06 Inuktitut. srs6 WINTER HIVER UKIUQ. Jordin Tootoo, hockey superstar Jordin Tootoo, l étoile du hockey Jordin Tootoo, haakiqtinit piugijauttiaqtuq

Dimension: px
Commencer à balayer dès la page:

Download "06 Inuktitut. srs6 WINTER HIVER UKIUQ. Jordin Tootoo, hockey superstar Jordin Tootoo, l étoile du hockey Jordin Tootoo, haakiqtinit piugijauttiaqtuq"

Transcription

1 srs6 WINTER HIVER UKIUQ w wkw5 xgc5b6ym/q8i4 scsyc3i6 GIVING VOICE TO THE INUIT EXPERIENCE L EXPRESSION DE L EXPÉRIENCE INUITE INUIT ATUQATTAQSIMAJANGINNIK UQAUSIQARNIQ 06 Inuktitut Jxb8 gg, B r6ti5 WsQ/s5tx6g6 Jordin Tootoo, hockey superstar Jordin Tootoo, l étoile du hockey Jordin Tootoo, haakiqtinit piugijauttiaqtuq n6rb6 ISSUE NUMÉRO SAQQITAQ 99 $6.25

2 NTI 2 colour logo PMS 541 Blue PMS 124 Yellow Cambridge Bay wcl4]g5tx6 Ikaluktuttiaq Iqaluit wclw5 Iqaluit Rankin Inlet vq6oi6 Kangiqhiniq OFFICE LOCATIONS ttc3=q5b wiq5 AFISIIT HUMIINNIT 1st Vice-President and Vice-President Finance Lands & Resources yk9o6 xqj]c3j5 g]oe/6 xzj]c3j5 g[o6, ]rns/k5 knw5 knusbw9l Tuglia Angiyuqqap Tuglinga Maniliqiyi Nunaliriyit Nunamiutailiryillu P.O. Box 1269 Cambridge Bay, NU X0B 0C Y Ottawa xg]? Atuva Legal Services President Chief Executive Officer Business & Economic Development Communications Implementation Legal Services Social & Cultural Development xqj]c6 wcnw/6tk5 xqj]c6 N7uic6g5 ]rns0/4n=4nw9l W?9oxiq gnsmc5bstoei6 xgo6te?9oxi6 mozoe=4 w]kyoei6 wodyoei3l Angiyuqqaq Atanguyaq/Tuglialu Tuhaumatittiyit Hivumuriyit Maligaliuqtit Inuliriyit 2nd Vice-President Finance Human Resources Wildlife g[o6 xzj]c6 ]rns/oep4f5 wcnw/6toep4f5 ]smjoep4f5 Angiyuqqap Tuglikkanninga Maniliqiyit Havaktuliriyit Umayuliriyit P.O. Box 280, Rankin Inlet, NU X0C 0G Y mozoe]p5 Maligaliriyit P.O. Box 638 Iqaluit, NU X0A 0H0 75 Albert Street, Suite 1002 Ottawa, ON K1P 5E Y Y sz?ex6ymi6ù6 grjxat rhoµk5 knku The most comprehensive guide to all things Nunavut Get your copy online at PUBLISHED BY AYAYA MARKETING & COMMUNICATIONS

3 srs6 WINTER HIVER UKIUQ w 06 Inuktitut xxxxxxxxxxx XXXXXXX XXXXXXXXXX XXXXXXXX xs4x9oxi6: knq/5t8i ym xy0p6x9oxic6s6 Meltdown: Climate Change Hits Home Dégel : Le changement climatique et ses répercussions Aukpallianiq: Nunagijattinni Sila Asijjiqpallianiqaqpuq v9o6 vt/çz5 yfu4: Jxb gg u4~k5 si4 ox6 When Thunder Meets Ice: The Jordin Tootoo Story Coup de tonnerre sur la glace: L'histoire de Jordin Tootoo wkgcw5 wo6fygc3u4 xyst5tbwomnhx6s5: vtmf0jx3i6 W7mEsJtA5 x6fbsk6 39 Kalliq Katijaraangat Sikumik: Jordin Tootoo Miksaanut Unikkaaliaq Elders Seek to Preserve Tradition: Conference a Valuable Means Les aînés cherchent à préserver la tradition : La conférence est un excellent médium Inutuqait Iliqqusituqarmik Asiutittitailimanasuaqput: Katimavijjuarniq Pimmariujutigut Aqqutauvuq çzi x0p8ax6: Jxb8 gg xq3czi yf 5g6. x0p8axcd8n6t5tms6g6 4 AÎS, USA Today; gg wone/symjta5 sc6ts?4g6 kxtsc fxs n4f8k5 Cover photo: Jordin Tootoo on home ice. Courtesy Jack Gruber, USA Today; Tootoo is an official spokeperson for NorTerra Corporation Photo Couverture : Jordin Tootoo sur la patinoire. Gracieuseté de Jack Gruber, USA Today; Tootoo est le porte-parole officiel de NorTerra Corporation Qaangani ajjinnguaq: Jordin Tootoo angirrangani sikumiittuq. Ajjinnguaqarunnaqtittilauqtuq Jack Gruber, USA Today; Tootoo ilisarijausimajutigut uqaqtiuvaktuq Norterra Corporationkunnut WINTER 2006 n6rb6 ISSUE NUMÉRO SAQQITAQ 99 i

4 w 05 Inuktitut xsm5tp 6r4hwp y?8 Bx8gE 6r4hwps9li NvtEp În BwsE{- 5l giy9li NvtEp n apple9/ ttcs/zw5 bwx F bs5gzi4 6r4hwp y yxs5 n6rtej5 x// ttc6 5 gn6t5tπ9l wk4t o6tep πi v5n4 swït o6tep y Mµ8t8, 6r4hwi3j5 vmpsj6 wnws9 gsx is3dt4noep5 Ws9 m 4i, ˆtx rf8, bwf5 Fkx5 wk4tg5 scoµz6, wkw5 W6fyq8i4, scsyq8i4 w yq8i[l ttcsyc6ymj6, tnmw6li x3çau n6rbs?4g6 wkw5 bw 5 vnbu, gçd 170 Laurier Ave. West, Suite 510, Ottawa, ON K1P 5V5, Canada. sc : (613) h4vj4f5: (613) tt6v5 6r4hwpj5 skz ttcd8n6g5: hendrie@itk.ca ttc6gk5 moz4nw5 WJmAFQ5 skz cspqxd8n6gt5 ISSN Copyright 2005, Inuit Tapiriit Kanatami. gnsm/4noep5 x// ttc 5 gnt5tπ9l Building 157 P.O. Box 8 Iqaluit NU X0A 0H0 sc : (867) h4vj4f5: (867) nadiac@ayaya.ca x// ttc 5 gnt5tπ9l 52 Antares Drive Unit 9 Ottawa ON K2E 7Z1 sc : (613) ext. 117 sc : xrc`q5g h4vj4f5 xrc`q5g ads@ayaya.ca Managing Editor Stephen Hendrie Co-ordinating Editor Rosa Harris-Adler Contributing Editor Mosha Folger Illustrations Tabea G. Murphy Designer Lucy Shepard Editorial and Publishing Services Ayaya Marketing & Communications Inuktitut Translation Jeannie Katsak French Translation Lucie Lamontagne, L & A Organization Extraordinaire Isabelle Dubois Advertising Sales Bill McConkey, Nadia Ciccone Inuktitut magazine, dedicated to Inuit culture, language and life, is published four times a year by Inuit Tapiriit Kanatami, 170 Laurier Ave. West, Suite 510, Ottawa, ON K1P 5V5, Canada. Phone: (613) Fax: (613) Letters to the editor: hendrie@itk.ca To download a copy of our freelancers' guidelines, go to ISSN Copyright 2005, Inuit Tapiriit Kanatami. Advertising: Ayaya Marketing & Communications Building 157 P.O. Box 8 Iqaluit NU X0A 0H0 Phone: (867) Fax: (867) nadiac@ayaya.ca Ayaya Marketing & Communications 52 Antares Drive Unit 9 Ottawa ON K2E 7Z1 Phone: (613) ext. 117 Phone (toll-free): Fax (toll-free): ads@ayaya.ca 6r4hwps2 ~z8i5: Z?moEi3j5 x3çazi... 1 From the Editor s Desk: Political season... 1 Rubrique du rédacteur : La saison politique... 3 Aaqqiksuijiup saangannit: Gavamalirinirmut Arraagungani... 3 wvj3ic6ymj Contributors... 4 Collaborateurs... 4 Ikajurniqaqsimajut... 4 Nwˆ6ymJ In Brief... 5 En bref... 5 Nainaaqsimajut... 5 eu3disj Reviews Titres à signaler Qimirruniujut gryqxdt4n5: kn3jxj5 x4gxzo3i Floes of Information: Connecting to the World L échange d information : clé des échanges interplanétaires Tukisigiarutiksat: Nunarjuamut Aktuangalirniq c9lˆ5 yåeu8ω6ymk Southerners are from Mars Les gens du Sud viennent de la planète mars Qallunaat Singuuriminngaaqsimavut bwm: kns2 m8iz Taima: Earth s Egg Taima: L œuf terrestre Taima: Nunaup Manninga n6rbsj5 g9f xu o6tepk5, g, 8tsEs Printed by Dollco Printing, Ottawa, Ontario. HIVER 2006 II PUBLICATIONS MAIL AGREEMENT NO RETURN UNDELIVERABLE CANADIAN ADDRESSES TO: AYAYA MARKETING & COMMUNICATIONS 9-52 ANTARES DRIVE OTTAWA ON K2E 7Z1

5 6r4hwps2 ~z8i5 FROM THE EDITOR S DESK RUBRIQUE DU RÉDACTEUR AAQQIKSUIJIUP SAANGANNIT NorTerra Corporation szy4g7mesk6 vq6oi3u5 ˆ{Fsj5, ryxi bm8n Jxb8 gg x6ftqc5b6bz vnbu\uxoz3i B r6t3jxk8zs/excoçz5 Z?moEi3j5 x3çazi Political Season It's a long way from Rankin Inlet to Nashville, but that's the road Jordin Tootoo has travelled to the NHL C est long de Rankin Inlet à Nashville, mais c est le trajet que Jordin Tootoo a emprunté pour se rendre à la LNH cz4f9o B r6t yfu dfxndlw/6t5toc5b6xv Jxb8 ggat9la - xg6ymk6 wk1i5 srs6b6goµu iesq/symji5 WJmiE/symJi9l. si4 ox6 {hjz W9MEsK6 srs4f5 n6rtb5t8i. B r3i6 vnbs2 wone/symjta5 vnboµu W8ax3iE?4XA, Z?moEi6 ra9ox3ôgw8n6s6. W?9oxJos6t9lQ5, x0psq5g6 srs4f5 idxz4nsnhx3i6 xgoms3m5. idxz4nsnhx6t9lq5, w4wah1i6nso6x4v5b vmn3is?4gi4 Z?moEi3u, 3l ÛjE xw6h6bsiz. ryxi W7mEs7m5 bf4nsic6t5tx3lq5 Z?moEis?9oxJ5 srx4~zi vjyic5txms3m5 wk1k5, ykjx4t9lta5 vtm0jt4nk5 Wzh5 ckwosqx8z6bsymj5 ckwos3isji. ui{bw5 vtmie/q5 knc6 6ymJ5 W0Jt4nq8k5 vtm0jtq/s9li rmsnu, kn5yxk5 Z?m4fq5 xgo3lt4 tywe!-at9la x7ml kno3jxactœ5 vtmf0jx3ic3lt4 yms2 xy0p6x9oxizk5 When does a hockey player bring more than excitement on the ice? When he s Jordin Tootoo and he carries the hopes and dreams of Inuit across the Arctic. His story is a natural one for our winter issue. But if hockey is Canada s official national sport, politics comes a close second. At press time, a rare winter election campaign was in full swing. During campaigns, we Ungasiktummariuvuq Kangiqinirmit Nashvillemut, kisiani tamanna Jordin Tootoo aqqutigiqattaqtanga Kanatami/ Mialigarni haakiqtirjuanunngaujariaqaliraangat UKIUQ

