=?<4?.: 4B612! B =?<4?.::.A6<;

Dimension: px
Commencer à balayer dès la page:

Download "<6GG>HDC <6GC>HDC @=?6;4 @B::2? =?<4?.: 4B612! 6 92 4B612 12 9. =?<4?.::.A6<; =?6;A2:=@"

Transcription

1 Life La vie en

2 We love our new home and the kids love the space to play! Ingrid and David C., Tamarack Homes homeowners in Woodhaven Single Family Homes on Amazing Lots! New Decorated Model Homes Now Open! New Decorated Model Homes Fast occupancy homes available at all locations Woodhaven and Savannah Court located at 1034 Woodhaven Drive. Take Princess Street west of Gardiners. Greenwood Park at 1399 Waterside Way. Take HWY 15 to Pauline Tom Avenue. Sales Centre Hours: Monday Thursday, 12 7, Saturday & Sunday 11 4, Friday closed. Upgrade Your Life!

3 Editor in chief / Rédacteur en chef Col François Chagnon Publisher / Éditeur en chef Frose Creative Solutions Inc. Contributing Editors / Collaborateurs à la rédaction Jennifer Faubert - CFB Kingston Terry Telford - KMFRC Frank Cleysen PSP Rob Mooy Frose Creative Solutions Audra Kent Micheal Teglas Visit us online at / pour nous voir en ligne : index.page on Facebook / sur facebook : ON TWITTER / SUR TWITTER / courriel: Advertising / publicité To reserve your ad space contact: OlIvia Rose Garrison Life is published three times a year by Frose Creative Solutions Inc., 4185 Mangan Blvd., Kingston, ON, Canada, K0H 2N0. CFB Kingston accepts no responsibility for advertiser s claims, unsolicited manuscripts, transparencies or other materials. No part of this magazine may be reproduced in any form without the written permission from CFB Kingston. All rights reserved. La vie en garnison est publiée trois fois par année par Frose Creative Solutions Inc. La BFC Kingston n est pas responsable des réclamations des annonceurs, des manuscrits, des transparents ou autre matériel non sollicités. Il est interdit de reproduire une partie du présent magazine de quelque façon que ce soit sans la permission écrite de la BFC Kingston. Tous droits réservés. Certaines descriptions de programmes et de services sont tirées du Programme des services aux familles des militaires : Paramètres de pratique (2004). Cover photo / photographie de couverture TJeff Lauzier, PSP Fitness Coordinator Lt Jason Morash Ms Shannon Ellis Charles Morash Terry Telford, KMFRC Marketing and Public Relations Coordinator Table of Contents / Tables des matieres CFB Kingston - BFC Kingston Message from the Base Commander - Message du commandant de la Base CFB Kingston shares infrastructure plans for the Garrison -.La BFC Kingston partage ses plans d infrastructure pour la garnison CFB Directory - Répertoire de la BFC Kingston The ripple effect of military life - L'effet d'entraînement d'une vie militaire KMFRC - CRFMK Message from KMFRC - Message des CRFMK What's new at the KMFRC? - Quoi de neuf au CRFMK? Personal development and community integration - Joining a new community Développement personnel et intégration communautaire - Pour se joindre à une nouvelle communauté Child and youth development and parenting support - Help with the kids Soutien au développement des enfants et des jeunes et au rôle parental- Pour aider à s occuper des enfants Family separation and reunion - Work Related Separations Soutien à la séparation et à la réunion des familles - Séparations liées au travail Family liasons prevention, support & intervention services - Support for the whole family Services de prévention, de soutien et d intervention de l équipe de liaison avec les familles - Services de soutien pour votre famille A soldier's story of transition - L expérience de transition d un soldat Next Step In Your Career Transition -.Prochaine étapes de votre réorientation professionnelle PSP - Personnel Support Programs - PSP - Programmes de soutien du personnel Message from PSP - Message des PSP Kingston Military Community Sports Centre (kmcsc) - Le centre sportif de la communauté militaire de Kingston (cscmk) Athlete in Action - Athlète en Action Red Cross Swim Program - Programme de natation Croix-Rouge CFB Kingston Pool Schedule - Horaire de la Piscine Recreation and summer programs - Programmes de loisirs et programmes d été Garrison 5 Lanes 5-Pin Bowling Summer Programs - Programmes d été de la salle de quilles Garrison Lanes Garrison Golf Club and Garrison Curling Club - Club de golf et de curling de la Garnison CFB FitQuest Program - Programme mission - santé fitquest de la BFC Kingston Base Clubs & Activities Contacts Contacts clubs et activités de la base Canadian Forces Base Kingston Yacht Club Learn to Sail Program - Programme d apprentissage de voile du club nautique BFC Kingston Clubs Corner - Coin des clubs "Just messing about." Vimy Officers Mess makes for a memorable wedding day - «Ça s est passé au Mess» Un mariage mémorable au Mess des officiers Vimy Base Messes & Hospitality - Mess et hospitalité sur la base Health Promotion - Promotion de la santé Toronto Blue Jays at CFB Kingston - Les Blue Jays de Toronto à la BFC Kingston DND/CAF contact information - Numéros de téléphone utiles du MDN et des FAC The KMFRC is partially funded by: Le KMFRC est partiellement financé par: Serving Kingston, Frontenac Lennox & Addington FROSE CREATIVE SOLUTIONS INC. La vie en GARnISON 3

4 Select your options choose your budget When planning for a loved one or yourself, rely on us for highly personalized arrangements that celebrate your memories and respect your budget. Plus the flexibility of easily transferring your arrangements to any Arbor location in Canada. Call today to take the first step: glenhavenmemorial.ca Glenhaven Memorial Gardens by Arbor Memorial 2563 Division Street, Glenburnie (Kingston), ON Canadian Forces personnnel save up to 10%* * 10% discount for Canadian Forces members and their immediate family when planning ahead. A 5% discount applies for Canadian Forces members who make arrangements at time of death. Arbor Memorial Inc. Family Owned. Proudly Canadian.

5 Message from the Base Commander Welcome to the new Garrison Program Guide; Garrison Life. This directory was designed with you in mind; to provide useful information on programs and services offered by Personnel Support Programs (PSP), Kingston Military Family Resource Centre (KMFRC) and CFB Kingston, three times a year. We have a great KMFRC that offers a wide range of programs tailored to our community needs while PSP offers first rate fitness classes, clubs and activities for military personnel, military families and DND employees. We also bring you an additional format to ensure we are keeping pace with technology and meeting the needs of our mobile users. Whether you're at home checking , or looking for the latest program offerings on your smartphone, Garrison Life can be downloaded at and We are focused on enhancing communication within our community and providing you with one- stop shopping. Enjoy! Colonel François Chagnon Base Commander, CFB Kingston Col F.J. Chagnon, OMM, CD Message du commandant de la Base Bienvenue à «La vie en garnison», le nouveau guide de programmation de la Garnison. Ce répertoire, publié trois fois l an, a été conçu spécialement pour vous fournir de l information utile sur les programmes et services offerts par les Programmes de soutien du personnel (PSP), le Centre de ressources pour les familles des militaires de Kingston (CRFMK) et la BFC Kingston. HONUS HABET ONUS Honour through service" Nous disposons d un excellent CRFMK, qui offre une vaste gamme de programmes axés sur les besoins de notre communauté. Pour leur part, les PSP offrent des séances de conditionnement physique, des clubs et des activités hors pair aux militaires, à leurs familles et aux employés du MDN. Le nouveau guide vous est aussi présenté au moyen de la dernière technologie pour répondre aux besoins de nos utilisateurs d appareils sans fil. Que ce soit par courriel à domicile ou sur votre téléphone intelligent, le guide «La vie en garnison» peut être téléchargé à et weebly.com. Nous mettons tout en œuvre pour mieux communiquer avec notre communauté et vous fournir un point d'accès unique à toute l information à notre sujet. Profitez-en! Colonel François Chagnon Commandant de la base, BFC Kingston HONUS HABET ONUS «L'honeur par le service» La vie en GARnISON 5

