PORTES ET CLOISONS DE VERRE GLASS ENTRANCE SYSTEMS. Table des matières. générales. Prel-Gard

Dimension: px
Commencer à balayer dès la page:

Download "PORTES ET CLOISONS DE VERRE GLASS ENTRANCE SYSTEMS. Table des matières. générales. Prel-Gard"

Transcription

1 Table des matières SECTIONS Informations générales Portes à pivots Prel-Gard Système avec plaques de suspension Système avec traverses continues Table of contents SECTIONS General information Prel-Gard Pivot doors Patch fitting system Full rail system I-VI Portes à charnières Prel-Gard Junior Prel-Gard Junior Hinged doors Quincaillerie Prel-Gard Portes et cloisons de douche Prel-Gard Portes coulissantes Prel-Gard Système à chariots de roulement Système à chariots pinces Système à traverses continues Portes empilables Prel-Gard Prel-Gard Hardware Prel-Gard Shower doors and enclosures Prel-Gard Sliding doors ROLLER fitting system Clamp fitting system Full rail system Prel-Gard Stacking doors I

2 INFORMATIONS GÉNÉRALES Les portes et cloisons de verre Prel-Gard sont fabriquées en verre trempé et ne comportent pas de montants verticaux. La gamme de portes Prel-Gard se présente en cinq catégories : GENERAL INFORMATION Prel-Gard doors and glass panels are manufactured using fully tempered glass and do not require vertical stiles. Five categories of Prel-Gard doors are available: Portes à pivots Portes à charnières Portes de douche Portes coulissantes Portes empilables Pivot doors Hinged doors Shower doors Sliding doors Stacking doors Ces cinq systèmes permettent un très grand nombre d applications. Les portes sont disponibles en formats standards ou sont fabriquées sur mesure. Elles peuvent être accompagnées de jours latéraux et d impostes supérieures. Les portes et cloisons Prel-Gard sont offertes en différents types de verre trempé tels que : These five door systems offer a wide range of assemblies. Doors are available in standard dimensions or can be custom made. They can be designed with sidelites and transoms. Prel-Gard doors and partitions are available in different types of tempered glass, including : Clair Ultra-clair Teinté Imprimé (motifs en relief) Dépoli à l acide À motifs sérigraphiés Clear Low-iron Tinted Figured Acid-etched With silk-screened patterns Les pièces de quincaillerie sont proposées dans un grand choix de finis. Les finis disponibles pour chaque catégorie de portes sont indiqués au début des sections suivantes. Hardware parts are available in a wide range of finishes. The different finishes available for each category of doors are listed at the beginning of the following sections. II

3 Critères de conception Les principaux critères à considérer lors de la conception d entrées avec portes de verre sont : l intensité du trafic piétonnier prévu, les conditions climatiques ambiantes ainsi que les diverses charges mortes et vives auxquelles les cloisons fixes et les portes seront soumises. En général, les bâtiments situés dans les régions nordiques nécessitent l usage de vestibules comportant des portes extérieures et intérieures. Bien que les portes de verre puissent être munies de coupe-froid, elles offrent néanmoins une étanchéité réduite aux intempéries. Elles sont habituellement réservées aux usages intérieurs tels que les portes de bureaux, les façades de magasins dans les centres commerciaux ou les portes intérieures de vestibules. Les portes doivent être localisées de façon à ce que leur rayon d ouverture n entrave pas la circulation des piétons. Le rayon d ouverture des portes doit également être contrôlé par un ferme-porte ou un arrêt de porte afin de prévenir l ouverture d une porte dans le chemin d une autre. Les jours latéraux doivent être conçus de façon à ce qu ils ne puissent pas être confondus avec des ouvertures libres. L usage d autocollants ou de traverses horizontales permet de prévenir les piétons de la présence d une cloison de verre. Lors de la conception d entrées avec portes de verre, il est important de bien choisir les poignées et autres dispositifs permettant d actionner les portes. Un choix de quincaillerie bien adaptée à l usage prévu permet la réalisation d entrées en verre durables et sécuritaires. Design criteria The main criteria architects and designers must consider when using heavy glass doors for entrances are : the level of pedestrian traffic, weather conditions affecting the immediate surrounding area as well as the various dead loads and live loads to which the fixed panels and doors will be submitted to. In general, buildings located in Northern regions require exterior and interior doors for their vestibules. While weather strips can be added to glass doors, they do not offer optimal weather proofing. Glass doors are therefore better suited for indoor use and are ideal for office doors, store fronts in shopping centers or interior doors of vestibules. Doors must be located properly to make sure that they do not block pedestrian traffic when they are opened. The door swing must also be controlled by a door closer or a door stop to avoid neighbouring door swinging in the path of another one. Sidelites must be designed in a way that they cannot be mistaken for a clear opening. The use of stickers or horizontal bars is recommended to warn pedestrians of the presence of a glass partition. When designing entrances with heavy glass doors, it is essential to choose the proper handles and other devices to open or close doors. The appropriate and well adapted choice of hardware will offer durable and safer entrances. III

4 Cloisons EXTÉRIEURES Exterior partitions L épaisseur de verre requise pour une cloison extérieure est habituellement déterminée par l amplitude de la courbe du verre sous les charges et surcharges applicables ainsi que de sa résistance à la rupture. Alors que la plupart des systèmes vitrés extérieurs sont constitués de vitrages appuyés sur leurs quatre côtés, les entrées en verre trempé sont généralement formées de panneaux en verre sans montants verticaux, les panneaux étant retenus par le haut et le bas seulement. La flexion d un verre appuyé sur deux côtés étant beaucoup plus grande que celle d un verre appuyé sur quatre côtés, l usage de verre trempé d une épaisseur de 10, 12, 15 ou 19 mm (3/8, 1/2, 5/8 ou 3/4 po) est nécessaire à la réalisation de ce type de cloison. The thickness of the glass suited for exterior panels is usually determined by the amplitude of the glass deflection under the applicable live and dead loads as well as its resistance to breakage. While most exterior glass facades are made of glass supported by four sides, all-glass systems are generally made of panels without any vertical mullions. Because the flexibility of a glass panel held by two sides is much greater, it is recommended using 10, 12, 15 or 19 mm (3/8, 1/2, 5/8 or 3/4 in) thick fully tempered glass for this type of project. Même si le verre trempé offre une résistance accrue à l impact, le processus de trempe ne permet pas de réduire la flexion du verre sous une charge. Les seules façons qui permettent de diminuer cette flexion sont : l utilisation de verre plus épais, la réduction de la portée du verre ou l ajout de structures d appuis. À noter que l usage de scellant au silicone structurel n augmente pas la résistance structurelle d une façade en verre sans meneaux. Le principal rôle de ce type de scellant consiste à transmettre les contraintes engendrées par le vent des panneaux vitrés vers la structure porteuse. Des raidisseurs en verre pleine hauteur ou en porte-à-faux sont souvent utilisés pour contreventer des façades extérieures sans Even if fully tempered glass offers greater impact resistance, the process of tempering glass does not reduce the glass deflection. The only ways to reduce this deflection are: using thicker glass, reducing the size of the glass panel or adding load-bearing structure. Note that the use of a structural silicone sealant does not increase the structural resistance of glass panels without mullions. The main function of this type of sealant is to transfer back the constraints exerted by the wind from the glass panels to the load-bearing structure. IV

5 meneaux verticaux. L épaisseur et la largeur des raidisseurs sont déterminées par la hauteur de la portée, la distance centre en centre des raidisseurs et les charges applicables. Ces données doivent être préalablement déterminées par une analyse structurelle effectuée par un professionnel qualifié. Cloisons intérieures Même si les portes et cloisons de verre intérieures ne sont pas soumises aux effets des intempéries ni aux charges de vent, d autres types de charges limitent leurs dimensions. Les verres retenus au plafond et au sol seulement sont beaucoup plus flexibles que ceux appuyés sur quatre côtés. Si le verre est trop mince, de légères fluctuations de la pression d air intérieure peuvent faire vibrer les panneaux de verre. De même, les passants qui poussent ou qui s appuient sur un verre trop mince peuvent faire fléchir ce dernier de façon importante. Ceci peut être particulièrement problématique dans le cas de cloisons vitrées constituées de plusieurs panneaux en verre installés côte à côte. Lorsqu on exerce une pression sur un panneau de verre, ce dernier fléchit créant ainsi une flèche différentielle entre lui-même et le verre adjacent. Idéalement, cette flèche ne devrait pas être supérieure à l épaisseur du verre lui-même. Ceci permet d éviter qu une personne se coince les doigts dans l ouverture créée entre les panneaux de verre. Les moyens qui permettent de réduire cette flexion sont : l ajout de fixations mécaniques à la mi-hauteur, la réduction de la portée du verre ou l utilisation de verre plus épais. Full height or cantilevered glass fins are often used to brace exterior facades without vertical mullions. The thickness and width of the fins are determined by the vertical span, the distance center-to-center of the fins and the applicable loads. This information must be determined beforehand by conducting a structural analysis performed by a qualified professional. Interior partitions Even if the interior glass doors and partitions are not exposed to the elements or wind load forces, other types of loads limit their dimensions. Glass panels supported at the head and sill only are more flexible than those held by all four sides. If the glass is too thin, slight fluctuations in the ambient air can make the glass panels vibrate. Additionally, passers-by who push or lean on glass which is too thin can make the glass bend excessively. This can be particularly problematic for the glass partitions made of many glass panels installed side by side. When pressure is applied on a glass panel, it creates a differential deflection between this panel and the adjacent one. Ideally, this deflection should not be greater than the thickness of the glass itself as this will diminish the chances that a person catches their fingers in the gap between the glass panels. Ways to reduce this deflection are: adding glass clamps half way up the panel, reducing the size of the glass or using thicker glass. V

