INSTRUCTIONS D'INSTALLATION

Dimension: px
Commencer à balayer dès la page:

Download "INSTRUCTIONS D'INSTALLATION"

Transcription

1 INSTRUCTIONS D'INSTALLATION Lave-vaisselle DishDrawer TM Modèles DD4S 7 et DD4ST 7 CA D 04.3

2 SUIVEZ LA SÉQUENCE D'INSTALLATION CORRESPONDANT À VOTRE MODÈLE STANDARD HEIGHT SINGLE MODELS TALL HEIGHT SINGLE MODELS Classique Style design Encastré Classique Style design Encastré DD4SCX7 DD4SCW7 DD4SCB7 DD4SDFX7 DD4SI7 DD4SCTX7 DD4SCHTX7 DD4SCTW7 DD4SCTB7 DD4SDFTX7 DD4STI7 DD4SHTI7 PIÈCES FOURNIES DIMENSIONS DU PRODUIT ET DES ARMOIRES (TAILLE STANDARD) RACCORDEMENT OPTIONNEL PRÉPARATION DE LA CAVITÉ DISTANCE MAXIMALE DES TUYAUX ET DU CORDON D ALIMENTATION À PARTIR DU REBORD DU CHÂSSIS FIXATION SANS RETRAIT DU TIROIR MÉTHODE RECOMMANDÉE (a) FIXATION AVEC RETRAIT DU TIROIR AUTRE MÉTHODE (b) CHOISISSEZ UNE OPTION D ÉVACUATION RACCORDEZ À L EAU ET L ÉLECTRICITÉ LISTE DE VÉRIFICATION FINALE DÉPANNAGE PIÈCES FOURNIES DIMENSIONS DU PRODUIT ET DES ARMOIRES (TAILLE STANDARD) RACCORDEMENT OPTIONNEL PRÉPARATION DE LA CAVITÉ DISTANCE MAXIMALE DES TUYAUX ET DU CORDON D ALIMENTATION À PARTIR DU REBORD DU CHÂSSIS FIXATION SANS RETRAIT DU TIROIR MÉTHODE RECOMMANDÉE (a) FIXATION AVEC RETRAIT DU TIROIR AUTRE MÉTHODE (b) CHOISISSEZ UNE OPTION D ÉVACUATION RACCORDEZ À L EAU ET L ÉLECTRICITÉ LISTE DE VÉRIFICATION FINALE DÉPANNAGE PIÈCES FOURNIES + ENSEMBLE DE LA VENTILATION EXTERNE DIMENSIONS DU PRODUIT ET DES ARMOIRES (TAILLE STANDARD) RACCORDEMENT OPTIONNEL CALCULS POUR LE PANNEAU SUR MESURE MODÈLES ENCASTRÉS - PRÉPARATION DE LA CAVITÉ ET LA VENTILATION EXTERNE DISTANCE MAXIMALE DES TUYAUX ET DU CORDON D ALIMENTATION À PARTIR DU REBORD DU CHÂSSIS FIXATION SANS RETRAIT DU TIROIR MÉTHODE RECOMMANDÉE (a) SUIVEZ LES ÉTAPES POUR L ENSEMBLE DE VENTILATION EXTERNE FIXATION AVEC RETRAIT DU TIROIR AUTRE MÉTHODE (b) SUIVEZ LES ÉTAPES POUR L ENSEMBLE DE VENTILATION EXTERNE PIÈCES FOURNIES DIMENSIONS DU PRODUIT ET DES ARMOIRES (GRANDE TAILLE) RACCORDEMENT OPTIONNEL PRÉPARATION DE LA CAVITÉ DISTANCE MAXIMALE DES TUYAUX ET DU CORDON D ALIMENTATION À PARTIR DU REBORD DU CHÂSSIS FIXATION SANS FIXATION AVEC RETRAIT DU TIROIR RETRAIT DU TIROIR MÉTHODE RECOMMANDÉE (a) AUTRE MÉTHODE (b) CHOISISSEZ UNE OPTION D ÉVACUATION RACCORDEZ À L EAU ET L ÉLECTRICITÉ LISTE DE VÉRIFICATION FINALE DÉPANNAGE PIÈCES FOURNIES DIMENSIONS DU PRODUIT ET DES ARMOIRES (GRANDE TAILLE) RACCORDEMENT OPTIONNEL PRÉPARATION DE LA CAVITÉ DISTANCE MAXIMALE DES TUYAUX ET DU CORDON D ALIMENTATION À PARTIR DU REBORD DU CHÂSSIS INSTALLEZ LA PIÈCE DE FIXATION DE LA CAVITÉ FIXATION SANS FIXATION AVEC RETRAIT DU TIROIR RETRAIT DU TIROIR MÉTHODE RECOMMANDÉE (a) AUTRE MÉTHODE (b) CHOISISSEZ UNE OPTION D ÉVACUATION RACCORDEZ À L EAU ET L ÉLECTRICITÉ LISTE DE VÉRIFICATION FINALE PIÈCES FOURNIES + ENSEMBLE DE LA VENTILATION EXTERNE DIMENSIONS DU PRODUIT ET DES ARMOIRES (GRANDE TAILLE) RACCORDEMENT OPTIONNEL CALCULS POUR LE PANNEAU SUR MESURE MODÈLES ENCASTRÉS - PRÉPARATION DE LA CAVITÉ ET LA VENTILATION EXTERNE DISTANCE MAXIMALE DES TUYAUX ET DU CORDON D ALIMENTATION À PARTIR DU REBORD DU CHÂSSIS CAVITÉ DE 8 PO (456 MM) MÉTHODE RECOMMANDÉE (a) CAVITÉ DE 8 7/8 PO (480 MM) CAVITÉ DE 8 7/8 PO (480 MM) UNIQUEMENT - INSTALLEZ LA PIÈCE DE FIXATION DE LA CAVITÉ FIXATION SANS FIXATION AVEC RETRAIT DU TIROIR RETRAIT DU TIROIR AUTRE MÉTHODE (b) INSTALLATION DU PANNEAU AVANT CHOISISSEZ UNE OPTION D ÉVACUATION DÉPANNAGE SUIVEZ LES ÉTAPES POUR L ENSEMBLE DE VENTILATION EXTERNE SUIVEZ LES ÉTAPES POUR L ENSEMBLE DE VENTILATION EXTERNE RACCORDEZ À L EAU ET L ÉLECTRICITÉ CHOISISSEZ UNE OPTION D ÉVACUATION LISTE DE VÉRIFICATION FINALE CHOISISSEZ UNE OPTION D ÉVACUATION DÉPANNAGE RACCORDEZ À L EAU ET L ÉLECTRICITÉ LISTE DE VÉRIFICATION FINALE DÉPANNAGE

3 a b CONSIGNES DE SÉCURITÉ ET MISES EN GARDE - TOUS LES MODÈLES Risque de chocs électriques Risque de coupure Risque de choc électrique AVERTISSEMENT! Avant d'installer le lave-vaisselle, retirez le fusible de la maison ou coupez le courant au disjoncteur. Si le lave-vaisselle doit être raccordé de façon permanente, assurez-vous que l'alimentation est isolée et que le lave-vaisselle est débranché. INSTRUCTIONS DE MISE À LA TERRE Cet appareil doit être mis à la terre. En cas de bris ou de problème de fonctionnement, la mise à la terre réduit les risques d'électrocution en offrant un trajet de moindre résistance au courant électrique. Cet appareil est équipé d'un cordon d'alimentation muni d'un conducteur et d'une fiche avec mise à la terre. Cette fiche doit être branchée dans une prise appropriée correctement installée et mise à la terre en respectant tous les codes et règlements locaux. AVERTISSEMENT - Le raccordement inadéquat du conducteur de mise à la terre de cet appareil peut accroître le risque de chocs électriques. Contactez un électricien ou un représentant de service qualifié si vous n êtes pas certain que l'appareil est correctement mis à la terre. Si le lave-vaisselle est installé pour être branché en permanence : INSTRUCTIONS DE MISE À LA TERRE - Cet appareil doit être relié à un système de câblage métallique permanent mis à la terre, ou un conducteur de mise à la terre d équipement doit accompagner les conducteurs de circuit et être raccordé à la borne ou au fil de mise à la terre d équipement sur l'appareil. Ne modifiez pas la fiche fournie avec l appareil si vous ne parvenez pas à l'insérer dans la prise murale, faites installer une prise adéquate par un électricien qualifié. N'utilisez pas de rallonge, de fiche d'adaptation ou de boîtier à prises multiples. Le fait de ne pas se conformer à ces instructions peut entraîner un choc électrique ou la mort. AVERTISSEMENT! Attention, les bords du panneau sont tranchants. Le non-respect de cette consigne peut causer des blessures ou des coupures. CONSIGNES DE SÉCURITÉ ET MISES EN GARDE SUPPLÉMENTAIRES - MODÈLES ENCASTRÉS UNIQUEMENT AVERTISSEMENT! AVERTISSEMENT : Pour réduire les risques de choc électrique, d'incendie ou de blessures, l'installateur doit s'assurer que le lave-vaisselle est complètement encastré au moment de l'installation. Avant de fixer le panneau avant, veillez à ce que le lave-vaisselle soit déconnecté de l'alimentation électrique. Après avoir fixer le panneau avant, l installateur doit s assurer que les pièces suivantes soient mises à la terre: la pièce de fixation du panneau et toutes pièces en métal, comme une poignée métallique, dépassant le joint d étanchéité en caoutchouc. CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES! L'installation de ce lave-vaisselle nécessite des connaissances de base dans les domaines de la mécanique et l'électricité. Assurez-vous de remettre ces instructions au client. L'installation doit être conforme aux règlements de construction et codes d'électricité et de plomberie locaux. Une fois l'installation du lave-vaisselle terminée, l'installateur doit remplir la liste de vérification finale. Retirez tous les matériaux d'emballage fournis avec le lave-vaisselle. Ce lave-vaisselle est conçu uniquement pour une utilisation à l'intérieur. Assurez-vous que tous les raccordements d'eau sont fermés (OFF). Le plombier et l'électricien ont la responsabilité de s'assurer que chaque installation est conforme à tous les codes et règlements. Le lave-vaisselle DOIT être installé de façon à permettre son retrait de l'installation lorsqu'une réparation est nécessaire. La prise de courant commandée par interrupteur doit se trouver à l'extérieur de la cavité du lave-vaisselle afin qu'elle demeure accessible après l'installation. Prenez toutes les précautions nécessaires lors de l'installation ou du retrait de l'appareil pour éviter d'endommager le cordon d'alimentation et les tuyaux. Si le lave-vaisselle doit être déplacé d'un endroit à un autre, transportez-le à la verticale pour éviter les dommages causés par les déversements d'eau. Assurez-vous d'effectuer les raccordements en utilisant uniquement des tuyaux neufs (fournis avec le lave-vaisselle). Les tuyaux usés ne doivent pas être réutilisés. Le fait de ne pas installer le lave-vaisselle correctement peut entraîner l'annulation de la garantie et de toute réclamation de responsabilité. Si le produit est installé dans un véhicule à moteur, un bateau ou une installation mobile similaire, vous devez apporter le véhicule, le bateau ou l installation mobile contenant le produit à l atelier d entretien, et ce, à vos frais, ou payer le déplacement du technicien d entretien à l'endroit où se trouve le produit. CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES! Lisez toutes ces consignes attentivement. Assurez-vous que le produit n'est pas branché. L'installation de panneaux sur mesure nécessite des connaissances de base dans les domaines de la mécanique et l'électricité. L'installation doit être conforme aux règlements de construction et codes d'électricité locaux. Le fait de ne pas installer les panneaux sur mesure correctement peut entraîner l'annulation de la garantie et de toute réclamation de responsabilité. 3 Le fait de ne pas respecter ces avertissements peut causer un choc électrique, des blessures ou un incendie. CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS

4 3a PIÈCES FOURNIES - TOUS LES MODÈLES 4 Support pour tuyau d'évacuation () Raccord pour tuyau d'évacuation () Attache métallique () (fixation du raccord pour tuyau d'évacuation) Ensemble de pièces de fixation latérales (A et B) () OPTIONNEL Collier de serrage () (fixation du raccord pour tuyau d'évacuation) Vis à tête étoilée de 5 8 po (6 mm) (7) Vis de fixation inférieure de ½ po (38 mm) et rondelles métalliques () Rondelle en caoutchouc pour le tuyau d'alimentation () (déjà installée) Ruban à l'épreuve de l'humidité () (pour prévenir les dommages causés par l'humidité) Ensemble de fixation pour cavité () Fourni avec les Modèles de style design et encastrés de grande taille uniquement Protecteur de rebord () (Si le trou des raccordements se trouve dans une cloison métallique, vous devez apposer le protecteur de rebord fourni pour éviter d'endommager le cordon d'alimentation ou les tuyaux.) Si le tuyau d'évacuation fourni n'est pas suffisamment long pour être raccordé, vous devez utiliser un ensemble de rallonge pour tuyau d'évacuation (pièce n 55798), qui permet d'allonger le tuyau d'évacuation de 3,6 m ( pi 0 po). Vous pouvez vous procurer cet ensemble auprès d'un Centre de service autorisé par Fisher & Paykel dans votre région, en composant sans frais le ou en visitant le site

5 3b PIÈCES SUPPLÉMENTAIRES FOURNIES AVEC LES MODÈLES ENCASTRÉS 5 Ensemble de ventilation externe () Pièce de fixation du panneau () (fixée au produit) Vis de montage du panneau (6)

6 4 DIMENSIONS DU PRODUIT 6 K H A I Côté G Plan D C F J B E Dimensions du produit pouces (mm) MODÈLES DE TAILLE STANDARD MODÈLES DE GRANDE TAILLE Classique Style design A hauteur hors tout du produit (incluant la hauteur du panneau avant) 6 8 po (40) 6 8 po (40) 6 8 po (40) po (454) po (478) po (454) po (478) B largeur hors tout du produit po (599) po (599) po (599) po (599) po (599) po (599) po (599) C profondeur hors tout du produit (excluant la poignée) 5 6 po (58) ½ po (57) ½ po (57) po (58) ½ po (57) ½ po (57) 3 ½ po (57) 3 D profondeur du châssis ( jusqu'à l'arrière du panneau avant) ¾ po (553) ¾ po (553) ¾ po (553) ¾ po (553) ¾ po (553) ¾ po (553) ¾ po (553) E extension maximale du tiroir (excluant la poignée) 7 8 po (556) 7 6 po (545) 7 6 po (545) po (556) 7 6 po (545) 7 6 po (545) po (545) 3 F profondeur du panneau avant (excluant la poignée) 8 po (9) 6 po (8) po (6-0) 8 po (9) 6 po (8) po (6-0) po (6-0) G hauteur du châssis 6 8 po (40) 6 8 po (40) 6 8 po (40) po (454) po (454) po (454) po (454) H profondeur de la poignée n.d. 5 8 po (4) n.d. n.d. 5 8 po (4) n.d. n.d. I hauteur du panneau avant 5 ½ po (394) 5 6 po (398) 6 6 po (408) 4 7 ¼ po (438) 8 ½ po (470) po (45) 5 8 ¾ po (476) 5 J K hauteur de l'espace de ventilation sous le panneau avant hauteur du dessus de la poignée jusqu'au dessus du panneau avant Encastré Classique Style design Encastré Cavité de 8 po (456 mm) Encastré Cavité de po (480 mm) ¼ po (7) 5 6 po (8) min. 6 po () ¼ po (7) 5 6 po (8) min. 6 po () min. 6 po () n.d. ½ po (64) n.d. n.d. ½ po (64) n.d. n.d. inclut les fentes pour pièces de fixation d'une hauteur de 6 po ( mm) inclut la pièce de fixation de la cavité 3 en supposant que l'épaisseur du panneau avant est de 6 po (8 mm) 4 recommandée pour un espace de ventilation sous le panneau de 6 po ( mm), si la hauteur de la cavité est de 6 ¼ po (4 mm) 5 recommandée pour un espace de ventilation sous le panneau de 6 po ( mm)

7 5 DIMENSIONS DES ARMOIRES M 7 L Côté N Plan Dimensions des armoires pouces (mm) MODÈLES DE TAILLE STANDARD MODÈLES DE GRANDE TAILLE Encastré Cavité de po (480 mm) Encastré Cavité de 8 po (456 mm) Style design Classique Encastré Style design Classique L hauteur de l'intérieur de la cavité min. 6 ¼ po (4) min. 6 ¼ po (4) min. 6 ¼ po (4) 8 po (456) po (480) 8 po (456) po (480) M largeur de l'intérieur de la cavité po (600) po (600) po (600) po (600) po (600) po (600) po (600) N profondeur de l'intérieur de la cavité min. 6 po (560) min. 6 po (560) min. 6 po (560) min. 6 po (560) min. 6 po (560) min. 6 po (560) min. 6 po (560) Options hauteur de la cavité vous permettent de faire correspondre avec votre lave-vaisselle armoires ou des produits complémentaires min. 6 ¼ (4 mm) Modèles de taille standard Modèles classique de grande taille L L L Lave-vaisselle 8 Lave-vaisselle Four Lave-vaisselle (456 mm) (480 mm) Modèles Style design de grande taille CoolDrawer Dégagement minimal par rapport aux armoires adjacentes Dégagement minimal de ½ po (3 mm) pour une armoire de coin Dégagement minimal de 6 po ( mm) pour une porte d'armoire adjacente Modèles encastrés de grande taille Vous pouvez choisir d'installer les modèles encastrés de grande taille dans une cavité d'une hauteur de 8 po (456 mm) ou po (480 mm). Remarque : la hauteur minimale du panneau avant sur mesure sera également différente pour ces deux options.

8 6 MODÈLES ENCASTRÉS UNIQUEMENT - CALCULS POUR LE PANNEAU AVANT SUR MESURE 8 CARACTÉRISTIQUES DU PANNEAU AVANT Panneau d'une épaisseur de po (6-0 mm) Poids maximal du panneau : 0 lb (9 kg) Scellement adéquat pour résister à l humidité ( O F/ 50 O C avec 80 % d HR). Parce qu elle est un environnement chaud et humide en général, le dos et les côtés du panneau doit être complètement scellé avec une barrière étanche à l eau vapeur (c.-à-polyuréthane) pour éviter d endommager le panneau. Le dos du panneau (y compris toute poignée intégrée) devrait être complètement rincer afin que le joint entre le panneau et la garniture en caoutchouc est maintenu. min. 6 po ( mm) A min. 6 po ( mm) min. 6 po ( mm) Les calculs suivants supposent que le dessus du panneau est aligné avec le dessus de l armoire adjacente : LARGEUR DU PANNEAU min. 6 po ( mm) LARGEUR DU PANNEAU Prenez la mesure A (la largeur entre les parties avant des portes/tiroirs adjacents) et notez-la dans la première case ci-dessous, puis complétez l'équation. B HAUTEUR DU PANNEAU A - x dégagement par rapport à l'avant de l'armoire adjacente (min. 6 po ( mm)) = LARGEUR DU PANNEAU (min po (596 mm)) Espace de ventilation de min. 6 po ( mm) avec ensemble de ventilation externe installé HAUTEUR DU PANNEAU Prenez la mesure B et notez-la dans la première case ci-dessous, puis complétez l'équation. Espace de ventilation (min. HAUTEUR DU B 6 po ( mm)) PANNEAU - = Espace de ventilation de min. 6 po ( mm) avec ensemble de ventilation externe installé Remarque : lorsque le dessus du lave-vaisselle doit être plus bas que l'armoire adjacente, la hauteur du panneau peut être augmentée.