6 w 05 Inuktitut Directeur-rédacteur en chef Stephen Hendrie Responsable de la coordination éditoriale Rosa Harris-Adler Conseillère de rédaction Mosha Folger Illustrations Tabea G. Murphy Conception Lucy Shepard Services de rédaction et de publication Ayaya Marketing & Communications Traduction Inuktitut Jeannie Katsak Traduction française Lucie Lamontagne, L & A Organisation Extraordinaire Isabelle Dubois Ventes de publicité Bill McConkey, Nadia Ciccone Le magazine Inuktitut, axé sur la culture, la langue et la vie des Inuits, est publié quatre fois par année par Inuit Tapiriit Kanatami, 170, ave Laurier ouest, bureau 510, Ottawa (ON) K1P 5V5, Canada. Téléphone : (613) Télécopieur : (613) Lettres au rédacteur : hendrie@itk.ca Pour télécharger un exemplaire de nos lignes directrices à l intention des pigistes, visiter le ISSN Droit d auteur 2005, Inuit Tapiriit Kanatami. Publicité : Ayaya Marketing & Communications Édifice 157 Boîte postale 8 Iqaluit (Nunavut) X0A 0H0 Téléphone : (867) Télécopieur : (867) nadiac@ayaya.ca Ayaya Marketing & Communications 52, Antares Drive pièce 9 Ottawa (Ontario) K2E 7Z1 Téléphone : (613) poste 117 Téléphone (sans-frais) : Télécopieur (sans-frais) : ads@ayaya.ca Imprimé par Dollco Printing, Ottawa (Ontario). Aulattiji Aaqqiksuiji Stephen Hendrie Aaqqiksuijiulluni nakatiriji Rosa Harris-Adler Tunisilluni nakatiriji Mosha Folger Titiraujagait Tabea G. Murphy Tauktunganik aaqqiksuiji Lucy Shepard Aaqqitirijut Ayaya Tititrartiit Tusartittijiillu Inuktituuliqtiriji Jeannie Katsak Uiviitituuliqtiriji Lucie Lamontagne, L & A Organization Extraordinaire Isabelle Dubois Niurrutiksalirijit Bill McConkey, Nadia Ciccone Inuktitut uqalimaagaq, Inuit piqqusinginnik, uqausinginnik inuusinginniglu titirausiqaqsimajuq, tisamaiq&uni arraagumi saqqitauvaktuq Inuit Tapiriit Kanatami, 170 Laurier Ave. West, Suite 510, Ottawa, ON K1P 5V5, Canada. Uqaluutaa: (613) Sukkajukkut: (613) Titiqqat aaqqiksuijimut uvunga titirarunnaqtut: hendrie@itk.ca Titiraqtunut maligaksait pijumaguvigit uvunga qaujigiarunnaqtutit ISSN Copyright 2005, Inuit Tapiriit Kanatami. Tusaumajaksalirijit Ayaya Tititrartiit Tusartittijiillu Building 157 P.O. Box 8 Iqaluit NU X0A 0H0 Uqaluutaa: (867) Sukkajukkut: (867) nadiac@ayaya.ca Ayaya Tititrartiit Tusartittijiillu 52 Antares Drive Unit 9 Ottawa ON K2E 7Z1 Uqaluutaa: (613) ext. 117 Uqaluutaa: Akiqanngittuq Sukkajukkut Akiqanngittuq: nadiac@ayaya.ca ads@ayaya.ca Saqqitaujut Dollco Printing, Ottawa, Ontario Gvg0pctŒaJ5 vtmf0jx3iz5-!!h m8gxeu vtm0jbs9li. xgi 4fNi, vnbu yko6tq5 scsy4ncms3mb wkw5 x3çazn1k5 scsye?4bgceo6bq8i4 W?9oxt5ti3j5 wk1 zji4 xgxzoei3j5 6rQxDt4ni4 x7ml w4wah3i3nso3lt4 yms2 xy0p6x9oxizk5. w4w1nms6g6 bf9la, scoµodf5. scoµz6 bf4nsic6t5t7uj6 wvj6ymji5 b6co4 ÙgE0u5, usex8 2oxw, fcw[ v 4, wµkws9 Msw x7ml Ôy fhz6 scsyc6t9lq5 x0pœ8qdlw/6gi5 ccns/4f5 bf/e/sji5 tr9la N5t6 s/6vk5 vhx4bc5b3li. si4 oxq8i4 si4 5tx6ymJ5 whm4n6ys5tx6ymi4f5, t5yn6g4f5 x7ml ckwq5txe5t dfxh9lyl. y?8 Bx8gE xsm5tp 6r4hwp tend to focus on sensational aspects of political life, such as the Gomery inquiry. But it s important to highlight the political process when it works. In fall 2005 it worked particularly well for Inuit, advancing our agenda at three historic events. The first ministers meeting on aboriginal issues convened in Kelowna, the Nunatsiavut government came into effect on December 1 and a huge international conference on climate change (COP-11) took place in Montreal. At each one, the nation s leaders echoed the messages Inuit have been delivering for years about developing Inuit-specific policy solutions and about paying attention to climate change. It was moving to behold, as you ll read. This edition also features contributions from Taqralik Partridge, Marion Soubliere, Craig Clark, Emanuel Lowi and Jose Kusugak on topics ranging from the world wide web to seal pounder rocks. They tell our stories in thoughtful, funny and informative ways. May 2006 bring you health and happiness. srs Stephen Hendrie Managing Editor 2

7 6r4hwps2 ~z8i5 FROM THE EDITOR S DESK RUBRIQUE DU RÉDACTEUR AAQQIKSUIJIUP SAANGANNIT La saison politique Savez-vous quand un joueur de hockey ajoute plus que de l enthousiasme sur la glace? Simple : quand c est Jordin Tootoo car il transporte l espoir et les rêves des Inuits de l Arctique. Son histoire est parfaite pour notre numéro d hiver. Mais si le hockey est le sport national du Canada, la politique suit certainement de très près. Au moment d aller sous presse, nous étions en pleine campagne électorale : une rareté en hiver. Lorsqu il y a une campagne électorale, nous avons tendance à nous arrêter aux aspects sensationnels de la vie politique, notamment l enquête Gomery. Il est toutefois important de souligner les rouages politiques qui fonctionnent bien. À l automne 2005, ces rouages ont bien fonctionné pour les Inuits, puisque nous avons réalisé des progrès lors de trois événements historiques. La réunion des premiers ministres sur les questions autochtones a eu lieu à Kelowna; le gouvernement du Nunatsiavut est entré en vigueur le 1 er décembre et il y a eu une importante conférence internationale sur les changements climatiques (CCC-11) à Montréal. À chacun de ces événements, les leaders du Canada ont repris les messages que les Inuits avancent depuis des années : il faut élaborer des solutions propres aux Inuits et se préoccuper des changements climatiques. C était émouvant, comme vous pourrez vous-même le voir en lisant les articles qui suivent. Dans ce numéro, vous trouverez des articles de Taqralik Partridge, Marion Soubliere, Craig Clark, Emanuel Lowi et Jose Kusugak portant sur une foule de sujets, allant du world wide web aux pierres de frappe des phoques. Ces articles racontent nos histoires de manière réfléchie, amusante et informative. Santé et bonheur à vous tous en Gavamalirinirmut arraagungani Qangakkulli haakiqti sikumi quvianaruluijaqtittiliqattaqpa? Jordin Tootoo - atuqsimavuq Inungnit ukiuqtaqtulimaami niriugijausimajunit pijumanirijausimajunillu. Unikkaaliaq taassumunga pillariuvuq ukiukkut saqqititattinni. Haakirniq Kanataup ilisarijausimajutigut Kanatalimaami pinnguarnirivakpagu, gavamaliriniq kingulliarjuutuinnaqpuq. Pivalliajuliuqtillugit, ajjiungittuq ukiukkut niruagaksaunasuarniq atulilaurmat. Niruagaksaunasuaqtillugit, ikpigusungniqsauliqpakkatta kamanarniuvaktunik gavamalirinirmi, suurlu Gomery apiqsuqtauninga. Kisiani pimmariummat takuksauniqaqtittiarlugit gavamaliriniuvalliajut aulaniqattiaraangat ukiaksaangani kajusiniqattialaurmat Inungnut, sivumuaktillutigut katimajjutiksavut pingasut qanuiliugianngaqtausimajut qanuiliurniujuni. Ministait katimanirijangit nunaqaqqaaqsimajut pijjutiksanginnut katimajjutigijaulluni Kelownami, Nunatsiavut gavamakkungit atulirlutik December 1-ngutillugu ammalu nunalirjuanguqatigiit katimavijjuarniqarlutik silaup asijjiqpallianinganut (katujjiqatigiingujut katimavijjuarningat-11) Montrealmi katimajjutaulluni. Atuni taakkunani, Kanatami sivuliqtingit uqausiksaqalaurmata Inuit arraagugasangnut uqausirivaktatuqariliqtanginnik pivalliatittinirmut Inungnuungajunik atuagalirinirmut aaqqigiarutiksanik ammalu ikpigusurnirsaulirlutik silaup asijjiqpallianinganut. Ikpingnalauqtuq takullugu, uqalimaaliruvit. Uqalimaagaq takuksauniqaqtittimmijuq ikajuqsimajunit Taqralik Partridgemit, Marian Soublière, Craig Clark, Emanuel Lowi ammalu Jose Kusugak uqausiqaqtillugit ajjigiinngiruluijaqtunit qarasaujakkut takujarijaujunit tikillugu nattiq ujaqqanut kasuaktaqattarluni. Unikkaalianginnik unikkaattiaqsimajut isumaksaqsiuttiaqsimanikkut, titsinaqtukkut ammalu tukisigiarutiksaullutik mi qanuingittiaritti quviasullusilu. Stephen Hendrie Aulattiji aaqqiksuiji Stephen Hendrie Directeur général WINTER

8 wvj3ic6ymj5 CONTRIBUTORS COLLABORATEURS IKAJURNIQAQSIMAJUT ITK fcw[ v 4 µ8n w6vnw/3m5 wkw5 bw f8i vnbu WoExc6X4g6 gryqxdt4ni4 x7ml gnsmc5bstoei3j5 WoE0Jti4 x4gxic6t9lq5 wk1k5. Craig Clark currently works for the Inuit Tapiriit Kanatami, dealing with information and communication technologies as they relate to Inuit. Craig Clark travaille pour Inuit Tapiriit Kanatami. Il s occupe des technologies de l information et des communications, et de leur impact sur les Inuits. Craig Clark maanna iqqanaijarmat Inuit Tapiriit Kanatami piliriaqaqpaktuq tukisigiarutiksanik ammalu tusaumaqattautilirinirmut pilirijjutinik aktuaniqaqtillugit Inungnut. Courtesy Westfest Ottawa b6co4 ÙgE0 WD3if ƒ0jx6, knf7u, fxw4 b3czi. gmnsc5bstoei3j5 xsm5tpsj6 x?b6 W6fyE=F7u m8gexu. Taqralik Partridge grew up in Kujjuaq, Nunavik, Northern Quebec. She is currently Communications Director at Avataq Cultural Institute in Montreal. Taqralik Partridge est originaire de Kujjuaq, Nunavik, dans le Nord québécois. Elle occupe actuellement le poste de directrice des communications au Centre culturel Avataq de Montréal. Taqralik Partridge pirurniku Kuujjuaq, Nunavimmi, Quebec tarrangani. Tumasauqattautilirinirmut aulattijiujuq Avataq piqqusirivvimmi Montrealmi. Isabelle Dubois wnws9 gsx w7u4ƒ3li ttc6tsj6 x7ml x0posepsj6 srs6b6g6 WsŒ8Ns/6ymizk5 xq3ceoms6ym/z b9om5 x3çaw5 xia6ymo6gi5 Ms6ymt9lA ƒ0jx6, knf7j5. ITK vm7wx wo8ix3f0jx7mezb wo8ix3i6 W?9oxJoEi3j5 who5tym9li, wµkws Msw m8gexusbws9li ttc6t\x0posep. A graduate of Columbia University's School of Journalism, Emanuel Lowi is a Montreal based writer/photographer. Diplômé de la Columbia University's School of Journalism, Emanuel Lowi est un rédacteur/photographe de Montréal. Columbia ilinniarvijjuammaringata ilinniarniq pivalliajulirinirmut isulittisimalluni, Emanuel Lowi Montrealmiutaiulluni titiraqti/ajjiliuriji. usex8 2oxw g usbs9li ttc6t\ 6r4hwp WoEctcc5b6ymo6g6 srs6b6gu x7ml knc6 6ymJ5 vg0pctœaji4 do5 x3çaw5 sztx lxo6g6. Marion Soublière is an Ottawa-based writer/editor who has worked with northern and aboriginal groups for more than a decade. Marion Soublière est auteure/rédactrice à Ottawa, et elle travaille avec des groupes autochtones et du Nord depuis plus de dix ans. Marion Soublière Ottawamiutaulluni titiraqti/ aaqqiksuiji piliriqatiqaqattaqsimaliqtuq ukiuqtaqtumi ammalu nunaqaqqaaqsimajut katujjiqatigiingujunik qulit arraaguit ungatianuulualiqtuq. HIVER 2006 Isabelle Dubois is a freelance writer and photographer who made the North that she's always loved her home five years ago when she moved to Kuujjuaq, Nunavik. Isabelle Dubois est une rédactrice et photographe pigiste, qui adore le Grand Nord, habite Kuujjuaq (Nunavik) depuis cinq ans. Isabelle Dubois immikkuurluni titiraqtiujuq ammalu ajjiliurijiujuq ukiuqtaqtuq piugiinnaujaqsimaninganut angirrarililauqsimajanga tallimat arraaguit aniguqsimaliqtunit nuulauqsimatillugu Kuujjuaq, Nunavimmut. Terry Halifax 4