6 Le tableau ci-dessous suggère les épaisseurs de verre minimales requises pour des cloisons intérieures supportées par le haut et le bas seulement. À noter que les épaisseurs de verre indiquées permettent au verre de supporter son propre poids (charge morte) et peuvent permettre une flèche différentielle supérieure à l épaisseur du verre si certaines pressions (charges vives) sont appliquées sur la surface des panneaux. Pour tout projet exigeant que les panneaux de verre intérieurs résistent à des charges vives particulières (ex. pression d air importante, passants qui s appuient sur le verre ou autre), une analyse structurelle spécifique devra être effectuée afin de déterminer l épaisseur du verre permettant de résister aux charges prescrites. The following table lists the minimum glass thickness required for interior glass panels held at top and bottom only. Please note that the thickness of the glass indicated allows the panel to support its own weight (dead load) and may allowing a differential deflection greater than the glass if pressure (live load) is applied to the surface of the panels. For any project requiring that the interior glass panels resist to specific live loads (ex. significant air pressure, passers-by leaning on the glass, etc.), a structural analysis must be performed to determine the glass thickness needed to resist to the specified loads. Épaisseurs de verre minimales recommandées pour cloisons intérieures en verre trempé 1 - Panneaux de verre appuyés haut et bas seulement - Recommended minimum thickness for fully tempered glass used in interior partitions 1 - Glass panels held at top and bottom only - Hauteur entre les appuis Unsupported span Épaisseurs minimales de verre trempé recommandées Recommended minimum thickness of fully tempered glass mm po / in mm po / in Jusqu à 1524 Up to 1524 De 1524 à 2438 From 1524 to 2438 De 2438 à 3048 From 2438 to 3048 De 3048 à 3658 From 3048 to 3658 De 3658 à 4267 From 3658 to 4267 Jusqu à 60 Up to 60 De 60 à 96 From 60 to 96 De 96 à 120 From 96 to 120 De 120 à 144 From 120 to 144 De 144 à 168 From 144 to /4 10 3/8 12 1/2 15 5/8 19 3/4 Plus de 4267 Over 4267 Plus de 168 Over 168 NR NR 1. Tiré du guide Fully Tempered Heavy Glass Door and Entrance Systems Design Guide, 1999, p. 25, publié par : Glass Association of North America (GANA). From Fully Tempered Heavy Glass Door and Entrance Systems Design Guide, 1999, p. 25, published by the Glass Association of North America (GANA). 2. Dimensions maximales du verre trempé : 2438 x 4978 mm (96 x 196 ). Certaines conditions peuvent s appliquer, contactez-nous pour plus de détails. Tempered glass maximum size: 96 x 196 (2438 x 4978 mm). Some conditions may apply, contact us for more details. NR : Non recommandé / Not recommended VI

7 Portes à pivots Prel-Gard Prel-Gard - Pivot doors Système avec plaques de suspension Patch fitting system Applications et caractéristiques Applications and features Système avec plaques de suspension Patch fitting system Usage extérieur / Exterior application + Usage intérieur / Interior application +++ Porte double-action / Double-action door Porte simple-action / Single-action door Épaisseur du verre / Glass thickness Poids max. porte / Max. door weight 10 mm (3/8 ) 12 mm (1/2 ) kg (220 lb) Largeur max. porte / Max. door width 1065 mm (42 ) Hauteur max. porte / Max. door height Verre / glass 10 mm (3/8 ) : 2285 mm (90 ) Verre / glass 12 mm (1/2 ) : 2740 mm (108 ) +++ Particulièrement approprié / Particularly suitable ++ Approprié / Suitable + Partiellement approprié / Partially suitable Non approprié / Not suitable Standard / Standard Optionnel / Optional 1. Verres 15 et 19 mm (5/8 et 3/4 ) disponibles sur commande spéciale. Contactez-nous pour plus de détails. 5/8 and 3/4 (15 and 19 mm) glass available on special order. Contact us for more details. Système avec plaques de suspension - Finis de la quincaillerie Patch fitting system - Hardware finishes Finis standards Standard finishes Codes Codes BHMA équivalents Equivalent BHMA codes Codes ÉU équivalents Equivalent US codes Anodisé clair / Clear anodized E US28 Anodisé bronze foncé / Dark bronze anodized Anodisé noir 1 / Black anodized / 711 US19 Laiton poli / Polished brass Acier inoxydable satiné / Satin stainless steel E US32D Acier inoxydable poli / Polished stainless steel E US32 1. Disponible sur commande spéciale. Contactez-nous pour plus de détails. Available on special order. Contact us for more details. La compagnie se réserve le droit de faire tout changement sans préavis. PP30609 The company reserves the right to make changes without notice. 1

8 Portes à pivots Prel-Gard Prel-Gard - Pivot doors Tolérances Standards PT24 PT20 1/8 (3) 235-N PROFILÉ EN U U CHANNEL PT24 PT N PT24 PT20 PROFILÉ EN U U CHANNEL FERME-PORTE PT N Standard CLEARANCES PG-F PG-F PG-F PG-F 1/8 (3) 1/8 (3) 1/8 (3) 1/8 (3) PT10 PROFILÉ EN U U CHANNEL PT10 AR20 AR20 PT10 PROFILÉ EN U U CHANNEL PT10 BTS 80 3/8 (10) 582-N 582-N BTS 80 BTS PT34 PT60 PT40 PT70 PT41 PT40 PT90 PT20 1/8 (3) PT20 PT20 PT N PG-F PG-F PG-F 9415-TC 1/8 (3) 1/8 (3) 1/8 (3) 1/8 (3) PT10 PT10 AR20 AR20 PT10 PT10 BTS 80 3/8 (10) FERME-PORTE CLOSER 582-N 582-N FERME-PORTE CLOSER /8 (3) PT24 PT20 1 3/4 (44) 1 1/4 (32) PROFILÉ EN U U CHANNEL 1/8 (3) FERME-PORTE CLOSER PT22 VERRE GLASS VERRE GLASS VERRE GLASS 3/8 (10) PT10 1 (25) 1/2 (13) PROFILÉ EN U U CHANNEL 3/8 (10) PT FERME-PORTE CLOSER COUPE / SECTION COUPE / SECTION COUPE / SECTION 2

9 Portes à pivots Prel-Gard Prel-Gard - Pivot doors EXEMPLES D ASSEMBLAGES ASSEMBLY EXAMPLES Les assemblages illustrés ci-dessus peuvent aussi être réalisés avec des traverses continues au bas. The assemblies illustrated above can also be made with full bottom rails. La compagnie se réserve le droit de faire tout changement sans préavis. PP30609 The company reserves the right to make changes without notice. 3

10 Portes à pivots Prel-Gard Prel-Gard - Pivot doors USAGE DE RAIDISSEURS USE OF FINS A dimension C dimension 186 (4267 mm) maximum B dimension 4 (102mm) minimum 6 (152 mm) minimum mm mm A HAUTEUR IMPOSTE TRANSOM HEIGHT RAIDISSEURS REQUIS FINS REQUIRED A HAUTEUR IMPOSTE TRANSOM HEIGHT B LARGEUR JOUR LATÉRAL SIDELITE WIDTH C LARGEUR RAIDISSEUR FIN WIDTH 20 4

11 Portes à pivots Prel-Gard Prel-Gard - Pivot doors Pour utiliser le graphique, déterminez la hauteur de l imposte (dimension A) ainsi que la largeur du jour latéral (dimension B). Localisez le point d intersection de ces deux dimensions sur le graphique. Si ce point d intersection fait partie de la zone ombragée du graphique, des raidisseurs sont requis. Par la suite, déterminez la largeur supérieure des raidisseurs (dimension C) sur l échelle de largeur des raidisseurs en y faisant correspondre la taille de l imposte (dimension A). To use the graph, determine the height of the transom (dimension A) as well as the width of the sidelite (dimension B). Locate the intersecting point of these two grids on the graph. If this intersecting point falls within the shaded area of the graph, fins are required. Next, determine fin top width (dimension C) on the fin width scale by matching transom height (dimension A). Note : Lorsque des raidisseurs sont utilisés, ils doivent être retenus mécaniquement à une structure adéquate. Si le poids de l imposte dépasse 90 kg (200 lb), ce dernier devrait également être retenu mécaniquement à la structure au-dessus afin de pouvoir fournir un support additionnel. Note : When fins are used, they must be mechanically fastened to appropriate structure. If transom weight exceeds 200 lb (90 kg), it should also be mechanically fastened to structure above to provide additional support. La compagnie se réserve le droit de faire tout changement sans préavis. PP30609 The company reserves the right to make changes without notice. 5

12 Portes à pivots Prel-Gard Prel-Gard - Pivot doors AR Serrure à pêne dormant Saillie du pêne : 16 mm (5/8 ) Barillets : profil nord américain 29 mm (1 1/8 ) Ø, 24 mm (15/16 ) de long, 5 goupilles Dead lock Throw: 5/8 (16 mm) Cylinders: North American profile 1 1/8 (29 mm) Ø, 15/16 (24 mm) long, 5 pins pt Plaque de suspension du bas Adaptateur rectangulaire pour pivot ou ferme-porte BTS Adaptateur carré pour pivot 215-N ou ferme-porte MAB Bottom patch fitting Rectangular insert for pivot or BTS door closer Square insert for 215-N pivot or MAB door closer 51 70* pt * 51 Plaque de suspension du haut Adaptateur rond pour pivot de 15 mm (19/32 ) Ø Top patch fitting Round insert for pivot of 19/32 (15 mm) Ø 164 pt * Plaque de suspension du haut Adaptateur carré pour ferme-porte RTS Top patch fitting Square insert for RTS door closer 51 * Centre du pivot au jambage * Pivot center to jamb 6