9 7 RACCORDEMENT OPTIONNEL À EFFECTUER AVANT L'INSTALLATION 9 7a RETIREZ LE TIROIR Le produit pourrait se déplacer. Marquez la position du châssis sur la cavité. 43 7b RETIREZ LE COUVERCLE D'ACCÈS ET LE CORDON D'ALIMENTATION 4 5 7c 3 4 po (00 mm) 00 mm Pour éviter d entortiller les tuyaux, nous vous recommandons de tourner le tiroir vers la 5gauche et de le déposer sur le côté après le retrait. Appuyez sur les languettes de dégagement de chaque côté et poussez vers l'arrière pour libérer le tiroir des glissières. EFFECTUEZ LES RACCORDEMENTS DE LA MANIÈRE ILLUSTRÉE Retirez l'alvéole défonçable pour le serre-câble et installez un serre-câble adapté au conduit. Couvercle d'accès 7d 6 AVERTISSEMENT! Risque Electrical de Shock choc électrique Hazard Avant de continuer, veillez à ce que le lavevaisselle soit déconnecté de l alimentation électrique. Before continuing, ensure that the product is disconnected from the power supply. Le fait de ne pas respecter cet avertissement Failure to follow peut this warning causer un may choc result in électrique, electrical shock, des blessures injury or fire. ou un incendie. RÉINSTALLEZ LE TIROIR SUR LES GLISSIÈRES ET FERMEZ-LE Tirez vers l'avant les languettes de dégagement des deux côtés du tiroir de 4 po (00 mm) 7 Assurez-vous de ramener le tiroir vers la droite pour le remettre en place Avant de réinstaller le tiroir, assurez-vous que les tuyaux ne sont pas entortillés et que les verrous à l'arrière de chaque glissière de tiroir sont orientés vers l'avant. Utilisez uniquement des conducteurs en cuivre. Assurez-vous que les languettes de dégagement des deux côtés sont remises en position

10 8 PRÉPARATION DE LA CAVITÉ 0 Ces repères indiquent les emplacements pour les vis des pièces de fixation (si vous effectuez l'installation en retirant le tiroir). En l'absence de cloison latérale, vous pouvez fabriquer une pièce de renforcement en bois pour fixer l'appareil. Les armoires adjacentes ne doivent pas dépasser la base de la cavité. 3 8 po (0 mm) COMPTOIR Le ruban à l épreuve de l'humidité doit être utilisé. Les installations électriques et de plomberie peuvent être situées d'un côté ou de l'autre du lave-vaisselle. La prise électrique doit se trouver dans une armoire adjacente à la cavité du lave-vaisselle. 0-0 V CA max. 5 A Trou pour raccordements Vous pouvez le placer d'un côté ou de l'autre du lave-vaisselle, préférablement au fond de la cavité, tel qu'illustré. Si le dégagement est suffisant, le trou pour raccordements peut être situé au-dessus de la plinthe. Si le trou est plus haut, assurez-vous que le ou les tuyaux d'évacuation sont raccordés en ligne droite dans le raccord de vidange. - Si le trou est pratiqué dans un panneau de bois, assurez-vous d'en arrondir les rebords. - Si le trou est pratiqué dans un panneau métallique, assurez-vous d'apposer le protecteur de rebord fourni pour éviter d'endommager le cordon d'alimentation. ø max. ½ po (38 mm) max. 7 6 po (450 mm) min po (00 mm) Raccordement d'eau Raccordement d'eau CHAUDE recommandé (maximum 40 F/60 C). Tuyau fourni pour le raccord à compression mâle de 3 8 po (9 mm). Pression d'eau Modèles avec adoucisseur d'eau Max. MPa (45 psi) Min. 0, MPa (4,5 psi) Modèles sans adoucisseur d'eau Max. MPa (45 psi) Min. 0,03 MPa (4,3 psi)

11 9a MODÈLES ENCASTRÉS UNIQUEMENT - PRÉPARATION POUR UNE VENTILATION EXTERNE AU TRAVERS DE LA MÊME ARMOIRE Les installations électriques et de plomberie peuvent être situées d'un côté ou de l'autre du lave-vaisselle. TUYAU DE VENTILATION Ouvertures dans la tablette Ensemble de ventilation externe () max. 3 6 po (5 mm) ø 3 8 po (60 mm) ø max. ½ po (38 mm) ø 3 8 po (60 mm) 9b MODÈLES ENCASTRÉS UNIQUEMENT - PRÉPARATION POUR UNE VENTILATION EXTERNE AU TRAVERS DE L'ARMOIRE ADJACENTE Les installations électriques et de plomberie peuvent être situées d'un côté ou de l'autre du lave-vaisselle. Si les trous des raccordements sont pratiqués dans un panneau métallique, assurez-vous d'apposer le protecteur de rebord fourni autour du trou utilisé pour le cordon d'alimentation. min.4 po(00 mm) Pour éviter l accumulation de condensation dans le tuyau d évacuation, une plinthe hauteur de pas moins de 4 po (00 mm) est nécessaire. ø 3 8 po 60 mm TUYAU DE VENTILATION + TUYAU D'ÉVACUATION + TUYAU D'ALIMENTATION min.4 po (00 mm) Vous devez agrandir le trou des raccordements ø 3 8 po (60 mm) en découpant le coin inférieur afin de permettre le passage du tuyau de ventilation supplémentaire. ø max. ½ po (38 mm) ø 3 8 po (60 mm) TUYAU D'ÉVACUATION + TUYAU D'ALIMENTATION + CORDON D'ALIMENTATION CORDON D'ALIMENTATION Ouvertures dans la tablette max. 3 6 po (5 mm) 4 po (00 mm) ø 3 8 po (60 mm) 8 6 po (0 mm) Ensemble de ventilation externe () 8 6 po (0 mm) Pour éviter l accumulation de condensation dans le tuyau d évacuation, une plinthe hauteur de pas moins de 4 po (00 mm) nécessaire. 4 po (00 mm)

12 0 DISTANCE MAXIMALE DES TUYAUX ET DU CORDON D'ALIMENTATION À PARTIR DU REBORD DU CHÂSSIS Côté gauche Tuyau de vidange - 78 ½" (000 mm) Tuyau d'admission - 64 ¾" (650 mm) Cordon d'alimentation (prise exclus) - 9 ½" (750 mm) Tuyau d'évente " (55 mm) (Modèles encastrés uniquement) Côté droit Tuyau de vidange - 70 ½" (800 mm) Tuyau d'admission - 49" (50 mm) Cordon d'alimentation (prise exclus) - 7 ½" (700 mm) Tuyau d'évente " (95 mm) (Modèles encastrés uniquement)

13 MODÈLES DE STYLE DESIGN ET ENCASTRÉS DE GRANDE TAILLE POUR CAVITÉ DE po (480 mm) UNIQUEMENT - INSTALLEZ LA PIÈCE DE FIXATION DE LA CAVITÉ 3 Fixez la pièce de fixation fournie avant d'installer l'appareil pour dissimuler l'espace visible dans la partie supérieure de la cavité après l'installation. Poussez fermement sur la pièce de fixation pour permettre aux pattes de s'insérer dans les languettes supérieures et de s'enclencher. Assurez-vous de ne pas enfoncer les pattes dans le châssis pour ne pas endommager le couvercle situé en dessous. Assurez-vous que le joint de la moulure supérieure est orienté vers le devant lorsque la pièce de fixation est installée. Assurez-vous que la pièce de fixation pour cavité est positionnée de façon à ce que la flèche F pointe vers l'avant du châssis.

14 CHOISISSEZ MAINTENANT LA MÉTHODE D'INSTALLATION (a) ou (b) QUI CONVIENT LE MIEUX À VOS ARMOIRES... 4 MÉTHODE RECOMMANDÉE (a) - FIXATION SANS RETRAIT DU TIROIR (UNIQUEMENT POUR LES ARMOIRES SANS MONTANT) a INSTALLEZ LES PIÈCES DE FIXATION LATÉRALES B Insérez les quatre pièces de fixation latérales dans leurs fentes en utilisant un tournevis à lame plate. Veillez à ce qu'elles soient fixées solidement avant d'insérer l'appareil dans la cavité. A 3a MODÈLES ENCASTRÉS UNIQUEMENT - FIXEZ LE TUYAU DE VENTILATION Veillez à ce que le coude adapté soit tourné vers la gauche ou la droite (selon le sens des raccordements), puis assurez-vous d'y fixer solidement le tuyau de ventilation. B A A B Coude adapté A Les fentes de fixation sont regroupées par paires de chaque côté de l'appareil, à la diagonale. La pièce A doit être insérée dans la fente A, et la pièce B, dans la fente B. B

15 4a 6a FAITES PASSER LES TUYAUX ET PLACEZ L'APPAREIL DANS LA CAVITÉ Tuyau de ventilation (Modèles encastrés uniquement) ventilation au travers de la même armoire ou d'une armoire adjacente (étape 9a ou 9b) Pendant que vous poussez le produit, faites passer les tuyaux et le cordon d'alimentation en vous assurant de ne pas les entortiller ou les plier. Si vous ne parvenez pas à pousser le produit suffisamment loin, ressortez-le et redisposez les tuyaux et le cordon d'alimentation. N'exercez pas une force excessive car vous pourriez écraser les tuyaux et compromettre le fonctionnement. MODÈLES ENCASTRÉS UNIQUEMENT - FIXEZ L'ÉVENT EXTERNE 5a FIXEZ LE TIROIR Passez un petit tournevis à tête étoilée dans la moulure pour visser les pièces de fixation latérales à l'armoire. N'endommagez pas le joint en caoutchouc de la moulure. Ouvrez le tiroir à moitié. Utilisez un tournevis à lame plate pour retirer le bouchon en caoutchouc gris de la moulure. Répétez pour chacune des quatre pièces de fixation. 5 Réinsérez le bouchon en caoutchouc gris dans la moulure en veillant à à ce que le joint soit orienté vers l'avant. 3 Après avoir acheminé le tuyau de ventilation au travers de l'ouverture, fixez l'évent à l'aide des quatre vis fournies. Circulation d'air