6

7 CFB Kingston BFC Kingston The latest infrastructure project was the Hew Ramsay Duff building, a 6,139 m2 facility for 33 Canadian Forces Health Services and 1 Dental Unit Detachment Kingston. Le bâtement Hew Ramsey Duff, de l'unité 33 e Centre des Services de Santé des Forces canadiènnes est la plus recente addition avec 6139 m2. (Photo: Steve McQuaid, Base Imaging/Base d'imagerie) CFB Kingston shares infrastructure plans for the Garrison By Capt Jennifer Faubert, Base Public Affairs Officer In this time of fiscal restraint on federal government spending, the investment in CFB Kingston is a positive sign of the government s commitment to the longevity of the base. DND will spend over $150 million in the next 5 years constructing new buildings to meet the operational needs of many of the unique operational and training units. What most people don t realize is that it takes a significant amount of time for infrastructure projects to come to fruition. From conception to turning on the lights can take up to 10 years, said Col. Francois Chagnon, CFB Kingston Base Commander. So much of the new infrastructure coming online in the next 5 years has been actively championed by the previous base commanders. There are many new infrastructure projects in the works that will provide the base with greater capability and contribute to economic growth in the area. They will also allow the base to align its footprint along base services and operational units on the McNaughton side of the base and the various schools and training establishments on the Vimy side of the base. New units to the base such as 1 Engineer Support Unit, which brought 80 new military members to the Kingston area from Moncton will need a permanent place to call home. Additionally, the Peace Support Training Centre is scheduled to break ground for a new facility in 2015, and 21 Electronic Warfare Regiment in With investment also comes divestment. The old hospital will be demolished in 2014 to make room for construction of a new building for the VCDS unit known as JTF-X and for the Canadian Defence Academy. In the next few years, DND is also planning on divesting two former schools: Madeleinede-Roybon School and Lundy s Lane Public School. The main effort of the base is to provide the necessary support to the various units so that they may remain focussed on their mission. From an infrastructure perspective, that means either maintaining or replacing aging infrastructure that is required to support our troops and the training that is conducted here, said LCol Saunders, Officer Commanding Engineer Support Squadron. There is also an economicc benefit to our local economy; last year DND spent over $90 million in infrastructure projects through providing new facilities as well as upgrading existing infrastructure, which is a huge contribution to the Kingston economy. La vie en GARnISON 7

8 Serving those who served! Show your military I.D. and receive 25% OFF your purchase! Baskin Robbins Kingston 1046 Princess Street, Kingston

9 CFB Kingston BFC Kingston CFSCE Line Training Building is another recent infrastructure project for CFB Kingston. Le bâtiment de formation de ligne (EECFC) est un autre projet récent d'infrastructure de la BFC Kingston. (Photo: Steve McQuaid, Base Imaging/Base d'imagerie) La BFC Kingston partage ses plans d infrastructure pour la garnison Écrit par la Capt Jennifer Faubert, officier des affaires publiques de la base Dans le présent contexte de réductions budgétaires des dépenses du gouvernement fédéral, l investissement dans la BFC Kingston est un signe positif, qui confirme l engagement du gouvernement pour la longévité de la base. Le MDN dépensera plus de 150 millions de dollars dans les 5 prochaines années pour la construction de nouveaux bâtiments pour satisfaire aux besoins opérationnels de bon nombre des unités opérationnelles et de formation. «Ce que la plupart des personnes ne réalisent pas, c est qu il faut beaucoup de temps pour concrétiser des projets d infrastructure. De la conception au moment d allumer les lumières, il peut s écouler jusqu à 10 ans,» explique le Col François Chagnon, commandant de la BFC Kingston. «Une grande partie de la nouvelle infrastructure à venir dans les 5 prochaines années a été parrainée par les commandants de base précédents.» Il y a de nombreux nouveaux projets d infrastructure en cours qui donneront à la base de meilleures capacités et contribue-ront à la croissance économique de la région. Ils permettront à la base d harmoniser son empreinte avec celle des services et des unités opérationnelles de la base du côté McNaughton et les nombreuses écoles et établissements du côté Vimy de la base. Les nouvelles unités de la base comme la 1re Unité d appui du Génie, qui a amené 80 nouveaux militaires de Moncton dans la région de Kingston, nécessiteront un endroit permanent où s établir. De plus, le Centre de formation pour le soutien de la paix devrait inaugurer la nouvelle installation en 2015, et le 21e Régiment de guerre électronique en Avec investissement vient dessaisissement. L ancien hôpital sera démoli en 2014 pour faire de la place à la construction d une nouvelle bâtisse pour l unité du VCEMD connu comme la FOI X et pour l Académie canadienne de la Défense. Dans les prochaines années, le MDN planifie également de se dessaisir deux anciennes écoles : l école Madeleine-de-Roybon et l école publique Lundy s Lane. «L effort principal de la base est de fournir le soutien nécessaire aux différentes unités afin qu elles restent centrées sur leur mission. Sur le plan de l infrastructure, cela signifie soit d entretenir ou de remplacer l infrastructure vieillissante nécessaire au soutien de nos soldats et l instruction qui y est donnée,» explique le Lcol Saunders, commandant de l Escadron d appui du génie. «Il y a également un avantage écono-mique pour notre économie locale; l an dernier, le MDN a dépensé plus de 90 millions de dollars en projets d infrastructure par la construction de nouvelles installations ainsi que la mise à niveau de l infrastructure existante, ce qui est une énorme contribution à l économie de Kingston.» La vie en GARnISON 9

