Système de conduits ronds RR-COMPLETE

Dimension: px
Commencer à balayer dès la page:

Download "Système de conduits ronds RR-COMPLETE"

Transcription

1 Système de conduits ronds RR-COMPLETE Ferdinand Schad KG Steigstraße D Kolbingen Téléphone +49 (0) Fax +49 (0)

2 Contenu Description...4 Vue d'ensemble des composants... 5 Sélection rapide des composants et tailles... 6 Fixation... 6 Clapet coupe-feu type BSK-RB...7 Description... 7 Assurance de la qualité... 7 Fabrication... 7 Version... 7 Accessoires... 8 Versions et dimensions... 8 Dimensions... 8 Portes-à-faux des volets... 8 Accessoires - Dimensions... 9 Montage Montage dans des murs et des plafonds Montage dans une cloison légère Consignes de montage Raccordement à des conduits inflammables Caractéristiques techniques Tableau de sélection rapide Légende Données de commande Texte de soumission Régulateur de débit VRA-RR-E Description Montage Fabrication Version Accessoires Versions et dimensions Dimensions Régulateurs standard et servomoteurs Caractéristiques techniques Sélection rapide pour le volume d'air total du système de conduits par branche Caractéristiques techniques des composants de régulation Choix du régulateur Entretien / Service Légende Données de commande Texte de soumission Volet de réglage de débit DKG-MKA Description Fabrication Versions et dimensions Dimensions Accessoires Diagramme de la pression différentielle active Données de commande Texte de soumission Silencieux circulaire RS-RR Description Fabrication Accessoires Version Versions et dimensions /18-2

3 Contenu Dimensions Accessoires - Dimensions Caractéristiques techniques Données de commande Texte de soumission Diffuseur pour conduit rond DBB-RR Description Fabrication Version Fixation Possibilités de réglage des ailettes Position des ailettes Versions et dimensions Dimensions Accessoires Caractéristiques techniques Données de commande Texte de soumission Accessoires système pour conduit rond RR-COMPLETE Description Fabrication Versions et dimensions Dimensions Tube vide (-BR) Joint à lèvres en caoutchouc (-GD) Recouvrement final Pièce en T 90 (-ATE) Tuyau en forme de Y (-HSE) Réduction asymétrique (-UAE) Coude pressé (-BGE) Segment de coude (-BSE) Manchon de raccordement (-M) Bout uni (-BK) Données de commande Texte de soumission Encastrement, montage et entretien Montage Entretien /18-3

4 Description Des tubes en tôle et des tubes agrafés de systèmes de climatisation sont souvent utilisés pour la décoration intérieure de l'architecture moderne. Les éléments de la technique d'alimentation sont intentionnellement mis au premier plan. L'installation apparente des tuyaux de ventilation offre également la possibilité d'intégrer des clapets coupe-feu, des régulateurs de débit, des silencieux circulaires et des diffuseurs. Le système de conduits ronds type RR-COMPLETE a été conçu pour offrir au planificateur la possibilité d'utiliser un système excellent sur le plan technique qui peut être intégré très bien dans les projets de l'architecture moderne. Le système modulaire permet aux architectes et planificateurs de réaliser des systèmes de ventilation librement visibles et esthétiques. Ainsi, ils donnent des impulsions visuelles. Le système peut être utilisé dans des salles de laboratoire, écoles, piscines, bureaux, show-rooms, salles de seminaire, restaurants, gymnases, salles polyvalentes et même dans des pièces d'habitation - c'est-à-dire presque partout. À part des maintes possibilités géométriques, le système de conduits ronds s'adapte bien aux conditions ambiantes : il peut être thermolaqué en une couleur RAL appropriée ou la version en acier inoxydable est utilisée pour attirer les regards. En outre, ces derniers conviennent au montage dans des pièces humides ou dans des environnements agressifs. Les aspects techniques du système pour conduits ronds convainquent par une large gamme de composants. Les clapets coupe-feu et les régulateurs de débit, le croix de mesure conçu pour combiner des clapets de régulation et, en particulier, les diffuseurs pour air soufflé et extrait - pouvant être montés de manière verticale ou horizontale - peuvent être combinés pour former un système complet de ventilation. Tous les composants sont disponibles avec un diamètre identique et avec un design homogène. En plus des régulateurs de débits électriques, une combinaison d'un croix de mesure et d'un clapet de régulation pour régler le débit peut être utilisée. Le système de conduits ronds est conçu par SCHAKO pendant la phase de planification et le plan est envoyé au client. Cela garantit que tous les composants utilisés sont parfaitement adaptés les uns aux autres. Lors du montage sur site, le système de conduits ronds présentent beaucoup d'avantages grâce à l'utilisation des systèmes de suspension prémontés, comme par ex. les écrous à river pour les tiges filetées. Afin de procéder à l'entretien, à des travaux de réparation ou de montage ultérieur, etc., le client doit prévoir des ouvertures nécessaires à la révision en quantité et taille suffisantes. Avantages: - Complet: Réalisation d'un système complètement réglable : diffuseurs pour air soufflé et extrait intégrés, débits contrôlables, protégé par des clapets coupe-feu - Esthétique: Tous les composants sont disponibles avec un diamètre identique et avec un design homogène. - Flexible: Grâce à la combinaison des tubes vides, coudes et raccords courbés ainsi que des pièces de raccordement, même des formes géométriques hors du commun peuvent être réalisées. - Adaptable: La version en tôle d'acier galvanisée est disponible dans toutes les couleurs RAL, la version en acier inoxydable convient aux environnements agressifs - Facile à monter: des dispositifs de fixation pré-montés réduisent le temps de montage - Support CAD: Conception technique par SCHAKO, le client reçoit des plans CAD complets - Conception: La conception technique du système de conduits n'est possible qu'en utilisant le programme de dimensionnement de SCHAKO 01/18-4

5 Vue d'ensemble des composants Clapet coupe-feu type BSK-RB-S (Page 7) Silencieux circulaire RS-RR (Page 28) Diffuseur pour conduit rond DBB-RR (Page 31) Régulateur de débit VRA-RR-E (Page 16) Volet de réglage de débit DKG-MKA (Page 24) 01/18-5

6 Sélection rapide des composants et tailles Taille Grille de soufflage Grille de reprise Clapet coupe-feu Régulateur de débit NW DBB-RR Longueur mm DBB-RR Longueur mm BSK-RB-S Longueur mm VRA-RR-E Longueur mm 200 x x x x x x x x x 500 x 500 x x x 750 x 750 x x x x x x x 1750 x 1750 x x x 2000 x 2000 x x x x x x x x x 850 Taille Dispositif de mesure du débit d'air NW DKG-MKA Longueur mm Fixation RS-RR Attention! Veuillez considérer que les versions en acier inox ne doivent être nettoyées qu'avec un produit nettoyant approprié! Les conduits ronds doivent être rendus étanches au moyen d'une bande d'étanchéité avant de monter le manchon de raccordement. En cas d'utilisation d'un joint à lèvres en caoutchouc, une bande d'étanchéité n'est plus nécessaire. Silencieux circulaire Paquet mm 200 x 450 x x 475 x x 500 x x 550 x x 600 x x 650 x x 700 x x x 850 x 50 Suspension - Préparée pour une suspension au moyen des tiges filetées M8, à fournir par le client. - En cas d'utilisation des clapets coupe-feu voir BSK-RB (page 10 - Montage) ou Installation, montage et entretien. en 1 partie en 2 parties Longueur mm /18-6

7 Clapet coupe-feu type BSK-RB Description Le clapet coupe-feu de type BSK-RB sert comme dispositif de fermeture des secteurs dans les installations de ventilation et de climatisation. En combinaison avec des conduits d'aération non inflammables et connectés des deux côtés, le clapet coupe feu BSK-RB a la classe de résistance K 90. Le contrôle de l'incendie a été effectué selon la norme DIN 4102 partie 6 ainsi que selon les directives d'homologation pour les dispositifs de fermeture pour empêcher la propagation du feu et de la fumée dans les conduits d'aération. Le clapet coupe-feu BSK-RB a le numéro d'homologation Z Le clapet coupe-feu est déclenché au moyen d'un dispositif de déclenchement thermique intérieur à des températures 72. Utilisable jusqu'à une pression de 1000 Pa pour une vitesse de 10m/s dans la gaine. Le clapet coupe-feu BSK-RB peut être monté dans des murs et plafonds ou dans des cloisons légères. Le montage peut être effectué avec un axe vertical ou horizontal, indépendamment de la direction du flux d'air. L'utilité des clapets coupe-feu n'est pas prouvée pour les conduits d'aération pour lesquels il faut s'attendre à des salissures intérieures importantes dues à des graisses (par ex. conduits d'évacuation d'air reliés à des cuisines industrielles). Le boîtier est composé d'une tôle d'acier galvanisée (moyennant supplément en acier inoxydable (V2A) ou (V4A). Le volet est absolument résistant à l'abrasion et avec un axe du volet continu logé dans des coussinets ne nécessitant pas d'entretien. Les joints d'étanchéité en mousse montés au niveau des clapets garantissent à partir d'une température de 140 C une fermeture étanche à l'air des clapets coupe-feu et offrent une protection contre la propagation de la fumée. Le levier extérieur de positionnement des clapets sert en même temps d'indicateur de position du volet. Le levier de positionnement des clapets est monté de manière standard à droite. Pour le montage, l'entretien, le rééquipement, etc., des ouvertures de révision doivent être prévus, par le client, dans les plafonds suspendus, les cloisons pour gaines techniques, etc., si nécessaire, dans un nombre et une taille suffisants. Assurance de la qualité La surveillance interne permanente et la surveillance externe par la FMPA Baden-Württemberg (Institut d essais sur les matériaux) garantissent une fabrication de qualité maximale. Fabrication réalisée suivant un procédé d'assurance qualité certifié selon EN ISO Attention! Chaque maître d'ouvrage et planificateur est obligé, selon la directive relative à la construction (Musterindustriebaurichtline - MINDBAURL) et la norme DIN , de construire de manière à ce que la formation et la propagation de fumée et de feu soient évitées et que des dommages aux personnes en cas d'incendie soient évités. Une propagation de la fumée par les dispositifs d'aération et de climatisation ne peut être évitée efficacement qu'à l'aide des clapets coupe-feu motorisés avec des dispositifs de déclenchement en cas de fumée (détecteur de fumée de type RMS). Il est donc conseillé d'équiper les clapets coupe-feu de servomoteurs qui peuvent être déclenchés par les détecteurs de fumée. Un conduit rond non inflammable d'une longueur minimale de 1,5 x D (diamètre du clapet coupe-feu) doit être installée entre le clapet coupe-feu de type BSK-RB-S et le composant inflammable du conduit rond. Déclenchement du fusible Les clapets coupe-feu sont livrés en série avec un dispositif de déclenchement du fusible thermique (température de déclenchement de 72 C). En cas de rupture du fusible, le volet se ferme et ne peut plus être ouvert avant le remplacement du fusible. Fabrication Boîtier, thermolaquée RAL 9010 blanc (standard) - Acier inox, matériau n ou thermolaquée dans une couleur RAL au choix Version BSK-RB-S - Sans bride 01/18-7