16 6 AUTRE MÉTHODE (b) - FIXATION AVEC RETRAIT DU TIROIR b MODÈLES ENCASTRÉS UNIQUEMENT - FIXEZ LE TUYAU DE VENTILATION Veillez à ce que le coude adapté soit tourné vers la gauche ou la droite (selon le sens des raccordements), puis assurez-vous d'y fixer solidement le tuyau de ventilation. 3b FAITES PASSER LES TUYAUX ET PLACEZ L'APPAREIL DANS LA CAVITÉ Tuyau de ventilation (Modèles encastrés uniquement) Coude adapté ventilation au travers de la même armoire ou d'une armoire adjacente (étape 9a ou 9b) Pendant que vous poussez le produit, faites passer les tuyaux et le cordon d'alimentation en vous assurant de ne pas les entortiller ou les plier. Si vous ne parvenez pas à pousser le produit suffisamment loin, ressortez-le et redisposez les tuyaux et le cordon d'alimentation. N'exercez pas une force excessive car vous pourriez écraser les tuyaux et compromettre le fonctionnement.

17 4b RETIREZ LE TIROIR Le produit pourrait se déplacer. Marquez la position du châssis sur la cavité. 4 5b FIXEZ LE TIROIR AUX ARMOIRES Le produit dispose de trois paires de points de fixation : 7 Assurez-vous que l'isolant acoustique est repositionné correctement. Pour éviter d entortiller les tuyaux, nous vous recommandons de tourner le tiroir vers la gauche et de le déposer sur le côté après le retrait. 5 3 Enfoncez les languettes de dégagement de chaque côté et poussez vers l'arrière pour libérer le tiroir des glissières 00 mm 4 po (00 mm) deux paires de pièces formées sur les côtés du châssis (utilisez des vis de 5 8 po (6 mm)) une paire d'ouvertures de fixation dans le bas (utilisez des vis de fixation de ½ po (38 mm) et des rondelles) 6b RÉINSTALLEZ LE TIROIR SUR LES GLISSIÈRES Tirez vers l'avant les languettes de dégagement des deux côtés du tiroir de 4 po (00 mm) Assurez-vous de ramener le tiroir vers la droite pour le remettre en place. Replacez les glissières de tiroir vers l'intérieur b MODÈLES ENCASTRÉS UNIQUEMENT - FIXEZ L'ÉVENT EXTERNE Avant de réinstaller le tiroir, assurez-vous que les tuyaux ne sont pas entortillés et que les verrous à l'arrière de chaque glissière de tiroir sont orientés vers l'avant. Assurez-vous que les languettes de dégagement des deux côtés sont remises en position. 5 6 Après avoir acheminé le tuyau de ventilation au travers de l'ouverture, fixez l'évent à l'aide des quatre vis fournies. Circulation d'air

18 MODÈLES ENCASTRÉS UNIQUEMENT - INSTALLATION DU PANNEAU AVANT 8 8 RETIREZ LA PIÈCE DE FIXATION DU PRODUIT AVERTISSEMENT! Risque Electrical de Shock choc électrique Hazard Avant de continuer, veillez à ce que le lavevaisselle soit déconnecté de l alimentation électrique. Before continuing, ensure that the product is disconnected from the power supply. Le fait de ne pas respecter cet avertissement Failure to follow peut this warning causer un may choc result in électrique, electrical shock, des blessures injury or fire. ou un incendie. 9 FIXEZ LE PANNEAU À LA PIÈCE DE FIXATION Vous devez utiliser au moins 3 vis de chaque côté 6 mm x6 5 8 po (6 mm) x6 3 Alignez le bas du panneau avec le bas de la pièce de fixation 0 METTEZ LE PANNEAU À LA TERRE FIXEZ LE PANNEAU AU PRODUIT Veillez à ce que le joint d'étanchéité en caoutchouc soit maintenu en place entre le tiroir et le panneau. AVERTISSEMENT Risque de choc électrique Pour mettre à la terre la pièce de fixation du panneau, connectez le fil de mise à la terre du produit à l'une des languettes. Toutes pièces en métal, comme une poignée métallique, dépassant le joint d étanchéité en caoutchouc doivent être mises à la terre aussi. Le fait de ne pas respecter ces avertissements peut causer un choc électrique, des blessures ou un incendie. Lorsque vous réinstallez les tiges de porte, veillez à ce qu'elles soient orientées comme sur l'illustration.

19 MODÈLES ENCASTRÉS UNIQUEMENT - INSTALLATION DU PANNEAU AVANT 9 AJUSTEZ LA HAUTEUR DU PANNEAU POUR L'ALIGNER AVEC LES ESPACES DE L'ARMOIRE + ou - 6 po ( mm) Une fois les panneaux avant installés, insérez un tournevis à tête étoilée de taille appropriée dans l'ouverture située au-dessus de la tige de porte, puis tournez pour élever ou abaisser les panneaux afin de les aligner avec les espaces de vos armoires. Répétez de l'autre côté, si nécessaire. Vous pouvez élever ou abaisser le panneau d'un maximum de 6 po ( mm). Assurez-vous de laisser un espace de ventilation d'un minimum de 6 po ( mm) sous le panneau.

20 9 ½ po-34 ¾ po (750-88,5 mm) 3 IL EXISTE TROIS DIFFÉRENTES OPTIONS DE PLOMBERIE ET D'ÉVACUATION. CHOISISSEZ CELLE QUI CONVIENT LE MIEUX. 0 Lave-vaisselle et conduite verticale Ø ½ po (38 mm) Si l'espace est limité pour l'installation, poussez le tuyau dans le support de tuyau d'évacuation pour obtenir la hauteur requise. max. 40 ¾ po (0 mm) ½ po (38 38 mm) mm ½ po-34 mm ¾ po (750-88,5 mm) Lave-vaisselle avec coupure anti-refoulement et raccord pour tuyau d'évacuation Lave-vaisselle avec siphon d'évier et raccord pour tuyau d'évacuation Si l'espace est limité pour l'installation, poussez le tuyau dans le support de tuyau d'évacuation pour obtenir Raccord pour tuyau la hauteur requise. d'évacuation fourni Té d'évacuation Ø ¾ po (9 mm) ½ po-34 mm ¾ po (750-88,5 mm) voir 4* po (950 mm) Hauteur maximale jusqu'au dessus de la coupure anti-refoulement (montée sur le comptoir ou au mur) voir 4* voir 4* BOUCLE SUPÉRIEURE min. 6 po (50 mm) min. R 8 po (00 mm) min. R 8 po (00 mm) min. R 8 po (00 mm) 4 RACCORDEZ LE TUYAU 5 * D'ALIMENTATION À L'EAU CHAUDE Serrez le raccord à l'aide d'une clé. METTEZ LE PRODUIT EN MARCHE Assurez-vous que le tuyau d'évacuation s insère en ligne droite dans le raccord. Enlevez tout excédent du tuyau d'évacuation, si nécessaire. Ne raccourcissez pas le tuyau d'alimentation. Assurez-vous que la rondelle en caoutchouc fournie est insérée dans le raccord. 80 o Aucune fuite! 3 4 Assurez-vous que le raccordement d'évacuation est conforme aux codes de plomberie locaux.

INSTRUCTIONS D'INSTALLATION

INSTRUCTIONS D'INSTALLATION INSTRUCTIONS D'INSTALLATION Lave-vaisselle DishDrawer TM Modèles DD24SUT7 et DD24SVT7 CA 590402B 04.4 CONSIGNES DE SÉCURITÉ ET MISES EN GARDE Risque de chocs électriques Risque de coupure AVERTISSEMENT!

Plus en détail

INSTRUCTIONS D'INSTALLATION

INSTRUCTIONS D'INSTALLATION INSTRUCTIONS D'INSTALLATION Lave-vaisselle DishDrawer TM Modèles DD4D 7 et DD4DT 7 CA 590398D 04.3 SUIVEZ LA SÉQUENCE D'INSTALLATION CORRESPONDANT À VOTRE MODÈLE MODÈLES DOUBLES DE TAILLE STANDARD MODÈLES

Plus en détail

Mesures relatives à l'installation 7385 Série

Mesures relatives à l'installation 7385 Série Reliant Mesures relatives à l'installation 785 Série Robinet monocommande central pour évier avec drain SpeedConnect Nous vous félicitons d avoir fait l acquisition d un robinet American Standard avec

Plus en détail

Instructions d'installation KMR1124 G, KMR1134 G, KMR1135 G KMR1136 G, KMR1354 G, KMR1355 G

Instructions d'installation KMR1124 G, KMR1134 G, KMR1135 G KMR1136 G, KMR1354 G, KMR1355 G Instructions d'installation KMR1124 G, KMR1134 G, KMR1135 G KMR1136 G, KMR1354 G, KMR1355 G KMR1356 G fr-ca L installation, les réparations et l entretien doivent être effectués par un technicien autorisé

Plus en détail

GUIDE D'INSTALLATION Lave-Vaisselle

GUIDE D'INSTALLATION Lave-Vaisselle GUIDE D'INSTALLATION Lave-Vaisselle SOMMAIRE 1 / CONSIGNES DE SECURITE Avertissements importants 03 Dimensions d encastrement 04 Inventaire des pièces livrées 04 Raccordement à l eau 05 Evacuation des

