PARISWORLDWIDE BIG DATA LES DONNÉES CHANGENT LA DONNE BIG DATA, A GAME CHANGER ENQUÊTE LIBRAIRES, LE CŒUR INVESTIGATION

Dimension: px
Commencer à balayer dès la page:

Download "PARISWORLDWIDE BIG DATA LES DONNÉES CHANGENT LA DONNE BIG DATA, A GAME CHANGER ENQUÊTE LIBRAIRES, LE CŒUR INVESTIGATION"

Transcription

1 PARISWORLDWIDE ENQUÊTE LIBRAIRES, LE CŒUR À L OUVRAGE INVESTIGATION BOOKSELLERS GIVE IT THEIR ALL INTERVIEW JACQUES ATTALI, LA FRANCE EN TÊTE FRANCE AT THE VANGUARD BIG DATA LES DONNÉES CHANGENT LA DONNE BIG DATA, A GAME CHANGER MARS/ AVRIL PARISWORLDWIDE N 6 AEROPORTSDEPARIS.FR

2 ÉDITO EDITO Le miracle big data The Big Data miracle GILLES ROLLE/RÉA Pour son sixième numéro, Paris Worldwide fait peau neuve : nouveau papier, 24 pages supplémentaires avec quatre nouvelles rubriques. À la clé, un confort de lecture accru, une meilleure prise en main et un contenu enrichi, avec des pages sur les nouvelles innovations urbaines et un portrait de Parisienne qui porte haut les couleurs de la capitale. Vous trouverez davantage d articles consacrés à l art, avec, pour l arrivée du printemps, une programmation muséale remarquable : Jeanne Lanvin à Galliera, David Bowie à la Philharmonie, Velázquez et Gaultier au Grand Palais et Bonnard à Orsay, pour ne citer qu eux. Dans les pages Phénomène de ce nouveau numéro : le miracle des big data. À la faveur du développement des capacités de traitement des données et de la création d algorithmes savants, le traitement des données massives bouleverse le marketing, la science, notre vie quotidienne, jusqu aux services secrets. Une révolution inexorable source de craintes et d opportunités, en termes de recherche et de santé notamment, comme le démontre notre grande enquête. Parmi les leaders dans ce domaine, à la pointe de la collecte de millions de données sur chacun de leurs clients, on compte aussi Amazon qui, en vingt ans seulement, est devenu le premier libraire au monde. Mais les enseignes indépendantes résistent ; de Paris à Tokyo en passant par New York, ils sont quelques libraires à réinventer leur métier, misant sur la proximité, le conseil, la rencontre avec les écrivains et la mise en réseau de leurs fonds pour étoffer leur offre. La résistance paie, comme vous le découvrirez dans notre Paris au cœur du monde, à travers les portraits de ces aventuriers modernes de la diffusion du livre. On ne soulignera jamais assez la puissance des mots et de la langue. Dans l interview qu il nous a accordée, l essayiste Jacques Attali, soucieux de combattre le French bashing, nous rappelle combien la francophonie, en pleine expansion, est l un des atouts majeurs de notre pays, d un point de vue culturel et économique. Et enfin, Paris Worldwide vous invite à (re) découvrir une capitale aux ressources inépuisables : balade du côté du bois de Vincennes, parcours Art déco entre Porte Dorée et palais de Tokyo, virée shopping dans le village branché des Batignolles. Bon voyage. AUGUSTIN DE ROMANET Président directeur général d Aéroports de Paris Chairman and CEO of Aéroports de Paris For its sixth edition, Paris Worldwide gets a facelift: new paper, 24 extra pages and four new sections. With greater reading comfort and enriched content, you ll discover the latest urban innovations, a Parisian who wears her city s colors with pride, more articles on the arts and a lineup of remarkable museum shows just in time for the spring: Jeanne Lanvin at the Galliera, David Bowie at the Philharmonie, Velázquez and Gaultier at the Grand Palais and Bonnard at the Musée d Orsay (just to name a few). This issue s Phenomenon section covers the miracle of Big Data. With the evolution of data-processing capacity and sophisticated algorithms, massive data processing is revolutionizing marketing, science, everyday life, and intelligence gathering. This inescapable revolution is both a source of concern and opportunity, particularly in the fields of research and health, as demonstrated in our lead story. One of the field s corporate pioneers, Amazon, which collects data on millions of customers, has become the leading global bookseller in 20 short years. But independent retailers are resisting. From Paris to Tokyo to New York, bookstores are reinventing the métier, capitalizing on proximity, providing advice and book signings, while pooling catalogues to expand inventory. Resistance pays, as you will discover in our Paris at the Heart of the World story, through portraits of modern explorers in the universe of book circulation. One can never sufficiently emphasize the power of language and words. In an exclusive interview, essayist Jacques Attali, determined to fight French bashing, reminds us how an expanding Francophonie is one of our country s major strengths, both from a cultural and economic point of view. Finally, Paris Worldwide invites you to (re)discover a city with inexhaustible resources: a stroll in the Bois de Vincennes, an Art Deco journey between Porte Dorée and the Palais de Tokyo, shopping sprees in the fashionable Batignolles village. Bon Voyage! 5 - PARIS WORLDWIDE MARS/AVRIL

3 SOMMAIRE CONTENTS David Bowie is (p. 24) On aime. Our picks (p. 62) Ça vient d ouvrir. Opening now (p. 28) ÉDITO 5 EDITO CONTRIBUTEURS 12 CONTRIBUTORS LE CROQUIS 14 THE DRAWING IDÉES CAPITALES 16 CAPITAL IDEAS «I LOVE PARIS» de Charline Vanhoenacker 22 I LOVE PARIS by Charline Vanhoenacker RENDEZ-VOUS RENDEZ-VOUS ZOOM SUR L extravagant monsieur Bowie 24 FOCUS ON The extravagant Mr. Bowie ÇA VIENT D OUVRIR 28 OPENING NOW 24 HEURES HOURS PARISIEN(NE) Anne-Sophie Pic 38 PARISIANER Anne-Sophie Pic MIAM Show cacao 40 YUMMY Cocoa show MIAM Boulettes à facettes 42 YUMMY Many-faceted meatballs GLOU Les cadets s émancipent 43 DRINK Cadets liberated DE L ART! WITH ART! Éclairs de perception 44 Flashes of perception L indémodable mademoiselle Jeanne 46 The timeless style of mademoiselle Jeanne Bonnard, prince du sensible 48 Bonnard, prince of sensitivity Velázquez, conquistador du clair-obscur 50 Velázquez, conquistador of chiaroscuro Gaultier, taille patron 52 Gaultier, out on top Objets migrateurs 54 Migrating objects LE TOP DES GALERIES 56 BEST OF THE GALLERIES VITE, ÇA FERME! 58 HURRY IT S CLOSING! ON Y VA Cap sur le bois de Vincennes 60 LET S GO Off to the Bois de Vincennes SUKITA / THE DAVID BOWIE ARCHIVE - EXPO EMILY MAST À LA FERME DU BUISSON EMILY MAST - DR 8 - PARIS WORLDWIDE MARS/AVRIL

4 SOMMAIRE CONTENTS Big data, les données changent la donne. Big data, a game changer (p. 70) Libraires, le cœur à l ouvrage. Booksellers give it their all (p. 100) ON AIME OUR PICKS L art contemporain extramuros 62 Contemporary art outside the city De la belle ouvrage 64 Beautiful work ON EN PARLE 66 WHAT S THE BUZZ PARIS DEMAIN 68 PARIS TOMORROW PHÉNOMÈNE 70 INVESTIGATION Big data, les données changent la donne Big data, a game changer L ENTRETIEN 84 THE INTERVIEW Jacques Attali Jacques Attali PORTFOLIO 90 PORTFOLIO En tête de pont Bridge ahead PARIS AU CŒUR DU MONDE 100 PARIS AT THE HEART OF THE WORLD Libraires, le cœur à l ouvrage Booksellers give it their all VIRÉE SHOPPING 114 SHOPPING TRIP Les Batignolles, l esprit village Les Batignolles, village spirit PARIS SECRET 120 SECRET PARIS Monumental Art déco Monumental Art Deco TENDANCE CONSO 128 TREND La déferlante denim Denim delirium SHOPPING 138 SHOPPING Envies de printemps Spring wishlist LE GUIDE AÉROPORTS DE PARIS Boutiques, services et avantages 146 Boutiques, services and advantages QUIZ 170 QUIZ 10 - PARIS WORLDWIDE MARS/AVRIL ILLUSTRATION : BEB DEUM/SENSEO - FRANCK BOHBOT

5 CONTRIBUTEURS CONTRIBUTORS Beb-Deum Diplômé de l école des arts appliqués Duperré à Paris, Beb-Deum commence à travailler comme auteur de bandes dessinées pour Métal Hurlant. Il multiplie en parallèle les illustrations pour l édition, la publicité ou mène des projets personnels. Son univers, nourri par la science-fiction, imprègne les pages qui dissèquent le boom des données numériques (p. 70). A graduate of the École des Arts Appliqués Duperré in Paris, Beb-Deum began working as a cartoonist for Métal Hurlant while producing illustrations for publishing and advertising and developing his own projects. Nourished by science fiction, his work illuminates our pages analyzing the digital data boom (p. 70). Nicolas Kayser-Bril Ce pionnier du data journalisme en France et en Europe est le cofondateur de l agence Journalism++. Il est aussi enseignant à l université de Neuchâtel et a coordonné Le Guide du data journalisme, en Qui mieux que ce spécialiste des enjeux du numérique pouvait s attaquer au vaste sujet du big data (p. 70)? A pioneer in data journalism in France and Europe, Kayser-Bril is a co-founder of the Journalism ++ agency, a teacher at the University of Neuchâtel and coordinator of Le Guide du Data Journalisme in Who better than this expert in digital issues to address the broad topic of Big Data (p. 70)? Isabelle Aithnard Journaliste pour la presse féminine et sophrologue, Isabelle Aithnard a lancé, en 2012, Femme qui rit, premier blog culturel dédié à l humour au féminin et agrégé à la plateforme de L Express Styles. Pour Paris Worldwide, elle a rencontré Jacques Attali afin d évoquer les atouts de la France et les raisons de rester optimiste malgré la crise (p. 84). A journalist for women s publications and a sophrologist, Isabelle Aithnard launched Femme Qui Rit (Laughing Woman) in 2012 on the L Express Styles platform, the first cultural blog dedicated to female humor. Aithnard interviewed Jacques Attali for Paris Worldwide, discussing France s strengths and why we should remain optimistic despite the crisis (p. 84). EN COUVERTURE : ILLUSTRATION BEB-DEUM/CRÉASENSO COVER ILLUSTRATION: BEB-DEUM/CRÉASENSO Laurent Boscq Critique littéraire et écrivain, Laurent Boscq a travaillé chez Nova Mag, So Film, Technikart et Rolling Stone. Il a également réalisé des reportages pour Long Cours et publié un roman, Cathar 6 (Fleuve noir), ainsi qu un document, Je voulais pas crever (Albin Michel). Il signe dans ce numéro le dossier consacré aux libraires indépendants, de Paris à New York (p. 100). Literary critic and writer Laurent Boscq has worked for Nova Mag, Technikart, Rolling Stone and So Film. He has also reported for Long Cours and is the author of Cathar 6 (Fleuve Noir) and Je Voulais Pas Crever (I Didn t Want to Die, Albin Michel). In this issue, Boscq penned our article on independent booksellers from Paris to New York (p. 100). Jean-Luc Bertini Après des études de lettres, Jean-Luc Bertini se tourne vers la photo. Aujourd hui, il travaille pour la presse française (Le Monde, L Express, Libération, etc.) et étrangère. Après un séjour aux confins de la Russie, il publie avec l auteur Olivier Rolin Solovki, la bibliothèque perdue (éd. Le bec en l air). Ce portraitiste d exception a saisi Jacques Attali dans les bureaux de son association PlaNet Finance (p. 84). After studying literature, Jean-Luc Bertini turned to photography. He currently works for the French (Le Monde, L Express, Libération, etc.) and foreign press. After a stay in Russia, he published Solovki, la Bibliothèque Perdue (Solovki, the Lost Library) with author Olivier Rolin. This exceptional portraitist photographed Jacques Attali in the offices of his PlaNet Finance association (p. 84). DR/JEAN-LUC BERTINI 12 - PARIS WORLDWIDE MARS/AVRIL