8 Accessoires Servomoteur électrique à ressort de rappel (-E) - Type ELD-BLF-B 24 V CA / 24 V CC / 230 V CA, pour ouvrir et fermer le clapet d'arrêt (jusqu'à NW 560) - Type ELD-BF-24 V CA / 24 V CC / 230 V CA, pour ouvrir et fermer le clapet d'arrêt (jusqu'à NW 630) Interrupteur de fin de course (-ES) - avec/sans KESS, indice de protection IP 66 Manchon de raccordement flexible (-FS-RF / -FS-RS) - PVC, profil de raccordement en tôle d'acier galvanisée Laque de protection anticorrosive (-DD) - Laque DD, intérieur et/ou extérieur, Laque à deux composants à base de polyuréthane, couleur gris clair Dispositif de déclenchement en cas de fumée (-RMS) - pour la détection de fumée Versions et dimensions Dimensions BSK-RB-S extérieur 1 = Boîtier 2 = Clapet d'arrêt 3 = Stockage des clapets d'arrêt 4 = Dispositif de déclenchement 5 = Console de montage 6 = Levier de positionnement des clapets Portes-à-faux des volets "a" = 50 mm: Distance minimale entre le bord avant du volet ouvert et la grille d'obturation (ASG) ou le manchon de raccordement flexible (FS). NW ød BSK-RB-S A B L=475 L= * * * * * * * - * Pièce de prolongement (VT) nécessaire Dimensions disponibles NW ød Longueur mm Image de la structure de la console BSK-RB-S /18-8

9 Accessoires - Dimensions avec un servomoteur électrique à ressort de rappel (-E) Type ELD-BLF-B ou ELD-BF 24 V CA / 24 V CC / 230 V CA Interrupteur de fin de course électrique de type ES avec/sans KESS Dimensions disponibles (-E) NW C D E Manchon de raccordement flexible (FS-RS) FS-RS (pour BSK-RB-S) Éléments de commutation avec 1 contact de rupture et 1 contact à fermeture chacun, avec rupture à fonctionnement brusque, 4 raccords, borne à vis M3,5 pour max. 2 mm². Température de service : -20 C à +70 C Indice de protection : IP 66, en utilisant des passe-câbles à vis appropriés le max. 6 A 250 V CA (câblage à réaliser par le client). Des interrupteurs de fin de course peuvent être montés pour l'affichage de la position ou pour des fonctions de commutation. Possibilités de montage: pour position de clapet "FERMÉ" 1 interrupteur de fin de course type ES 1 Z pour position de clapet "OUVERT" pour position de clapet "FERMÉ" / "OUVERT" 1 interrupteur de fin de course type ES 1 A 2 interrupteurs de fin de course de type ES 2 Interrupteur de fin de course spécial en version Ex (sur demande) type ES 1 EX. Les interrupteurs de fin de course sont montés un usine. La compensation de potentiel doit être effectuée par du personnel autorisé selon les directives VDE (fédération allemande des industries de l'électrotechnique, de l'électronique et de l'ingénierie de l'information). En cas d'incendie (dérangement), aucune contrainte mécanique de la compensation de potentiel ne doit être appliquée sur le clapet coupe-feu et affecter le fonctionnement de ce dernier. Les interrupteurs de fin de course KESS compatibles permettent d'intégrer les interrupteur de fin de course ES1 et ES2 dans le système de bus de communication et de commande KOMES. Le BSK-RB équipé d'un servomoteur 24 V peut être intégré dans le système de communication et de commande par l'intermédiaire d'un module SMB. Situation de montage Montage dans des murs et plafonds selon DIN 1053, épaisseur < 100 mm: - FS-RF / FS-RS des deux côtés Montage devant des murs et des plafonds - FS-RF / FS-RS sur le côté opposé au conduit résistant au feu du dispositif de fermeture Montage dans des cloisons légères: - FS-RF / FS-RS des deux côtés 01/18-9

10 Montage Montage dans des murs et des plafonds Le clapet coupe-feu type BSK-RB rond peut être monté selon les tableaux suivants. Classement de résistance au feu Montage dans des murs et des plafonds: - conduit d'aération d'un côté, côté opposé avec grille de protection - des deux côtés avec conduit d'aération non inflammable min. 1,5 x DN Cloison légère: - des deux côtés avec conduit d'aération non inflammable min. 1,5 x DN K90 K90 K90 Possibilités de montage Dispositif de montage dans des murs et des plafonds Position de montage: Montage mural - à droite Épaisseurs minimales (mm) pour le montage dans des murs et plafonds Pour le classement de résistance au feu des clapets coupe-feu, veuillez consulter le tableau suivant. Classe de résistance au feu dans des murs: K30 K60 K90 Béton gaz et béton léger 75 2.) 75 2.) 100 autre type de béton 80 2.) 80 2.) 100 autre maçonnerie 71 1.) 2.) 71 1.) 2.) 115 plaques murales en plâtre 60 2.) 80 2.) 100 dans des plafonds: Béton, également béton léger et béton gaz ( 100) ( 100) 100 Montage vertical dans un plafond 1.) En plus du crépi des deux côtés (épaisseur 2 x 15 mm), la maçonnerie doit être réalisée selon DIN ) Des clapets coupe-feu dans des murs massifs de moins de 100 mm d'épaisseur doivent être raccordés aux conduits d'aération au moyen de manchons de raccordement flexibles type FS-RF et FS-RS. Dispositif de montage dans des murs et des plafonds Le montage peut également être effectué directement après la maçonnerie ou lors du bétonnage (les fentes remplies de mortier ne sont plus nécessaires). Le béton ne doit pas être comprimé. Montage en suspension dans un plafond 01/18-10

11 Distances minimales pour montage dans des murs et des plafonds Les distances indiquées correspondent à la version série. Les débordements des équipements supplémentaires sont indiqués dans les rubriques correspondants, 2.) = interieure Montage mural et plafonnier Montage plafonnier à partir de NW 200 avec type de mortier II ou III DIN 1043 ou béton. Montage mural à partir de NW 200 Montage mural et plafonnier à partir de NW /18-11

12 Montage dans une cloison légère selon le tableau 48 de la DIN 4102 partie 4 (édition mars 1994) (Vue dessinée sans plaques GFK) Support des montants Laine minérale Double épaisseur 4 1er entourage 2er entourage Double épaisseur GKF (plaque de construction en placoplâtre t=12,5) Fixation au moyen des vis à fixation rapide TN 3,5 x 55 selon DIN 18182, e= 150 mm. BSK-RB x côté entraînement 1 x côté opposé à l'entraînement 4.) = Profil Distance minimale entre deux BSK-RB 120 mm. Dans la zone de chevauchement/raccordement des profilés interchangeables, riveter, sertir ou visser ces profilés 1x par point de raccordement. Il faut installer les profilés interchangeables horizontaux comme UW 50/40/0,6 et les profilés interchangeables verticaux comme GW 50/50/0,6 selon la norme DIN Coupe mur avec BSK-RB (dessin NW= 200) = Console de montage 2 = Clapet coupe-feu type BSK-RB 3 = Cloison légère selon tableau 48, DIN 4102 partie 4 4 = Double épaisseur (plaque GKF 12,5 mm selon DIN 18180) 5 = Vis à fixation rapide TN 3,5 x 55 selon DIN Distances de perçage max. 150 mm 6 = Laine minérale (DIN 4102) Point de fusion 1000 C, masse volumique apparente 100 kg/m³ 7 = Rempli de plâtre 01/18-12

13 Consignes de montage Lors du montage, il faut veiller à ce que le flux d'air sur le volet du clapet soit homogène. Un empêchement de la fermeture du volet par le flux d'air doit être évité lors du montage Montage défavorable LB = Tôle-guide VT-RF = Pièce de prolongement Montage favorable L'image ci-dessus montre un flux d'air défavorable sur le volet ce qui doit être évité absolument lors de vitesses élevées dans le conduit. Des modifications constructives comme des tôles-guides ont une influence positive sur le flux d'air. Veiller à ce que le volet fonctionne bien! L'utilité des dispositifs d'obturation n'est pas prouvée pour les conduits d'aération pour lesquels il faut s'attendre à des salissures intérieures importantes dues à des graisses (par ex. conduits d'évacuation d'air reliées à des cuisines industrielles et conduits inflammables). Raccordement à des conduits inflammables Un conduit non inflammable d'une longueur minimale de 1,5 x D (diamètre du clapet coupe-feu) doit être installé entre le conduit inflammable et le clapet coupe-feu de type BSK-RB. La classe de résistance au feu est K90 pour cette situation de montage. Le montage d'une grille de protection de type ASG-RF ou ASG- RS entre le clapet coupe-feu et le conduit inflammable n'est pas autorisé. 01/18-13

