Équipement de protection individuelle PROTECTION DES PIEDS

Dimension: px
Commencer à balayer dès la page:

Download "Équipement de protection individuelle PROTECTION DES PIEDS"

Transcription

1 TERRITOIRES DU NORD-OUEST ET NUNAVUT CODES DE PRATIQUE Équipement de protection individuelle PROTECTION DES PIEDS

2 SIÈGE SOCIAL Yellowknife BUREAUX RÉGIONAUX Iqaluit Inuvik SERVICES DE PRÉVENTION

3 Avant-propos La Commission de la sécurité au travail et de l indemnisation des travailleurs (CSTIT) a élaboré ce code de pratique de l industrie conformément aux paragraphes 18(3) et 18(4) de la Loi sur la sécurité des Territoires du Nord-Ouest et de la Loi sur la sécurité du Nunavut. La CSTIT tient à remercier le Centre canadien d hygiène et de sécurité au travail (CCHST) pour les renseignements qui ont servi à rédiger ce Code de pratique sur l équipement de protection individuelle protection des pieds. Le présent code de pratique s applique à tous les lieux de travail assujettis à la Loi sur la sécurité et au Règlement général sur la sécurité des Territoires du Nord-Ouest, ainsi qu à la Loi sur la sécurité et au Règlement général sur la sécurité du Nunavut. Le code sur l équipement de protection individuelle protection des pieds se rapporte aux articles 4 et 5 de la Loi sur la sécurité des Territoires du Nord-Ouest et de la Loi sur la sécurité du Nunavut, ainsi qu aux articles 38, 41 et 42 du Règlement général sur la sécurité des Territoires du Nord- Ouest et du Règlement général sur la sécurité du Nunavut. Il est possible d obtenir un exemplaire de ce code en ligne auprès de la CSTIT à l adresse : wscc.nt.ca ou wscc.nu.ca. Le code de pratique sur l équipement de protection individuelle protection des pieds est entré en vigueur le 31 mai 2013, tel que publié dans la Gazette des Territoires du Nord-Ouest et dans la Gazette du Nunavut. Agente de sécurité en chef, CSTIT CSTIT 3

4 TABLE DES MATIÈRES Avant-propos... 3 TABLE DES MATIÈRES... 4 QU EST-CE QU UN CODE DE PRATIQUE?... 5 INTRODUCTION... 6 EPI ET CONTRÔLE DES RISQUES... 7 EXIGENCES RÉGLEMENTAIRES... 8 NORME CSA... 9 SÉLECTION

5 QU EST-CE QU UN CODE DE PRATIQUE? Un code de pratique est un document rédigé à des fins d utilisation quotidienne, qui contient des conseils pratiques favorisant le respect des normes de sécurité énoncées dans les dispositions de la Loi sur la sécurité et du Règlement général sur la sécurité des Territoires du Nord-Ouest, ainsi que de la Loi sur la sécurité et du Règlement général sur la sécurité du Nunavut. Selon l article 18(3) de la Loi sur la sécurité des Territoires du Nord-Ouest et de la Loi sur la sécurité du Nunavut, «Afin d offrir des conseils pratiques concernant les exigences contenues dans les dispositions de la présente loi ou des règlements, l agent de sécurité en chef peut approuver et établie les codes de pratique qu il estime convenables à cette fin.» Le code entre en vigueur à la date indiquée dans l avis d approbation publié dans la Gazette du gouvernement des Territoires du Nord-Ouest et dans la Gazette du gouvernement du Nunavut. Un code approuvé n a pas la même valeur juridique que la Loi sur la sécurité et le Règlement général sur la sécurité. Par le fait, une personne ou une entreprise ne peut faire l objet de poursuites pour avoir omis de se conformer au code de pratique. Toutefois, dans le cadre de procédures prévues par la Loi sur la sécurité et le Règlement général sur la sécurité, l omission de respecter un code de pratique peut être prise en considération afin d établir si une personne s est conformée ou non à la Loi sur la sécurité et au Règlement général sur la sécurité. Le respect d un code peut également être accepté comme une preuve de conformité et d adoption de pratiques sécuritaires. Un code de pratique doit être respecté en tout temps, à moins qu une autre ligne de conduite permette d observer une norme de santé et sécurité équivalente ou supérieure sur le lieu de travail. Un code de pratique : Contient des conseils pratiques. Doit être adapté au lieu de travail. Peut servir de preuve. Doit être respecté à moins qu il existe une meilleure manière de faire. 5

6 INTRODUCTION Le présent code de pratique sur la protection des pieds contient des conseils élémentaires pour assurer la sécurité des travailleurs sur leur lieu de travail grâce à l utilisation d équipement de protection individuelle (EPI). En cas de risque de blessures de pied en milieu de travail, les travailleurs doivent porter des chaussures adéquates afin de se protéger des dangers. Définition L expression «équipement de protection individuelle» désigne les vêtements, appareils ou autres articles qui doivent être portés ou utilisés par un travailleur pour prévenir les blessures. L EPI est un matériel que les travailleurs portent pour réduire au minimum l exposition aux risques en particulier en milieu de travail. Le pied est la partie du corps la plus importante qui subit des blessures au sein de l industrie. Dans différentes circonstances, le pied s expose à des risques de coupures, de perforations et de blessures associées à la chute ou au roulement d objets lourds. L EPI ne peut pas enrayer le danger, mais peut réduire les risques de blessure. Les bottes et les chaussures à embout d acier protègent les pieds, aident à prévenir les blessures et réduisent la gravité des blessures. Le présent code clarifie les exigences réglementaires et fournit des renseignements généraux en la matière. 6

7 EPI ET CONTRÔLE DES RISQUES Les décisions à propos de l EPI font partie de la procédure d évaluation des risques, soit l approche standard pour gérer les risques potentiels sur les lieux de travail. Il existe cinq méthodes de base pour contrôler les risques, utilisées de façon hiérarchique. Par exemple, l élimination constitue toujours la première méthode préconisée. Il suffit ensuite de procéder vers le bas jusqu au dernier recours, soit l EPI. Voici les cinq méthodes de base pour contrôler les risques, accompagnées d exemples : 1. Élimination (retrait du risque du lieu de travail); 2. Substitution (utilisation d un produit chimique moins nocif); 3. Mesure technique (isolation de l équipement ou édification de barrières); 4. Mesure administrative (offre de formation ou d entretien); 5. Équipement de protection individuelle (fourniture de gants ou de lunettes de sécurité). L utilisation d EPI n empêche pas les accidents ni n élimine les risques. En effet, il faut faire appel à tous les moyens possibles de contrôler les risques à la source. La formation est aussi très importante. De ce fait, l EPI ne peut être utilisé à son plein potentiel sans la connaissance et la coopération des travailleurs. Plusieurs mesures de contrôle peuvent être mises en œuvre simultanément. Effectivement, certains risques peuvent exiger l utilisation de plusieurs solutions en matière d EPI. Par exemple, le travail avec le chlore exige à la fois une protection respiratoire et une protection oculaire, puisque cet élément irrite non seulement le système respiratoire, mais aussi la muqueuse oculaire. L utilisation de l EPI ne doit pas augmenter le risque ou engendrer un nouveau risque. Par exemple, des gants adéquats peuvent empêcher les blessures de la peau, mais le port de gants pendant l utilisation d un équipement en mouvement peut présenter un risque d enchevêtrement. L utilisation simultanée de plusieurs types de protection, p. ex. d un casque de sécurité, d un serre-tête antibruit et de lunettes de sécurité, ne doit jamais augmenter les risques pour le travailleur. Les critères de conception de l EPI ne peuvent jamais tenir compte de toutes les éventualités. Il ne faut jamais utiliser d EPI si son utilisation pose de plus grands risques que ceux pour lesquels il a été créé. En outre, il est important de tenir compte des incertitudes lors de l évaluation des risques potentiels. Pour de plus amples renseignements, consultez les codes de pratique sur l EPI et l évaluation des risques à l adresse wscc.nt.ca. 7