6 LE CROQUIS par/by Benoit Tardif THE DRAWING Benoit Tardif/Colagene 14 - PARIS WORLDWIDE MARS/AVRIL

7 IDÉES CAPITALES CAPITAL IDEAS R Paris dans ses moindres détails : intellectuels, créateurs, personnalités publiques (re)pensent la cité. Paris in the fine print: intellectuals, artists and public figures (re)think the city. PAR/BY MARIE-CHRISTINE SARAGOSSE PDG de France Médias Monde CEO of France Médias Monde FI, France 24 et Monte Carlo Doualiya, les trois chaînes du groupe France Médias Monde que j ai la chance de diriger, parlent depuis Paris à destination des cinq continents, et cela en quatorze langues. Raconter la France est l un de leurs signes distinctifs dans le paysage des grands médias internationaux. Par leur présence mondiale, nos journalistes étaient en première ligne, lors des terribles attentats de janvier dernier, pour voir que Paris, en quelques heures, était devenue la capitale du monde et pour observer l immense élan de solidarité qui se manifestait dans de nombreux pays. Le drapeau bleu blanc rouge, les affiches «Je suis Charlie» apparaissaient à travers le monde, et ces images, «NOS MÉDIAS RACONTENT LA FRANCE ET SES VALEURS» OUR MEDIA NARRATE FRANCE AND ITS VALUES ces témoignages étaient bien sûr sur nos antennes. Ils racontaient, d une certaine manière, l importance accordée aux valeurs que notre pays porte. Cette affection pour la France, nous la mesurons chaque jour sur tous les continents, et je la constate lors de tous mes déplacements. C était encore le cas au sultanat d Oman, où je me suis rendue au lendemain de la marche du 11 janvier, pour lancer la diffusion en FM de notre radio arabophone, Monte Carlo Doualiya. Si, à travers ces attentats, certains ont cru pouvoir assassiner la liberté d expression, c était mal connaître les enfants de Voltaire et Descartes, de tous âges et toutes origines, qui sont descendus par millions dans les rues. «Je pense, donc je suis 16 - PARIS WORLDWIDE MARS/AVRIL France 24, RFI et Monte Carlo Doualiya, ce sont salariés, 66 nationalités, 14 langues et un attachement commun à la liberté d expression. France 24, RFI and Monte Carlo Doualiya, represent 1,700 employees, 66 nationalities, 14 languages and a common commitment to freedom of expression. Charlie, je suis juif, je suis flic, je suis musulman.» Nos journalistes ont alors expliqué aux dizaines de millions d auditeurs, de téléspectateurs et d internautes qui nous suivent, les raisons de cette mobilisation, l attachement aux valeurs républicaines, à la liberté d expression, à la laïcité. Notre ligne éditoriale et notre mission sont apparues dans toute leur singularité. À Paris, c est en français que le secrétaire d État américain John Kerry est venu rendre hommage à la France, «le pays qui a inventé la liberté». Nous aimons beaucoup notre langue, matrice de nos idées. Nos rédactions, composées de journalistes souvent biculturels, jouent un rôle particulier pour transposer ces idées dans d autres langues,

8 notamment en anglais et en arabe, même lorsque, comme la laïcité, ces mots n ont pas de traduction littérale. La langue française est le socle linguistique de notre entreprise, celui qui relie ses salariés présents à Paris. Le français est aussi la deuxième langue étrangère apprise dans le monde et la deuxième langue pivot pour les traductions. Nous avons évidemment mis un point d honneur, à France Médias Monde, à la rendre accessible par des outils gratuits d apprentissage multimédia. Et forcément, l une de nos méthodes, élaborée par RFI, s intitule «Parlez-vous Paris?». La France et Paris occupent, c est vrai, une place à part dans le bouillonnement de l actualité mondiale que nous couvrons. Sur France 24, l émission Le Paris des Arts invite un artiste à livrer ses coups de cœur culturels. Sur RFI, les auditeurs peuvent entendre Écouter Paris, des cartes postales sonores qui racontent la capitale à travers ses sons. Monte Carlo Doualiya accueille dans son Salon parisien les artistes du monde arabe qui font l actualité à Paris. Un large éventail d émissions consacrées à l art de vivre et aux savoir-faire français complète le tout. Paris est une ville-monde que nous racontons chaque jour sur nos antennes. Elle ne serait pas Paris sans la diversité des populations qui l habitent, mais aussi qui la visitent et qu on entend parler mandarin, anglais, espagnol, italien, japonais à tous les coins de rue. Nos médias contribuent à travers le monde à aider les auditeurs, téléspectateurs et internautes à apprivoiser la France et Paris. Aéroports de Paris ne s y est pas trompé en choisissant France 24 pour informer les voyageurs dans les aérogares et salles d embarquement, et les études montrent que la chaîne y est plébiscitée. Pour toutes les équipes, cette présence auprès de ceux qui arrivent sur le sol français, ou s apprêtent à le quitter, a beaucoup d importance, tout particulièrement parce que Paris, même blessée, reste la ville des Lumières. Plus que jamais. I am privileged to head up the Paris-based France Médias Monde group s three channels RFI, France 24 and Monte Carlo Doualiya which broadcast on five continents in fourteen languages. To narrate France is one of our distinctive missions in the landscape of international media. Because of our global presence France Médias Monde s journalists were at the forefront during the terrible January attacks and witnessed firsthand how in just a few hours Paris became the capital of the world. Witnesses to the huge show of solidarity from so many countries: the tricolor flag and messages of Je suis Charlie appeared around the world and these images and testimonies were prominent on our airwaves. In many ways, these messages narrated the French emphasis on values. We gauge the affection for France every day on every continent, and I see it every time I travel. This was the case in Oman, where I traveled the day after the January 11 march, to launch the FM broadcast of our Arabic station, Monte Carlo Doualiya. If, through these attacks, some people thought they could assassinate freedom of expression, they didn t know the children of Voltaire and Descartes; the people of all ages and backgrounds who took to the streets in the millions. I think, therefore I am... Charlie. I m Jewish, I m a cop, I m a Muslim. Our journalists explained to the tens of millions of listeners, viewers and Internet users who follow us the reasons for this mobilization, our attachment to the values of the République freedom of expression, secularism. Our editorial policy and our mission have appeared in all their specificity. In Paris, US Secretary of State John Kerry came to pay tribute to France in the language of our country, Le pays qui a inventé la liberté, the country that invented freedom. We love our language, 17 - PARIS WORLDWIDE MARS/AVRIL it is the matrix of our ideas. Our newsrooms, often made up of bicultural journalists, have the special task of translating these ideas into other languages, including English and Arabic, even when words like secularism have no direct translation. French is our company s common tongue, the language that connects our 1,700 employees working in Paris. French is also the second most studied foreign language in the world and the second intermediate language for translation. At France Médias Monde we take pride in giving free access to multimedia learning tools. One of the methods developed by RFI is even called Do you speak Paris? France and Paris naturally occupy a special place in the turbulence of the world events we cover. France 24 s program Paris des Arts invites artists to describe their favorite Paris cultural events. On RFI, listeners can eavesdrop on Paris with audio postcards that narrate the city via its sounds. In the Paris studios, Monte Carlo Doualiya welcomes artists from the Arab world who are making news in Paris. Finally, RFI hosts a wide range of programs devoted to the French way of life and art of living. Paris is a global city, which we narrate on our airwaves every day. It wouldn t be Paris without the diversity of people who live and visit here. We hear Mandarin, English, Spanish, Italian, Japanese spoken on every street corner. Our worldwide media help listeners, viewers and Internet users decode Paris and France. Aéroports de Paris got it right when it chose France 24 to bring the news to passengers in the airport terminals and boarding lounges, since studies show the channel is trusted. Our accompaniment of those who arrive on French soil or are about to leave it is very important to all our teams, because Paris remains the City of Lights even when it is wounded. Now more than ever.

9 PAR/BY PÉNÉLOPE KOMITÈS Adjointe à la mairie de Paris chargée des espaces verts, de la nature, de la biodiversité et des affaires funéraires. Deputy mayor of Paris in charge of green spaces, nature, biodiversity and funeral affairs. L e pouvoir d attractivité économique, touristique et culturelle confère aisément à Paris son statut de ville-monde. Celui-ci lui impose, à l instar des grandes métropoles internationales, de prendre toute sa part pour relever les défis environnementaux tout en améliorant la qualité de vie des habitants et des amoureux de Paris. La tenue, dans la capitale, de la conférence internationale pour le climat en décembre 2015 illustrera d autant plus singulièrement cette exigence. L action de la Ville de Paris s articule ainsi autour de l émergence, à l horizon 2020, d un nouveau modèle urbain, où la nature «PARIS PORTE UN NOUVEAU MODÈLE URBAIN» PARIS DEVELOPS A NEW URBAN MODEL Paris revégétalisée, Paris régénérée. Les pouvoirs publics misent tout sur le vert pour donner un second souffle à la capitale. Et le sourire aux Parisiens. A revegetated Paris is a regenerated Paris. The public authorities wager on green to give the capital a second wind and put a smile on Parisian faces. n est plus cantonnée aux parcs, aux jardins et aux bois, mais a vocation à se développer partout où cela est possible, au moyen de programmes de végétalisation innovants et en multipliant les partenariats avec les acteurs publics et parapublics ainsi qu avec le tissu entrepreneurial. Dans un territoire parisien contraint, il s agit donc de développer de nouveaux modes d accès à la nature, en investissant l espace public, au cœur de quartiers parfois fortement minéralisés, mais aussi les bâtiments. Paris porte une ambition écologique avec la création de 30 hectares d espaces verts ouverts aux «La capitale souhaite créer 30 hectares d espaces verts» Paris s ambition is to create 30 hectares (75 acres) of public green spaces 18 - PARIS WORLDWIDE MARS/AVRIL Parisiens. Ces aires de respiration, qui ont vocation à accueillir des usages diversifiés (sports, culture, loisirs), renforceront concrètement les bienfaits de la végétation en ville, en jouant un rôle d îlots de fraîcheur. Cette ambition se concrétisera également par une nouvelle appréhension du bâti. Nous relèverons le challenge de végétaliser 100 hectares de toitures et de façades, dont un tiers sera consacré à la production de fruits et de légumes. Outre l impact positif sur l environnement (amélioration de la qualité de l air, développement de la biodiversité, rétention des eaux pluviales et régulation de la température ambiante), la végétalisation massive des toitures constitue une source d emploi et d innovation avec le développement de l agriculture urbaine. Sur le plan social, elle participe à la création de nouvelles dynamiques sociales et intergénérationnelles, à l image des jardins partagés. Cette nouvelle manière de pen-