14 Caractéristiques techniques Les caractéristiques techniques sont indiquées dans le programme de dimensionnement SCHAKO ou dans le prospectus du clapet coupe-feu BSK-RB, registre 09, catalogue 2. Tableau de sélection rapide NW L WA [db(a)] V ZU (m³/h) V ZU [l/s] 118,3 143,9 175,1 v stirn (m/s) 3,8 4,7 5,7 Δp t (Pa) V ZU (m³/h) V ZU [l/s] 199,4 238,6 285,7 v stirn (m/s) 5,2 6,2 7,4 Δp t (Pa) V ZU (m³/h) V ZU [l/s] 243,3 291,2 348,7 v stirn (m/s) 5,0 6,0 7,2 Δp t (Pa) V ZU (m³/h) V ZU [l/s] 302,5 357,7 428,3 v stirn (m/s) 5,0 5,9 7,1 Δp t (Pa) V ZU (m³/h) V ZU [l/s] 370,0 443,0 530,3 v stirn (m/s) 4,8 5,8 6,9 Δp t (Pa) V ZU (m³/h) V ZU [l/s] 459,7 550,3 658,8 v stirn (m/s) 4,7 5,6 6,7 Δp t (Pa) V ZU (m³/h) V ZU [l/s] 570,9 683,3 818,1 v stirn (m/s) 4,6 5,5 6,6 Δp t (Pa) V ZU (m³/h) V ZU [l/s] 706,9 846,1 1013,0 v stirn (m/s) 4,5 5,4 6,4 Δp t (Pa) V ZU (m³/h) V ZU [l/s] 855,9 1024,5 1226,7 v stirn (m/s) 4,4 5,3 6,3 Δp t (Pa) Légende V ZU (m³/h) [l/s] = Volume d'air soufflé Δp t (Pa) = Perte de charge v stirn (m/s) = Vitesse de soufflage L WA [db(a)] = Puissance acoustique pondérée A NW = Section de passage nominale Données de commande en tôle d acier galvanisée thermolaquée RAL9010 blanc (standard) Accessoires: manchon de raccordement flexible -FS-RS Interrupteur de fin de course -ES Clapet coupe-feu BSK-RB pour le système RR-COM- PLETE pour conduit rond en acier inox V2A Sans bride -S NW Dispositif de déclenchement en cas de fumée -RMS avec servomoteur à ressort de rappel 24 V CA / 24 V CC / 230 V CA -E en acier inox V4A couleur RAL au choix Standard: RAL 9010 (blanc) Laque de protection anticorrosive avec laque DD -DD Sans spécification du client, la version encadrée en gras sera livrée! 01/18-14

15 Texte de soumission Le clapet coupe-feu rond pour les systèmes de conduits ronds RR-COMPLETE destiné au montage mural et plafonnier ou dans des cloisons légères, avec la classe de résistance au feu K90 selon DIN 4102, partie 6. Boîtier et composants en tôle d'acier galvanisée (moyennant supplément en acier inoxydable (V2A) ou (V4A)), avec volet en métal résistant à l'abrasion et logé dans des coussinets ne nécessitant pas d'entretien, avec axe du volet continu et stable. Avec dispositif de déclenchement thermique intérieur 72 C. Position de montage verticale, en suspension ou horizontale, déflexion du jet d'air au choix. Côté accès à droite. Numéro d'homologation Z Sans bride Modèle: SCHAKO type BSK-RB-S Longueur mm mm Accessoires: - Laque de protection anticorrosive, avec laque DD, intérieur et/ou extérieur, laque à deux composants à base de polyuréthane, couleur gris clair - Servomoteur électrique à ressort de rappel (-E), 24 V CC / 230 V CA, pour ouvrir et fermer le volet de fermeture (BSK- RB-F/-S 80 est disponible uniquement avec servomoteur électrique à ressort de rappel.) - Interrupteur de fin de course (-ES), - Indice de protection IP66 (protection contre l'humidité). - muni d'un contact à fermeture et d'un contact à ouverture - Type ES 1 Z pour "FERMÉ" - Type ES 1 A pour "OUVERT" - Type ES 2 Z pour "FERMÉ" / "OUVERT" - Type ES 1 Ex en version Ex - Avec module d'interrupteur de fin de course pour raccordement au système de signalisation communicatif de type KOMES via le bus KESS. - Manchon flexible en tissu en polyester revêtu de PVC avec profilé de raccordement stable en tôle d'acier galvanisée. Résistance à la température de -20 à +70 C. Classe de matériaux de construction min. B2 selon DIN sans bride (FS-RS) - Dispositif de déclenchement en cas de fumée (-RMS), pour la détection de la fumée. - thermolaquée dans une couleur RAL au choix 01/18-15

16 Régulateur de débit VRA-RR-E Description Un régulateur de débit est utilisé pour le réglage indépendant de la pression de débits dans des systèmes de ventilation et de climatisation. Il permet de maintenir un débit constant dans certaines limites (CAV) ou de réguler un débit variable en fonction d'une grandeur de référence, par ex. un régulateur de température ambiante, un système DDC ou de bus (VAV). Pour les débits constants, les niveaux de fonctionnement FERMÉ/V min / V mid /V max /OUVERT commandés par relais ou commutateur sont disponibles lors du fonctionnement sur plusieurs niveaux. Le caisson, le capteur de puissance, le volet, le régulateur PI avec capteur de pression et le servomoteur constituent un circuit de régulation fermé avec message de retour (closed loop) et permettent une climatisation économe en énergie et en fonction des besoins des pièces individuelles ou des zones des systèmes de climatisation. En utilisant les types de régulateurs électriques correspondants, une régulation de pression dans le local ou dans le conduit peut être réalisée. Le réglage initial des débits V min, V max et V nenn est effectué à l'usine selon les consignes du client avant la livraison. Il est également possible de modifier légèrement les valeurs V min et V max au moyen d'un appareil de réglage manuel ou d'un outil PC (logiciel) lorsque le régulateur est monté. Lors de ce réglage, le fonctionnement de tous les régulateurs de débit est vérifié. Le point de fonctionnement V max peut être réglé dans une gamme de 30 à 100% du débit nominal de la boîte, le point de fonctionnement V min est réglé dans une gamme de 0 à 100% de V max ou de V nenn (en fonction du type de régulateur). L'écart maximum des débits s'élève à +/- 5% du débit V nenn. Pour l'étalonnage du régulateur, une courbe est disponible sur la base de 12 m/sec. Pour les régulateurs de débit constant, la valeur V min est réglée sur la valeur de débit constante souhaitée. La courbe d'étalonnage est sélectionnée en usine de sorte que le débit constant soit à % du débit nominal. Si les modifications des volumes d'air sont si importantes que la courbe d'étalonnage doit être réglée, les régulateurs doivent être étalonnés de nouveau ou la courbe d'étalonnage doit être modifiée par le service clientèle sur place. Pour la mesure différentielle, Schako utilise efficacement son principe de mesure au moyen d'une double croix de mesure en profilé d'aluminium extrudé avec 12 points de mesure répartis sur le côté de pression et d'aspiration selon la méthode des centres de gravité pour le calcul de la moyenne. Une précision plus élevée est obtenue et une courte portée du jet d'air devant le régulateur de débit peut être maintenue en comparaison à des graduations de mesure ou à des diaphragmes comportant moins de points de mesure (voir à la page 18 Consignes de montage). Pour l'utilisation des régulateurs dans des installations fortement exposées à la poussière, des filtres appropriés sont à placer en amont. En présence d'air contenant des impuretés ou des particules agressives, seuls les types de régulateurs avec capteur de pression différentielle doivent être utilisés. Étant donné que le point zéro de membrane ne doit pas être modifié lors de l'utilisation d'un capteur statique, les consignes de montage documentées par le fabricant doivent être observées. Les régulateurs de débit type VRA ne conviennent pas si l'air contient des particules gluantes ou graisseuses (par ex. air extrait des cuisines). Le régulateur de débit VRA a été testé avec succès par TÜV SÜD selon les règles suivantes: - VDI 6022, feuille 1: Exigences hygiéniques pour les installations et appareils aérauliques - VDI 6022, feuille 2: Exigences hygiéniques pour les installations et appareils aérauliques - méthodes de mesure et études pour des contrôles et inspections hygiéniques - DIN 1946, feuille 2: Technique d'aération Exigences sanitaires Afin de procéder à l'entretien, à des travaux de réparation ou de montage ultérieur, etc., le client doit prévoir des ouvertures nécessaires à la révision en quantité et taille suffisantes. 01/18-16

17 Domaine d'application - Pour des systèmes de soufflage et de reprise - Pour des installations CAV constantes ou à débit variable (VVS) - Commandes forcées FERMÉ / V min / V mid / V max / OUVERT - Pour la régulation du débit ou la régulation linéaire en pression - Dans la plage de pression différentielle de 50 à Pascal - À des températures ambiantes C, condition air de mesure C/5...95% rh, sans condensation - Avec signal de commande V CC, V CC, par bus MP (Belimo) ou LonWorks numérique - Avec tension d'alimentation 24V CA (19,2..28,8V) ou 24V CC (21,6..28,8V) - Avec revêtement de laque DD en cas de fluides agressives pour la régulation de la vitesse de l'air dans le conduit dans la gamme de 2 à 12 m/s (électrique) et de 3 à 12 m/s (pneumatique) - utisilable également avec axe vertical En cas de l'utilisation de régulateurs de débit, par ex. dans des climatiseurs de toit, il est possible dans un cas extrême qu'il y ait une condensation dans les tuyaux de mesure à cause des différences de température entre l'air mené à travers le régulateur de débit et l'air ambiant. Cette condensation peut influencer ou endommager le capteur. En cas de ce domaine d'application, veiller donc à isoler les caissons du régulateur de débit et les tuyaux de mesure (pour éviter la formation de condensat) et à monter les régulateurs de sorte que le condensat formé à l'extérieur des tuyaux de mesure puisse s'écouler et s'égoutter (sans pénétrer dans le capteur). En cas d'une intégration de composants Schako dans des systèmes présents chez le client, des problèmes de compatibilité éventuels sont hors de notre influence et doivent être éliminés par le constructeur du système. Montage Consignes de montage Afin d'éviter d'éventuelles erreurs des régulateurs, il est recommandé de respecter les distances minimales données dans les tableaux et les plans suivants. Dans le cas de combinaisons de plusieurs pièces de forme, de clapets coupe-feu et de silencieux, il faut tenir compte de la distance minimale la plus élevée. Tous les régulateurs de débit peuvent être montés avec axe de volet vertical ou horizontal. Distance après: Coude: D'autres pièces de forme: (par ex. pièce en T, pièce d'embranchement, pièce de réduction, etc.) Clapet coupe-feu: Silencieux: Consignes de montage pour VRA-RR (rond) Distance après un coude VRA-RR 1 x D 2 x D 2 x D 2 x D Distance après d'autres formes de pièces (par ex. pièce d'embranchement, pièce de réduction, pièce en T, etc.) Attention: Veuillez considérer que les caissons et clapets en acier inox ne doivent être nettoyés qu'avec un produit nettoyant approprié! Distance après un clapet coupe-feu D = Diamètre 01/18-17

