NOTICE GRUNDFOS ALLDOS. Tanks 502. Bac de dosage. Notice d'installation et de fonctionnement

Dimension: px
Commencer à balayer dès la page:

Download "NOTICE GRUNDFOS ALLDOS. Tanks 502. Bac de dosage. Notice d'installation et de fonctionnement"

Transcription

1 NOTICE GRUNDFOS ALLDOS Tanks 502 Bac de dosage Notice d'installation et de fonctionnement

2 2

3 SOMMAIRE Page 1. Remarques générales Documentation de service 3 2. Données relatives à l'installation 4 3. Schéma de montage 4 4. Domaine d'application Garantie 5 5. Sécurité Identification des consignes de sécurité dans cette notice Qualification et formation du personnel Risques en cas de non-respect des consignes de sécurité Travail en conscience des règles de sécurité Consignes de sécurité pour les travaux d'inspection et de montage Transformation à l'initiative du client et pièces de rechange agréées Utilisation incorrecte 5 6. Description du produit et accessoires Description générale Caractéristiques techniques Poids Types de bac Numéros des produits Station de dosage-bac montée Montage de la pompe doseuse et de l'agitateur Plans cotés Transport et stockage Déballage Stockage Installation Remarques générales Contrôle d'étanchéité Mise en service et utilisation Entretien Accessoires Cuves de réception Plaque adaptateur Mélangeur à main en PVC Agitateurs électriques Extracteur latéral Soupape de décharge R 3/4" Soupape de ventilation / décharge pour le bac de dosage Garniture de remplissage Appareil à dilution à entonnoir Mise au rebut 14 Avertissement Ces instructions de montage et d'utilisation sont également disponibles sur le site Web Ces instructions de montage et d'utilisation doivent être lues avant l'installation. L'installation et l'exploitation doivent être effectuées selon les réglementations locales et les règles de la technique. 1. Remarques générales Ces instructions de montage et d'utilisation contiennent toutes les informations nécessaires à la mise en service et au fonctionnement des bacs de dosage 502 présentés ci-après. Si vous avez besoin d'informations complémentaires ou si vous rencontrez des problèmes qui ne sont pas suffisamment traités dans cette notice, veuillez vous adresser à la succursale Grundfos Alldos la plus proche. 1.1 Documentation de service Si vous avez d'autres questions, veuillez vous adresser à la succursale Grundfos Alldos la plus proche. 3

4 2. Données relatives à l'installation Nota Après la mise en service, veuillez renseigner les données suivantes. Elles vous seront utiles, ainsi qu'à votre partenaire Grundfos Alldos, pour effectuer les réglages ultérieurs à l'installation. Exploitant : N de client Grundfos Alldos : N d'ordre : N de commande : N de série : Mise en service le : Lieu d'installation : Utilisation pour : 3. Schéma de montage 4

5 4. Domaine d'application Comme le décrit cette notice, les bacs de dosage de Grundfos Alldos, série 502, sont conçus pour être utilisés comme des réservoirs pour liquides à doser, dans le cadre du dosage de produits chimiques. Précautions 4.1 Garantie La garantie selon les termes de nos conditions générales de vente et de livraison n'est applicable que si les conditions suivantes sont remplies : Le bac de dosage a été utilisé exclusivement dans le respect des instructions correspondantes. 5. Sécurité Cette notice contient des consignes générales qui doivent être respectées lors de l'installation et de l'exploitation du bac de dosage. Par conséquent, les techniciens ainsi que le personnel technique/les opérateurs dûment qualifiés doivent la lire attentivement avant l'installation et la mise en service et elle doit être disponible en permanence sur le lieu d'installation. Outre les consignes générales de sécurité figurant dans ce chapitre "Sécurité" toutes les consignes de sécurité spécifiques figurant dans les autres chapitres doivent être respectées. 5.1 Identification des consignes de sécurité dans cette notice Le non-respect des consignes de sécurité ou autres consignes spécifiques contenues dans cette notice peut entraîner des accidents corporels, des dysfonctionnements et un endommagement du bac de dosage. Les symboles suivants permettent d'identifier les consignes de sécurité et autres : Précautions Nota Les autres applications ne sont pas approuvées et non admissibles. Grundfos Alldos n'assume aucune responsabilité pour les dommages résultant d'un usage incorrect. Avertissement Le non-respect de ces consignes de sécurité peut entraîner des dommages corporels! Le non-respect de cette consigne de sécurité peut entraîner des dysfonctionnements et des dommages matériels! Remarques ou instructions qui facilitent le travail et garantissent une utilisation en toute sécurité. Les informations sur le bac de dosage doivent être maintenues en permanence dans un état de pleine lisibilité. 5.2 Qualification et formation du personnel Le personnel responsable de l'exploitation, de l'inspection et du montage doit être dûment qualifié pour ces travaux. Les domaines de responsabilité, de compétences et la surveillance du personnel doivent être définis précisément par l'exploitant. Si le personnel ne dispose pas des connaissances nécessaires, il doit être formé et instruit en conséquence. Il revient à l'exploitant de s'assurer que le personnel a bien compris le contenu de cette notice. 5.3 Risques en cas de non-respect des consignes de sécurité Le non-respect des consignes de sécurité comporte des risques pour le personnel, l'environnement et la pompe. Le non-respect des consignes de sécurité peut entraîner la perte de tout droit à des demandes de dommages et intérêts. Le non-respect des consignes de sécurité comporte les risques suivants : défaillance de fonctions importantes de l'installation ; mise en danger des opérateurs par une exposition à des influences électriques, mécaniques et chimiques ; pollution environnementale due aux fuites de substances nocives pour la santé. 5.4 Travail en conscience des règles de sécurité Les consignes de sécurité de cette notice doivent être respectées, au même titre que les dispositions légales sur la santé et la sécurité sur le lieu de travail et que les instructions d'utilisation et de sécurité de l'exploitant. 5.5 Consignes de sécurité pour les travaux d'inspection et de montage L'exploitant doit faire en sorte que tous les travaux d'installation et d'inspection soient effectués par un personnel agréé, disposant des connaissances nécessaires suite à la lecture de ces instructions.?immédiatement après la fin des travaux, tous les dispositifs de sécurité et de protection doivent être remis en fonction. Avertissement Les réparations doivent être exclusivement effectuées par un personnel qualifié et agréé! Avertissement Lors du dosage de substances dangereuses, respecter impérativement les fiches techniques de sécurité correspondantes! Le cas échéant, revêtir des vêtements de protection (gants et lunettes de protection)! 5.6 Transformation à l'initiative du client et pièces de rechange agréées Des modifications ou une transformation du bac de dosage ne sont autorisées qu'avec l'accord du fabricant. Les pièces de rechange d'origine et les accessoires autorisés par le fabricant peuvent être utilisés en toute sécurité. Toute responsabilité est déclinée en cas d'utilisation de pièces de rechange autres que celles d'origine. 5.7 Utilisation incorrecte La sécurité d'utilisation du bac de dosage fourni n'est garantie que si celui-ci est utilisé conformément au chapitre 6.2 Caractéristiques techniques. Les valeurs limites indiquées ne doivent en aucun cas être dépassées. 5

6 6. Description du produit et accessoires 6.1 Description générale Le bac de dosage 502 est utilisable comme réservoir pour liquides à doser. Il est compact, résistant aux produits chimiques, simple et de ce fait, économique. Selon le type, le bac de dosage peut être monté avec une pompe doseuse, ainsi qu'une canne d'aspiration et un agitateur, sur une station de dosage. Les caractéristiques du bac de dosage sont les suivantes : bac cylindrique avec couvercle vissé ; conception optimale pour plus de stabilité et de fonctionnalité ; 7 tailles pour une capacité de 40 à l ; polyéthylène (PE) protégé des rayonnements UV, qualité alimentaire ; fabriqué sans soudure par un procédé de moulage par rotation ; graduation par litres gravée ; manchon fileté 3/4" fritté pour la décharge, non alésé ; couvercle vissé avec pièce coulée pour accueillir une serrure de sécurité disponible dans le commerce ; surface de montage pour les pompes doseuses et l'électroagitateur ou le mélangeur à main, relevée à partir de l'orifice de remplissage. Les bacs de dosage des tailles 75 l, 100 l et 200 l disposent de douilles filetées frittées pour le montage : des pompes doseuses de types DDI 209, DDI 222, DMI 208 et DMX 221 ; de l'électro-agitateur Caractéristiques techniques La résistance des pièces en contact avec le produit dépend du produit, de sa température et de la pression de service. Assurez-vous que les Précautions pièces en contact avec le produit sont résistantes à celui-ci dans des conditions de fonctionnement! Température ambiante admissible : - 40 C à +60 C Température de produit admissible : -20 C à +45 C Le liquide à doser doit être en phase liquide. Matériaux Bac : polyéthylène moyenne pression (PE) protégé des rayonnements UV. Joint dans le couvercle vissé : EPDM. Bouchon : PE. Joint au niveau du bouchon : EPDM Poids Bac Poids [kg] Bac de dosage 40 l 3.4 Bac de dosage 75 l 6 Bac de dosage 100 l 7.5 Bac de dosage 200 l 12 Bac de dosage 300 l 13 Bac de dosage 500 l l avec traverse d'agitateur 28 Bac de dosage l l avec traverse d'agitateur Types de bac Taille 40 l 75 l 100 l 200 l 300 l 500 l l Couleur blanc naturel (semi-transparent) avec couvercle vert ou couvercle bleu noir (pour les substances photosensibles) avec couvercle noir Traverse d'agitateur Les bacs des tailles 500 l et l peuvent être équipés de façon optimale d'une traverse d'agitateur (renfort permettant d'accueillir un agitateur). 6