9 Nwˆ6ymJ6 IN BRIEF EN BREF NAINAAQSIMAJUT ttc6 4 bwft JxNy, În BwsE{- 5l x7ml wµkws9 Msw By David Joanasie, Rosa Harris-Adler and Emanuel Lowi Par David Joanasie, Rosa Harris-Adler et Emanuel Lowi Titiraqtuuk David Joanasie, Rosa Harris-Adler ammalu Emanuel Lowi David Joanasie/ITK yms2 xy0p6x9oxiz: g8zic6s6 m4f4gk5 gryn5tx6g6 scsy4ne/sms6g6 kno3jxactœi m4f4g5 vtmf0jx3ic6t9lq5 m8gexu ym3jx2 knsji vtmf0jx3ic6t9lq5 yms2 xy0p6x9oxizk5 Gvg0pctŒaJ5 vtmf0jx3ie/z5!!h m4f4g5 wone/sjmms3mb wmsic3ie/u1i4 hoix3icdc6ym9lt9l wvj3i3j5 kn3jx6 wi5tx?so4v8id9la. NlNw6bsiz vtmf0jx3isju xw6ftcms3mb " Ns/c6tbslt4 m4f4goep4f5 wmos0/si3j5 kno3jxactœi yms2 xy0p6x9oxizk5 πdbs?9oxix6gu vg0pctœaj5 vtmf0jx3iz5!@-j5." yms2 xy0p6x9oxiz xuh5 ra 4gk5 W0Jt4ns7m5 x7ml bwmw7m5 wmq/s/exc6s5 scctœabsji5 πdtq/sji9l kn3jxusaj5 ck6 WoExcD8N3mΩb W0Jt4nsJu4. Changement climatique : place aux jeunes Un message bien clair est ressorti du Sommet international de la jeunesse de Montréal qui a précédé la Conférence des Nations Unies sur les changements climatiques (CCC 11). Les jeunes veulent que l on reconnaisse leur participation et leur engagement au mieux-être du monde. Une déclaration issue du sommet demandait qu un «groupe de jeunes financé» soit intégré au processus de négociation international sur les changements climatiques d ici la CCC 12. «La question des changements climatiques touche tout le monde et elle doit donc faire partie de toutes les discussions et négociations connexes de la communauté mondiale.» m4f4g5 vtmf0jx3ie/zi vtm/6g6ymj5 scsy4nq8i4 gn6bst5tnhx6s5 Youth summit delegates work on getting the message across Les délégués du sommet de la jeunesse veulent transmettre le message Makkuktut katimavijjuarnirijangani katimajaqtuqsimajut uqausiksanginnik tusaqtautittinasuaqput Climate Change: It s Up to the Youth A clear message at the International Youth Summit held in Montreal prior to the United Nations Conference on Climate Change (COP 11) was that youth want to be recognized for their involvement in and commitment to helping the world become a better place. A declaration coming out of the summit asked for a funded youth constituency to be included in the international climate change negotiation process by COP 12. Climate change is a multi-generational matter and therefore needs to be a part of any talks and negotiations on how the global community deals with the issue. Silaup Asijjiqpallianinga: Tunnganiqaqpuq Makkuktunut Tukisinattiaqtuq uqausiksarijaulauqtuq nunalirjuanguqatigiini makkuktut katimavijjuarniqaqtillugit Montrealmi silarjuap nunaujuni katimavijjuarniqaqtillugit silaup asijjiqpallianinganut (COP 11) makkuktut ilisarijaujumalaurmata ilauniqarnirijamingnik suliniarniraruqaqsimallutillu ikajurnirmut nunarjuaq inittiavaulikkanniqullugu. Nalunaiqtauninga katimavijjuarniujumi apiqqutiqalaurmata kiinaujaqaqtitaulutik makkuktulirijikkut ilaliujjaunirmut nunalirjuanguqatigiini silaup asijjiqpallianinganut aajiirutauvallianiaqtumi COP 12-mut. Silaup asijjiqpallianinga amisut kinguvaariiktunut pijjutiksaummat ammalu taimaimmat ilagijaujariaqaqput uqaqatigiigutaujunit aajiirutigijaujunillu nunarjuamiungujut qanuq piliriaqarunnarmangaata pijjutiksaujumik. UKIUQ

10 w Inuktitut 05 Nwˆ6ymJ6 IN BRIEF EN BREF NAINAAQSIMAJUT Stacey Aarluk MacDonald Xgxu4 N1uico3iC3i6 WoEπ5 WoExcMs6g5 N1uico3iC3i3j5, si4 oxe/symj6 W/ 6yi3j5 x7ml xtosei3j5 XgxEus5 wkw5 kn 3izk5 xqctœatzi4, SMCMs3mb XgxEus5 sx1n6xyzk5 bmgmi srx4~ac 6gu vtctc3lt4 xw6hex6g3lt9l!) wk1i4 xqi6ùaymju4 xg3icstc6ymj5 vmq/c3i3j5 4fiz xqcœatsji4. si4 ox6 grjxabs9li bwft JxNyj5 x7ml u fl4j7j5 xyq8i5 WoExccbsJi5 gndmic9mems6s5 ckwos3ie/symji4, whmq/symji4 x7ml si4 E/sJ8NMs6gi5 XgxEusi5 x3çak5 knu4 N1ui6 Chx3i3j5 x7ml w4wq5txms6bk5 dfxhatc3idlw/q5. WoEpsMs6g5 4fiz d/8n 6g5 x4hyîtqym/q8i4, yapplec0jtqym/q8i4 x7ml dfx tcdlw/3iq8i4 si4 D8NMs3mb. xw6h6bsms6g6 i 8gn8 wµ4 scsyems3ma, "s4wdh9me4sz wo8ix3i4f5 WD6t5t?9oxJ8NC5b wkgcdt5t8i5 W/sJmJi4." u fl4j4 Xgx t9la Tommy Akulukjuk on location in Labrador Tommy Akulukjuk, au Labrador Tommy Akulukjuk laapatuamiitillugu Staking the Labrador Claim A crew working on Staking a Claim, a documentary about the completion and signing of Labrador Inuit land claim agreements, visited the north coast of Labrador this past fall to meet and interview 10 Inuit who played a major role in seeing these agreements through. Documentary guides David Joanasie and Tommy Akulukjuk and the the rest of the crew were eager to hear the personal experiences, reflections and stories that Labrador Inuit had to share about the 25-year land claim process and we immersed ourselves in their excitement. The crew thanks them for sharing their struggles, their fears and their exhilaration. As interviewee Tony Andersen put it, I very much believe that through education we can build on things our elders wanted. srs Documenter les revendications du Labrador Une équipe qui tourne Staking a Claim, un documentaire portant sur la ratification des revendications territoriales des Inuit du Labrador, a visité la côte nord du Labrador l automne dernier afin d y rencontrer et interroger 10 Inuits qui ont joué un rôle important dans la ratification de l accord. Les guides du documentaire, David Joanasie et Tommy Akulukjuk, ainsi que le reste de l équipe, anticipaient connaître les expériences personnelles, réflexions et histoires que les Inuits du Labrador avaient à raconter en regard de cette démarche qui aura pris 25 ans. Et nous avons partagé leur enthousiasme. L équipe toute entière les a remercié d avoir partagé leurs défis, leurs craintes et leur exaltation. Comme le mentionnait Tony Andersen, une des personnes que nous avons interviewée, «Je crois fermement que par l éducation, nous pouvons bâtir sur la vision de nos aînés.» Labradorimik Nangminiqalirnirarniq Pilirijiit piliriaqalauqtut Staking a Claim, unikkaaliarijausimajuq pijariiqsinirmut ammalu atiliurinirmut Labradorimiut Inuit nunataarninganut angiqatigiigutinganik, pularalaurmata Labradorimiut uangnaqpasinganut tamatumani ukiaksaangurataaqtumi katiqatiqarlutik apiqsuriaqturlutillu 10 Inungnik anginiqpaangusimajumik aturniqautiqaqsimajut kamagijaqarnirmut taakkuninga angiqagiigutiujunik. Unikkaaliaq tukimuagutaulluni David Joanasiemut ammalu Tommy Akulukjummut asinginnit piliriaqaqataujunit tusarumaniqallarilauqput qanuiliurnirijausimajunik, isumagijausimajunik ammalu unikkaarijaujunnalauqtunit Labradorimiunit pijjutiqarlutik 25 arraagunut nunamik nangminiqtaarasuarnirmut ammalu ikpigittialauqtavut quviasugutiqarniruluijangit. Pilirijiulauqtut taakkuninga qujannamiiqtut aksusiruutigisimajanginnik, sirajjutigisimajanginnik ammalu quviasuutiqaruluijarninginnik unikkaarunnalaurmata. Apiqsuqtaulauqtuq Tony Andersen imaak uqausirilaurmagu, ukpirusullarikpunga ilinniarnikkut piruqtittivalliajunnaratta inutuqaqutittinnit pijaujumajunik. 6

11 Nwˆ6ymJ6 IN BRIEF EN BREF NAINAAQSIMAJUT LIA N9os8i3ysDtc3i6 NlNw6yK6 xqctœabsju4 ckwosex8zdtsms6s6 wk1k5. tywe!-at9la, kn5yxk5 Z?m4fq5 Xgxu N9os8i3ysDtcMs3mb NlNw6bs9li xgo6g6 s9lz Xgxu ra9o6ù6ys5 kn 3i3j5 xqctœat. ccns/ta5 bf4nstbsiz kn3jxusk5 eu3d/s0jtsj8nms3m5 ckwos3ie/sju4, WoExaym9li g u, Nwiu, Å{ Xw, is?8 u x7m Xgxu. "x4gw0jbsms3m5 w4w1ndts9lil wkoµk5," sc6g6 wkw5 bw 5 xzj6 z5 Ôy fhz6, N9os8i3ysDbsJu4 bsgms6g6 wkw5 bw 4f5 x[m=fzi g u wmq/s9lt4 XgxEus5 wkw5. "ckwosex8zdbsymj6. dfxn7mems6s6 swelq5 kn5yxkus5 - s9lzb WQx3izi " Une cérémonie souligne la ratification C était un moment historique pour les Inuits. Le 1 er décembre, le gouvernement nunatsiavut du Labrador a organisé une cérémonie pour souligner l entrée en vigueur de la Convention définitive des revendications territoriales du Labrador. L événement qui s est déroulé simultanément à Ottawa, à Nain, à Goose Bay (Terre-Neuve) et au Labrador a été diffusé partout dans le monde. «C était une journée mémorable et émotive pour les Inuits,» a mentionné le président d ITK, Jose Kusugak, qui a regardé la cérémonie à partir des bureaux d ITK d Ottawa, en compagnie d un groupe d Inuit du Labrador. «C était un moment historique. Quel plaisir de pouvoir saluer le Nunatsiavut dès son premier jour!» Ceremony marks Agreement It was an historic moment for Inuit. On December 1, the Nunatsiavut government in Labrador held a ceremony to mark the effective date of the Labrador Final Land Claims Agreement. Webcasting allowed the world to tune in to the event, held in Ottawa, in Nain, and in Goose Bay, Newfoundland and Labrador. It was a moving and emotional day for all Inuit, said ITK president Jose Kusugak, who watched the ceremony from ITK offices in Ottawa with a group of Labrador Inuit. This was history in the making. It was wonderful to salute Nunatsiavut on Day One! Nalliunnirsiurutiqarniq Nalunaiqsivuq Angiqatigiigutaujumik xzj6vs 5 N9os8i3ysDtc6S5 kn5yxk5 n6rbst9la Officials celebrated the launch of Nunatsiavut Des représentants ont célébré la création du Nunatsiavut Angajuqqautiit nalliunnirsiurutiqaqput Nunatsiavut saqqitautillugu Qanuiliurianngarutiulauqpuq Inungnut. December 1-ngutillugu, Nunatsiavut gavamakkungit Labradormi nalliunnirsiurutiqalaurmata nalunaiqtaulluni atuliqtuq ullunga Labradormi kingulliqpaaqsiut nunataarnirmut angiqatigiiguti. Qarasaujatigut takuksautitauninga nunarjuamiunut qimirrujaujjutiujunnalaurmat qanuiliurnirijaujumik, piliriangusimalluni Ottawami, Nainimi, Goose Bay, Newfoundland amma Labrador. Aktuijjutaulaurmat ikpingnarutiullunilu Inulimaanut, uqaqtuq Inuit Tapiriit angajuqqaangat Jose Kusugak, nalliunnirsiurutaujumik Tautulauqtuq Inuit Tapiriikkut aglavvingani Ottawami ilagijaullutik Labradorimiut Inuit. Qanuiliurianngarutausimajuq. Quvianammarilauqpuq upirilugit Nunatsiavumiut - ullungata pigiarningani! WINTER

12 w Inuktitut 05 Nwˆ6ymJ6 IN BRIEF EN BREF NAINAAQSIMAJUT gç6x9oxic6g5 wkw5 m4f4g5 xjq8ic5txoc5b3mb hqsti3j5 c9lˆ5 W6fyq8i4 N1uiEoD8N3li0J4. x tq8ax3la ccy6 d9lxo4,!&, wcl1usb6. s9luso6g6 e3i6bw5 w8qsye?o6bztg5 wq6x4g6 Ç2aiC6bsJu4. cspm/s9li Bw2-Bx2tg5 w8qsycc5b3i6 knku X ntg5 s=? 8 5 SDFxM rs, scms3m5 wkw5 hd 5 w8qsysju4 No1icgw8NDmq7mb. WsyzA5 W8ax3icDm1uJ5. d9lxo4 W8ax6X4g6 "Wsyzi4 idxe/c3li," scsy3i4 x0pœ4t5tnhxxl9li w8qsy3i9l xgi c9lˆtg5 wk4tg9l. yk9o6ùu W8axMs6g6 bmgmi x3çazi gi6 bw7t9lq5, N9os8i3ysDtQ/s?4g6 knk5 W6fyzi4. "Wc8NE/3m scstms3mz ye8a/6 bsg9la wkqxa8qω6g5, 8Nl wvôtcms3uj6," d8qx6bsf7u d8qx6bst9la dh1ic6x4g6. Hopping on a Trend Inuit youth have always been skillful at adapting elements of southern culture to make it their own. Take Qaqasiq Kudlualik, 17, of Iqaluit. He s a rapper. Known among the quickly developing hip-hop scene in Nunavut as Capa Cassidy or Profella Q, he says Inuit kids don t want to just listen to hip-hop, they want to perform their distinct version. Kudlualik performs freestyle, improvising rhymes and lyrics on the spot in both English and Inuit. He first appeared at this year s Toonik Tyme festival, which celebrate Nunavut culture. A friend of mine told me to look at the clock and not the crowd, and that helped, who admits to suffering stage fright. Turaaqpallianiqaqtut Inuit makkuktut ajunginniqattialiqattarmata sungiutinirmut qallunaat piqqusinginnik nangminirilirunnarlunijjuk. Atuutiginnguarlugu Qaqasiq Kudlualik, 17, Iqalungmiutaq. Ullumiuliqtuq qirniqtait inngiusirivaliqtangatitut ingiqpaktuq rapnguniraqtaujumik. Qaujimajaulluni hip-hoptitut inngiusiqaqattarniq Nunavumi Capa Cassidy uvvaluunniit Profella Q, uqalaurmat Inuit surusiit inngiusiujumik nalingniqatuinnarumangimmata. Piusingagut pinnguarniqarumangmijut. Kudlualik pinnguaqpaktuq piusinganik niruarijaqarluni, uqausirnik ajjigiiktittinasuapalulluni inngiusirnillu atuni Qallunaatitut Inuktitullu. Sivulliqpaami pinngualauqtuq tamatumani arraagungani Toonik Timetillugit, nalliunnirsiurutigijauvaktuq Nunavut piqqusinganik. Piqannarijarma uqautilaurmanga siqinngujaq tautullugu inugiangunngingaaqtut, taannalu ikajuutiqalaurmijuq, qunngiaqtauvimmi qunngiaqtautillugu qusungniraqpaktuq. LIA HIVER 2006 Hip-hop de style inuit Les jeunes inuits ont toujours su adapter des éléments de la culture du Sud et les personnaliser. Prenez, par exemple, Qaqasiq Kudlualik, âgé de 17 ans, d Iqaluit. C est un rapper. Bien connu dans le milieu en essor du hip-hop du Nunavut sous le nom de Capa Cassidy ou Profella Q, il mentionne que les jeunes inuits ne veulent pas seulement écouter le hip-hop. Ils souhaitent en exécuter leur propre version. Kudlualik a un style «libre» : il improvise les rimes et les paroles, en anglais et en inuit. Il s est produit pour la première fois au festival Toonik Tyme de cette année, qui célèbre la culture du Nunavut. «Un ami m a suggéré de regarder l horloge et non la foule, et cela m a beaucoup aidé,» en admettant qu il est nerveux sur scène. i b7{ x7ml ui ACw Johnny Adams and Minnie Grey Johnny Adams et Minnie Grey Johnny Adams ammalu Minnie Grey i b7{ i6gdbsk6 i b7{, xf8i7mexl4 w4y?sbsms6g6 vtf4 knooµ5 Z?m4fq8i, k6vc Ms3m5 w6vnw E/ui5 knf7u yko6ts9li Z?m4f8i w6vnw/6tsi3j5. vtf4 knooµ5 Z?m4fq5 Wbc6t5t?4S5 kno1i Z?m4fq8i x7ml xf4g6ymixk5 Wp5tC3i3j5 knf4 do5 ybm9l kno18k5. µq wm3m4 vq6hxl0jx3usb6 wnq6yj6 vtf4 knooµ5 Z?m4fq8k5 w4y?sbso3li. b7{, WsQ/s?4g6 dzt5tdlw/6x1izk5, yk9o6ùu5 idx6bsms6ymj6 d5t8i6ù6 w6vnw 4nj5 vtf4 knooµ5 Z?m4fq8k5!((*-at9lA. ykixa5 mw/sms6ym9li ƒ0jx3j5, knfs2 xqi6ùa9li knodtz5. b7{ ixde/sms6g6 Wsy 9o6t5tNhx3i3j5 knf4 Z?m4fqb WsiE/zi4 x7ml wone/symk6 k DEx6t5tymi3j5 xf4g6ymixi Xøy4fq8i4, hdyoeizi4, w[loei3u4 x7ml 8