18 Fabrication Boîtier, thermolaquée RAL 9010 blanc (standard) - thermolaquée dans une couleur RAL au choix avec laque DD - Acier inoxydable (-V2A) ou (-V4A) (seulement VRA-RR) Volet - Acier inoxydable (-V2A) ou (-V4A) (seulement VRA-RR) Joint du volet - en PUR, sans silicone - Pour version étanche à l air selon DIN 1946/4 Support du volet - Laiton Croix de mesure - Profilé d'aluminium extrudé (avec lacque DD pour la version acier inox) Support du croix de mesure - Plastique (PA6) Versions et dimensions Dimensions VRA-RR-E 24 V VRA-RR-P Version VRA-RR-E - Avec régulateur électrique - Tension de commande 24 V CA 50/60Hz - Également avec moteur à ressort de rappel sans courant "FERMÉ" ou sans courant "OUVERT" (moyennant supplément). - Également avec servomoteur à fonctionnement rapide durée de marche 3-5 sec. pour angle de rotation de 90 (moyennant supplément). VRA-RR-P - Avec régulateur pneumatique dans la version sans pression "FERMÉ" (standard) ou sans pression "OUVERT". - Pression d'alimentation 1,2 ± 0,1 bars. Accessoires Joint à lèvres en caoutchouc (-GD) - Des deux côtés, caoutchouc spécial Tailles disponibles VRA-RR-... NW ød ød1 ød2 L NW NW 400 étanche à l'air selon DIN 1946/4. Régulateurs standard et servomoteurs Type Taille (mm) Régulateur / servomoteur Servomoteur Modèle ø200 à ø500 LMV-D3-MP Compact Belimo VRA-RR-E ø400 à ø500 NMV-D3-MP Compact Belimo VRA-RR-P ø200 à ø500 RLP10 F001 AK31 P1 F001 Sauter Les régulateurs Compact modèle Belimo indiqués sont compatibles avec la génération plus ancienne comportant les types LMV- D2M et NMV-D2M. 01/18-18

19 Caractéristiques techniques Sélection rapide pour le volume d'air total du système de conduits par branche NW (mm) Belimo / Siemens / Gruner Gruner / Belimo V Belimo / Siemens / Gruner / Sauter RLP 1 m/sec. 2 m/sec. 3 m/sec. 4m/sec. 5 m/sec. m³/h l/s m³/h l/s m³/h l/s m³/h l/s m³/h l/s m³/h l/s m³/h l/s m³/h l/s m³/h l/s Attention, les indications suivantes sont importantes pour le paramétrage du régulateur de débit: - Ce tableau vous indique uniquement la plage de mesure complète du régulateur (plage de débit) - Si vous souhaitez une courbe d'étalonnage autre que la courbe standard de 12 m/s, la courbe souhaitée doit être indiquée dans la commande! - Si la valeur V max = 100 % doit être définie, une courbe d'étalonnage doit également être indiquée lors de la commande. - Le bon fonctionnement des régulateurs de débit ne peut plus être garanti si les débits d'air indiqués dans les tableaux sont inférieurs aux valeurs V min! - Si seulement un volume d'air est indiqué dans la commande (comme valeur V max ), le régulateur de débit est livré comme régulateur de débit variable. La valeur V min est réglée selon l'indication dans le catalogue. - Si seulement un volume d'air est indiqué dans la commande (comme valeur V min ou V konstant ou sans indication), le régulateur de débit est livré comme régulateur de débit constant. Le volume indiqué dans la commande est réglé au moyen du potentiomètre V min, le potentiomètre V max est réglé sur 100%. - Les volumes d'air peuvent être modifiés au moyen des unités de réglage spécifiques au régulateur et en fonction de la courbe d'étalonnage réglée en usine. - Le régulateur modèle Belimo, type VRP, avec capsule sous pression VFP 300 ne peut être livré qu'avec les courbes d'étalonnage de 9, 12 ou 15 m/s. - Le régulateur modèle Gruner, type 227V Compact, ne peut être utilisé que pour la forme de construction ronde VRA-RR avec un capteur linéarisé sur une vitesse d'air de 1 m/s! Différence de pression minimale statique VRA-RR-E NW v k V Δp t min (m/s) (m³/h) [l/s] (Pa) D'autres caractéristiques techniques sont indiquées dans le programme de dimensionnement SCHAKO ou dans le prospectus Régulateur de débit VRA, registre 08, catalogue 2. 01/18-19

20 Caractéristiques techniques des composants de régulation D'autres caractéristiques techniques sont indiquées dans le programme de dimensionnement SCHAKO ou dans le prospectus Régulateur de débit VRA, registre 08, catalogue 2. Choix du régulateur Régulateur électrique: Servomoteur: VRA-RR-E - Belimo: - LMV-D3-MP Compact - NMV-D3-MP Compact - SMV-D3-MP - - VRD3 NM24A-V - VRD3 SF24A-V - VRD3 LF 24-V 4.) - VRP/VFP 300 NM24A-V - VRP-STP-VFP NM24A-V 100/300/600 - VRP-STP-VFP SF24A-V 100/300/600 - VRP-M-VFP ) LMQ24A-SRV-ST / NMQ24A-SRV- ST / NM24A-V-ST - LMV-D3LON Compact - NMV-D3LON Compact - Siemens: - GLB181.1 E/3 1.) Compact - ASV181.1 E/3 GLB1..., GMA1..., GCA1... -Sauter: - RLE152 F0.. ASM114S F132 - RLE152 F0.. Joventa SM EYE 205 F902 2.) 6.) ASM114 F122 - EYE 206 F902 2.) ASM114S F132 - Honeywell: - W7751 H ) Compact - W7751 D2008 ML 6161 (sur demande) - Gruner: - 227V Compact - 227V Compact (sur demande) - GUAC-S V (sur demande) - GUAC-P1/P3/P V (sur demande) - GUAC-S V (sur demande) - GUAC-P1/P3/P V (sur demande) - Delta Controls: - DVC-V322A / V322F Compact (VRA-RR-E ) La sélection du servomoteur (couple) dépend de la dimension du boîtier. Régulateurs pneumatiques: Vérin de réglage: VRA-RR-P -Sauter: - RLP10 F001 AK31P1 F001 - RLP10 F905 AK31P1 F001 - RLP10 F904 AK31P1 F001 - RLP10 F916 AK31P1 F001 - RLP100 F001 AK31P1 F001 - RLP100 F002 AK31P1 F001 - RLP100 F914 AK31P1 F001 - RLP100 F123 AK31P1 F001 Accessoires: S1A/S2A, interrupteur de fin de course modèle Belimo, adapté à tous les nouveaux régulateurs compacts et servomoteurs modèle Belimo. Appareil ZEV pour Belimo...MV-D3-MP / outil PC pour Belimo...MV- D3-MP AST10 pour Siemens GLB/ASV E/3 / GUIV-O pour Gruner 227V 1.) Disponible jusqu'à un couple maximal de 8 Nm. 2.) Plaque de montage avec élément de décharge de traction pour le régulateur EYE (moyennant supplément). 3.) Disponible jusqu'à NW 400. Pour NW 400, un cadre (diamètre intérieur 350 mm) est monté avant la croix de mesure sur le côté pression. 4.) Disponible pour VRA-E de ø100 à ø400 mm. 5.) Régulateur avec raccordement bus LON intégré. 6.) Non sans silicone! 01/18-20

Instructions de service supplémentaires. selon ATEX 94/9/CE

Instructions de service supplémentaires. selon ATEX 94/9/CE Instructions de service supplémentaires selon ATEX 94/9/CE Régulateur de débit VM-PRO-Ex Ferdinand Schad KG Steigstraße 25-27 D-78600 Kolbingen Telefon 0 74 63-980 - 0 Telefax 0 74 63-980 - 200 info@schako.de

Plus en détail

CRM. Registre d équilibrage et de mesure du débit, classe d étanchéité 0 ou 4.