7 6.4 Numéros des produits Numéro du produit Capacité Couleur [l] Bac Couvercle Équipement ( ) 40 transparent vert ( ) 40 transparent bleu ( ) 40 noir noir ( ) 75 transparent vert ( ) 75 transparent bleu ( ) 75 noir noir ( ) 100 transparent vert ( ) 100 transparent bleu ( ) 100 noir noir ( ) 200 transparent vert ( ) 200 transparent bleu ( ) 200 noir noir ( ) 300 transparent vert ( ) 300 transparent bleu ( ) 300 noir noir ( ) 500 transparent vert ( ) 500 transparent bleu ( ) 500 noir noir ( ) 500 transparent vert avec traverse d'agitateur ( ) 500 transparent bleu avec traverse d'agitateur ( ) 500 noir noir avec traverse d'agitateur ( ) 1000 transparent vert ( ) 1000 transparent bleu ( ) 1000 noir noir ( ) 1000 transparent vert avec traverse d'agitateur ( ) 1000 transparent bleu avec traverse d'agitateur ( ) 1000 noir noir avec traverse d'agitateur 7

8 6.5 Station de dosage-bac montée TM Fig. 1 Station de dosage-bac montée (exemple) Poste Description 1 Bac 2 Cuve de réception 3 Agitateur 4 Surveillance du niveau 5 Conduite d'aspiration 6 Canne d'injection (non représentée) 7 Conduite de refoulement 8 Soupape de décharge 9 Garniture de remplissage 10 Soupape multifonction 11 Pompe doseuse 8

9 6.6 Montage de la pompe doseuse et de l'agitateur Les bacs de dosage sont conçus pour le montage des pompes doseuses et des agitateurs Grundfos Alldos comme l'illustre le tableau suivant : Bac Agitateur standard DMS DME 2-12 DME DME 60- DME DDI 209 DDI 222 DMI 208 DMX 221 DMX 226 DMH DMH 254 Bac de dosage 40 l 3) 3) 3) 3) Bac de dosage 75 l 4) 4) 3) 3) 3) 5) 5) 5) 5) 3) Bac de dosage 100 l 1) 4) 4) 3) 3) 3) 5) 5) 5) 5) 3) Bac de dosage 200 l 1) 4) 4) 3) 3) 3) 5) 5) 5) 5) 3) Bac de dosage 300 l 3) 3) 3) 3) 3) 3) 3) 3) 3) 3) Bac de dosage 500 l 3) 3) 3) 3) 3) 3) 3) 3) 3) 3) 500 l avec traverse d'agitateur 2) 3) 3) 3) 3) 3) 3) 3) 3) 3) 3) Bac de dosage l 3) 3) 3) 3) 3) 3) 3) 3) 3) 3) 3) 3) l avec traverse d'agitateur 2) 3) 3) 3) 3) 3) 3) 3) 3) 3) 3) 3) 3) 1) douilles filetées frittées pour accueillir un agitateur (l'orifice d'admission doit encore être percé) 2) avec traverse d'agitateur pour accueillir un agitateur (l'orifice d'admission doit encore être percé) 3) de nouveaux orifices doivent encore être percés 4) plaque adaptateur nécessaire 5) douilles filetées frittées pour accueillir la pompe 9

10 6.7 Plans cotés Ø185 Ø Ø185 Ø E Ø Ø210 L 230 M6 (4x90 ) TM Fig. 2 Bac de dosage 40 l Ø185 Ø TM Fig. 4 Bac de dosage 200 l H E Ø460 Ø97 Ø115 B (M8) Z B (M6) E Ø97 Ø115 B (M8) Z 143 Ø B (M6) 90 Ø Z L Ø162 (85) Z L TM Fig. 3 Bac de dosage 75 l / 100 l 10

11 50 Ø185 Ø Ø185 Ø E 45 Ø790 E 45 Ø670 Ø8 98 Ø Ø130 Ø Ø9 Ø Ø DMX Ø112 Ø Ø70 Ø DMH Ø L Z DMH 251 TM Ø L Ø DMX 221 TM Fig. 5 Bac de dosage 300 l Fig. 6 Bac de dosage 500 l Poste Description B Douille filetée, 20 mm E Décharge R 3/4" L Graduation par litres Z Centrage Ø185 Ø175 Bac Ø D Ø d H 1 H 2 Bac de dosage 40 l Bac de dosage 75 l Bac de dosage 100 l Bac de dosage 200 l Bac de dosage 300 l Bac de dosage 500 l Bac de dosage l Ø E 1 Dimensions en mm L TM Fig. 7 Bac de dosage l 11

12 7. Transport et stockage Ne pas jeter ou laisser tomber le bac de dosage. Précautions Ne pas utiliser l'emballage de protection comme emballage de transport. 7.1 Déballage Conserver l'emballage pour un stockage ou un retour ultérieur ou l'éliminer selon les réglementations locales. Après le déballage, procéder au montage du bac de dosage le plus rapidement possible. 7.2 Stockage Conserver le bac de dosage dans un lieu sec et frais. 8. Installation 8.1 Remarques générales 11.2 Plaque adaptateur Numéro du produit : ( ) Plaque adaptateur en PP avec vis fournies pour fixer les pompes DME aux bacs de dosage 75 l, 100 l et 200 l Mélangeur à main en PVC Numéro du produit : ( ) Mélangeur à main avec longueur maximale de mm pour le mélange de produits chimiques dans le bac de dosage. Le mélangeur à main convient pour les bacs de dosage Grundfos Alldos de 40 à 300 l. Avant livraison, la longueur du mélangeur à main est adaptée à la taille du bac pour les stations de dosage prémontées. En cas de commande séparée, la longueur du mélangeur à main doit être adaptée au bac lors du montage et la tête doit être collée. Avertissement Seul du personnel technique qualifié est autorisé à monter le bac de dosage. 8.2 Contrôle d'étanchéité 1. Avant de remplir le bac de dosage, vérifier si : la conduite d'aspiration est connectée et si la canne de décharge en option est complètement fermée. 2. Puis, remplir le bac de dosage d'eau par ex. et vérifier l'absence de fuites. 9. Mise en service et utilisation Précautions Le bac de dosage n'est pas commandé. Dans l'installation, il sert de réservoir pour le dosage du liquide à doser. À la mise en service, tous les éléments de l'installation doivent être en état de fonctionner. Observer les instructions de montage et d'utilisation des éléments utilisés. 10. Entretien Nota Le bac de dosage ne nécessite aucun entretien. TM Accessoires Fig. 8 Mélangeur à main 11.1 Cuves de réception N du produit ( ) ( ) ( ) ( ) ( ) pour le bac de dosage Matériau Couleur Diamètre [mm] Hauteur [mm] 40 l PE transparent l et 100 l PE noir l et 300 l PE noir l PE transparent l PE transparent Agitateurs électriques Les agitateurs 509 assurent un mélange constant du liquide à doser dans le bac de dosage. Les agitateurs tr/min sont conçus pour les liquides à doser de faible viscosité. Les agitateurs Grundfos Alldos sont disponibles dans les versions suivantes : 7 tailles de bac de dosage Grundfos Alldos pour une capacité de 75 à l. Version plastique : arbre recouvert de PP, turbine de mélange en PP. La turbine circulaire aspire axialement le produit à mélanger et le rejette radialement. Avec bride d'étanchéité sur la bride de moteur pour les liquides dégazants. Version inox pour les liquides agressifs : arbre et propulseur de mélange en inox Selon la taille de l'agitateur, moteur triphasé et au choix monophasé. Pour plus d'informations, veuillez vous reporter à la notice des agitateurs électriques. 12

13 11.5 Extracteur latéral L'extracteur latéral en PVC / FKM ne peut être utilisé qu'avec des bacs de dosage sans cuve de réception. Veuillez commander séparément les raccords pour les conduites de sortie. Les longueurs du tube indicateur de niveau de liquide sont adaptées le cas échéant au bac de dosage correspondant. Monter l'extracteur dans le manchon fileté du bac de dosage : dévisser le bouchon ; percer l'orifice fileté ; visser l'extracteur et l'étanchéifier à l'aide d'une bande téflon. Fixer le tube indicateur de niveau de liquide à la paroi du bac à l'aide du matériel de montage fourni : couper un filetage M6 dans la paroi du bac ; visser la vis de l'intérieur à travers la paroi du bac, le contreécrou et ensuite dans le collier de fixation. la fixer de l'extérieur à l'aide du contre-écrou. Fermer le tube indicateur de niveau de liquide à l'aide du bouchon fourni. N du produit Description ( ) ( ) ( ) ( ) ( ) Extracteur latéral DN 4 / DN 8 avec soupape de retenue et filtre à monter dans le manchon fileté du bac de dosage Extracteur latéral DN 4 / DN 8 avec soupape de retenue, filtre et tube indicateur de niveau de liquide Sortie à droite avec raccord vissé de passage pour connexion avec le bac de dosage Extracteur latéral DN 4 / DN 8 avec soupape de retenue, filtre et tube indicateur de niveau de liquide Sortie à gauche avec raccord vissé de passage pour connexion avec le bac de dosage Extracteur latéral à partir de DN 20 avec robinet à boisseau avec raccord vissé de passage pour connexion avec le bac de dosage Extracteur latéral à partir de DN 20 avec robinet à boisseau et tube indicateur de niveau de liquide avec raccord vissé de passage pour connexion avec le bac de dosage Fig. 9 Extracteur latéral DN 4 / DN Fig. 10 Extracteur latéral à partir de DN 20 Toutes les dimensions sont des dimensions arrondies en mm. TM TM