Plus en détail

GUIDE D'INSTALLATION. Lave-Vaisselle

GUIDE D'INSTALLATION. Lave-Vaisselle GUIDE D'INSTALLATION Lave-Vaisselle SOMMAIRE 1/ CONSIGNES DE SECURITE Avertissements importants 03 2/ INSTALLATION DE VOTRE LAVE-VAISSELLE Appareil non encastré 04 Appareil encastré 04 Appareil encastré

Plus en détail

Notice de montage. Four vapeur combiné DGC 5080 XL DGC 5085 XL. fr-be. Veuillez impérativement lire le mode d'emploi

Notice de montage. Four vapeur combiné DGC 5080 XL DGC 5085 XL. fr-be. Veuillez impérativement lire le mode d'emploi Notice de montage Four vapeur combiné DGC 5080 XL DGC 5085 XL Veuillez impérativement lire le mode d'emploi fr-be et la notice de montage avant l'installation et/ou la mise en service. Vous vous protégerez

Plus en détail

Instructions d installation

Instructions d installation Instructions d installation Dessus de cuisinière au gaz KM 320 G Lisez ces instructions avant d installer ou d utiliser ces appareils pour prévenir les accidents etéviter de les endommager. l M.-Nr. 05

Plus en détail

Instructions d'installation DA 289-4 fr-ca

Instructions d'installation DA 289-4 fr-ca Instructions d'installation DA 289-4 fr-ca L installation, les réparations et l entretien doivent être effectués par un technicien autorisé de Miele, conformément aux normes de sécurité nationales et locales

Plus en détail

Instructions de montage. pour le combiné réfrigérateur-congélateur NoFrost Pagina 38 7083 137-00 ECBN 5066

Instructions de montage. pour le combiné réfrigérateur-congélateur NoFrost Pagina 38 7083 137-00 ECBN 5066 Instructions de montage pour le combiné réfrigérateur-congélateur Norost Pagina 38 7083 137-00 ECBN 5066 Mise en place Ne pas placer l'appareil dans une zone à ensoleillement direct, à côté d'une cuisinière,

Plus en détail

Plan de cuisson en vitrocéramique KM 6220 / 6223 / 6224 / 6226 KM 6227 / 6229 / 6230

Plan de cuisson en vitrocéramique KM 6220 / 6223 / 6224 / 6226 KM 6227 / 6229 / 6230 Notice de montage Plan de cuisson en vitrocéramique KM 6220 / 6223 / 6224 / 6226 KM 6227 / 6229 / 6230 Avant d'installer et d'utiliser fr-be l'appareil pour la première fois, lisez impérativement ce mode

Plus en détail

Protection de l'environnement

Protection de l'environnement CVA 6805 Protection de l'environnement Élimination des produits d'emballage La boîte de carton et les produits d'emballage protègent l'appareil durant le transport. Ils sont faits de matériaux biodégradables

Plus en détail

REMARQUE : CET APPAREIL DOIT ÊTRE INSTALLÉ UNIQUEMENT ET EXCLUSIVEMENT PAR UN TECHNICIEN QUALIFIÉ. INSTRUCTIONS POUR L'INSTALLATEUR

REMARQUE : CET APPAREIL DOIT ÊTRE INSTALLÉ UNIQUEMENT ET EXCLUSIVEMENT PAR UN TECHNICIEN QUALIFIÉ. INSTRUCTIONS POUR L'INSTALLATEUR Table des matières 1. INSTRUCTIONS IMPORTANTES POUR LA SÉCURITÉ... 16 2. DIMENSIONS REQUISES... 18 2.1 Dimension du produit...19 3. DÉBALLER, DÉPLACER ET PLACER LA CUISINIÈRE... 20 4. FIXATIONS MURALES

Plus en détail

Tables de cuisson vitrocéramique KM 6200 / 6201 / 6202 / 6203 KM 6204 / 6206 / 6207 / 6208 KM 6212 / 6213 / 6215 / 6216

Tables de cuisson vitrocéramique KM 6200 / 6201 / 6202 / 6203 KM 6204 / 6206 / 6207 / 6208 KM 6212 / 6213 / 6215 / 6216 Notice de montage Tables de cuisson vitrocéramique KM 6200 / 6201 / 6202 / 6203 KM 6204 / 6206 / 6207 / 6208 KM 6212 / 6213 / 6215 / 6216 Lisez impérativement le mode d'emploi fr-fr et la notice de montage

Plus en détail

Support de fixation murale

Support de fixation murale MANUEL D UTILISATION Support de fixation murale Veuillez lire attentivement ce manuel avant de mettre en service votre produit et conservez-le afin de pouvoir vous y référer ultérieurement. LSW100B LSW100BG

Plus en détail

TECNOLUX CR-48B. Mode d emploi

TECNOLUX CR-48B. Mode d emploi TECNOLUX CR-48B Mode d emploi REFRIGERATEUR SEMI CONDUCTEUR MODE D EMPLOI PRECAUTIONS DE SECURITE Lisez toutes les instructions avant d utiliser cet appareil. Appliquez toujours les précautions de sécurité

Plus en détail

Instructions de montage Plans de cuisson en vitrocéramique

Instructions de montage Plans de cuisson en vitrocéramique Instructions de montage Plans de cuisson en vitrocéramique Veuillez lire impérativement le mode d emploi et les instructions de montage avant l installation et la mise en service de l'appareil. Vous éviterez

Plus en détail

10.0 Électricité. 10.1 Conformité au code. 10.2 Perforations dans les murs. 10.3 Emplacement du panneau. 10.4 Saignées. 10.5 Coffrets électriques

10.0 Électricité. 10.1 Conformité au code. 10.2 Perforations dans les murs. 10.3 Emplacement du panneau. 10.4 Saignées. 10.5 Coffrets électriques 10.0 Électricité 10 10.1 Conformité au code 10.2 Perforations dans les murs 10.3 Emplacement du panneau 10.4 Saignées 10.5 Coffrets électriques 10.6 Câblage électrique 10.7 Conduit 10.8 Éclairage encastré

Plus en détail

CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES

CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES Consignes de sécurité importantes CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES AVERTISSEMENT : Si les consignes contenues dans ce manuel ne sont pas suivies à la lettre, une explosion ou un feu peuvent en résulter,

Plus en détail

Instructions d'utilisation et d'installation

Instructions d'utilisation et d'installation Instructions d'utilisation et d'installation Réfrigérateur K 1801 Vi K 1811 Vi K 1901 Vi K 1911 Vi Afin de prévenir les accidents fr-ca et d'éviter d'endommager l'appareil, veuillez lire attentivement

Plus en détail

Manuel d'installation du kit HP 10000 G2 42U Rack Air Duct

Manuel d'installation du kit HP 10000 G2 42U Rack Air Duct Manuel d'installation du kit HP 10000 G2 42U Rack Air Duct Copyright 2008 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Référence 488900-001 Août 2008 (première édition) Les informations contenues dans ce

Plus en détail

Guide d installation

Guide d installation Guide d installation du système Cisco TelePresence MX800 - sur pied http://www.cisco.com/go/mx-docs Ce guide décrit le montage du système MX800 dans des configurations sur pied ou fixées au mur. Dimensions

Plus en détail

INSTRUCTIONS D INSTALLATION MODÈLE 300521

INSTRUCTIONS D INSTALLATION MODÈLE 300521 INSTRUCTIONS D INSTALLATION MODÈLE 300521 WWW.BURCAM.COM 2190 Boul. Dagenais Ouest LAVAL (QUEBEC) CANADA H7L 5X9 TÉL: 514.337.4415 FAX: 514.337.4029 info@burcam.com Votre pompe a été soigneusement emballée

Plus en détail

Guide d Installation. Armoire de Toilette avec Miroir. Outils et Matériaux. Merci d avoir choisi la Société KOHLER

Guide d Installation. Armoire de Toilette avec Miroir. Outils et Matériaux. Merci d avoir choisi la Société KOHLER Guide d Installation Armoire de Toilette avec Miroir Outils et Matériaux Merci d avoir choisi la Société KOHLER Nous apprécions votre engagement envers la qualité KOHLER. S il vous plaît, prenez quelques

Plus en détail

SÉCURITÉ DU LAVE-VAISSELLE

SÉCURITÉ DU LAVE-VAISSELLE SÉCURITÉ DU LVE-VISSELLE Votre sécurité et celle des autres est très importante. Nous donnons de nombreux messages de sécurité importants dans ce manuel et sur votre appareil ménager. ssurez-vous de toujours

Plus en détail

Guide d installation

Guide d installation Guide d installation du système Cisco TelePresence MX700 à double caméra - au mur 78-0080-0A0 05 SEPTEMBRE 05 Cisco Systems, Inc. Tous droits réservés. http://www.cisco.com/go/mx-docs Ce guide couvre le

Plus en détail

NOTICE CAVE A VIN «AV50 AV150»

NOTICE CAVE A VIN «AV50 AV150» NOTICE CAVE A VIN «AV50 AV150» NOTICE D'UTILISATION AV 50 AV 150 Veuillez lire attentivement les précautions et les instructions d utilisation. NOTICE D UTILISATION CAVE A VIN AV50 AV150 Page 1 13/09/10

Plus en détail

Notice d installation VAR. Console Monobloc à air. 1 modèle Froid Seul 2 520 W. Français. 6 Néant

Notice d installation VAR. Console Monobloc à air. 1 modèle Froid Seul 2 520 W. Français. 6 Néant Notice d installation La Clim, c'est Airwell. VAR Console Monobloc à air 1 modèle Froid Seul 2 520 W Français 6 Néant Instructions d'installation PRECAUTIONS DE SECURITE Veuillez lire avec attention les

