VERTIKA GENNIUS ACCESSORI. Passacavo - cable gland system - Motorkabelmontage - système passe câble - sistema de pasteca

Dimension: px
Commencer à balayer dès la page:

Download "VERTIKA GENNIUS ACCESSORI. Passacavo - cable gland system - Motorkabelmontage - système passe câble - sistema de pasteca"

Transcription

1 130 VERTIKA GENNIUS

2 VERTIKA GENNIUS 131 Passacavo - cable gland system - Motorkabelmontage - système passe câble - sistema de pasteca Nuovo sistema passacavo motore per nascondere il cavo elettrico alla vista. New motor cable gland system to hide the electrical cable from view - Neues System für Motorkabel: der Kabel wird versteckt, nicht sichtbar - Nouveau système passe câble moteur afin de cacher le fil électrique - Nuevo sistema de pasteca para ocultar el hilo eléctrico a la vista Nuova possibilità di installazione per Vertika 110 GPZ UNICA nei modelli Linear, per recuperare luce in altezza. New installation possibilities for Vertika GPZ 110 UNICA on LINEAR models in order to recover light in height - Neue Möglichkeit der Montage für Vertika 110 GPZ Unica auf Modellen Linear, um mehr Raum in der Höhe zu gewinnen - Nouvelle possibilité d installation pour la Vertika 110 GPZ UNICA pour les modèles Linear, afin de récupérer de la hauteur de passage - Nueva posibilidad de instalación de la Vertika 110 GPZ UNICA en los modelos Linear para recuperar luz en altura Possibilità di utilizzo dell'arganello 8:1 con finecorsa e sistema ad asta con innesto a baionetta (Steck Sistem Optional). Possible use of the winch 8: 1 with mechanical end and bayonet fitting rod system (Steck System - Optional) - Montage von Getriebe 8:1 mit Endanschlag und Kurbelstab mit Bajonettsstem möglich (Steck System - Optional) - Possibilité d utiliser le treuil 8:1 avec fin de course et système à manivelle à cardan avec son insertion à baïonnette (Steck Système - Option) - Posibilidad de utilizar la maquina reductora 8:1 con fin de carrera y sistema a manivela con acoplamiento a bayoneta (Steck Sistem - Opcional) Sistema Tradizionale - traditional system traditionelle System - système traditionnel sistema tradicional Nuovo Sistema - new sistem - neues System nouveau système - nuevo sistema Disponibili motori Ke per Vertika. Ke motors available for Vertika - Motoren KE für Vertika erhältlich Sont disponibles les moteurs KE pour les stores Vertika - Disponibles motores Ke para Vertika Steck System ACCESSORI Arganello 8:1 fine corsa Reduction winch 8:1 with limit switch Treuil 8:1 avec fin de course Getriebe 8:1 Mit Endanschlag Maquina reductora 8:1 con fin de carrera

3 132 TENDE A CADUTA 110 con guida libera 110 DROP AWNINGS free guide - FALLMARKISEN 110 Freie Führung - STORE VERTICAL 110 coulisse libre - TOLDOS VERTICALES 110 guia libre 5, ,3 28,1 A1 (GPR) A100 (GPR) A100L A2-COMPACT (GPR) A3 (GPR) (GPR) L1-S (GPR) L2 (GPR) Frangivento

4 134 TENDE A CADUTA 110 con guida zip 110 DROP AWNINGS zip guide - FALLMARKISEN 110 Zipführung - STORE VERTICAL 110 coulisse zip - TOLDOS VERTICALES 110 guia zip 5, ,3 28,1 A1 (GPZ) A100 (GPZ) A100L A2-COMPACT (GPZ) A3 (GPZ) (GPZ) L1-S (GPZ) L2 (GPZ)

5 136 TENDE A CADUTA 110 con guida zip T 5, ,3 28,1 A1 (GPZ) (solo laterale - only side - nur Seite - seule équipe - sólo lado) A100 (GPZ) A100L A2-COMPACT (GPZ) A3 (GPZ) (GPZ) L1-S (GPZ) L2 (GPZ)

6 138 TENDE A CADUTA 130 con guida libera 130 DROP AWNINGS free guide - FALLMARKISEN 130 Freie Führung - STORE VERTICAL 130 coulisse libre - TOLDOS VERTICALES 130 guia libre A2-COMPACT (GPR) A3 (GPR) - (GPR) L1-S (GPR) L2 (GPR) Frangivento

7 140 TENDE A CADUTA 130 con guida zip 130 DROP AWNINGS zip guide - FALLMARKISEN 130 Zipführung - STORE VERTICAL 130 coulisse zip - TOLDOS VERTICALES 130 guia zip A2-COMPACT (GPZ) A3 (GPZ) - (GPZ) L1-S (GPZ) L2 (GPZ)

LINE Cappe per Girarrosti Planetari elettrici e a gas Hoods for electric and gas Planetary chicken-spits Hottes pour Rôtissoires planétaires électriques et à gaz Rauchhauben für Elektro- und Gas-Planetenhähnchengrille

Plus en détail

D AIMLERCHRYSLER APPROVED / GELISTET SUPPLIER NUMBER / LIEFERANTENNUMMER: 18581058 RAVAGLIOLI SPA

D AIMLERCHRYSLER APPROVED / GELISTET SUPPLIER NUMBER / LIEFERANTENNUMMER: 18581058 RAVAGLIOLI SPA D AIMLERCHRYSLER APPROVED / GELISTET SUPPLIER NUMBER / LIEFERANTENNUMMER: 18581058 RAVAGLIOLI SPA RAV 518 DC - 3000 kg RAV 4300 DC - 3000 kg RAV 4350 DC - 3500 kg RAV 4401 DC - 4000 kg Option KP 305 A2

Plus en détail

Optionals 64,00. Potenza Power Puissance Leistung 400 mm 450 mm 650 mm 410 mm 5 7 kg 4 230V~ 3 KW kg 15

Optionals 64,00. Potenza Power Puissance Leistung 400 mm 450 mm 650 mm 410 mm 5 7 kg 4 230V~ 3 KW kg 15 IR400 Cod. 14100501 Gyros elettrico (4 resistenze) con motore inferiore (con asta centrale completa in dotazione) Electrical Gyros (4 heating elements) with motor in the lower base Gyros électrique (4

Plus en détail

Remote control with HI-PULL lock Controllo a distanza maniglia HI-PULL Fermeture à télécommande pour poignée HI-PULL Fernsteuerung für HI-PULL

Remote control with HI-PULL lock Controllo a distanza maniglia HI-PULL Fermeture à télécommande pour poignée HI-PULL Fernsteuerung für HI-PULL Remote control with HI-PULL lock Controllo a distanza maniglia HI-PULL Fermeture à télécommande pour poignée HI-PULL Fernsteuerung für HI-PULL Verschluss Mando a distancia del cierre falleba HI-PULL Informazioni

Plus en détail

Bridge BDQT40X40. Workstation con tubo quadro 40x40mm. Workstation with legs in square tube 40x40mm. Piètement réalisé en tube carré 40x40mm.