14 11.6 Soupape de décharge R 3/4" Numéro du produit : ( ) Soupape de décharge en PVC / EPDM à monter dans le manchon fileté du bac de dosage : dévisser le bouchon ; percer l'orifice fileté ; visser la soupape de décharge et l'étanchéifier à l'aide d'une bande téflon Garniture de remplissage Numéro du produit : ( ) Garniture de remplissage PVC / EPDM pour remplir le bac de dosage avec des liquides. Avec raccord vissé de passage G 1" pour connexion avec le bac de dosage (l'orifice doit être percé lors du montage). Tube de raccordement avec raccord à coller DN 15. DN 15 TM Fig. 11 Soupape de décharge 11.7 Soupape de ventilation / décharge pour le bac de dosage Lors du montage de la soupape de ventilation / décharge dans le bac de dosage, observer le sens de la flèche sur la soupape. Le sens de montage est : pour la soupape de décharge : flèche orientée vers le haut (a) pour la soupape de ventilation et le tube de retour : flèche orientée vers le bas (b) Percer un orifice Ø 24 dans la face supérieure du bac de dosage. Placer la soupape avec la bague d'étanchéité en dessous et fixer à l'aide de l'écrou chapeau. 1 3 Fig. 13 Garniture de remplissage 11.9 Appareil à dilution à entonnoir Numéro du produit : ( ) Appareil à dilution à entonnoir PVC / EPDM pour versement de substances sous forme de poudre dans les bacs de dosage de tailles 300 l, 500 l, l avec raccord vissé de passage DN 40 pour connexion avec le bac de dosage Raccord fileté avec manchon à coller DN 20 permettant le raccordement au tuyau en PVC 25 x 1,9 pour l'eau de rinçage Ø 270 Ø 140 G1 TM Ø24 (a) (b) Fig. 12 Soupape de ventilation / décharge TM Ø TM Poste Description 1 Soupape 2 Écrou à chapeau 3 Bague d'étanchéité 4 Bac de dosage (a) Soupape de décharge (b) Soupape de ventilation / tube de retour N du produit Matériau ( ) PVC / Viton ( ) PVC / EPDM ( ) PP / Viton ( ) PP / EPDM Fig Mise au rebut Appareil à dilution à entonnoir Ce produit ainsi que toutes les pièces qu'il contient doivent être mis au rebut dans le respect de l environnement : 1. À cet effet, il est possible de faire appel sur place à des entreprises privées de gestion des déchets compétentes. 2. En cas d'inexistence d'un tel dispositif ou en cas de refus de collecte, le produit peut être livré au centre ou au centre d'entretien Grundfos ou Grundfos Alldos le plus proche. Sous réserve de modifications techniques. 14

15 Argentina Bombas GRUNDFOS de Argentina S.A. Ruta Panamericana km Lote 34A Garin Pcia. de Buenos Aires Phone: Telefax: Australia Grundfos Alldos Dosing & Disinfection ALLDOS Oceania Pty. Ltd. Unit 3 / 74 Murdoch Circuit Acacia Ridge QLD 4100 Phone: +61 (0) Telefax: +61 (0) alldos.au@alldos.com Australia GRUNDFOS Pumps Pty. Ltd. P.O. Box 2040 Regency Park South Australia 5942 Phone: Telefax: Austria GRUNDFOS Pumpen Vertrieb Ges.m.b.H. Grundfosstraße 2 A-5082 Grödig/Salzburg Tel.: Telefax: Belgium N.V. GRUNDFOS Bellux S.A. Boomsesteenweg B-2630 Aartselaar Tél.: Télécopie: Belorussia Представительство ГРУНДФОС в Минске , Минск, ул. В. Хоружей, 22, оф Тел.: +(37517) Факс: (37517) grundfos_minsk@mail.ru Bosnia/Herzegovina GRUNDFOS Sarajevo Trg Heroja 16, BiH Sarajevo Phone: Telefax: grundfos@bih.net.ba Brazil Mark GRUNDFOS Ltda. Av. Humberto de Alencar Castelo Branco, 630 CEP São Bernardo do Campo - SP Phone: Telefax: Bulgaria GRUNDFOS Pumpen Vertrieb Representative Office - Bulgaria Bulgaria, 1421 Sofia Lozenetz District Arsenalski blvd. Phone: , Telefax: Canada GRUNDFOS Canada Inc Brighton Road Oakville, Ontario L6H 6C9 Phone: Telefax: China Grundfos Alldos Dosing & Disinfection ALLDOS (Shanghai) Water Technology Co. Ltd. West Unit, 1 Floor, No. 2 Building (T 4-2) 278 Jinhu Road, Jin Qiao Export Processing Zone Pudong New Area Shanghai, Phone: Telefax: alldos.cn@alldos.com China GRUNDFOS Pumps (Shanghai) Co. Ltd. 22 Floor, Xin Hua Lian Building Huai Hai Rd, (M) Shanghai PRC Phone: Telefax: Croatia GRUNDFOS predstavništvo Zagreb Cebini 37, Buzin HR Zagreb Phone: Telefax: Czech Republic GRUNDFOS s.r.o. Čapkovského Olomouc Phone: Telefax: Denmark GRUNDFOS DK A/S Martin Bachs Vej 3 DK-8850 Bjerringbro Tlf.: Telefax: info_gdk@grundfos.com Estonia GRUNDFOS Pumps Eesti OÜ Peterburi tee 92G Tallinn Tel: Fax: Finland OY GRUNDFOS Pumput AB Mestarintie 11 FIN Vantaa Phone: Telefax: France Grundfos Alldos Dosing & Disinfection ALLDOS S.A.R.L. 7, rue Gutenberg F La Wantzenau Tél.: Télécopie: alldos.fr@alldos.com France Pompes GRUNDFOS Distribution S.A. Parc d Activités de Chesnes 57, rue de Malacombe F St. Quentin Fallavier (Lyon) Tél.: Télécopie: Germany Grundfos Alldos Dosing & Disinfection ALLDOS Eichler GmbH Reetzstraße 85 D Pfinztal (Söllingen) Tel.: Telefax: alldos.de@alldos.com Germany GRUNDFOS GMBH Schlüterstr. 33 D Erkrath Tel.: +49-(0) Telefax: +49-(0) infoservice@grundfos.de Service in Deutschland: kundendienst@grundfos.de Greece GRUNDFOS Hellas A.E.B.E. 20th km. Athinon-Markopoulou Av. P.O. Box 71 GR Peania Phone: Telefax: Hong Kong GRUNDFOS Pumps (Hong Kong) Ltd. Unit 1, Ground floor Siu Wai Industrial Centre Wing Hong Street & 68 King Lam Street, Cheung Sha Wan Kowloon Phone: / Telefax: Hungary GRUNDFOS Hungária Kft. Park u. 8 H-2045 Törökbálint, Phone: Telefax: India GRUNDFOS Pumps India Private Limited 118 Old Mahabalipuram Road Thoraipakkam Chennai Phone: Indonesia PT GRUNDFOS Pompa Jl. Rawa Sumur III, Blok III / CC-1 Kawasan Industri, Pulogadung Jakarta Phone: Telefax: / Ireland GRUNDFOS (Ireland) Ltd. Unit A, Merrywell Business Park Ballymount Road Lower Dublin 12 Phone: Telefax: Italy GRUNDFOS Pompe Italia S.r.l. Via Gran Sasso 4 I Truccazzano (Milano) Tel.: Telefax: / Japan GRUNDFOS Pumps K.K. Gotanda Metalion Bldg. 5F, , Higashi-gotanda Shiagawa-ku, Tokyo, Japan Phone: Telefax: Korea GRUNDFOS Pumps Korea Ltd. 6th Floor, Aju Building Yeoksam-dong, Kangnam-ku, Seoul, Korea Phone: Telefax: Latvia SIA GRUNDFOS Pumps Latvia Deglava biznesa centrs Augusta Deglava ielā 60, LV-1035, Rīga, Tālr.: , Fakss: Lithuania GRUNDFOS Pumps UAB Smolensko g. 6 LT Vilnius Tel: Fax: Malaysia GRUNDFOS Pumps Sdn. Bhd. 7 Jalan Peguam U1/25 Glenmarie Industrial Park 40 Shah Alam Selangor Phone: Telefax: México Bombas GRUNDFOS de México S.A. de C.V. Boulevard TLC No. 15 Parque Industrial Stiva Aeropuerto Apodaca, N.L Phone: Telefax: Netherlands Grundfos Alldos Dosing & Disinfection ALLDOS BV Leerlooiersstraat 6 NL-8601 WK Sneek Tel.: Telefax: alldos.nl@alldos.com Netherlands GRUNDFOS Netherlands Veluwezoom AE Almere Postbus CA ALMERE Tel.: Telefax: info_gnl@grundfos.com New Zealand GRUNDFOS Pumps NZ Ltd. 17 Beatrice Tinsley Crescent North Harbour Industrial Estate Albany, Auckland Phone: Telefax: Norway GRUNDFOS Pumper A/S Strømsveien 344 Postboks 235, Leirdal N-1011 Oslo Tlf.: Telefax: Poland GRUNDFOS Pompy Sp. z o.o. ul. Klonowa 23 Baranowo k. Poznania PL Przeźmierowo Tel: (+48-61) Fax: (+48-61) Portugal Bombas GRUNDFOS Portugal, S.A. Rua Calvet de Magalhães, 241 Apartado 1079 P Paço de Arcos Tel.: Telefax: România GRUNDFOS Pompe România SRL Bd. Biruintei, nr 103 Pantelimon county Ilfov Phone: Telefax: romania@grundfos.ro Russia ООО Грундфос Россия, Москва, ул. Школьная 39 Тел. (+7) , Факс (+7) , grundfos.moscow@grundfos.com Serbia GRUNDFOS Predstavništvo Beograd Dr. Milutina Ivkovića 2a/29 YU Beograd Phone: / Telefax: Singapore GRUNDFOS (Singapore) Pte. Ltd. 24 Tuas West Road Jurong Town Singapore Phone: Telefax: Slovenia GRUNDFOS PUMPEN VERTRIEB Ges.m.b.H., Podružnica Ljubljana Šlandrova 8b, SI-1231 Ljubljana-Črnuče Phone: Telefax: slovenia@grundfos.si South Africa Grundfos Alldos Dosing & Disinfection ALLDOS (Pty) LTD 98 Matroosberg Road, Waterkloof Park P.O. Box 36505, Menlo Park ZA Pretoria alldos.za@alldos.com Spain Bombas GRUNDFOS España S.A. Camino de la Fuentecilla, s/n E Algete (Madrid) Tel.: Telefax: Sweden GRUNDFOS AB (Box 333) Lunnagårdsgatan Mölndal Tel.: +46(0) Telefax: +46(0) Switzerland Grundfos Alldos Dosing & Disinfection ALLDOS International AG Schönmattstraße 4 CH-4153 Reinach Tel.: Telefax: alldos.ch@alldos.com Switzerland GRUNDFOS Pumpen AG Bruggacherstrasse 10 CH-8117 Fällanden/ZH Tel.: Telefax: Taiwan GRUNDFOS Pumps (Taiwan) Ltd. 7 Floor, 219 Min-Chuan Road Taichung, Taiwan, R.O.C. Phone: Telefax: Thailand GRUNDFOS (Thailand) Ltd. 92 Chaloem Phrakiat Rama 9 Road, Dokmai, Pravej, Bangkok Phone: Telefax: Turkey GRUNDFOS POMPA San. ve Tic. Ltd. Sti. Gebze Organize Sanayi Bölgesi Ihsan dede Caddesi, 2. yol 200. Sokak No Gebze/ Kocaeli Phone: Telefax: satis@grundfos.com Ukraine ТОВ ГРУНДФОС УКРАЇНА Київ, Вул. Московська 8б, Тел.:( ) Фах.: ( ) ukraine@grundfos.com United Arab Emirates GRUNDFOS Gulf Distribution P.O. Box Jebel Ali Free Zone Dubai Phone: Telefax: United Kingdom Grundfos Alldos Dosing & Disinfection ALLDOS Ltd. 39 Gravelly Industrial Park, Tyburn Road Birmingham B24 8TG Phone: Telefax: alldos.uk@alldos.com United Kingdom GRUNDFOS Pumps Ltd. Grovebury Road Leighton Buzzard/Beds. LU7 8TL Phone: Telefax: U.S.A. GRUNDFOS Pumps Corporation West 118th Terrace Olathe, Kansas Phone: Telefax: Usbekistan Представительство ГРУНДФОС в Ташкенте Ташкент ул.усмана Носира 1-й тупик 5 Телефон: (3712) Факс: (3712) Addresses revised