10 CFB Kingston BASE DUTY CENTRE The Base Duty Centre is manned 24/7. Personnel reporting into the base may pick up their room keys and meal cards at the Duty Centre after normal working hours. The Duty Centre also responds to room lockouts. LOCATION: B-37, 20 Craftsman Blvd CONTACT: Base Duty Centre Base Duty Officer (BDO) MILITARY POLICE REGIMENT DETACHMENT KINGSTON (2 MP DET) 2 MP Det operates on a 24/7 basis offering Policing, Investigative Services, Physical and Information Technology Security, Community Support, Identification Services Ident-a-Child Program, Drug Abuse Resistance Education (D.A.R.E.) Program, and Operation Identification. LOCATION: A-28, 11 Artisan Road CONTACTS: EMERGENCIES Inquiries and non-emergency or MILITARY PERSONNEL SUPPORT SECTION (MPSS) RECEPTION PROCEDURES MPSS is a combination of the Pay and Records Section, Claims Section, Release Section and the Base Central Registry. LOCATION: Base Headquarters, 11 Mercury Cres, Room 117 HOURS: Monday, Tuesday, Thursday and Friday Wednesday CONTACTS: MPSS Chief Clerk Reception Centre 3152 Duty Clerk After hours, report to Base Duty Centre. CENTRE DE SERVICE DE LA BASE Le Centre de service de la base est ouvert 24 heures sur 24, 7 jours sur 7. Les membres du personnel qui arrivent à la base après les heures normales de travail peuvent ramasser les clés de leur chambre et leur carte repas au Centre de service de la Base. Le personnel du Centre peut également ouvrir les portes des chambres lorsque les occupants ont oublié les clés à l intérieur. EMPLACEMENT: B-37, boul Craftsman COORDONNÉES: Centre de service de la Base Officier de service de la Base (OSB) e RÉGIMENT DE LA POLICE MILITAIRE KINGSTON (2 DÉT PM) Le 2 Dét PM assure des services 24 heures sur 24, 7 jours sur 7, notamment services de police, services d enquête, sécurité matérielle et sécurité des technologies de l information, soutien communautaire, services d identité, programme Ident-a-Child, Programme d eeducation et de sensibilisation aux dangers de la drogue et boisson et effet de resistance (D.A.R.E.) et opération Identification. EMPLACEMENT : A-28, route Artisan COORDONNÉES: URGENCES Demandes de renseignements et appels non urgents ou SECTION DES SERVICES DE SOUTIEN AU PERSONNEL MILITAIRE (SSPM) FORMALITÉS D ARRIVÉE Les SSPM comprennent la Section de la paie et des dossiers, la Section des réclamations, la Section des libérations et le Dépôt central des dossiers de la Base. EMPLACEMENT: Quartier général de la Base, 11, croissant Mercury, salle 117 HEURES D OUVERTURE: De 9 h à 15 h Lundi, mardi, jeudi et vendredi De 9 h à 12 h Mercredi COORDONNÉES: Commis chef de la SSPM 3317 Centre de réception 3152 Commis de service BFC Kingston Après les heures de travail : Communiquer avec le Centre de service de la Base. 10 GARRISON Life

11 CFB Kingston PUBLIC AFFAIRS (PAO) The PAO office provides training, interview preparation and oversight of community relations planning activities on behalf of the BCOMD. The PAO office is also responsible for imaging, video and web services. PASSPORT HOURS: and Wednesdays. Drop in. LOCATION: PAO: H55, 11 Mercury Cres. Base Imaging: 1 Canal du Nord Base Video: B17, 11 Byng Ave. (behind Reading Drill Hall) Webmaster: D-29, 50 Craftsman Blvd. CONTACT: PAO 4265 Base Photo 5860 or Base Base Video 5428 Webmaster.5634 or BASE G3 The Base G3 Branch is the first point of contact for coordination of all tasks related to operations, training, equipment and the usage of buildings. CONTACTS Base G G3 Ops Facilities Coordinator G3 Training/Range Control manages the scheduling of all training areas and weapons ranges The G3 Plans officer coordinates training and support of the Base Auxiliary Security Force (BASF) COMPTROLLER The comptroller provides financial services to Garrison Kingston: section 33 payment authority, DRMIS & CCPS LACO, DRMIS training, Receiver General Deposits, RGDF Cashier, MC/VISA/AMEX administration, ClaimsX administration, Accounts Payable and Receivable, and Delegation of Authority. LOCATION: Base Headquarters, 11 Mercury Cres. BASE CASHIER HOURS: and Monday - Friday CONTACT: After hours ACCOMMODATIONS The accommodations section manages single and transient quarters to accommodate students on course, living-in military members, transient DND visitors, other government departments and POS clients. Quarters are provided at the nationally set rates. OFFICIER DES AFFAIRES PUBLIQUES (OAP) Le OAP offre de la formation, de la préparation aux entrevues et la supervision d activités de planification en relations communautaires au nom du CmdtB. Le bureau de OAP est responsable des services de formation image, de vidéo et de Web. HEURES DE PASSEPORT : De 9 h à 12 h et 13 h 15 :30 Mercredi. Sans rendez-vous. EMPLACEMENT : OAP: H55, 11, croissant Mercury Image : 1 Canal du Nord Vidéo: B17, 11 Byng Ave. (derrière la salle d'exercices de Reading) Webmestre: D-29, 50 boul Craftsman COORDONNÉES: OAP Imagerie 5860 ou Base Base Video 5428 Webmaster 5634 ou G3 DE LA BASE Le G3 de la Base est le premier point de contact pour la coordination de toutes les tâches liées aux opérations, à l instruction et à l équipement et à l utilisation des bâtiments. COORDONNÉES: G3 de la Base G3 Ops Coordonnateur des installations Le G3 Instruction/Contrôle des champs de tir gère l horaire de tous les secteurs d entraînement et des champs de tir L officier du G3 Plans coordonne l instruction et le soutien de la Force auxiliaire de sécurité de la Base (FASB) CONTRÔLEUR Le contrôleur fournit des services financiers à la Garnison Kingston : pouvoir de payer en vertu de l article 33, ALCA du SIGRD et du SCCS, formation dans le SIGRD, dépôts du receveur général, caissier du SDRG, administration des cartes MC/VISA/AMEX, administration de ClaimsX, comptes créditeurs et débiteurs et délégation de pouvoirs. EMPLACEMENT : Quartier général de la Base, 11, croissant Mercury CAISSIER DE LA BASE HEURES D OUVERTURE: De 8 h à 12 h et de 13 h à 15 h Du lundi au vendredi COORDONNÉES: Après les heures de travail BFC Kingston LOGÉMENTS La Section des logements gère les logements provisoires et pour célibataires pour les stagiaires, les militaires habitant la Base, les visiteurs du MDN, les membres d autres ministères (AM) et les clients qui effectuent la prestation de services. Les logements sont offerts conformément aux tarifs établis à l échelon national. La vie en GARnISON 11

