme de solutions de collage de vitrages Teroson Le pare-brise est une pièce très importante dans la structure

Plus en détail

Wrap Film série 1080. Films teintés masse pour l habillage de véhicules

Wrap Film série 1080. Films teintés masse pour l habillage de véhicules Wrap Film série 1080 Films teintés masse pour l habillage de véhicules Bulletin produit 1080 MARS. 2015 V7 Annule et remplace toute version précédente Description Les films 3M Wrap film 1080 de «covering»,

Plus en détail

Prestations de services d application Solutions pour vos besoins en réparation des surfaces

Prestations de services d application Solutions pour vos besoins en réparation des surfaces Prestations de services d application Solutions pour vos besoins en réparation des surfaces Henkel Votre partenaire en solutions de réparation des surfaces Grâce à de nombreuses années d expérience dans

Plus en détail

PRODUITS d entretien pour l asphalte GUIDE. d installation et d information

PRODUITS d entretien pour l asphalte GUIDE. d installation et d information PRODUITS d entretien pour l asphalte GUIDE d installation et d information TABLE des matières À propos de RESISTO 2 AsphaltE Nettoyeur et dégraisseur 3 Apprêt pour taches d huile 3 Enduit de colmatage

Plus en détail

12 mm Bodenstärke Piso em resina Slim espessura 12 mm Sol en résine «slim» épaisseur 12 mm

12 mm Bodenstärke Piso em resina Slim espessura 12 mm Sol en résine «slim» épaisseur 12 mm Te c h n i s c h e i n f o r m a t i o n e n I n f o r m a ç a o I n f o r m a t i o n T é c n i c a t é c h n i q u e Fertigbad in Superleichtbauweise in verzinkter Stahlkonstruktion Banheiro pré-fabricado

Plus en détail

INSTALLATION DE MOQUETTES ET STANDS

INSTALLATION DE MOQUETTES ET STANDS Les besoins en produits adhésifs dans l'industrie du montage de moquettes et de stands d'exposition sont variées. Nous avons une solution adhésive pour l'application dont vous avez besoin: fixation de

Plus en détail

Principe de précaution! 8 Catégorie de produits TYPE A partir du 1/1/2010 g/l prêt à être utilisé Revêtements mats pour murs et plafonds Revêtements brillants pour murs et plafonds Murs extérieurs

Plus en détail

Guide pratique : l entretien d un canapé cuir

Guide pratique : l entretien d un canapé cuir Guide pratique : l entretien d un canapé cuir Contenu A- Nettoyez régulièrement votre canapé recouvert... 3 1. Le nettoyage annuel d un canapé cuir... 3 2. Nettoyer une tache difficile sur un canapé en

Plus en détail

ECRANS ACOUSTIQUES DURABLES

ECRANS ACOUSTIQUES DURABLES FICHE TECHNIQUE : CASSETTE ACOUSTIQUE ABSORBANTE P9507 A3/B3 (DLα 8 db/dl R 33 db) CODES P9507 : L = 0.00 3.00m P9371 : L = 3.01 4.00m (avec renforcement interne) P9372 : L = 4.01 5.00m (avec renforcement

Plus en détail

Rincez à l'eau froide. Ensuite, lavez immédiatement avec une lessive.

Rincez à l'eau froide. Ensuite, lavez immédiatement avec une lessive. Betterave rouge Rincez à l'eau froide. Ensuite, lavez immédiatement avec une lessive. Bière Boue/Terre Rincez à l'eau froide puis procédez à un lavage normal avec une lessive. Epongez la tache avec du

Plus en détail

INFOFICHE EB001 NETTOYAGE ET ENTRETIEN DES PAVÉS ET DES DALLES DE RUE EN BÉTON

INFOFICHE EB001 NETTOYAGE ET ENTRETIEN DES PAVÉS ET DES DALLES DE RUE EN BÉTON EBEMA NV Dijkstraat 3 Oostmalsesteenweg 204 B-3690 Zutendaal B -2310 Rijkevorsel T +32(0)89 61 00 11 T +32(0)3 312 08 47 F +32(0)89 61 31 43 F +32(0)3 311 77 00 www.ebema.com www.stone-style.com www.megategels.com