16 Etre responsable est notre principe fondamental Anticiper c'est pouvoir Innover est l'essence de Grundfos V F

DDI with Flow Monitor

DDI with Flow Monitor DDI with Flow Monitor Additional Instruction FR Veuillez lire attentivement ce manuel complémentaire et le conserver! Sous réserve de modifications. 15.720158-V6.0 FlowMonitor Denmark GRUNDFOS DK A/S Canada

Plus en détail

GRUNDFOS INSTRUCTIONS. Dosing monitor. Installation and operating instructions

GRUNDFOS INSTRUCTIONS. Dosing monitor. Installation and operating instructions GRUNDFOS INSTRUCTIONS Dosing monitor Installation and operating instructions 2 Dosing monitor Installation and operating instructions 4 Montage- und Betriebsanleitung 7 Notice d installation et d entretien

Plus en détail

Le nouvel analyseur d humidité MA160 gère vos tâches complexes

Le nouvel analyseur d humidité MA160 gère vos tâches complexes Le nouvel analyseur d humidité MA160 gère vos tâches complexes Analyse d humidité rapide, précise et facile Pour réaliser une analyse rapide et précise sur divers échantillons de produits, il vous faut

Plus en détail

UPT - Unipoint - Système de Distribution des Services Fluides compris réseaux UPT

UPT - Unipoint - Système de Distribution des Services Fluides compris réseaux UPT UPT Unipoint - Système de Distribution des Services Fluides compris réseaux WWW Sur mesure. Gamme complète. Réseaux internes inclus. Fabrication sur mesure avec colonnes dédiées ou multi-services pour

Plus en détail

GalleryPrintQueue User Guide

GalleryPrintQueue User Guide GalleryPrintQueue User Guide DROITS D'AUTEUR Rev: Rev-20110113 Copyright 2009 CORPORATION SATO. Tous droits réservés. www.satoworldwide.com Les informations contenues dans ce document sont sujettes à changement

Plus en détail

LVDGROUP.COM SERVICE CLIENTS

LVDGROUP.COM SERVICE CLIENTS SERVICE CLIENTS 2 # SERVICE CLIENTS TABLE DES MATIÈRES SERVICE CLIENTS SERVICE 4 MISE À NIVEAU 8 CONTRATS 6 FORMATION 9 PIÈCES DÉTACHÉES 7 LOGICIEL 10 La solution unique n existe pas. Avec le service client

Plus en détail

Alimentaire SOLUTIONS DE CODAGE ET DE MARQUAGE

Alimentaire SOLUTIONS DE CODAGE ET DE MARQUAGE Alimentaire SOLUTIONS DE CODAGE ET DE MARQUAGE Fiabilité et support pour fournir de réelles solutions Domino est la marque phare du codage et du marquage du secteur alimentaire. Depuis plus de 25 ans,

Plus en détail

UGIWELD TM, faites le vœu de l éternité

UGIWELD TM, faites le vœu de l éternité UGIWELD TM, faites le vœu de l éternité 02 SCHMOLZ + BICKENBACH GROUp Tout commence avec l acier : l acier dont vous, notre client, avez besoin pour réussir sur le marché. Un acier d une qualité particulière.

Plus en détail

Fiche signalétique d un service de téléphonie mobile version du 24/08/2012

Fiche signalétique d un service de téléphonie mobile version du 24/08/2012 Offre promotionnelle : Lancement de l offre promotionnelle : Click here to enter a date. Fin de l offre promotionnelle : Click here to enter a date. Différences / avantages de l offre promotionnelle :

Plus en détail

Tout commence avec l acier : l acier dont vous, notre client, avez besoin pour réussir sur le marché. Un acier d une qualité particulière.

Tout commence avec l acier : l acier dont vous, notre client, avez besoin pour réussir sur le marché. Un acier d une qualité particulière. Ugitech Profils 02 SCHMOLZ + BICKENBACH GROUP Tout commence avec l acier : l acier dont vous, notre client, avez besoin pour réussir sur le marché. Un acier d une qualité particulière. Il vous faut cet

Plus en détail

PS 406-2. Générateur mobile pour le soudage orbital THE ART OF WELDING. TIG - Avec ou sans métal d apport, AVC, OSC

PS 406-2. Générateur mobile pour le soudage orbital THE ART OF WELDING. TIG - Avec ou sans métal d apport, AVC, OSC PS 406-2 TIG - Avec ou sans métal d apport, AVC, OSC Générateur mobile pour le soudage orbital THE ART OF WELDING PS 406-2 Caractéristiques générales Générateur mobile Interface utilisateur (IHM) Programmation

Plus en détail

La situation en matière de pension privées et de fonds de pension dans les pays de l OCDE

La situation en matière de pension privées et de fonds de pension dans les pays de l OCDE La situation en matière de pension privées et de fonds de pension dans les pays de l OCDE Colloque Protection sociale d entreprise Paris, 26 mars 2010 http://www.irdes.fr/espacerecherche/colloques/protectionsocialeentreprise

Plus en détail

Contrat-cadre international du «Vendeur»

Contrat-cadre international du «Vendeur» Contrat-cadre international du «Vendeur» Ce document est la version française du Contrat-Cadre International de Vendeur. The English version is available on www.carnext.be De Nederlandstalige versie is