Bridge BDQT40X40. Workstation con tubo quadro 40x40mm. Workstation with legs in square tube 40x40mm. Piètement réalisé en tube carré 40x40mm. Caratteristica principale di questa linea è la possibilità di realizzare strutture con varie sezioni di tubo, dal semiovale 60x30, al 40x40 per finire con il 50x50 e sono disponibili in ferro, acciaio

Plus en détail

Attrezzature per lo stiro industriale Industrial finishing equipment Industrielle Finishgeräte Matériel de finition industrielle.

Attrezzature per lo stiro industriale Industrial finishing equipment Industrielle Finishgeräte Matériel de finition industrielle. Attrezzature per lo stiro industriale Industrial finishing equipment Industrielle Finishgeräte Matériel de finition industrielle IT EN DE FR Made in Italy Linea Domestic Generatori di vapore da 2 a 5 litri.

Plus en détail

UFB120. Bedienungsanleitung: Universal Touch Panel Fernbedienung mit Lernfunktion

UFB120. Bedienungsanleitung: Universal Touch Panel Fernbedienung mit Lernfunktion UFB120 Bedienungsanleitung: Universal Touch Panel Fernbedienung mit Lernfunktion Instruction manual: Universal touch panel remote control with learning Mode d emploi: Télécommande universelle avec fonction

Plus en détail

STORE À ENROULEMENT. CHAINETTE ø 32 et 43 mm GRANDES DIMENSIONS ø 58 mm RESSORT ø 30 et 38 mm AVEC COFFRE ET COULISSES

STORE À ENROULEMENT. CHAINETTE ø 32 et 43 mm GRANDES DIMENSIONS ø 58 mm RESSORT ø 30 et 38 mm AVEC COFFRE ET COULISSES STORE À ENROULEMENT Simple, pratique, le store à enroulement s adapte à toutes les ambiances. Réalisé à partir de tissus classiques, décoratifs ou techniques, il s intègre parfaitement à tous types d environnement.

Plus en détail

HIGH TECH HAIR COLLECTION

HIGH TECH HAIR COLLECTION HIGH TECH HAIR COLLECTION GISELA MAYER GmbH Litzelsdorfer Straße 3 D-87700 Memmingen Tel.: (+49) 08331-954 00 Fax: (+49) 08331-470 91 info@gisela-mayer.com www.gisela-mayer.com Liebe Kunden, Die neue innovative

Plus en détail

A B C D Largeur Width Breite

A B C D Largeur Width Breite Type SATO SATO C : Entraxe. Rods pitch. Teilung. D : Ø tringle. Rod Ø. Querstab-Ø. S A T O - A - B - C - D Cf. liste see list 0,7 mm siehe Liste 5,5 mm 80 mm 8 mm 3 m Liste des pas possibles (en mm). List

Plus en détail

ANTRIEBE COMMANDES. 1 Aussparung 1 Espace 1 Vuoto

ANTRIEBE COMMANDES. 1 Aussparung 1 Espace 1 Vuoto ANTRIEBE A - F A Antrieb im Schacht: 4-kant und Schlüssel Commande dans puits: tige carrée et clé de réglage Comando nel pozzo: asta quadrata e chiave B Antrieb auf Mauerkrone: 4-kant und Schlüssel Commande

Plus en détail

ASSEMBLYcomponents H 10. Grundplatte. Base plate. Plaque de base BEM 3 BEW 3. FP 3 Base plate 30001121 1,1kg BEM 6 BEM 6D BEW 6

ASSEMBLYcomponents H 10. Grundplatte. Base plate. Plaque de base BEM 3 BEW 3. FP 3 Base plate 30001121 1,1kg BEM 6 BEM 6D BEW 6 S ASSEMBLYcomponents Base plate FP H 10 Die Grundplatten sind aus Stahl 700 N/mm 2 hergestellt. Sie sind brüniert und beidseitig geschliffen. Die Passfedern werden mitgeliefert. Die SUHNER-Bearbeitungseinheiten

Plus en détail

P-W. 0,5 Nm. 2 Nm. Optional. fissare su piastra fix on the plate auf der Platte befestigen fixer sur plaque fijar en la placa

P-W. 0,5 Nm. 2 Nm. Optional. fissare su piastra fix on the plate auf der Platte befestigen fixer sur plaque fijar en la placa 7 P-W 8 5 Optional 4 nel caso P-W aggiungere il connettore optional e continuare con la sequenza della fig. 8 In case of P-W, the optional connector must be added and procedure as in picture 8 followed

Plus en détail

Rêver en toute sécurité

Rêver en toute sécurité Rêver en toute sécurité Dreaming safely 2016 Collection NOTRE SAVOIR-FAIRE INDUSTRIEL Our industrial expertise Au total plus de 13 000 m² pour la fabrication et le stockage 13 000 m2 for the production

Plus en détail

functions and accessories

functions and accessories fonctions et accessoires Funktionen und Zubehör funciones y accesorios 47 Accounting data recording Audit données comptables Rechnungsdatenerfassung Detección datos contables INFRARED INFRAROUGE INFRAROT

Plus en détail

JEEP CHEROKEE 2014. Negro MODELLO MODEL MODÈLE - MODELO REV. 01 MARCA MAKE FAIRE - HACER. Funzione - Function Fonction - Función

JEEP CHEROKEE 2014. Negro MODELLO MODEL MODÈLE - MODELO REV. 01 MARCA MAKE FAIRE - HACER. Funzione - Function Fonction - Función ll MARCA MAKE FAIRE - HACER MODELLO MODEL MODÈLE - MODELO REV. 01 JEEP CHEROKEE 2014 Funzione - Function SCHEDA TECNICA DI INSTALLAZIONE PER SISTEMI DI ALLARME CAN CAN ALARM SYSTEM FITTING INSTRUCTIONS

Plus en détail

1m60 x 1m60. 800x400 x h720

1m60 x 1m60. 800x400 x h720 SOMMAIRE TABLE OF CONTENTS ÜBERSICHT RESUMEN PHOTO : SEPARATION PHOTO : DIVIDER FOTO : TRENNUNG FOTO : SEPARACION PHOTO : POSTES DE TRAVAIL PHOTO : WORKSTATIONS FOTO : ARBEITSPLÄTZE FOTO : ESTACIÓ DE TRABAJO