Plus en détail

WILLCO Aventi - Directives d application

WILLCO Aventi - Directives d application WILLCO Aventi - Directives d application Plaque d appui pour crépi 1 Généralités Les présentes directives d application sont spécifiquement destinées à la fixation dlaques de construction Aventi WILLCO

Plus en détail

Uniso, un tout nouveau système d Isolation Thermique par l Extérieur pour l habitat individuel

Uniso, un tout nouveau système d Isolation Thermique par l Extérieur pour l habitat individuel Uniso, un tout nouveau système d Isolation Thermique par l Extérieur pour l habitat individuel Après Avant Uniso, un tout nouveau système d Isolation Thermique par l Extérieur pour l habitat individuel

Plus en détail

APPLICATION, NETTOYAGE ET ENTRETIEN Le Groupe Pavigrés représente une vaste gamme de produits céramiques pour application au sol et au mur.

APPLICATION, NETTOYAGE ET ENTRETIEN Le Groupe Pavigrés représente une vaste gamme de produits céramiques pour application au sol et au mur. APPLICATION, NETTOYAGE ET ENTRETIEN Le Groupe Pavigrés représente une vaste gamme de produits céramiques pour application au sol et au mur. Ces produits se divisent en 3 groupes : Grés cérame, Grés émaillé

Plus en détail

Guide d installation

Guide d installation PANNEAUX POLYVALENTS EN FIBROCIMENT Guide d installation Finex : solide par nature Finex inc. est un chef de file dans le domaine de la construction en fibrociment. Finex fabrique et offre une ligne de

Plus en détail

LISTE RÉCAPITULATIVE MATÉRIAUX ABRASIFS ET APPLICATIONS

LISTE RÉCAPITULATIVE MATÉRIAUX ABRASIFS ET APPLICATIONS 56 LISTE RÉCAPITULATIVE MATÉRIAUX ABRASIFS ET APPLICATIONS 57 58 VUE D ENSEMBLE UTILISATION DU TABLEAU Dans ce chapitre, nous vous présentons tous les matériaux abrasifs de base avec leur caractéristiques.

Plus en détail

Une Nouvelle Gamme de Peinture

Une Nouvelle Gamme de Peinture Une Nouvelle Gamme de Peinture Marble Matt Emulsion Peinture Acrylique Mate Poudrée Peinture Ultra Mate, Satinée & Brillante pour supports bois et métal Sous-couche d accroche pour Bois Sous-couche d accroche

Plus en détail

IMPREGNATIONS ET TRAITEMENTS DES SOLS POREUX

IMPREGNATIONS ET TRAITEMENTS DES SOLS POREUX IMPREGNATIONS ET TRAITEMENTS DES SOLS POREUX Les produits d imprégnation apportent des résultats tout à fait intéressants, et ô combien nécessaires, au plan de l aspect et des protections apportés aux

Plus en détail

Terrace Entretien. Entretien gønøral. Nettoyage aprłs installation. RØsistance chimique. Guide de taches. Remplacement d une planche

Terrace Entretien. Entretien gønøral. Nettoyage aprłs installation. RØsistance chimique. Guide de taches. Remplacement d une planche Terrace Entretien Entretien gønøral Nettoyage aprłs installation RØsistance chimique Guide de taches Remplacement d une planche Terrasses AmØnagement extørieur www.deceuninck.be www.deceuninck.nl 08/2013

Plus en détail

FORT EN CHIMIE DEGRIPPANTS, GRAISSES ET LUBRIFIANTS

FORT EN CHIMIE DEGRIPPANTS, GRAISSES ET LUBRIFIANTS FORT EN CHIMIE DEGRIPPANTS, GRAISSES ET LUBRIFIANTS DEGRIPPANTS Dégrippant PREMIUM ICE - Art. nr. 200774 - Dégrippant puissant et rapide - Décale les éléments et raccords filetés bloqués par la rouille

Plus en détail

BALAIS Moteur (charbons)

BALAIS Moteur (charbons) BALAIS Moteur (charbons) 1/ Rôle a) Pour les machines électriques comportant des bagues (alternateur moteur asynchrone) : moteur universel Les balais doivent maintenir un contact constant avec la bague

Plus en détail

TIXOL est une marque de peinture pour la construction, la décoration et l industrie, fabriquée par MATERIALES MODERNOS, S.A.