12 CFB Kingston BFC Kingston Continued from page 11 RATIONS Routledge Hall is an all ranks dining facility. All dining-room, haybox and boxed meals are prepared and served from this kitchen. Ration cards and cash-sale meals are available. LOCATION: 9 Parade Square Road, Vimy side HOURS: Breakfast: Lunch: Dinner CONTACT: Ration Office or 33 CANADIAN FORCES HEALTH SERVICES CENTRE (33 CF H Svcs C) 33 CF H Svcs C provides medical care for all military personnel. Each military unit is assigned to a Care Delivery Unit (CDU). The clinic also provides diagnostic and therapeutic services through its pharmacy, mental health, psychosocial, X-ray, physiotherapy, optometry and preventive medicine sections. It also provides specialized parades and clinics such as well women s, influenza, allergy and orthopaedics. LOCATION: ME40, 26 Somme Ave. HOURS OF OPERATION Monday - Friday Sick Parade , Monday to Friday CONTACTS: CDU Duty Officer If you have an urgent medical problem outside of normal working hours, you may also seek care from a civilian facility by showing your Blue Cross Card and military ID. Personnel who attend a civilian walkin clinic or a hospital emergency department must present themselves to 33 CF H Svcs C the following working day to be assessed by a health-care provider. If you are required to pay out of your pocket for the medical services, provide the original receipts to the Medical Finance Section for reimbursement. The CF covers claims consistent with the CF Spectrum of Care. Suite de la page 11 VIVRES La salle Routledge est une salle à manger pour les grades. Les repas servis dans la salle à manger, les contenants thermos et les boîtes repas sont préparés dans cette cuisine. Les repas peuvent être payés à l aide de la carte de repas ou comptant. EMPLACEMENT : 9, route Parade Square, côté Vimy HEURES D OUVERTURE: Déjeuner : de 6h à 9h Dîner : de 11h à 13h Souper : de 16h30 à 18h30 COORDONNÉES: Bureau des vivres ou 33e CENTRE DES SERVICES DE SANTÉ DES FORCES CANADIENNES (33 C SVC S FC) Le 33e Centre des services de santé des Forces canadiennes (33 C Svc S FC) fournit des soins médicaux à tous les militaires. Chaque unité militaire est affectée à une unité de prestation de soins de santé (UPSS). La clinique offre également des services diagnostiques et thérapeutiques par l entremise de sa pharmacie et de ses sections de santé mentale, d aide psychosociale, de radiographie, de physiothérapie, d optométrie et de médecine préventive. Elle offre également des cliniques et des visites médicales spécialisées, notamment des cliniques de gynécologie, d influenza, d allergies et d orthopédie. EMPLACEMENT : ME40, 26 Avenue Somme HEURES D OUVERTURE de 7 h 30 à 16 h, du lundi au vendredi Revue des malades: de 7 h 30 à 9 h 30, du lundi au vendredi COORDONNÉES: UPSS Officier de service En dehors des heures normales, si vous avez un problème médical urgent, vous pouvez également obtenir des soins dans un établissement de santé civil en présentant la carte de la Croix Bleue et votre carte d identité militaire. Un militaire qui a recours aux services d une clinique sans rendez-vous ou au service d urgence d un hôpital civil doit se présenter au 33 C Svc S FC le jour ouvrable suivant afin d être évalué par un fournisseur de soins de santé. Si vous devez payer les services médicaux de votre poche, vous devez remettre les reçus originaux à la Section des finances médicales pour obtenir un remboursement. Les FC acceptent les demandes de remboursement pour des soins qui s inscrivent dans la gamme de soins offerts par les FC. 12 GARRISON Life

13

14 CFB Kingston BFC Kingston Continued from page 12 THE CANADIAN FORCES MEMBER ASSISTANCE PROGRAM (CFMAP) This is 24 hour, voluntary and confidential phone service that is available to help CF personnel and their families with concerns that affect their personal well-being and/or work performance. CONTACT: or for the hearing impaired. 1 DENTAL UNIT 1 Dental Unit Detachment Kingston provides dental care for military personnel. During normal duty hours emergency dental care is provided without appointment. LOCATION: Main clinic: ME40, 26 Somme Ave: west wing of the Base Hospital Satellite clinic for RMC military staff and students: 22 Amiens Ave, Building 32, room B-40. HOURS: Dental Sick Parade is at 0730 a.m. Monday to Friday. No appointment is required for dental sick parade. CONTACT: Main base clinic: RMC clinic The Duty Dental Team is on call 24 hours a day PHARMACY LOCATION: ME40, 26 Somme Ave: west wing of the Base Hospital HOURS: & Monday, Tuesday, Thursday and Friday 07: Wednesday CONTACT: Prescription refills or they can be left in the refill drop box and picked up 2 business days later. If a member receives a prescription that must be filled immediately, they may do so at a civilian pharmacy. The National Defence/Blue Cross card and military ID card must be presented. If it can wait until the next working day, the prescription should be filled at the Health Services Centre pharmacy. Suite de la page 12 PROGRAMME D AIDE AUX MEMBRES DES FORCES CANADIENNES (PAMFC) Il s agit d un service téléphonique offert 24 heures sur 24, 7 jours sur 7. Le Programme vient en aide au personnel des FC et à leur famille pour les aider à régler des problèmes qui ont des répercussions sur leur bien-être personnel et/ou leur rendement professionnel. COORDONNÉES: ou pour les personnes malentendantes. Détachment de la 1re Unité dentaire Kingston La 1re Unité dentaire, détachement de Kingston procure des soins dentaires au personnel militaire. Durant les heures normales de travail, les soins dentaires d urgence sont offerts sans rendez vous. EMPLACEMENT : Clinique principale : ME40, 26 Avenue Somme secteur ouest de l hôpital de la Base. Clinique satellite pour le personnel militaire et les étudiants du CMR : 22, av. Amiens, bâtiment 32, salle B 40 HEURES D OUVERTURE: La visite médicale dentaire a lieu à 7 h 30, du lundi au vendredi sans rendez vous. COORDONNÉES: Clinique principale de la Base Clinique du CMR L équipe dentaire de service est sur appel 24 heures par jour PHARMACIE EMPLACEMENT : ME40, 26 Avenue Somme. Secteur ouest de l hôpital de la Base HEURES D OUVERTURE: De 7 h 45 à 15 h, fermée de 12 h à 13 h Lundi, mardi, jeudi et vendredi De 7 h 45 à 13 h, mercredi COORDONNÉES: Renouvellements 8800 Les demandes de renouvellement d ordonnances peuvent également être déposées dans la boîte de dépôt des renouvellements et être ramassées un maximum de 2 jours plus tard. Si un militaire reçoit une ordonnance qu il doit faire remplir immédiatement, il peut se présenter à une pharmacie civile. La carte de la Défense nationale/croix Bleue et la carte d identité militaire doivent être présentées. S il n est pas urgent de remplir l ordonnance, celle ci doit être remplie à la pharmacie du Centre des services de santé. 14 GARRISON Life