Plus en détail

CATALOGO NOVITA 2011

CATALOGO NOVITA 2011 CATALOGO NOVITA 2011 Apparecchio da giardino per installazione su palo (Ø 60mm) oppure a parete tramite apposito braccio. L apparecchio è costituito da: Corpo e base in Nylon ad alta resistenza. Diffusore

Plus en détail

KVARTAL. Système de suspension pour rideaux et panneaux

KVARTAL. Système de suspension pour rideaux et panneaux Système de suspension pour rideaux et panneaux BON À SAVOIR Vérifie toujours que les vis et les fixations conviennent aux murs et aux plafonds auxquels elles doivent être fixées. Peut être fixé au moyen

Plus en détail

JEEP CHEROKEE 2014. Negro MODELLO MODEL MODÈLE - MODELO REV. 00 MARCA MAKE FAIRE - HACER. Funzione - Function Fonction - Función

JEEP CHEROKEE 2014. Negro MODELLO MODEL MODÈLE - MODELO REV. 00 MARCA MAKE FAIRE - HACER. Funzione - Function Fonction - Función ll MARCA MAKE FAIRE - HACER MODELLO MODEL MODÈLE - MODELO REV. 00 JEEP CHEROKEE 2014 Funzione - Function SCHEDA TECNICA DI INSTALLAZIONE PER SISTEMI DI ALLARME CAN CAN ALARM SYSTEM FITTING INSTRUCTIONS

Plus en détail

Card Reader intern. Handbuch / Manual / Manuel. Interner Card Reader, 6,3cm (2,5 ) UCR 75-in1. 42565 (schwarz) 42566 (silber) 42567 (weiß)

Card Reader intern. Handbuch / Manual / Manuel. Interner Card Reader, 6,3cm (2,5 ) UCR 75-in1. 42565 (schwarz) 42566 (silber) 42567 (weiß) Card Reader intern Interner Card Reader, 6,3cm (2,5 ) 42565 (schwarz) 42566 (silber) 42567 (weiß) Handbuch / Manual / Manuel Vielen Dank, dass Sie sich für ein Produkt von ultron entschieden haben! CE-Erklärung

Plus en détail

www.gfsdesign.it Brio Sistema per porte scorrevoli Système coulissant pour portes s ITA/FR MGT Industries Innovate by Design

www.gfsdesign.it Brio Sistema per porte scorrevoli Système coulissant pour portes s ITA/FR MGT Industries Innovate by Design www.gfsdesign.it Brio Sistema per porte scorrevoli Système coulissant pour portes s ITA/FR MGT Industries Esempi Brio Exemples Brio SISTEMA PER PORTE SCORREVOLI IN VETRO SYSTÈME COULISSANT POUR PORTES

Plus en détail

AMARICAM JUNIOR 100M FRANCAIS ENGLISH DEUTSCH ITALIANO ESPANOL NEDERLANDS PORTUGUESES MANUEL UTILISATEUR USER S GUIDE BENUTZERHANDBUCH

AMARICAM JUNIOR 100M FRANCAIS ENGLISH DEUTSCH ITALIANO ESPANOL NEDERLANDS PORTUGUESES MANUEL UTILISATEUR USER S GUIDE BENUTZERHANDBUCH AMARICAM JUNIOR 100M MANUEL UTILISATEUR USER S GUIDE BENUTZERHANDBUCH GUIDA PER L UTENTE GUIA DEL USUARIO GEBRUIKERSGIDS MANUAL DO USUARIO FRANCAIS ENGLISH DEUTSCH ITALIANO ESPANOL NEDERLANDS PORTUGUESES

Plus en détail

Chariots à vis trapézoïdale et vis à billes Guides with leadscrew and ballscrew Type 308

Chariots à vis trapézoïdale et vis à billes Guides with leadscrew and ballscrew Type 308 Chariots à vis trapézoïdale et vis à billes Guides with leadscrew and ballscrew Type 38 pour motorisation électrique / for electric driving Catalogue N38_13 ZA F - 6819 RAEDERSHEIM Tél: +33 ()3.89.83.69.4

Plus en détail

Réserve Personnelle. Persönliche Reserve. Emprunter et épargner en fonction de vos besoins. Leihen und sparen je nach Bedarf

Réserve Personnelle. Persönliche Reserve. Emprunter et épargner en fonction de vos besoins. Leihen und sparen je nach Bedarf crédit épargne Réserve Personnelle Emprunter et épargner en fonction de vos besoins Persönliche Reserve Leihen und sparen je nach Bedarf Réserve Personnelle Vous voulez disposer à tout moment des moyens

Plus en détail

la porte-vêtements reste sans déformation jusqu'une charge linéaire régulière de 400 dan

la porte-vêtements reste sans déformation jusqu'une charge linéaire régulière de 400 dan Kleiderstransport-Stange «Revision» für gebördelte Alu-Schlüssel- und Oval-Löcher Eigenschaften: Kleiderbügelsicherung: Materialkennwerte: Belastbarkeit: Achtung! - Wand-zu-Wand-Behängung möglich - Teleskopseite

Plus en détail

Pour le domain de la Mode, l'activité promotionnelle est essentielle. et bien diversifiée pour toutes références; cela a nous permis

Pour le domain de la Mode, l'activité promotionnelle est essentielle. et bien diversifiée pour toutes références; cela a nous permis Disponibile con entrambi gli attacchi Available with both fittings Disponible avec tous les deux attaches Beide Kupplungen verfügbar Pour le domain de la Mode, l'activité promotionnelle est essentielle

Plus en détail

BOOK / SCHEMI DI POSA/

BOOK / SCHEMI DI POSA/ BOOK / 2012-2013 SCHEMI DI POSA/ 386 BOOK / AREA TECNICA SCHEMI DI POSA Laying suggestions - Verlegevorschläge - Suggestions de pose - èappleâ ÎÓÊÂÌËfl ÔÓ ÛÍÎ ÍÂ 2/01 2/02 2/03 10x10 4 x4 10x10 4 x4 10x10

Plus en détail

Visio avec Store Vertical VSV

Visio avec Store Vertical VSV Visio avec Store Vertical VSV Solution unique 2 produits en 1 Sécurité + Isolation au froid + Isolation à la chaleur + Gestion de la lumière Moins cher qu un volet + un store Une seule pose 46 coloris

Plus en détail

W To P A N O R A M u A C O c L L E C h T I O N NE

W To P A N O R A M u A C O c L L E C h T I O N NE NEW P A N O R A M A C O L L E C T I O N Touch DE Kronoswiss präsentiert eine erlesene Auswahl an synchroner Decorplatten. «Naturgetreu und authentisch» wirken sie, die neuen synchron Oberflächenstrukturen

Plus en détail

Baladeuse Handlampe. blanc/weiss CB 27. Baladeuse avec grille Handlampe mit Schutzkorb. Type 11. noir/schwarz C 2714.