13 Portes à pivots Prel-Gard Prel-Gard - Pivot doors Plaque de fixation pour imposte Transom patch fitting 32 pt34 Avec pivot du haut de 15 mm (19/32 ) Ø With top pivot of 19/32 (15 mm) Ø * 60 Plaque de fixation pour imposte et jour latéral Transom / sidelite patch fitting pt40 Avec pivot du haut de 15 mm (19/32 ) Ø With top pivot of 19/32 (15 mm) Ø 70* Plaque de fixation 180 pour imposte et jour latéral Transom / sidelite 180 patch fitting pt41 Avec pivot du haut de 15 mm (19/32 ) Ø et attache pour raidisseur With top pivot of 19/32 (15 mm) Ø and fin fitting 54 70* 52 Plaque de fixation 90 pour imposte et jour latéral Avec pivot du haut de 15 mm (19/32 ) Ø Transom / sidelite 90 patch fitting With top pivot of 19/32 (15 mm) Ø pt * 112 * Centre du pivot au jambage * Pivot center to jamb La compagnie se réserve le droit de faire tout changement sans préavis. PP30609 The company reserves the right to make changes without notice. 7

14 Portes à pivots Prel-Gard Prel-Gard - Pivot doors pt * Plaque de fixation 135 pour imposte et jour latéral Avec pivot du haut de 15 mm (19/32 ) Ø Transom / sidelite 135 patch fitting With top pivot of 19/32 (15 mm) Ø * Centre du pivot au jambage * Pivot center to jamb pt Plaque d assemblage pour imposte et jour latéral Avec ou sans arrêt de porte Transom / fin patch fitting With or without door stop pt70 Arrêt de porte double pour imposte Transom double door stop pt Plaque d assemblage pour jours latéraux Sidelite patch fitting 106 8

15 Portes à pivots Prel-Gard Prel-Gard - Pivot doors Plaque d assemblage pour jours latéraux et raidisseur Sidelite / fin patch fitting pt Plaque de fixation murale pour jours latéraux Sidelite patch fitting mounted to the wall 53 pt * Centre du pivot au jambage * Pivot center to jamb La compagnie se réserve le droit de faire tout changement sans préavis. PP30609 The company reserves the right to make changes without notice. 9

16 Portes à pivots Prel-Gard Prel-Gard - Pivot doors Système avec traverses continues Full rail system Applications et caractéristiques Applications and features Système avec traverses continues Full rail system Usage extérieur / Exterior application ++ Usage intérieur / Interior application +++ Porte double-action / Double-action door Porte simple-action / Single-action door Épaisseur du verre / Glass thickness Poids max. porte / Max. door weight 10 mm (3/8 ) 12 mm (1/2 ) kg (220 lb) Largeur max. porte / Max. door width 1065 mm (42 ) Hauteur max. porte / Max. door height Verre / glass 10 mm : 2438 mm (96 ) Verre / glass 12 mm : 3048 mm (120 ) +++ Particulièrement approprié / Particularly suitable ++ Approprié / Suitable + Partiellement approprié / Partially suitable Non approprié / Not suitable Standard / Standard Optionnel / Optional 1. Verres 15 et 19 mm (5/8 et 3/4 ) disponibles sur commande spéciale. Contactez-nous pour plus de détails. 5/8 and 3/4 (15 and 19 mm) glass available on special order. Contact us for more details. Système avec traverses continues - Finis de la quincaillerie Full rail system - Hardware finishes Finis standards Standard finishes Codes Codes BHMA équivalents Equivalent BHMA codes Codes ÉU équivalents Equivalent US codes Anodisé clair / Clear anodized E US28 Anodisé bronze foncé / Dark bronze anodized Anodisé noir 1 / Black anodized / 711 US19 Laiton poli / Polished brass Acier inoxydable satiné / Satin stainless steel E US32D Acier inoxydable poli / Polished stainless steel E US32 1. Disponible sur commande spéciale. Contactez-nous pour plus de détails. Available on special order. Contact us for more details. 10

17 Portes à pivots Prel-Gard Prel-Gard - Pivot doors Tolérances Standards 1/8 (3) PT WPD 9040WPD 235-N TRAVERSE RAIL 230-N TRAVERSE RAIL SUPPORT SADDLE TRAVERSE RAIL FERME-PORTE TRAVERSE RAIL N Standard CLEARANCES PG-F PG-F PG-F PG-F 3/8 (10) 1/8 (3) 1/8 (3) 1/8 (3) 1/8 (3) TRAVERSE RAIL 777S 777S TRAVERSE RAIL TRAVERSE RAIL TRAVERSE RAIL FERME-PORTE CLOSER FERME-PORTE CLOSER 582-N 582-N FERME-PORTE CLOSER SUPPORT SADDLE 8010DP PROFILÉ EN U U CHANNEL PROFILÉ EN U U CHANNEL PROFILÉ EN U U CHANNEL PT34 PT60 PT40 PT70 PT41 PT40 PT90 PT20 1/8 (3) PT20 PT20 PT N PG-F PG-F PG-F 9415-TC 1/8 (3) 1/8 (3) 1/8 (3) 1/8 (3) TRAVERSE RAIL TRAVERSE RAIL 777S 777S TRAVERSE RAIL TRAVERSE RAIL TRAVERSE RAIL FERME-PORTE CLOSER 3/8 (10) SUPPORT SADDLE FERME-PORTE CLOSER 582-N 582-N FERME-PORTE CLOSER SUPPORT SADDLE 8010DP /8 (3 mm) PT24 TRAVERSE RAIL 1/8 (3 mm) SUPPORT SADDLE TRAVERSE RAIL 1/8 (3 mm) FERME-PORTE CLOSER TRAVERSE RAIL VERRE GLASS VERRE GLASS VERRE GLASS 3/8 (10 mm) TRAVERSE RAIL 3/8 (10 mm) SUPPORT SADDLE TRAVERSE RAIL 3/8 (10) TRAVERSE RAIL 8010DP FERME-PORTE CLOSER COUPE / SECTION COUPE / SECTION COUPE / SECTION La compagnie se réserve le droit de faire tout changement sans préavis. PP30609 The company reserves the right to make changes without notice. 11

18 Portes à pivots Prel-Gard Prel-Gard - Pivot doors EXEMPLES D ASSEMBLAGES ASSEMBLY EXAMPLES

19 Portes à pivots Prel-Gard Prel-Gard - Pivot doors Traverse pour portes et cloisons fixes Carrée 92 mm (3 5/8 ) de hauteur Composée de deux profilés en aluminium assemblés par serrage Munie de couvercles à enclenchement Door / sidelite rail Square 3 5/8 (92 mm) height Aluminum two-piece clamp-on rail With snap-on covers Traverse carrée 3 5/8 3 5/8 Square rail Traverse pour portes et cloisons fixes Biseautée 92 mm (3 5/8 ) de hauteur Composée de deux profilés en aluminium assemblés par serrage Munie de couvercles à enclenchement Door / sidelite rail Tapered 3 5/8 (92 mm) height Aluminum two-piece clamp-on rail With snap-on covers Traverse biseautée 3 5/8 3 5/8 Tapered rail Traverse pour portes et cloisons fixes Composée de deux profilés en aluminium assemblés par serrage Munie de couvercles à enclenchement Hauteurs disponibles : 152 mm (6 ) 203 mm (8 ) 254 mm (10 ) Door / sidelite rail Square 6 (152 mm) height Aluminum two-piece clamp-on rail With snap-on covers Available heights: 6 (152 mm) 8 (203 mm) 10 (254 mm) variable Traverse carrée Square rail Support d ancrage du haut pour traverses Permet d aligner les traverses des cloisons fixes avec celles des portes Dégagement à la tête de 3 mm (1/8 )de hauteur Top saddle for rails Allows the alignment of sidelite and door rails Top clearance of 1/8 (3 mm) height Support 1/8 1/8 Saddle La compagnie se réserve le droit de faire tout changement sans préavis. PP30609 The company reserves the right to make changes without notice. 13

20 Portes à pivots Prel-Gard Prel-Gard - Pivot doors Support 1/4-3/4 1/4-3/4 Saddle Support d ancrage du bas pour traverses Permet d aligner les traverses des cloisons fixes avec celles des portes Réversible : dégagement au sol de 6 mm (1/4 ) ou 19 mm (3/4 ) haut Bottom saddle for rails Allows the alignment of sidelite and door rails Reversible : floor clearance of 1/4 (6 mm) or 3/4 (19 mm) height Support 3/8-1/2 3/8-1/2 Saddle Support d ancrage du bas pour traverses Permet d aligner les traverses des cloisonvs fixes avec celles des portes Réversible : dégagement au sol de 10 mm (3/8 ) ou 12 mm (1/2 ) de hauteur Bottom saddle for rails Allows the alignment of sidelite and door rails Reversible : floor clearance of 3/8 (10 mm) or 1/2 (12 mm) height profilé extrusion Profilé tubulaire pour encadrement de porte (tête, jambage ou meneau) Couvercle à enclenchement pour finis laiton, acier inoxydable brossé ou acier inoxydable poli Tubular extrusion for door framing system (head, jamb or mullion) Snap-on cover for brass, brushed stainless steel or polished stainless steel finishes profilé extrusion Profilé tubulaire pour encadrement de porte (tête) Permet l installation de ferme-porte encastré à la tête Muni d un couvercle amovible facilitant l accès au ferme-porte Couvercle à enclenchement pour finis laiton, acier inoxydable brossé ou acier inoxydable poli Tubular extrusion for door framing system (head) Allows the installation of concealed overhead door closer Cover plate allowing easy installation of the door closer Snap-on cover for brass, brushed stainless steel or polished stainless steel finishes 14