10 «Il s agit de développer de nouveaux modes d accès à la nature» The goal is to develop new ways of accessing nature ser la place de la nature ne peut se faire qu en lien étroit avec les Parisiens, premiers concernés car véritables experts des usages de la ville. Travailler à l amélioration du cadre de vie et au renforcement du vivre-ensemble suppose de penser un nouveau modèle participatif, où nous amplifions le travail avec le tissu associatif et les instances de démocratie locale et créons les conditions d une participation sans cesse élargie des habitants. C est le sens de l appel à projet «Du vert près de chez moi», qui, sur la base de la contribution des habitants, permet de végétaliser plus de 200 points sur l espace public dès Cette appétence des Parisiens pour la nature se mesure à l aune des projets du Budget participatif parisien (soit 5 % du budget d investissement de la ville), dont près d un tiers relève directement des espaces verts. Renforcer la nature en ville pour et avec ses habitants, c est enfin sensibiliser les jeunes générations à la préservation de la biodiversité. C est pourquoi Paris équipe dès aujourd hui toutes ses écoles d un potager pédagogique, implante des vergers dans les établissements scolaires et favorise la création de fermes urbaines. L expression de ce nouveau modèle urbain permettra à Paris d être le symbole de l exemplarité écologique. C est à ce titre que la Ville Lumière continuera à rayonner à travers le monde. Paris s economic, touristic and cultural attractiveness easily earns the city its status as a global megalopolis. A status that compels Paris, like the other major international cities, to do its part to meet environmental challenges while improving the quality of life for residents and lovers of Paris. The International Conference on Climate Change, to be held in Paris in December 2015, lends urgency to this project. The City of Paris s plan revolves around the emergence of a new urban model by 2020, where nature is no longer confined to parks, gardens and woods but developed wherever possible through innovative revegetation programs and a multitude of partnerships with public and semi-public organizations, as well as private companies. In a limited city expanse, the goal is to develop new ways of accessing nature in public spaces, in the heart of highly developed neighborhoods and individual buildings. Paris s ecological ambition is to create 30 hectares (75 acres) of public green spaces. These breathing areas, intended to accommodate diverse activities sports, culture, entertainment will reinforce the benefits of greenery as islands of freshness in the city. This ambition will also manifest in a new approach to existing constructs. Our goal is to revegetate 100 hectares (250 acres) of roofs and facades, a third of which will be dedicated to growing fruit and vegetables. Aside from the positive impact on the environment (improved air quality, development of biodiversity, retention of rain water and the regulation of ambient temperatures), this massive proliferation of vegetal roofs and the development of urban agriculture will be a source of employment and innovation. The project will also help create a new social and intergenerational dynamic in the image of shared gardens. This new way of thinking about the role of nature can only be realized in close collaboration with Parisians, the primary benefactors and the true experts on how the city functions. Working to improve living environments and strengthen communal life means designing a new participatory model that amplifies our work with associations and local democratic bodies and creates the conditions to involve more and more inhabitants. This is the meaning of the call for Du vert près de chez moi (Green Next Door) projects, which, on the basis of residents contributions, allows for the greening of over 200 areas within public spaces as of Parisians appetite for nature can be gauged by the fact that nearly onethird of the projects financed by Paris s participatory budget (5% of the city s investment budget) is directly earmarked for green spaces. Strengthening nature inside the city with and for its inhabitants also means raising the younger generation s awareness of the preservation of biodiversity. This is why Paris is currently equipping every school with an educational vegetable garden, planting orchards in schools and promoting the creation of urban farms. The realization of this new urban model will make Paris an ecological exemplar. So City of Light continues to radiate throughout the world PARIS WORLDWIDE MARS/AVRIL

11 PAR/BY MARIE-FRANÇOISE COLOMBANI Journaliste Journalist A Cette vis aux touristes qui souhaitent percer tous les mystères de la Ville Lumière. Après avoir visité la fondation Vuitton ou l exposition Jeff Koons, ils auront à se faire une petite ligne : la savoureuse ligne 13. «Petite» est un oxymore affectueux pour cette ligne de métro qui, avec ses 24,3 km, est la plus longue de la capitale qu elle traverse complètement. Pourtant, ce n est pas sous l angle de la performance qu il faut l envisager, mais comme une expérience sociologique dans le ventre de Paris. Quelque passagers l empruntent chaque jour jusqu à en faire le réseau le plus saturé des transports parisiens. Aux heures de pointe, ne pas rater, dans la station Saint-Lazare, le talent des «assistants de régulation». Ces jeunes gens, sélectionnés sans doute pour leur résistance à une longue séance de torture, n ont pas pour mission de refouler les voyageurs quand le métro arrive, mais de les inciter «civilement» à rester en arrière. Il faut dire que dans le métro, six personnes peuvent avoir à partager le même mètre carré, soit beaucoup plus que les porcs «MOMENTS DE GRÂCE SUR LA LIGNE 13» MOMENTS OF GRACE ON LINE 13 ligne traverse la capitale au fil de sa diversité. Embarquez pour une immersion sociologique dans le ventre de la ville! This metro line traverses the capital's enormous diversity. Embark upon sociological immersion in the belly of Paris! élevés industriellement qui, eux, disposent de 0,7 m 2 par animal. Il peut être amusant et distrayant de laisser passer plusieurs rames afin de vérifier cette statistique. Aux heures chaudes, seules 90 secondes s écoulent entre un départ et une arrivée. Les soirs de match, le Stade de France étant en bout de ligne, on peut avoir la chance de voyager, selon sa taille, le nez dans un kilt ou sur des peintures d Indien. Ne pas hésiter non plus à descendre un instant à la station Guy Môquet, l idée brève, fixe et obsessionnelle de l ancien président de la République, Nicolas Sarkozy. Enfin, la parfaite mixité sociale qui règne sur cette ligne ne pourra pas être complètement appréciée sans traverser vers les 10 heures du matin la station Champs- Élysées - Clemenceau. Costumes et brushing impeccables y sont alors largement représentés. Et finalement, c est peut-être en pensant à eux que Nathalie Kosciusko- Morizet, pendant sa campagne aux dernières élections municipales, a évoqué sur la ligne 13 de véritables «moments de grâce»! 20 - PARIS WORLDWIDE MARS/AVRIL Advice to tourists seeking to penetrate the mysteries of the City of Light: after visiting the Fondation Louis Vuitton or the Jeff Koons exhibition, hop on the short, savory line 13. Short is an affectionate oxymoron for this 24.3-kilometer (15-mile) metro line, which is in fact the longest line linking one end of Paris to the other. Yet it s not from the perspective of efficiency that we look at it, but as a sociological experience in the belly of Paris. About 600,000 passengers use this line each day, making it Paris s most saturated transport network. Witness the talent of regulatory assistants (the people in RATP jackets who regulate commuter traffic in major stations during rush hour to ensure that waiting hoards let passengers disembark before shoving in) at the Saint-Lazare station, probably selected for their resistance to long sessions of torture. Admittedly, six people in a metro can share one square meter, more than the 0.7 m 2 (7 ft 2 ) allotted to industrially raised pigs. It could be amusing to allow several trains to pass to verify this statistic. During peak hours, only 90 seconds elapse between incoming trains. On match nights the Stade de France station is at the north end of the line you might get to travel with a Scottish rugby fan in a kilt or a football fan in Indian war paint. Don t forget to make a quick stop at the Guy Môquet station, where Nicholas Sarkozy, the former President of the Republic, paid tribute to the controversial résistant shot by the Nazis. The perfectly balanced social diversity on this line cannot be fully appreciated without riding past the Assemblée Nationale station at 10 am, filled with impeccable suits and haircuts. Finally, perhaps with the latter in mind, Nathalie Kosciusko- Morizet, during her mayoral campaign in the last municipal elections, spoke of true moments of grace on the line 13!

12 I PARIS Charline Vanhoenacker Parisienne depuis douze ans, la journaliste belge illumine de son ton impertinent et décalé la matinale et les après-midi de France Inter. Elle nous livre ses cinq adresses préférées dans la capitale. A Parisian since 2003, the Belgian journalist energizes France Inter s morning and afternoon radio shows with her offbeat, irreverent tone. Vanhoenacker shares her five favorite Paris addresses. Propos recueillis par/interview by Isabelle Aithnard L ENTREPÔT C est à la fois un restaurant, un lieu d exposition et un cinéma qui passe des films d auteur. Un trois en un convivial du côté de Montparnasse. On peut s y rendre sans intention précise et se laisser tenter, au dernier moment, par la programmation toujours originale. Restaurant, exhibition space and art-house cinema, L Entrepôt is a convivial three-in-one venue near Montparnasse. I like to meander in and stay for a last-minute film from the ever-original lineup. 7, rue Francis-de-Pressensé, Paris 14 e ( ). LA CITÉ INTERNATIONALE UNIVERSITAIRE Si on réunit la Cité U et le parc Montsouris, on a le plus grand espace vert de Paris. Plus vaste que les Buttes- Chaumont! C est vraiment un musée d architecture à ciel ouvert. J y ai vécu trois ans, c est mon endroit préféré à Paris. Je conseille d aller s y balader, même si c est excentré. Combine the Cité U s campus and the Parc Montsouris for an open-air museum of architecture and the largest green space in Paris even bigger than the Buttes- Chaumont! I lived here for three years and it s my favorite place in Paris. Though a ways from the city center, I recommend it for a stroll. 17, boulevard Jourdan, Paris 14 e ( ). CHRISTOPHE ABRAMOWITZ/RADIO FRANCE LA NOUVELLE SEINE Cette péniche au pied de Notre-Dame fait office de restaurant et de salle de spectacles. Je l ai découverte en allant voir Audrey Vernon et Guillaume Meurice. C est un endroit chouette pour sortir. This barge at the foot of Notre Dame is both a performance space and restaurant. I discovered it when I went to see the stand-up comedians Audrey Vernon and Guillaume Meurice. If you re in the mood to go out, this cozy venue on the Seine is perfect. 3, quai de Montebello, Paris 5 e ( ). LA RUE SIMON-LE-FRANC Très étroite, cette rue, l une des plus anciennes de Paris, a un côté convexe quasi médiéval et débouche sur une sorte de monstre du futur : les tubes de Beaubourg. C est assez épatant et spectaculaire. La BD Aya de Yopougon en a d ailleurs saisi l essence ; pour moi, tout Paris se résume ici. This narrow street is one of the oldest in Paris, with an almost medieval convex side leading up to the futuristic monster Beaubourg s tubes. It s pretty amazing and spectacular. The Aya de Yopougon graphic novel perfectly captured its essence. For me, the whole of Paris is summed up here. Rue Simon-Le-Franc, Paris 4 e. LA TOUR SAINT-JACQUES Quand je suis arrivée à Paris, elle était en travaux et donc un peu occultée. J aime le fait de rédécouvrir ce lieu posé comme une sorte de vigie qu on avait oubliée. When I first arrived in Paris the tower was under renovation and partly obscured. I enjoyed rediscovering this forgotten monument standing over the city like a sentinel. 39, rue de Rivoli, Paris 4 e ( ) PARIS WORLDWIDE MARS/AVRIL