CRM. Registre d équilibrage et de mesure du débit, classe d étanchéité 0 ou 4. Registre d équilibrage et de mesure du débit, classe d étanchéité 0 ou 4. Quelques caractéristiques Méthode de mesure agréée Classe de pression A Classé d'étanchéité à l'air 0 ou 4 Facteur de fuite du

Plus en détail

Remplacement de composants de régulateurs RETROFIT

Remplacement de composants de régulateurs RETROFIT Remplacement de composants de régulateurs RETROFIT SCHAKO KG Steigstraße 25-27 D-78600 Kolbingen Téléphone +49 (0) 74 63-980 - 0 Téléfax +49 (0) 74 63-980 - 200 info@schako.de www.schako.de Sommaire Introduction

Plus en détail

Système de surveillance de la pression ambiante PM100

Système de surveillance de la pression ambiante PM100 Système de surveillance de la pression ambiante PM100 Ferdinand Schad KG Steigstraße 25-27 D-78600 Kolbingen Téléphone 0 74 63-980 - 0 Téléfax 0 74 63-980 - 200 info@schako.de www.schako.de Contenu Description...3

Plus en détail

Systèmes de protection incendie et éléments coupe-feu

Systèmes de protection incendie et éléments coupe-feu Systèmes de protection incendie et éléments coupe-feu Systèmes préventifs de protection incendie dans les bâtiments à étages Le but des mesures préventives de protection incendie est d'éviter la propagation

Plus en détail

PELICANTM. Ceiling HF. Diffuseurs rectangulaires

PELICANTM. Ceiling HF. Diffuseurs rectangulaires PELICANTM Ceiling HF Diffuseurs rectangulaires Quelques caractéristiques Façade de diffusion perforée Débits d air extrait importants Modèle affleurant Pour faux plafond modulaire suspendu Façade à accès

Plus en détail

Vannes 3 voies avec filetage extérieur, PN 16

Vannes 3 voies avec filetage extérieur, PN 16 4 464 Vannes 3 voies avec filetage extérieur, PN 6 VXG44... Corps en bronze CC49K (Rg5) DN 5...DN 40 k vs 0,25...25 m 3 /h Corps filetés avec étanchéité par joint plat G selon ISO 228/ Des raccords à vis

Plus en détail

QFA31... Sondes d'ambiance. Building Technologies HVAC Products. Symaro. pour température et humidité relative

QFA31... Sondes d'ambiance. Building Technologies HVAC Products. Symaro. pour température et humidité relative 1 858 1858P01 1858P02 Symaro Sondes d'ambiance pour température et humidité relative QFA31... Alimentation 24 V~ ou 13,5...3 Signal de sortie 0...10 V / 4 20 ma pour humidité relative et température Très

Plus en détail

Catalogue 1.1.1. Diffuseur à jet hélicoïdal DAL 359

Catalogue 1.1.1. Diffuseur à jet hélicoïdal DAL 359 Catalogue 1.1.1 DAL 359 Modèle DAL 359 Description, domaines d'application et bénéfices................ DAL 359 1 Configuration et Fonctionnement................................ DAL 359 2 Données aérodynamiques

Plus en détail

ROC. ROBUST Bouche circulaire de soufflage et de reprise

ROC. ROBUST Bouche circulaire de soufflage et de reprise ROBUST Bouche circulaire de soufflage et de reprise Quelques caractéristiques Fabrication robuste Soufflage ou reprise Installation facile au mur ou en plafond Perforations directrices Utilisable avec

Plus en détail

Vannes de radiateur. Building Technologies HVAC Products. Série NF, pour installations de chauffage bitube

Vannes de radiateur. Building Technologies HVAC Products. Série NF, pour installations de chauffage bitube 06 EN - Vannes droites à voies VDN... Vannes d'équerre VEN... Vannes d'équerre inverse VUN... Vannes de radiateur Série NF, pour installations de chauffage bitube VDN VEN VUN Boîtier en laiton, nickelé

Plus en détail

Vannes à 2 ou 3 voies, PN16

Vannes à 2 ou 3 voies, PN16 4 847 Vannes 2 voies VVP47.-0.25 à VVP47.20-4.0 Vannes 3 voies VXP47.-0.25 à VXP47.20-4.0 Vannes 3 voies avec Té de bipasse VMP47.-0.25 à VMP47.15-2.5 Vannes à 2 ou 3 voies, PN16 VMP47... VVP47... VXP47...

Plus en détail

Manomètre pour pression différentielle avec contacts électriques Exécution soudée Types DPGS43.1x0, version acier inox

Manomètre pour pression différentielle avec contacts électriques Exécution soudée Types DPGS43.1x0, version acier inox Mesure mécatronique de pression Manomètre pour pression différentielle avec contacts électriques Exécution soudée Types DPGS43.1x0, version acier inox Fiche technique WIKA PV 27.05 Applications Contrôle

Plus en détail

Capteurs d humidité (capacitif) et capteurs de température pour application en climatisation

Capteurs d humidité (capacitif) et capteurs de température pour application en climatisation GmbH & Co. KG Régulation SAS Fiche technique 907020 Page 1/7 Capteurs d humidité (capacitif) et capteurs de température pour application en climatisation Pour la mesure de l humidité relative de l air

Plus en détail

DBR. VARIZON Diffuseur basse vitesse avec diffusion d air réglable

DBR. VARIZON Diffuseur basse vitesse avec diffusion d air réglable VARIZON Diffuseur basse vitesse avec diffusion d air réglable Quelques caractéristiques Type de diffusion et zone de diffusion réglables Convient à tous les types de locaux avec des exigences élevées en

Plus en détail

LE NOUVEAU SYSTEME DE BRAS PORTEUR

LE NOUVEAU SYSTEME DE BRAS PORTEUR LE NOUVEAU SYSTEME DE BRAS PORTEUR 28 Même conception Charges admissibles de 600 à 1 800 N Un ensemble complet et cohérent Même design Association possible de versions différentes horizontalement et verticalement

Plus en détail

Matériau S235JR - DIN EN 10025 Finition de surface. Epaisseur du matériau 1,5 mm. Désignation Filetage M Cote X Longueur L Charge de traction

Matériau S235JR - DIN EN 10025 Finition de surface. Epaisseur du matériau 1,5 mm. Désignation Filetage M Cote X Longueur L Charge de traction Plaque de base MP Pour la pose de deux tubes avec un seul point de fixation Pour installation de 2 colliers sur un seul point de fixation Matériau S235JR - DIN EN 10025 Epaisseur du matériau 1,5 mm Les

Plus en détail

Eau chaude Eau glacée

Eau chaude Eau glacée Chauffage de Grands Volumes Aérothermes Eau chaude Eau glacée AZN AZN-X Carrosserie Inox AZN Aérotherme EAU CHAUDE AZN AZN-X inox Avantages Caractéristiques Carrosserie laquée ou inox Installation en hauteur

Plus en détail

Catalogue 1.1.6. Diffuseur industriel WKD 381

Catalogue 1.1.6. Diffuseur industriel WKD 381 Catalogue 116 WKD 381 Modèle WKD 381 WKD 1 WKD Dimensions et Comportement de l induction WKD 3 Données aérodynamiques et domaines d application WKD 4 Diagrammes WKD 5 WKD 9 WKD 9 contenu C 116 WKD 381

Plus en détail

Notice d'utilisation Capteur de niveau TOR. LI214x 704776/00 10/2010

Notice d'utilisation Capteur de niveau TOR. LI214x 704776/00 10/2010 Notice d'utilisation Capteur de niveau TOR LI214x FR 704776/00 10/2010 Contenu 1 Remarque préliminaire 3 1.1 Symboles utilisés 3 2 Consignes de sécurité 3 3 Fonctionnement et caractéristiques 4 3.1 Application

Plus en détail

DETECTEUR DE FILM D'HUILE TYPE OFD 901 ALIMENTATION 24 VDC MONTAGE ET MISE EN SERVICE

DETECTEUR DE FILM D'HUILE TYPE OFD 901 ALIMENTATION 24 VDC MONTAGE ET MISE EN SERVICE Au service de l'eau F 57600 FORBACH Fax 03 87 88 18 59 E-Mail : contact@isma.fr DETECTEUR DE FILM D'HUILE TYPE OFD 901 ALIMENTATION 24 VDC MONTAGE ET MISE EN SERVICE www.isma.fr SOMMAIRE Pages 1. GÉNÉRALITÉS...

Plus en détail

Mode d emploi. régulateur différentiel pour des systèmes solaires thermiques

Mode d emploi. régulateur différentiel pour des systèmes solaires thermiques Mode d emploi régulateur différentiel pour des systèmes solaires thermiques 1 Conseils de sécurité 2 2 Principe de foncionnement 2 3 Affichage et commandes d operation 3 4 Préréglages 4 5 Réglage des paraètres

Plus en détail

Ventilateurs centrifuges pour cuisines collectives non classées et nombreux autres domaines d application. Ventilateurs centrifuges MegaBox

Ventilateurs centrifuges pour cuisines collectives non classées et nombreux autres domaines d application. Ventilateurs centrifuges MegaBox Ventilateurs centrifuges Points forts de la gamme Ventilateur centrifuge insonorisé Groupe moto-turbine monté sur porte avec charnières pour un nettoyage et un entretien facilités Moteur à vitesse variable,

Plus en détail

Vanne " Tout ou Rien" à siège incliné Type 3353

Vanne  Tout ou Rien à siège incliné Type 3353 Vanne " Tout ou Rien" à siège incliné Type 3353 Application Vanne "Tout ou Rien" avec servomoteur pneumatique à piston Diamètre nominal DN 15 ( 1 2 ) à 50 (2 ) Pression nominale PN Plage de température

Plus en détail

Zehnder ComfoFond-L Echangeur géothermique avec circuit fermé à eau glycolée

Zehnder ComfoFond-L Echangeur géothermique avec circuit fermé à eau glycolée Avantages Echangeur géothermique à utiliser en combinaison avec une unité de ventilation à récupération de chaleur (type ComfoD 350, 450 et 550 Luxe) Extrait l'énergie du sol au moyen d'un circuit enfoui

Plus en détail

Manomètre à tube manométrique à contacts électriques Types PGS23.1x0, version acier inox

Manomètre à tube manométrique à contacts électriques Types PGS23.1x0, version acier inox Mesure mécatronique de pression Manomètre à tube manométrique à contacts électriques Types PGS23.1x0, version acier inox k Applications Fiche technique WIKA PV 22.02 Contrôle et régulation des industriels

Plus en détail

MANUEL D INSTALLATION ET DE MISE EN SERVICE SOMMAIRE. Fonction. Avertissements Gamme de produits Caractéristiques techniques

MANUEL D INSTALLATION ET DE MISE EN SERVICE SOMMAIRE. Fonction. Avertissements Gamme de produits Caractéristiques techniques 8/FR www.caleffi.com Groupes de transfert pour installations solaires Copyright Caleffi Séries 8 9 MANUEL D INSTALLATION ET DE MISE EN SERVICE SOMMAIRE Fonction Avertissements Gamme de produits Caractéristiques