Baladeuse Handlampe. blanc/weiss CB 27. Baladeuse avec grille Handlampe mit Schutzkorb. Type 11. noir/schwarz C 2714. 124 blanc/weiss CB 27 avec grille mit Schutzkorb C 2714 Aimant Magnete Aimant Magnete blanc/weiss 822.15 R blanc/weiss 822.16 R Les aimants 822.15 R et 822.16 R s adaptent au tube B 0822 LR de la baladeuse

Plus en détail

Store vertical extérieur

Store vertical extérieur / Largeur notice de pose Store vertical extérieur Hauteur Guidage câbles Guidage coulisses alu Barre de charge ø8 mm 8 x mm Supports (en mm) Encombrement 00 0 cm 00 cm Auvent aluminium Sens d enroulement

Plus en détail

LiUP : juste un bouton pour monter. La grimpette, c est ailleurs!

LiUP : juste un bouton pour monter. La grimpette, c est ailleurs! LiUP : juste un bouton pour monter. La grimpette, c est ailleurs! LiUP : juste un bouton pour monter. Jour après jour, un grutier doit effectuer une belle escalade avant d arriver à son poste de travail.

Plus en détail

Configuration Barcode Scanner DCS--B1 for SENSOLUX Tray

Configuration Barcode Scanner DCS--B1 for SENSOLUX Tray Installation Instructions Installationsanleitung Notice d installation Istruzioni di installazione Instrucciones de instalación Configuration Barcode Scanner DCS--B1 for SENSOLUX Tray 85037-543-86 Vers.

Plus en détail

PLASTIC SPRAYING MACHINES CREPISSEUSES

PLASTIC SPRAYING MACHINES CREPISSEUSES PLASTIC SPRAYING MACHINES CREPISSEUSES amadio@officinevillalta.it www.officinevillalta.it INTONACATRICI / PLASTER SPRAYER MACHINES / CREPISSEUSES MODELLO / MODEL / MODELE P-11 monofase P-11 single-phase

Plus en détail

Konformitätserklärung

Konformitätserklärung Konformitätserklärung Diese Konformitätserklärung gilt nur für die Länder der Europäischen Union. Konformitätserklärung des Herstellers (Richtlinie 89/686/EWG) Der Hersteller, erklärt hiermit, daß die

Plus en détail

BASTUCK Information Produit

BASTUCK Information Produit Regelmaßige freiwillige Uberwachung DEKRA Certification BASTUCK Information Produit Nouvelle ligne d échappement complète pour la Seat Leon 5F Pour les modèles et Essence Également disponible : Tuyau de

Plus en détail

emotion [4 kw / 7 kw]

emotion [4 kw / 7 kw] »emotion«, Modellgröße m»emotion«, taille du modèle m emotion [4 kw / 7 kw] prof. wulf schneider & partner Feuer ist bedingungslose Emotion. Das Betrachten der Flammen vermittelt ein angenehm entspannendes

Plus en détail

ISTRUZIONI DI MONTAGGIO

ISTRUZIONI DI MONTAGGIO Tel. +39 075.5280260 Fax +39 075.5287033 Via Pizzoni 37/39 06132 Perugia ITALY www.umbrarimorchi.it umbrarimorchi@umbrarimorchi.it ISTRUZIONI DI MONTAGGIO FITTING INSTRUCTIONS INSTRUCTIONS DE MONTAGE MONTAGEANLEITUNG

Plus en détail

Series CRM,RS,MPT/C/R,TRO,DAP

Series CRM,RS,MPT/C/R,TRO,DAP Series CRM,RS,MPT/C/R,TRO,DAP PALETIZACIÓN Sistemas, Componentes y Accesorios PALLET HANDLING Systems, Components and Accesories PALETTISATION Systèmes, Composants et Accesoires O P T I M - F L E X S E

Plus en détail

Concorde - R (COR) COR 127/06/20 (21) D 5 x 19,05 14 24 24* 76,2 138,0 3,4 x 2,2 230 15.180 53,9 0,0197 KH

Concorde - R (COR) COR 127/06/20 (21) D 5 x 19,05 14 24 24* 76,2 138,0 3,4 x 2,2 230 15.180 53,9 0,0197 KH 5.1 www.ring-alliance.com 5.1 Concorde - R (COR) Schienenausführung Blade type Mécanisme à plaque Mecansimso de regleta A Blatthöhe A Sheet length A Hauteur de feuille A Longitud del mecanismo COR 127/06/13

Plus en détail

GARAGE POWER STATION MOTOR/PUMP KIT MODEL A TOOLS. INSTALLATION Remove the Motor/Pump Assembly. Wire cutters Electrical tape

GARAGE POWER STATION MOTOR/PUMP KIT MODEL A TOOLS. INSTALLATION Remove the Motor/Pump Assembly. Wire cutters Electrical tape GARAGE POWER STATION MOTOR/PUMP KIT MODEL A7009002 TOOLS Phillips screwdriver 1/2" open end wrench Wire strippers Wire cutters Electrical tape To avoid SERIOUS PERSONAL INJURY or DEATH from electrocution,

Plus en détail

Porte à haute performance Albany RP100. ASSA ABLOY Entrance Systems

Porte à haute performance Albany RP100. ASSA ABLOY Entrance Systems Porte à haute performance Albany RP100 ASSA ABLOY Entrance Systems Albany RP100 Pour convoyeurs (à bande, à rouleaux etc ) Séparation de zones entre deux convoyeurs Dans les zones de manutention de produits

Plus en détail

Recherche de personnel

Recherche de personnel Recherche de personnel Fertigkeit Testformat Relevante(r) GERS-Deskriptor(en) Task-relevante Voraussetzungen Schwierigkeitsgrad Themenbereich(e) Länge des Textes Zeitbedarf Besondere Bemerkungen und Hinweise

Plus en détail

1 Schienensysteme / Systèmes de rail / Track Systems

1 Schienensysteme / Systèmes de rail / Track Systems 1.26 / M / L / XL Das leichtlaufende Schienensystem Charges lourdes et course facile Smooth Operating Track System Die CARGO-Serie ist ein neues Schwerlastschienensystem von Gerriets. La série CARGO est

Plus en détail

KIPPRIEGEL UMLENKUNG CONTACT. faux Renvoi compas d angle pour sécurité electronique. pour fenêtres et portes o.b. ouvrant de sécurité à la française