Plus en détail

solutions écran plat Caractéristiques techniques Contenu de la boîte Avertissements

solutions écran plat Caractéristiques techniques Contenu de la boîte Avertissements solutions écran plat Support mural pour écrans LCD, plasma et LED Manuel d installation MST65BKR Adapté aux téléviseurs de 37 po à 65 po Charge maximale 75kg (165 lb) Caractéristiques techniques Taille

Plus en détail

Accès à la carte système

Accès à la carte système Les instructions suivantes vous expliquent comment retirer des barrettes mémoire d'imprimante ou des barrettes mémoire flash optionnelles. Remarque : Pour effectuer cette procédure, vous devez disposer

Plus en détail

Instructions de montage Page 26. Armoire de mise en température des vins 7083 033-00 UWT 1672 / UWK 1752

Instructions de montage Page 26. Armoire de mise en température des vins 7083 033-00 UWT 1672 / UWK 1752 Instructions de montage Page 26 Armoire de mise en température des vins F 7083 033-00 UWT 1672 / UWK 1752 Accessoires fournis Montage du filtre anti-poussière Le filtre fourni empêche la poussière d'encrasser

Plus en détail

Guide d installation

Guide d installation Guide d installation du système Cisco TelePresence MX700 à une caméra - au mur http://www.cisco.com/go/mx-docs Ce guide couvre le MX700 avec une seule caméra, monté sur le mur. Main d œuvre Nous recommandons

Plus en détail

Manuel de l utilisateur

Manuel de l utilisateur Manuel de l utilisateur Borne de recharge de niveau 2 pour véhicule électrique EVC30T/EVC30T-IN ELMEC inc. JUIN 2014 (REV8) Table des matières 1 Aperçu... 2 2 Liste des pièces... 3 3 Spécifications...

Plus en détail

Guide d'installation

Guide d'installation Guide d'installation du système Cisco TelePresence MX700 à une caméra - sur pied http://www.cisco.com/go/mx-docs Ce guide décrit le montage du système MX700 avec une seule caméra, dans des configurations

Plus en détail

Directives d installation des Chauffe-Air d adjonction électriques montés dans les plénums

Directives d installation des Chauffe-Air d adjonction électriques montés dans les plénums Directives d installation des Chauffe-Air d adjonction électriques montés dans les plénums Août 2008 VERSION 4 CES INSTRUCTIONS D INSTALLATIONS COUVRENT: MODÈLES T-4 à T-30 (4Kw à 30 Kw) NOTES GÉNÉRALES

Plus en détail

ENCASTREZ UN EVIER ET POSEZ UN MITIGEUR A DOUCHETTE

ENCASTREZ UN EVIER ET POSEZ UN MITIGEUR A DOUCHETTE ENCASTREZ UN EVIER ET POSEZ UN MITIGEUR A DOUCHETTE ETAPE 1 LE PLAN DE TRAVAIL 1.a Repères Repères Mettez en place provisoirement le plan de travail et tracez au crayon effaçable deux repères qui correspondent

Plus en détail

Manuel de l utilisateur

Manuel de l utilisateur Manuel de l utilisateur Borne de recharge de niveau 2 pour véhicule électrique EVC30T/EVC30T-IN ELMEC Inc. OCTOBRE 2014 (REV10) TABLE DES MATIÈRES Aperçu (Modèles 4, 5, 6 et 7) 2 Raccordement électrique

Plus en détail

MODÈLES 400416T 400417T POMPES D ÉGOUT

MODÈLES 400416T 400417T POMPES D ÉGOUT WWW.BURCAM.COM 2190 Boul. Dagenais Ouest TEL: 514.337.4415 LAVAL (QUÉBEC) FAX: 514.337.4029 CANADA H7L 5X9 info@burcam.com MODÈLE ILLUSTRÉ 400416T INSTRUCTIONS D INSTALLATION MODÈLES 400416T 400417T POMPES

Plus en détail

Aspirateur Sans Sac Cyclonique de 2nde génération TC30s

Aspirateur Sans Sac Cyclonique de 2nde génération TC30s Manuel d Utilisation Aspirateur Sans Sac Cyclonique de 2nde génération TC30s Conservez ce manuel pour vous y reporter plus tard LISEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT D'UTILISER CET APPAREIL Quand on utilise

Plus en détail

Milieux de conduite d'arrivée 150 mm

Milieux de conduite d'arrivée 150 mm MITIGEUR THERMOSTATIQUE DE DOUCHE SÉQUENTIEL Milieux de conduite d'arrivée 150 mm Le design de la manette de commande de la douche et de la plaque de recouvrement peut varier en fonction du modèle MODE

Plus en détail

INSTRUCTIONS D'INSTALLATION SUPPLEMENTAIRES. (Pour entrepreneurs) Modeles applicables: FV-05VF1, FV-07VF1, FV-09VF1, FV-11VF1

INSTRUCTIONS D'INSTALLATION SUPPLEMENTAIRES. (Pour entrepreneurs) Modeles applicables: FV-05VF1, FV-07VF1, FV-09VF1, FV-11VF1 INSTRUCTIONS D'INSTALLATION SUPPLEMENTAIRES (Pour entrepreneurs) Boitier FV-05-11VFA Ensemble moteur/grille FV-05VFB, FV-07VFB, FV-09VFB, FV-11VFB Modeles applicables: FV-05VF1, FV-07VF1, FV-09VF1, FV-11VF1

Plus en détail

Voiture à hydrogène Hydrocar C-7110

Voiture à hydrogène Hydrocar C-7110 Voiture à hydrogène Hydrocar C-7110 www.cebekit.eu Hydrocar Schéma d assemblage ATTENTION Afin d'éviter des risques de dommages à la propriété, des blessures graves ou de mort : Cet ensemble doit être

Plus en détail

SERRURE ÉLECTRONIQUE À PÊNE DORMANT

SERRURE ÉLECTRONIQUE À PÊNE DORMANT Marquez un cercle de 1 po (25.4 mm) de diamètre au centre du bord de la porte. 2" 1-3/4" 1-9/16" 1-3/8" 51 45 40 35 POUR DISTANCE D'ENTRÉE de 2-3/8 po ( 60mm ) Pliez ce gabarit sur la ligne pointillée

Plus en détail

KWT 1603 Vi, KWT 1613 Vi

KWT 1603 Vi, KWT 1613 Vi KWT 1603 Vi, KWT 1613 Vi Protection de l'environnement Élimination des produits d'emballage L'emballage est conçu pour protéger l'appareil des dommages durant le transport. Les matériaux d'emballage utilisés

Plus en détail

MANUEL D INSTALLATION

MANUEL D INSTALLATION F MANUEL D INSTALLATION - La présence de bruits, de vibrations excessives et de fuites d eau peut être le résultat d une installation incorrecte. - Ne déplacer jamais la machine en la tenant par le plan

Plus en détail

A-MIP 200 Manuel d installation et de fonctionnement

A-MIP 200 Manuel d installation et de fonctionnement 00 A-MIP 00 Manuel d installation et de fonctionnement Informations Générales Important Lisez ce mode d'emploi avant l installation et l utilisation de l Aivia. Lisez attentivement cette section et suivez

Plus en détail

1. Consignes de sécurité relatives à l'utilisation de la machine

1. Consignes de sécurité relatives à l'utilisation de la machine Manuel d'installation et d'utilisation Lave-vaisselle à capot H 857 et H 957 Sommaire Sommaire...2 1. Consignes de sécurité relatives à l'utilisation de la machine...3 2. Votre machine CLASSEQ...4 3. Installation...4

Plus en détail

cafetière 3-dans-1 Mode D emploi Modèle: EX1222

cafetière 3-dans-1 Mode D emploi Modèle: EX1222 cafetière 3-dans-1 Mode D emploi Modèle: EX1222 PRÉCAUTIONS IMPORTANTES Lors de l utilisation d appareils électriques, des précautions de sécurité de base doivent être prises, incluant les suivantes :

Plus en détail

INSTRUCTIONS D INSTALLATION ET D ENLÈVEMENT : LÈVE-VITRE

INSTRUCTIONS D INSTALLATION ET D ENLÈVEMENT : LÈVE-VITRE ENLÈVEMENT/INSTALLATION DU LÈVE-VITRE (741-585) Ford Focus 2000 2007 Conseils De Tech Général : Utiliser du ruban du peintre plutôt que conduit la bande à fenêtre sécurisée. Il ne sera pas endommager la

Plus en détail

DFS1009X DFS1009 DFS1009B

DFS1009X DFS1009 DFS1009B DFS1009X DFS1009 DFS1009B La notice d'utilisation peut également être fournie par le fabricant ou le distributeur 1. Consignes de sécurité importantes Avertissement : Lors de l'utilisation de votre lave-vaisselle,

Plus en détail

Contrôleur compatible 4 20 ma + HART Série MCU900 de Mobrey

Contrôleur compatible 4 20 ma + HART Série MCU900 de Mobrey IP2030-FR/QS, Rév. AA Contrôleur compatible 4 20 + HART Série MCU900 de Mobrey Guide condensé d'installation AVERTISSEMENT Le non-respect des consignes de sécurité d installation peut provoquer des blessures

Plus en détail

Technologie sans fil facile à installer DÉTECTEUR D'INONDATION MODE D'EMPLOI. www.my-serenity.ch

Technologie sans fil facile à installer DÉTECTEUR D'INONDATION MODE D'EMPLOI. www.my-serenity.ch Technologie sans fil facile à installer DÉTECTEUR D'INONDATION MODE D'EMPLOI www.my-serenity.ch Que contient la boîte? 1 x détecteur d'inondation 2 x vis de fixation 2 x prises murales 1 x support de montage