Plus en détail

Supports de Tuyauteries et d Équipements CADDY PYRAMID

Supports de Tuyauteries et d Équipements CADDY PYRAMID Supports de Tuyauteries et d Équipements CADDY PYRAMID Supports de Tuyauteries et d Équipements CADDY PYRAMID Les supports de toiture CADDY PYRAMID résistent à l épreuve du temps (ce qui n est pas le cas

Plus en détail

GUIDE DE L'UTILISATEUR. Plantronics DA45 TM D261N TM

GUIDE DE L'UTILISATEUR. Plantronics DA45 TM D261N TM GUIDE DE L'UTILISATEUR Plantronics DA45 TM D261N TM Stereo/da45 bundle D261n-usb Stereo 0 0 0 BIENVENUE Bienvenue dans la gamme des micro-casques Plantronics. Plantronics offre une vaste gamme de produits,

Plus en détail

Openest. Fiche produit

Openest. Fiche produit Openest Fiche produit Openest partager, créer, se détendre. Détails Les modes de travail sont devenus mobiles on se déplace librement toute la journée, on n est plus attaché à un espace désigné. Le ratio

Plus en détail

Machines. Plaques vibrantes 367 747 kg entièrement hydrauliques APH 5020/6020/1000 TC. www.ammann-group.com

Machines. Plaques vibrantes 367 747 kg entièrement hydrauliques APH 5020/6020/1000 TC. www.ammann-group.com Machines Plaques vibrantes 367 747 kg entièrement hydrauliques APH 5020/6020/1000 TC www.ammann-group.com 2 Nous préparons le sol au mieux Une puissance de compactage convaincante Compactage optimal, conduite

Plus en détail

Web Analytics. des Visiteurs en Ligne? Raquel de los Santos, Business Consultant Forum emarketing 2012

Web Analytics. des Visiteurs en Ligne? Raquel de los Santos, Business Consultant Forum emarketing 2012 Web Analytics Comment Valoriser la Connaissance des Visiteurs en Ligne? Raquel de los Santos, Business Consultant Forum emarketing 2012 Agenda comscore en Quelques Chiffres Réseaux Sociaux : Etat des lieux

Plus en détail

(51) Int Cl.: B23P 19/00 (2006.01) B23P 19/04 (2006.01) F01L 1/053 (2006.01)

(51) Int Cl.: B23P 19/00 (2006.01) B23P 19/04 (2006.01) F01L 1/053 (2006.01) (19) (12) DEMANDE DE BREVET EUROPEEN (11) EP 1 886 760 A1 (43) Date de publication: 13.02.2008 Bulletin 2008/07 (21) Numéro de dépôt: 0711197.6 (1) Int Cl.: B23P 19/00 (2006.01) B23P 19/04 (2006.01) F01L

Plus en détail

Workshop 1 La dématérialisation des factures. Comment en finir avec les factures papier?

Workshop 1 La dématérialisation des factures. Comment en finir avec les factures papier? Workshop 1 La dématérialisation des factures. Comment en finir avec les factures papier? Workshop 1 Le traitement des factures fournisseurs (papier, électronique) La numérisation (Scan & Capture, Cloud

Plus en détail

K200. Système d'impression jet d'encre haute résolution / hautes performances. fiche produit

K200. Système d'impression jet d'encre haute résolution / hautes performances. fiche produit K200 Système d'impression jet d'encre haute résolution / hautes performances fiche produit Imprimante jet d encre numérique K200 Le système Domino K200 est le produit phare de la gamme Domino d'imprimantes

Plus en détail

K100. Système d'impression jet d'encre haute résolution. fiche produit

K100. Système d'impression jet d'encre haute résolution. fiche produit K100 Système d'impression jet d'encre haute résolution fiche produit Imprimante jet d encre numérique K100 L imprimante numérique K100, basée sur la technologie de gouttes à la demande, est une solution

Plus en détail

Halton M.A.R.V.E.L. Système intelligent de Ventilation à la Demande pour cuisines professionnelles. Créons le Bien-Être

Halton M.A.R.V.E.L. Système intelligent de Ventilation à la Demande pour cuisines professionnelles. Créons le Bien-Être Halton M.A.R.V.E.L. Système intelligent de Ventilation à la Demande pour cuisines professionnelles Créons le Bien-Être M.A.R.V.E.L. : Les bilans énergétiques des cuisines font leur révolution. Le système

Plus en détail

THE POWER OF DELIVERY. Transstockeurs Plus de performances dans votre entrepôt

THE POWER OF DELIVERY. Transstockeurs Plus de performances dans votre entrepôt THE POWER OF DELIVERY Transstockeurs Plus de performances dans votre entrepôt Toujours la bonne solution Les transstockeurs de viastore systems sont toujours la bonne solution pour vos besoins. Nous pouvons

Plus en détail

Les actions internationales pour l enseignement supérieur Un objectif de coopération internationale entre pays programmes et partenaires

Les actions internationales pour l enseignement supérieur Un objectif de coopération internationale entre pays programmes et partenaires Les actions internationales pour l enseignement supérieur Un objectif de coopération internationale entre pays programmes et partenaires Pays programmes Pays membres de l UE Autres pays programmes : Iceland,

Plus en détail

Nouveau film en PE. Nouvelle référence.

Nouveau film en PE. Nouvelle référence. Nouveau film en PE. Nouvelle référence. La nouvelle gamme de poches Sartorius Stedim Biotech a commercialisé la première poche à usage unique pour des applications biopharmaceutiques. Depuis lors, l utilisation

Plus en détail

Les classes de service pour les projets scientifiques

Les classes de service pour les projets scientifiques Les classes de service pour les projets scientifiques L'exemple des grilles de calcul et du projet EGEE Journée «Classes de Service de RAP» Jean-Paul Gautier, Mathieu Goutelle (CNRS UREC) www.eu-egee.org

Plus en détail

Servir l avenir Une initiative d EUREKA et de la Commission européenne, destinée aux Pme innovantes à fort potentiel de croissance

Servir l avenir Une initiative d EUREKA et de la Commission européenne, destinée aux Pme innovantes à fort potentiel de croissance Servir l avenir Une initiative d EUREKA et de la Commission européenne, destinée aux Pme innovantes à fort potentiel de croissance Les TIC dans Horizon 2020-22 janvier 2014 01. 02. Présentation générale

Plus en détail

IT Cooling Solutions. STULZ Green Cooling. Optimisation énergétique pour Datacentres et environnements Telecom

IT Cooling Solutions. STULZ Green Cooling. Optimisation énergétique pour Datacentres et environnements Telecom IT Cooling Solutions STULZ Green Cooling Optimisation énergétique pour Datacentres et environnements Telecom Worldwide Green Engineering by STULZ : Économisez jusqu'à 90 % sur vos coûts énergétiques, réduisez

Plus en détail

Avec le traitement Swissvax votre carrosserie a droit au meilleur lavage grâce à notre shampooing à base de noix de coco et au ph neutre.

Avec le traitement Swissvax votre carrosserie a droit au meilleur lavage grâce à notre shampooing à base de noix de coco et au ph neutre. CARE FOR YOUR DREAMS* nos prestations avignon *ainsi on soigne des rêves SWISSVAX EXPRESS Pour l'entretien de votre véhicule Avec le traitement Swissvax votre carrosserie a droit au meilleur lavage grâce

Plus en détail

DÉCOUPE LASER POINÇONNAGE PLIAGE LOGICIEL

DÉCOUPE LASER POINÇONNAGE PLIAGE LOGICIEL DÉCOUPE LASER POINÇONNAGE PLIAGE LOGICIEL www.lvdgroup.com Sheet Metalworking, Our Passion, Your Solution LVD propose des machines de poinçonnage, de découpe laser, de pliage et de cisaillage, ainsi que

Plus en détail

Programme de Formation

Programme de Formation Programme de Formation 2009 Formation sur systèmes ABS/EBS frein à disque, suspension et magasinier Formations décentralisées dans votre région pour: Découvrir et comprendre les systèmes ABS / EBS, la

Plus en détail

Pour ceux qui calculent froidement!

Pour ceux qui calculent froidement! Pour ceux qui calculent froidement! Refroidir tout en économisant! Plus de détails à l intérieur... Les refroidisseurs à circulation Refroidisseurs à circulation FL Fort Efficace Economique Sauvegarder

Plus en détail

Vannes 3 voies avec filetage extérieur, PN 16

Vannes 3 voies avec filetage extérieur, PN 16 4 464 Vannes 3 voies avec filetage extérieur, PN 6 VXG44... Corps en bronze CC49K (Rg5) DN 5...DN 40 k vs 0,25...25 m 3 /h Corps filetés avec étanchéité par joint plat G selon ISO 228/ Des raccords à vis

Plus en détail

ICC 109 8. 14 septembre 2012 Original : anglais. tendances de la consommation du café dans certains pays importateurs.