15 CFB Kingston MPO 305 VIMY POST OFFICE The Vimy Post Office offers a full range of postal services. LOCATION: A-11 (corner of Caen Cres. and Canal du Nord Dr.) HOURS: Monday-Friday CONTACT: MPO 5653, 4133 or 4629 Mail distribution point Delivers mail to CFB Kingston units HOURS: Monday-Friday. CONTACT: 4236 LEARNING AND CAREER CENTRE (LCC) The LCC offers learning and career advice, training and development, and facilities to accommodate your organization s learning needs. LOCATION: C-6, 2 Princess Royal Avenue HOURS: 0800 to 1600 Monday - Friday, including the lunch hour. CONTACT: LCC 5333 Website : LOGISTICS SUPPORT SQUADRON (LSS) LSS is responsible for clothing stores, Tailoring Services, Vehicle maintenance and transport, Ammo section, CMTT support, and local procurement for material or services - Public Works Goods and Services Canada (PWGSC). CLOTHING STORES LSS provides a clothing store on the Vimy side. HOURS: 0900 hrs Monday - Thursday Friday CONTACT: Clothing Stores Releasing personnel kit returns are by appointment. LSS MAINTENANCE Control Office Duty Recovery Duty Weapons Tech LSS SUPPLY Duty Sup Tech Duty Traffic Tech Duty Ammo Tech LSS TRANSPORTATION Road and Safety Vehicles: Dispatch BPM 305 BUREAU DE POSTE VIMY Le bureau de poste Vimy offre un éventail complet de services. EMPLACEMENT: A 11 (à l angle du croissant Caen et de la promenade Canal du Nord HEURES D OUVERTURE: De 8 h 30 à 15 h 30, du lundi au vendredi COORDONNÉES: BPM 5653, 4133 ou 4629 Centre de distribution du courier Envois du coirier interme aux unités de la BFC Kingston Heures : 7 h 30 à 15 h 30, du lundi au vendredi. COORDONNÉES : 4236 CENTRE D APPRENTISSAGE ET DE CARRIÈRE (CAC) Le CAC offre des conseils en matière d apprentissage et de carrière, de la formation et du perfectionnement et des installations pour répondre aux besoins d apprentissage de votre organisation. EMPLACEMENT : C-6, 2, avenue Princess Royal HEURES D OUVERTURE: De 8 h à 16 h, du lundi au vendredi, ouvert à l heure du dîner. COORDONNÉES : CAC 5333 Site Web : ESCADRON DU SOUTIEN LOGISTIQUE (ESL) L ESL est responsable des magasins d habillement, des services de tailleurs, de la maintenance et du transport des véhicules, de la Section des munitions, du soutien au service central de transport du matériel et de l approvisionnement local en matériel ou en services Travaux publics et Services gouvernementaux Canada (TPSGC) MAGASIN D HABILLEMENT L ESL fournit un magasin d habillement situé du côté Vimy de la Base. HEURES D OUVERTURE: De 9 h à 15 h du lundi au jeudi, de 9 h à 12 h le vendredi. COORDONNÉES: Magasin d habillement 5249 Le retour du fourbi des militaires libérés se fait sur rendez vous. MAINTENANCE DE L ESL Bureau du contrôle Équipe de récupération des véhicules en devoir Tech armement en devoir APPROVISIONNEMENT DE L ESL Tech Appro en devoir Tech Mouv en devoir Tech Mun en devoir TRANSPORT DE L ESL Sécurité Routière de la Base Répartition BFC Kingston La vie en GARnISON 15

Florida International University. Department of Modern Languages. FRENCH I Summer A Term 2014 FRE 1130 - U01A

Florida International University. Department of Modern Languages. FRENCH I Summer A Term 2014 FRE 1130 - U01A Florida International University Department of Modern Languages FRENCH I Summer A Term 2014 FRE 1130 - U01A Class time: Monday, Tuesday, Wednesday, Thursday; 6:20 P.M. - 9:00 P.M. Instructors: Prof. Jean-Robert

Plus en détail

RESULTING FROM THE ANTI-SEMITIC LEGISLATION IN FORCE DURING THE OCCUPATION. (Decree 99-778 of September 10, 1999) QUESTIONNAIRE. Family Name...

RESULTING FROM THE ANTI-SEMITIC LEGISLATION IN FORCE DURING THE OCCUPATION. (Decree 99-778 of September 10, 1999) QUESTIONNAIRE. Family Name... COMMISSION FOR THE COMPENSATION OF VICTIMS OF SPOLIATION RESULTING FROM THE ANTI-SEMITIC LEGISLATION IN FORCE DURING THE OCCUPATION (Decree 99-778 of September 10, 1999) Case Number : (to remind in all

Plus en détail

Photo: Sgt Serge Gouin, Rideau Hall Her Majesty The Queen in Right of Canada represented by the Office of the Secretary to the Governor General

Photo: Sgt Serge Gouin, Rideau Hall Her Majesty The Queen in Right of Canada represented by the Office of the Secretary to the Governor General As the father of five children and the grandfather of ten grandchildren, family is especially important to me. I am therefore very pleased to mark National Foster Family Week. Families, whatever their

Plus en détail

Assoumta Djimrangaye Coordonnatrice de soutien au développement des affaires Business development support coordinator

Assoumta Djimrangaye Coordonnatrice de soutien au développement des affaires Business development support coordinator 2008-01-28 From: [] Sent: Monday, January 21, 2008 6:58 AM To: Web Administrator BCUC:EX Cc: 'Jean Paquin' Subject: RE: Request for Late Intervenorship - BCHydro Standing Offer C22-1 Dear Bonnie, Please

Plus en détail

PROJET DE LOI C- BILL C- SECRET SECRET HOUSE OF COMMONS OF CANADA CHAMBRE DES COMMUNES DU CANADA

PROJET DE LOI C- BILL C- SECRET SECRET HOUSE OF COMMONS OF CANADA CHAMBRE DES COMMUNES DU CANADA SECRET C- SECRET C- First Session, Forty-first Parliament, Première session, quarante et unième législature, HOUSE OF COMMONS OF CANADA CHAMBRE DES COMMUNES DU CANADA BILL C- PROJET DE LOI C- An Act to

Plus en détail

2016-2017 ADMISSIONS Inscriptions 2016-2017

2016-2017 ADMISSIONS Inscriptions 2016-2017 2016-2017 ADMISSIONS Inscriptions 2016-2017 ADMISSION S TO REMEMBER Nursery, Pre-Kindergarten and Kindergarten Application deadlines September through November 2015 December 1, 2015 December 8-18, 2015

Plus en détail

Photo: Sgt Serge Gouin, Rideau Hall Her Majesty The Queen in Right of Canada represented by the Office of the Secretary to the Governor General

Photo: Sgt Serge Gouin, Rideau Hall Her Majesty The Queen in Right of Canada represented by the Office of the Secretary to the Governor General One of the pillars of my mandate as governor general of Canada is supporting families and children. This is just one of the reasons why my wife, Sharon, and I are delighted to extend greetings to everyone

Plus en détail

1. The Lester B. Pearson School Board will be operating summer programs at the secondary level during the months of July and August 2015.

1. The Lester B. Pearson School Board will be operating summer programs at the secondary level during the months of July and August 2015. PLEASE POST NOTICE TO TEACHING PERSONNEL RE: SUMMER PROGRAM 2015 March 19, 2015 1. The Lester B. Pearson School Board will be operating summer programs at the secondary level during the months of July

Plus en détail

French 2208A. French for Healthcare Le français de la santé

French 2208A. French for Healthcare Le français de la santé French 2208A French for Healthcare Le français de la santé Professeur : Heures de bureau : Iryna Punko disponible tous les jours par courriel, sauf le week-end. Préalable - Fr 1900 E ou Fr 1910, ou permission

Plus en détail

4. The adult fare on Edmonton Transit (bus or LRT) is $3.20 per trip.

4. The adult fare on Edmonton Transit (bus or LRT) is $3.20 per trip. TRAVEL TIPS Use your ETS pass (good from May 29 through June 1) in your registration package. Important Addresses: Edmonton City Hall Edmonton Clinic Health Academy Metterra Hotel Varscona Hotel 1 Sir

Plus en détail

2014 July 2 to August 9. Du 2 juillet jusqu au 9 août.

2014 July 2 to August 9. Du 2 juillet jusqu au 9 août. Cornwall Public Library Bibliothèque publique de Cornwall TD SUMMER READING CLUB DE LECTURE D ÉTÉ TD 2014 July 2 to August 9. Du 2 juillet jusqu au 9 août. Youth and Children s Services Services aux enfants