21 Portes à pivots Prel-Gard Prel-Gard - Pivot doors Profilés en U pour cloison fixe U channel for sidelite Permet de maintenir du verre simple de 10 ou 12 mm (3/8 ou 1/2 ) d épaisseur Dimension : 19 x 19 mm (3/4 x 3/4 ) Allows to secure single glass of 3/8 or 1/2 (10 or 12 mm) thick Dimension : 3/4 x 3/4 (19 x 19 mm) 2 Profilé 3/4 x 3/4 3/4 x 3/4 U channel Profilés en U pour cloison fixe U channel for sidelite Permet de maintenir du verre simple de 10 ou 12 mm (3/8 ou 1/2 ) d épaisseur Dimension : 25 x 44 mm (1 x 1 3/4 ) Allows to secure single glass of 3/8 or 1/2 (10 or 12 mm) thick Dimension : 1 x 1 3/4 (25 x 44 mm) Profilé 1 x 1 3/4 1 x 1 3/4 U channel Profilés en U pour cloison fixe U channel for sidelite Permet de maintenir du verre simple de 10 ou 12 mm (3/8 ou 1/2 ) d épaisseur Dimension : 25 x 25 mm (1 x 1 ) Allows to secure single glass of 3/8 or 1/2 (10 or 12 mm) thick Dimension : 1 x 1 (25 x 25 mm) Profilé 1 x 1 1 x 1 U channel Profilé coupe-froid pour porte de verre Garni de stries internes empêchant le retrait du profilé Weather strip extrusion for glass door With inside serrated surface to maximise holding power Coupe-froid CF-400 CF-400 Weather strip La compagnie se réserve le droit de faire tout changement sans préavis. PP30609 The company reserves the right to make changes without notice. 15

22 Portes à charnières Prel-Gard Junior Prel-Gard Junior - Hinged doors Portes à charnières Hinged doors Applications et caractéristiques Applications and features Portes à charnières Hinged doors Usage extérieur / Exterior application Usage intérieur / Interior application +++ Porte double-action / Double-action door Porte simple-action / Single-action door Épaisseur du verre / Glass thickness Poids max. porte / Max. door weight Largeur max. porte / Max. door width 10 mm (3/8 ) 12 mm (1/2 ) 2 charnières / 2 hinges : 60 kg (130 lb) 4 charnières / 4 hinges : 85 kg (185 lb) 2 charnières / 2 hinges : 914 mm (36 ) 4 charnières / 4 hinges : 1016 mm (40 ) Hauteur max. porte / Max. door height 2438 mm (96 ) +++ Particulièrement approprié / Particularly suitable ++ Approprié / Suitable + Partiellement approprié / Partially suitable Non approprié / Not suitable Standard / Standard Optionnel / Optional Portes à charnières - Finis de la quincaillerie Hinged doors - Hardware finishes Finis standards 1 Standard finishes 1 Codes Codes BHMA équivalents Equivalent BHMA codes Codes ÉU équivalents Equivalent US codes Chrome poli / Polished chrome E US26 Chrome satiné / Satin chrome E US26D Laiton poli / Polished brass 30 Anodisé clair / Clear anodized E US28 1. Les charnières 8242 sont offertes en finis Chrome poli n 10 ou Anodisé clair n 40 seulement. The 8242 hinges are available in finishes #10 Polished chrome or #40 Clear anodized only. 16

Système douche coulissant repliable : Cas 6 Inward Folding Bi-folding Shower System : Case 6

Système douche coulissant repliable : Cas 6 Inward Folding Bi-folding Shower System : Case 6 NOTICE DE POSE - INSTALLATION INSTRUCTIONS Système douche coulissant repliable : Cas 6 Inward Folding Bi-folding Shower System : Case 6 Accès de face Front Access Façade repliable vers l'intérieur sur

Plus en détail

Quincaillerie spécialisée de porte Specialized door hardware

Quincaillerie spécialisée de porte Specialized door hardware Quincaillerie spécialisée de porte Specialized door hardware Kinvaro F0 pour porte pliante Kinvaro F0 bi-fold system Lors de l ouverture de la porte pliante, la fonction assistée garantit un mouvement

Plus en détail

SYSTEMS FOR SLIDING DOORS AND MOBILE PARTITIONS SYSTÈMES POUR PORTES COULISSANTES ET PAROIS MOBILES

SYSTEMS FOR SLIDING DOORS AND MOBILE PARTITIONS SYSTÈMES POUR PORTES COULISSANTES ET PAROIS MOBILES SYSTEMS FOR SLIDING DOORS AND MOBILE PARTITIONS SYSTÈMES POUR PORTES COULISSANTES ET PAROIS MOBILES 32 Sliding doors 34 Portes coulissantes Folding doors 36 Portes repliables Stacking doors 38 Parois mobiles

Plus en détail

GUIDE D INSTALLATION / INSTALLATION GUIDE

GUIDE D INSTALLATION / INSTALLATION GUIDE GUIDE D INSTALLATION / INSTALLATION GUIDE STORES / SHADES sur solariums modulaire / on modular solariums FRANÇAIS et ANGLAIS FRENCH and ENGLISH 1 INSTALLATION DES STORES PLISSÉS SUR LES SOLARIUMS MODULAIRES

Plus en détail

Serrures Locksets LAGUNE. Serrures et paumelles Locksets and hinges. LES + PRODUITS The + product. Design Certifié TUV Nombreuses versions.

Serrures Locksets LAGUNE. Serrures et paumelles Locksets and hinges. LES + PRODUITS The + product. Design Certifié TUV Nombreuses versions. Serrures Locksets LAGUNE Caractéristiques techniques générales Montage sur encoche A Réversible À cylindre européen panneton DIN (norme DIN 1) Rappel du pêne à la clé Pour porte en verre trempé de et mm

Plus en détail

Systèmes pour portes en verre

Systèmes pour portes en verre Systèmes pour portes en Charnières 100 Pivots 112 Systèmes pour portes coulissante 120 Serrures 134 Poignées de porte 140 Joints 150 Systèmes EKU 15 Systèmes HAWA 174 99 Systèmes pour portes en Charnière

Plus en détail

Measuring Guide Bay or Corner Windows

Measuring Guide Bay or Corner Windows Measuring Guide ay or orner Windows Faux Wood linds, Horizontal linds, Natural Shades, Roller and Solar Shades, Roman Shades, Vertical Solutions, Wood linds Tools and Tips Steel tape measure do not use

Plus en détail

Handle side member change on vertical P/O, installed Changement du coté de poignée, fenêtre d'urgence verticale installée WARNING / AVERTISSEMENT

Handle side member change on vertical P/O, installed Changement du coté de poignée, fenêtre d'urgence verticale installée WARNING / AVERTISSEMENT INDEPENDENT INSTRUCTION INSTRUCTION INDÉPENDANTE II 003 REV E Handle side member change on vertical P/O, installed Changement du coté de poignée, fenêtre d'urgence verticale installée WARNING / AVERTISSEMENT

Plus en détail

ALUMINIUM TOOL BOXES / COFFRES EN ALUMINIUM TOOL BOXES STEP TOOL BOX TWO DOORS / DEUX PORTES

ALUMINIUM TOOL BOXES / COFFRES EN ALUMINIUM TOOL BOXES STEP TOOL BOX TWO DOORS / DEUX PORTES TOOL BOXES STEP TOOL BOX TWO DOORS / DEUX PORTES Checker plate aluminium version Version aluminium diamanté Plain aluminium version Version aluminium uni D/P TR1836P - 24 X 18 X 36 TR1848P - 24 X 18 X

Plus en détail

TECHNIQUES TRANSPARENTES TECHNIQUES DU VERRE APPLIQUÉES AU DESIGN ET À L ARCHITECTURE SÉRIGRAPHIES SUR VERRE 1

TECHNIQUES TRANSPARENTES TECHNIQUES DU VERRE APPLIQUÉES AU DESIGN ET À L ARCHITECTURE SÉRIGRAPHIES SUR VERRE 1 TECHNIQUES TRANSPARENTES TECHNIQUES DU VERRE APPLIQUÉES AU DESIGN ET À L ARCHITECTURE SÉRIGRAPHIES SUR VERRE 1 Préambule technique Impressions et techniques Impression une face Impression encre durcie

Plus en détail

Pediatric Exam Table Installation

Pediatric Exam Table Installation Pediatric Exam Table Installation Applies to Models: 640 Language of origin: English Step 1: Remove table from skid. A) Remove three shipping bolts. B) Remove four foam shipping blocks from corners under

Plus en détail

SERRURES ET ACCESSOIRES LOCKS AND ACCESSORIES

SERRURES ET ACCESSOIRES LOCKS AND ACCESSORIES Serrures à pêne dormant assurant une protection maximum contre l'entrée par effraction. Elles peuvent être actionnées par un ou deux barillets. Leur pêne, résistant au découpage à la scie, est fait de

Plus en détail

ASSEMBLY INSTRUCTIONS

ASSEMBLY INSTRUCTIONS WELLINGTON-48MB ASSEMBLY INSTRUCTIONS Before beginning, please check to ensure you have all the parts listed below. To acquire missing parts please visit www.everik.com/parts.html or call 1-866-604-6966.