ICC 109 8. 14 septembre 2012 Original : anglais. tendances de la consommation du café dans certains pays importateurs. ICC 109 8 14 septembre 2012 Original : anglais F Conseil international du Café 109 e session 24 28 septembre 2012 Londres, Royaume Uni Tendances de la consommation du café dans certains pays importateurs

Plus en détail

ANNEXE I RÉSUMÉ DES CARACTÉRISTIQUES DU PRODUIT

ANNEXE I RÉSUMÉ DES CARACTÉRISTIQUES DU PRODUIT ANNEXE I RÉSUMÉ DES CARACTÉRISTIQUES DU PRODUIT 1 1. DÉNOMINATION DU MÉDICAMENT VÉTÉRINAIRE Equip WNV - émulsion injectable pour chevaux 2. COMPOSITION QUALITATIVE ET QUANTITATIVE Chaque dose de 1 ml contient:

Plus en détail

Liste des mandats. Belgique Administrateur Ipsos Belgium SA. Président du Conseil d administration;

Liste des mandats. Belgique Administrateur Ipsos Belgium SA. Président du Conseil d administration; Liste des mandats La liste détaillée de l ensemble des mandats et fonctions exercés dans toute société, durant l exercice 2013 et au cours des cinq dernières années, par chacun des mandataires sociaux

Plus en détail

Maintenance, réparation, dysfonctionnements, élimination et pièces de rechange

Maintenance, réparation, dysfonctionnements, élimination et pièces de rechange 21 25 22 2 22 26 28 3 1 13 12 14 19 18 4 16 17 15 27 7 20 9 5 8 6 24 10 11 A0364 Ill. 9: Éclaté des pièces de rechange DFCa 30 DFCa 030 voir Ill. 9 1 Corps de pompe 1 107.00.01 2 Cage de roulement à billes

Plus en détail

Un clic c est sûr et Certain La nouvelle génération d'implants à Connexion Interne

Un clic c est sûr et Certain La nouvelle génération d'implants à Connexion Interne Un clic c est sûr et Certain La nouvelle génération d'implants à Connexion Interne Assise Certain Souplesse de la mise en place Stabilité optimale Prévisibilité prouvée Instrumentation simple, large gamme

Plus en détail

NOUS VOUS REMERCIONS DE LIRE ATTENTIVEMENT LE PRESENT CONTRAT. L'INSTALLATION DU PROGRAMME IMPLIQUE VOTRE ACCEPTATION DES CONDITIONS DE LICENCE.

NOUS VOUS REMERCIONS DE LIRE ATTENTIVEMENT LE PRESENT CONTRAT. L'INSTALLATION DU PROGRAMME IMPLIQUE VOTRE ACCEPTATION DES CONDITIONS DE LICENCE. NOUS VOUS REMERCIONS DE LIRE ATTENTIVEMENT LE PRESENT CONTRAT. L'INSTALLATION DU PROGRAMME IMPLIQUE VOTRE ACCEPTATION DES CONDITIONS DE LICENCE. VEUILLEZ LIRE ATTENTIVEMENT LE PRESENT CONTRAT AVANT DE

Plus en détail

Click to edit Master title style. Yann Ferouelle yannfer@microsoft.com Microsoft France

Click to edit Master title style. Yann Ferouelle yannfer@microsoft.com Microsoft France Click to edit Master title style Yann Ferouelle yannfer@microsoft.com Microsoft France Click Les challenges to edit Master informatiques title style Microsoft Cloud? Manque d agilité pour parvenir à déployer

Plus en détail

Roulements à billes pour l industrie alimentaire

Roulements à billes pour l industrie alimentaire Roulements à billes pour l industrie alimentaire NSK - au service de l industrie alimentaire En plus d accomplir leurs fonctions de bases soit celles de permettre l activation des éléments d une machine

Plus en détail

APOSTAR Onduleurs Statiques

APOSTAR Onduleurs Statiques APOSTAR Onduleurs Statiques AR 3kVA 80kVA AP PREMIUM 100kVA 400kVA Nothing protects quite like Piller www.piller.com 2 Piller protège votre activité Depuis sa création par Anton Piller en 1909, la société

Plus en détail

CCT FLASH GREEN GENERATION

CCT FLASH GREEN GENERATION CCT FLASH GREEN GENERATION CCT FLASH GREEN GENERATION Targetti pour l environnement Nés de l expérience et de l intérêt de Targetti envers les thèmes de l environnement et de l économie d énergie, les

Plus en détail

ENV 1993 1 1 ANB. EC1 Eurocode EN 1994 1 2

ENV 1993 1 1 ANB. EC1 Eurocode EN 1994 1 2 Implémentation des EUROCODES 3 et 4 en Belgique r.debruyckere@seco.be 18 novembre 2010 ENV 1993 1 1 ANB EC1 Eurocode NAD, DAN EC4 EN 1994 1 2 EC3 1. Un petit peu d histoire 2. Les Eurocodes en Europe 21ENV

Plus en détail

à la fonction remplie par la pièce. AMP 1200 est un système de ventilation décentralisée d'applications. AMP 1200 est une centrale

à la fonction remplie par la pièce. AMP 1200 est un système de ventilation décentralisée d'applications. AMP 1200 est une centrale 68 NOMBREUSES POSSIBILITÉS OFFERTES PAR AMP 1 69 INFORMATION PRODUIT AMP 1 Avec un Airmaster vous ne choisissez pas seulement une solution d'avenir durable - mais PLEINS FEUX SUR LA FONCTIONNALITÉ ET LE

Plus en détail

La société AIT avec déja plus de 10 ans d existence a atteint sa pleine. Chromatographie en Europe.

La société AIT avec déja plus de 10 ans d existence a atteint sa pleine. Chromatographie en Europe. La Compagnie a récemment déplacé son nouveau siège social. La production et la distribution se sont installée à Houilles près de Paris, se constituant ainsi en société commerciale moderne, Vous pouvez

Plus en détail

Quantium 300T. Dispensing Success The World Over. Quantium 300T. Ergonomie optimale Conception compacte Meilleurs composants

Quantium 300T. Dispensing Success The World Over. Quantium 300T. Ergonomie optimale Conception compacte Meilleurs composants Quantium 300T Dispensing Success The World Over Quantium 300T Ergonomie optimale Conception compacte Meilleurs composants Quantium 300T : les composants les plus performants pour le premier distributeur

Plus en détail

Une plateforme logicielle pour une gestion colorimétrique globale

Une plateforme logicielle pour une gestion colorimétrique globale Une plateforme logicielle pour une gestion colorimétrique globale Colibri Le système de gestion des couleurs Colibri aide les propriétaires de marques, les entreprises de gestion de marques, les concepteurs,

Plus en détail

Accessoires pour nettoyeurs haute pression

Accessoires pour nettoyeurs haute pression Accessoires pour nettoyeurs haute pression Universel et répond à toutes les applications Accessoires pour nettoyeurs haute pression 62 Nettoyage efficace sans éclaboussures Les laveurs de sol Round Cleaner

Plus en détail

Case study Méthodologie d enquête et développement d une Great Place To Work

Case study Méthodologie d enquête et développement d une Great Place To Work Case study Méthodologie d enquête et développement d une Great Place To Work Histoire 1991 2002 1998 2011 Réseau Global 3 NORTH AMERICA United States Canada LATIN AMERICA Argentina Bolivia Brazil Central

Plus en détail

Filtres pour gaz et air. GF/1: Rp 1/2 - Rp 2 GF/3: DN 40 GF/4: DN 50 - DN 100 GF: DN 125 - DN 200

Filtres pour gaz et air. GF/1: Rp 1/2 - Rp 2 GF/3: DN 40 GF/4: DN 50 - DN 100 GF: DN 125 - DN 200 Filtres pour gaz et air GF/1: Rp 1/2 - Rp 2 GF/3: DN 40 GF/4: DN 50 - DN 100 GF: DN 125 - DN 200 11.02 Printed in Germany Edition 02.13 Nr. 225 676 1 8 Technique Filtres pour l'alimentation en gaz dans

Plus en détail

Manomètre pour pression différentielle avec contacts électriques Exécution soudée Types DPGS43.1x0, version acier inox

Manomètre pour pression différentielle avec contacts électriques Exécution soudée Types DPGS43.1x0, version acier inox Mesure mécatronique de pression Manomètre pour pression différentielle avec contacts électriques Exécution soudée Types DPGS43.1x0, version acier inox Fiche technique WIKA PV 27.05 Applications Contrôle

Plus en détail

idée : 90%des entreprises font face à des vols d ordinateurs portables *, la sécurité doit être prise au sérieux.

idée : 90%des entreprises font face à des vols d ordinateurs portables *, la sécurité doit être prise au sérieux. idée : 90%des entreprises font face à des vols d ordinateurs portables *, la sécurité doit être prise au sérieux. *Etude IDC 2007 Secure it Mieux vaut prévenir que guérir. Pensez à tout ce que vous stockez

Plus en détail

Mode d emploi Pompe doseuse ProMinent Pneumados

Mode d emploi Pompe doseuse ProMinent Pneumados Mode d emploi Pompe doseuse ProMinent Pneumados PNDa-001-D 60 70 80 50 40 90 30 100 20 10 Veuillez lire en premier lieu entièrement ce mode d emploi! Ne surtout pas le jeter! En cas de dommages occasionnés

Plus en détail

DESCRIPTION FONCTIONNEMENT CARACTÉRISTIQUES GÉNÉRALES DU PRODUIT. Description du produit Distributeur ZPC :

DESCRIPTION FONCTIONNEMENT CARACTÉRISTIQUES GÉNÉRALES DU PRODUIT. Description du produit Distributeur ZPC : Description du produit Distributeur ZPC : DESCRPTON L'élément majeur d'un système progressif est le distributeur de lubrifiant. Les distributeurs ZPC sont utilisés pour distribuer et mesurer le lubrifiant

Plus en détail

G A M M E L É G È R E. Plaques vibrantes unidirectionnelles BP de BOMAG. Des spécialistes pour toutes les applications.