8 EXIGENCES RÉGLEMENTAIRES Chaussures Territoires du Nord-Ouest et Nunavut RÈGLEMENT GÉNÉRAL SUR LA SÉCURITÉ 41. Les travailleurs exposés à des risques de blessures aux orteils doivent porter des chaussures appropriées afin de minimiser les risques de blessure. 42. L employeur veille à ce que les chaussures des travailleurs soient conformes à la norme CAN/CSA-Z195-M92 de l Association canadienne de normalisation intitulée Chaussures de protection, dans sa version modifiée : (a) sur tout chantier de construction; (b) sur tout chantier d abattage; (c) sur tout lieu de travail où il y a risque : (i) de se faire écraser, couper, transpercer, brûler ou autrement blesser les pieds, (ii) d être exposé à des substances brûlantes, corrosives, toxiques ou autres substances dangereuses. Z195-09, Chaussures de protection Consultez les normes CSA suivantes : Z , Lignes directrices relatives à la sélection à l entretien et à l utilisation des chaussures de protection L utilisation de l EPI est propre à chaque lieu de travail et évaluation des risques professionnels. 8

9 NORME CSA L Association canadienne de normalisation élabore des normes pour répondre à des besoins tels que l amélioration de la santé et de la sécurité. Pour consulter les normes CSA en ligne, visitez le site Le Groupe CSA vérifie et certifie les produits en fonction des normes canadiennes, et accorde le seau CSA aux produits qui se qualifient. Dans les Règlements généraux sur la sécurité, la référence à une norme CSA est inscrite comme suit : 42. L employeur veille à ce que les chaussures des travailleurs soient conformes à la norme CAN/CSA-Z195-M92 de l Association canadienne de normalisation intitulée Chaussures de protection, dans sa version modifiée. CAN/CSA-Z195-M92 CAN/CSA Z195-M Désigne le Canada et l Association canadienne de normalisation. Les caractères qui se trouvent entre CAN/CSA et les deux derniers chiffres représentent le code interne utilisé par CSA pour désigner la norme visée. Dans le cas présent, le code désigne la norme sur les chaussures de protection. -92 Les deux derniers chiffres indiquent l année où la norme a été émise. Les percées technologiques et les dernières découvertes entraînent la mise à jour régulière des normes. Dans ce cas, la fin de la formule de référence de la norme est modifiée pour indiquer l année de cette mise à jour. La formule de référence pour la norme actuelle des chaussures de protection est CAN/CSA- Z Ceci indique que cette norme a été mise à jour en Par la suite, cette version récente est donc devenue la nouvelle norme s appliquant aux règlements. Les lignes directrices relatives à la sélection à l entretien et à l utilisation des chaussures de protection correspondent à la norme CAN/CSA-Z Prenez garde d utiliser les normes les plus récentes. 9

10 SÉLECTION Les chaussures de protection doivent être choisies en fonction des risques présents sur le lieu de travail. Procédez à une évaluation du lieu de travail et des tâches effectuées par le travailleur afin de déceler les risques suivants : Risques liés aux matières et aux matériaux manipulés ou utilisés par le travailleur; Possibilité de chute d objets ou de coup sur les pieds; Matériel ou équipement qui peuvent rouler sur les pieds; Objets tranchants ou pointus pouvant blesser le dessus du pied; Pénétration de corps étrangers dans la plante ou sur le côté du pied; Exposition à des matières corrosives ou irritantes; Atmosphères explosives présentant un risque de décharges d électricité statique; Dommages aux composants ou au matériel électronique sensible aux décharges d électricité statique; Contact avec des conducteurs de basse ou de moyenne tension (c.-à-d. 220 volts ou moins). Évaluez également les risques suivants : Surfaces de marche inégales ou terrains accidentés pouvant causer des blessures aux chevilles; Exposition à des températures extrêmes, chaudes ou froides; Glissades et chutes sur des surfaces de marche glissantes; Exposition à l eau ou à d autres liquides qui peuvent endommager les chaussures et causer une blessure au pied; Exposition à des machines rotatives ou abrasives (p. ex. des scies à chaîne ou broyeurs). Source : Chaussures de protection, Centre canadien d hygiène et de sécurité au travail (CCHST), Reproduit avec la permission du CCHST, Pour de plus amples renseignements sur les chaussures adaptées aux travaux exécutés par temps froid, consultez les codes de pratique sur les conditions thermiques et le contrôleur de la circulation, à l adresse wscc.nt.ca. 10

11 Choix des chaussures de sécurité Selection of Safety Footwear Marques Critères Utilisation prévue Marking Criteria Use Triangle vert indiquant que la Travaux industriels ou travaux lourds, y compris le secteur de la Green triangle footwear Any industrial or heavy work environment, including chaussure est munie d une semelle construction, exécutés en présence ou à l aide d objets pointus, par has résistant sole puncture aux perforations et d un construction, exemple where de clous sharp objects are present (such as protection embout protecteur with a Grade de classe 1 1 nails). protective (pouvant résister toe (withstand à des chocs d au impact plus 125 up joules) to 125 joules). Yellow Triangle triangle jaune indiquant footwear que la Light Travaux industrial industriels work environments légers exigeant that la need protection both des orteils et la has chaussure sole puncture est munie d une semelle puncture résistance and toe aux protection. perforations protection résistant aux and perforations Grade 2 et d un embout protecteur de classe 2 protective toe (withstand (pouvant résister à des chocs d au impact up to 90 joules) plus 90 joules) White Rectangle rectangle blanc orné with de la lettre Any industrial environment where accidental contact with orange grecque Greek oméga, letter de couleur orange, live electrical Travaux industriels conductors exposant can occur. le travailleur à un contact accidentel avec "omega" indiquant footwear que la chaussure has est munie un conducteur électrique sous tension soles d une that semelle provide résistant electric aux REMEMBER: N OUBLIEZ Electric PAS shock : La résistance resistance aux is décharges greatly électriques reduced diminue shock décharges resistance. électriques by wet rapidement conditions en and milieu with humide wear. et Also avec know l usure. that Les chaussures de protection à semelles conductrices présentées dans la norme conductive footwear as listed in CSA Z relates to an electrical CAN/CSA discharge Z that se rapportent might ignite à une volatile, décharge électrique qui peut enflammer des matières volatiles inflammables situées près du flammable materials that are close to the wearer. Live travailleur. En ce qui concerne les travaux d électricité, il faut suivre les electrical work should follow recommendations for an recommandations relatives au port de vêtements conducteurs electrically conductive clothing ensemble (as specified d électricité, comme il est précisé dans la norme CAN/ULC under CAN/ULC-60895). Yellow Rectangle Rectangle jaune orné with des lettres Any SD industrial Travaux industriels environment exposant where le travailleur a static discharge ou l équipement can à une charge green vertes letters (pour Static "SD" Dissipative) and be et du a hazard d électricité for workers statique or equipment. grounding symbole de symbol mise à footwear la terre indiquant has que soles la chaussure that are est static munie d une dissipative. semelle antistatique Red rectangle with black For any Travaux industrial industriels environment exposant where le travailleur low-power ou l équipement electrical à une charge letter "C" and grounding charges d électricité can be a statique hazard for workers or equipment. Rectangle rouge orné de la lettre C symbol footwear has soles noire et du symbole de mise à la terre that are electrically indiquant que la chaussure est munie conductive. d une semelle conductrice White Travaux forestiers ou autres travaux effectués à l aide à proximité de Rectangle label blanc with orné green d un fir sapin For vert forestry workers and others who work with or around tree scies à chaîne portatives ou d autres outils de coupe indiquant symbol que footwear la chaussure est hand-held chainsaws and other cutting tools. provides destinée protection aux opérateurs when de scies à using chaîne chainsaws. Blue Rectangle rectangle bleu footwear indiquant qu il s agit For industrial Travaux industriels work that pour does lesquels not require une semelle puncture résistante aux perforations provides d une chaussure Grade 1 à embout protecteur protection. n est pas nécessaire protective de classe 1 toe sans with semelle no protectrice protective sole Grey Rectangle rectangle gris indiquant footwear qu il For institutional Travaux en and établissement non-industrial et work industriels that does pour lesquels not une semelle provides s agit d une Grade chaussure 2 à embout require résistante puncture aux protection. perforations n est pas nécessaire protective protecteur toe de classe with no 2 sans semelle protectrice 11