13 RENDEZ-VOUS ZOOM SUR FOCUS ON L extravagant monsieur Bowie The extravagant Mr. Bowie D abord présentée au V&A de Londres, David Bowie is est la première grande exposition de la Philharmonie de Paris. Expérience totale, elle retrace la carrière du plus inventif des artistes pop. First presented at London s V&A, «David Bowie Is» is the first major exhibition at the Philharmonie de Paris. A total experience that traces the career of this most inventive of pop artists. par/by Pascal Mouneyres 24 - PARIS WORLDWIDE MARS/AVRIL MASAYOSHI SUKITA / THE DAVID BOWIE ARCHIVE - TERRY O NEILL. COURTESY OF THE DAVID BOWIE ARCHIVE. VICTORIA AND ALBERT MUSEUM

14 FRANK W OCKENFELS 3 - V&A IMAGES - TERRY ONEILL Le public aurait aimé voir David Bowie chanter dans la salle dite «en vignoble» de cette nouvelle enceinte de la Philharmonie ; l acoustique exceptionnelle aurait donné une ampleur inégalable à sa musique. En attendant un hypothétique concert, ses nombreux admirateurs pourront se consoler avec cette exposition au succès international retentissant ( visiteurs à Londres, avant qu elle ne rejoigne Berlin et Chicago). Vivre de l intérieur une odyssée artistique sans précédent, c est ce que propose ce parcours au sein de plusieurs centaines de pièces inédites, dont beaucoup proviennent de la collection privée du chanteur, riche de plus de références. Documents visuels ou sonores, clips, photographies et films, costumes, décors, Fans would have loved to see David Bowie perform in the latest venue of the Philharmonie, where the audience surrounds the orchestra: the exceptional acoustics would have given his music an unrivaled breadth. While waiting for this hypothetical concert, the idol s admirers can console themselves with David Bowie Is, an exhibition that s already had enormous international success (300,000 visitors in London before moving to Berlin and Chicago). The extensive exhibit offers an insider s view of an unprecedented artistic odyssey, with hundreds of never before seen items, many from the singer s private collection of over 75,000 pieces. Visual and audio documents, videos, photographs, films, costumes, sets, manuscripts, drawings and instruments De g. à d., David Bowie en 1973, avec William Burroughs en 1974, couverture de l album Earthling (1997) et photo pour la sortie de Diamond Dogs (1974). Left to right, David Bowie in 1973, with William Burroughs in 1974, cover of the album Earthling (1997), publicity photo for the release of Diamond Dogs (1974) PARIS WORLDWIDE MARS/AVRIL

15 manuscrits, dessins ou instruments restituent l univers foisonnant de celui qui réussit à marier avant-gardes et délires pop avec une égale popularité. Qu ils se nomment Aladdin Sane, Ziggy Stardust, Major Tom ou The Thin White Duke, ses avatars témoignent de la volonté toujours renouvelée de David Bowie de dépasser son statut de rock star et de pousser toujours plus loin ses jeux de miroirs identitaires. L exposition avait tout à gagner de ce goût du travestissement et de l excentrique, et le fascinant jeu de pistes de la carrière de l homme aux 25 albums réserve son lot de surprises. D autant que ce vampire culturel ne se nourrit pas uniquement de musique mais absorbe de multiples influences (cinéma, littérature, etc.) que l on décèle ici. Entre défilé de mode décoiffant et expérience totale, la Bowiemania trouve un second souffle. recreate the exciting world of an artist who combined avant-garde and pop fantasy with equal success. Whether Aladdin Sane, Ziggy Stardust, Major Tom or the Thin White Duke, Bowie s avatars reflect his need to transcend rock star status and continuously push the notion of identity. The exhibition luxuriates in Bowie s taste for cross-dressing and eccentricity and follows the surprises and fluctuations of the star s fascinating journey over the creation of 25 albums. A cultural vampire, Bowie feeds not only on music but many other influences as well-film, literature, etc-all revealed here. Between mindblowing fashion and total experimentation, Bowiemania gets a second wind DAVID BOWIE IS, du 3 mars au 31 mai/march 3-May 31. Espace d exposition de la Philharmonie de Paris. 221, avenue Jean-Jaurès, Paris 19 e ( , philharmoniedeparis.fr). De g. à d., photomontage par David Bowie tiré du film L Homme qui venait d ailleurs (1976), costume de scène pour le Aladdin Sane Tour (1973). Left to right, photomontage by David Bowie from the movie The Man Who Fell to Earth (1976), stage costume for the Aladdin Sane Tour (1973). DAVID JAMES. COURTESY OF THE DAVID BOWIE ARCHIVE STUDIOCANAL FILMS LTD. VICTORIA AND ALBERT MUSEUM - SUKITA / THE DAVID BOWIE ARCHIVE 26 - PARIS WORLDWIDE MARS/AVRIL

16 VICTORIA AND ALBERT MUSEUM LONDON - DR ET APRÈS L EXPO? AFTER THE EXHIBITION LE BALCON ET L ATELIER La Philharmonie accueille dans son giron deux restaurants avec vue sur le parc : Le Balcon à l esprit «bistronomique», et L Atelier du boulanger star Éric Kayser. Ouverture courant mars. The Philharmonie welcomes two restaurants which overlook the park: the gastronomic bistro Le Balcon and Éric Kayser s L Atelier du Boulanger. Opening in March. Philharmonie de Paris, 221, avenue Jean-Jaurès, Paris 19 e (restaurant-lebalcon.fr). LIBRAIRIE DU PARC ACTES SUD Géré par la maison d édition, généraliste dans son offre, cet espace lumineux propose des ateliers pour enfants, des dédicaces mais aussi des devantures en écho avec les expos de la Villette. Run by the famous publishing house, this bright space offers children s workshops, book signings, and displays centered around the exhibitions at la Villette. Grande Halle du parc de la Villette, 211, avenue Jean-Jaurès, Paris 19 e ( , librairieduparc.over-blog.com). CAFÉ DES CONCERTS Sa vaste terrasse s ouvre sur l esplanade de la Cité de la musique. À l intérieur, une salle de bois et de pierre, rythmée par des bars en marbre, des tables d hôtes et un bar à cocktails. Its large outdoor terrace opens onto the Cité de la Musique esplanade, it has wood and stone interiors, marble bars, communal dining, and a cocktail bar. Plats à partir de 12 /Main courses starting at 12. Cité de la musique, 213, avenue Jean-Jaurès, Paris 19 e ( , cafedesconcerts.com) PARIS WORLDWIDE MARS/AVRIL De g. à d., costume de scène dessiné pour le Ziggy Stardust Tour (1972), cut-up pour la chanson Blackout (1977). Left to right, stage costume designed for the Ziggy Stardust Tour (1972), cut-up technique examples for the song Blackout (1977)

17 RENDEZ-VOUS ÇA VIENT D OUVRIR OPENING NOW par/by Céline Faucon, Jean-Pierre Khati DR UN HÔTEL (TRÈS) PARTICULIER LA RÉSERVE La Réserve, nouveau venu dans l offre parisienne du haut de gamme, n est pas un cinq-étoiles. Ni un palace. Cet ancien hôtel particulier réinvente et bouscule les standards du chic parisien. Rien d ostentatoire dans ce bel immeuble haussmannien au bas des Champs- Élysées : tout est dans le soin apporté à chaque détail, dans l authenticité de chaque recoin, dans l élégance de l ensemble. Signée Jacques Garcia, auteur de l aménagement intérieur du Danieli à Venise ou du NoMad à New York, la décoration rend hommage aux intérieurs bourgeois du xix e siècle et à l art de vivre à la parisienne. Au rez-de-chaussée, cheminées en marbre, moulures, boiseries, velours rouges, meubles chinés ou parquet «Versailles» dominent, dans une enfilade de pièces qui recrée une ambiance de maison de maître. Les 40 suites et chambres, éclairées de teintes douces, inspirent le même sentiment d être chez soi. Un «home» raffiné où le personnel, irréprochable et discret, est à l affût des moindres désirs des clients. Le spa n est pas en reste, avec sa magnifique piscine de 16 mètres. Tout comme le restaurant, le Gabriel, où de magnifiques produits sont joliment travaillés, avec quelques touches japonaises bienvenues. Un des fleurons de l hôtellerie parisienne. A (very) special hotel A newcomer on Paris s high-end market, La Réserve is not five-star nor a palace. This former mansion redefines the standards of Parisian chic. Nothing ostentatious in the beautiful Haussmannian building at the bottom of the Champs-Élysées, everything here depends on meticulous care in every detail, the authenticity of every corner, the elegance of the ensemble. Jacques Garcia, interior designer of the Danieli in Venice and NoMad in New York, pays homage to 19th-century bourgeois interiors and Paris art de vivre. On the ground floor, marble fireplaces, moldings, paneling, red velvet, antique furniture and Versailles parquet floors, while adjoining rooms re-create a stately atmosphere. The 40 softly lit rooms and suites make you feel right at home, albeit a refined home where a flawlessly discreet staff takes care of each customer s every need. The spa is no exception, complete with a magnificent 16-meter (53-foot) pool, and in the restaurant, Gabriel, outstanding products are beautifully crafted with welcome Japanese touches. A new jewel in the Paris hotel diadem. 42, avenue Gabriel, Paris 8 e ( ). Chambre double à partir de 750 / Double room starting at PARIS WORLDWIDE MARS/AVRIL

18 YANN ROSSIGNOL RARE, RÉTRO ET INSOLITE LE PAVILLON DES INDES Curiosité à découvrir, ce patrimoine singulier vaut vraiment le détour. Superbement rénové, il trône dans le parc de Bécon et offre un authentique voyage dans le temps. En effet, conçu pour les collections du Prince de Galles à l Exposition universelle de 1878 à Paris, le destin a voulu qu il entame une seconde carrière à Courbevoie. Aujourd hui résidence d artiste et espace d exposition, ce lieu chargé d histoire se réserve à quelques privilégiés pour une visite guidée et gratuite. Uniquement sur rendez-vous. Rare and retro A true curiosity waiting to be discovered, this unique historic building is well worth a visit. Set in the Parc de Bécon, the superbly renovated edifice offers an authentic voyage back in time. Indeed the building was designed for the Prince of Wales collection, exhibited at the 1878 Exposition Universelle in Paris. Today its artist s studios and exhibition spaces in Courbevoie are charged with history and can be visited by a privileged few on a free guided tour. By appointment only. 142, boulevard Saint-Denis, Courbevoie ( ). MARTIN BRUNO MISE EN SCÈNE GOURMANDE HEIMAT Dans la dernière demeure de Molière, une nouvelle pièce se joue dans le petit monde de la gastronomie parisienne. Le décor de voûtes de pierre sied à merveille aux artistes qui font vibrer le lieu. Pierre Jancou (passé par Racines et Vivant) et Michele Farnesi, qui a officié chez Rino, assurent le spectacle dans les assiettes. Heimat, soit «pays natal» en allemand, s en tient à une cuisine de produits d origine, de plats solides et subtils qui n oublient pas leurs racines, qu elles soient italiennes ou autres. Bienvenue au pays du beau et du bon. A gourmet setting In Molière s last home, a new performance unfolds in the small world of Paris gastronomy. The stone-vaulted decor perfectly suits the artists who enliven the space, namely Pierre Jancou, creator of Racines and Vivant, and Michele Farnesi from Rino, who provide the culinary spectacle. German for homeland, Heimat focuses on meticulously sourced products for strong and subtle dishes that evoke their origins. Welcome to the beautiful and the sublime. 37, rue de Montpensier, Paris 1 e ( , heimatparis.com). Fermé les week-ends/closed weekends. Menus à/at 26, 34, 45 et PARIS WORLDWIDE MARS/AVRIL