Plus en détail

Table des matières QUINCAILLERIE FONCTIONNEL FUNCTIONAL HARDWARE. Clé H1 Serrure et pêne H2. Serrure à levier H4

Table des matières QUINCAILLERIE FONCTIONNEL FUNCTIONAL HARDWARE. Clé H1 Serrure et pêne H2. Serrure à levier H4 Table des matières QUINCAILLERIE FONCTIONNEL FUNCTIONAL HARDWARE Section H Clé H1 Serrure et pêne H Serrure à levier H3 Serrure-poussoir H3 Serrure pour vitre H4 Serrure à levier H4 Verrouillage centralisé

Plus en détail

FEDERATION INTERNATIONALE DE L AUTOMOBILE. Norme 8861-2000

FEDERATION INTERNATIONALE DE L AUTOMOBILE. Norme 8861-2000 FEDERATION INTERNATIONALE DE L AUTOMOBILE Norme 8861-2000 NORME FIA CONCERNANT LA PERFORMANCE DES DISPOSITIFS D'ABSORPTION D'ÉNERGIE À L'INTÉRIEUR DES BARRIÈRES DE PNEUS DE FORMULE UN Ce cahier des charges

Plus en détail

Domitienne V2. Un trait de modernité A touch of modernity

Domitienne V2. Un trait de modernité A touch of modernity V2 Un trait de modernité A touch of modernity V2 Son design épuré et contemporain fait du luminaire V2 un modèle aussi sobre qu audacieux. Son profil aux lignes tendues et aux angles nets structure le

Plus en détail

MAXI SPEED-ROLL Course à boules

MAXI SPEED-ROLL Course à boules Course à boules Notice de montage 1. Posez le jeu à plat sur une table. 2. A l aide de la clé de service, dévissez les vis qui maintiennent la plaque de plexiglas et déposez la. 3. Dévissez les 4 vis fixant

Plus en détail

Distributeurs à com. pneumat. VDMA 18mm Pneumatically piloted valves - VDMA 18 mm

Distributeurs à com. pneumat. VDMA 18mm Pneumatically piloted valves - VDMA 18 mm Distributeurs à com. pneumat. VDMA 18mm Pneumatically piloted valves - VDMA 18 mm Distributeurs pour bobines 5/2-5/3 5/2-5/3 spool valves Conforme à la norme VDMA 24563 - taille 02 (18 mm) Compliant to

Plus en détail

Z-Axis Compliance Device Compliance en z

Z-Axis Compliance Device Compliance en z Compensation for different vertical positions Collision recognition in Z-direction Protection of parts and work pieces Monitoring of the insertion forces during assembly operations Monitoring of the picking

Plus en détail

WALL FORMWORK G7000... simplicity of giving form to the concrete COFFRAGE DE VOILES

WALL FORMWORK G7000... simplicity of giving form to the concrete COFFRAGE DE VOILES WALL FORMWORK G7000... simplicity of giving form to the concrete COFFRAGE DE VOILES G7000... donner forme au béton en toute simplicité coffrage FORMWORK SYSTEMS... simplicity of giving form to the concrete

Plus en détail

Slik Portfolio est un groupe de produits de salle de bain parmi les meilleurs au monde.

Slik Portfolio est un groupe de produits de salle de bain parmi les meilleurs au monde. www.slikportfolio.com INTRODUCING: SLIK PORTFOLIO PRÉSENTATION DE SLIK PORTFOLIO Slik Portfolio is a collection of some of the finest bathroom products in the world. Based in Ontario, Canada, we strive

Plus en détail

Pièces métalliques pour équipement des coffrets. Metal components for High-End Trunks / Cases / Boxes

Pièces métalliques pour équipement des coffrets. Metal components for High-End Trunks / Cases / Boxes Pièces métalliques pour équipement des coffrets Metal components for High-End Trunks / Cases / Boxes Une production personnalisée, une fabrication française. Lebronze alloys propose une gamme complète

Plus en détail

Sign fixation systems in stainless steel Systemes de signaletique en acier inoxydable

Sign fixation systems in stainless steel Systemes de signaletique en acier inoxydable COSIGN SIGN FIXATION SYSTEMS 12-09-2006 10:41 Pagina 1 Sign fixation systems in stainless steel Systemes de signaletique en acier inoxydable COSIGN SIGN FIXATION SYSTEMS 12-09-2006 10:41 Pagina 2 Introduction

Plus en détail

Stérilisation / Sterilization

Stérilisation / Sterilization CONTENEURS Ecoster ecoster CONTAINERS Stérilisation / Sterilization Les conteneurs Ecoster aluminium sont prévus pour contenir des instruments et/ou des tissus pendant toute la durée de la stérilisation

Plus en détail

FENÊTRE À TRIPLE COUPE-FROID, FIXE ET OUVRANT INTÉRIEUR ET/OU EXTÉRIEUR HAUTE PERFORMANCE - CADRE DE 100MM. Features. Features. effective RAIN SCREEN.

FENÊTRE À TRIPLE COUPE-FROID, FIXE ET OUVRANT INTÉRIEUR ET/OU EXTÉRIEUR HAUTE PERFORMANCE - CADRE DE 100MM. Features. Features. effective RAIN SCREEN. FENÊTRE ISOLÉE À HAUTE PERFORMANCE ET/OU EXTÉRIEUR HAUTE PERFORMANCE - CADRE DE 0MM FIXE ET OUVRANT INTÉRIEUR TRIPLE GASKET, FIXED FIXED AND AND OPENING OPENING AND/OR IN OUT HIGH HIGH PERFORMANCE PERFORMANCE

Plus en détail

Namur nouvelle série. Informations générales General information. Diamètre nominal à 6 bar p 1 bar Nominal orifice. 1250 l/mn 2250 l/mn 3000 l/mn

Namur nouvelle série. Informations générales General information. Diamètre nominal à 6 bar p 1 bar Nominal orifice. 1250 l/mn 2250 l/mn 3000 l/mn Namur nouvelle série Namur valves & solenoid valves Informations générales General information Les modèles suivis de ce logo sont disponibles pour des environnements explosibles. Ils sont certifiés ATEX.

Plus en détail

032014 PORTES PATIO DOORS. www.dimensionspf.com

032014 PORTES PATIO DOORS. www.dimensionspf.com 032014 PORTES PATIO DOORS PORTE PATIO imagine Patio Door www.dimensionspf.com PVC ASTRAL L exclusivité accessible Accessible exclusivity * Panneaux français (fr) en option * Optional French panels (fr)

Plus en détail

PORTES ET QUINCAILLERIE ALUMICOR

PORTES ET QUINCAILLERIE ALUMICOR PORTES ET QUINCAILLERIE ALUMICOR Portes CANADIANA INSULDOOR Les portes INSULDOOR ont été spécifiquement conçues pour être intégrées à une façade à haut rendement énergétique, en appliquant un bris thermique

Plus en détail

AMÉNAGEMENT D UN PLANCHER EN BÉTON

AMÉNAGEMENT D UN PLANCHER EN BÉTON INSTRUCTIONS AMÉNAGEMENT D UN PLANCHER EN BÉTON BUILDING A CONCRETE FLOOR AVEC ÉTAPES ES À SUIVRE WITH CRUCIAL STEPS TO FOLLOW MAÎTRES FABRICANTS DEPUIS 1986 ÉTAPE/STEP 1 24 min. 24 min. 24 min. Déterminer

Plus en détail

Signature CLOISONS MOBILES

Signature CLOISONS MOBILES IMPRIMÉ AU CANADA. SF 090424 Signature 8000 CLOISONS MOBILES 2 QUI SOMMES-NOUS? Moderco est un manufacturier international de cloisons mobiles à opérations manuelles & électriques, de portes accordéon

Plus en détail

Présentation chromée, livrées avec deux clés Chrome plated, delivered with two key 21.04263CV

Présentation chromée, livrées avec deux clés Chrome plated, delivered with two key 21.04263CV à came batteuse Caches entrée Compartment locks Locks covers Présentation chromée, livrées avec deux clés Chrome plated, delivered with two key 21.04254MN 0,090 A demi-tour, même numéro de clé, serrage

Plus en détail

Smart & Functional. The rack & enclosure company

Smart & Functional. The rack & enclosure company Smart & Functional. The rack & enclosure company ECO Smart & Functional Latest generation racks, based on a new tubular concept which combines quality, innovation and robustness. The design takes maximum

Plus en détail

1. Location. 2. Remove Mounting Base. 3. Installation to Wall. Quick Setup Guide 518_Q. Thermostat 518 03/13. Interior. Wall. 5 feet 1.5 m.

1. Location. 2. Remove Mounting Base. 3. Installation to Wall. Quick Setup Guide 518_Q. Thermostat 518 03/13. Interior. Wall. 5 feet 1.5 m. Thermostat 518 1. Location Quick Setup Guide Zoning 518_Q 03/13 Replaces: New Interior Wall 5 feet 1.5 m Exterior Wall 2. Remove Mounting Base 3. Installation to Wall Thermostat Front Thermostat Base Wall

Plus en détail

5500.**.2 5500.**.3 5500.**.4. Pinces charnières et charnières à contreplaques pour vitrine Clip hinges and wall plate hinges for showcases

5500.**.2 5500.**.3 5500.**.4. Pinces charnières et charnières à contreplaques pour vitrine Clip hinges and wall plate hinges for showcases Pinces charnières 5500.**.2 4 à 8 10 Pince charnière simple 60 x 32 mm 60 x 32 mm single clip hinge 5500.30.2 Dimensions maximum des volumes 130 x 45 cm Serrage par 3 vis à embout Unité de vente : 2 pinces

Plus en détail

RV SEWER ELBOW 4-IN-1 EASYSLIP 8615874

RV SEWER ELBOW 4-IN-1 EASYSLIP 8615874 RV SEWER ELBOW 4-IN-1 EASYSLIP 8615874 RV Sewer Elbow & 4-in-1 Adapter Spin-Lock Technology. No clamps or tools needed. "Spin-Lock Rings. Built-in rings rotate to hold hose securely and reverse easily

Plus en détail

Assembly Instructions Stratton Premier Combo Plus Instructions Pour Assembler Collection Stratton Premier Combo Plus

Assembly Instructions Stratton Premier Combo Plus Instructions Pour Assembler Collection Stratton Premier Combo Plus W westwood design Assembly Instructions Stratton Premier Combo Plus Instructions Pour Assembler Collection Stratton Premier Combo Plus ! WARNING: FALL HAZARD TO PREVENT DEATH OR SERIOUS INJURY, ALWAYS

Plus en détail

2012 BULK PACK PRICE LIST LISTE DE PRIX POUR EMBALLAGES EN VRAC 2012

2012 BULK PACK PRICE LIST LISTE DE PRIX POUR EMBALLAGES EN VRAC 2012 LISTE DE PRIX POUR EMBALLAGES EN VRAC 2012 Effective May 1, 2012 En vigueur à compter du 1 er mai 2012 Canadian Edition Édition canadienne Chateau Kitchen / Robinets de cuisines Chateau 67425 1 Handle

Plus en détail

π H-4158 COMPACT SHOP DESK PARTs 1-800-295-5510 uline.com Tools needed Pour le français, consulter les pages 5-8. Phillips Screwdriver

π H-4158 COMPACT SHOP DESK PARTs 1-800-295-5510 uline.com Tools needed Pour le français, consulter les pages 5-8. Phillips Screwdriver π H-4158 COMPACT SHOP DESK 1-800-295-5510 uline.com Pour le français, consulter les pages 5-8. Tools needed Phillips Screwdriver 5/16" (8 mm) Wrench 3/8" (10 mm) Wrench PARTs Small Bolt x 4 Small Nut x

Plus en détail

Warning: Failure to follow these warnings could result in property damage, or personal injury.