13 Nwˆ6ymJ6 IN BRIEF EN BREF NAINAAQSIMAJUT knø5 xg6x4bq8i4 xsmj8nd9lq5. b7{ scms6g6 w7ui4 g8i6ftqymix3li yki4nu wo8ix3i3j5 swï5 scsyzi4 wo8ix3f0jx7me7u fxw4 iqxi. i6gdbsms6s6 w yoµ3uk5 g8i6ftc6ymizi4 N1ui6 Z?mc3i3j5 vtmf0jx3ic6t9lq5 m8gexu Johnny Adams Honoured Johnny Adams, long-time chair of the Kativik Regional Government (KRG), stepped down recently from his job as Nunavik s leading public servant. KRG provides public municipal and regional services to Nunavik s fourteen Inuit villages. Maggie Emudluk of Kangiqsualujjuaq will succeed him as KRG chairperson. Adams, admired for his good-natured sense of humour, was first elected to the top job at KRG in He d previously served as mayor of Kuujjuaq, Nunavik s largest community. Adams spearheaded improvements in the quality of Nunavik s government and is credited particularly for upgrading the regional police service, childcare, housing and municipal infrastructures. Adams says he will devote the near future to studying French at a university in southern Quebec. He was honoured for his lifetime contributions to Nunavik at a self-government conference in Montreal September 15, Hommage à Johnny Adams Johnny Adams, le président de longue date de l Administration régionale de Kativik (ARK), a récemment donné sa démission. L ARK fournit des services publics municipaux et régionaux à quatorze villages inuits du Nunavik. Ce sera Maggie Emudluk, de Kangiqsualujjuaq, qui assurera dorénavant la présidence de l ARK. Adams, bien connu pour son sens de l humour, avait assumé son poste en Auparavant, il était maire de Kuujjuaq, la plus importante collectivité du Nunavik. Adams a initié les améliorations de la qualité du gouvernement du Nunavik et a contribué à rehausser la qualité des services de police régionaux, à la petite enfance, de logement et des infrastructures municipales. Adams a mentionné qu il étudierait le français à une université du sud du Québec. On a souligné ses longs et loyaux services pour le Nunavik lors d une conférence d autonomie gouvernementale tenue à Montréal, le 15 septembre Johnny Adams niqturutauvuq Johnny Adams, akunnimmarialuk iksivautaulauqtuq Kativik Nunalilimaat Gavamakkunginni, nuqqarataalaurmat iqqanaijaarijaminit Nunavimmi sivuliqtiulluni gavamakkunni iqqanaijaqtiunirmut. Kativik Nunalilimaat Gavamakkungit pitaqaqtittivakput nunalingni gavamakkunginni ammalu aviktuqsimanianut pijittirarnirmut Nunavik qulit sitamallu nunalingnnut. Maggie Emudluk Kangiqsualujjuarmiutaq inangiqsijuq Kativik Nunalilimaat Gavamakkunginnut iksivautaulirluni. Adams, piugijauvaktuq qungatittiruluijaqpangninganut, sivulliqpaamit niruaqtaulauqsimajuq quttinniqpaaq iqqanaijaaksamut Kativik Nunalilimaat Gavamakkunginnut 1998-ngutillugu. Sivuniagut maijaulauqsimalluni Kuujjuarmut, Nunaviup anginiqpaangulluni nunaliqutingat. Adams niaqurijaulauqtuq piusivaalliqtittinasuarnirmut Nunavik gavamakkungita piunirijanganik ammalu ilisarijausimavuq nutaaruriaqtittisimanirmut aviktuqsimaniani paliisikkunginnik, surusilirininganik, iglulirinirmik ammalu nunaliit atuqpaktanginnik aulajunnaqullugit. Adams uqalauqtuq imminik tunniqqutigisimaniarluni sivuniksami ilinniarnirmut Uiviit uqausinganik ilinniarvijjuammarimmi Quebec nigiani. Niqturutaulauqpuq inuusilimaarminut tunniqqutiqaqsimaninganik nangminiq gavamaqarnirmut katimavijmuarniqaqtillugit Montrealmi September 15, 2005-ngutillugu. UKIUQ

14 Inuksuk photo provided by Hans Blohm You re gonna love it! On Sunday, December 11th, passengers flying the Iqaluit-Ottawa jet route noticed a big change as they stretched out to enjoy their flight. The introduction of our new all-passenger Boeing 737 on our popular Ottawa and Iqaluit daily service, underscores First Air s six decade long commitment to invest in northern communities, and to showcase the cultures and traditions of the North. What better way to start the New Year, than by making our already great service even better! We invite everyone to visit our web site to see how they can participate to help us create yet another new tail design to grace our northern skies. ˆ5 a/u, tywe!!-at9la, wrm?4g5 wclw5- g SJo4f5 wq3cie?4bza5 cspms3mb xqju4 xy0p3isju4 wyf5txd8n3lt4 czbie/ui4 dfxq/cchx6t9lq5. s0pe/st5ti6 k 6 wrm?4ggx zj6 Íw1 &#& xg6bszj4gta5 g j5 wclw9l csbµ5 Wp5tCDbs?4g6, W7mEst5t9li apple{5 ws4f5 Wz J6g5 dø5 xfisic6gu4 hoix3icdtqym/z5 Ns/osDtc3i3j5 srs6b6 2 knoq8i, x7ml bf4nst5tj8n3lb srs6b6gu W6fyE/sJi4 wo6fye/sji9l. Ws5tx6gu4 WQxDtsJ6 k 6 x3çau, {hm8z9o WsJ7mExl4 Wp5tCDtQ?4bK5 Wsi3ns 9o6t5tNhx3i3j5 r4foµi4 g8zh4t5tka5 ccns/4f5 bf/zc3f5t8i4 eu3dj8n3lt4 ck6 wmsicd8n3mωb s?5t8i4 wvj3lt4 n6 i3j5 k u4 XWDzb ttcs/6ymiez/6bzi4 WsnstsJ8NC/6gu4 srs6b6 2 ymzi4. Le dimanche 11 décembre, les passagers du vol Iqaluit-Ottawa par avion à réaction ont remarqué un changement important en s apprêtant à s envoler. La mise en service de notre nouvel appareil Boeing 737 sur cette populaire liaison quotidienne témoigne de notre engagement à investir dans les communautés nordiques et à rendre hommage à la culture et aux traditions du Nord. Quelle bonne façon de commencer la nouvelle année que d améliorer un service qui brille déjà par son excellence! Nous invitons toutes les personnes intéressées à visiter notre site Web pour voir comment ils peuvent nous aider, par leur participation, à créer un nouveau motif de queue pour sillonner l'espace aérien du Nord. The Airline of the North

15 Pita Aatami / b bu President, Makivik Corporation & Chairman, First Air xzj6 6, mrf4 fxs nzk5 x7m w4y?sb6, apple{5 wsf8k5 Président, Corporation Makivik et président du conseil, First Air Bob Davis / Ù2 bwf{ President and C.E.O. First Air xzj6 6 x7ml xzj6 ai3n6 xsm5tp apple{5 wsf8k5 Président et chef de la direction First Air For travellers, the all-passenger Boeing 737 s interior means more comfort and space in a bright and roomy cabin that boasts 37 inches between seats, the most legroom offered by any airline. Even the overhead storage bins have been expanded to better accommodate your carry-on luggage. And on the outside, the tail of First Air s new 737 displays a tall Inuksuk, a traditional Inuit marker, now recognized worldwide as a proud symbol of Canada s far North. wq3c?4gk5, wrmfs?4ggxj5 Íw1 &#&-f5 wlx grc6s6 xvsi3ns9li x7ml WFgi3ns9li csmi3nsju x7ml wic5tx3n6gu w4y?sb4ffc3fz i6hw0jtc6g6 #& w8y{k5 xqic6g6 w4y?sbw5 xf8iqta5, is1j5 WFc3i6ÙaymJo4 N9oxgw8N6 czb oepsji5. d i Wdt4fFz xq9oqx6bsym9li Wsi3nu4 wic6t5tj8n3ix3li x[/6bs/exc6x4gk5. ym i, apple{5 ws4f5 k 6 &#& XWDzi bf4nst5t9li brjf 4 wk4hz8ax6, wk1i5 NlNw4fbE/s?4ggc6, µ8n kn3jxoµu wone/symo6g6 W4fQ/s9li NlNw4fbsizk5 vnbs2 szy4g6 srs6b6gzk5. Pour les voyageurs, l intérieur du Boeing 737 offre plus de confort et d espace dans une cabine lumineuse et spacieuse, avec dégagement de 37 pouces entre les sièges, le plus important offert par une ligne aérienne. Les coffres à bagages situés au-dessus des sièges ont été agrandis pour offrir plus d'espace. À l'extérieur, la queue du nouveau Boeing 737 affiche un inuksuk, indicateur inuit traditionnel, reconnu mondialement comme un symbole du Nord canadien

16 ci5gu UP CLOSE DE PRÈS QANITTUMI NorTerra Corporation srs Jxb gg u4~k5 si4 ox6 The Story of Jordin Tootoo 12

17 ci5gu UP CLOSE DE PRÈS QANITTUMI v9o6 vt/çz5 yfu4 ttc6g6 wnws9 gsx When Thunder Meets Ice By Isabelle Dubois Jxb8 gg w0jxeun6 K6 m4f4g5 wk1k5 x7ml W4fQ/s9li wkgck5 Jordin Tootoo is a role model for young Inuit and a credit to elders Jordin Tooto est un modèle pour les jeunes Inuit et fait honneur aux aînés Jordin Tootoo ijjuariminaqtuuvuq makkuktut Inungnut ammalu pikkugijaulluni inutuqanut cspm/w8nexl4v5ta5 knkusb6 Jxb8 gg yk9o6ùa9li wk4 vnbu\uxoz3i B r6t3jxq8kx6ymizk5 (NHL) W8ax6ts9li ˆyFs9 SCbg{k5. Jxb8 si4 oxac5b6ymzlox6t9la eu3dxzoxa?4gi5 3l W8ax3iE/sJ5 x0p8axo1i - Sports Illustrated, bmïnoepsj5 W8ax3isJk5 eu3dxzq8i - ESPN magazine x7ml m4mw8{ - Macleans, m4f4g6 B r6t8a6ymô2 si4 oxe/siz sztx 8i3ns7m5. w iƒ9li!(*#-u x7ml WD6n/sym9li yfw8nxlo7 5gu, Jxb8 WJmic9ME6fwpymK6 B r6t3jxa3i3j5 cspm/so3li. gg trt9la ra9o6 s9lzi ra9o6 b6rzi bw{hmi x3çazi G@\@H, bm4fx s4wdh1ic6g5 NMs5 3isJi4 NMs5bwymK5 yki4nc5txc/3izk5. hok6, B r6t5tx?7mex o6ymk6. Jxb8 xjq8ie/i W Eym9lis4 x bui5 Ùi, W8ax3isJj5 xjq8ic5txms6g6bs6. ryxi wmœaji5 g8i6fyxz B r6tsi3j5 xjq8ic5txo3i3u4 sztx ic6s6. Jxb8 kncms6g6 trc3jxu vq6oi3j5 Ms6t8NA xzj6 i, xzjz N/zl wmq9liq5. bwvi, WNhxDys2 kx8axibµxl4 x bi xzjil xw2xec5bw8nms6bq5, wo8ix3li xanh1i3j5 wc9ox3i3j5 wk1i5 ra E/sJtggw8N6 kv2wxams6ymji5 ykixa5 - m3î4 x=?3l x3çaco6t9la Most of us know that Nunavut s Jordin Tootoo is the first Inuk to make it to the National Hockey League (NHL) playing for the Nashville Predators. But although Jordin s tale has been featured in prestigious publications such as Sports Illustrated, ESPN magazine and Macleans, there s much more to the story of the young hockey legend. Born in 1983 and raised on land mostly covered in ice, Jordin seemed destined to become a hockey star. When Tootoo, pronounced two-two, arrived on the second day of the second month that year (2/2), those who believe in omens might have predicted a great future. Certainly, hockey was in his blood. Jordin likely inherited his talent from his father Barney, who was proficient at the game. But it takes more than a family legacy to become a hockey hero. Jordin lived in Whale Cove before moving to Rankin Inlet with his parents, brother and sister. There, he spent most weekends with his father and brother, learning how to hunt and fish like generations of Inuit boys before him until he WINTER