Plus en détail

Aspirateur Instructions d'utilisation BKS 1210 BKS 1215 BKS 1220

Aspirateur Instructions d'utilisation BKS 1210 BKS 1215 BKS 1220 Aspirateur Instructions d'utilisation BKS 1210 BKS 1215 BKS 1220 Veuillez lire ce manuel en premier lieu! Cher client, Nous espérons que notre produit, qui a été assemblé dans une usine moderne et a subi

Plus en détail

MANUEL D INSTRUCTIONS K-STAR ÉLECTRIQUE Chauffe-piscine/spa électrique

MANUEL D INSTRUCTIONS K-STAR ÉLECTRIQUE Chauffe-piscine/spa électrique GARANTIE (Valide uniquement pour le propriétaire initial) Le chauffe-piscine/spa K-Star est garanti à l acheteur original pendant un an à partir de la date d achat contre tout défaut de fabrication. Exception

Plus en détail

NORMES D INSTALLATION PARTITION W/SCA Avec rideau gonflable

NORMES D INSTALLATION PARTITION W/SCA Avec rideau gonflable SÛRETÉ DU QUÉBEC JANVIER 2012 Édition 1 NORMES D INSTALLATION W/SCA Avec rideau gonflable DODGE CHARGER 2012 IDENTIFIÉ SQ - Service des transports Édition 1 Février 2012 pour Charger 2012 La console véhiculaire

Plus en détail

Comment procéder : 9 étapes simples pour installer un plan de travail préformé

Comment procéder : 9 étapes simples pour installer un plan de travail préformé Comment procéder : 9 étapes simples pour installer un plan de travail préformé L'installation de votre propre plan de travail vous donne l'opportunité de vous exprimer et d'économiser de l'argent. Pour

Plus en détail

TABLEAU 1 : Spécifications électriques Chauffe-eaux à 2 modules (60-80 amp) Appareil encastré

TABLEAU 1 : Spécifications électriques Chauffe-eaux à 2 modules (60-80 amp) Appareil encastré CHAUFFE-EAUX CHRONOMITE INSTANTANÉS À GRANDE CAPACITÉ DIRECTIVES D'INSTALLATION ET D'UTILISATION (Modèles 208-240 V) (Avant de procéder à l'installation, vérifiez les exigences en matière d'alimentation

Plus en détail

GUIDE D INSTALLATION MACHINE A AFFRANCHIR

GUIDE D INSTALLATION MACHINE A AFFRANCHIR GUIDE D INSTALLATION MACHINE A AFFRANCHIR 1 Manuel d'installation Ce guide contient d'importantes informations, ainsi que des précautions et recommandations en matière de sécurité en vue d'une utilisation

Plus en détail

REMARQUE : Les vues illustrées dans ce guide sont de l extérieur. X désigne un panneau actif ou mobile. O désigne un panneau inactif ou fixe.

REMARQUE : Les vues illustrées dans ce guide sont de l extérieur. X désigne un panneau actif ou mobile. O désigne un panneau inactif ou fixe. 07/2013 R1 FJF Porte patio assemblée Windsor Guide d installation détaillé REMARQUE : Les vues illustrées dans ce guide sont de l extérieur. X désigne un panneau actif ou mobile. O désigne un panneau inactif

Plus en détail

INSTRUCTIONS D INSTALLATION

INSTRUCTIONS D INSTALLATION INSTRUCTIONS D INSTALLATION Square Robinet de baignoire autoportant à installation au plancher Modèle D35900.900 Nous vous remercions d avoir choisi la marque DXV d AmericanStandard. Avant de commencer,

Plus en détail

GVI 6KW/9KW/12KW par INSIGNIA

GVI 6KW/9KW/12KW par INSIGNIA Générateur de vapeur pour Hammam GVI 6KW/9KW/12KW par INSIGNIA Notice de montage simplifiée Version Française Générateurs de vapeurs Insignia Revente en France exclusivement via Sauna-Hammam.fr PAGE 1

Plus en détail

3 tournevis TOR-X T6, T7 et T12 1 petit tournevis tête plate 1 paire de pince plate Petites «lames» en plastique ou petits tournevis de modélisme

3 tournevis TOR-X T6, T7 et T12 1 petit tournevis tête plate 1 paire de pince plate Petites «lames» en plastique ou petits tournevis de modélisme Ouverture complète de votre console L'ouverture de votre XBox360 annulera immédiatement la garantie si vous ne le faites pas proprement. En aucun cas, je ne pourrais être tenu pour responsable d'éventuels

Plus en détail

Bricofiche 04.09 AMENAGER UNE CUISINE LES CUISINES EN KIT ELEMENTS HAUTS ET BAS LA CONCEPTION DU PLAN LA CONCEPTION DU PLAN LA CONCEPTION DU PLAN

Bricofiche 04.09 AMENAGER UNE CUISINE LES CUISINES EN KIT ELEMENTS HAUTS ET BAS LA CONCEPTION DU PLAN LA CONCEPTION DU PLAN LA CONCEPTION DU PLAN Bricofiche 04.09 AMENAGER UNE CUISINE LES CUISINES EN KIT ELEMENTS HAUTS ET BAS LA CONCEPTION DU PLAN LA CONCEPTION DU PLAN LA CONCEPTION DU PLAN REALISATION PORTES ET FENÊTRES LES CUISINES EN KIT CONCEPT:

Plus en détail

H-racer 2.0 Schéma d assemblage

H-racer 2.0 Schéma d assemblage H-racer 2.0 Schéma d assemblage Modèle No : FCJJ-23 ATTENTION Afin d'éviter des risques de dommages à la propriété, des blessures graves ou de mort : Cet ensemble doit être utilisé par des personnes de

Plus en détail

Français. Instructions de montage : Tiger 800 et Tiger 800XC A9508142 ou A9508143. 1 de 9. Pièces fournies :

Français. Instructions de montage : Tiger 800 et Tiger 800XC A9508142 ou A9508143. 1 de 9. Pièces fournies : Français Instructions de montage : Tiger 800 et Tiger 800XC A9508 ou A9508 Merci d'avoir choisi ce kit accessoire d'origine Triumph. Ce kit accessoire est le produit de l'utilisation par Triumph de techniques

Plus en détail

Manuel d utilisation HEATSTRIP,. HEATSTRIP

Manuel d utilisation HEATSTRIP,. HEATSTRIP Manuel d utilisation HEATSTRIP,. HEATSTRIP 1 Table des matières Contenu de la livraison Page 2 Introduction Page 3 Préparation Page 4 Lieu d'installation Page 5 Instructions de montage Page 6 Indications

Plus en détail

NOTICE DE MONTAGE DE L AUTOMATISME POUR VOLET ROULANT : DOTRON 550 Version: Manivelle 6mN et 10mN

NOTICE DE MONTAGE DE L AUTOMATISME POUR VOLET ROULANT : DOTRON 550 Version: Manivelle 6mN et 10mN NOTICE DE MONTAGE DE L AUTOMATISME POUR VOLET ROULANT : DOTRON 550 Version: Manivelle 6mN et 10mN Attention : A lire Impérativement! Avant d'utiliser cet appareil, il convient de lire attentivement le

Plus en détail

Guide d installation. Meuble montage mural et vanité. Outils et matériels. Merci d avoir choisi la compagnie Kohler. Tournevis à pointe en croix

Guide d installation. Meuble montage mural et vanité. Outils et matériels. Merci d avoir choisi la compagnie Kohler. Tournevis à pointe en croix Guide d installation Meuble montage mural et vanité Outils et matériels Crayon Ruban à mesurer Tournevis à pointe en croix Vis Lunettes de protection Perceuse Niveau à bulle Merci d avoir choisi la compagnie

Plus en détail

CIRCUIT DE REFROIDISSEMENT

CIRCUIT DE REFROIDISSEMENT 05 CIRCUIT DE REFROIDISSEMENT 05-1 PARCOURS DU LIQUIDE DE REFROIDISSEMENT PIECE DE LEVAGE DE CARBURATEUR THERMOSOUPAPE PIECE DE LEVAGE DE COLLECTEUR D'ADMISSION EMPLACEMENT DU SYSTEME INDICATEUR DE TEMPERATURE

Plus en détail

Instructions d'installation de la pompe hydraulique 1,2 L/2,0 L

Instructions d'installation de la pompe hydraulique 1,2 L/2,0 L Instructions d'installation de la pompe hydraulique 1,2 L/2,0 L Pour profiter de performances optimales et éviter d'endommager votre bateau, installez la pompe hydraulique 1,2 L/2,0 L Garmin en respectant

Plus en détail

MODÈLE 300603 INSTRUCTIONS D INSTALLATION POMPE PUISARD

MODÈLE 300603 INSTRUCTIONS D INSTALLATION POMPE PUISARD WWW.BURCAM.COM 2190 Boul. Dagenais Ouest TEL: 514.337.4415 LAVAL (QUEBEC) FAX: 514.337.4029 CANADA H7L 5X9 info@burcam.com Votre pompe a été soigneusement emballée à l usine, pour prévenir les dommages

Plus en détail

User Manual - French

User Manual - French User Manual - French Introduction Merci d'avoir acheté le Brandstand Cubie. Ce produit permet à l'hôtel d'offrir plusieurs prises de courant et charge USB à leurs clients au niveau du bureau. S'il vous

Plus en détail

MANUEL D'UTILISATION

MANUEL D'UTILISATION CAFETIERE MANUEL D'UTILISATION Modèle : KF12 Merci de lire attentivement ce document avant la première utilisation de l'appareil CONSIGNES DE SECURITE Lors de l'utilisation d'appareils électriques, des