19 RENDEZ-VOUS ÇA VIENT D OUVRIR OPENING NOW DISSOLVEGIRL/ISTOCKPHOTO.COM DÉJEUNER D UN WOK SUR LE POUCE HUABU En mandarin, Huabu signifie «Chinatown», et c est exactement l ambiance d une gargote de cuisine populaire chinoise qu a voulu recréer Kristin Frederick à Paris. La Californienne, célèbre pour son food truck Le Camion qui fume, signe ici un nouveau concept de gastronomie chinoise moderne et de qualité. Une cuisine ouverte où officient des virtuoses du wok, avec des produits finement sélectionnés pour des plats traditionnels incontournables. Le tout dans un décor de boiseries et lumière rouge. Un futur must de la capitale. On the go By opening Huabu ( Chinatown in Mandarin), Kristin Frederick sought to re-create in Paris the atmosphere of a Chinese tavern serving up family cuisine. The Californian, famous for her Le Camion Qui Fume food truck, has designed a new approach to modern, high quality Chinese cuisine. The restaurant s wok virtuosos work in plain view using only the finest ingredients all in a décor of wood paneling and red light. A soon-to-be essential in Paris. 67, rue Faubourg-Poissonnière, Paris 9 e (huabu.fr). DR PRÊT-À-PORTER EN LOCATION ELSS COLLECTION Imaginez un showroom situé à la proue d un immeuble Art nouveau, où les vestes Michael Kors s affichent à 60 et les robes Carven à 100! Ce lieu, c est Elss Collection, un concept spécialisé dans le prêt-à-porter de luxe. Ici, rien ne s achète, tout se loue. Robes de soirées ou pantalons de ville, toute la sélection est issue des collections actuelles de grands noms de la mode : Kenzo, Carven, Ralph Lauren, Alberta Ferretti. Possibilité de location de courte durée et organisation régulière de défilés et d ateliers beauté. Ready-to-wear rental Imagine a showroom in the prow of an Art Nouveau building where Michael Kors jackets are 60 and Carven dresses 100! Welcome to the Elss Collection, a new concept in luxury ready-to-wear nothing is purchased, everything is rented. From evening dresses to dressy trousers, the entire selection is drawn from the collections du jour of the biggest names in fashion: Kenzo, Carven, Ralph Lauren, Alberta Ferretti. Short-term rentals along with fashion shows and beauty workshops. 5, rue Beaujon, Paris 8 e ( , elsscollection.fr) PARIS WORLDWIDE MARS/AVRIL

20 RENDEZ-VOUS ÇA VIENT D OUVRIR OPENING NOW FRENCH TOUCH SHOP L EXCEPTION La boutique lancée en 2014 par le très pointu site internet dédié à la mode vient de faire peau neuve grâce aux levés via KissKissBankBank et s annonce comme le «plus petit des grands magasins de Paris!», selon son fondateur, Régis Pennel. Tous les 15 jours, il pioche parmi les 250 créateurs très «french touch» de son site pour créer des pop-up éphémères mode et lifestyle. Le lieu organise aussi des concerts, des expos, des apéros, etc. French Touch Shop Launched in 2014 by the fashion website French Touch, this boutique looks new after 30,000 in crowd-funding raised via KissKissBankBank. Founder Régis Pennel, who promised the smallest department store in Paris calls on his 250 French Touch designers every 15 days to create ephemeral fashion and lifestyle pop-ups. It hosts shows, exhibitions, aperitifs and more. 28, rue Bichat, Paris 10 e ( , lexception.com) DR UN NOUVEAU PIÈGE RIVE-GAUCHE CLOVER Double étoilé au Michelin, Jean-François Piège étonne avec ce tout nouveau restaurant, personnel et intime, à Saint- Germain-des-Prés. Salle et cuisine ne font qu un, les plats sont «instantanés» et le menu change au gré des produits de saison. Et toujours la touche «Piège» : une technique classique pour des cuissons parfaites et une approche contemporaine pour d heureux mariages de saveurs. Des «petites» choses en entrée (quinoa craquant, aubergine, sésame noir et saté, bouillon de poule infusé de topinambour toasté) aux desserts (une superbe courge butternut au four et sa glace de flouve), c est un régal. A new left bank Piège Two-Michelin-star chef Jean-François Piège astonishes with his new Saint-Germain-des-Prés restaurant. Dining area and kitchen are one, dishes instantaneous, menus seasonal. And the Piège touch: classic techniques for perfect cooking and a contemporary approach to flavor fusions. From small appetizers (crunchy quinoa, eggplant and black sesame satay, chicken bouillon infused with toasted artichoke) to desserts (baked butternut squash, sweet vernal ice cream), it s all a delight. 5, rue Perronet, 7 e ( , réservation obligatoire. Menus : déjeuner/lunch, 28 ; dîner/dinner, 58 et 73. RINA NURRA PAULINE TEZIER FORT DE CAFÉ LA MAISON CARON Pour fêter ses 40 ans, la Brûlerie Caron vient d ouvrir une première boutique de 60 m 2. En bas, un espace de vente et un agréable coffeeshop où déguster un café issu d une extraction à froid qui nécessite 10 heures de patience. L étage est réservé aux ateliers de dégustation et de cours pour régler sa mouture et préparer son cappuccino. Strong Coffee For its 40th birthday, the Brûlerie Caron has opened its first boutique (60 m 2 /645 ft 2 ). Down in the pleasant retail space and coffee shop, sip cold-brewed coffee, prepared for 10 hours. Upstairs is for tastings and workshops, where you ll learn how to prepare cappuccino like a pro. 32, rue Notre-Dame-de-Nazareth, Paris 3 e ( , laboutiquecaron.com) PARIS WORLDWIDE MARS/AVRIL

Application Form/ Formulaire de demande

Application Form/ Formulaire de demande Application Form/ Formulaire de demande Ecosystem Approaches to Health: Summer Workshop and Field school Approches écosystémiques de la santé: Atelier intensif et stage d été Please submit your application

Plus en détail

C est quoi, Facebook?

C est quoi, Facebook? C est quoi, Facebook? aujourd hui l un des sites Internet les plus visités au monde. Si tu as plus de 13 ans, tu fais peut-être partie des 750 millions de personnes dans le monde qui ont une page Facebook?

Plus en détail

THE JOHN LYON SCHOOL. MODERN LANGUAGES DEPARTMENT 13+ ENTRANCE EXAMINATION January 2011

THE JOHN LYON SCHOOL. MODERN LANGUAGES DEPARTMENT 13+ ENTRANCE EXAMINATION January 2011 THE JOHN LYON SCHOOL MODERN LANGUAGES DEPARTMENT 13+ ENTRANCE EXAMINATION January 2011 Section 1: Reading (20 mins) Section 2: Writing (25 mins) Important: Answer all the questions on the question paper

Plus en détail

Fiche d Inscription / Entry Form

Fiche d Inscription / Entry Form Fiche d Inscription / Entry Form (A renvoyer avant le 15 octobre 2014 Deadline octobrer 15th 2014) Film Institutionnel / Corporate Film Film Marketing Produit / Marketing Product film Film Communication

Plus en détail

Elégance et raffinement Elegance & sophistication

Elégance et raffinement Elegance & sophistication Elégance et raffinement Elegance & sophistication La Maison Bricard Bricard, a House of excellence Quand l artisanat, dans la plus grande tradition française, s allie à l art de la création, c est la naissance

Plus en détail

MODERN LANGUAGES DEPARTMENT

MODERN LANGUAGES DEPARTMENT MODERN LANGUAGES DEPARTMENT Common Assessment Task 3 YEAR 9 Je m appelle Ma classe Mark 20 10 19 22 16 13 Total Effort Instructions For this extended piece of homework, you are going to learn and write

Plus en détail

Venez tourner aux Gobelins

Venez tourner aux Gobelins enez ourner ux obelins Le site du Mobilier national se compose de deux ensembles architecturaux distincts, disposés de chaque côté de la rue Berbier-du-Mets dont le tracé suit celui de la Bièvre recouverte

Plus en détail

Le passé composé. C'est le passé! Tout ça c'est du passé! That's the past! All that's in the past!

Le passé composé. C'est le passé! Tout ça c'est du passé! That's the past! All that's in the past! > Le passé composé le passé composé C'est le passé! Tout ça c'est du passé! That's the past! All that's in the past! «Je suis vieux maintenant, et ma femme est vieille aussi. Nous n'avons pas eu d'enfants.

Plus en détail

Immeuble indépendant 298 m2 sur 3 niveaux + terrasse 5bis rue de Beauce 75003 Paris

Immeuble indépendant 298 m2 sur 3 niveaux + terrasse 5bis rue de Beauce 75003 Paris Immeuble indépendant 298 m2 sur 3 niveaux + terrasse 5bis rue de Beauce 75003 Paris www.espacemaraismarais.com Un cadre exceptionnel pour tous vos évènements Situé au cœur du Marais, vitrine parisienne

Plus en détail

FRENCH AP Language and Culture SUMMER ASSIGNMENT

FRENCH AP Language and Culture SUMMER ASSIGNMENT FRENCH AP Language and Culture SUMMER ASSIGNMENT Je suis contente de savoir que vous avez choisi de continuer avec vos études du français l année qui vient!! Le but (goal) cet été est de ne pas perdre

Plus en détail

eid Trends in french egovernment Liberty Alliance Workshop April, 20th 2007 French Ministry of Finance, DGME

eid Trends in french egovernment Liberty Alliance Workshop April, 20th 2007 French Ministry of Finance, DGME eid Trends in french egovernment Liberty Alliance Workshop April, 20th 2007 French Ministry of Finance, DGME Agenda What do we have today? What are our plans? What needs to be solved! What do we have today?

Plus en détail

that the child(ren) was/were in need of protection under Part III of the Child and Family Services Act, and the court made an order on

that the child(ren) was/were in need of protection under Part III of the Child and Family Services Act, and the court made an order on ONTARIO Court File Number at (Name of court) Court office address Applicant(s) (In most cases, the applicant will be a children s aid society.) Full legal name & address for service street & number, municipality,

Plus en détail

Dans une agence de location immobilière...

Dans une agence de location immobilière... > Dans une agence de location immobilière... In a property rental agency... dans, pour et depuis vocabulaire: «une location» et «une situation» Si vous voulez séjourner à Lyon, vous pouvez louer un appartement.