G A M M E L É G È R E. Plaques vibrantes unidirectionnelles BP de BOMAG. Des spécialistes pour toutes les applications. G A M M E L É G È R E Plaques vibrantes unidirectionnelles BP de BOMAG. Des spécialistes pour toutes les applications. BOMAG BP Des spécialistes pour toutes les applications. Solution idéale pour toute

Plus en détail

GMS800 FIDOR ANALYSEUR D'HYDROCAR- BURE TOTAL VISIC100SF POUR LA QUALITÉ DE L'AIR EN TUNNEL. Capteurs pour tunnels

GMS800 FIDOR ANALYSEUR D'HYDROCAR- BURE TOTAL VISIC100SF POUR LA QUALITÉ DE L'AIR EN TUNNEL. Capteurs pour tunnels Informations produit GMS800 FIDOR ANALYSEUR D'HYDROCAR- BURE TOTAL VISIC100SF MODERNISE LES PERFORMANCES DE MESURE POUR LA QUALITÉ DE L'AIR EN TUNNEL Capteurs pour tunnels En sa qualité de fournisseur

Plus en détail

Chauffe-eau haute performance Modul-plus

Chauffe-eau haute performance Modul-plus Chauffe-eau haute performance Modul-plus Responsabilité énergétique et environnementale Le chauffe-eau Modul-plus répond aux exigences les plus élevées de confort eau chaude sanitaire et d'hygiène de l'eau.

Plus en détail

Radar à ondes guidées sans fil modèle 3308A de la série Rosemount 3308

Radar à ondes guidées sans fil modèle 3308A de la série Rosemount 3308 00825-0203-4308, rév. AD Radar à ondes guidées sans fil modèle 3308A de la série Rosemount 3308 AVERTISSEMENT Des explosions peuvent provoquer des blessures graves, voire mortelles. Veiller à ce que l

Plus en détail

VIESMANN. Notice de maintenance VITOCELL 100-V. Vitocell 100-V type CVS Ballon électrosolaire 390 litres de capacité avec système chauffant électrique

VIESMANN. Notice de maintenance VITOCELL 100-V. Vitocell 100-V type CVS Ballon électrosolaire 390 litres de capacité avec système chauffant électrique Notice de maintenance VIESMANN Vitocell 100-V type CVS Ballon électrosolaire 390 litres de capacité avec système chauffant électrique Remarques concernant la validité, voir dernière page VITOCELL 100-V

Plus en détail

Pompes Pomac. Les processus hygiéniquement parfaits exigent des solutions optimisées

Pompes Pomac. Les processus hygiéniquement parfaits exigent des solutions optimisées Pompes Pomac Les processus hygiéniquement parfaits exigent des solutions optimisées Pharmacie Biotechnologie Cosmétiques Produits alimentaires Boissons Aussi variées que vos applications : les pompes Pomac

Plus en détail

Système d imagerie DigiDoc-It

Système d imagerie DigiDoc-It Système d imagerie DigiDoc-It Instructions d installation et d utilisation IMPORTANT : veuillez lire ces instructions avant d utiliser votre système UVP afin de vous familiariser avec les procédures d

Plus en détail

Comment améliorer l efficacité du processus procure-to-pay?

Comment améliorer l efficacité du processus procure-to-pay? Comment améliorer l efficacité du processus procure-to-pay? Automatiser de bout en bout le processus Procure-to-Pay génère des gains importants pour l entreprise. Avec un défi à relever, toutefois. Faire

Plus en détail

REPÈRES ÉCONOMIQUES POUR UNE RÉFORME DES RETRAITES JUILLET 2015

REPÈRES ÉCONOMIQUES POUR UNE RÉFORME DES RETRAITES JUILLET 2015 REPÈRES ÉCONOMIQUES POUR UNE RÉFORME DES RETRAITES JUILLET 2015 2000 2005 2010 2015 2020 2025 2030 2035 2040 2045 2050 2055 2060 en % du PIB UN FINANCEMENT DES RETRAITES TOUJOURS PAS ASSURÉ Solde financier

Plus en détail

ALUMINA CONÇUE POUR PRÉSENTER SANS ÊTRE VUE. www.topvisiongroup.fr

ALUMINA CONÇUE POUR PRÉSENTER SANS ÊTRE VUE. www.topvisiongroup.fr CONÇUE POUR PRÉSENTER SANS ÊTRE VUE www.topvisiongroup.fr CONÇUE POUR PRÉSENTER SANS ÊTRE VUE La gamme Alumina a été conçue pour faciliter la mise en place d un intérieur design. Les présentoirs sont quasi

Plus en détail

FICHE TECHNIQUE EN LIGNE. MOC3SA-BAB43D31 Speed Monitor SYSTÈMES DE COMMANDE DE SÉCURITÉ MOTION CONTROL

FICHE TECHNIQUE EN LIGNE. MOC3SA-BAB43D31 Speed Monitor SYSTÈMES DE COMMANDE DE SÉCURITÉ MOTION CONTROL FICHE TECHNIQUE EN LIGNE MOC3SA-BAB43D31 Speed Monitor A B C D E F H I J K L M N O P Q R S T Caractéristiques techniques détaillées Informations de commande Type Référence MOC3SA-BAB43D31 6034247 autres

Plus en détail

POUR LES PETITES ET MOYENNES ENTREPRISES INDUSTRIELLES

POUR LES PETITES ET MOYENNES ENTREPRISES INDUSTRIELLES POUR LES PETITES ET MOYENNES ENTREPRISES INDUSTRIELLES RENDEZ VOTRE ENTREPRISE PLUS RENTABLE AVEC SOFTBRANDS ET SAP Vingt ans à aider les PMI et plus de 5 000 clients font de SoftBrands l un des fournisseurs

Plus en détail

APS 2. Système de poudrage Automatique

APS 2. Système de poudrage Automatique F Notice de functionnement et Liste de piéces de rechange Système de poudrage Automatique 17 16 Sommaire Système de poudrage Automatique 1. Domaine d'application.........................................

Plus en détail

RUBIS. Production d'eau chaude sanitaire instantanée semi-instantanée. www.magnumgs.fr

RUBIS. Production d'eau chaude sanitaire instantanée semi-instantanée. www.magnumgs.fr RUS Production d'eau chaude sanitaire instantanée semi-instantanée www.magnumgs.fr Producteurs d'eau chaude instantanés RUS Le système intégré de production d'eau chaude sanitaire instantané permet, à

Plus en détail

Equipements pour la recherche de fuites et le diagnostic de réseau d eau

Equipements pour la recherche de fuites et le diagnostic de réseau d eau Equipements pour la recherche de fuites et le diagnostic de réseau d eau Relever le défi L'augmentation de la demande globale en eau potable, une urbanisation accrue, un climat imprévisible et les risques

Plus en détail

ICOS Integrated Carbon Observing System http://www.icos-infrastructure.eu/

ICOS Integrated Carbon Observing System http://www.icos-infrastructure.eu/ ICOS Integrated Carbon Observing System http://www.icos-infrastructure.eu/ infrastructure.eu/ 1 Quantifier les flux régionaux Un réseau de 100 stations Pérenne, haute précision, homogène, opérationnelle

Plus en détail

Collecteur de distribution de fluide

Collecteur de distribution de fluide Collecteur de distribution de fluide Guide des applications Un sous-système prêt-à-monter Des sous-systèmes prêts-à-monter, disponibles en quelques semaines et non en quelques mois. Une conception testée

Plus en détail

Guide. Total Performance. pour les condenseurs. Services aux producteurs d énergie

Guide. Total Performance. pour les condenseurs. Services aux producteurs d énergie Total Performance Guide pour les condenseurs Services aux producteurs d énergie La création d une industrie En 1923, Conco présentait le premier nettoyeur de tubes mécanique capable de nettoyer les tubes

Plus en détail

Tuyaux Compact Spiral

Tuyaux Compact Spiral aerospace climate control electromechanical filtration fluid & gas handling hydraulics pneumatics process control sealing & shielding Tuyaux Compact Spiral La nouvelle évolution des tuyaux hydrauliques

Plus en détail

BUREAUX DE LIAISON 29

BUREAUX DE LIAISON 29 LIAISON OFFICES Les bureaux de liaison de la FAO ont été mis en place dans certaines zones stratégiques. Certains d entre eux se situent là où de nombreuses organisations du système des Nations Unies et

Plus en détail

Humidificateurs Dry Fog = AKIMist E =

Humidificateurs Dry Fog = AKIMist E = Feuille No. AE090605-3F Breveté (2 dossiers) En attente de brevet (1 dossier) Sans mouiller Humidificateurs Dry Fog = AKIMist E = Les humidificateurs les plus compacts et les plus puissants du monde AE-4(03C)

Plus en détail

Machine engineering. MACHINES HORIZONTALES A DECOUPER LES CONTOURS OFS 222 OFS-HE 3 OFS-H TWINCUT FSM I