KIPPRIEGEL UMLENKUNG CONTACT. faux Renvoi compas d angle pour sécurité electronique. pour fenêtres et portes o.b. ouvrant de sécurité à la française CONTACT contact pour sécurité electronique für Dreh Sicherheits - und Stulp Drehkipp - Fenster, - Fenster -Türen und -Türen for turn security only single sashes sash and tilt/turn, french windows turn/tilt

Plus en détail

Antibodi AB0. Patricia Urquiola 2006

Antibodi AB0. Patricia Urquiola 2006 2 3 ITA 4 special version-257-2 Struttura Base in acciaio inox e sottopiedi in PVC. Fodera autoportante in tessuto o pelle accoppiati con poliuretano espanso e rete tecnica. Rivestimenti Versioni standard

Plus en détail

Nouveautés / News. Collection haut de gamme de sanitaire. Luxury collection of sanitaryware

Nouveautés / News. Collection haut de gamme de sanitaire. Luxury collection of sanitaryware Nouveautés / News Collection haut de gamme de sanitaire Luxury collection of sanitaryware ZOE PLAN DOUBLE VASQUE Double washbasin Designed by O.Gossart Nouveauté : plan double vasque au design très épuré

Plus en détail

24 Industrial Hydraulics. Stecker und Gehäuse Plugs and Chassis Connecteurs et Boîtiers

24 Industrial Hydraulics. Stecker und Gehäuse Plugs and Chassis Connecteurs et Boîtiers 4 Industrial Hydraulics Stecker und Gehäuse Plugs and Chassis Connecteurs et Boîtiers 1 3 4 5 6 7 Industrial Hydraulics 5 Bestellübersicht Ordering range Gamme de commande Typ Benennung Seite Type Description

Plus en détail

b âtimen ts techn iques

b âtimen ts techn iques b âtimen ts techn iques aübersicht APeRÇu perçu TOSCANA NoN accessible MINI NoN accessible MIDI accessible NOuS MISONS Sur la polyvalence Nos produits sont au service de tout le monde. Nous avons pour

Plus en détail

TUB-60 CHARACTERISTICS CARACTERISTIQUES

TUB-60 CHARACTERISTICS CARACTERISTIQUES hot stamping machines for tubes machines de marquage à chaud pour tubes TUB-60 Machine numérique de marquage à chaud pour tubes souples. Repérage longitudinal et transversal par caméra CCD. Alimentation

Plus en détail

11 1/2 25.60 mm H. 3.70

11 1/2 25.60 mm H. 3.70 DATASHEET Cal 8171 / 202 FAR EAST ASSEMBLY H. 3.70 CHRONOGRAPHS 10h 30 Mins. Chrono 2h Small Sec. 6h Date by Hand End Of Life Date by Window (Optional) Doc. n 0312132 I Up date. 26/02/2014 - Page 1 Caractéristiques

Plus en détail

visit www.astonandfincher.co.uk or call 0870 240 2176

visit www.astonandfincher.co.uk or call 0870 240 2176 CABINET SHOP è il sistema di mobili di servizio che permette di organizzare le aree di lavoro del vostro salone con grande flessibilità e stile. Le misure degli elementi consentono di combinare mobili

Plus en détail

MODÈLE HORIZONTAL (RH) HORIZONTAL MODEL (RH) MODÈLE VERTICAL (RV) VERTICAL MODEL (RV)

MODÈLE HORIZONTAL (RH) HORIZONTAL MODEL (RH) MODÈLE VERTICAL (RV) VERTICAL MODEL (RV) HORIZONTAL (RH) HORIZONTAL (RH) VERTICAL (RV) VERTICAL (RV) TABLE DES MATIÈRES / TABLE OF CONTENTS AÉROTHERMES À PROJECTION HORIZONTALE HORIZONTAL DISCHARGE UNIT HEATERS Puissances thermiques vapeur Steam

Plus en détail

Mode d'emploi des parois coulissantes

Mode d'emploi des parois coulissantes 100M Detail: Page 1 Mode d'emploi des parois coulissantes Pour la séparation des locaux Nous vous expliquons le fonctionnement d'une paroi coulissante phonique. Nos éléments sont suspendus avec deux chariots

Plus en détail

1. Affichage du message "REVISION"

1. Affichage du message REVISION T Service Documentation Technicocommerciale Information Technique Rubrique F Les régulations Chaudières gaz au sol à condensation GSR 230 Condens Évolution de la version du programme P5253 JS F 67580 Mertzwiller

Plus en détail

Neu: Tool Box System. Das modulare System für kontrolliertes Tool-Management

Neu: Tool Box System. Das modulare System für kontrolliertes Tool-Management Neu: Tool Box System Das modulare System für kontrolliertes Tool-Management Warum unser modulares System für Tool-Management auch ein Geldautomat ist... Neu: Tool Box System Ihre Vorteile: Geordnete und

Plus en détail

> AERO. Tisettanta spa via Tofane, 37 20034 Giussano (MB) Italy. tel. +39 0362 3191 fax +39 0362 319300 www.tisettanta.com info@tisettanta.

> AERO. Tisettanta spa via Tofane, 37 20034 Giussano (MB) Italy. tel. +39 0362 3191 fax +39 0362 319300 www.tisettanta.com info@tisettanta. > AERO Tisettanta spa via Tofane, 37 20034 Giussano (MB) Italy tel. +39 0362 3191 fax +39 0362 319300 www.tisettanta.com info@tisettanta.it > AERO design Tisettanta Design Lab Comodino completamente in

Plus en détail

Zubehör Accessories Accessoires

Zubehör Accessories Accessoires Seite Page Page 14/2 DA 14/4 Allgemeine Merkmale Drehantrieb General parameters Rotary drive unit Caractéristiques générales Servomoteur rotatif + 16 Zubehör Accessories Accessoires 14/ Drehantrieb Rotary

Plus en détail

NEW FORD GALAXY PREISLISTE LISTE DE PRIX LISTINO PREZZI. Ford GALAXY. gültig ab: valable à partir du: 01.07.2015 valido dal: Ford Protect

NEW FORD GALAXY PREISLISTE LISTE DE PRIX LISTINO PREZZI. Ford GALAXY. gültig ab: valable à partir du: 01.07.2015 valido dal: Ford Protect NEW FORD GALAXY PREISLISTE LISTE DE PRIX LISTINO PREZZI gültig ab: valable à partir du: 01.07.2015 valido dal: Ford GALAXY inkl. 3. Jahre Garantie Ford Protect incl. 3ème année garantie Ford Protect incl.