Plus en détail

Formation en conduite et gestion de projets. Renforcer les capacités des syndicats en Europe

Formation en conduite et gestion de projets. Renforcer les capacités des syndicats en Europe Formation en conduite et gestion de projets Renforcer les capacités des syndicats en Europe Pourquoi la gestion de projets? Le département Formation de l Institut syndical européen (ETUI, European Trade

Plus en détail

Instructions Mozilla Thunderbird Page 1

Instructions Mozilla Thunderbird Page 1 Instructions Mozilla Thunderbird Page 1 Instructions Mozilla Thunderbird Ce manuel est écrit pour les utilisateurs qui font déjà configurer un compte de courrier électronique dans Mozilla Thunderbird et

Plus en détail

THE EVOLUTION OF CONTENT CONSUMPTION ON MOBILE AND TABLETS

THE EVOLUTION OF CONTENT CONSUMPTION ON MOBILE AND TABLETS THE EVOLUTION OF CONTENT CONSUMPTION ON MOBILE AND TABLETS OPPA investigated in March 2013 its members, in order to design a clear picture of the traffic on all devices, browsers and apps. One year later

Plus en détail

affichage en français Nom de l'employeur *: Lions Village of Greater Edmonton Society

affichage en français Nom de l'employeur *: Lions Village of Greater Edmonton Society LIONS VILLAGE of Greater Edmonton Society affichage en français Informations sur l'employeur Nom de l'employeur *: Lions Village of Greater Edmonton Society Secteur d'activité de l'employeur *: Développement

Plus en détail

Food for thought paper by the Coordinator on Reporting 1 PrepCom 3rd Review Conference 6 décembre 2013

Food for thought paper by the Coordinator on Reporting 1 PrepCom 3rd Review Conference 6 décembre 2013 Food for thought paper by the Coordinator on Reporting 1 PrepCom 3rd Review Conference 6 décembre 2013 (slide 1) Mr President, Reporting and exchange of information have always been a cornerstone of the

Plus en détail

Némo Tral Dessinateur - Plasticien

Némo Tral Dessinateur - Plasticien Némo Tral Dessinateur - Plasticien www.nemo-tral.com contact@nemo-tral.com +33(0)7 61 75 52 27 Né en 1983, je vis et travaille à Paris. Diplômé de l Ecole Spéciale d Architecture en 2008, j ai une formation

Plus en détail

MODULES DE COURS BILINGUES EN GESTION DE COOPÉRATIVES

MODULES DE COURS BILINGUES EN GESTION DE COOPÉRATIVES MODULES DE COURS BILINGUES EN GESTION DE COOPÉRATIVES Claude-André Guillotte Directeur, IRECUS Université de Sherbrooke Claude-Andre.Guillotte@USherbrooke.ca Karen Miner Directrice générale Co-operative

Plus en détail

AUTUMN/WINTER 2013-2014 PARIS COLLECTION

AUTUMN/WINTER 2013-2014 PARIS COLLECTION AUTUMN/WINTER 2013-2014 PARIS COLLECTION RED CARPET/Realistic Style Collection Automne-Hiver 2013-2014 Rynshu, avec cette nouvelle collection, veut permettre à chacun de se révéler par un style qui lui

Plus en détail

Net-université 2008-1-IS1-LEO05-00110. http://www.adam-europe.eu/adam/project/view.htm?prj=5095

Net-université 2008-1-IS1-LEO05-00110. http://www.adam-europe.eu/adam/project/view.htm?prj=5095 Net-université 2008-1-IS1-LEO05-00110 1 Information sur le projet Titre: Code Projet: Année: 2008 Type de Projet: Statut: Accroche marketing: Net-université 2008-1-IS1-LEO05-00110 Projets de transfert

Plus en détail

Networking Solutions. Worldwide VSAT Maintenance VSAT dans le Monde Entretien. Satellite Communications Les Communications par Satellite

Networking Solutions. Worldwide VSAT Maintenance VSAT dans le Monde Entretien. Satellite Communications Les Communications par Satellite www.dcs-eg.com DCS TELECOM SAE is an Egyptian based Information Technology System Integrator company specializes in tailored solutions and integrated advanced systems, while also excelling at consulting

Plus en détail

Contents National 4 French Reading; Context: Employability

Contents National 4 French Reading; Context: Employability Contents National 4 French Reading; Context: Employability (questions extracted from General past papers) Question Topic Jobs (Philippe Fournet, lorry driver ) Page(s) Jobs (Alex, chef) 3 3 Work & Cvs

Plus en détail

UN PEU DE VOTRE CŒUR EST TOUJOURS À LYON... A PIECE OF YOUR HEART IS FOREVER IN LYON...

UN PEU DE VOTRE CŒUR EST TOUJOURS À LYON... A PIECE OF YOUR HEART IS FOREVER IN LYON... UN PEU DE VOTRE CŒUR EST TOUJOURS À LYON... A PIECE OF YOUR HEART IS FOREVER IN LYON... Diplômé(e)s et futur(e)s diplômé(e)s, les moments passés sur le campus d EMLYON ne s oublient pas... Etre membre

Plus en détail

Quatre axes au service de la performance et des mutations Four lines serve the performance and changes

Quatre axes au service de la performance et des mutations Four lines serve the performance and changes Le Centre d Innovation des Technologies sans Contact-EuraRFID (CITC EuraRFID) est un acteur clé en matière de l Internet des Objets et de l Intelligence Ambiante. C est un centre de ressources, d expérimentations

Plus en détail

Construire son projet : Rédiger la partie impacts (2/4) Service Europe Direction des Programmes et de la Formation pour le Sud

Construire son projet : Rédiger la partie impacts (2/4) Service Europe Direction des Programmes et de la Formation pour le Sud Construire son projet : Rédiger la partie impacts (2/4) Service Europe Direction des Programmes et de la Formation pour le Sud Sommaire Construire son projet : Rédiger la partie impacts (2/4) Comment définir

Plus en détail

Succeed! C o n f e r e n c e s, B a n q u e t s & M o r e

Succeed! C o n f e r e n c e s, B a n q u e t s & M o r e Succeed! C o n f e r e n c e s, B a n q u e t s & M o r e Partir à la découverte d un accueil chaleureux, c est à cette expérience que vous convie le groupe hôtelier Manotel. Explorez l univers «Conferences,

Plus en détail

En résumé. Un superbe emplacement dans le quartier de Kensington, au centre de Londres, zone 1

En résumé. Un superbe emplacement dans le quartier de Kensington, au centre de Londres, zone 1 En résumé Un superbe emplacement dans le quartier de Kensington, au centre de Londres, zone 1 Une grande école qui accueille environ 500 étudiants par semaine dans l année, et plus de 1000 en été Un large

Plus en détail

Institut français des sciences et technologies des transports, de l aménagement

Institut français des sciences et technologies des transports, de l aménagement Institut français des sciences et technologies des transports, de l aménagement et des réseaux Session 3 Big Data and IT in Transport: Applications, Implications, Limitations Jacques Ehrlich/IFSTTAR h/ifsttar

Plus en détail

APSS Application Form/ Intermediate level Formulaire de candidature au PEASS/ Niveau intermédiaire

APSS Application Form/ Intermediate level Formulaire de candidature au PEASS/ Niveau intermédiaire APSS Application Form/ Intermediate level Formulaire de candidature au PEASS/ Niveau intermédiaire This application form may be submitted by email at candidater.peass@egerabat.com or sent by mail to the

Plus en détail

Dans une ambiance contemporaine et chaleureuse, le chalet. Courchevel 1850 - France. In a contemporary and cosy atmosphere, the chalet Tsuga.

Dans une ambiance contemporaine et chaleureuse, le chalet. Courchevel 1850 - France. In a contemporary and cosy atmosphere, the chalet Tsuga. Cha lettsuga 270m² Courchevel 1850 - France Dans une ambiance contemporaine et chaleureuse, le chalet Tsuga offre une vue imprenable sur le sommet du Col de la Loze. Situé sur la piste de Pralong, il bénéficie

Plus en détail

1.The pronouns me, te, nous, and vous are object pronouns.

1.The pronouns me, te, nous, and vous are object pronouns. 1.The pronouns me, te, nous, and vous are object pronouns.! Marie t invite au théâtre?!! Oui, elle m invite au théâtre.! Elle te parle au téléphone?!! Oui, elle me parle au téléphone.! Le prof vous regarde?!!!

Plus en détail

conception des messages commerciaux afin qu ils puissent ainsi accroître la portée de leur message.

conception des messages commerciaux afin qu ils puissent ainsi accroître la portée de leur message. RÉSUMÉ Au cours des dernières années, l une des stratégies de communication marketing les plus populaires auprès des gestionnaires pour promouvoir des produits est sans contredit l utilisation du marketing

Plus en détail

The new consumables catalogue from Medisoft is now updated. Please discover this full overview of all our consumables available to you.

The new consumables catalogue from Medisoft is now updated. Please discover this full overview of all our consumables available to you. General information 120426_CCD_EN_FR Dear Partner, The new consumables catalogue from Medisoft is now updated. Please discover this full overview of all our consumables available to you. To assist navigation

Plus en détail

AccessLearn Community Group: Introductory Survey. Groupe communautaire AccessLearn : étude introductive. Introduction.

AccessLearn Community Group: Introductory Survey. Groupe communautaire AccessLearn : étude introductive. Introduction. AccessLearn Community Group: Introductory Survey Introduction The W3C Accessible Online Learning Community Group (aka AccessLearn) is a place to discuss issues relating to accessibility and online learning,

Plus en détail

L ESPACE À TRAVERS LE REGARD DES FEMMES. European Economic and Social Committee Comité économique et social européen

L ESPACE À TRAVERS LE REGARD DES FEMMES. European Economic and Social Committee Comité économique et social européen L ESPACE À TRAVERS LE REGARD DES FEMMES 13 European Economic and Social Committee Comité économique et social européen 13 This publication is part of a series of catalogues published in the context of

Plus en détail

à la mesure de vos ambitions. Un bâtiment A building compatible with your ambitions

à la mesure de vos ambitions. Un bâtiment A building compatible with your ambitions Un bâtiment à la mesure de vos ambitions. Une architecture contemporaine François Leclercq, architecte, a imaginé un immeuble dont l image, compacte et lisse, est en adéquation avec votre secteur d activité.

Plus en détail

Présentation par François Keller Fondateur et président de l Institut suisse de brainworking et M. Enga Luye, CEO Belair Biotech

Présentation par François Keller Fondateur et président de l Institut suisse de brainworking et M. Enga Luye, CEO Belair Biotech Présentation par François Keller Fondateur et président de l Institut suisse de brainworking et M. Enga Luye, CEO Belair Biotech Le dispositif L Institut suisse de brainworking (ISB) est une association

Plus en détail

MELTING POTES, LA SECTION INTERNATIONALE DU BELLASSO (Association étudiante de lʼensaparis-belleville) PRESENTE :

MELTING POTES, LA SECTION INTERNATIONALE DU BELLASSO (Association étudiante de lʼensaparis-belleville) PRESENTE : MELTING POTES, LA SECTION INTERNATIONALE DU BELLASSO (Association étudiante de lʼensaparis-belleville) PRESENTE : Housing system est un service gratuit, qui vous propose de vous mettre en relation avec

Plus en détail

PHOTO ROYAUME DE BELGIQUE /KINDOM OF BELGIUM /KONINKRIJK BELGIE. Données personnelles / personal data

PHOTO ROYAUME DE BELGIQUE /KINDOM OF BELGIUM /KONINKRIJK BELGIE. Données personnelles / personal data 1 ROYAUME DE BELGIQUE /KINDOM OF BELGIUM /KONINKRIJK BELGIE Service Public Fédéral Affaires Etrangères, Commerce et Coopération au développement Federal Public Service Foreign Affairs, External Trade and

Plus en détail

MAT 2377 Solutions to the Mi-term

MAT 2377 Solutions to the Mi-term MAT 2377 Solutions to the Mi-term Tuesday June 16 15 Time: 70 minutes Student Number: Name: Professor M. Alvo This is an open book exam. Standard calculators are permitted. Answer all questions. Place

Plus en détail

Séjournez au cœur du Parc Astérix! stay in the heart of parc astérix!