TIXOL est une marque de peinture pour la construction, la décoration et l industrie, fabriquée par MATERIALES MODERNOS, S.A. TIXOL est une marque de peinture pour la construction, la décoration et l industrie, fabriquée par MATERIALES MODERNOS, S.A. Notre entreprise, des sa création en 1990, a orienté toute son activité vers

Plus en détail

Notice de pose NOTICE DE POSE 1-2. 1. Fond: 2. IMPORTANT:

Notice de pose NOTICE DE POSE 1-2. 1. Fond: 2. IMPORTANT: Panneaux de terrasse TimberStar Notice de pose NOTICE DE POSE 1-2 Veuillez lire l intégralité de la notice de pose avant de commencer le montage! Les panneaux de terrasse TimberStar peuvent être sciés,

Plus en détail

COMMUNIQUÉ DE PRESSE NOUVEAUTÉ. Page 1 de 5

COMMUNIQUÉ DE PRESSE NOUVEAUTÉ. Page 1 de 5 COMMUNIQUÉ DE PRESSE NOUVEAUTÉ Page 1 de 5 COMMUNIQUÉ DE PRESSE MARS-AVRIL 2009 Attachée de Presse : CAROLINE LANDAIS Email : caroline.landais@c-l-consulting.fr Port. 06 63 95 19 77 LES RETOUCHES DE DERNIERE

Plus en détail

Guide d entretien N 3. pour des parquets huilés DI LEGNO finition blanche

Guide d entretien N 3. pour des parquets huilés DI LEGNO finition blanche Guide d entretien N 3 pour des parquets huilés DI LEGNO finition blanche GUIDE D ENTRETIEN Pour conserver la beauté infinie de votre parquet Di Legno POURQUOI CE GUIDE D ENTRETIEN? Bienvenue dans le groupe

Plus en détail

Santé, Enseignement, Bureau, Commerce, Hôtellerie

Santé, Enseignement, Bureau, Commerce, Hôtellerie N I M É T A L L I S AT I O N Optic Compact 3-4 REVÊTEMENT PVC HÉTÉROGÈNE COMPACT PVC Santé, Enseignement, Bureau, Commerce, Hôtellerie > 60 décors dans la masse «Couleur et Matière» > Larges palettes de

Plus en détail

Feuille de données du système BASWAphon Base. Edition 2012 / 2

Feuille de données du système BASWAphon Base. Edition 2012 / 2 Feuille de données du système BASWAphon Be Edition 2012 / 2 Sommaire 1 Application 2 Caractéristiques du système 3 Structure de montage du système 4 Epaisseurs du système 5 Poids du système 6 Valeurs d

Plus en détail

GRATUIT MAÎTRISE DES RÉPARATIONS

GRATUIT MAÎTRISE DES RÉPARATIONS GRATUIT MAÎTRISE DES RÉPARATIONS Maison 01 01 Portail plastique, métallique ou ou bois pages 8-9 a. a. Réparation de de trous importants (> (> 22 cm) b. b. Réparation de de petits trous (maxi 22 cm) 02

Plus en détail

TEST D'AUTOÉVALUATION PEINTURE AUTOMOBILE

TEST D'AUTOÉVALUATION PEINTURE AUTOMOBILE MAURICIE TEST D'AUTOÉVALUATION PEINTURE AUTOMOBILE Ce test comporte quatre modules indiquant les connaissances et les habiletés requises pour l obtention d un certificat de qualification en peinture automobile.

Plus en détail

Prise en main par Guy BIBEYRAN Chevalier médiéval époque XIII / XIV siècle métal 75mm Atelier Maket Référence AM75-010 Sculpteur: Benoit Cauchies

Prise en main par Guy BIBEYRAN Chevalier médiéval époque XIII / XIV siècle métal 75mm Atelier Maket Référence AM75-010 Sculpteur: Benoit Cauchies Prise en main par Guy BIBEYRAN Chevalier médiéval époque XIII / XIV siècle métal 75mm Atelier Maket Référence AM75-010 Sculpteur: Benoit Cauchies Cette prise en main est destinée à ceux qui voudraient

Plus en détail

Le béton léger prêt à l emploi, la solution idéale pour les applications intérieures et extérieures

Le béton léger prêt à l emploi, la solution idéale pour les applications intérieures et extérieures TZ-fert_franz.QXD 20.09.2006 13:52 Uhr Seite 1 Le béton léger prêt à l emploi, la solution idéale pour les applications intérieures et extérieures Préparation: Ajouter la quantité d eau requise (voir indications

Plus en détail

Qualité et sécurité avec système du sous-sol jusqu au toit.