Plus en détail

jusqu à 250 bar jusqu à 12,6 l/min adapté pour: durées de service réduites S2 service intermittent S3 HYDAC Générateur hydraulique CA

jusqu à 250 bar jusqu à 12,6 l/min adapté pour: durées de service réduites S2 service intermittent S3 HYDAC Générateur hydraulique CA jusqu à 250 bar jusqu à 12,6 l/min adapté pour: durées de service réduites S2 service intermittent S3 HYDAC Générateur hydraulique CA 1. DONNEES TECHNIQUES 1.1 GENERALITES Utilisation en service réduit

Plus en détail

Encastrement, montage et entretien RMS

Encastrement, montage et entretien RMS Encastrement, montage et entretien RMS Ferdinand Schad KG Steigstraße 25-27 D-78600 Kolbingen Téléphone +49 (0) 74 63-980 - 0 Téléfax +49 (0) 74 63-980 - 200 info@schako.de www.schako.de Contenu 1. Position

Plus en détail

Fiche commerciale. Clim eau glacée. Boîte vav induction Boîte à débit d air variable. www.france-air.com

Fiche commerciale. Clim eau glacée. Boîte vav induction Boîte à débit d air variable. www.france-air.com Fiche commerciale Clim eau glacée Boîte vav induction Boîte à débit d air variable Climatisation eau glacée Direct @ccess Boîte VAV induction rectangulaire à induction avantages Plage de fonctionnement

Plus en détail

Style 7T. Afficheur température

Style 7T. Afficheur température Style 7T Afficheur température INSTRUCTIONS D INSTALLATION ET DE MISE EN SERVICE B.P. 1 49340 TRÉMENTINES FRANCE Tél. : 02 41 71 72 00 Fax : 02 41 71 72 01 www.bodet.fr Réf.: 606274 D S assurer à réception

Plus en détail

STANDARD DE CONSTRUCTION CONDUITS, ATTACHES ET RACCORDS DE

STANDARD DE CONSTRUCTION CONDUITS, ATTACHES ET RACCORDS DE , ATTACHES ET RACCORDS DE PARTIE 1 - GÉNÉRALITÉS 1.1 EMPLACEMENT DES 1.1.1 Les conduits posés devraient être indiqués sur les plans. Ils devraient être installés perpendiculairement aux lignes du bâtiment.

Plus en détail

Grilles acoustiques. Type NL 6/6/F/2

Grilles acoustiques. Type NL 6/6/F/2 Grilles acoustiques Type NL //F/ Sommaire Description Description Exécutions Dimensions et poids Constructions modulaires Options Installation 5 Données techniques, type NL Données techniques type, NL

Plus en détail

Caractéristiques techniques

Caractéristiques techniques Fiche technique LR4A-MOD Servomoteur Modbus pour vannes à boisseau sphérique étanche, et 6 voies Couple 5 Nm Alimentation électrique 4V AC/DC Communication par Modbus RU (RS-485) Conversion entrée sonde

Plus en détail

Centrale de Traitement de l Air. des locaux industriels et sportifs.

Centrale de Traitement de l Air. des locaux industriels et sportifs. Zeus Centrale de Traitement de l Air La gae ZEUS répond aux besoins de chauffage et de rafraîchissement des locaux industriels et sportifs. La gae compte tailles ayant des débits d'air compris entre 5.000

Plus en détail

à la fonction remplie par la pièce. AMP 1200 est un système de ventilation décentralisée d'applications. AMP 1200 est une centrale

à la fonction remplie par la pièce. AMP 1200 est un système de ventilation décentralisée d'applications. AMP 1200 est une centrale 68 NOMBREUSES POSSIBILITÉS OFFERTES PAR AMP 1 69 INFORMATION PRODUIT AMP 1 Avec un Airmaster vous ne choisissez pas seulement une solution d'avenir durable - mais PLEINS FEUX SUR LA FONCTIONNALITÉ ET LE

Plus en détail

Drainage des toitures terrasses

Drainage des toitures terrasses Drainage des toitures terrasses 1 FÜR DIE ZUKUNFT GEDACHT. Système de produits alwitra Les éléments de drainage des toitures terrasses alwitra font partie des systèmes de produits alwitra éprouvés dans

Plus en détail

Carisma. Climatisation Ventilo-convecteur CRC ECM Carisma CRT ECM CRS ECM. www.eurovent-certification.com www.certiflash.com

Carisma. Climatisation Ventilo-convecteur CRC ECM Carisma CRT ECM CRS ECM. www.eurovent-certification.com www.certiflash.com Carisma Climatisation Ventilo-convecteur ECM Carisma CRT ECM CRS ECM Systèmes de management de la qualité ISO 900 Cert. n 04/4 www.eurovent-certification.com www.certiflash.com Les ventilo-convecteurs

Plus en détail

Avaloirs pour parking couvert Siphons de terrasse / Avaloirs de toit Pieds de descente / Siphons de cour

Avaloirs pour parking couvert Siphons de terrasse / Avaloirs de toit Pieds de descente / Siphons de cour Avaloirs pour parking couvert Siphons de terrasse / Avaloirs de toit Pieds de descente / Siphons de cour 99 Avaloirs pour parking couvert, siphons de terrasse/cour, avaloirs de toit -les avantages typiques

Plus en détail

PA-DPS-8x Pressostats différentiels d air

PA-DPS-8x Pressostats différentiels d air Page 1/4 PA-DPS-8x Pressostats différentiels d air Caractéristiques : Différentiel de commutation fermé Kit de fixation sur gaine inclus Avantages Point de commutation réglable facilement avec échelle

Plus en détail

Soupape de sécurité trois voies DSV

Soupape de sécurité trois voies DSV Soupape de sécurité trois voies DSV DSV 10 - M DSV 10 M - Perçage en T DSV 10 - EY 1. Description 1.1. GENERALITES La vanne de sécurité trois voies permet d'assurer l'isolement et la décharge des accumulateurs

Plus en détail

Notice d'utilisation *09005440* Interrupteur commandé par pression différentielle D0074. 1 Consignes de sécurité. 1.1 Généralités

Notice d'utilisation *09005440* Interrupteur commandé par pression différentielle D0074. 1 Consignes de sécurité. 1.1 Généralités *09005440* BA_FR_DS31_D074 Rev.A 10/12 *09005440* Notice d'utilisation DS31 Interrupteur commandé par pression différentielle D0074 Sommaire 1 Consignes de sécurité 2 Domaine d application 3 Description

Plus en détail

Tables de cuisson vitrocéramique KM 6200 / 6201 / 6202 / 6203 KM 6204 / 6206 / 6207 / 6208 KM 6212 / 6213 / 6215 / 6216

Tables de cuisson vitrocéramique KM 6200 / 6201 / 6202 / 6203 KM 6204 / 6206 / 6207 / 6208 KM 6212 / 6213 / 6215 / 6216 Notice de montage Tables de cuisson vitrocéramique KM 6200 / 6201 / 6202 / 6203 KM 6204 / 6206 / 6207 / 6208 KM 6212 / 6213 / 6215 / 6216 Lisez impérativement le mode d'emploi fr-fr et la notice de montage

Plus en détail

FIRE CONTROL VENTOUSES ÉLECTROMAGNÉTIQUES

FIRE CONTROL VENTOUSES ÉLECTROMAGNÉTIQUES fire control 31 32 FIRE CONTROL VENTOUSES ÉLECTROMAGNÉTIQUES 01620 01620I 01630 01630I 01820 01820I 01830 01830I Ventouse électromagnétique Corps ventouse à dos fileté M8 Dimensions ventouse : diamètre

Plus en détail

RELAIS STATIQUE. Tension commutée

RELAIS STATIQUE. Tension commutée RELAIS STATIQUE Nouveau Relais Statique Monophasé de forme compacte et économique Coût réduit pour une construction modulaire Modèles disponibles de 15 à 45 A Modèles de faible encombrement, avec une épaisseur

Plus en détail

VMC. ventilateurs petits débits : Energy 100/150/250 FTE 103 131 B. Energy 150. Energy 250. Energy 100

VMC. ventilateurs petits débits : Energy 100/150/250 FTE 103 131 B. Energy 150. Energy 250. Energy 100 VMC ventilateurs petits débits : Energy 100/150/250 Energy 150 Energy 250 Energy 100 FTE 103 131 B Janvier 2008 Energy 100/125/150 Gamme habitat/tertiaire Energy 150 descriptif technique Déclaration du

Plus en détail

Composants périphériques

Composants périphériques Composants périphériques 14 65,2 103 Régulateur du Vide série REV 38 REV 38 Ø 50 Ø 76,4 167,6 3/8 106 19,4 VIDE 76 17 Utilisation 3/8 70 Equerre de fixation 19,3 59,5 M 5 49 45 9 31,5 20 15 57 43 Equerre

Plus en détail

DISPOSITIF DE CONTROLE MULTIFONCTIONNEL POUR APPAREILS A GAZ

DISPOSITIF DE CONTROLE MULTIFONCTIONNEL POUR APPAREILS A GAZ SIT Group SIT -3-5 SIGMA 9.955.53 1 Le contenu du présent document peut subir des modifications sans aucun préavis DISPOSITIF DE CONTROLE MULTIFONCTIONNEL POUR APPAREILS A GAZ Domaine d'application Appareils

Plus en détail

CENTRALES DE TRAITEMENT D AIR. Centrale de traitement d air Klimair 2 / Topair CENTRALES DE TRAITEMENT D AIR

CENTRALES DE TRAITEMENT D AIR. Centrale de traitement d air Klimair 2 / Topair CENTRALES DE TRAITEMENT D AIR CENTRALES DE TRAITEMENT D AIR Centrale de traitement d air Klimair 2 / Topair CENTRALES DE TRAITEMENT D AIR Les centrales de traitement d air sont conçues pour la préparation centrale d air et pour permettre

Plus en détail

Systèmes de ventilation double flux CWL

Systèmes de ventilation double flux CWL Economie d énergie et respect de l environnement de série Systèmes de ventilation double flux CWL CWL 180 : jusqu à 180 m 3 /h CWL 300 : jusqu à 300 m 3 /h avec ou sans bypass CWL 400 : jusqu à 400 m 3