12 Un code de protection interne sera apposé de façon permanente à l intérieur ou à l extérieur d au moins une des chaussures ou des bottes de chaque paire. Code de protection Position : Marque : 1 P M E X Position : 1 degré de protection assuré par l embout protecteur (1 pour embout de classe 1, 2 pour embout de classe 2, 0 si aucun degré de protection dans les deux cas) 2 semelle résistant aux perforations (P si la semelle résiste aux perforations, 0 dans le cas contraire) 3 protecteur métatarsien (M si la chaussure est munie de ce protecteur, 0 dans le cas contraire) 4 type de protection électrique (E si la semelle résiste aux décharges électriques, S si la semelle est antistatique, C si la semelle est conductrice, 0 si elle n assure pas ce type de protection) 5 protection pour les opérateurs de scies à chaîne (X s il s agit de ce type de chaussures, 0 dans le cas contraire) Les renseignements ci-dessus ont été reproduits, avec la permission du Groupe CSA, à partir du document CSA Group Certifies Footwear for North America (publié seulement en anglais), dont le Groupe CSA détient le droit d auteur. Malgré l autorisation à utiliser ce matériel, le Groupe CSA ne pourra être tenu responsable de la manière dont ces renseignements sont présentés ou interprétés. Le Groupe CSA procède à la mise à jour régulière des normes. Prenez garde d utiliser les normes les plus récentes. 12

13 Remerciements La Commission de la sécurité au travail et de l indemnisation des travailleurs (CSTIT) des Territoires du Nord-Ouest et du Nunavut tient à remercier tous les intervenants de leur participation à l élaboration de la documentation en matière de santé et sécurité au travail. Pour des questions ou des commentaires, veuillez communiquer avec les Services de prévention au Les publications en lien avec le présent document, la Loi sur la sécurité et le Règlement général sur la sécurité sont également accessibles sur nos sites Web : wscc.nt.ca wscc.nu.ca Avis de non-responsabilité La présente publication fait mention d obligations énoncées dans la législation sur l indemnisation des travailleurs et la législation sur la santé et la sécurité au travail, telles qu appliquées par la Commission de la sécurité au travail et de l indemnisation des travailleurs. Afin d assurer la conformité aux obligations légales, consultez toujours la législation la plus récente. La présente publication peut traiter de lois qui ont été modifiées ou abrogées. Il est possible d obtenir des renseignements sur les lois les plus récentes sur les sites wscc.nt.ca ou wscc.nu.ca, ou en communiquant avec la CSTIT au

14 Commission de la sécurité au travail et de l indemnisation des travailleurs Territoires du Nord-Ouest et Nunavut TERRITOIRES DU NORD-OUEST NUNAVUT

PROTECTION DE LA TÊTE

PROTECTION DE LA TÊTE TERRITOIRES DU NORD-OUEST ET NUNAVUT TERRITOIRES DU NORD-OUEST ET DU NUNAVUT CODES DE PRATIQUE Conforme à la Loi sur la sécurité des Territoires du Nord-Ouest et à la Loi sur la sécurité du Nunavut, au

Plus en détail

LES DOUCHES ET LES BASSINS OCULAIRES D URGENCE

LES DOUCHES ET LES BASSINS OCULAIRES D URGENCE LES DOUCHES ET LES BASSINS OCULAIRES D URGENCE LES DOUCHES ET LES BASSINS OCULAIRES D URGENCE Tous les jours, des milliers de Néo-Brunswickois travaillent près de produits chimiques dangereux. Même si

Plus en détail

ÉVALUATION DES RISQUES

ÉVALUATION DES RISQUES CODES DE PRATIQUE DES TERRITOIRES DU NORD-OUEST ET DU NUNAVUT Conforme à la Loi sur la sécurité des Territoires du Nord-Ouest et à la Loi sur la sécurité du Nunavut, au Règlement sur la santé et la sécurité

Plus en détail

Équipement de protection individuelle PROTECTION DES YEUX ET DU VISAGE

Équipement de protection individuelle PROTECTION DES YEUX ET DU VISAGE TERRITOIRES DU NORD-OUEST ET NUNAVUT TERRITOIRES DU NORD-OUEST ET DU NUNAVUT CODES DE PRATIQUE Conforme à la Loi sur la sécurité des Territoires du Nord-Ouest et à la Loi sur la sécurité du Nunavut, au

Plus en détail

SLIPS, TRIPS AND FALLS ADVISORY

SLIPS, TRIPS AND FALLS ADVISORY SLIPS, TRIPS AND FALLS ADVISORY MESSAGE FROM ONTARIO s CHIEF PREVENTION OFFICER Falling from heights is a major hazard for workers and is one of the leading causes of critical injuries and fatalities in

Plus en détail

Processus d analyse de risques

Processus d analyse de risques Processus d analyse de risques Tel que le rapporte la Loi sur la Santé et la Sécurité du Travail, tout travailleur doit «participer à l'identification et à l'élimination des risques d'accidents du travail

Plus en détail

FICHE TECHNIQUE Réf. 62 006 05 EPI. Tige : Embout: Semelage: Pointures: 35 à 48 NOTICE D'UTILISATION

FICHE TECHNIQUE Réf. 62 006 05 EPI. Tige : Embout: Semelage: Pointures: 35 à 48 NOTICE D'UTILISATION CHAUSSURES Utilisation du Produit Chaussure de sécurité à usage professionnel. Descriptif Technique EPI Tige : - Cuir fleur pigmenté. - Fermeture par languettes et oeillets. - Haut de tige et protège malléoles

Plus en détail

CENTRE de GESTION du HAUT-RHIN

CENTRE de GESTION du HAUT-RHIN Circulaire n 14/2008 Cl. C 44 Colmar, le 3 avril 2008 Màj juin 2012 CENTRE de GESTION du HAUT-RHIN FONCTION PUBLIQUE TERRITORIALE 22, rue Wilson - 68027 COLMAR Cedex 03 89 20 36 00-03 89 20 36 29 - cdg68@calixo.net

Plus en détail

I. Evaluation des risques. Question 8 du label SGS

I. Evaluation des risques. Question 8 du label SGS I. Evaluation des risques Question 8 du label SGS I. Evaluation des risques Une évaluation des risques est une enquête systématique de tous les risques liés aux postes de travail, aux équipements de travail