Warning: Failure to follow these warnings could result in property damage, or personal injury. Western Steel & Tube 1 Storage Locker Extended Storage Locker Storage Cabinet Assembly And Use Instructions Warning: Failure to follow these warnings could result in property damage, or personal injury.

Plus en détail

Portes Automatiques Automatic doors

Portes Automatiques Automatic doors Portes Portes Caractéristiques techniques générales Automatismes pour porte coulissante intérieure ou extérieure, pour porte simple ou double Opérateur pour porte battante en version tirer ou pousser Fonctionnement

Plus en détail

Guide d installation Deco Drain inc. DD200

Guide d installation Deco Drain inc. DD200 Guide d installation Deco Drain inc. DD200 Pour plus informations et pour télécharger les guides d installation en couleur, visitez notre site web. www.decodrain.com Soutien technique : Composez le : 514-946-8901

Plus en détail

Porte de garage basculante DL

Porte de garage basculante DL Porte de garage basculante DL Exemple de texte Relever et noter les données correspondantes. Pour obtenir les informations requises, voir les «caractéristiques techniques» indiquées ci-dessous. Version

Plus en détail

SmartTWOMC/TM Guide de commande Ordering Guide

SmartTWOMC/TM Guide de commande Ordering Guide SmartTWOMC/TM Guide de commande Ordering Guide Table des matières Liste des produits............................... 4 Configurations murales........................... 6 Configurations sur poteau.........................

Plus en détail

Module Garde-Manger 24 (GM24 / GM2412) 24 Pantry Cabinet

Module Garde-Manger 24 (GM24 / GM2412) 24 Pantry Cabinet Module Garde-Manger 24 (GM24 / GM2412) 24 Pantry Cabinet E) Panneau de dos (5) Back panel (5) B) Dessus / Top panel C) Tablette fixe (3) Stationary shelf (3) F) Traverses de dos (3) Back stretchers (3)

Plus en détail

Choosing Your System Not sure where to start? There are six factors to consider when choosing your floor heating system:

Choosing Your System Not sure where to start? There are six factors to consider when choosing your floor heating system: Choosing Your System Not sure where to start? There are six factors to consider when choosing your floor heating system: 1.Which to choose: the cable or the mat? True Comfort offers two types of floor

Plus en détail

Folio Case User s Guide

Folio Case User s Guide Fujitsu America, Inc. Folio Case User s Guide I N S T R U C T I O N S This Folio Case is a stylish, lightweight case for protecting your Tablet PC. Elastic Strap Pen Holder Card Holders/ Easel Stops Figure

Plus en détail

C D. 4 fixation de la gâche fixe Fixer la gâche fixe à l aide des 3 vis fournies (E) en respectant la hauteur notée dans le gabarit.

C D. 4 fixation de la gâche fixe Fixer la gâche fixe à l aide des 3 vis fournies (E) en respectant la hauteur notée dans le gabarit. 4 2 3 3 2 4 B 2 mm 2 mm 2 2 A Fig/Abb. E C D Fig/Abb 2 F E Fig/Abb 3 Fig/Abb 4 F caracteristiques Serrure électrique ouverture à droite. Déclenchement par impulsion électrique ou badges de proximité. Fonctionne

Plus en détail

Finitions usuelles Finishes Voir prix dans chacune des collections (pages 8 à 193) See prices of each range (page 8 to 193)

Finitions usuelles Finishes Voir prix dans chacune des collections (pages 8 à 193) See prices of each range (page 8 to 193) Tarif 2015 list 2015 Finitions usuelles Finishes Voir prix dans chacune des collections (pages 8 à 193) See prices of each range (page 8 to 193) Ch Chrome Nickel Brillant Polished Nickel Nickel Mat Brushed

Plus en détail

REGLETTE RC8W-ADSL 2+ RC8W-ADSL 2 + BLOCK

REGLETTE RC8W-ADSL 2+ RC8W-ADSL 2 + BLOCK REGLETTE RC8W-ADSL 2+ RC8W-ADSL 2 + BLOCK RC8W ADSL 2+ DESCRIPTION La réglette filtres RC8W est constituée de: Rep.1 - Un bloc de base, Rep.2 - N modules de 4 filtres, montés dans le bloc de base. Rep.3

Plus en détail

2 players Ages 8+ Note: Please keep these instructions for future reference. WARNING. CHOKING HAZARD. Small parts. Not for children under 3 years.

2 players Ages 8+ Note: Please keep these instructions for future reference. WARNING. CHOKING HAZARD. Small parts. Not for children under 3 years. Linja Game Rules 2 players Ages 8+ Published under license from FoxMind Games NV, by: FoxMind Games BV Stadhouderskade 125hs Amsterdam, The Netherlands Distribution in North America: FoxMind USA 2710 Thomes

Plus en détail

Lavatory Faucet. Instruction Manual. Questions? 1-866-661-9606 customerservice@artikaworld.com

Lavatory Faucet. Instruction Manual. Questions? 1-866-661-9606 customerservice@artikaworld.com Lavatory Faucet Instruction Manual rev. 19-01-2015 Installation Manual You will need Adjustable Wrench Adjustable Pliers Plumber s Tape Hardware list (included) Allen Key Socket wrench tool Important Follow

Plus en détail

OPERATING MANUAL & ASSEMBLY INSTRUCTIONS INSTRUCTIONS D INSTALLATION ET GUIDE DU PROPRIÉTAIRE

OPERATING MANUAL & ASSEMBLY INSTRUCTIONS INSTRUCTIONS D INSTALLATION ET GUIDE DU PROPRIÉTAIRE OPERTING MNUL & SSEMLY INSTRUCTIONS INSTRUCTIONS D INSTLLTION ET GUIDE DU PROPRIÉTIRE 45" Professional Workbench & Utility Center With 8 Drawers and Storage Cabinet anc de Travail Professionnel de 45 po

Plus en détail

LITTLE SLOANE BOOKCASE WITH BINS/BIBLIOTHÈQUE AVEC DES COFFRES

LITTLE SLOANE BOOKCASE WITH BINS/BIBLIOTHÈQUE AVEC DES COFFRES ENGLISH This page lists the contents included in the box. Please take time to identify the hardware as well as the individual components of the product. As you unpack and prepare for assembly, place the

Plus en détail

Multi Beam antenna informations and assembly instructions. Notice d utilisation et de pointage antenne multi - satellites. Informations Importantes

Multi Beam antenna informations and assembly instructions. Notice d utilisation et de pointage antenne multi - satellites. Informations Importantes Notice d utilisation et de pointage antenne multi - satellites Multi Beam antenna informations and assembly instructions Informations Importantes Cette antenne permet de recevoir jusqu à 8 satellites de

Plus en détail

WARNING. Terrace Bunk Bed Assembly Instructions

WARNING. Terrace Bunk Bed Assembly Instructions ! WARNING STRANGULATION HAZARD Never attach or hang items to any part of the bunk bed that are not designed for use with the bed; for example, but not limited to, hooks, belts and jump ropes. Do not place

Plus en détail

Des produits de qualité. L'excellence du service. Eclipse Porte à charnière avec verrou quart de tour/poignée. Application. Normes.

Des produits de qualité. L'excellence du service. Eclipse Porte à charnière avec verrou quart de tour/poignée. Application. Normes. Des produits de qualité. L'excellence du service. Armoire murale en acier inoxydable de type 4X Série Eclipse Porte à charnière avec verrou quart de tour/poignée Application Normes Conçue pour abriter

Plus en détail

MOUNTING HARDWARE MATÉRIEL DE MONTAGE

MOUNTING HARDWARE MATÉRIEL DE MONTAGE ENGLISH This page lists the contents included in the box. Please take time to identify the hardware as well as the individual components of the product. As you unpack and prepare for assembly, place the

Plus en détail

HRW. Système de façades mobiles vitrées suspendues

HRW. Système de façades mobiles vitrées suspendues HRW Système de façades mobiles vitrées suspendues 1/1 ESCAM "S" DESCRIPTION COMMERCIALE FAÇADE SUSPENDUE MOBILE ESCAM «S» ESCAM "S" SYSTEME DE FAÇADES MOBILES SUSPENDUES. Plinthes hautes et basses sur

Plus en détail

PS11 SYSTÈME COULISSANT SLIDING SYSTEMS

PS11 SYSTÈME COULISSANT SLIDING SYSTEMS SYSTÈME POUR ARMOIRES AVEC PORTES PLIANTES ET COULISSANTES FRONTALES SYSTEM FOR WARDROBES WITH FRONT FOLDING AND SLIDING DOORS 40 kg SYSTÈME COULISSANT SLIDING SYSTEMS PS11 INSTRUCTIONS DE MONTAGE MOUNTING

Plus en détail

Variotec 150/GV. La ferrure. Domaine d'utilisation. Données spécifiques HAWA-Variotec 150/GV. Exemples de construction. Entailles du verre.