Plus en détail

PorteB/DoorB. PorteE/DoorE. PorteH/DoorH ARTICLES NÉCESSAIRES/ REFERENCES NEEDED. AO22330 +V587 Encoche N 2 Notch N 2

PorteB/DoorB. PorteE/DoorE. PorteH/DoorH ARTICLES NÉCESSAIRES/ REFERENCES NEEDED. AO22330 +V587 Encoche N 2 Notch N 2 PorteA/DoorA PorteB/DoorB PorteC/DoorC LES + PRODUITS The + product Adaptée pour porte en verre PorteD/DoorD PorteE/DoorE PorteF/DoorF Esthétique Adapted to glass doors Aesthetic PorteG/DoorG PorteH/DoorH

Plus en détail

Ejemplos de aplicacion

Ejemplos de aplicacion ROZZI SP TOGO TTRZZTUR / QUIPMNT TOGU NN IVV e benne bivalve sono attrezzature idrauliche disponibili in due categorie principali: da scavo l elevata penetrazione; da carico: con cilindri orizzontali in

Plus en détail

Typ 511. Serrure de vitrine 6005 pour portes coulissantes en verre, zamak, nickelé au mat.

Typ 511. Serrure de vitrine 6005 pour portes coulissantes en verre, zamak, nickelé au mat. Knopfzylinder 6005 für Glas-Schiebetüren,Vitrinen etc., Zamak, matt vernickelt. Cylinder knob 6005 for glass sliding doors, die-cast, dull nickel-plated. Serrure de vitrine 6005 pour portes coulissantes

Plus en détail

Investissements directs à l étranger dans les activités de recherche et développement : fondements théoriques et application aux entreprises suisses

Investissements directs à l étranger dans les activités de recherche et développement : fondements théoriques et application aux entreprises suisses Europäische Hochschulschriften - Reihe V 3348 Investissements directs à l étranger dans les activités de recherche et développement : fondements théoriques et application aux entreprises suisses Bearbeitet

Plus en détail

Fotos von Gerhard Standop

Fotos von Gerhard Standop Fotos von Gerhard Standop Nutzungsbedingungen Die Bilder sind für den privaten Gebrauch oder die Verwendung auf einer Website, die nicht kommerziell betrieben wird bzw. die keine kommerziellen Inhalte

Plus en détail

ISTRUZIONI DI MONTAGGIO FITTING INSTRUCTIONS INSTRUCTIONS DE MONTAGE MONTAGEANLEITUNG INSTRUCCIONES DE MONTAJE UA, UD, UE, UU, O OMOLOGAZIONE

ISTRUZIONI DI MONTAGGIO FITTING INSTRUCTIONS INSTRUCTIONS DE MONTAGE MONTAGEANLEITUNG INSTRUCCIONES DE MONTAJE UA, UD, UE, UU, O OMOLOGAZIONE Tel. +39 075.5280260 Fax +39 075.5287033 Via Pizzoni 37/39 06132 Perugia ITALY www.umbrarimorchi.it umbrarimorchi@umbrarimorchi.it ISTRUZIONI DI MONTAGGIO FITTING INSTRUCTIONS INSTRUCTIONS DE MONTAGE MONTAGEANLEITUNG

Plus en détail

ER10-20-35-45-60-100

ER10-20-35-45-60-100 ACTIONNEUR ELECTRIQUE ELECTRIC ACTUATOR ER10-20-35-45-60-100 ER10-20-35 ER45-60-100 BRANCHEMENT ET MISE EN SERVICE INSTALLATION AND STARTING USE MADE IN FRANCE 1 ACTIONNEUR ELECTRIQUE ER10-20-35-45-60-100

Plus en détail

J201. Übergänge Stahl / PE Pièces de transition Acier / PE Pezzo di transizione acciaio / PE

J201. Übergänge Stahl / PE Pièces de transition Acier / PE Pezzo di transizione acciaio / PE J201 Übergänge Stahl / PE Pièces de transition Acier / PE Pezzo di transizione acciaio / PE 01.2012 J202 Übergangsstück Flansch / PE, PN5 Pièce de transition bride / PE, PN5 Raccordo di transizione flangia

Plus en détail

Stores enrouleurs. Tube 32 mm. Tube 32 mm

Stores enrouleurs. Tube 32 mm. Tube 32 mm Store Store enrouleur Type 11 Type 11 Manoeuvre chaînette / Chain operated Pose murale sur équerre de déport on extension bracket Ceiling Installation Guidage par câble (en mm) / Cable guides (in mm) Butée

Plus en détail

Recommandation pour la réduction de la formation initiale

Recommandation pour la réduction de la formation initiale USIE document: 2010261EM Décret de formation du 01.06.2010 Document complémentaire pour le changement des formations professionnelles initiales selon annexe au plan de formation de l'édition 2006. Recommandation

Plus en détail

Machines and Tools Maschinen und Werkzeuge Machines et Outils. Embossing stamp S&M Prägestempel S&M Poinçon d estampage S&M S M

Machines and Tools Maschinen und Werkzeuge Machines et Outils. Embossing stamp S&M Prägestempel S&M Poinçon d estampage S&M S M Stamp for S&M fixing bracket Prägevorrichtung S&M Träger Outil pour fixer les supports S&M / RED 530 98000232 RM Embossing stamp S&M Prägestempel S&M Poinçon d estampage S&M for für pour RED 530 98000302

Plus en détail

OFFICINE MECCANICHE. Vérins de levage et plate-forme de levage. Hebebocke und Scherentische. Gatos de levantamiento y mesas a tijera

OFFICINE MECCANICHE. Vérins de levage et plate-forme de levage. Hebebocke und Scherentische. Gatos de levantamiento y mesas a tijera Bogie and/or wheel drop Wheelset presses Radsatz-Drehgestellausbauvorrichtungen Radsatzpressen Systèmes de dépose/pose essieux et bogies Presses à caler et décaler Baja bogies y/o ejes Prensas para calado

Plus en détail

308 N PONCEUSES INDUSTRIELLES LEVIGATRICI INDUSTRIALI ACCESSOIRES ACCESSORI. Art. Art. Art. Art. (CEE 73/23) (CEE 73/23)

308 N PONCEUSES INDUSTRIELLES LEVIGATRICI INDUSTRIALI ACCESSOIRES ACCESSORI. Art. Art. Art. Art. (CEE 73/23) (CEE 73/23) LEVIGATRICIA NASTRO E DISCO PONCEUSES A BANDE ET DISQUE 539B 525B E TAVOLA DISCO ET TABLE DISQUE INCLINABLES ACCESSORI LEVIGATRICI INDUSTRIALI ACCESSOIRES 308 N B A PREDISPOSIZIONE IMPIANTO ASPIRAZIONE

Plus en détail

CACHE CACHE n 1 Retrouve les objets cachés dans le dessin. Colorie-les de la même couleur à l intérieur et à l extérieur.