18 ci5gu UP CLOSE DE PRÈS QANITTUMI NorTerra Corporation NorTerra Corporation NorTerra Corporation gg Gra9o6 nsuzih, wmq/q8i5 ni5txz 5g6, iectc3li vt8zs6gi4 xq3ce/zi srs6b6gu; m4f4g6 WsQ/c7mE4g6 xjq5g3jxadtq/i we2xs4 Tootoo (2nd left), flanked by his family; feasting with the gang at home in the Arctic; a young fan embraces his hero HIVER Tootoo (2ième à gauche), entouré de sa famille; festoyant avec sa bande chez lui dans l'arctique; un jeune fan étreint son héros Tootoo (kingulliq saumingani), ilagijanginnit sanittianganiittuq, niriqatiqarluni katinngauqtunik angirrarijangani ukiuqtaqtumi; makkuktuq piugijaqammariktuq ajungitturjuanguqutigijani iqippauk

19 ci5gu UP CLOSE DE PRÈS QANITTUMI x bzb yx3e/sti4 xtqs6tms6ym/z. bwm8zi5, Jxb8 whmq/gxeoms6ym/z: B r3i6. "scsy4ngxe?oms6ym/z," w6vsmj6 Ùi gg. "Jxb8 8 5 ttcexc3ie/q8i wo8ix3f7u B r3i3u4 ttcsyc6xms6g6," sce9li xˆnz, Î{. Wz J6g5 xbsy3l s=?lrx6 ybmsj6gi4 x3çaco6t9la, r4foµ5 Jxb8u4 cspm/c6g5 s4we/c9mems6g5 vnbu\uxoz3i B r6t3jxq8 o 3li. B r3i6 w7uk5 W8ax3igw8NsMs8qM6. w4wq9lxbc5bms6bz-wjmie/i nwo6bwom0jtq9lis4 ryxi W9MEso6X5. wvôtsms6g6 WDD8NMs3m5 N[oAh1ic5txMs3iq8k5 xzj6 q5 xjq8ie/zi4 vmq/c5tx6ym9lt4. eg3zy WD6nD{ys4 wvj6g5txc5b3lq5, WDD8N6g5 Jxb8tg5," sc6g6 Î{ gg. "bwv 0JtQ/z 6r4h6bsymizk5 x7ml nwo6bwomd/s?1ni-w0jtq9la xzj6 ui4 ˆMc5bMs3m5 x7ml Wi3l4bwom?1Ni." Coup de tonnerre sur la glace L histoire de Jordin Tootoo Par Isabelle Dubois La plupart d'entre nous savent que Jordin Tootoo, originaire du Nunavut, est le premier Inuk à se rendre jusqu'à la Ligue nationale de hockey (LNH), où il joue pour les Prédateurs de Nashville. Mais bien que l'exploit de Jordin ait fait la manchette de magazines prestigieux tels que Sports Illustrated, ESPN et Macleans, l'histoire de cette jeune légende du hockey ne s'arrête pas là. Né en 1983 et élevé sur une contrée couverte de glace la majeure partie de l'année, Jordin semblait destiné à devenir une vedette de hockey. Avec un nom comme Tootoo, prononcé comme le chiffre deux en anglais, two, deux fois, et venu au monde le deuxième jour du deuxième mois de l'année (2/2), certains pourraient en effet croire que c'était de bon augure. Une chose est sûre, le hockey coulait dans ses veines, Jordin ayant hérité son talent de son père Barney, qui était lui-même doué pour ce sport. Mais il en faut plus que quelques chiffres et une part d'hérédité pour devenir un tel héros. Jordin vivait à Whale Cove avec ses parents, son frère et sa soeur aînés avant qu'ils s'établissent tous à Rankin Inlet. was two and a half and his father first lashed skates onto him. From then on, Jordin had only had one thing on his mind: hockey. That s all he ever talked about, recalls Barney Tootoo. Even most of Jordin s little essays in school were about hockey, adds his mother, Rose. By the time he was seven or eight, everyone knew that Jordin fiercely believed he would make it to the NHL. Hockey was more than a sport to him. It was his main focus and he wouldn t give up on his dream until it became a reality. It helped that he grew up with loving parents who nurtured his talent. If you raise your children with guidance, they can end up like Jordin, says Rose Tootoo. He s where he is because of discipline and perseverance because he listened to his parents and stayed out of trouble. The more confident he became on skates, the more the Tootoo men his older brother Terence, his dad and uncle kept up the pressure on the younger and smaller Jordin until he became truly tough. That and his upbringing helped him keep his head as a teenager when he had to leave home for long stretches to pursue his passion. The youthful and tough stubby right-wing rookie played 70 games during the season and earned the trust of the team he nicknamed Smashville by scoring four goals and assisting on four others: his key hits proved invaluable during the Predators six first-round playoff games. His Inuk name Kudluk (or Kalluk) was appropriate: he was thunder on ice. Kalliq Katijaraangt Sikumik Jordin Tootoo Miksaanut Unikkaaliaq Titiraqtuq Isabelle Dubois Qaujimajainnaripalukkattigut Nunavumiutaq Jordin Tootoo sivulliqpaangulluni Inuk Kanatami/Mialigarni Haakiqtirjuanginnuaqsimaninganut (NHL) pinnguaqtiulluni Nashville Predatorsnut. Jordin unikkaalianguqattaqsimagaluliaqtillugu qimirruagalianguvaktunit suurlu pinnguarnirijaujut ajjinngualingni - Sports Illustrated, talaviisalirijiujut pinnguarniujunut qimirruaganginni - ESPN magazine ammalu Macleans, makkuktuq haakiqtinnguqsimajuup unikkaaliarijauninga ungatianiinnirsaummat. Inuunikuulluni 1983-mi ammalu piruqsajausimalluni sikuinnapalulimmiittumi, Jordin pijumaniqallariqquijisimavuq haakiqtirjuangurnirmut qaujimajaulirluni. Tootoo tikitillugu kingulliq ullungani kingulliq taqqingani taissumani arraagungani (2/2), tamakkua ukpirusungniqaqtut nalauttaarniujunik nalauttaisimavut sivuniksaqattiarajarninganut. Sulivuq, haakiqtittiavammarialuuliqsimavuq. Jordin ajunginnirijani pitaarisimalluniuk ataataminit Barney, pinnguarniujumut ajunginniqattialauqtuqtauq. Kisiani ilagiingujunit tunniqqusianga haakiqtiunirmut ajunginniqattialirnirmik ungatianiiniqaqpuq. UKIUQ

20 ci5gu UP CLOSE DE PRÈS QANITTUMI dhq8ic5tx3i3ns?9oxt9la yx3e Dtk5, gg xatsj5- xzjz tsc8{, x bz x7ml x4vzb-x4hd6 8N6XMs6bz m4f8i6nfl4 ur8i6nfl9l Jxb8 n8q5t5tx6x5 ryxi. {hjz x7ml WD6ns/si3uk5 w7uk5 whmc5txdtqms6bz m4f4 t9la For all that, Jordin hasn t been spared tragedy. Not long after the NHL drafted him, his older brother Terence committed suicide for d zi5 ye8a/s2 wq3ciz mo9la: gg Gbo6WziH WsQ/c7mE4gu4 xw2xo4; bcw6yvw8n6g6 xq3cui wmq9liq5 wmq/i Wc8NE/il; wµ ctq/z x bi Ùi x7ml tsc8{; sc9ms0p5tx3g6 m4f4g5 wk1i4 wo8ix6tsji4 xq3cui5 xs9m6ymf 1ix6t9lA WNhxDm/i xgodm9lis4. m4f4g6 x7ml n8qj6 Nw5 9li bo6wz Ω6X4g6 B r6t3jx8ao~6g6 W8ax6ymK6 B r3n3is2 x3çazi x7ml W8ax6tsctQ/q8i5 reasons no one understands. It affected Jordin deeply, but he rose above his sorrow to honour his brother s memory by working even Clockwise from top: Tootoo (R) with a fan; relaxing at home with family and friends; on the water with dad Barney and Terence; giving an inspirational talk to young Inuit students btq/s5txo6ym9li xt8axc6tbq5 Smashville ybmw6h3li wy6t5tymizk5 x7ml wvj6ym9li Í6t5tJu4 ybm4v8isj5 xyq8k5: xiawic5tx6ymie/q5 NlNw6y0JtsMs6S5 x tc5tx3izk5 SCbg{ Wz J6g5 yk9o6ùaji5 W8ax3iE/q8i ~M4nF0JxCh1ix6t9lQ5. wk4tg5 xtz v9l4 harder. When he scores a goal, he raises his hockey stick with his brother s name on it high in the air, says his proud father. Although he doesn t get to Dans le sens des aiguilles d'une montre : Tootoo (à droite) avec un fan; relaxant à la maison avec parents et amis; sur l'eau avec son père Barney et Terence; donnant un discours inspirant à de jeunes écoliers Inuit ˆ7m4 Ms6S6: v9o6gt Ms3m5 yfu. 4fxoµat9lQ5, Jxb8 Wi3l1isJu4 6f~DtMs3uJ6. vnbu\uxoz3i B r6t5 {huz idxc 6gFisMs6t9lQ5, spend much time at home in the off Jordin nunaqalauqtuq Tikirarjuami Kangiqinirmut nuulauqtinnagu Qulaanganit siqinngujaup ingirraninga malillugu: Tootoo (taliqpingani) piugijaqammariktumik aippalik; taqaiqsikainnaqtuq angirramini ilagillunigit ilagijani piqannarijanilu; imaaniiqatigijanga ataatani Barney ammalu Terence; uqallaujjittiartuq makkuktut Inungnik ilinniaqtiujunik C'est donc là que lui et son frère apprirent à angajuqqaani, angajunga najangalu chasser et à pêcher en compagnie de leur père, ilagillunigit. Taikani, pinasuarusiup comme des générations de petits Inuit avant nuannguanitamaapaluk ataatani eux. Puis, à deux ans et demi, son père lui enfila angajunilu aippariqattainnalauq- ses premiers patins. Dès lors, Jordin n'eut plus tangit, ilinniarluni angunasungnirmut qu'une chose en tête : le hockey. iqalliarnirmut Inungnit kinguvaari- Il ne parlait que de ça, se souvient jaujutitutuinnaq nukappiangulauqsi- Barney Tootoo. Même la plupart des petites majunit sivuniagut - marruuk avvarlu compositions que Jordin écrivait à l'école arraaguqaliqtillugu ataatangata étaient sur le hockey, ajoute sa mère, Rose. siarrijautinik atigiuqtilauqsimajanga. Il n'avait pas huit ans que déjà tout le monde Taimannganit, Jordin isumagijatu- savait que Jordin rêvait de jouer dans la LNH un arililauqsimajanga: haakirniq. jour. Le hockey était plus qu'un sport pour lui; Uqausiksatuarivalilauqsimajanga, c'était son ambition principale, et il n'allait pas iqqaumajuq Barney Tootoo. Jordin- renoncer à son rêve jusqu'à ce que celui-ci luunniit titirariaqarnirijanginni ilin- devienne réalité. Le fait que Jordin ait grandi niarvimmi haakirnirmik titirausiqaq- auprès de parents aimants qui croyaient en lui palauqtuq, uqarilluni anaananga, a certainement joué en sa faveur. Si l'on élève Rose. nos enfants en les guidant, ils peuvent finir Pingasuujuqtut atausirlu uvvalu- comme Jordin, explique Rose Tootoo. Il est où kiaq sitamaujuqtunik arraaguqaliq- il est grâce à la discipline et la persévérance tillugu, kikkulimaat Jordinmik dont il fait preuve parce qu'il a écouté ses qaujimajaqaqtut ukpirijaqallari- parents et a su se tenir loin des ennuis. lauqtut Kanatami/Mialigarni Haakiq- Le plus solide Jordin devenait sur ses patins, tirjuanginniililaarluni. Haakirniq le plus les hommes Tootoo son frère aîné imminut pinnguarnituinnaulaunngi- Terence, son père et son oncle mettaient laq. Ikpigilluataqattalauqtanga- srs de la pression sur ce plus jeune et plus petit Tootoo, et ce jusqu'à ce qu'il devienne pijumanirijani sapiliqtailimajjutigilluniuk kisiani pillariuliqpat. Ikajuutiul- NorTerra Corporation 16

Application Form/ Formulaire de demande

Application Form/ Formulaire de demande Application Form/ Formulaire de demande Ecosystem Approaches to Health: Summer Workshop and Field school Approches écosystémiques de la santé: Atelier intensif et stage d été Please submit your application

Plus en détail

Le passé composé. C'est le passé! Tout ça c'est du passé! That's the past! All that's in the past!

Le passé composé. C'est le passé! Tout ça c'est du passé! That's the past! All that's in the past! > Le passé composé le passé composé C'est le passé! Tout ça c'est du passé! That's the past! All that's in the past! «Je suis vieux maintenant, et ma femme est vieille aussi. Nous n'avons pas eu d'enfants.