Plus en détail

Normes CE Equipements de Protection Individuelle

Normes CE Equipements de Protection Individuelle E. P. I D O C U M E N T D I N F O R M A T I O N Normes CE Equipements de Protection Individuelle Normes CE EQUIPEMENTS DE PROTECTION INDIVIDUELLE Définitions : E.P.I : Tout dispositif ou moyen destiné

Plus en détail

Numéro(s) du poste : Collectivité(s) Division(s)/régions(s) 97-2821 Yellowknife Prévention

Numéro(s) du poste : Collectivité(s) Division(s)/régions(s) 97-2821 Yellowknife Prévention RÉFÉRENCE Organisme Commission de la sécurité au travail et de l indemnisation des travailleurs Intitulé du poste Hygiéniste du travail agent de sécurité principal Numéro(s) du poste : Collectivité(s)

Plus en détail

Document unique d évaluation des risques professionnels

Document unique d évaluation des risques professionnels Document unique d évaluation des risques professionnels La loi n 91-1414 du 31 décembre 1991 (article L.230-2 du Code du travail), demande au chef d établissement de prendre toutes les mesures nécessaires

Plus en détail

EQUIPEMENTS DE PROTECTION INDIVIDUELS

EQUIPEMENTS DE PROTECTION INDIVIDUELS EQUIPEMENTS DE PROTECTION INDIVIDUELS Abréviation: Matériel Personnel de Protection (MPP) ou Equipement de Protection Individuel ( EPI ) L'employeur a la responsabilité de fournir aux travailleurs le matériel

Plus en détail

FONTAINIER AGENT D EXPLOITATION D EAU POTABLE SANTE ET SECURITE AU TRAVAIL

FONTAINIER AGENT D EXPLOITATION D EAU POTABLE SANTE ET SECURITE AU TRAVAIL FONTAINIER AGENT D EXPLOITATION D EAU POTABLE SANTE ET SECURITE AU TRAVAIL REGLEMENTATION PREVENTION PROTECTION Les sources de dangers : L électricité Le travail en hauteur Le travail en espace confiné

Plus en détail

GUIDE DE BONNES PRATIQUES POUR LA COLLECTE DE PILES ET ACCUMULATEURS AU LUXEMBOURG

GUIDE DE BONNES PRATIQUES POUR LA COLLECTE DE PILES ET ACCUMULATEURS AU LUXEMBOURG GUIDE DE BONNES PRATIQUES POUR LA COLLECTE DE PILES ET ACCUMULATEURS AU LUXEMBOURG Version 1.0 1 Avant-propos Ce guide de bonnes pratiques a été préparé pour fournir des informations concernant la collecte

Plus en détail

Électricité et autres sources d énergie

Électricité et autres sources d énergie Fiche technique #75 Électricité et autres sources d énergie Équipements et outils pneumatiques : dangers et mesures de prévention L utilisation de tout outil comporte des dangers, mais comparativement

Plus en détail

PARTIE 5 NOTICE HYGIENE ET SECURITE

PARTIE 5 NOTICE HYGIENE ET SECURITE de en Martinik NOTICE HYGIENE ET SECURITE BUREAU VERITAS ASEM Dossier n 6078462 Révision 2 Octobre 2014 Page 1 de en Martinik SOMMAIRE 1. INTRODUCTION... 3 1.1 OBJET DE LA NOTICE... 3 1.2 CADRE REGLEMENTAIRE...

Plus en détail

S3.4 La prévention des risques professionnels

S3.4 La prévention des risques professionnels CERTIFICAT D APTITUDE PROFESSIONNEL RÉPARATION DES CARROSSERIES Classe de seconde Document professeur SAVOIRS ASSOCIÉS DÉVELOPPÉS Savoirs S3.4.1 Les enjeux sociaux des accidents du travail. S3.4.2 Le processus

Plus en détail

PROGRAMME DU TRAVAIL Protégez vos pieds!

PROGRAMME DU TRAVAIL Protégez vos pieds! PROGRAMME DU TRAVAIL Protégez vos pieds! LT-148-06-04 Aussi disponibles : Protégez votre dos! / Protect Your Back! LT-006-08-03 Ces mains qui travaillent! / Our Hands at Work! LT-008-08-03 Protégez vos

Plus en détail

Centre de gestion Fonction Publique Territoriale des Hautes-Alpes

Centre de gestion Fonction Publique Territoriale des Hautes-Alpes Centre de gestion Le risque chimique Pôle Organisation et Sécurité au Travail Service Prévention, Conseils 1/ Réglementation Décret n 2003-1254 du 23 décembre 2003 relatif à la prévention du risque chimique.

Plus en détail

S il vous plait, pas d accidents professionnels!

S il vous plait, pas d accidents professionnels! 22 fa chwis sen Prévention d accidents et protection de la santé S il vous plait, pas d accidents professionnels! De nombreux accidents surviennent lors de simples activités: en marchant, en montant les

Plus en détail

FICHE PRODUIT SPRAY NETTOYANT

FICHE PRODUIT SPRAY NETTOYANT FICHE PRODUIT SPRAY NETTOYANT DESCRIPTION DU PRODUIT Le spray de nettoyage est un produit d hygiène et d entretien qui facilite le nettoyage des aides auditives et embouts. Le spray de nettoyage se présente

Plus en détail

1. IDENTIFICATION DE LA PREPARATION ET DE L ENTREPRISE

1. IDENTIFICATION DE LA PREPARATION ET DE L ENTREPRISE Page 1/5 1. IDENTIFICATION DE LA PREPARATION ET DE L ENTREPRISE Nom du produit KOD COULEURS SEJOURS ET CHAMBRES SATIN Usage prévu Revêtements en phase aqueuse pour intérieurs Fournisseur INDUSTRIAS QUÍMICAS

Plus en détail

FICHE TECHNIQUE DE SÉCURITÉ

FICHE TECHNIQUE DE SÉCURITÉ FICHE TECHNIQUE DE SÉCURITÉ 1. Identification de la substance/mélange et de la société/entreprise Identification de la substance/formulation Nom du produit Oligo(dT)20 Primer Identification de la société/entreprise

Plus en détail

G RILLE. en santé et en sécurité du travail D AUTODIAGNOSTIC. Ferrailleur hydraulique. (presse de type iron worker) Risques mécaniques (suite)

G RILLE. en santé et en sécurité du travail D AUTODIAGNOSTIC. Ferrailleur hydraulique. (presse de type iron worker) Risques mécaniques (suite) Identification de l équipement : Facteur de risque : cycle répété ou démarrage intempestif Facteur de risque : exposition aux lubrifiants 왘 Installer un dispostif anti-répétition. Ce dispositif assure

Plus en détail

ASFETM Travail sécuritaire en espace clos

ASFETM Travail sécuritaire en espace clos Colloque, CSST Sherbrooke, 22 mai 2013 ASFETM Travail sécuritaire en espace clos par Charbel Mouawad, M.Sc. Hygiéniste industriel/ergonome, ASFETM 1 Objectifs À la fin de la session, les participants seront

Plus en détail

Règlements sur les premiers soins. Jean- Claude Babineau

Règlements sur les premiers soins. Jean- Claude Babineau Règlements sur les premiers soins Jean- Claude Babineau Objectif Se familiariser avec l historique, les exigences aux lieux de travail, les règlements, l évaluation des risques et les codes de directives

Plus en détail

MANUEL D UTILISATION DF 100-A GENERATEUR DE MOUSSE

MANUEL D UTILISATION DF 100-A GENERATEUR DE MOUSSE MANUEL D UTILISATION DF 100-A GENERATEUR DE MOUSSE www.vipercleaning.fr info.fr@vipercleaning.fr MANUEL DE L UTILISATEUR FRANÇAIS TABLE DES MATIÈRES INTRODUCTION... 22 BUT DU MANUEL ET CONTENU... 22 CIBLE....