Plus en détail

Recopieur de position Type 4748

Recopieur de position Type 4748 Recopieur de position Type 4748 Fig. 1 Type 4748 1. Conception et fonctionnement Le recopieur de position type 4748 détermine un signal de sortie analogique 4 à 20 ma correspondant à la position de vanne

Plus en détail

Transmetteur de pression de haute qualité pour applications industrielles Type S-10

Transmetteur de pression de haute qualité pour applications industrielles Type S-10 Mesure électronique de pression Transmetteur de pression de haute qualité pour applications industrielles Type S-10 Fiche technique WIKA PE 81.01 pour plus d'agréments, voir page 4 Applications Construction

Plus en détail

Vannes PN16 progressives avec corps en acier inox et

Vannes PN16 progressives avec corps en acier inox et 0 Vannes PN1 progressives avec corps en acier inox et commande magnétique avec réglage et recopie de la position pour installations à eau froide et eau chaude et applications industrielles MXG9S... Vannes

Plus en détail

Indicateur de niveau Contrôleur de niveau Thermocontacteur FSA / FSK / TS

Indicateur de niveau Contrôleur de niveau Thermocontacteur FSA / FSK / TS Indicateur de niveau Contrôleur de niveau Thermocontacteur FSA / FSK / TS jusqu'à NG38; jusqu'à PN 0,5; jusqu'à T = 80 C. Description.. Généralités Les indicateurs de niveau FSA, les contrôleurs de niveau

Plus en détail

ACO Technique du bâtiment

ACO Technique du bâtiment ACO Technique du bâtiment Catalogue H11 ACO Passavant AG Industrie Kleinzaun Case postale CH-8754 Netstal Téléphone 055 645 53 00 Téléfax 055 645 53 10 aco@aco.ch www.aco.ch www.aco-haustechnik.ch Liste

Plus en détail

Vanne à tête inclinée VZXF

Vanne à tête inclinée VZXF Caractéristiques et fourniture Fonction LavanneàtêteinclinéeVZXF est un distributeur 2/2 à pilotage externe. Les distributeurs de ce type sont commutés par le biais d'un fluide de commande supplémentaire.

Plus en détail

Décomposition du Prix Global et Forfaitaire

Décomposition du Prix Global et Forfaitaire Décomposition du Prix Global et Forfaitaire Création d'un espace périscolaire Et d'une nouvelle mairie A CUSE et ADRISANS Rue PATARD 25 680 CUSE et ADRISANS Lot n 3 Ventilation - Plomberie sanitaire Maître

Plus en détail

COLLECTEURS SOLAIRES POUR INSTALLATIONS VERTICALES

COLLECTEURS SOLAIRES POUR INSTALLATIONS VERTICALES collecteurs solaires 9.1 11.2008 F I C H E T E C H N I Q U E plus de produit AVANTAGES POUR L INSTALLATION ET L'ENTRETIEN COLLECTEURS SOLAIRES POUR INSTALLATIONS VERTICALES Le collecteur solaire CS 25

Plus en détail

SONDES DE TEMPERATURE FILAIRES

SONDES DE TEMPERATURE FILAIRES SONDES DE TEMPERATURE FILAIRES >> SONDES CHEMISEES DE TEMPERATURE A CABLE 42-43 >> SONDES A PIQUER FORME T ET FORME POIGNARD 44 >> SONDES DE CONTACT AVEC COLLIER 45 >> SONDES DE TEMPERATURE D AMBIANCE

Plus en détail

Série 430 Régulateurs indicateurs pneumatiques compacts pour signaux standards Postes de commande types 3431 et 3432

Série 430 Régulateurs indicateurs pneumatiques compacts pour signaux standards Postes de commande types 3431 et 3432 Série 430 Régulateurs indicateurs pneumatiques compacts pour signaux standards Postes de commande types 3431 et 3432 Application Régulateurs universels en liaison avec des transmetteurs électriques ou

Plus en détail

4.4. Ventilateurs à filtre. Les atouts. Montage rapide. Polyvalence et fonctionnalité

4.4. Ventilateurs à filtre. Les atouts. Montage rapide. Polyvalence et fonctionnalité Les atouts L'utilisation de ventilateurs à filtre est une méthode extrêmement économique pour évacuer d'importantes quantités de chaleur en dehors des armoires électriques. Deux conditions fondamentales

Plus en détail

Type 0400. Operating Instructions. Bedienungsanleitung Manuel d utilisation. 2/2-way solenoid valve 2/2-Wege-Magnetventil Électrovanne 2/2 voies

Type 0400. Operating Instructions. Bedienungsanleitung Manuel d utilisation. 2/2-way solenoid valve 2/2-Wege-Magnetventil Électrovanne 2/2 voies Type 0400 2/2-way solenoid valve 2/2-Wege-Magnetventil Électrovanne 2/2 voies Operating Instructions Bedienungsanleitung Manuel d utilisation Sommaire 1 Le manuel d utilisation...22 2 Utilisation conforme...23

Plus en détail

Ligne d'alimentation compacte DCL-Pro

Ligne d'alimentation compacte DCL-Pro Ligne d'alimentation compacte DCL-Pro Transmission sûre de l énergie Transmission sûre de l énergie Les machines mobiles sont tributaires d'une alimentation fiable en énergie. Les lignes d'alimentation

Plus en détail

Elegant ECM. Les aéro-conditionneurs ELEGANT ECM permettent, La gamme est composée de 12 modèles : Aéroconditionneur Plafonnier

Elegant ECM. Les aéro-conditionneurs ELEGANT ECM permettent, La gamme est composée de 12 modèles : Aéroconditionneur Plafonnier Elegant ECM Aéroconditionneur Plafonnier Les aéro-conditionneurs ELEGANT ECM permettent, pour un investissement limité, de chauffer et rafraîchir des locaux de petite et moyenne surface, tels que des magasins,

Plus en détail

Ballon tampon DUO-E avec ballon ECS immergé

Ballon tampon DUO-E avec ballon ECS immergé Manuel d installation et d utilisation Ballon tampon DUO-E avec ballon ECS immergé 600/150-750/200-1000/220-1500/300 V 1.3 SOMMAIRE 1 Description du dispositif... 3 1.1 Série type... 3 1.2 Protection du

Plus en détail

Notice de montage et d utilisation

Notice de montage et d utilisation BECK-O-TRONIC 4 Version : Centronic fr Notice de montage et d utilisation Commande de porte Informations importantes pour: l'installateur / l'électricien / l'utilisateur À transmettre à la personne concernée!

Plus en détail

Régulateur de process universel econtrol

Régulateur de process universel econtrol Régulateur de process universel Le type 8611 peut être connecté à Régulation en continue, 2 points, 3 points et Tout/Rien Ratio control function Entrées de capteurs (,, fréquence, Pt100) Contrôle de vannes

Plus en détail

ABB i-bus KNX KNX Centrale d alarme, MS GM/A 8.1, 2CDG110150R0011

ABB i-bus KNX KNX Centrale d alarme, MS GM/A 8.1, 2CDG110150R0011 Caractéristiques techniques 2CDC513071D0301 ABB i-bus KNX Description du produit La KNX centrale d alarme sert à la gestion d un maximum de 5 zones logiques avec un maximum de 344 groupes de détecteurs,

Plus en détail

Systèmes de distributeurs Systèmes de distributeur selon la norme ISO 5599-1, taille 2, série 581. Caractéristiques techniques

Systèmes de distributeurs Systèmes de distributeur selon la norme ISO 5599-1, taille 2, série 581. Caractéristiques techniques ISO 5599-1, taille 2, série 581 Caractéristiques techniques 2 ISO 5599-1, taille 2, série 581 Systèmes de distributeurs Systèmes de distributeur, Série 581 Qn Max. = 2200 l/min Câblage individuel par enfichage

Plus en détail

Fiche technique. Vannes thermostatiques à eau de refroidissement Type AVTA. Septembre 2002 DKACV.PD.500.A4.04 520B1429

Fiche technique. Vannes thermostatiques à eau de refroidissement Type AVTA. Septembre 2002 DKACV.PD.500.A4.04 520B1429 Fiche technique Vannes thermostatiques à eau de refroidissement Septembre 2002 DKACV.PD.500.A4.04 520B1429 Table des matières Page Introduction... 3 Caractéristiques techniques... 3 AVTA pour fluides neutres...

Plus en détail

protection incendie Ouvrant de façade : Orcades

protection incendie Ouvrant de façade : Orcades protection incendie Ouvrant de façade : Orcades FTE 502 130 D Mai 2011 Orcades ouvrant de façade d amenée d air Avantages Esthétique soignée (grille Cyclades en façade intérieure en option). Bonne isolation

Plus en détail

CLEANassist Emballage

CLEANassist Emballage Emballage Dans la zone d emballage, il est important de vérifier exactement l état et la fonctionnalité des instruments, car ce sont les conditions fondamentales pour la réussite d une opération. Il est

Plus en détail

ventilation Caisson de ventilation : MV

ventilation Caisson de ventilation : MV ventilation Caisson de ventilation : MV FTE 101 148 C Septembre 2012 MV caisson de ventilation économique Descriptif technique Encombrement, réservation et poids Ø X Y Z H h A B Poids (kg) MV5-6P 248 450

Plus en détail

Plan de cuisson en vitrocéramique KM 6220 / 6223 / 6224 / 6226 KM 6227 / 6229 / 6230

Plan de cuisson en vitrocéramique KM 6220 / 6223 / 6224 / 6226 KM 6227 / 6229 / 6230 Notice de montage Plan de cuisson en vitrocéramique KM 6220 / 6223 / 6224 / 6226 KM 6227 / 6229 / 6230 Avant d'installer et d'utiliser fr-be l'appareil pour la première fois, lisez impérativement ce mode

Plus en détail

Tableau récapitulatif des degrés de résistance au feu des clapets coupe-feu ISONE+

Tableau récapitulatif des degrés de résistance au feu des clapets coupe-feu ISONE+ La gamme ISONE Tableau récapitulatif des degrés de résistance au feu des clapets coupe-feu ISONE+ Type de clapets coupe-feu ISONE+/Ap circulaire ISONE+/Ap rectangulaire Type de clapets coupe-feu Cloison

Plus en détail

Kombitube. Passage de toiture multifonctionel sur mesure

Kombitube. Passage de toiture multifonctionel sur mesure Kombitube Passage de toiture multifonctionel sur mesure TRAVERSEZ VOTRE TOIT D UNE MANIÈRE RÉFLÉCHIE De plus en plus, les cheminées deviennent des constructions plus complexes. Autrefois, elles servaient

Plus en détail

Notice de montage et d utilisation

Notice de montage et d utilisation BECK-O-TRONIC 5 Version : Centronic fr Notice de montage et d utilisation Commande de porte Informations importantes pour: l'installateur / l'électricien / l'utilisateur À transmettre à la personne concernée!