Séjournez au cœur du Parc Astérix! stay in the heart of parc astérix! Séjournez au cœur du Parc Astérix! stay in the heart of parc astérix! En famille, entre amis THE FRIENDLY HOTEL FOR FAMILIES Après tant d aventures, rien de tel que l hospitalité légendaire de l Hôtel

Plus en détail

Carrières de Lumières

Carrières de Lumières Route de Maillane 13520 Les Baux-de-Provence Tél. : +33 (0)4 90 54 48 68 Fax : +33 (0)4 90 54 55 00 www.carrieres-lumieres.com Un site mis en valeur et géré par Culturespaces 2014 ; Agencesurlepont ; C.

Plus en détail

13+ SCHOLARSHIP EXAMINATION IN FRENCH READING AND WRITING

13+ SCHOLARSHIP EXAMINATION IN FRENCH READING AND WRITING ST GEORGE S COLLEGE LANGUAGES DEPARTMENT 13+ SCHOLARSHIP EXAMINATION IN FRENCH READING AND WRITING The examination is separated into two sections. You have this answer booklet with the questions for the

Plus en détail

SPECIAL STRATEGIC MEETING FOR A NEW INTEGRAL ALLIANCE

SPECIAL STRATEGIC MEETING FOR A NEW INTEGRAL ALLIANCE SPECIAL STRATEGIC MEETING FOR A NEW INTEGRAL ALLIANCE www.integralvision.fr 28/04/12 1 LES SERVICES INTEGRAL VISION Cradle to Cradle «Avoir un impact positif» Déchet = nourriture Energie renouvelable Diversité

Plus en détail

RENÉ CHARBONNEAU. 131,Bourget Montréal QC Canada H4C 2M1 514-946 - 4885 r e n. c h a r b o n n e a u @ s y m p a t i c o. c a

RENÉ CHARBONNEAU. 131,Bourget Montréal QC Canada H4C 2M1 514-946 - 4885 r e n. c h a r b o n n e a u @ s y m p a t i c o. c a RENÉ CHARBONNEAU C o n s u l t a t i o n e t f o r m a t i o n C o n s u l t i n g a n d T r a i n i n g 131,Bourget Montréal QC Canada H4C 2M1 514-946 - 4885 r e n. c h a r b o n n e a u @ s y m p a t

Plus en détail

MONACO BUSINESS START, GROW, WIN!

MONACO BUSINESS START, GROW, WIN! AUDITORIUM RAINIER III 16 OCTOBRE 2013 MONACO BUSINESS START, GROW, WIN! UNE VITRINE, DES OPPORTUNITÉS D AFFAIRES... ET UNE FENÊTRE SUR LE MONDE START MONACO BUSINESS est un événement unique pour maximiser

Plus en détail

THE FRENCH EXPERIENCE 1

THE FRENCH EXPERIENCE 1 Euro Worksheet 1 Euro quiz Here s a quiz to help you get used to euro prices in France. Choose a or b to complete each item. 1 Le prix d une baguette de pain est de: a 0,66 euros. b 6,60 euros. 2 Une chambre

Plus en détail

ENGLISH WEDNESDAY SCHOOL ENTRY TEST ENROLMENT FORM 2015-2016

ENGLISH WEDNESDAY SCHOOL ENTRY TEST ENROLMENT FORM 2015-2016 CHECKLIST FOR APPLICATIONS Please read the following instructions carefully as we will not be able to deal with incomplete applications. Please check that you have included all items. You need to send

Plus en détail

Miroir de presse. International Recruitment Forum 9-10 mars 2015

Miroir de presse. International Recruitment Forum 9-10 mars 2015 Miroir de presse International Recruitment Forum 9-10 mars 2015 Contenu 1. L Agefi, 9'510 ex., 02.03.2015 2. Market, online, 12.3.2015 3. Studyrama, online, 13.3.2015 4. Venture Magazine, online, 15.3.2015

Plus en détail

Promotion of bio-methane and its market development through local and regional partnerships. A project under the Intelligent Energy Europe programme

Promotion of bio-methane and its market development through local and regional partnerships. A project under the Intelligent Energy Europe programme Promotion of bio-methane and its market development through local and regional partnerships A project under the Intelligent Energy Europe programme Contract Number: IEE/10/130 Deliverable Reference: W.P.2.1.3

Plus en détail

Institut d Acclimatation et de Management interculturels Institute of Intercultural Management and Acclimatisation

Institut d Acclimatation et de Management interculturels Institute of Intercultural Management and Acclimatisation Institut d Acclimatation et de Management interculturels Institute of Intercultural Management and Acclimatisation www.terresneuves.com Institut d Acclimatation et de Management interculturels Dans un

Plus en détail

Stress and Difficulties at School / College

Stress and Difficulties at School / College Stress and Difficulties at School / College This article will deal with the pressures and problems that students face at school and college. It will also discuss the opposite - the positive aspects of

Plus en détail

Hotels-Res est un réseau volontaire fédérant les hôtels de la «Foncière de Paris».

Hotels-Res est un réseau volontaire fédérant les hôtels de la «Foncière de Paris». Hotels-Res est un réseau volontaire fédérant les hôtels de la «Foncière de Paris». Spécialisé dans le développement de patrimoine immobilier, il bénéficie d'un savoir-faire reconnu et d'une expérience

Plus en détail

Invitation / CTI. CeBIT 2015. «SWISS Pavilion» Research & Innovation Applied Research, Basic Research, Emerging Technologies, Start-ups, Spin-offs

Invitation / CTI. CeBIT 2015. «SWISS Pavilion» Research & Innovation Applied Research, Basic Research, Emerging Technologies, Start-ups, Spin-offs Invitation / CTI «SWISS Pavilion» Research & Innovation Applied Research, Basic Research, Emerging Technologies, Start-ups, Spin-offs CeBIT 2015 Le pivot et la clé de voûte de l économie suisse des TIC

Plus en détail

luxury training & coaching Le Luxe, ce n est pas le contraire de la pauvreté mais celui de la vulgarité. - Coco Chanel -

luxury training & coaching Le Luxe, ce n est pas le contraire de la pauvreté mais celui de la vulgarité. - Coco Chanel - Le Luxe, ce n est pas le contraire de la pauvreté mais celui de la vulgarité. - Coco Chanel - luxury training & coaching Expert en qualité de service... Nos Objectifs Our Objectives Développer la qualité

Plus en détail

Tex: The book of which I'm the author is an historical novel.

Tex: The book of which I'm the author is an historical novel. page: pror3 1. dont, où, lequel 2. ce dont, ce + preposition + quoi A relative pronoun introduces a clause that explains or describes a previously mentioned noun. In instances where the relative pronoun

Plus en détail

Women s State of the Media Democracy 2012 L observatoire international des usages et interactions des médias

Women s State of the Media Democracy 2012 L observatoire international des usages et interactions des médias Women s State of the Media Democracy 2012 L observatoire international des usages et interactions des médias Women s Forum - Deauville - Octobre 2012 Présentation de l étude Women s State of the Media

Plus en détail

LA MAISON DU TEST. Notre expertise terrain et nos locaux au service de vos études

LA MAISON DU TEST. Notre expertise terrain et nos locaux au service de vos études LA MAISON DU TEST Notre expertise terrain et nos locaux au service de vos études VOTRE PARTENAIRE TERRAIN Depuis 1993, nous vous accompagnons dans la réussite de vos projets en vous proposant des méthodes

Plus en détail

5755& 5765 Avenue Sir Walter Scott - 6565 & 6575 Chemin Kildare, Côte Saint-Luc, Montréal

5755& 5765 Avenue Sir Walter Scott - 6565 & 6575 Chemin Kildare, Côte Saint-Luc, Montréal 5755& 5765 Avenue Sir Walter Scott -, Côte Saint-Luc, Montréal LE LUXE D UN CONDO - LA SIMPLICITÉ DE LA LOCATION COMMUNAUTÉ - COMMUNITY GESTION PROFESSIONNELLE Allant des appartements à caractère patrimonial

Plus en détail

12 n o is a S n o s a e s 2011 F o u n d i n g P a r t n e r / P a r t e n a i r e F o n d a t e u r

12 n o is a S n o s a e s 2011 F o u n d i n g P a r t n e r / P a r t e n a i r e F o n d a t e u r season Saison 201112 F o u n d i n g P a r t n e r / P a r t e n a i r e F o n d a t e u r Welcome to 2011/12 with Atlantic Ballet Theatre of Canada. This Season will showcase the artistic diversity of

Plus en détail

Master Développement Durable et Organisations Master s degree in Sustainable Development and Organizations Dossier de candidature Application Form

Master Développement Durable et Organisations Master s degree in Sustainable Development and Organizations Dossier de candidature Application Form Master Développement Durable et Organisations Master s degree in Sustainable Development and Organizations Dossier de candidature Application Form M / Mr Mme / Mrs Nom Last name... Nom de jeune fille Birth

Plus en détail

IDENTITÉ DE L ÉTUDIANT / APPLICANT INFORMATION

IDENTITÉ DE L ÉTUDIANT / APPLICANT INFORMATION vice Direction des Partenariats Internationaux Pôle Mobilités Prrogrramme de bourrses Intterrnattiionalles en Mastterr (MIEM) Intterrnattiionall Mastterr Schollarrshiip Prrogrramme Sorrbonne Parriis Ciitté

Plus en détail

Tammy: Something exceptional happened today. I met somebody legendary. Tex: Qui as-tu rencontré? Tex: Who did you meet?

Tammy: Something exceptional happened today. I met somebody legendary. Tex: Qui as-tu rencontré? Tex: Who did you meet? page: pro10 1. quelqu'un, quelque chose 2. chacun vs. aucun 3. more indefinite pronouns A pronoun replaces a noun which has been mentioned or is obvious from context. An indefinite pronoun refers to people

Plus en détail

MAXI SPEED-ROLL Course à boules

MAXI SPEED-ROLL Course à boules Course à boules Notice de montage 1. Posez le jeu à plat sur une table. 2. A l aide de la clé de service, dévissez les vis qui maintiennent la plaque de plexiglas et déposez la. 3. Dévissez les 4 vis fixant

Plus en détail

Module Title: French 4

Module Title: French 4 CORK INSTITUTE OF TECHNOLOGY INSTITIÚID TEICNEOLAÍOCHTA CHORCAÍ Semester 2 Examinations 2010 Module Title: French 4 Module Code: LANG 6020 School: Business Programme Title: Bachelor of Business Stage 2

Plus en détail

2012, EUROPEEN YEAR FOR ACTIVE AGEING 2012, ANNEE EUROPEENNE DU VIEILLISSEMENT ACTIF

2012, EUROPEEN YEAR FOR ACTIVE AGEING 2012, ANNEE EUROPEENNE DU VIEILLISSEMENT ACTIF 2012, EUROPEEN YEAR FOR ACTIVE AGEING 2012, ANNEE EUROPEENNE DU VIEILLISSEMENT ACTIF Kick off transnational project meeting June 6 & 7th 2011 6 et 7 Juin 2011 CERGY/ VAL D OISE Monday june 6th morning