Plus en détail

Guide de l entrepreneur

Guide de l entrepreneur Guide de l entrepreneur Par le Service des terrains et bâtiments Mise à jour le 6 avril 2010 1 Table des matières 1 Table des matières... 2 2 Liste de distribution... 3 3 Généralité... 4 3.1 Informations

Plus en détail

Colloque APDQ 2012. Véhicule enlisé ou accidenté. Pas de présence policière. Pas d information transmise sur le type de véhicule en cause

Colloque APDQ 2012. Véhicule enlisé ou accidenté. Pas de présence policière. Pas d information transmise sur le type de véhicule en cause Véhicules «verts» et remorquage 1 Colloque APDQ 2012 autoprevention.qc.ca/depannage Véhicule enlisé ou accidenté Pas de présence policière Pas de blessé Pas de dommage à l environnement Pas de dommage

Plus en détail

LA GESTION DES PRODUITS DANGEREUX

LA GESTION DES PRODUITS DANGEREUX LA GESTION DES PRODUITS DANGEREUX Les produits présents dans l entreprise peuvent être une source de dangers pour les salariés et l environnement que ce soient des produits entrants, des produits fabriqués

Plus en détail

Filed February 16, 2005

Filed February 16, 2005 NEW BRUNSWICK REGULATION 2005-7 under the ELEVATORS AND LIFTS ACT (O.C. 2005-36) Filed February 16, 2005 1 Section 2 of New Brunswick Regulation 84-181 under the Elevators and Lifts Act is amended (a)

Plus en détail

FICHE SIGNALÉTIQUE. 1. Identification de la substance/mélange et de la société/entreprise 4382324 AMPFLSTR SINOFILER PRIMERSET

FICHE SIGNALÉTIQUE. 1. Identification de la substance/mélange et de la société/entreprise 4382324 AMPFLSTR SINOFILER PRIMERSET FICHE SIGNALÉTIQUE 1. Identification de la substance/mélange et de la société/entreprise Identification de la substance/formulation Nom du produit AMPFLSTR SINOFILER PRIMERSET Identification de la société/entreprise

Plus en détail

Tableau d évaluation des RISQUES PROFESSIONNELS

Tableau d évaluation des RISQUES PROFESSIONNELS EXEMPLE DOCUMENT N 2 Tableau d évaluation des RISQUES PROFESSIONNELS Secteur de la poissonnerie DOC N2 2.indd 1 21/11/2014 17:04 EXEMPLE DE DOCUMENT UNIQUE Date de mise à jour : Activités Postes Sans Objet

Plus en détail

Liste de contrôle Soudage, coupage, brasage et chauffage (travaux à la flamme)

Liste de contrôle Soudage, coupage, brasage et chauffage (travaux à la flamme) La sécurité, c est réalisable Liste de contrôle Soudage, coupage, brasage et chauffage (travaux à la flamme) Les installations de soudage au gaz de votre entreprise sontelles en parfait état de fonctionnement?

Plus en détail

LE PROTOCOLE DE SECURITE

LE PROTOCOLE DE SECURITE Fiche outil n 7 LE PROTOCOLE DE SECURITE Dans le cadre des opérations de chargement et de déchargement La présente fiche outil est constituée des éléments suivants : - Une fiche explicative concernant

Plus en détail

DuPont Personal Protection BULLETIN TECHNIQUE RISQUES NUCLEAIRES

DuPont Personal Protection BULLETIN TECHNIQUE RISQUES NUCLEAIRES DuPont Personal Protection BULLETIN TECHNIQUE RISQUES NUCLEAIRES La récente catastrophe survenue au Japon a soulevé de nombreuses questions. L une d entre elles, parmi les plus récurrentes, concerne la

Plus en détail

CONSIGNES DE SECURITE ET D'INSTALLATION

CONSIGNES DE SECURITE ET D'INSTALLATION l CONSIGNES DE SECURITE ET D'INSTALLATION NOTICE ORIGINALE IMPORTANT : Lire attentivement tous les documents avant le stockage, l'installation ou la mise en service du matériel concerné (à usage strictement

Plus en détail

1. Subject 1. Objet. 2. Issue 2. Enjeu. 905-1-IPG-070 October 2014 octobre 2014

1. Subject 1. Objet. 2. Issue 2. Enjeu. 905-1-IPG-070 October 2014 octobre 2014 905-1-IPG-070 October 2014 octobre 2014 (New) Danger as a Normal Condition of Employment 905-1-IPG-070 (Nouveau) Danger constituant une Condition normale de l emploi 905-1-IPG-070 1. Subject 1. Objet Clarification

Plus en détail

Fiche de données de sécurité

Fiche de données de sécurité Produit 2T QUAD R BIODEGRADABLE Page 1/5 Etiquette du produit ETIQUETAGE (d usage ou CE) Phrases de risque Conseils de prudence ETIQUETAGE TRANSPORT Non concerné Néant Néant Non concerné 1. IDENTIFICATION

Plus en détail

GANTS de protection Propriétés électrostatiques

GANTS de protection Propriétés électrostatiques GANTS de protection Propriétés électrostatiques Equipements de protection individuelle COMMISSION GANTS DE PROTECTION Le danger ATEX - ATmosphères EXplosibles Vêtements et gants en zone ATEX La concentration

Plus en détail

SENSIBILISATION A LA PROTECTION INDIVIDUELLE. Comprendre les étapes qui amènent au choix de la protection individuelle

SENSIBILISATION A LA PROTECTION INDIVIDUELLE. Comprendre les étapes qui amènent au choix de la protection individuelle SENSIBILISATION A LA PROTECTION INDIVIDUELLE Comprendre les étapes qui amènent au choix de la protection individuelle PROTECTION INDIVIDUELLE Risques professionnels et responsabilités Les démarches de

Plus en détail

Prévenir les blessures dans les métiers de coffreur de béton, de maçon, de poseur de bardage et de couvreur de toitures-terrasses

Prévenir les blessures dans les métiers de coffreur de béton, de maçon, de poseur de bardage et de couvreur de toitures-terrasses Prévenir les blessures dans les métiers de coffreur de béton, de maçon, de poseur de bardage et de couvreur de toitures-terrasses Le ministère du Travail renforce l application de la Loi sur la santé et

Plus en détail

Annexe 1: bases de conception des signaux de sécurité et des signaux auxiliaires

Annexe 1: bases de conception des signaux de sécurité et des signaux auxiliaires Annexes à la règle CIPA n 22 Annexe 1: bases de conception des signaux de sécurité et des signaux auxiliaires 1.1 Signaux de sécurité Forme géométrique Signification Couleur de sécurité Couleur de contraste

Plus en détail

Inventaire des dangers : Gants de pompiers

Inventaire des dangers : Gants de pompiers Inventaire des dangers : Gants de pompiers 1. Réflexions - caractéristiques: Norme de référence : EN 659 Gants de protection pour sapeurs-pompiers Possibilités d avoir des gants avec longues ou courtes

Plus en détail

LE TRANSPORT DES MATIÈRES DANGEREUSES

LE TRANSPORT DES MATIÈRES DANGEREUSES FICHE TECHNIQUE #51 PRODUITS ET MATIÈRES DANGEREUSES LE TRANSPORT DES MATIÈRES DANGEREUSES Le Règlement sur le transport des matières dangereuses encadre la manutention et le transport des matières dangereuses

Plus en détail

Travailler hors tension C est possible!