Plus en détail

Des solutions dans les règles de l air. Gamme MINIMAX MAXIPLUS. Caissons d extraction VMC tertiaire Débit 50 à 17 000 m 3 /h

Des solutions dans les règles de l air. Gamme MINIMAX MAXIPLUS. Caissons d extraction VMC tertiaire Débit 50 à 17 000 m 3 /h Des solutions dans les règles de l air Gamme MINIMAX MAXIPLUS Caissons d extraction VMC tertiaire Débit 50 à 17 000 m 3 /h DESCRIPTION CAISSON DE VENTILATION MINIMAX APPLICATION Destiné à la ventilation

Plus en détail

Généralités. Aperçu. Introduction. Précision. Instruction de montage. Lubrification. Conception. Produits. Guides à brides FNS. Guides standards GNS

Généralités. Aperçu. Introduction. Précision. Instruction de montage. Lubrification. Conception. Produits. Guides à brides FNS. Guides standards GNS Généralités Aperçu Introduction Précision Instruction de montage Lubrification Conception page............................. 4............................. 5............................. 6.............................

Plus en détail

La chaleur du bien être à tarif réduit

La chaleur du bien être à tarif réduit La chaleur du bien être à tarif réduit Appareils de chauffage électrique à accumulation de chaleur Description Utilisation Installation Modèles: 3700, 4700, 5700, 6700 3800, 4800, 5800 3600, 4600, 5600,

Plus en détail

CATALOGUE MP ACOUSTIQUE CATALOGUE MP ACOUSTIQUE 2011/2012. Plafonds acoustiques. Traitement absorbant mural. Cloisons acoustiques

CATALOGUE MP ACOUSTIQUE CATALOGUE MP ACOUSTIQUE 2011/2012. Plafonds acoustiques. Traitement absorbant mural. Cloisons acoustiques CATALOGUE MP ACOUSTIQUE 2011/2012 Plafonds acoustiques Traitement absorbant mural Cloisons acoustiques 1 Table des matières Présentation de la société :... 3 Proposition de MP Acoustique :... 3 Qu est-ce

Plus en détail

Systèmes d aspiration pour plan de travail

Systèmes d aspiration pour plan de travail Systèmes d aspiration pour plan de travail Les systèmes d aspiration Nederman pour plan de travail peuvent être utilisés dans tout type d environnement en partant des postes d assemblage où des fumées

Plus en détail

VMT Mod : Ventilation modulée pour le tertiaire

VMT Mod : Ventilation modulée pour le tertiaire Notice de Montage VMT Mod : Ventilation modulée pour le tertiaire VC 100876 - D920_a - RCS 956 506 828 - Imprimé en France/Printed in France VMT Mod est un système de ventilation intelligent à destination

Plus en détail

Cardok Sàrl CP37 CH-1295 Tannay Switzerland Tél: 0041 22 77 66 051 info@cardok.com

Cardok Sàrl CP37 CH-1295 Tannay Switzerland Tél: 0041 22 77 66 051 info@cardok.com CARDOK MULTI Doubler votre espace de parking Rapide, Silencieux, Discret, Inviolable, Design, High-Tech Installation pour maison privée, immeuble, hôtel, bureau, CARDOK MULTI - FICHE TECHNIQUE Différents

Plus en détail

Entrées d'air hygroréglables

Entrées d'air hygroréglables Entrées d'air hygroréglables Tableaux de sélection p. 22 1. Mise en œuvre en menuiserie 2. Mise en œuvre dans le bâti Entrée d air hygroréglable et acoustique de type p. 24 1. Description 2. Caractéristiques

Plus en détail

PDS (Plaque de Distance de Sécurité)

PDS (Plaque de Distance de Sécurité) PDS (Plaque de Distance de Sécurité) La plaque de distance de sécurité est prévue pour respecter la distance règlementaire entre le conduit et son environnement direct. Elle peut être utilisée pour toutes

Plus en détail

Filtres pour gaz et air. GF/1: Rp 1/2 - Rp 2 GF/3: DN 40 GF/4: DN 50 - DN 100 GF: DN 125 - DN 200

Filtres pour gaz et air. GF/1: Rp 1/2 - Rp 2 GF/3: DN 40 GF/4: DN 50 - DN 100 GF: DN 125 - DN 200 Filtres pour gaz et air GF/1: Rp 1/2 - Rp 2 GF/3: DN 40 GF/4: DN 50 - DN 100 GF: DN 125 - DN 200 11.02 Printed in Germany Edition 02.13 Nr. 225 676 1 8 Technique Filtres pour l'alimentation en gaz dans

Plus en détail

Les registres coupe-feu

Les registres coupe-feu Les registres coupe-feu Installez avec soin Comment assurer une installation conforme Pour obtenir des exemplaires de cette publication, adressez-vous à la Direction des communications de la Régie du bâtiment

Plus en détail

ECRANS ACOUSTIQUES DURABLES

ECRANS ACOUSTIQUES DURABLES FICHE TECHNIQUE : CASSETTE ACOUSTIQUE ABSORBANTE P9507 A3/B3 (DLα 8 db/dl R 33 db) CODES P9507 : L = 0.00 3.00m P9371 : L = 3.01 4.00m (avec renforcement interne) P9372 : L = 4.01 5.00m (avec renforcement

Plus en détail

Aérotherme à eau chaude et glacée

Aérotherme à eau chaude et glacée Aérotherme à eau chaude et glacée Présentation Aérotherme à eau destiné au chauffage et au rafraîchissement des locaux industriels, commerciaux, hall logistique, salles polyvalentes ou gymnases. Le montage

Plus en détail

Instructions de montage Plans de cuisson en vitrocéramique

Instructions de montage Plans de cuisson en vitrocéramique Instructions de montage Plans de cuisson en vitrocéramique Veuillez lire impérativement le mode d emploi et les instructions de montage avant l installation et la mise en service de l'appareil. Vous éviterez

Plus en détail

TECElux TECE Tarif 2014/2015

TECElux TECE Tarif 2014/2015 TECElux Tarif 2014/2015 TECElux TECElux TECElux INTÉGRATION TOTALE AU LIEU DE NOMBREUSES PIÈCES SÉPARÉES La série TECElux camoufle les éléments techniques dans la cloison. Une plaque en verre extra plate

Plus en détail

Colonnes de signalisation

Colonnes de signalisation COLONNES LUMINEUSES Ø 7 5 Ø 7 compactes à diodes Avantages : Solution complète prête à être raccordée Faible hauteur de montage Durée de vie des diodes extrêmement longue (au moins 70.000 h) et donc pratiquement

Plus en détail

Vanne de réglage pneumatique types 3249-1 et 3249-7 Vanne aseptique à passage équerre type 3249

Vanne de réglage pneumatique types 3249-1 et 3249-7 Vanne aseptique à passage équerre type 3249 Vanne de réglage pneumatique types 3249-1 et 3249-7 Vanne aseptique à passage équerre type 3249 Application Vannes de réglage pour applications aseptiques dans l industrie pharmaceutique et alimentaire

Plus en détail

RAL 7015 gris ardoise. RAL 9002 blanc gris

RAL 7015 gris ardoise. RAL 9002 blanc gris La laine de roche Les couleurs Les couleurs standard disponibles sont les suivantes : RAL 1015 ivoire claire RAL 7015 gris ardoise RAL 5008 bleu gris RAL 7022 gris terre d ombre RAL 7032 gris silex RAL

Plus en détail

chauffage rideaux d air chaud : Harmony e.control FTE 402 188 C

chauffage rideaux d air chaud : Harmony e.control FTE 402 188 C rideaux d air chaud : Harmony e.control FTE 402 188 C Septembre 2004 Harmony e.control rideau d air chaud tertiaire avantages Esthétisme personnalisé (grille Design, modèle encastrable ). Pilotage électronique

Plus en détail

Gyptone, l'absorption acoustique avec perforations modulaires

Gyptone, l'absorption acoustique avec perforations modulaires Gyptone, l'absorption acoustique avec perforations modulaires Les plaques Gyptone sont fabriquées à base d'une plaque de plâtre de grande qualité. Ces plaques Gyproc sont perforées en usine au départ d'un

Plus en détail

Systèmes de portes coulissantes automatiques

Systèmes de portes coulissantes automatiques Systèmes de portes coulissantes automatiques La qualité est notre moteur En collaboration avec des partenaires reconnus, TORMAX réalise dans le monde entier des solutions de portes automatiques pour différents

Plus en détail

Installez votre paroi remplie Zenturo et Zenturo Super pour un beau mur décoratif

Installez votre paroi remplie Zenturo et Zenturo Super pour un beau mur décoratif Installez votre paroi remplie Zenturo et Zenturo Super pour un beau mur décoratif Lors de l installation de la clôture Zenturo ou Zenturo Super en tant que mur décoratif, vous devez tenir compte de quelques

Plus en détail

FERMACELL Montage cloison 1 S 31 1S 41

FERMACELL Montage cloison 1 S 31 1S 41 1 S 31 1S 41 Domaines d application La cloison simple peau FERMACELL est une cloison de type distributif, non portante. Elle trouve son domaine d'application privilégié dans les cloisonnements pour la

Plus en détail