Qualité et sécurité avec système du sous-sol jusqu au toit. Qualité et sécurité avec système du sous-sol jusqu au toit. Des solutions innovantes pour la protection des bâtiments Systèmes d étanchéité Assainissement des caves Balcon/Terrasse Sol Toit La qualité

Plus en détail

Die Fotografie als Lebensgefühl, mit all ihren Facetten und Ausdrucksmöglichkeiten,

Die Fotografie als Lebensgefühl, mit all ihren Facetten und Ausdrucksmöglichkeiten, PORTFOLIO Claus Rose Photography as a way of living, with all its aspects and opportunities for expression, became my passion at an early stage. In particular the magic of nude photography, which lends

Plus en détail

POSE PROFESSIONNeLLE ET EtANchE

POSE PROFESSIONNeLLE ET EtANchE POSE PROFESSIONNeLLE ET EtANchE A L air De PORTES ET FeneTRES Berner Energy System Berner Energy System POSE PROFESSIONNELLE ET ETANchE A L air DE PORTES ET FENETRES AVAnTAGES D Un MOnTaGe PROFESSIONNEL

Plus en détail

Primaire à 2 composants à base de résines acryliques réactives

Primaire à 2 composants à base de résines acryliques réactives Fiche technique Edition 1, 2012 Identification no. 02 08 01 05 001 0 000003 Version no. 23042012 Sikafloor -13 Pronto Sikafloor -13 Pronto Primaire à 2 composants à base de résines acryliques réactives

Plus en détail

SPORT GLOBALE SOLUTION. pratique intense. pour parquets sportifs CMJ

SPORT GLOBALE SOLUTION. pratique intense. pour parquets sportifs CMJ 6 POR OLUIO GLOBL pour parquets sportifs pratique intense 1 16:28 Dans ma salle, les nouveaux tracés seront 100% résistants et 100% sans odeur. Qualité et écurité Les parquets sportifs subissent de multiples

Plus en détail

Membranes et revêtements blancs réfléchissants

Membranes et revêtements blancs réfléchissants Membranes et revêtements blancs réfléchissants www.polyglass.com KOOL ROOF SOLUTIONS Membranes et revêtements blancs réfléchissants TABLE DES MATIÈRES Table des matières 3 Introduction 4 Technologie CURE

Plus en détail

LACOBEL & MATELAC GUIDE D INSTALLATION VERSION 3.0 NOVEMBRE 2014

LACOBEL & MATELAC GUIDE D INSTALLATION VERSION 3.0 NOVEMBRE 2014 LACOBEL & MATELAC GUIDE D INSTALLATION VERSION 3.0 NOVEMBRE 2014 La version de ce guide annule et remplace toutes les versions précédentes. Veuillez vérifier régulièrement les mises à jour sur www.yourglass.com.

Plus en détail

AVEC ARDEX, vous MORTIERS DE JOINTOIEMENT ARDEX

AVEC ARDEX, vous MORTIERS DE JOINTOIEMENT ARDEX AVEC ARDEX, vous pouvez regarder de pres! MORTIERS DE JOINTOIEMENT ARDEX ARDEX EG 8 Joint hybride Protection longue durée contre les agents agressifs. Nous sommes fiers de vous présenter ARDEX EG 8, le

Plus en détail

WILLCO Aventi - Directives d application

WILLCO Aventi - Directives d application WILLCO Aventi - Directives d application Recouvrement de façade non ventilé Plaque d appui pour crépi 1 Généralités Ces instructions d application sont spécialement destinées à l application des panneaux

Plus en détail

Silex. Silex. SEAR & Solid Wood Life

Silex. Silex. SEAR & Solid Wood Life SEAR & Solid Wood Life Silex Présentent les panneaux Silex Panneaux de bardage Panneaux frigorifique Panneaux de toiture Leader en fabrication de panneaux sandwich de haute technologie société qui regarde

Plus en détail

Comprendre l efflorescence

Comprendre l efflorescence Février 2006 Bulletin technique 4 BULLETIN TECHNIQUE Le Conseil Canadien des Systèmes d Isolation et de Finition Extérieure (SIFE) / (416) 499-4000 Comprendre l efflorescence Nous avons tous déjà observé