Plus en détail

How to Login to Career Page

How to Login to Career Page How to Login to Career Page BASF Canada July 2013 To view this instruction manual in French, please scroll down to page 16 1 Job Postings How to Login/Create your Profile/Sign Up for Job Posting Notifications

Plus en détail

October 23 through November 3, 2015

October 23 through November 3, 2015 October 23 through November 3, 2015 All proceeds support the Orléans-Cumberland Community Resource Centre s many programs and services Du 23 octobre au 3 novembre 2015 Tous les fonds récoltés appuient

Plus en détail

Haslingden High School French Y8 Block C Set 1 HOMEWORK BOOKLET

Haslingden High School French Y8 Block C Set 1 HOMEWORK BOOKLET Haslingden High School French Y8 Block C Set 1 HOMEWORK BOOKLET Name: Form: Subject Teacher: Date Given: Date to Hand in: Level: Effort: House Points: Comment: Target: Parent / Guardian Comment: Complete

Plus en détail

English version ***La version française suit***

English version ***La version française suit*** 1 of 5 4/26/2013 4:26 PM Subject: CRA/ARC- Reminder - Tuesday, April 30, 2013 is the deadline to file your 2012 income tax and benefit return and pay any / Rappel - Vous avez jusqu'au 30 avril 2013 pour

Plus en détail

affichage en français Nom de l'employeur *: Lions Village of Greater Edmonton Society

affichage en français Nom de l'employeur *: Lions Village of Greater Edmonton Society LIONS VILLAGE of Greater Edmonton Society affichage en français Informations sur l'employeur Nom de l'employeur *: Lions Village of Greater Edmonton Society Secteur d'activité de l'employeur *: Développement

Plus en détail

A provincial general election is underway. I am writing you to ask for your help to ensure that Ontarians who are homeless are able to participate.

A provincial general election is underway. I am writing you to ask for your help to ensure that Ontarians who are homeless are able to participate. Dear Administrator, A provincial general election is underway. I am writing you to ask for your help to ensure that Ontarians who are homeless are able to participate. Meeting the identification requirements

Plus en détail

Successful candidate will be prepared to commence employment as soon as possible.

Successful candidate will be prepared to commence employment as soon as possible. This Category II position is open to all interested parties. Toutes les personnes intéressées peuvent postuler ce poste de catégorie II. General Manager, Golf and Operations Non-Public Funds Personnel

Plus en détail

L intégration socioscolaire des jeunes Québécois d origine chinoise : le rôle des écoles ethniques complémentaires

L intégration socioscolaire des jeunes Québécois d origine chinoise : le rôle des écoles ethniques complémentaires L intégration socioscolaire des jeunes Québécois d origine chinoise : le rôle des écoles ethniques complémentaires Ming Sun Université de Montréal Haï Thach École Chinoise (Mandarin) de Montréal Introduction

Plus en détail

Memorandum 15:17. Date: June 25, 2015. Presidents and Administrative Officers Local, Provincial and Federated Associations

Memorandum 15:17. Date: June 25, 2015. Presidents and Administrative Officers Local, Provincial and Federated Associations Memorandum 15:17 Date: June 25, 2015 To: From: Re: Presidents and Administrative Officers Local, Provincial and Federated Associations David Robinson, Executive Director Vacancy on Equity Committee CAUT

Plus en détail

SUNSET ELEMENTARY SCHOOL FRENCH DEPARTMENT SCHOOL YEAR 2013-2014

SUNSET ELEMENTARY SCHOOL FRENCH DEPARTMENT SCHOOL YEAR 2013-2014 Payment online SUNSET ELEMENTARY SCHOOL FRENCH DEPARTMENT SCHOOL YEAR 2013-2014 Dear Sunset Families, The French International Program Association is your parent association for the French International

Plus en détail

When you are told to do so, open your paper and write your answers in English in the spaces provided.

When you are told to do so, open your paper and write your answers in English in the spaces provided. FOR OFFICIAL USE C 000/403 NATIONAL QUALIFICATIONS 008 TUESDAY, 3 MAY.0 AM.0 PM Total FRENCH STANDARD GRADE Credit Level Reading Fill in these boxes and read what is printed below. Full name of centre

Plus en détail

Please kindly find below a synoptic table showing the various ways of transport from Mahe to La Digue, with a stop over on Praslin:

Please kindly find below a synoptic table showing the various ways of transport from Mahe to La Digue, with a stop over on Praslin: Travel information: Island? Please kindly find below a synoptic table showing the various ways of transport from Mahe to La Digue, with a stop over on Praslin: From Mahé to Praslin From Praslin to La Digue

Plus en détail

Les infrastructures des municipalités s effondrent partout au Canada. Canada s cities and towns are crumbling around us

Les infrastructures des municipalités s effondrent partout au Canada. Canada s cities and towns are crumbling around us SKILLED TRADES PLATFORM 2015 PLATEFORME DES MÉTIERS SPÉCIALISÉS 2015 Canada s cities and towns are crumbling around us Canada needs a comprehensive integrated infrastructure program that will eliminate

Plus en détail

LCBO PN-6113-LCBO Beeton/New Tecumseth Times @ 2C (3.313) x 106ag

LCBO PN-6113-LCBO Beeton/New Tecumseth Times @ 2C (3.313) x 106ag STORE IN BEETON, RFP# 2014-110 BEETON retailers in Beeton. The Liquor Control Board of Ontario () is seeking a responsible, customer-focused retailer to operate an Agency store in Beeton. To qualify, the

Plus en détail

(Programme de formation pour les parents ~ Training program for parents)

(Programme de formation pour les parents ~ Training program for parents) PODUM-INFO-ACTION (PIA) La «carte routière» pour les parents, sur l éducation en langue française en Ontario A «road map» for parents, on French-language education in Ontario (Programme de formation pour

Plus en détail

A COURT CASE HAS BEEN STARTED AGAINST YOU IN THIS COURT. THE DETAILS ARE SET OUT ON THE ATTACHED PAGES.

A COURT CASE HAS BEEN STARTED AGAINST YOU IN THIS COURT. THE DETAILS ARE SET OUT ON THE ATTACHED PAGES. ONTARIO Court File Number SEAL at (Name of court) Court office address Form 34N: Application to Change or Terminate Openness Order Applicant(s) Full legal name & address for service street & number, municipality,

Plus en détail

Thyroid Scan. To Prepare

Thyroid Scan. To Prepare Thyroid Scan A thyroid scan checks your thyroid gland for problems. The thyroid gland is located in your neck. It speeds up or slows down most body functions. You will be asked to swallow a pill that contains

Plus en détail

3. Prepare and administer the Campus annual operating and capital budgets.

3. Prepare and administer the Campus annual operating and capital budgets. Posting number: 14-129 Title: Campus: Coordinator, Administrative Services St. Lawrence Campus Champlain Regional College requires the services of a COORDINATOR, ADMINISTRATIVE SERVICES for a regular full-time

Plus en détail

ICM STUDENT MANUAL French 1 JIC-FRE1.2V-12 Module: Marketing Communication and Media Relations Study Year 2. 1. Course overview. Learning objectives:

ICM STUDENT MANUAL French 1 JIC-FRE1.2V-12 Module: Marketing Communication and Media Relations Study Year 2. 1. Course overview. Learning objectives: ICM STUDENT MANUAL French 1 JIC-FRE1.2V-12 Module: Marketing Communication and Media Relations Study Year 2 1. Course overview Books: Français.com, niveau intermédiaire, livre d élève+ dvd- rom, 2ième

Plus en détail

PARIS ROISSY CHARLES DE GAULLE

PARIS ROISSY CHARLES DE GAULLE GPS 2 34 1 E 49 0 46 N GPS* 2 56 56 E 49 0 12 N Votre contact / Your contact: et / and: Accueil : Cabines téléphoniques publiques Reception: Public telephone kiosks Navette Shuttle AÉROPORT DE TT CAR TRANSIT

Plus en détail

Participation Package Trousse de participation

Participation Package Trousse de participation 27 th Annual C & E Museum Branch Foundation INVITATIONAL GOLF TOURNAMENT Kingston, Ontario 19-20 August 2010 Participation Package Trousse de participation 27 e Tournoi annuel de golf sur invitation de

Plus en détail

Politique relative à la formation linguistique en ligne Rosetta Stone. Rosetta Stone Online language training policy

Politique relative à la formation linguistique en ligne Rosetta Stone. Rosetta Stone Online language training policy Rosetta Stone Online language training policy 1. To increase language learning opportunities and provide improved service to families of CF personnel, this online language training is administered by the

Plus en détail

Module Title: French 4

Module Title: French 4 CORK INSTITUTE OF TECHNOLOGY INSTITIÚID TEICNEOLAÍOCHTA CHORCAÍ Semester 2 Examinations 2010 Module Title: French 4 Module Code: LANG 6020 School: Business Programme Title: Bachelor of Business Stage 2

Plus en détail

National Health Survey. Le Luxembourg dans le contexte international

National Health Survey. Le Luxembourg dans le contexte international National Health Survey Le Luxembourg dans le contexte international Ministère de la Santé conférence de presse du 25 février 9 Présentation de l étude 2 Fiche technique Un échantillon de 484 personnes

Plus en détail

Compléter le formulaire «Demande de participation» et l envoyer aux bureaux de SGC* à l adresse suivante :

Compléter le formulaire «Demande de participation» et l envoyer aux bureaux de SGC* à l adresse suivante : FOIRE AUX QUESTIONS COMMENT ADHÉRER? Compléter le formulaire «Demande de participation» et l envoyer aux bureaux de SGC* à l adresse suivante : 275, boul des Braves Bureau 310 Terrebonne (Qc) J6W 3H6 La

Plus en détail

Perfectionnement professionnel

Perfectionnement professionnel ÉDUCATION PERMANENTE / CONTINUING EDUCATION Perfectionnement professionnel Professional Development Ateliers Workshops Conférences Programmes Programs Conferences L occasion de se développer Opportunity

Plus en détail

ARRÊTÉ N A-10 BY-LAW NO. A-10 ARRÊTÉ CONCERNANT LE DIRECTEUR GÉNÉRAL. 1. Purpose. 2. Title

ARRÊTÉ N A-10 BY-LAW NO. A-10 ARRÊTÉ CONCERNANT LE DIRECTEUR GÉNÉRAL. 1. Purpose. 2. Title ARRÊTÉ N A-10 BY-LAW NO. A-10 ARRÊTÉ CONCERNANT LE DIRECTEUR GÉNÉRAL A BY-LAW CONCERNING THE CHIEF ADMINISTRATIVE OFFICER En vertu de l autorité que lui confère la Loi sur les municipalités, L.R.N.-B.

Plus en détail

Programmes de soutien du Personnel. Loisirs Communautaires PSP, BFC Bagotville. Formulaire d inscription Camp d été PSP - Enfants de 5 à 12 ans

Programmes de soutien du Personnel. Loisirs Communautaires PSP, BFC Bagotville. Formulaire d inscription Camp d été PSP - Enfants de 5 à 12 ans Programmes de soutien du Personnel Loisirs Communautaires PSP, BFC Bagotville Formulaire d inscription Camp d été PSP - Enfants de 5 à 12 ans Du 23 juin au 8 août (7 semaines d activités) Inscription sur

Plus en détail

Application Form/ Formulaire de demande

Application Form/ Formulaire de demande Application Form/ Formulaire de demande Ecosystem Approaches to Health: Summer Workshop and Field school Approches écosystémiques de la santé: Atelier intensif et stage d été Please submit your application

Plus en détail

Gestion des prestations Volontaire

Gestion des prestations Volontaire Gestion des prestations Volontaire Qu estce que l Income Management (Gestion des prestations)? La gestion des prestations est un moyen de vous aider à gérer votre argent pour couvrir vos nécessités et

Plus en détail

Championnat féminin invitation 2006 Women s Invitational Championship

Championnat féminin invitation 2006 Women s Invitational Championship Championnat féminin invitation 2006 Women s Invitational Championship 20-23 juillet 2006 / July 20-23 2006 Gatineau, Québec En collaboration avec / in collaboration with Frais d inscription: $500 payable

Plus en détail

RULE 5 - SERVICE OF DOCUMENTS RÈGLE 5 SIGNIFICATION DE DOCUMENTS. Rule 5 / Règle 5

RULE 5 - SERVICE OF DOCUMENTS RÈGLE 5 SIGNIFICATION DE DOCUMENTS. Rule 5 / Règle 5 RULE 5 - SERVICE OF DOCUMENTS General Rules for Manner of Service Notices of Application and Other Documents 5.01 (1) A notice of application or other document may be served personally, or by an alternative

Plus en détail

Level 2 French, 2003

Level 2 French, 2003 For Supervisor s 2 90398 Level 2 French, 2003 90398 Read and understand written language in French in less familiar contexts Credits: Six 9.30 am Friday 28 November 2003 Check that the National Student

Plus en détail

Archived Content. Contenu archivé

Archived Content. Contenu archivé ARCHIVED - Archiving Content ARCHIVÉE - Contenu archivé Archived Content Contenu archivé Information identified as archived is provided for reference, research or recordkeeping purposes. It is not subject

Plus en détail

Loi sur le point de service principal du gouvernement du Canada en cas de décès

Loi sur le point de service principal du gouvernement du Canada en cas de décès CANADA CONSOLIDATION CODIFICATION Main Point of Contact with the Government of Canada in case of Death Act Loi sur le point de service principal du gouvernement du Canada en cas de décès S.C. 2015, c.

Plus en détail

Instructions for Completing Allergan s NATRELLE TM Silicone-Filled Breast Implant Device Registration Form

Instructions for Completing Allergan s NATRELLE TM Silicone-Filled Breast Implant Device Registration Form Instructions for Completing Allergan s NATRELLE TM Silicone-Filled Breast Implant Device Registration Form Please read the instructions below and complete ONE of the attached forms in either English or

Plus en détail

UNIVERSITY OF GUELPH SCHOOL OF LANGUAGES AND LITERATURES FALL 2014

UNIVERSITY OF GUELPH SCHOOL OF LANGUAGES AND LITERATURES FALL 2014 UNIVERSITY OF GUELPH SCHOOL OF LANGUAGES AND LITERATURES FALL 2014 Trouvez-nous sur Facebook www.facebook.com/uofguelphsolal www.facebook.com/etudesfrancaisesuog COURSE TITLE: FREN2520 French Composition

Plus en détail

Please find attached a revised amendment letter, extending the contract until 31 st December 2011.