Plus en détail

Guide d'installation et de programmation Serrures modernes levier du clavier

Guide d'installation et de programmation Serrures modernes levier du clavier Guide d'installation et de programmation Serrures modernes levier du clavier ASSA ABLOY, le leader mondial en matière de solutions de porte Contenu de la boîte 4a 4b 5 4c 2 4d 1 3 9 6 4 6 7 8 ARTICLE N

Plus en détail

INSTRUCTIONS D'INSTALLATION ENTRETIEN ET NETTOYAGE

INSTRUCTIONS D'INSTALLATION ENTRETIEN ET NETTOYAGE INSTRUCTIONS D'INSTALLATION ENTRETIEN ET NETTOYAGE Champion 4 Toilette 2 pièces Modèles - 2002, 2018, 2023, 2414, 2585, 2792, 2586, 2793, 3186, 3404 Doral Classic Champion 4 Toilette 2 pièces Modèles -

Plus en détail

Guide d installation (Version canadienne)

Guide d installation (Version canadienne) Guide d installation (Version canadienne) IS7121/IS7121-2/IS7121-22 Téléphone sans fil DECT 6.0 avec sonnette de porte sans fil Avant d utiliser ce produit, veuillez lire le Guide d installation afin de

Plus en détail

guide d installation Collection Frame www.wetstyle.ca

guide d installation Collection Frame www.wetstyle.ca guide d installation Collection Frame www.wetstyle.ca GUIDE D INSTALLATION PHARMACIE-MIROIR FRAME AVANT DE COMMENCER Merci d avoir choisi les produits de qualité de la ligne WETSTYLE. Veuillez noter qu'avant

Plus en détail

Kit solaire Autoconsommation avec micro-onduleurs Enphase Energy

Kit solaire Autoconsommation avec micro-onduleurs Enphase Energy Kit solaire Autoconsommation avec micro-onduleurs Enphase Energy Guide de montage Difficulté : Durée de l intervention : 1h à 2h Besoin d informations? Contactez-nous au 01 47 55 74 26 ou par email à 112

Plus en détail

Montage. Cuisine Kvik

Montage. Cuisine Kvik Montage. Cuisine Kvik Félicitations pour l acquisition de votre nouvelle cuisine Kvik! Avant de pouvoir préparer votre premier repas, vous devez désormais assurer le montage de votre cuisine. Ce guide

Plus en détail

MANUEL D INSTALLATION ET MODE D EMPLOI

MANUEL D INSTALLATION ET MODE D EMPLOI 0 1 0 3 Design/Nathan Hallett Tel: +44 (0) 20 440 714 MANUEL D INSTALLATION ET MODE D EMPLOI Pour toute information complémentaire, pièces détachées et accessoires, vous pouvez contacter : 0 1 0 3 oem

Plus en détail

Préparation de l ordinateur pour une fixation murale

Préparation de l ordinateur pour une fixation murale Préparation de l ordinateur pour une fixation murale Préparation de l ordinateur pour une fixation murale Le présent document explique comment préparer l ordinateur avant de le fixer au mur. L adaptateur

Plus en détail

800XC A9508148, T2350294, T2353172, T2351090, T2351055

800XC A9508148, T2350294, T2353172, T2351090, T2351055 Français Instructions de montage : Tiger XR, Tiger XRT, Tiger XRX, Tiger XC, Tiger XCA, Tiger XCX, Tiger 800, Tiger 800XC A950848, T5094, T57, T5090, T5055 et T5047 Merci d'avoir choisi ce kit accessoire

Plus en détail

Instructions d'installation de la pompe hydraulique 2,1 L

Instructions d'installation de la pompe hydraulique 2,1 L Instructions d'installation de la pompe hydraulique 2,1 L Pour profiter de performances optimales et éviter d'endommager votre bateau, installez la pompe hydraulique 2,1 L Garmin en respectant les instructions

Plus en détail

Contrôleur Rosemount série 3490 4-20 ma + compatibilité HART

Contrôleur Rosemount série 3490 4-20 ma + compatibilité HART 00825-0103-4841, rév. BA Contrôleur Rosemount série 3490 4-20 ma + compatibilité HART Guide condensé pour l'installation AVERTISSEMENT Le non-respect de ces recommandations relatives à la sécurité de l

Plus en détail

Mode d'emploi et instructions de montage

Mode d'emploi et instructions de montage Mode d'emploi et instructions de montage Tiroir à accessoires ESS 6210 Veuillez lire absolument le mode d'emploi et fr-ch les instructions de montage avant l'installation et la mise en service de l'appareil.

Plus en détail

Sèche-mains ALIZE Manuel d utilisation & d installation REF OS13ALI04

Sèche-mains ALIZE Manuel d utilisation & d installation REF OS13ALI04 Sèche-mains ALIZE Manuel d utilisation & d installation REF OS13ALI04 Sèche-mainS ALIZE Nouveau, design, économique et robuste, le sèche-mains ALIZE est équipé d un jet d air haute pression qui sèche vos

Plus en détail

Détecteur de condensation QXA2000. Siemens Building Technologies HVAC Products

Détecteur de condensation QXA2000. Siemens Building Technologies HVAC Products 1 542 1542P01 1542P02 Détecteur de condensation Dispositif de surveillance permettant d'éviter les dégâts dus à la condensation sur les plafonds rafraîchissants et dans les installations CVC. Pour alimentation

Plus en détail

Évier utilitaire. Manual d utilisation MERCI. avec robinet extensible et armoire de rangement

Évier utilitaire. Manual d utilisation MERCI. avec robinet extensible et armoire de rangement MODÈLE : QL028 Manual d utilisation Évier utilitaire avec robinet extensible et armoire de rangement MERCI d avoir choisi American Standard... la référence en qualité supérieure depuis plus de 100 ans.

Plus en détail

CUISEUR VAPEUR Réf : 942574 CL-CV01X

CUISEUR VAPEUR Réf : 942574 CL-CV01X CUISEUR VAPEUR Réf : 942574 CL-CV01X N Version 1.0072014 PRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES Veuillez lire attentivement toutes ces instructions avant d utiliser l appareil. Conservez ce manuel d'instructions

Plus en détail

13es Olympiades de la formation professionnelle et technique Plomberie

13es Olympiades de la formation professionnelle et technique Plomberie 13es Olympiades de la formation professionnelle et technique Plomberie Directives 1. L'épreuve consiste à effectuer le gros-œuvre de plomberie d'un W.C., d'un lavabo et d'une baignoire. Les cotes du dessin

Plus en détail

MANUEL D UTILISATION COFFNTEA

MANUEL D UTILISATION COFFNTEA MANUEL D UTILISATION COFFNTEA UD 888 Lisez attentivement ce mode d'emploi avant d'utiliser l'appareil et conservezle pour un usage ultérieur POUR USAGE DOMESTIQUE UNIQUEMENT Description générale 1. TOUCHE

Plus en détail

Injecteur PoE haute puissance 60 W, à miportée

Injecteur PoE haute puissance 60 W, à miportée NPD-6001A fr Manuel d'installation fr 3 Table des matières 1 Sécurité 4 1.1 Conventions adoptées dans ce manuel 4 1.2 À propos de ce manuel 4 1.3 Consignes de sécurité importantes 4 1.4 Assistance technique

Plus en détail

Set d'enseignement des énergies renouvelables. Schéma d assemblage

Set d'enseignement des énergies renouvelables. Schéma d assemblage Set d'enseignement des énergies renouvelables Schéma d assemblage Modèle No : FCJJ-27 ATTENTION Afin d'éviter des risques de dommages à la propriété, des blessures graves ou de mort : Cet ensemble doit

Plus en détail

Addenda au manuel de l opérateur

Addenda au manuel de l opérateur Remplacement du capteur d oxygène Introduction Le capteur d oxygène doit être remplacé tous les 2 ans ou chaque fois que cela est nécessaire. Consignes générales de réparation Avant de réparer le ventilateur,

Plus en détail

COUVERTURE AUTOMATIQUE

COUVERTURE AUTOMATIQUE COUVERTURE AUTOMATIQUE MODELE N'CARLIT MANUEL D INSTALLATION ET D ENTRETIEN N de série : Indice de révision : 001-2011-09-05 INDEX - Personnel et matériel nécessaires au déchargement et au montage Page

Plus en détail

Système d'exposition au flash Trodat B1511+ Manuel. Version 1.0

Système d'exposition au flash Trodat B1511+ Manuel. Version 1.0 Système d'exposition au flash Trodat B1511+ Manuel Version 1.0 Table des matières 1) Champ d'utilisation... 2 2) Instructions du sécurité du produit... 2 3) Commandes et fonctions... 1 4) Fonctionnement...

Plus en détail

9.0. Électricité et plomberie

9.0. Électricité et plomberie 9.0 Électricité et plomberie 9.1 Installation électrique En général, on installe les branchements électriques dans les cavités des murs à ossature en bois. Toutefois, ce n est pas le cas pour les murs

Plus en détail

Réussir l assemblage des meubles

Réussir l assemblage des meubles Réussir l assemblage des meubles Assemblages en ligne Systèmes d accrochage de meuble LES BONS CONSEILS POUR FAIRE SOI-MÊME! 1 Les différents types d assemblage Les assemblages en angle ou en croix permettent

Plus en détail

Évier utilitaire, robinet et armoire

Évier utilitaire, robinet et armoire Évier utilitaire, robinet et armoire 1 Guide d installation et manuel de l utilisateur Modèle : 8OTH125WHI / 8OTH125ESP Peut différer de l illustration Unité Espresso illustrée ci-dessus. Disponible en

Plus en détail

Porte pivotante ouverture 1/3-2/3

Porte pivotante ouverture 1/3-2/3 GUIDE D INSTALLATION Porte pivotante ouverture 1/3-2/3 S H O W E R I N G Merci d'avoir choisi Merlyn. Veuillez prendre connaissance des instructions de fixation avant de commencer la fixation. Vérifiez

Plus en détail