Plus en détail

Module Title: French 4

Module Title: French 4 CORK INSTITUTE OF TECHNOLOGY INSTITIÚID TEICNEOLAÍOCHTA CHORCAÍ Semester 2 Examinations 2010 Module Title: French 4 Module Code: LANG 6020 School: Business Programme Title: Bachelor of Business Stage 2

Plus en détail

affichage en français Nom de l'employeur *: Lions Village of Greater Edmonton Society

affichage en français Nom de l'employeur *: Lions Village of Greater Edmonton Society LIONS VILLAGE of Greater Edmonton Society affichage en français Informations sur l'employeur Nom de l'employeur *: Lions Village of Greater Edmonton Society Secteur d'activité de l'employeur *: Développement

Plus en détail

that the child(ren) was/were in need of protection under Part III of the Child and Family Services Act, and the court made an order on

that the child(ren) was/were in need of protection under Part III of the Child and Family Services Act, and the court made an order on ONTARIO Court File Number at (Name of court) Court office address Applicant(s) (In most cases, the applicant will be a children s aid society.) Full legal name & address for service street & number, municipality,

Plus en détail

Instructions Mozilla Thunderbird Page 1

Instructions Mozilla Thunderbird Page 1 Instructions Mozilla Thunderbird Page 1 Instructions Mozilla Thunderbird Ce manuel est écrit pour les utilisateurs qui font déjà configurer un compte de courrier électronique dans Mozilla Thunderbird et

Plus en détail

Stéphane Lefebvre. CAE s Chief Financial Officer. CAE announces Government of Canada participation in Project Innovate.

Stéphane Lefebvre. CAE s Chief Financial Officer. CAE announces Government of Canada participation in Project Innovate. Stéphane Lefebvre CAE s Chief Financial Officer CAE announces Government of Canada participation in Project Innovate Montreal, Canada, February 27, 2014 Monsieur le ministre Lebel, Mesdames et messieurs,

Plus en détail

Dans une agence de location immobilière...

Dans une agence de location immobilière... > Dans une agence de location immobilière... In a property rental agency... dans, pour et depuis vocabulaire: «une location» et «une situation» Si vous voulez séjourner à Lyon, vous pouvez louer un appartement.

Plus en détail

1.The pronouns me, te, nous, and vous are object pronouns.

1.The pronouns me, te, nous, and vous are object pronouns. 1.The pronouns me, te, nous, and vous are object pronouns.! Marie t invite au théâtre?!! Oui, elle m invite au théâtre.! Elle te parle au téléphone?!! Oui, elle me parle au téléphone.! Le prof vous regarde?!!!

Plus en détail

AIDE FINANCIÈRE POUR ATHLÈTES FINANCIAL ASSISTANCE FOR ATHLETES

AIDE FINANCIÈRE POUR ATHLÈTES FINANCIAL ASSISTANCE FOR ATHLETES AIDE FINANCIÈRE POUR ATHLÈTES FINANCIAL ASSISTANCE FOR ATHLETES FORMULAIRE DE DEMANDE D AIDE / APPLICATION FORM Espace réservé pour l utilisation de la fondation This space reserved for foundation use

Plus en détail

ONTARIO Court File Number. Form 17E: Trial Management Conference Brief. Date of trial management conference. Name of party filing this brief

ONTARIO Court File Number. Form 17E: Trial Management Conference Brief. Date of trial management conference. Name of party filing this brief ONTARIO Court File Number at (Name of court) Court office address Form 17E: Trial Management Conference Brief Name of party filing this brief Date of trial management conference Applicant(s) Full legal

Plus en détail

MELTING POTES, LA SECTION INTERNATIONALE DU BELLASSO (Association étudiante de lʼensaparis-belleville) PRESENTE :

MELTING POTES, LA SECTION INTERNATIONALE DU BELLASSO (Association étudiante de lʼensaparis-belleville) PRESENTE : MELTING POTES, LA SECTION INTERNATIONALE DU BELLASSO (Association étudiante de lʼensaparis-belleville) PRESENTE : Housing system est un service gratuit, qui vous propose de vous mettre en relation avec

Plus en détail

2013 IIHF WORLD WOMEN S HOCKEY CHAMPIONSHIP

2013 IIHF WORLD WOMEN S HOCKEY CHAMPIONSHIP 2013 IIHF WORLD WOMEN S HOCKEY CHAMPIONSHIP Name Mailing address Phone Girl s Hockey Association 2011/ 12 Team Name Email TICKET PACKAGE Price/ Seat 100 Level (12 games, Lower Bowl) $ 289 200 Level (12

Plus en détail

First Nations Assessment Inspection Regulations. Règlement sur l inspection aux fins d évaluation foncière des premières nations CONSOLIDATION

First Nations Assessment Inspection Regulations. Règlement sur l inspection aux fins d évaluation foncière des premières nations CONSOLIDATION CANADA CONSOLIDATION CODIFICATION First Nations Assessment Inspection Regulations Règlement sur l inspection aux fins d évaluation foncière des premières nations SOR/2007-242 DORS/2007-242 Current to September

Plus en détail

Comprendre l impact de l utilisation des réseaux sociaux en entreprise SYNTHESE DES RESULTATS : EUROPE ET FRANCE

Comprendre l impact de l utilisation des réseaux sociaux en entreprise SYNTHESE DES RESULTATS : EUROPE ET FRANCE Comprendre l impact de l utilisation des réseaux sociaux en entreprise SYNTHESE DES RESULTATS : EUROPE ET FRANCE 1 Objectifs de l étude Comprendre l impact des réseaux sociaux externes ( Facebook, LinkedIn,

Plus en détail

Loi sur la Semaine nationale du don de sang. National Blood Donor Week Act CODIFICATION CONSOLIDATION. S.C. 2008, c. 4 L.C. 2008, ch.

Loi sur la Semaine nationale du don de sang. National Blood Donor Week Act CODIFICATION CONSOLIDATION. S.C. 2008, c. 4 L.C. 2008, ch. CANADA CONSOLIDATION CODIFICATION National Blood Donor Week Act Loi sur la Semaine nationale du don de sang S.C. 2008, c. 4 L.C. 2008, ch. 4 Current to June 9, 2015 À jour au 9 juin 2015 Published by the

Plus en détail

Cheque Holding Policy Disclosure (Banks) Regulations. Règlement sur la communication de la politique de retenue de chèques (banques) CONSOLIDATION

Cheque Holding Policy Disclosure (Banks) Regulations. Règlement sur la communication de la politique de retenue de chèques (banques) CONSOLIDATION CANADA CONSOLIDATION CODIFICATION Cheque Holding Policy Disclosure (Banks) Regulations Règlement sur la communication de la politique de retenue de chèques (banques) SOR/2002-39 DORS/2002-39 Current to

Plus en détail

The assessment of professional/vocational skills Le bilan de compétences professionnelles

The assessment of professional/vocational skills Le bilan de compétences professionnelles The assessment of professional/vocational skills Le bilan de compétences professionnelles 03/06/13 WHAT? QUOI? Subject Sujet The assessment of professional/vocational skills (3 hours) Bilan de compétences

Plus en détail

If you understand the roles nouns (and their accompanying baggage) play in a sentence...

If you understand the roles nouns (and their accompanying baggage) play in a sentence... If you understand the roles nouns (and their accompanying baggage) play in a sentence...... you can use pronouns with ease (words like lui, leur, le/la/les, eux and elles)...... understand complicated

Plus en détail

Nouveautés printemps 2013

Nouveautés printemps 2013 » English Se désinscrire de la liste Nouveautés printemps 2013 19 mars 2013 Dans ce Flash Info, vous trouverez une description des nouveautés et mises à jour des produits La Capitale pour le printemps

Plus en détail

Francoise Lee. www.photoniquequebec.ca

Francoise Lee. www.photoniquequebec.ca Francoise Lee De: Francoise Lee [francoiselee@photoniquequebec.ca] Envoyé: 2008 年 11 月 17 日 星 期 一 14:39 À: 'Liste_RPQ' Objet: Bulletin #46 du RPQ /QPN Newsletter #46 No. 46 novembre 2008 No. 46 November

Plus en détail

Utiliser une WebCam. Micro-ordinateurs, informations, idées, trucs et astuces

Utiliser une WebCam. Micro-ordinateurs, informations, idées, trucs et astuces Micro-ordinateurs, informations, idées, trucs et astuces Utiliser une WebCam Auteur : François CHAUSSON Date : 8 février 2008 Référence : utiliser une WebCam.doc Préambule Voici quelques informations utiles

Plus en détail

MODERN LANGUAGES DEPARTMENT

MODERN LANGUAGES DEPARTMENT MODERN LANGUAGES DEPARTMENT Common Assessment Task 3 YEAR 9 Je m appelle Ma classe Mark 20 10 19 22 16 13 Total Effort Instructions For this extended piece of homework, you are going to learn and write

Plus en détail

How to Login to Career Page

How to Login to Career Page How to Login to Career Page BASF Canada July 2013 To view this instruction manual in French, please scroll down to page 16 1 Job Postings How to Login/Create your Profile/Sign Up for Job Posting Notifications

Plus en détail

Elégance et raffinement Elegance & sophistication

Elégance et raffinement Elegance & sophistication Elégance et raffinement Elegance & sophistication La Maison Bricard Bricard, a House of excellence Quand l artisanat, dans la plus grande tradition française, s allie à l art de la création, c est la naissance

Plus en détail

RULE 5 - SERVICE OF DOCUMENTS RÈGLE 5 SIGNIFICATION DE DOCUMENTS. Rule 5 / Règle 5

RULE 5 - SERVICE OF DOCUMENTS RÈGLE 5 SIGNIFICATION DE DOCUMENTS. Rule 5 / Règle 5 RULE 5 - SERVICE OF DOCUMENTS General Rules for Manner of Service Notices of Application and Other Documents 5.01 (1) A notice of application or other document may be served personally, or by an alternative

Plus en détail

PRESENT SIMPLE PRESENT PROGRESSIF

PRESENT SIMPLE PRESENT PROGRESSIF PRESENT SIMPLE PRESENT PROGRESSIF 1 Exercice 1 : Conjuguez les verbes suivants au présent simple et au Verbe Pronom Présent simple Présent Progressif Exemple : To fall They fall They are falling To think

Plus en détail

PARIS ROISSY CHARLES DE GAULLE

PARIS ROISSY CHARLES DE GAULLE GPS 2 34 1 E 49 0 46 N GPS* 2 56 56 E 49 0 12 N Votre contact / Your contact: et / and: Accueil : Cabines téléphoniques publiques Reception: Public telephone kiosks Navette Shuttle AÉROPORT DE TT CAR TRANSIT

Plus en détail

Secrétaire générale Fédération Internationale du Vieillissement Secretary general International Federation on Ageing Margaret Gillis Canada

Secrétaire générale Fédération Internationale du Vieillissement Secretary general International Federation on Ageing Margaret Gillis Canada Vieillir et ne pas retourner dans le placard Jane Barrat Australie Secrétaire générale Fédération Internationale du Vieillissement Secretary general International Federation on Ageing Margaret Gillis Canada

Plus en détail

FCM 2015 ANNUAL CONFERENCE AND TRADE SHOW Terms and Conditions for Delegates and Companions Shaw Convention Centre, Edmonton, AB June 5 8, 2015

FCM 2015 ANNUAL CONFERENCE AND TRADE SHOW Terms and Conditions for Delegates and Companions Shaw Convention Centre, Edmonton, AB June 5 8, 2015 FCM 2015 ANNUAL CONFERENCE AND TRADE SHOW Terms and Conditions for Delegates and Companions Shaw Convention Centre, Edmonton, AB June 5 8, 2015 Early-bird registration Early-bird registration ends April

Plus en détail

INVESTMENT REGULATIONS R-090-2001 In force October 1, 2001. RÈGLEMENT SUR LES INVESTISSEMENTS R-090-2001 En vigueur le 1 er octobre 2001

INVESTMENT REGULATIONS R-090-2001 In force October 1, 2001. RÈGLEMENT SUR LES INVESTISSEMENTS R-090-2001 En vigueur le 1 er octobre 2001 FINANCIAL ADMINISTRATION ACT INVESTMENT REGULATIONS R-090-2001 In force October 1, 2001 LOI SUR LA GESTION DES FINANCES PUBLIQUES RÈGLEMENT SUR LES INVESTISSEMENTS R-090-2001 En vigueur le 1 er octobre

Plus en détail

Discours de Eric Lemieux Sommet Aéro Financement Palais des congrès, 4 décembre 2013

Discours de Eric Lemieux Sommet Aéro Financement Palais des congrès, 4 décembre 2013 Discours de Eric Lemieux Sommet Aéro Financement Palais des congrès, 4 décembre 2013 Bonjour Mesdames et Messieurs, Je suis très heureux d être avec vous aujourd hui pour ce Sommet AéroFinancement organisé

Plus en détail

Appointment or Deployment of Alternates Regulations. Règlement sur la nomination ou la mutation de remplaçants CONSOLIDATION CODIFICATION

Appointment or Deployment of Alternates Regulations. Règlement sur la nomination ou la mutation de remplaçants CONSOLIDATION CODIFICATION CANADA CONSOLIDATION CODIFICATION Appointment or Deployment of Alternates Regulations Règlement sur la nomination ou la mutation de remplaçants SOR/2012-83 DORS/2012-83 Current to August 30, 2015 À jour

Plus en détail

Interest Rate for Customs Purposes Regulations. Règlement sur le taux d intérêt aux fins des douanes CONSOLIDATION CODIFICATION

Interest Rate for Customs Purposes Regulations. Règlement sur le taux d intérêt aux fins des douanes CONSOLIDATION CODIFICATION CANADA CONSOLIDATION CODIFICATION Interest Rate for Customs Purposes Regulations Règlement sur le taux d intérêt aux fins des douanes SOR/86-1121 DORS/86-1121 Current to August 4, 2015 À jour au 4 août

Plus en détail

CONVENTION DE STAGE TYPE STANDART TRAINING CONTRACT

CONVENTION DE STAGE TYPE STANDART TRAINING CONTRACT CONVENTION DE STAGE TYPE STANDART TRAINING CONTRACT La présente convention a pour objet de définir les conditions dans lesquelles le stagiaire ci-après nommé sera accueilli dans l entreprise. This contract

Plus en détail

AMENDMENT TO BILL 32 AMENDEMENT AU PROJET DE LOI 32

AMENDMENT TO BILL 32 AMENDEMENT AU PROJET DE LOI 32 THAT the proposed clause 6(1), as set out in Clause 6(1) of the Bill, be replaced with the following: Trustee to respond promptly 6(1) A trustee shall respond to a request as promptly as required in the

Plus en détail

Lesson Plan Physical Descriptions. belle vieille grande petite grosse laide mignonne jolie. beau vieux grand petit gros laid mignon

Lesson Plan Physical Descriptions. belle vieille grande petite grosse laide mignonne jolie. beau vieux grand petit gros laid mignon Lesson Plan Physical Descriptions Objective: Students will comprehend and describe the physical appearance of others. Vocabulary: Elle est Il est Elle/Il est Elle/Il a les cheveux belle vieille grande

Plus en détail

Tammy: Something exceptional happened today. I met somebody legendary. Tex: Qui as-tu rencontré? Tex: Who did you meet?