Plus en détail

ANTI CONDENSATION PEINTURE ASSAINISSANTE PEINTURE ANTI-CONDENSATION. Direct sur Murs Humides. Cuisine - Salle de Bain - Lingerie PRINCIPES ACTIFS

ANTI CONDENSATION PEINTURE ASSAINISSANTE PEINTURE ANTI-CONDENSATION. Direct sur Murs Humides. Cuisine - Salle de Bain - Lingerie PRINCIPES ACTIFS ANTI HUMIDITÉ PEINTURE ASSAINISSANTE Direct sur Murs Humides i s o l e e t c o n s o l i d e PEINTURE ANTI-CONDENSATION Cuisine - Salle de Bain - Lingerie a n t i - b u é e PRINCIPES ACTIFS l e s s i va

Plus en détail

La gamme Façade. de Seigneurie

La gamme Façade. de Seigneurie La gamme Façade La gamme Façade de Seigneurie Face extérieure du bâtiment, la façade reflète la personnalité d une habitation et contribue à l environnement des traditions locales. Les revêtements de façade,

Plus en détail

Etant donné que la manipulation et l installation ne sont pas exécutées par SealEco, SealEco n en assume donc aucune responsabilité.

Etant donné que la manipulation et l installation ne sont pas exécutées par SealEco, SealEco n en assume donc aucune responsabilité. Préface Les informations contenues dans ce manuel servent de ligne de conduite pour réaliser une étanchéité parfaite avec nos membranes. Elles sont fondées sur l expérience pratique que SealEco a acquise

Plus en détail

Profilés pour salles de bain Cerfix Sanibord

Profilés pour salles de bain Cerfix Sanibord PROFILPAS S.P.A. VIA EINSTEIN, 38 35010 CADONEGHE (PADOVA) ITALY TEL. +39 (0)49 8878411 +39 (0)49 8878412 FAX. +39 (0)49-706692 EMAIL: INFO@PROFILPAS.COM s pour salles de bain Cerfix Sanibord Application

Plus en détail

Notre ligne de produits lessive et nettoyants de Suisse

Notre ligne de produits lessive et nettoyants de Suisse Notre ligne de produits lessive et nettoyants de Suisse Page Lessives poudres 4 Lessives liquides 5 Lessives spéciales 6 7 Aides au lavage 8 Adoucissants 9 Nettoyants ménagers 10 11 Nettoyants vaisselle

Plus en détail

LES OLYMPIADES DES METIERS. paration aux sélections s. Guide de préparation. régionalesr

LES OLYMPIADES DES METIERS. paration aux sélections s. Guide de préparation. régionalesr Comité Français des Olympiades des Métiers - WorldSkills France 7 Rue d Argout 75002 Paris LES OLYMPIADES DES METIERS Guide de préparation paration Métier n 36 : PEINTURE AUTOMOBILE Cofom : e-mail : cofom@cofom.org

Plus en détail

I N V I T A T I O N TOURNOI INTERNATIONAL DES JEUNES. Fleuret/filles et Fleuret/garçons. le 4 mai 2014 à Luxembourg

I N V I T A T I O N TOURNOI INTERNATIONAL DES JEUNES. Fleuret/filles et Fleuret/garçons. le 4 mai 2014 à Luxembourg I N V I T A T I O N TOURNOI INTERNATIONAL DES JEUNES Fleuret/filles et Fleuret/garçons le 4 mai 2014 à Luxembourg Organisateur: Lieu de la compétition: Armes: Cercle Grand-Ducal d'escrime Luxembourg (CGDEL)

Plus en détail

Safe Lock raccords - Safe Lock Kupplungen 3.101

Safe Lock raccords - Safe Lock Kupplungen 3.101 Safe Lock raccords - Safe Lock Kupplungen 3.101 Safe-Lock-Kupplungs-Systeme schließen das Risiko einer schwerwiegenden Verletzung zuverlässig aus können unter Druck nicht entkuppelt werden sind 100 % kompatibel

Plus en détail

14 Plaque plastique TABLEAU D AIDE AU CHOIX 518 CARTON ALVÉOLAIRE PLAQUE PLASTIQUE PLAQUES PLASTIQUES CARTON MOUSSE. Acrylique Extrudée.