CACHE CACHE n 1 Retrouve les objets cachés dans le dessin. Colorie-les de la même couleur à l intérieur et à l extérieur. CACHE CACHE n 1 CACHE CACHE n 2 CACHE CACHE n 3 CACHE CACHE n 4 CACHE CACHE n 5 Nom CACHE CACHE n 6../../.. Nom CACHE CACHE n 7../../.. Nom CACHE CACHE n 8../../.. Nom CACHE CACHE n 9../../.. Nom CACHE

Plus en détail

Ferienkurse mit Meister Chu 5. 9. August 2015 in Spiez am Thunersee

Ferienkurse mit Meister Chu 5. 9. August 2015 in Spiez am Thunersee TAI CHI CHUAN Ferienkurse mit Meister Chu 5. 9. August 2015 in Spiez am Thunersee Stage d automne avec Maître Chu Du 5 au 9 août 2015 À Spiez au bord du Lac de Thoune Der alte authentische Yang Stil Style

Plus en détail

185/55R15 1,4i 16V (74 kw) OE: Schrader 3007 21-5-21A/KE-17. Interio: ASC / ASS / CUS / Huf 2.4 / Huf 3.4 / SEC / SES / TTS / TTC

185/55R15 1,4i 16V (74 kw) OE: Schrader 3007 21-5-21A/KE-17. Interio: ASC / ASS / CUS / Huf 2.4 / Huf 3.4 / SEC / SES / TTS / TTC 500 / 500C 09/07-312 FL 515009 500 / 500C CHF 104,00 ET 40 185/55R15 1,4i 16V (74 kw) 21-5-21A/KE-17 500 / 500C 312 Seismo SO 605 35 4 98 lichtsilber-lackiert Interio IN 605 35 4 98 lichtsilber-lackiert

Plus en détail

NewCity. Box Storage Container & Caddy

NewCity. Box Storage Container & Caddy NewCity NewCity NewCity überzeugt auf der ganzen Linie. Eine klare Organisation, ein optimales Preis-Leistungs- Verhältnis und viel Spielraum für Individualität zeichnen dieses Konzept aus. Bringen Sie

Plus en détail

Pôle Communication Presse - UBIFRANCE Allemagne

Pôle Communication Presse - UBIFRANCE Allemagne Pôle Communication Presse - Allemagne Bureau de presse Pôle Communication Presse - Allemagne Date de parution 11/04/2011 Titre de la parution Partnerland Frankreich zieht positive Bilanz Nom du support

Plus en détail

PAYS LAND COUNTRY. Nombre de résidents luxembourgeois Anzahl der Luxemburger im Land Number of Luxembourg nationals

PAYS LAND COUNTRY. Nombre de résidents luxembourgeois Anzahl der Luxemburger im Land Number of Luxembourg nationals Europe 100% Quelques données pour en savoir plus sur les pays de l Union européenne! Einige Daten um mehr über die Länder der Europäischen Union zu erfahren! Some data to find out more about the countries

Plus en détail

Dieses Dokument wurde von einer Papierkopie gescannt und könnte Abweichungen vom Originaldokument aufweisen.

Dieses Dokument wurde von einer Papierkopie gescannt und könnte Abweichungen vom Originaldokument aufweisen. Disclaimer: unless otherwise agreed by the Council of UPOV, only documents that have been adopted by the Council of UPOV and that have not been superseded can represent UPOV policies or guidance. This

Plus en détail

1 Art. BTKM Art. KM12. 3 Art. TLAF Art KM14sx. 5 Art. BTKM95. 6 Art. KM11. 7 Art. TICT90

1 Art. BTKM Art. KM12. 3 Art. TLAF Art KM14sx. 5 Art. BTKM95. 6 Art. KM11. 7 Art. TICT90 4 3 AL538 1 BTKM125 2 KM12 1 3 TLAF80120 4 Art KM14sx 2 6 7 AL539 5 BTKM95 6 KM11 4 5 7 TICT90 5 6 Noce Canaletto naturale Noyer Canaletto naturel Nuss Canaletto naturale Particolare interno cestone. Détail

Plus en détail

1. Raison de la modification

1. Raison de la modification T Service Documentation Technicocommerciale Information Technique Rubrique F Les régulations Nouvelle version de programme de la carte SU : F1.4 P5253 JS F 67580 Mertzwiller N ITOE0117 26/09/2011 FR 1.

Plus en détail

Instrukcja montażu i użytkowania

Instrukcja montażu i użytkowania SOFIA M7E8SU Kit portier vidéo couleur 2 fils SOFIA M7E8SU Video-Türsprechanlage mit Farbbildschirm 2-Draht SOFIA M7E8SU Colour video door entry kit 2 wires SOFIA M7E8SU Equipo de portero con vídeo en

Plus en détail

Manuel d installation et de maintenance (serrures LR128 E)

Manuel d installation et de maintenance (serrures LR128 E) Manuel d installation et de maintenance (serrures LR128 E) Manuel comprenant : Installation de la gâche GV et GVR :............................................ page 2 Position et réglage du shunt - Cales

Plus en détail

Betriebsausstattung / Werkzeug Blastrac BMG 580 Pro + Absaugung BLASTRAC BDC 3150

Betriebsausstattung / Werkzeug Blastrac BMG 580 Pro + Absaugung BLASTRAC BDC 3150 Betriebsausstattung / Werkzeug Blastrac BMG 580 Pro + Absaugung BLASTRAC BDC 3150 Seite 1 / 5 Rectifieuse ponceuse béton BLASTRAC BMG 580 PRO Surfaceuse à 3 têtes BLASTRAC BMG 580 PRO La surfaceuse Blastrac

Plus en détail

HEAT PUMPS WÄRMEPUMPEN POMPES A CHALEUR PRODUKTÜBERSICHT DESCRIPTION DES PRODUITS

HEAT PUMPS WÄRMEPUMPEN POMPES A CHALEUR PRODUKTÜBERSICHT DESCRIPTION DES PRODUITS HEAT PUMPS WÄRMEPUMPEN POMPES A CHALEUR PRODUKTÜBERSICHT DESCRIPTION DES PRODUITS HEAT PUMPS MANUFACTURER HERSTELLER VON WÄRMEPUMPEN FABRICANT DE POMPES A CHALEUR 02 HOTJET is a manufacturer of heat pumps