Tammy: Something exceptional happened today. I met somebody legendary. Tex: Qui as-tu rencontré? Tex: Who did you meet? page: pro10 1. quelqu'un, quelque chose 2. chacun vs. aucun 3. more indefinite pronouns A pronoun replaces a noun which has been mentioned or is obvious from context. An indefinite pronoun refers to people

Plus en détail

Formulaire d inscription (form also available in English) Mission commerciale en Floride. Coordonnées

Formulaire d inscription (form also available in English) Mission commerciale en Floride. Coordonnées Formulaire d inscription (form also available in English) Mission commerciale en Floride Mission commerciale Du 29 septembre au 2 octobre 2015 Veuillez remplir un formulaire par participant Coordonnées

Plus en détail

Support Orders and Support Provisions (Banks and Authorized Foreign Banks) Regulations

Support Orders and Support Provisions (Banks and Authorized Foreign Banks) Regulations CANADA CONSOLIDATION CODIFICATION Support Orders and Support Provisions (Banks and Authorized Foreign Banks) Regulations Règlement sur les ordonnances alimentaires et les dispositions alimentaires (banques

Plus en détail

Gestion des prestations Volontaire

Gestion des prestations Volontaire Gestion des prestations Volontaire Qu estce que l Income Management (Gestion des prestations)? La gestion des prestations est un moyen de vous aider à gérer votre argent pour couvrir vos nécessités et

Plus en détail

Miroir de presse. International Recruitment Forum 9-10 mars 2015

Miroir de presse. International Recruitment Forum 9-10 mars 2015 Miroir de presse International Recruitment Forum 9-10 mars 2015 Contenu 1. L Agefi, 9'510 ex., 02.03.2015 2. Market, online, 12.3.2015 3. Studyrama, online, 13.3.2015 4. Venture Magazine, online, 15.3.2015

Plus en détail

Compléter le formulaire «Demande de participation» et l envoyer aux bureaux de SGC* à l adresse suivante :

Compléter le formulaire «Demande de participation» et l envoyer aux bureaux de SGC* à l adresse suivante : FOIRE AUX QUESTIONS COMMENT ADHÉRER? Compléter le formulaire «Demande de participation» et l envoyer aux bureaux de SGC* à l adresse suivante : 275, boul des Braves Bureau 310 Terrebonne (Qc) J6W 3H6 La

Plus en détail

We Generate. You Lead.

We Generate. You Lead. www.contact-2-lead.com We Generate. You Lead. PROMOTE CONTACT 2 LEAD 1, Place de la Libération, 73000 Chambéry, France. 17/F i3 Building Asiatown, IT Park, Apas, Cebu City 6000, Philippines. HOW WE CAN

Plus en détail

Quel temps fait-il chez toi?

Quel temps fait-il chez toi? Quel temps fait-il chez toi? -------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- Teacher s note: We have prepared a teaching

Plus en détail

ETABLISSEMENT D ENSEIGNEMENT OU ORGANISME DE FORMATION / UNIVERSITY OR COLLEGE:

ETABLISSEMENT D ENSEIGNEMENT OU ORGANISME DE FORMATION / UNIVERSITY OR COLLEGE: 8. Tripartite internship agreement La présente convention a pour objet de définir les conditions dans lesquelles le stagiaire ci-après nommé sera accueilli dans l entreprise. This contract defines the

Plus en détail

Once the installation is complete, you can delete the temporary Zip files..

Once the installation is complete, you can delete the temporary Zip files.. Sommaire Installation... 2 After the download... 2 From a CD... 2 Access codes... 2 DirectX Compatibility... 2 Using the program... 2 Structure... 4 Lier une structure à une autre... 4 Personnaliser une

Plus en détail

Règlement sur le télémarketing et les centres d'appel. Call Centres Telemarketing Sales Regulation

Règlement sur le télémarketing et les centres d'appel. Call Centres Telemarketing Sales Regulation THE CONSUMER PROTECTION ACT (C.C.S.M. c. C200) Call Centres Telemarketing Sales Regulation LOI SUR LA PROTECTION DU CONSOMMATEUR (c. C200 de la C.P.L.M.) Règlement sur le télémarketing et les centres d'appel

Plus en détail

EN UNE PAGE PLAN STRATÉGIQUE

EN UNE PAGE PLAN STRATÉGIQUE EN UNE PAGE PLAN STRATÉGIQUE PLAN STRATÉGIQUE EN UNE PAGE Nom de l entreprise Votre nom Date VALEUR PRINCIPALES/CROYANCES (Devrait/Devrait pas) RAISON (Pourquoi) OBJECTIFS (- AN) (Où) BUT ( AN) (Quoi)

Plus en détail

Form of Deeds Relating to Certain Successions of Cree and Naskapi Beneficiaries Regulations

Form of Deeds Relating to Certain Successions of Cree and Naskapi Beneficiaries Regulations CANADA CONSOLIDATION CODIFICATION Form of Deeds Relating to Certain Successions of Cree and Naskapi Beneficiaries Regulations Règlement sur la forme des actes relatifs à certaines successions de bénéficiaires

Plus en détail

PANKA. PORTFOLIO Karina Pannhasith. Karina Pannhasith. URBANIA Ipad Magazine School Project 2012 Photoshop Illustrator Dreamweaver Hype - HTML5

PANKA. PORTFOLIO Karina Pannhasith. Karina Pannhasith. URBANIA Ipad Magazine School Project 2012 Photoshop Illustrator Dreamweaver Hype - HTML5 PORTFOLIO PANKA Web Designer URBANIA Ipad Magazine School Project 2012 Photoshop Illustrator Dreamweaver Hype - HTML5 MASSIMO VIGNELLI The life of a designer is a life of fight : fight against the ugliness.

Plus en détail

PHOTO ROYAUME DE BELGIQUE /KINDOM OF BELGIUM /KONINKRIJK BELGIE. Données personnelles / personal data

PHOTO ROYAUME DE BELGIQUE /KINDOM OF BELGIUM /KONINKRIJK BELGIE. Données personnelles / personal data 1 ROYAUME DE BELGIQUE /KINDOM OF BELGIUM /KONINKRIJK BELGIE Service Public Fédéral Affaires Etrangères, Commerce et Coopération au développement Federal Public Service Foreign Affairs, External Trade and

Plus en détail

Frequently Asked Questions

Frequently Asked Questions GS1 Canada-1WorldSync Partnership Frequently Asked Questions 1. What is the nature of the GS1 Canada-1WorldSync partnership? GS1 Canada has entered into a partnership agreement with 1WorldSync for the

Plus en détail

COUNCIL OF THE EUROPEAN UNION. Brussels, 18 September 2008 (19.09) (OR. fr) 13156/08 LIMITE PI 53

COUNCIL OF THE EUROPEAN UNION. Brussels, 18 September 2008 (19.09) (OR. fr) 13156/08 LIMITE PI 53 COUNCIL OF THE EUROPEAN UNION Brussels, 18 September 2008 (19.09) (OR. fr) 13156/08 LIMITE PI 53 WORKING DOCUMENT from : Presidency to : delegations No prev. doc.: 12621/08 PI 44 Subject : Revised draft

Plus en détail

UNIVERSITE DE YAOUNDE II

UNIVERSITE DE YAOUNDE II UNIVERSITE DE YAOUNDE II The UNIVERSITY OF YAOUNDE II INSTITUT DES RELATIONS INTERNATIONALES DU CAMEROUN INTERNATIONAL RELATIONS INSTITUTE OF CAMEROON B.P. 1637 YAOUNDE -CAMEROUN Tél. 22 31 03 05 Fax (237)

Plus en détail

PROJET DE LOI. An Act to Amend the Employment Standards Act. Loi modifiant la Loi sur les normes d emploi

PROJET DE LOI. An Act to Amend the Employment Standards Act. Loi modifiant la Loi sur les normes d emploi 2nd Session, 57th Legislature New Brunswick 60-61 Elizabeth II, 2011-2012 2 e session, 57 e législature Nouveau-Brunswick 60-61 Elizabeth II, 2011-2012 BILL PROJET DE LOI 7 7 An Act to Amend the Employment

Plus en détail

GAME CONTENTS CONTENU DU JEU OBJECT OF THE GAME BUT DU JEU

GAME CONTENTS CONTENU DU JEU OBJECT OF THE GAME BUT DU JEU GAME CONTENTS 3 wooden animals: an elephant, a Polar bear and an African lion 1 Playing Board with two tree stumps, one red and one blue 1 Command Board double sided for two game levels (Green for normal

Plus en détail

BNP Paribas Personal Finance

BNP Paribas Personal Finance BNP Paribas Personal Finance Financially fragile loan holder prevention program CUSTOMERS IN DIFFICULTY: QUICKER IDENTIFICATION MEANS BETTER SUPPORT Brussels, December 12th 2014 Why BNPP PF has developed

Plus en détail

Consultants en coûts - Cost Consultants

Consultants en coûts - Cost Consultants Respecter l échéancier et le budget est-ce possible? On time, on budget is it possible? May, 2010 Consultants en coûts - Cost Consultants Boulletin/Newsletter Volume 8 Mai ( May),2010 1 866 694 6494 info@emangepro.com

Plus en détail

Calculation of Interest Regulations. Règlement sur le calcul des intérêts CONSOLIDATION CODIFICATION. Current to August 4, 2015 À jour au 4 août 2015

Calculation of Interest Regulations. Règlement sur le calcul des intérêts CONSOLIDATION CODIFICATION. Current to August 4, 2015 À jour au 4 août 2015 CANADA CONSOLIDATION CODIFICATION Calculation of Interest Regulations Règlement sur le calcul des intérêts SOR/87-631 DORS/87-631 Current to August 4, 2015 À jour au 4 août 2015 Published by the Minister

Plus en détail

ANGULAR JS AVEC GDE GOOGLE

ANGULAR JS AVEC GDE GOOGLE ANGULAR JS AVEC GDE GOOGLE JUIN 2015 BRINGING THE HUMAN TOUCH TO TECHNOLOGY 2015 SERIAL QUI SUIS-JE? ESTELLE USER EXPERIENCE DESIGNER BUSINESS ANALYST BRINGING THE HUMAN TOUCH TO TECHNOLOGY SERIAL.CH 2

Plus en détail

FÉDÉRATION INTERNATIONALE DE NATATION Diving

FÉDÉRATION INTERNATIONALE DE NATATION Diving QUALIFICATION SYSTEM - 2 ND SUMMER YOUTH OLYMPIC GAMES - NANJING 2014 FÉDÉRATION INTERNATIONALE DE NATATION Diving A. Events (5) MEN S EVENTS (2) WOMEN S EVENTS (2) MIXED EVENTS (2) 3m individual springboard

Plus en détail

Credit Note and Debit Note Information (GST/ HST) Regulations

Credit Note and Debit Note Information (GST/ HST) Regulations CANADA CONSOLIDATION CODIFICATION Credit Note and Debit Note Information (GST/ HST) Regulations Règlement sur les renseignements à inclure dans les notes de crédit et les notes de débit (TPS/ TVH) SOR/91-44

Plus en détail

AUTUMN/WINTER 2013-2014 PARIS COLLECTION

AUTUMN/WINTER 2013-2014 PARIS COLLECTION AUTUMN/WINTER 2013-2014 PARIS COLLECTION RED CARPET/Realistic Style Collection Automne-Hiver 2013-2014 Rynshu, avec cette nouvelle collection, veut permettre à chacun de se révéler par un style qui lui

Plus en détail

Small Businesses support Senator Ringuette s bill to limit credit card acceptance fees

Small Businesses support Senator Ringuette s bill to limit credit card acceptance fees For Immediate Release October 10, 2014 Small Businesses support Senator Ringuette s bill to limit credit card acceptance fees The Senate Standing Committee on Banking, Trade, and Commerce resumed hearings

Plus en détail

DOCUMENTATION - FRANCAIS... 2

DOCUMENTATION - FRANCAIS... 2 DOCUMENTATION MODULE SHOPDECORATION MODULE PRESTASHOP CREE PAR PRESTACREA INDEX : DOCUMENTATION - FRANCAIS... 2 INSTALLATION... 2 Installation automatique... 2 Installation manuelle... 2 Résolution des

Plus en détail

RAPID 3.34 - Prenez le contrôle sur vos données

RAPID 3.34 - Prenez le contrôle sur vos données RAPID 3.34 - Prenez le contrôle sur vos données Parmi les fonctions les plus demandées par nos utilisateurs, la navigation au clavier et la possibilité de disposer de champs supplémentaires arrivent aux

Plus en détail

POLICY: FREE MILK PROGRAM CODE: CS-4

POLICY: FREE MILK PROGRAM CODE: CS-4 POLICY: FREE MILK PROGRAM CODE: CS-4 Origin: Authority: Reference(s): Community Services Department Cafeteria Services and Nutrition Education Division Resolution #86-02-26-15B.1 POLICY STATEMENT All elementary