14 Plaque plastique TABLEAU D AIDE AU CHOIX 518 CARTON ALVÉOLAIRE PLAQUE PLASTIQUE PLAQUES PLASTIQUES CARTON MOUSSE. Acrylique Extrudée. 14 Plaque plastique TABLEAU D AIDE AU CHOIX 518 PLAQUE PLASTIQUE PLAQUES PLASTIQUES 520 Acrylique Extrudée 520 - PMMA XT Transparent 520 - PMMA XT Opalin PVC Expansé 521 - Forex Classic 521 - Forex Print

Plus en détail

Sommaire buses. Buses

Sommaire buses. Buses Sommaire buses Buses Pour tous types de machines hautes pression Pour des canalisations jusqu au Ø 600 mm Efficacité maximale Pour toutes sortes d obstruction Radiales ou rotatives Avec ou sans jet avant

Plus en détail

SANTÉ La gamme TOLLENS adaptée aux ENVIRONNEMENTS MÉDICALISÉS

SANTÉ La gamme TOLLENS adaptée aux ENVIRONNEMENTS MÉDICALISÉS SANTÉ La gamme TOLLENS adaptée aux ENVIRONNEMENTS MÉDICALISÉS La décoration des environnements médicalisés (hôpitaux, cliniques, maisons de retraite, ) est soumise à des contraintes spécifiques. Ainsi,

Plus en détail

AUFZIEHSERVICE SERVICE DE LAMINAGE

AUFZIEHSERVICE SERVICE DE LAMINAGE SEVICE DE LAMINAGE Gratis-Fax 0800 300 444 Telefon 071 913 94 94 Online bestellen www.wilerrahmen.ch 2015 359 SEVICE DE LAMINAGE 360 2015 Fax gratuit 0800 300 444 Téléphone 071 913 94 94 Commande en ligne

Plus en détail

pro-part Ficha técnica Applications recommandées Matériaux Supports

pro-part Ficha técnica Applications recommandées Matériaux Supports Ficha técnica pro-part Profilé décoratif pour revêtements céramiques, permet de remplacer la traditionnelle frise décorative en céramique. Convient à la finition des angles et des transitions entre carreaux

Plus en détail

FICHE DE POSE FILMS AUTOMOBILES FPP.7.3.2.Auto A 07.07 SOMMAIRE

FICHE DE POSE FILMS AUTOMOBILES FPP.7.3.2.Auto A 07.07 SOMMAIRE FICHE DE POSE FILMS AUTOMOBILES FPP.7.3.2.Auto A 07.07 METHODE DE POSE ET DE DEPOSE Film de Protection Solaire FILM AUTOMOBILE MATERIEL NECESSAIRE Un PULVITRE (pulvérisateur (11 litres) Une raclette MARJO

Plus en détail

documentation c a l f e u t r e m e n t s

documentation c a l f e u t r e m e n t s documentation c a l f e u t r e m e n t s Notre département calfeutrement vous propose sur toute la France, le rebouchement de vos passages de câbles ou tuyauteries afin de reconstituer le degré coupe-feu

Plus en détail

TRAITEMENTS DE SURFACE, ANTICORROSION ET FINITION

TRAITEMENTS DE SURFACE, ANTICORROSION ET FINITION TRAITEMENT DE SURFACE 42 43 TRAITEMENTS DE SURFACE, ANTICORROSION ET FINITION Il revient à l économiste de définir des solutions adéquates de protection anticorrosion dans tous les domaines : structures,

Plus en détail

new 07-04-2014 QUEL ESCALIER ÊTES-VOUS?

new 07-04-2014 QUEL ESCALIER ÊTES-VOUS? new 07-04-2014 QUEL ESCALIER ÊTES-VOUS? Les styles Design et fonctionnalité, combinaison originale des matériaux, lignes pures et minimalistes, technologie : tout cela exprime une originalité qui privilégie

Plus en détail

WWW.CLEVERCARE.INFO LAVAGE

WWW.CLEVERCARE.INFO LAVAGE WWW.CLEVERCARE.INFO LAVAGE Le symbole du cuvier indique si le lavage domestique est possible à la main et en machine. Le nombre à l intérieur de ce symbole indique la température de lavage maximale en

Plus en détail