Machine engineering. MACHINES HORIZONTALES A DECOUPER LES CONTOURS OFS 222 OFS-HE 3 OFS-H TWINCUT FSM I Machine engineering. MACHINES HORIZONTALES A DECOUPER LES CONTOURS OFS 222 OFS-HE 3 OFS-H TWINCUT FSM I SOLUTIONS SUR MESURE : FIABILITE, PRECISION ET RENTABILITE. TABLE DES MATIERES 4-5 ofs 222 6-7 Données

Plus en détail

VANNE PAPILLON 1100 avec servomoteur type UVC-15

VANNE PAPILLON 1100 avec servomoteur type UVC-15 VANNE PAPILLON 1100 avec servomoteur type UVC-15 CARACTERISTIQUES DE LA VANNE La vanne papillon 1100 à montage entre brides est une vanne papillon en PVC. Elle possède une étanchéité en ligne et au presse-étoupe

Plus en détail

AUTOMATISATION DES PROCÉDÉS PROTECTING YOUR PROCESS SYSTÈMES D ALARME POUR SÉPARATEURS DE LIQUIDES LÉGERS SIGNALISATION PAR SMS

AUTOMATISATION DES PROCÉDÉS PROTECTING YOUR PROCESS SYSTÈMES D ALARME POUR SÉPARATEURS DE LIQUIDES LÉGERS SIGNALISATION PAR SMS AUTOMATISATION DES PROCÉDÉS SYSTÈME D ALARME SPÉCIFIQUE À L APPLICATION AUTOMATISATION DES PROCÉDÉS PROTECTING YOUR PROCESS SYSTÈME D ALARME POUR SÉPARATEURS D HUILE/D HYDROCARBURES AVEC SIGNALISATION

Plus en détail

Informations techniques

Informations techniques Informations techniques Force développée par un vérin Ø du cylindre (mm) Ø de la tige (mm) 12 6 16 6 20 8 25 10 32 12 40 16 50 20 63 20 80 25 100 25 125 32 160 40 200 40 250 50 320 63 ction Surface utile

Plus en détail

Naval technology. Nothing protects quite like Piller. www.piller.com

Naval technology. Nothing protects quite like Piller. www.piller.com Naval technology Nothing protects quite like Piller www.piller.com 2 Technologie navale de Piller About Piller Depuis sa création par Anton Piller en 1909, la société Piller est synonyme, avec ses machines

Plus en détail

LIFEPAK CR Plus ET LIFEPAK EXPRESS. Accessoires authentiques de Physio-Control

LIFEPAK CR Plus ET LIFEPAK EXPRESS. Accessoires authentiques de Physio-Control BROCHURE A LIFEPAK ACCESSOIRES CR Plus Défibrillateurs LIFEPAK CR Plus ET LIFEPAK EXPRESS Accessoires authentiques de Physio-Control Defibrillators LIFEPAK CR Plus ET LIFEPAK EXPRESS 1 LIFEPAK CR Plus

Plus en détail

Global property markets

Global property markets Global property markets 26 November Stéphanie Galiègue, Executive Director, MSCI Presentation to Outlook France Investment Briefing MSCI Inc. All rights reserved. The IPD Global Index includes 25 countries

Plus en détail

Pompes électriques immergées Pleuger avec moteurs immergés remplis d'eau

Pompes électriques immergées Pleuger avec moteurs immergés remplis d'eau Pompes électriques immergées Pleuger avec moteurs immergés remplis d'eau Experience In Motion Experience In Motion Fournisseur de référence pour le pompage d'eau Depuis plus d'un siècle et demi, Flowserve

Plus en détail

NOTICE DE MONTAGE ET D UTILISATION. Complément à la notice Fleck 5000 SXT. ADOUCISSEURS Mono bloc Classic Bi-bloc Bi-mono

NOTICE DE MONTAGE ET D UTILISATION. Complément à la notice Fleck 5000 SXT. ADOUCISSEURS Mono bloc Classic Bi-bloc Bi-mono NOTICE DE MONTAGE ET D UTILISATION Complément à la notice Fleck 5000 SXT ADOUCISSEURS Mono bloc Classic Bi-bloc Bi-mono VANNE Volumétrique Electronique Adoucisseurs d eau entièrement automatiques AQUAMAGASIN

Plus en détail

Diesel KDI. 55-100 kw

Diesel KDI. 55-100 kw Diesel KDI - 100 kw KDI 34. Unique, et ce pour plusieurs raisons LA PLUS FAIBLE CONSOMMATION DE SA CATÉGORIE Le nouveau KDI 34 offre des consommations de carburant de plus de 10 % inférieures aux autres

Plus en détail

Système. Prime Postes d enrobage mobiles. Avec des capacités de production de 100 à 140 t/h

Système. Prime Postes d enrobage mobiles. Avec des capacités de production de 100 à 140 t/h Système Prime Postes d enrobage mobiles Avec des capacités de production de 100 à 140 t/h Prime 100 140 t/h Flexible, simple et épuré : Le poste d enrobage en continu Mobilité maximale garantie Le modèle

Plus en détail

Instruction de montage avec notice d'utilisation et données techniques

Instruction de montage avec notice d'utilisation et données techniques BA 4.3 - M/NSK Boîtier de fin de course type NSK et MSK Instruction de montage avec notice d'utilisation et données techniques selon la directive CE relative à la basse tension 73/23/CEE selon la directive

Plus en détail

Une production économique! Echangeur d ions TKA

Une production économique! Echangeur d ions TKA Une eau totalement déminéralisée Une production économique! Echangeur d ions TKA Eau déminéralisée pour autoclaves, laveurs, analyseurs automatiques, appareils d'eau ultra pure... SYSTÈMES DE PURIFICATION

Plus en détail

K 7 Premium Home. K 7 Premium Home, 1.168-608.0, 2015-05-30

K 7 Premium Home. K 7 Premium Home, 1.168-608.0, 2015-05-30 K 7 Premium Home Le 'K7 Premium Home' contient le Home Kit dont sont compris le nettoyeur de surfaces T 400 pour un nettoyage sans éclaboussures de surfaces égales (y compris fonction pour le nettoyage

Plus en détail

TOPAS PMW-basic Compteur d eau chaude

TOPAS PMW-basic Compteur d eau chaude TOPAS PMW-basic Compteur d eau chaude Application L assortiment TOPAS PMW-basic couvre un large champ d applications dans le secteur d eau chaude. Sa technologie novatrice vous offre une foule de possibilités,

Plus en détail

Vannes à 2 ou 3 voies, PN16

Vannes à 2 ou 3 voies, PN16 4 847 Vannes 2 voies VVP47.-0.25 à VVP47.20-4.0 Vannes 3 voies VXP47.-0.25 à VXP47.20-4.0 Vannes 3 voies avec Té de bipasse VMP47.-0.25 à VMP47.15-2.5 Vannes à 2 ou 3 voies, PN16 VMP47... VVP47... VXP47...

Plus en détail

Cafetière. Mode d Emploi. 1Notice cafetière v1.0

Cafetière. Mode d Emploi. 1Notice cafetière v1.0 Cafetière Mode d Emploi 1Notice cafetière v1.0 SOMMAIRE 1 CONSIGNES DE SÉCURITÉ... 3 2INSTALLATION DE L APPAREIL EN TOUTE SÉCURITÉ...4 3PRECAUTION CONCERNANT L UTILISATION DE L APPAREIL...5 4DESCRIPTION

Plus en détail

Séminaire d information sur les technologies de la langue

Séminaire d information sur les technologies de la langue Séminaire d information sur les technologies de la langue ETAT DES LIEUX ET FUTURES INITIATIVES EN TECHNOLOGIES DE LA LANGUE EN FRANCE ET EN EUROPE PARIS -- ESPACE HAMELIN 11 JUILLET 2001 Programme Accueil

Plus en détail

Assemblage mécanique de TUCKER. Rivets auto-poinçonneurs et clinchage en un seul système

Assemblage mécanique de TUCKER. Rivets auto-poinçonneurs et clinchage en un seul système Assemblage mécanique de TUCKER Rivets auto-poinçonneurs et clinchage en un seul système Techniques d assemblage matières composites pour véhicules modernes Alu-alu, alu-acier, alu-magnésium-acier, acier-acier...

Plus en détail

Racks mobiles U N T E R

Racks mobiles U N T E R E N s mobiles U N T E R D E R S A A R T Ü V S G S - G R U P P E D E S U N D Le système de stockage flexible s Mobiles pour stockage temporaire. Le plus important parc de location d Europe. s mobiles sur

Plus en détail

Moisture Analyzers. Dessicateur. http://www.aandd.jp

Moisture Analyzers. Dessicateur. http://www.aandd.jp Moisture Analyzers MS-70/MX-50 MF-50/ML-50 Dessicateur http://www.aandd.jp Sélectionnez le d application Tes SRA Dessicateurs A&D MS-70/MX-5 MS -70/MX-5 SHS Un chauffage rapide et uniforme grâce à une

Plus en détail

TD/B/GSP/FORM/4. United Nations Conference on Trade and Development. United Nations. Generalized System of Preferences. Trade and Development Board

TD/B/GSP/FORM/4. United Nations Conference on Trade and Development. United Nations. Generalized System of Preferences. Trade and Development Board United Nations United Nations Conference on Trade and Development Distr.: General 20 January 2015 Original: English TD/B/GSP/FORM/4 Trade and Development Board Generalized System of Preferences Rules of

Plus en détail