Travailler hors tension C est possible! Travailler hors tension C est possible! Les risques associés à l électricité: mieux les comprendre pour mieux les éviter Ø Par Yanick Vaillancourt, ing. Ingénieur-conseil en électricité http://www.vaillancourting.com

Plus en détail

LE RISQUE CHIMIQUE. Au travail... ... comme à la maison

LE RISQUE CHIMIQUE. Au travail... ... comme à la maison LE RISQUE CHIMIQUE Un agent chimique dangereux est une substance ou un mélange dont la composition est susceptible de porter atteinte à la sécurité et à la santé des salariés exposés ou des utilisateurs.

Plus en détail

Circulation des visiteurs ou entrepreneurs dans les salles électriques

Circulation des visiteurs ou entrepreneurs dans les salles électriques Service des immeubles Division entretien préventif et réparation Section Générale PROCÉDURE # G-23 Circulation des visiteurs ou entrepreneurs dans les salles électriques Salles électriques avec un écriteau

Plus en détail

Guide d évaluation des risques

Guide d évaluation des risques Guide d évaluation des risques Pressing SR 108 PREV 04/2015 Ce guide a été réalisé par la Carsat Pays de la Loire et les Services de Santé au Travail de la Loire Atlantique et du Maine et Loire. Il comprend

Plus en détail

Entretien électrique, Installations de TPSGC à Iqaluit Travaux publics et Services gouvernementaux Canada

Entretien électrique, Installations de TPSGC à Iqaluit Travaux publics et Services gouvernementaux Canada PARTIE I PORTÉE DES TRAVAUX 1.1 Responsable sur place 1. Gestionnaire des immeubles et des installations Bureau de TPSGC à Iqaluit Les coordonnées seront fournies au moment de l émission de l offre à commandes.

Plus en détail

CHIMIE et GAZ. EDMS n.848384 Etre TSO au CERN HSE Unit

CHIMIE et GAZ. EDMS n.848384 Etre TSO au CERN HSE Unit CHIMIE et GAZ 1. Achat de produits chimiques 2. Stocker en sécurité 3. Signalisation et dangers des produits chimiques 4. Evaluation des risques 5. Protection chimie et gaz 6. L équipement de protection

Plus en détail

PROJETS ÉTUDIANTS GUIDE D INTÉGRATION DES ÉLÉMENTS DE SANTÉ ET SÉCURITÉ

PROJETS ÉTUDIANTS GUIDE D INTÉGRATION DES ÉLÉMENTS DE SANTÉ ET SÉCURITÉ PROJETS ÉTUDIANTS GUIDE D INTÉGRATION DES ÉLÉMENTS DE SANTÉ ET SÉCURITÉ Table des matières PRÉAMBULE...3 CONDITIONS DE RECONNAISSANCE D UN PROJET ÉTUDIANT...3 OBJECTIF DU GUIDE...3 UTILISATION DU GUIDE...3

Plus en détail

UPS003LSM MODULE DE DÉTECTION DE CHARGE D ALIMNTATION SANS INTERRUPTION MODE D EMPLOI

UPS003LSM MODULE DE DÉTECTION DE CHARGE D ALIMNTATION SANS INTERRUPTION MODE D EMPLOI UPS003LSM PA27224A01 Rév.: 02 3-2014 MODULE DE DÉTECTION DE CHARGE D ALIMNTATION SANS INTERRUPTION MODE D EMPLOI Panduit Corp. 2014 Traduction des instructions d origine AFIN DE RÉDUIRE LE RISQUE DE BLESSURES,

Plus en détail

GRILLE D AUTODIAGNOSTIC. en santé et en sécurité du travail. Perceuses à colonne

GRILLE D AUTODIAGNOSTIC. en santé et en sécurité du travail. Perceuses à colonne Identification de l équipement : Date: Perceuses à colonne A 4 2 1 3 Éléments d une perceuse 1 Bâti 2 Table 3 Outil 4 Mandrin 5 Levier 6 Système de fixation Dispositifs de sécurité A Bouton d arrêt d urgence

Plus en détail

1. Identification de la substance ou préparation et de la Société. 2. Composition/ informations sur les composants

1. Identification de la substance ou préparation et de la Société. 2. Composition/ informations sur les composants Date d impression : 23/08/02 Valable à partir du : 08.08.01 Page: 1/7 1. Identification de la substance ou préparation et de la Société Données relatives au produit : Nom commercial : KNAUF ZADUR Mortier

Plus en détail

PROCÉDURE DE CADENASSAGE

PROCÉDURE DE CADENASSAGE PROCÉDURE DE CADENASSAGE Adoptée par le conseil d administration le 10 mars 2009 Procédurecadenassagemars2009 TABLE DES MATIÈRES 1. Principes généraux... 3 1.1 Pourquoi une procédure de cadenassage?...

Plus en détail

Passeport sécurité. Bâtiment et Travaux publics. La sécurité, parce qu une vie n a pas de prix!

Passeport sécurité. Bâtiment et Travaux publics. La sécurité, parce qu une vie n a pas de prix! Passeport sécurité Bâtiment et Travaux publics La sécurité, parce qu une vie n a pas de prix! Nom :... Prénom :... J atteste avoir reçu par la société Sad s Group le passeport sécurité, le Signature du

Plus en détail

PREVENTION DES RISQUES ELECTRIQUES : RAPPELS

PREVENTION DES RISQUES ELECTRIQUES : RAPPELS PREVENTION DES RISQUES ELECTRIQUES : RAPPELS Terminale Bac Pro NOM : DATE : I-/ STATISTIQUES 1-/ Evolution des accidents d origine électrique Le nombre d accidents du travail d origine électrique est passé

Plus en détail

FICHE DE DONNEES DE SECURITE

FICHE DE DONNEES DE SECURITE PAGE 1/7 DATE DE MISE A JOUR : 16/11/2011 1/ - IDENTIFICATION DU PRODUIT ET DE LA SOCIETE Identification du produit : Gaines, films, housses, et/ou sacs transparents et colorés en polyéthylène. Famille

Plus en détail

- SUPERVISEUR HSE - FORMATIONS : FICHE TECHNIQUE N 3

- SUPERVISEUR HSE - FORMATIONS : FICHE TECHNIQUE N 3 FORMATIONS : FICHE TECHNIQUE N 3 - SUPERVISEUR HSE - 1- OBJECTIFS Donner une formation HSE d un niveau de supervision et notamment : Aider à la définition de la politique et des objectifs HSE. Comprendre

Plus en détail

Exemple de document unique

Exemple de document unique Exemple de document unique Tableau 1 Identification, par unité de travail, des risques professionnels (des dangers liés à un équipement, une substance, une méthode de travail susceptible de causer un dommage

Plus en détail

Nouvelle réglementation CLP. Membre du réseau

Nouvelle réglementation CLP. Membre du réseau Nouvelle réglementation CLP Depuis le 1er juin 2015, La plupart des produits issus de la chimie doivent être étiquetés selon la nouvelle réglementation CLP. Qu est-ce que le CLP? CLP est l acronyme de

Plus en détail

Manuel de l Utilisateur

Manuel de l Utilisateur Manuel de l Utilisateur GAMME DE MATELAS A REPARTITION DE PRESSION DYNA-FORM Table des matières 1. Description Produit...3 1.1 Symboles...3 1.2 Description des Symboles...3 2. Utilisation Prévue...4 2.2