Variotec 150/GV. La ferrure. Domaine d'utilisation. Données spécifiques HAWA-Variotec 150/GV. Exemples de construction. Entailles du verre. Ferrure en construction modulaire pour portes et cloisons coulissantes élégantes en verre de 70 à 150 kg par vantail et épaisseurs de verre de 10 12,7 mm. La ferrure La ferrure HAWA- a d'exceptionnelles

Plus en détail

S 214 / S 215 ASSEMBLY INSTRUCTIONS CONSIGNES D'ASSEMBLAGE

S 214 / S 215 ASSEMBLY INSTRUCTIONS CONSIGNES D'ASSEMBLAGE S 1 / S 15 ASSEMBLY INSTRUCTIONS CONSIGNES D'ASSEMBLAGE Assembly tools required : Hammre, Phillips # and Standard screwdriver Outils requis pour l'assemblage : Marteau, Trounevis Phillips # et Plat Special

Plus en détail

Fabricant. 2 terminals

Fabricant. 2 terminals Specifications Fabricant Nominal torque (Nm) 65 Minimal torque (Nm) 0,63 Coil resistance - 20 C (ohms) 20 Rated current DC (A) 1 Rotor inertia (kg.m 2 ) 2.10-3 Weight (kg) 7,20 Heat dissipation continuous

Plus en détail

Une décoration moderne basée sur des matériaux et coloris de qualité.

Une décoration moderne basée sur des matériaux et coloris de qualité. Le design raffiné Une décoration moderne basée sur des matériaux et coloris de qualité. Offrez-vous une ambiance raffinée et personnalisée grâce aux choix multiples de variantes et d options. A modern

Plus en détail

Choix d options. Modèles et performances Optionals choices. Garantie COLLECTION FENÊTRE EN P.V.C. P.V.C. WINDOW COLLECTION

Choix d options. Modèles et performances Optionals choices. Garantie COLLECTION FENÊTRE EN P.V.C. P.V.C. WINDOW COLLECTION Choix d options Modèles et performances Optionals choices BARROTIN Mullion Available styles and performances SOUFFLAGE Jamb extension LES FENÊTRES QUI ONT DU STYLE Stylish Windows BATTANTS ET AUVENTS Casements

Plus en détail

Méthode ESAO. ESAO method. Poulie étagée électronique Electronic cone pulley. Ref : 453 109. Français p 1. English p 5.

Méthode ESAO. ESAO method. Poulie étagée électronique Electronic cone pulley. Ref : 453 109. Français p 1. English p 5. Méthode ESAO ESAO method Français p 1 English p 5 Poulie étagée électronique Electronic cone pulley Version : 6006 Méthode ESAO Poulie étagée électronique SOMMAIRE 1. Description 2 2. Caractéristiques

Plus en détail

DOT PRÊT À PORTER READY-TO-WEAR CONCEPT

DOT PRÊT À PORTER READY-TO-WEAR CONCEPT DOT PRÊT À PORTER READY-TO-WEAR CONCEPT SOFADI 41 LE CONCEPT DOT Le concept DOT a été développé pour apporter une réponse simple au merchandising des produits légers, dans le domaine du prêt-à-porter et

Plus en détail

Amendment # 1: The set of three trailers (one mobile clinic) will remain parked at the destination city for approximately ten (10) weeks.

Amendment # 1: The set of three trailers (one mobile clinic) will remain parked at the destination city for approximately ten (10) weeks. Document # 1 Title/Titre: Statistics Canada MEC Hauling / Statistique Canada Services de transport de cliniques mobiles Date December 2, 2013 Solicitation Number Numéro d avis d appel d offres 1920-0002917

Plus en détail

GRAPHIC STANDARDS MANUAL

GRAPHIC STANDARDS MANUAL GRAPHIC STANDARDS MANUAL CHARTE GRAPHIQUE This Graphic Standards Manual is aimed at the relays of the Europe Direct information network. They are members of a single family dedicated to the same aim: the

Plus en détail

SUBARU OF AMERICA INSTALLATION INSTRUCTIONS KIT CONTENTS: A. TOOLS REQUIRED: MEANING OF CHARACTERS: PART NUMBER: E751SVA000

SUBARU OF AMERICA INSTALLATION INSTRUCTIONS KIT CONTENTS: A. TOOLS REQUIRED: MEANING OF CHARACTERS: PART NUMBER: E751SVA000 INSTALLATION INSTRUCTIONS KIT CONTENTS: A. PART NUMBER: DESCRIPTION: WRX and WRX STI SEDAN VORTEX GENERATOR Vortex Generator x Due Care: Please do not apply Isopropyl Alcohol to the Vortex Generator during

Plus en détail

Caches page 3A22 page 3A22 page 3B9 Plaques de montage page 3A32 à 36 page 3A32 à 36 page 3B7 à 9 page 3C7. avec cadrage

Caches page 3A22 page 3A22 page 3B9 Plaques de montage page 3A32 à 36 page 3A32 à 36 page 3B7 à 9 page 3C7. avec cadrage SECION MODULE PAGE 3 CARNIÈRES Produit SOMMAIRE POUR CARNIÈRES LUM index 1 Clip op Clip Modul Compact Charnière 100 page 3A13 page 32 Charnière 10 page 3C2 Charnière 107 page 3A3 page 3A14 page 33 page

Plus en détail

1135 Three-sided Trim Kit Use with Valor 1100 & 1150 Models only. Installation Instructions

1135 Three-sided Trim Kit Use with Valor 1100 & 1150 Models only. Installation Instructions H5 SERIES 1135 Three-sided Trim Kit Use with Valor 1100 & 1150 Models only Installation Instructions DANGER HOT GLASS WILL CAUSE BURNS. DO NOT TOUCH GLASS UNTIL COOLED. NEVER ALLOW CHILDREN TO TOUCH GLASS.

Plus en détail

Serrures multipoint de porte

Serrures multipoint de porte TECHNIQUE DE FENÊTRES TECHNIQUE DE PORTES SYSTÈMES AUTOMATIQUES POUR PORTES D'ENTRÉES SYSTÈMES DE GESTION DES BÂTIMENTS TECHNIQUE DE PORTES CATALOGUE DE COMMANDE Serrures multipoint de porte Door Serrures

Plus en détail

ADDITIONAL LOGOS / LOGOS ADDITIONNELS

ADDITIONAL LOGOS / LOGOS ADDITIONNELS 2 Master logos in English and French Versions principales en français et en anglais 3 Black / Noir Pantone 360c C-60 M-0 Y-80 K-0 / C-60 M-0 J-80 N-0 Master logo colors Couleurs principales de la marque

Plus en détail

APPENDIX 6 BONUS RING FORMAT

APPENDIX 6 BONUS RING FORMAT #4 EN FRANÇAIS CI-DESSOUS Preamble and Justification This motion is being presented to the membership as an alternative format for clubs to use to encourage increased entries, both in areas where the exhibitor

Plus en détail

>>laser MÂTS D'ÉCLAIRAGE LIGHTING TOWERS

>>laser MÂTS D'ÉCLAIRAGE LIGHTING TOWERS >>laser MÂTS D'ÉCLAIRAGE LIGHTING TOWERS >>LASER MÂTS D'ÉCLAIRAGE LIGHTING TOWERS une source lumineuse a luminous source HAUTEUR / HEIGHT Nº PROJECTEURS / Nº SPOTLIGHTS PUISSANCE TOTALE / TOTAL POWER PUISSANCE

Plus en détail

T H E A R T O F F U N C T I O N & D E S I G N L A R T D E L A F O N C T I O N N A L I T É E T D U D E S I G N

T H E A R T O F F U N C T I O N & D E S I G N L A R T D E L A F O N C T I O N N A L I T É E T D U D E S I G N COLLECTION T H E A R T O F F U N C T I O N & D E S I G N L A R T D E L A F O N C T I O N N A L I T É E T D U D E S I G N r Page 1 L90-C (#124) L91-C (#124) L90-BP-MK (#223) L90-PC (#223) R L90-C (#199)

Plus en détail

ASSEMBLY INSTRUCTIONS DIRECTIVES POUR L'ASSEMBLAGE luster chandelier lamp chandelier à trois branches en verre lustré

ASSEMBLY INSTRUCTIONS DIRECTIVES POUR L'ASSEMBLAGE luster chandelier lamp chandelier à trois branches en verre lustré ASSEMBLY INSTRUCTIONS DIRECTIVES POUR L'ASSEMBLAGE luster chandelier lamp chandelier à trois branches en verre lustré SKU 2711592 INSTRUCTIONAL MANUAL MANUEL D'INSTRUCTIONS 270/2707 COMPONENT LIST LISTE

Plus en détail

PREPARING FOR INSTALLATION PRÉPARATION À L INSTALLATION

PREPARING FOR INSTALLATION PRÉPARATION À L INSTALLATION UL_IndustrialWC_FRECAN 9//05 9:48 AM Page 4 PREPARING FOR INSTALLATION PRÉPARATION À L INSTALLATION Unpack and inspect fan carefully to be certain all contents are included. Turn off power at fuse box

Plus en détail

LES SPÉCIALITÉS NARCH SPECIALTIES INC.