Plus en détail

Manuel KOLIBRI Résumé

Manuel KOLIBRI Résumé Projet KOLIBRI Modèle de comptabilité analytique harmonisé Manuel KOLIBRI Résumé Projet KOLIBRI Modèle de comptabilité analytique harmonisé pour les cantons de la Confédération 1 Plan et sommaire du manuel

Plus en détail

230 V, 50 Hz Tension Pour mazout, diesel, pétrole ATTENTION: Mazout flocule dès 0ºC, ajoutez 10% pétrole svp.

230 V, 50 Hz Tension Pour mazout, diesel, pétrole ATTENTION: Mazout flocule dès 0ºC, ajoutez 10% pétrole svp. Ölheizgeräte Die mobile Heizung für Neubau, Umbau, Hallen etc. Zum Heizen und Trocknen. Automatische Zündung, enorme Heizleistung, günstige Betriebskosten! Durch Vorschalten eines Thermostats wird das

Plus en détail

swisstopo 175 Jahre 175 ans 175 anni Illustrationen Illustrations Illustrazione

swisstopo 175 Jahre 175 ans 175 anni Illustrationen Illustrations Illustrazione swisstopo 175 Jahre 175 ans 175 anni Illustrationen Illustrations Illustrazione 1863: Der Bundesrat benennt die bisher auf der Dufourkarte eingetragene "Höchste Spitze" als "Dufourspitze" Le Conseil fédéral

Plus en détail

K 3 Miniled. Aluminium Eine Öffnung Une ouverture. Zwei Öffnungen Deux ouvertures. Vier Öffnungen Quatre ouvertures

K 3 Miniled. Aluminium Eine Öffnung Une ouverture. Zwei Öffnungen Deux ouvertures. Vier Öffnungen Quatre ouvertures K 3 Miniled luminium Eine Öffnung Une ouverture Zwei Öffnungen Deux ouvertures Vier Öffnungen Quatre ouvertures Edelstahl ISI 316L Inox ISI 316L Eine Öffnung Une ouverture Zwei Öffnungen Deux ouvertures

Plus en détail

Chariots élévateurs d entrepôt. www.mapo.ch. 70 ans 1942-2012

Chariots élévateurs d entrepôt. www.mapo.ch. 70 ans 1942-2012 Chariots élévateurs d entrepôt 70 ans 1942-2012 www.mapo.ch Roues pour chariots de manutention > Roues pour chatiots de manutention -/PEVOPUR -/PEVOPUR - - - - Räder Räder Räder und und Räder -Rollen und

Plus en détail

Disegno QPG 306 Drawing QPG 306 Zeichnung QPG 306 Dessin QPG 306 19.73 14.36 50 ±0.02 Ø4.2

Disegno QPG 306 Drawing QPG 306 Zeichnung QPG 306 Dessin QPG 306 19.73 14.36 50 ±0.02 Ø4.2 ORGANO DI PRESA A CORSA PARALLELA A TRE GRIFFE 3 Finger parallel gripper 3-Finger Parallelgreifer Organe de préhension à course parallèle, à trois mors Disegno Drawing Zeichnung Dessin 25 19.73 12.5 4

Plus en détail

Die Fotografie als Lebensgefühl, mit all ihren Facetten und Ausdrucksmöglichkeiten,

Die Fotografie als Lebensgefühl, mit all ihren Facetten und Ausdrucksmöglichkeiten, PORTFOLIO Claus Rose Photography as a way of living, with all its aspects and opportunities for expression, became my passion at an early stage. In particular the magic of nude photography, which lends

Plus en détail

DECORI IN TECNICA ARTISTICA

DECORI IN TECNICA ARTISTICA IN TECNICA ARTISTICA in artistic technique - en technique artistique Dekor in Kunsttechnik - decorados en técnica artística 32,2 cm 12 11/16 unità d ordine: 1 modulo 0,95 m 2 /sqm order unit: 1 module

Plus en détail

LUPUSCAM LE 110. Benutzerhandbuch. Manuel de l Utilisateur

LUPUSCAM LE 110. Benutzerhandbuch. Manuel de l Utilisateur LUPUSCAM LE 110 Benutzerhandbuch Manuel de l Utilisateur Beschreibung: Die Überwachungskamera LUPUSCAM LE 110 vereinigt gute Bildqualität mit kleinen Gehäusemaßen und ist damit die perfekte Sicherheitslösung

Plus en détail

BAG IN BOX. Retrouvez-nous sur notre site internet http://www.avsdiffusion.com

BAG IN BOX. Retrouvez-nous sur notre site internet http://www.avsdiffusion.com EQUIPEMENT VITICOLE BAG IN BOX Grâce à la combinaison de film mono et multi couche ayant un effet plus ou moins important contre l oxygène, nos systèmes exclusifs de robinets et vide d air conjugués à

Plus en détail

Format STFTR5. Struttura con gamba centrale, montanti con tubo rotondo, copertura metallica con bugne.

Format STFTR5. Struttura con gamba centrale, montanti con tubo rotondo, copertura metallica con bugne. Modelli caratterizzati dalla forma particolare dei piedi e dalla ampia versatilità di composizioni. I modelli "Format" consentono di progettare il posto di lavoro secondo le esigenze organizzative e gusti

Plus en détail

geräte (traduction) elektrotechnische fabrik gmbh Electronic (optic) position display for mechanical limit switch or inductive proximity switch.

geräte (traduction) elektrotechnische fabrik gmbh Electronic (optic) position display for mechanical limit switch or inductive proximity switch. Montage de commutateurs de fin de course - mécaniques / inductifs installation of limit switch - mechanical / induktive geräte (traduction) Version standard sans homologation EX/ Standard configuration

Plus en détail

Belinda Richle, Zürich

Belinda Richle, Zürich Chère Madame Märkli, J ai vraiment aimé apprendre à calculer grâce à vous. C était tellement bien que j aurais aimé rester un peu plus longtemps avec vous. Hannah Belinda Richle, Zürich Laura Richle, 3.

Plus en détail

Nei riquadri / In the boxes: DV 5 Rett. - Damasco / DV 5 Rett. Immagine di sfondo / Background image: Damasco / DV 5 Rett.

Nei riquadri / In the boxes: DV 5 Rett. - Damasco / DV 5 Rett. Immagine di sfondo / Background image: Damasco / DV 5 Rett. DV 9 Rett. Nei riquadri / In the boxes: DV 5 Rett. Damasco / DV 5 Rett. Immagine di sfondo / Background image: Damasco / DV 5 Rett. DV 5 Rett. 15x120 6 x48 113 Veneziana / DV 5 Rett. 21x120 8 2/8 x48 156

Plus en détail