Plus en détail

Prévention du Risque Chimique dans les TPE et PME. Programme

Prévention du Risque Chimique dans les TPE et PME. Programme Prévention du Risque Chimique dans les TPE et PME Programme SOMMAIRE 1. LES OBJECTIFS DE LA FORMATION 3 1.1. Objectif de formation 3 1.2. Objectifs pédagogiques 3 2. LE PROGRAMME DE FORMATION 4 2.1. Tronc

Plus en détail

PLAN DE PRÉVENTION Modèle de Plan de prévention proposé par le CDG41 Service Prévention Version 1 janvier 2015

PLAN DE PRÉVENTION Modèle de Plan de prévention proposé par le CDG41 Service Prévention Version 1 janvier 2015 PLAN DE PRÉVENTION PLAN DE PREVENTION Qu est-ce qu un plan de prévention? C est un document dans lequel sont notifiées les mesures de coordination générales prises pour prévenir les risques liés à l interférence

Plus en détail

NOTE D INFORMATION TECHNIQUE

NOTE D INFORMATION TECHNIQUE NOTE D INFORMATION TECHNIQUE CGC-NT-2011-01 13 avril 2011 Procédures opérationnelles sécuritaires pour la manipulation de l éthanol But Définir les procédures opérationnelles normalisées d une manière

Plus en détail

Annexe 1 Eléments fondamentaux sur la gestion des seringues et des aiguilles

Annexe 1 Eléments fondamentaux sur la gestion des seringues et des aiguilles Annexe 1 Eléments fondamentaux sur la gestion des seringues et des aiguilles (156) Les déchets tranchants ou piquants représentent un des types de déchets les plus problématiques et dangereux générés par

Plus en détail

FEE SCHEDULE / BARÈME DES FRAIS

FEE SCHEDULE / BARÈME DES FRAIS Titre : Lunettes prescrites Effective / En vigueur: 01/01/2015 Release / Diffusion No. 013 Page 1 of / de 5 GLOSSARY WorkSafeNB means the Workplace Health, Safety and Compensation Commission or "the Commission"

Plus en détail

PLANIFIER, ORGANISER ET CONTRÔLER LES TRAVAUX

PLANIFIER, ORGANISER ET CONTRÔLER LES TRAVAUX FICHE TECHNIQUE #35 CREUSEMENT, EXCAVATION ET TRANCHÉE PLANIFIER, ORGANISER ET CONTRÔLER LES TRAVAUX Pour arriver à prévenir les accidents, il est essentiel d'avoir une bonne connaissance des risques et

Plus en détail

CONÇUES pour LES CONDITIONS EXTRÊMES

CONÇUES pour LES CONDITIONS EXTRÊMES CONÇUES pour LES CONDITIONS EXTRÊMES MC Uvex Livewire LUNETTES ÉTANCHES LES ENVIRONMENTS EXTRÊMES Certains chantiers exigent des lunettes de sécurité qui effectue à un niveau supérieur. Endroits où des

Plus en détail

Les produits phytosanitaires

Les produits phytosanitaires Les produits phytosanitaires La plupart des collectivités utilisent des herbicides pour le désherbage de la voirie et des espaces verts, dans un objectif esthétique et d entretien des infrastructures.

Plus en détail

Produit par le Centre canadien d'hygiène et de sécurité au travail

Produit par le Centre canadien d'hygiène et de sécurité au travail Produit par le Centre canadien d'hygiène et de sécurité au travail Résumé L entretien des terrains comporte un vaste éventail de tâches dont plusieurs peuvent occasionner des blessures ou des maladies.

Plus en détail

1. Prendre toutes les mesures raisonnables nécessaires pour assurer la protection du personnel, des clients, des biens et du public.

1. Prendre toutes les mesures raisonnables nécessaires pour assurer la protection du personnel, des clients, des biens et du public. Section C CONSIGNES DE SÉCURITÉ ET AUTRES À L INTENTION DES PERSONNES NON MEMBRES DU PERSONNEL CN APPELÉES À TRAVAILLER SUR UNE EMPRISE FERROVIAIRE (L «EMPRISE CN») Introduction Le présent document décrit

Plus en détail

Protection auditive SECURITE. Gants

Protection auditive SECURITE. Gants Protection auditive Chaussure de sécurité SECURITE Protection Oculaire Gants PROTECTION AUDITIVE EN 352-1 EN 352-2 EN 352-3 EN 352-4 EN 352-8 Décibel = Dbm = SNR = HML = INDEX NORMES EUROPEENNE Serre-tête

Plus en détail

Aménagement des véhicules citernes routiers pour un accès sécuritaire

Aménagement des véhicules citernes routiers pour un accès sécuritaire Aménagement des véhicules citernes routiers pour un accès sécuritaire La meilleure façon de ne pas tomber, c est de ne pas monter! sinon, voici deux façons de vous protéger. Statistiques Les statistiques

Plus en détail

LE GUIDE DE LA SÉCURITÉ ET DE LA SANTÉ AU TRAVAIL

LE GUIDE DE LA SÉCURITÉ ET DE LA SANTÉ AU TRAVAIL LE GUIDE DE LA SÉCURITÉ ET DE LA SANTÉ AU TRAVAIL INTRODUCTION En 1994 furent promulgués au Luxembourg des lois et règlements importants en matière de sécurité et de santé au travail. L existence de lois,

Plus en détail

LOI SUR LES VÉHICULES AUTOMOBILES MOTOR VEHICLES ACT DÉCRET 1990/111 O.I.C.1990/111 MOTOR VEHICLES ACT

LOI SUR LES VÉHICULES AUTOMOBILES MOTOR VEHICLES ACT DÉCRET 1990/111 O.I.C.1990/111 MOTOR VEHICLES ACT Pursuant to section 66 of the Motor Vehicles Act, the Commissioner in Executive Council orders as follows: 1. Commissioner s Order 1978/116 is revoked. 2. The annexed Regulations Prescribing Licence Plates

Plus en détail

SIMDUT 2015 Aperçu. Qu est-ce que le SGH? Rôles, responsabilités et obligations. Classification. Étiquette du fournisseur.

SIMDUT 2015 Aperçu. Qu est-ce que le SGH? Rôles, responsabilités et obligations. Classification. Étiquette du fournisseur. SIMDUT 2015 Aperçu Qu est-ce que le SGH? Le SGH est une initiative internationale visant à normaliser la classification et la communication des dangers chimiques à l échelle mondiale. Le SGH a été adopté

Plus en détail

et méthodes de test (en 420) EXIGENCES RELATIVES AUX INSTRUCTIONS D UTILISATION

et méthodes de test (en 420) EXIGENCES RELATIVES AUX INSTRUCTIONS D UTILISATION Gants de protection - prescriptions générales et méthodes de test (en 420) Récapitulatif des conditions Les gants doivent avoir été fabriqués de façon à assurer la protection prévue. Les coutures et les

Plus en détail

SENSIBILISATION AUX RISQUES ELECTRIQUES

SENSIBILISATION AUX RISQUES ELECTRIQUES SENSIBILISATION AUX RISQUES ELECTRIQUES L ACCIDENT DU TRAVAIL «Est considéré comme accident du travail, quelle qu en soit la cause, l accident survenu par le fait ou à l occasion du travail à toute personne

Plus en détail

Guide d intervention en cas d urgence

Guide d intervention en cas d urgence Guide d intervention en cas d urgence Acura RLX Hybrid 2014 À l intention du personnel des services d incendie, de police, d ambulance et de remorquage, émis par Honda Canada Inc. Introduction Ce guide

Plus en détail

Consignes sur l utilisation

Consignes sur l utilisation Consignes sur l utilisation du système de bornes d E/S et du système de bornes EtherCat dans des atmosphères explosibles (ATEX) Version : 3.1.0 Date : 10.06.2011 Table des matières Table des matières