Plus en détail

PARIS ROISSY CHARLES DE GAULLE

PARIS ROISSY CHARLES DE GAULLE GPS 2 34 1 E 49 0 46 N GPS* 2 56 56 E 49 0 12 N Votre contact / Your contact: et / and: Accueil : Cabines téléphoniques publiques Reception: Public telephone kiosks Navette Shuttle AÉROPORT DE TT CAR TRANSIT

Plus en détail

RAPID 3.34 - Prenez le contrôle sur vos données

RAPID 3.34 - Prenez le contrôle sur vos données RAPID 3.34 - Prenez le contrôle sur vos données Parmi les fonctions les plus demandées par nos utilisateurs, la navigation au clavier et la possibilité de disposer de champs supplémentaires arrivent aux

Plus en détail

Le projet WIKIWATER The WIKIWATER project

Le projet WIKIWATER The WIKIWATER project Le projet WIKIWATER The WIKIWATER project Eau et assainissement pour tous Water and sanitation for all Faire connaitre facilement les moyens techniques, financiers, éducatifs ou de gouvernance pour faciliter

Plus en détail

BNP Paribas Personal Finance

BNP Paribas Personal Finance BNP Paribas Personal Finance Financially fragile loan holder prevention program CUSTOMERS IN DIFFICULTY: QUICKER IDENTIFICATION MEANS BETTER SUPPORT Brussels, December 12th 2014 Why BNPP PF has developed

Plus en détail

«Rénovation des curricula de l enseignement supérieur - Kazakhstan»

«Rénovation des curricula de l enseignement supérieur - Kazakhstan» ESHA «Création de 4 Ecoles Supérieures Hôtelières d'application» R323_esha_FT_FF_sup_kaza_fr R323 : Fiche technique «formation des enseignants du supérieur» «Rénovation des curricula de l enseignement

Plus en détail

La solution idéale de personnalisation interactive sur internet

La solution idéale de personnalisation interactive sur internet FACTORY121 Product Configurator (summary) La solution idéale de personnalisation interactive sur internet FACTORY121 cité comme référence en «Mass Customization» au MIT et sur «mass-customization.de» Specifications

Plus en détail

Nouveautés printemps 2013

Nouveautés printemps 2013 » English Se désinscrire de la liste Nouveautés printemps 2013 19 mars 2013 Dans ce Flash Info, vous trouverez une description des nouveautés et mises à jour des produits La Capitale pour le printemps

Plus en détail

Summer School * Campus d été *

Summer School * Campus d été * Agri-Cultures 2013 Summer School * Campus d été * French intensive courses and discovery of French culture and agriculture Français Langue Étrangère découverte de la culture et du monde agricole français

Plus en détail

How to Login to Career Page

How to Login to Career Page How to Login to Career Page BASF Canada July 2013 To view this instruction manual in French, please scroll down to page 16 1 Job Postings How to Login/Create your Profile/Sign Up for Job Posting Notifications

Plus en détail

Lesson Plan Physical Descriptions. belle vieille grande petite grosse laide mignonne jolie. beau vieux grand petit gros laid mignon

Lesson Plan Physical Descriptions. belle vieille grande petite grosse laide mignonne jolie. beau vieux grand petit gros laid mignon Lesson Plan Physical Descriptions Objective: Students will comprehend and describe the physical appearance of others. Vocabulary: Elle est Il est Elle/Il est Elle/Il a les cheveux belle vieille grande

Plus en détail

Frequently Asked Questions

Frequently Asked Questions GS1 Canada-1WorldSync Partnership Frequently Asked Questions 1. What is the nature of the GS1 Canada-1WorldSync partnership? GS1 Canada has entered into a partnership agreement with 1WorldSync for the

Plus en détail

TABLE OF CONTENT / TABLE DES MATIERES

TABLE OF CONTENT / TABLE DES MATIERES TRRAACE : La Lettre Electronique de TRRAACE TRRAACE Electronic Newsletter N HS 26/02/ 2005 TOUTES LES RESSOURCES POUR LES RADIOS AFRICAINES ASSOCIATIVES COMMUNAUTAIRES ET EDUCATIVES TRACKING RESOURCES

Plus en détail

Campus France Japon. Salon Européen de l Enseignement supérieur Tokyo, vendredi 16 et samedi 17 mai 2014 Kyoto, samedi 18 mai 2014.

Campus France Japon. Salon Européen de l Enseignement supérieur Tokyo, vendredi 16 et samedi 17 mai 2014 Kyoto, samedi 18 mai 2014. Campus France Japon Salon Européen de l Enseignement supérieur Tokyo, vendredi 16 et samedi 17 mai 2014 Kyoto, samedi 18 mai 2014. Fiche d informations *** Les informations en anglais sont les informations

Plus en détail

Present Tense (1) masc = masculine fem = feminine sing = singular pl = plural

Present Tense (1) masc = masculine fem = feminine sing = singular pl = plural Present Tense (1) Each of the questions asks you to make a sentence in the present tense. In each case, you need to pick an appropriate subject ("je", tu" etc), pick the correct verb from the list to the

Plus en détail

Lean approach on production lines Oct 9, 2014

Lean approach on production lines Oct 9, 2014 Oct 9, 2014 Dassault Mérignac 1 Emmanuel Théret Since sept. 2013 : Falcon 5X FAL production engineer 2011-2013 : chief project of 1st lean integration in Merignac plant 2010 : Falcon 7X FAL production

Plus en détail

www.cimalpes.com Appartement «SAPIN N 100»

www.cimalpes.com Appartement «SAPIN N 100» www.cimalpes.com Appartement «SAPIN N 100» Courchevel Vallée de Saint-Bon Courchevel 5 niveaux, 5 atmosphères. Et partout, la magie opère... Courchevel est multiple. et l'exigence de qualité est commune

Plus en détail

Utiliser une WebCam. Micro-ordinateurs, informations, idées, trucs et astuces

Utiliser une WebCam. Micro-ordinateurs, informations, idées, trucs et astuces Micro-ordinateurs, informations, idées, trucs et astuces Utiliser une WebCam Auteur : François CHAUSSON Date : 8 février 2008 Référence : utiliser une WebCam.doc Préambule Voici quelques informations utiles

Plus en détail

Report to the Executive Committee

Report to the Executive Committee Report to the Executive Committee Seniors Project Toronto-Paris (May and October 2009) Forty four low income seniors will participate in this project in 2009. Twenty two Toronto seniors will go to Paris

Plus en détail

Integrated Music Education: Challenges for Teaching and Teacher Training Presentation of a Book Project

Integrated Music Education: Challenges for Teaching and Teacher Training Presentation of a Book Project Integrated Music Education: Challenges for Teaching and Teacher Training Presentation of a Book Project L enseignement intégré de la musique: Un défi pour l enseignement et la formation des enseignants

Plus en détail

part de mon expérience.

part de mon expérience. Viviane JEAN, professeur d anglais TZR (2009) Niveau: A2/A2+ Programme: 4 ème Activité langagière: Production Orale en Interaction Scénario: Je discute avec un camarade de ses projets de vacances et lui

Plus en détail

COPYRIGHT 2014 ALCATEL-LUCENT. ALL RIGHTS RESERVED.

COPYRIGHT 2014 ALCATEL-LUCENT. ALL RIGHTS RESERVED. FONDATION ALCATEL-LUCENT: APPORT DES ENTREPRISES DES TIC DANS LES COMMUNAUTÉS TIC & RSE un duo gagnant pour le développement entrepreneurial en Afrique Mars 2015 UN MONDE ULTRA CONNECTÉ Carte des réseaux

Plus en détail

English version ***La version française suit***

English version ***La version française suit*** 1 of 5 4/26/2013 4:26 PM Subject: CRA/ARC- Reminder - Tuesday, April 30, 2013 is the deadline to file your 2012 income tax and benefit return and pay any / Rappel - Vous avez jusqu'au 30 avril 2013 pour

Plus en détail

How to be a global leader in innovation?

How to be a global leader in innovation? How to be a global leader in innovation? 2014-03-17 / Rybinsk Marc Sorel Safran Country delegate /01/ Innovation : a leverage to create value 1 / 2014-01-30/ Moscou / Kondratieff A REAL NEED FOR INNOVATION

Plus en détail

Wallonia-Belgium A continuous success story. Alphi CARTUYVELS Deputy General Manager Europe & North America

Wallonia-Belgium A continuous success story. Alphi CARTUYVELS Deputy General Manager Europe & North America Wallonia-Belgium A continuous success story Alphi CARTUYVELS Deputy General Manager Europe & North America I. ORGANISATION & STRATEGY II. FIGURES & RESULTS III.BELGIUM WALLONIA S ASSETS I. ORGANISATION

Plus en détail

Become. Business Provider for Matheo Software

Become. Business Provider for Matheo Software Become Business Provider for Matheo Software Who we are? Matheo Software was created in 2003 by business intelligence and information processing professionals from higher education and research. Matheo

Plus en détail

Présentation des états financiers 2014 Presentation of the 2014 Financial Statements

Présentation des états financiers 2014 Presentation of the 2014 Financial Statements Présentation des états financiers 2014 Presentation of the 2014 Financial Statements Les faits saillants Highlights L état financier du MAMROT est très complexe et fournit de nombreuses informations. Cette

Plus en détail

A provincial general election is underway. I am writing you to ask for your help to ensure that Ontarians who are homeless are able to participate.

A provincial general election is underway. I am writing you to ask for your help to ensure that Ontarians who are homeless are able to participate. Dear Administrator, A provincial general election is underway. I am writing you to ask for your help to ensure that Ontarians who are homeless are able to participate. Meeting the identification requirements

Plus en détail

The impacts of m-payment on financial services Novembre 2011

The impacts of m-payment on financial services Novembre 2011 The impacts of m-payment on financial services Novembre 2011 3rd largest European postal operator by turnover The most diversified European postal operator with 3 business lines 2010 Turnover Mail 52%

Plus en détail

Formulaire d inscription (form also available in English) Mission commerciale en Floride. Coordonnées

Formulaire d inscription (form also available in English) Mission commerciale en Floride. Coordonnées Formulaire d inscription (form also available in English) Mission commerciale en Floride Mission commerciale Du 29 septembre au 2 octobre 2015 Veuillez remplir un formulaire par participant Coordonnées

Plus en détail

Biographie. ARTY FURTADO, la nouvelle voix Electro/Pop

Biographie. ARTY FURTADO, la nouvelle voix Electro/Pop Biographie ARTY FURTADO, la nouvelle voix Electro/Pop Né le 14 juin 1998 en Suisse d une mère originaire de Guinée Bissau et d un père Russe. Touché par la grâce musicale depuis sa plus tendre enfance,

Plus en détail

ROYAUME DE BELGIQUE / KINGDOM OF BELGIUM / KONINKRIJK BELGIE

ROYAUME DE BELGIQUE / KINGDOM OF BELGIUM / KONINKRIJK BELGIE 1 ROYAUME DE BELGIQUE / KINGDOM OF BELGIUM / KONINKRIJK BELGIE Service Public Fédéral Affaires Etrangères, Commerce extérieur et Coopération au Développement Federal Public Service Foreign Affairs, External

Plus en détail

Please find attached a revised amendment letter, extending the contract until 31 st December 2011.

Please find attached a revised amendment letter, extending the contract until 31 st December 2011. Sent: 11 May 2011 10:53 Subject: Please find attached a revised amendment letter, extending the contract until 31 st December 2011. I look forward to receiving two signed copies of this letter. Sent: 10

Plus en détail