LES SPÉCIALITÉS NARCH SPECIALTIES INC. ENTERTAINMENT CENTER ET 1201 BIRCH ET 1301 MAPLE ET 1401 CLASSIC CHERRY ET 4001 WASHED OAK ET 7001 JASPER MAPLE ET 9001 BLACK LES SPÉCIALITÉS NARCH SPECIALTIES INC. UNITÉ MURALE ET 1201 BOULEAU ET 1301

Plus en détail

La cloison coupe-feu 1h 1H FIRE-RATED PARTITION

La cloison coupe-feu 1h 1H FIRE-RATED PARTITION FAÇONNEZ VOTRE ESPACE La cloison coupe-feu 1h 1H FIRE-RATED PARTITION Cloison HPF-60 HPF-60 / HPF-60 Afin de répondre aux spécificités de certaines zones imposant une résistance au feu élevée, HPF-60

Plus en détail

Embases pour raccordement G1/8 - G1/4

Embases pour raccordement G1/8 - G1/4 Embases pour raccordement - Manifolds for spool valves Informations générales General information Embases modulaires pour distributeurs et Multiple sub-bases for and spool valves Embases monobloc pour

Plus en détail

Ensemble de distribution par gravité VA4-300-06

Ensemble de distribution par gravité VA4-300-06 Ensemble de distribution par gravité VA4-300-06 Attention Le système de chauffage par gravité doit obligatoirement être installé lorsque l une des options de façade de fonte est installée. Ce système ne

Plus en détail

Des meubles qui font aimer le bureau. Collection ENTREPRISE

Des meubles qui font aimer le bureau. Collection ENTREPRISE Collection ENTREPRISE Des meubles qui font aimer le bureau 2 X S06.300 - S06.260 - S06.130 Pied métal Le pied métal avec remontée de câbles, laqué blanc mat, est ergonomique et professionnel. The metal

Plus en détail

ASSEMBLY INSTRUCTIONS DIRECTIVES POUR L'ASSEMBLAGE ombre pendant lamp lampe suspendue à tons dégradés, chocolat

ASSEMBLY INSTRUCTIONS DIRECTIVES POUR L'ASSEMBLAGE ombre pendant lamp lampe suspendue à tons dégradés, chocolat ASSEMBLY INSTRUCTIONS DIRECTIVES POUR L'ASSEMBLAGE ombre pendant lamp lampe suspendue à tons dégradés, chocolat SKU 2728089 INSTRUCTIONAL MANUAL MANUEL D'INSTRUCTIONS 270/2707 COMPONENT LIST LISTE DES

Plus en détail

l installation D un solarium Zytco DiDier P. ayel Josée lemieux FréDéric auclair 11

l installation D un solarium Zytco DiDier P. ayel Josée lemieux FréDéric auclair 11 L installation d un Solarium La compagnie Zytco offre un vaste choix de solariums dans une gamme tout aussi étendue de prix répondant aux attentes et respectant les budgets de toutes les familles québécoises.

Plus en détail

INFORMATION BULLETIN 04-28

INFORMATION BULLETIN 04-28 IB 04-28 Date: AUGUST 24 TH, 2004 INFORMATION BULLETIN 04-28 To: Model: Subject: LABRIE END USERS EXPERT 2000 SIDE LOADER STANDARD VERSION PREVENTIVE MAINTENANCE FOR THE FLOOR AND WALLS OF THE SLOPE AND

Plus en détail

ADDENDA / ADDENDUM N 3. «Services de déménagement Diverses locations» «Moving services Various locations» N de dossier / File # : 21301-16-2131074

ADDENDA / ADDENDUM N 3. «Services de déménagement Diverses locations» «Moving services Various locations» N de dossier / File # : 21301-16-2131074 ADDENDA / ADDENDUM N 3 N de dossier / File # : 21301-16-2131074 La date de fermeture des soumissions est reportée au 31 juillet 2015 14 :00hres. Retirer : ANNEXE B- BASE DE PAIMENT PROPOSEE Insérer : ANNEXE

Plus en détail

TABLE EXPLORATION PROGRAM CLASS CRITERIA

TABLE EXPLORATION PROGRAM CLASS CRITERIA TABLE EXPLORATION PROGRAM CLASS CRITERIA (Exploration Program Class Criteria Table replaced by O.I.C. 2005/190) Column 1 Column 2 Column 3 Column 4 Item Class 1 Class 2 Class 3 Activity Criteria Criteria

Plus en détail

www.filtres-guerin.com

www.filtres-guerin.com www.filtres-guerin.com ÉLÉMENTS FILTRANTS MÉTALLIQUES ÉLÉMENTS FILTRANTS MÉTALLIQUES METAL FILTER ELEMENTS FILTRES GUÉRIN, fort d une expérience de plus de 50 ans et de 3 sites de production, est un leader

Plus en détail

Mendham Collection Collection Mendham

Mendham Collection Collection Mendham BY Mendham Collection Collection Mendham 36" Vanity de 36 po C Top Available 1 Door, 3 Drawers, and Closed Back Panel Dessus en décalage sur mesure disponible 1 porte, 3 tiroirs et tablette MEBTA3624D

Plus en détail

COUNTRY SHIPLAP PROFILE NO. 7A6 SIDING

COUNTRY SHIPLAP PROFILE NO. 7A6 SIDING COUNTRY SHIPLAP PROFILE NO. 7A6 SIDING Vertical application only lodgepole pine chosen to CSA standard 0141-1981, NLGA paragraph 144 A, B, C 1" x 6" finished to 16mm x 140mm 1" x 8" 25mm x 200mm (No. 7A8)

Plus en détail

Mesure Measurement Réf 322 033 Etiquettes Terre, Jupiter, Mars, Français p 1 Lune pour dynamomètre 10 N English p 4 Earth, Jupiter, Mars, Moon,

Mesure Measurement Réf 322 033 Etiquettes Terre, Jupiter, Mars, Français p 1 Lune pour dynamomètre 10 N English p 4 Earth, Jupiter, Mars, Moon, Mesure Measurement Français p 1 English p 4 Version : 8006 Etiquettes Terre, Jupiter, Mars, Lune pour dynamomètre 10 N Earth, Jupiter, Mars, Moon, labels for 10 N dynamometer Mesure Etiquettes Terre, Jupiter,

Plus en détail

BNONFCHOC BNONFCHOCCAB BPNONFCHOC BPNONFCHOCCAB BPNONFCHOCCABHV

BNONFCHOC BNONFCHOCCAB BPNONFCHOC BPNONFCHOCCAB BPNONFCHOCCABHV EN FR ENGLISH FRANCAIS BNONFCHOC BNONFCHOCCAB BPNONFCHOC BPNONFCHOCCAB BPNONFCHOCCABHV Mushroom style push button Bouton champignon Range: Accessoiries / Gamme: Accessoires d installation Group Products

Plus en détail

INSTRUCTIONS D ASSEMBLAGE ÉCHELLES 3 À 5 MARCHES ASSEMBLY INSTRUCTIONS LADDERS 3 TO 5 STEPS

INSTRUCTIONS D ASSEMBLAGE ÉCHELLES 3 À 5 MARCHES ASSEMBLY INSTRUCTIONS LADDERS 3 TO 5 STEPS INSTRUCTIONS D ASSEMBLAGE ÉCHELLES 3 À 5 MARCHES ASSEMBLY INSTRUCTIONS LADDERS 3 TO 5 STEPS Instructions aussi disponibles sur notre site web au www.agfbrome.com 1/2 Voir la lliste de la quincaillerie

Plus en détail

Collection de vitraux de style art déco Art Deco Stained Glass Collection. www.duscodoors.com

Collection de vitraux de style art déco Art Deco Stained Glass Collection. www.duscodoors.com 21 1420 PSL 1420 P - P 1420 PSL 1420 ESL 1420 E - D 1420 ESL 1420 ESL2 - E 1420 E - Z 1420 S - S 22 Milano 1420 Quatre types de vitraux colorés, texturés et biseautés sont réunis à l aide de ruban à métaux

Plus en détail

Installation Instructions

Installation Instructions Installation Instructions Closed End Upright Open Ended Upright Closed End Upright Plastic Connectors Ball Bracket Holder Kit Contents: - (2) Closed End Upright - (1) Open End Upright - (6) Plastic Connectors

Plus en détail

ODASIA CONCEPT C O N C E P T. POUSSEZ l audace... Entrez F E N Ê T R E S. l'incomparable qualité COLLECTION PORTES D ACIER

ODASIA CONCEPT C O N C E P T. POUSSEZ l audace... Entrez F E N Ê T R E S. l'incomparable qualité COLLECTION PORTES D ACIER F E N Ê T R E S CONCEPT PORTES FENÊTRES PORTES PATIO POUSSEZ l audace... Entrez COLLECTION PORTES D ACIER ODASIA 2013 C O N C E P T l'incomparable qualité Vitraux exclusifs STRASBOURG Notre modèle Strasbourg

Plus en détail

NOTICE D UTILISATION Option USB 2-Ports USB FRANCAIS

NOTICE D UTILISATION Option USB 2-Ports USB FRANCAIS NOTICE D UTILISATION Option USB 2-Ports USB FRANCAIS Introduction Ce supplément vous informe de l utilisation de la fonction USB qui a été installée sur votre table de mixage. Disponible avec 2 ports USB

Plus en détail

Cord conveyor for tray For carrying trays from dining room to dishwashing room

Cord conveyor for tray For carrying trays from dining room to dishwashing room 1 BC-100 1BC-100 Pour transporter les plateaux repas des salles à manger vers les laveries de vaisselle Châssis tout inox Accouplement direct des poulies sur arbre moteur Guidage de la corde sur toute

Plus en détail

Software Design Description

Software Design Description Software Design Description ABSTRACT: KEYWORDS: APPROVED: AUTHOR PROJECT MANAGER PRODUCT OWNER General information/recommendations A SDD provides a representation of a software system created to facilitate

Plus en détail