Plus en détail

ÊTES-VOUS PRÊT POUR UP? MAINTENANT, COMMENÇONS

ÊTES-VOUS PRÊT POUR UP? MAINTENANT, COMMENÇONS ÊTES-VOUS PRÊT POUR UP? MAINTENANT, COMMENÇONS 1 C EST VOUS, AVEC UN MODE DE VIE PLUS SAIN Bien sûr, nous savons qu'il est dans notre intérêt de manger plus sainement, de mieux dormir et de bouger davantage,

Plus en détail

ÉLECTRICIEN Livret du nouvel arrivant

ÉLECTRICIEN Livret du nouvel arrivant ÉLECTRICIEN Livret du nouvel arrivant OUI! ACCUEIL ÉLECTRICIEN Livret du nouvel arrivant Nom de l entreprise : Nom du responsable de l accueil : Nom de l accueilli : Nom de la personne à contacter en

Plus en détail

Programme de prévention Service de sécurité incendie

Programme de prévention Service de sécurité incendie Général ACCÈS AUX BÂTIMENTS diverses, chutes et glissades Prévenir le supérieur immédiat lorsque l accès au bâtiment n est pas sécuritaire. Installer un système d éclairage aux entrées et dans le stationnement

Plus en détail

DOMINO 1,rue de la Faltans Z.I. SUD 25220 ROCHE LES BEAUPRE tel/fax : 03 81 88 02 48 mobile : 06 71 28 85 26 e mail : domino@domino.

DOMINO 1,rue de la Faltans Z.I. SUD 25220 ROCHE LES BEAUPRE tel/fax : 03 81 88 02 48 mobile : 06 71 28 85 26 e mail : domino@domino. FICHE DE DONNEES DE SECURITE Selon 91/155/CEE 1. Identification de la substance/préparation et de la société/entreprise Nom du produit : EAU DE CUIVRE BLEUE Version 3 du 12/01/2010 Utilisation : détergent

Plus en détail

Prévention LE STOCKAGE DE CARBURANT. Infos SOMMAIRE : LE STOCKAGE DE CARBURANT

Prévention LE STOCKAGE DE CARBURANT. Infos SOMMAIRE : LE STOCKAGE DE CARBURANT Centre de Gestion de la Fonction Publique Territoriale de la Dordogne - Infos Prévention n 16 Janvier 2011 Infos Prévention LE STOCKAGE DE CARBURANT SOMMAIRE : LE STOCKAGE DE CARBURANT 1- Les lieux de

Plus en détail

Dans quels cas réaliser un plan de prévention?

Dans quels cas réaliser un plan de prévention? Dans quels cas réaliser un plan de prévention? «L opération» peut être de différentes natures : chantiers, travaux de bâtiment, entretien de locaux, prestations intellectuelles Planification d une opération

Plus en détail

REVÊTEMENTS DE SOLS ÉPOXYDIQUES POUR LE CONTRÔLE DES DÉCHARGES ÉLECTROSTATIQUES Sikafloor CONDUCTEURS

REVÊTEMENTS DE SOLS ÉPOXYDIQUES POUR LE CONTRÔLE DES DÉCHARGES ÉLECTROSTATIQUES Sikafloor CONDUCTEURS REVÊTEMENTS DE SOLS ÉPOXYDIQUES POUR LE CONTRÔLE DES DÉCHARGES ÉLECTROSTATIQUES Sikafloor CONDUCTEURS SOLUTIONS ÉPOXYDIQUES Sikafloor Pour une protection ESD et le contôle des décharges électrostatiques

Plus en détail

Livret métier Le risque chimique. Performance des organisations - Santé au travail Groupe Sofaxis

Livret métier Le risque chimique. Performance des organisations - Santé au travail Groupe Sofaxis Livret métier Le risque chimique Performance des organisations - Santé au travail Groupe Sofaxis Sommaire Pourquoi ce livret?...................... 4-5 L es produits dangereux................ 6-9 L es

Plus en détail

Participez aux ateliers de prévention de l UPA

Participez aux ateliers de prévention de l UPA , pièces se tiendront au cours EN Chaque année, des producteurs agricoles sont blessés par les pièces des machines agricoles. Tracteurs, moissonneuses-batteuses, presses à foin sont autant de machines

Plus en détail

Déchets dangereux dans l entreprise

Déchets dangereux dans l entreprise Déchets dangereux dans l entreprise Pe! é t i r u c é s z e s n Déchets dangereux Les déchets dangereux sont présents dans toutes les activités industrielles! Chaque année, les entreprises industrielles,

Plus en détail

Dangers des gaz NATURE : TEMPERATURE : PRESSION : Transport de gaz dans des véhicules non ADR (Qté transportée < Qté définies par le 1.1.3.

Dangers des gaz NATURE : TEMPERATURE : PRESSION : Transport de gaz dans des véhicules non ADR (Qté transportée < Qté définies par le 1.1.3. Dangers des gaz NATURE : Gaz inerte : Azote, Argon, CO2, Hélium Gaz comburant : Oxygène, Protoxyde d azote Gaz inflammable : Hydrogène, Acétylène, Propane Gaz toxique : Ammoniac, Chlore, Fluor, SO2 Risque

Plus en détail

Eau (N CAS) 7732-18-5 67.5 Non classifié Urea (N CAS) 57-13-6 32.5 Non classifié. Version : 1.0

Eau (N CAS) 7732-18-5 67.5 Non classifié Urea (N CAS) 57-13-6 32.5 Non classifié. Version : 1.0 Date de révision : 15 mai 2015 Date de parution : 15 mai 2015 Remplace la version datée du : 06/09/2013 RUBRIQUE 1 : IDENTIFICATION 1.1. Identificateur du produit Forme du produit : Mélange Nom du produit

Plus en détail

SITUATIONS DANGEREUSES AU TRAVAIL : PORTRAIT D UNE DÉCENNIE DANS UN CENTRE HOSPITALIER

SITUATIONS DANGEREUSES AU TRAVAIL : PORTRAIT D UNE DÉCENNIE DANS UN CENTRE HOSPITALIER SITUATIONS DANGEREUSES AU TRAVAIL : PORTRAIT D UNE DÉCENNIE DANS UN CENTRE HOSPITALIER Robert Bourbonnais a a Centre de santé et de services sociaux de Laval (Laval, Québec) La présente étude trace le

Plus en détail

FICHE DE DONNÉES DE SÉCURITÉ ASPHALTE COULÉ

FICHE DE DONNÉES DE SÉCURITÉ ASPHALTE COULÉ Date d édition : 15/09/2011 FICHE DE DONNÉES DE SÉCURITÉ ASPHALTE COULÉ 1. IDENTIFICATION DU PRODUIT ET DE LA SOCIÉTÉ / ENTREPRISE Désignation : Asphalte coulé Utilisation commerciale : Produits pour revêtements

Plus en détail

FICHE DE DONNÉES DE SÉCURITÉ conformément au Règlement (CE) nº1907/2006 REACH Nom : KR-G KR-G

FICHE DE DONNÉES DE SÉCURITÉ conformément au Règlement (CE) nº1907/2006 REACH Nom : KR-G KR-G KR-G Page 1 de 5 1. IDENTIFICATION DE LA SUBSTANCE/PRÉPARATION ET DE LA SOCIÉTÉ/ENTREPRISE 1.1 Identificateur de produit : Nom du produit : KR-G 1.2 Utilisations identifiées pertinentes de la substance

Plus en détail