Plus en détail

Master Développement Durable et Organisations Master s degree in Sustainable Development and Organizations Dossier de candidature Application Form

Master Développement Durable et Organisations Master s degree in Sustainable Development and Organizations Dossier de candidature Application Form Master Développement Durable et Organisations Master s degree in Sustainable Development and Organizations Dossier de candidature Application Form M / Mr Mme / Mrs Nom Last name... Nom de jeune fille Birth

Plus en détail

JSIam Introduction talk. Philippe Gradt. Grenoble, March 6th 2015

JSIam Introduction talk. Philippe Gradt. Grenoble, March 6th 2015 Introduction talk Philippe Gradt Grenoble, March 6th 2015 Introduction Invention Innovation Market validation is key. 1 Introduction Invention Innovation Market validation is key How to turn a product

Plus en détail

Railway Operating Certificate Regulations. Règlement sur les certificats d exploitation de chemin de fer CODIFICATION CONSOLIDATION

Railway Operating Certificate Regulations. Règlement sur les certificats d exploitation de chemin de fer CODIFICATION CONSOLIDATION CANADA CONSOLIDATION CODIFICATION Railway Operating Certificate Regulations Règlement sur les certificats d exploitation de chemin de fer SOR/2014-258 DORS/2014-258 Current to September 10, 2015 À jour

Plus en détail

INSCRIPTION MASTER / MASTER S APPLICATION

INSCRIPTION MASTER / MASTER S APPLICATION Section : Section Française English Section INSCRIPTION MASTER / MASTER S APPLICATION Choix du programme de Master à l Université La SAGESSE / Choice of Master s program at SAGESSE UNIVERSITY Programme

Plus en détail

LADIES IN MOBILITY. LIVE TWEET Innovative City

LADIES IN MOBILITY. LIVE TWEET Innovative City LIVE TWEET Innovative City 1. LadiesinMobility @LadiesMobility19 Juin In Smart Cities, we should create a collaborative model #smartcity #icc2013 2. LadiesinMobility @LadiesMobility19 Juin Cities like

Plus en détail

Contents Windows 8.1... 2

Contents Windows 8.1... 2 Workaround: Installation of IRIS Devices on Windows 8 Contents Windows 8.1... 2 English Français Windows 8... 13 English Français Windows 8.1 1. English Before installing an I.R.I.S. Device, we need to

Plus en détail

SOS! Parent Teens Acculturation Conflict in Immigrant Families

SOS! Parent Teens Acculturation Conflict in Immigrant Families Inclusive Leadership & Intercultural Management Training & Coaching SOS! Parent Teens Acculturation Conflict in Immigrant Families Best Practices that Foster Positive Family-School Learning Conditions,

Plus en détail

APPENDIX 6 BONUS RING FORMAT

APPENDIX 6 BONUS RING FORMAT #4 EN FRANÇAIS CI-DESSOUS Preamble and Justification This motion is being presented to the membership as an alternative format for clubs to use to encourage increased entries, both in areas where the exhibitor

Plus en détail

DEMANDE DE TRANSFERT DE COTISATIONS (ENTENTES DE RÉCIPROCITÉ) 20

DEMANDE DE TRANSFERT DE COTISATIONS (ENTENTES DE RÉCIPROCITÉ) 20 DEMANDE DE TRANSFERT DE COTISATIONS (ENTENTES DE RÉCIPROCITÉ) 20 Voir information au verso avant de compléter le formulaire (See yellow copy for English version) 1 NOM DE FAMILLE IDENTIFICATION DU SALARIÉ

Plus en détail

Provide supervision and mentorship, on an ongoing basis, to staff and student interns.

Provide supervision and mentorship, on an ongoing basis, to staff and student interns. Manager, McGill Office of Sustainability, MR7256 Position Summary: McGill University seeks a Sustainability Manager to lead the McGill Office of Sustainability (MOOS). The Sustainability Manager will play

Plus en détail

DOCUMENTATION - FRANCAIS... 2

DOCUMENTATION - FRANCAIS... 2 DOCUMENTATION MODULE CATEGORIESTOPMENU MODULE CREE PAR PRESTACREA INDEX : DOCUMENTATION - FRANCAIS... 2 INSTALLATION... 2 CONFIGURATION... 2 LICENCE ET COPYRIGHT... 3 SUPPORT TECHNIQUE ET MISES A JOUR...

Plus en détail

SCHOLARSHIP ANSTO FRENCH EMBASSY (SAFE) PROGRAM 2015-2 APPLICATION FORM

SCHOLARSHIP ANSTO FRENCH EMBASSY (SAFE) PROGRAM 2015-2 APPLICATION FORM SCHOLARSHIP ANSTO FRENCH EMBASSY (SAFE) PROGRAM 2015-2 APPLICATION FORM APPLICATION FORM / FORMULAIRE DE CANDIDATURE Note: If there is insufficient space to answer a question, please attach additional

Plus en détail

HELLO KIDS. Learn English with Charlie, Lily, Max & Fiona GUIDE PÉDAGOGIQUE

HELLO KIDS. Learn English with Charlie, Lily, Max & Fiona GUIDE PÉDAGOGIQUE HELLO KIDS Learn English with Charlie, Lily, Max & Fiona GUIDE PÉDAGOGIQUE Stacey Wilson-McMahon Enseignante à l'école Américaine de Paris Brigitte Cojean-Pointeau Maître formateur et conseillère pédagogique

Plus en détail

Short-term Pooled Investment Fund Regulations. Règlement sur le fonds commun de placement à court terme CONSOLIDATION CODIFICATION

Short-term Pooled Investment Fund Regulations. Règlement sur le fonds commun de placement à court terme CONSOLIDATION CODIFICATION CANADA CONSOLIDATION CODIFICATION Short-term Pooled Investment Fund Regulations Règlement sur le fonds commun de placement à court terme SOR/2006-245 DORS/2006-245 Current to September 27, 2015 À jour

Plus en détail

Cette Leçon va remplir ces attentes spécifiques du curriculum :

Cette Leçon va remplir ces attentes spécifiques du curriculum : Dev4Plan1 Le Plan De Leçon 1. Information : Course : Français Cadre Niveau : Septième Année Unité : Mes Relations Interpersonnelles Thème du Leçon : Les Adjectifs Descriptifs Date : Temps : 55 minutes

Plus en détail

Dan Bar-On. Dialog as a means of dealing with conflicts Le dialogue comme modèle pour surmonter les conflits

Dan Bar-On. Dialog as a means of dealing with conflicts Le dialogue comme modèle pour surmonter les conflits Dan Bar-On Dialog as a means of dealing with conflicts Le dialogue comme modèle pour surmonter les conflits Imbuto asbl - Memos AEPCSM International Peace Camp Rwanda 12-27.12.2005 Apprendre des expériences

Plus en détail

Natixis Asset Management Response to the European Commission Green Paper on shadow banking

Natixis Asset Management Response to the European Commission Green Paper on shadow banking European Commission DG MARKT Unit 02 Rue de Spa, 2 1049 Brussels Belgium markt-consultation-shadow-banking@ec.europa.eu 14 th June 2012 Natixis Asset Management Response to the European Commission Green

Plus en détail

Deadline(s): Assignment: in week 8 of block C Exam: in week 7 (oral exam) and in the exam week (written exam) of block D

Deadline(s): Assignment: in week 8 of block C Exam: in week 7 (oral exam) and in the exam week (written exam) of block D ICM STUDENT MANUAL French 2 JIC-FRE2.2V-12 Module Change Management and Media Research Study Year 2 1. Course overview Books: Français.com, niveau intermédiaire, livre d élève+ dvd- rom, 2ième édition,

Plus en détail

IDENTITÉ DE L ÉTUDIANT / APPLICANT INFORMATION

IDENTITÉ DE L ÉTUDIANT / APPLICANT INFORMATION vice Direction des Partenariats Internationaux Pôle Mobilités Prrogrramme de bourrses Intterrnattiionalles en Mastterr (MIEM) Intterrnattiionall Mastterr Schollarrshiip Prrogrramme Sorrbonne Parriis Ciitté

Plus en détail

AOC Insurance Broker Compare vos Assurances Santé Internationale Economisez jusqu à 40 % sur votre prime

AOC Insurance Broker Compare vos Assurances Santé Internationale Economisez jusqu à 40 % sur votre prime Compare vos Assurances Santé Internationale Economisez jusqu à 40 % sur votre prime aide les expatriés et les voyageurs à construire l assurance santé expatrié avec le meilleur prix, garantie et service

Plus en détail

LOI SUR LA RECONNAISSANCE DE L'ADOPTION SELON LES COUTUMES AUTOCHTONES ABORIGINAL CUSTOM ADOPTION RECOGNITION ACT

LOI SUR LA RECONNAISSANCE DE L'ADOPTION SELON LES COUTUMES AUTOCHTONES ABORIGINAL CUSTOM ADOPTION RECOGNITION ACT ABORIGINAL CUSTOM ADOPTION RECOGNITION ACT ABORIGINAL CUSTOM ADOPTION RECOGNITION REGULATIONS R-085-95 In force September 30, 1995 LOI SUR LA RECONNAISSANCE DE L'ADOPTION SELON LES COUTUMES AUTOCHTONES

Plus en détail

Contrôle d'accès Access control. Notice technique / Technical Manual

Contrôle d'accès Access control. Notice technique / Technical Manual p.1/18 Contrôle d'accès Access control INFX V2-AI Notice technique / Technical Manual p.2/18 Sommaire / Contents Remerciements... 3 Informations et recommandations... 4 Caractéristiques techniques... 5

Plus en détail

AU PAIR IN FRANCE. Our host families are based everywhere is France

AU PAIR IN FRANCE. Our host families are based everywhere is France AU PAIR IN FRANCE Do you like children? Do you have any childcare experience? YES? So this program is for you! Being an au pair in is the most economical way to learn the French language and the only way

Plus en détail

Networking Solutions. Worldwide VSAT Maintenance VSAT dans le Monde Entretien. Satellite Communications Les Communications par Satellite

Networking Solutions. Worldwide VSAT Maintenance VSAT dans le Monde Entretien. Satellite Communications Les Communications par Satellite www.dcs-eg.com DCS TELECOM SAE is an Egyptian based Information Technology System Integrator company specializes in tailored solutions and integrated advanced systems, while also excelling at consulting

Plus en détail

accidents and repairs:

accidents and repairs: accidents and repairs: putting the pieces together accidents et réparations : réunir le tout nobody can repair your Toyota like Toyota Unfortunately, accidents do happen. And the best way to restore your

Plus en détail

The new consumables catalogue from Medisoft is now updated. Please discover this full overview of all our consumables available to you.

The new consumables catalogue from Medisoft is now updated. Please discover this full overview of all our consumables available to you. General information 120426_CCD_EN_FR Dear Partner, The new consumables catalogue from Medisoft is now updated. Please discover this full overview of all our consumables available to you. To assist navigation

Plus en détail

Tex: The book of which I'm the author is an historical novel.

Tex: The book of which I'm the author is an historical novel. page: pror3 1. dont, où, lequel 2. ce dont, ce + preposition + quoi A relative pronoun introduces a clause that explains or describes a previously mentioned noun. In instances where the relative pronoun

Plus en détail

DIPLOME NATIONAL DU BREVET TOUTES SERIES

DIPLOME NATIONAL DU BREVET TOUTES SERIES DIPLOME NATIONAL DU BREVET SESSION : 2014 Feuille 1/7 SUJET DIPLOME NATIONAL DU BREVET TOUTES SERIES Epreuve de Langue Vivante Etrangère : ANGLAIS SESSION 2014 Durée : 1 h 30 Coefficient : 1 Ce sujet comporte

Plus en détail

THE SUBJUNCTIVE MOOD. Twenty-nineth lesson Vingt-neuvième leçon

THE SUBJUNCTIVE MOOD. Twenty-nineth lesson Vingt-neuvième leçon THE SUBJUNCTIVE MOOD Twenty-nineth lesson Vingt-neuvième leçon SOMMAIRE 1) Definition 2) Uses 2.1) Common expressions of doubt 2.2) Common expressions of necessity 2.3) Common expressions of desirability

Plus en détail

ŒNOVIDEO. Demande d inscription. Festival International des Films documentaires sur la vigne et le vin. Madame, Monsieur,

ŒNOVIDEO. Demande d inscription. Festival International des Films documentaires sur la vigne et le vin. Madame, Monsieur, Demande d inscription Madame, Monsieur, Vous envisagez de participer au 22 e Festival International des films documentaires sur la Vigne et le vin en présentant vos œuvres et nous nous en réjouissons.

Plus en détail

BILL C-452 PROJET DE LOI C-452 C-452 C-452 HOUSE OF COMMONS OF CANADA CHAMBRE DES COMMUNES DU CANADA

BILL C-452 PROJET DE LOI C-452 C-452 C-452 HOUSE OF COMMONS OF CANADA CHAMBRE DES COMMUNES DU CANADA C-452 C-452 First Session, Forty-first Parliament, Première session, quarante et unième législature, HOUSE OF COMMONS OF CANADA CHAMBRE DES COMMUNES DU CANADA BILL C-452 PROJET DE LOI C-452 An Act to amend

Plus en détail

Bureau 17 septembre 2013 à 18h00 GSD 211. Board September 17, 2013 at 6:00 PM GSD 211 ITEM. Appel à l ordre : 18h10. 1 Call to Order: 6:10 pm

Bureau 17 septembre 2013 à 18h00 GSD 211. Board September 17, 2013 at 6:00 PM GSD 211 ITEM. Appel à l ordre : 18h10. 1 Call to Order: 6:10 pm Procès verbal Bureau 17 septembre 2013 à 18h00 GSD 211 Appel à l ordre : 18h10 Présent.e.s: Interne, vie étudiante, externe, affaires universitaires, finances, Najib Khan, Nicholas Jobidon, coordonnateur

Plus en détail