Please find attached a revised amendment letter, extending the contract until 31 st December 2011. Sent: 11 May 2011 10:53 Subject: Please find attached a revised amendment letter, extending the contract until 31 st December 2011. I look forward to receiving two signed copies of this letter. Sent: 10

Plus en détail

BILL C-539 PROJET DE LOI C-539 C-539 C-539 HOUSE OF COMMONS OF CANADA CHAMBRE DES COMMUNES DU CANADA. An Act to promote local foods

BILL C-539 PROJET DE LOI C-539 C-539 C-539 HOUSE OF COMMONS OF CANADA CHAMBRE DES COMMUNES DU CANADA. An Act to promote local foods C-539 C-539 First Session, Forty-first Parliament, Première session, quarante et unième législature, HOUSE OF COMMONS OF CANADA CHAMBRE DES COMMUNES DU CANADA BILL C-539 PROJET DE LOI C-539 An Act to promote

Plus en détail

Atelier Ace the Case Local. National. Mondial.

Atelier Ace the Case Local. National. Mondial. Atelier Ace the Case Local. National. Mondial. Des représentants de KPMG se rendront bientôt sur votre campus pour présenter l atelier et le concours du programme Ace the Case, qui se tiendront le 30 et

Plus en détail

PARIS ORLY. Votre contact / Your contact: et / and:

PARIS ORLY. Votre contact / Your contact: et / and: GPS 2 22 21 E 48 44 20 N Votre contact / Your contact: et / and: Accueil : Téléphone de courtoisie Reception: Courtesy phonew Cabines téléphoniques publiques Public phone kiosks AÉROPORT DE TT CAR TRANSIT

Plus en détail

BILL 9 PROJET DE LOI 9

BILL 9 PROJET DE LOI 9 Bill 9 Government Bill Projet de loi 9 Projet de loi du gouvernement 1 st Session, 40 th Legislature, Manitoba, 61 Elizabeth II, 2012 1 re session, 40 e législature, Manitoba, 61 Elizabeth II, 2012 BILL

Plus en détail

Public Trustee Services / Services du curateur public Application for Adult Services / Demande pour services aux adultes

Public Trustee Services / Services du curateur public Application for Adult Services / Demande pour services aux adultes Print Form Public Trustee Services / Services du curateur public For Public Trustee Services office use only / À l usage du bureau des Services du curateur public seulement Case accepted / YES/OUI NO/NON

Plus en détail

Équipes Santé familiale Promouvoir les les soins de de santé primaire. recrutement externe

Équipes Santé familiale Promouvoir les les soins de de santé primaire. recrutement externe Équipes Équipes Santé Santé familiale familiale Promouvoir Promouvoir les soins les de soins santé de primaire santé primaire Équipes Santé familiale Promouvoir les les soins de de santé primaire Guide

Plus en détail

FCM 2015 ANNUAL CONFERENCE AND TRADE SHOW Terms and Conditions for Delegates and Companions Shaw Convention Centre, Edmonton, AB June 5 8, 2015

FCM 2015 ANNUAL CONFERENCE AND TRADE SHOW Terms and Conditions for Delegates and Companions Shaw Convention Centre, Edmonton, AB June 5 8, 2015 FCM 2015 ANNUAL CONFERENCE AND TRADE SHOW Terms and Conditions for Delegates and Companions Shaw Convention Centre, Edmonton, AB June 5 8, 2015 Early-bird registration Early-bird registration ends April

Plus en détail

INDICATIONS ET CONSEILS POUR LE PROCESSUS DE L INSCRIPTION ET DU CONCOURS Information and advice regarding the application and Interview process

INDICATIONS ET CONSEILS POUR LE PROCESSUS DE L INSCRIPTION ET DU CONCOURS Information and advice regarding the application and Interview process INDICATIONS ET CONSEILS POUR LE PROCESSUS DE L INSCRIPTION ET DU CONCOURS Information and advice regarding the application and Interview process 1. Processus général Le processus de l inscription est comme

Plus en détail

Bienvenue à l'ecole en France Welcome to school in France

Bienvenue à l'ecole en France Welcome to school in France Bienvenue à l'ecole en France Welcome to school in France Anglais Ses objectifs / OBJECTIVES Éduquer pour vivre ensemble -> Teaching children to live together English Instruire pour comprendre aujourd

Plus en détail

1. Subject 1. Objet. 2. Issue 2. Enjeu. 905-1-IPG-070 October 2014 octobre 2014

1. Subject 1. Objet. 2. Issue 2. Enjeu. 905-1-IPG-070 October 2014 octobre 2014 905-1-IPG-070 October 2014 octobre 2014 (New) Danger as a Normal Condition of Employment 905-1-IPG-070 (Nouveau) Danger constituant une Condition normale de l emploi 905-1-IPG-070 1. Subject 1. Objet Clarification

Plus en détail

Instructions for Completing Allergan s Natrelle Silicone-Filled Breast Implant Device Registration Form

Instructions for Completing Allergan s Natrelle Silicone-Filled Breast Implant Device Registration Form Instructions for Completing s Natrelle Silicone-Filled Breast Implant Device Registration Form Please read the instructions below and complete ONE of the attached forms in either English or French. IMPORTANT:

Plus en détail

companies FEDERAL BILINGUAL VET DIPLOMA IN COMMERCE May 30th, 2013 Département de la solidarité et de l'emploi

companies FEDERAL BILINGUAL VET DIPLOMA IN COMMERCE May 30th, 2013 Département de la solidarité et de l'emploi FEDERAL BILINGUAL VET DIPLOMA IN COMMERCE A new offer adapted to English speaking companies May 30th, 2013 19.06.2013 - Page 1 SWISS PILOT PROJECT DEVELOPED IN GENEVE Project from the Swiss Confederation

Plus en détail

Section B: Receiving and Reviewing the Technician Inspection Report & Claims Decision Process

Section B: Receiving and Reviewing the Technician Inspection Report & Claims Decision Process Phoenix A.M.D. International Inc. - Claim Procedures, Timelines & Expectations Timelines & Expectations 1. All telephone messages and e-mail correspondence is to be handled and responded back to you within

Plus en détail

Frequently Asked Questions

Frequently Asked Questions GS1 Canada-1WorldSync Partnership Frequently Asked Questions 1. What is the nature of the GS1 Canada-1WorldSync partnership? GS1 Canada has entered into a partnership agreement with 1WorldSync for the

Plus en détail

Formation en conduite et gestion de projets. Renforcer les capacités des syndicats en Europe

Formation en conduite et gestion de projets. Renforcer les capacités des syndicats en Europe Formation en conduite et gestion de projets Renforcer les capacités des syndicats en Europe Pourquoi la gestion de projets? Le département Formation de l Institut syndical européen (ETUI, European Trade

Plus en détail

THURSDAY, 24 MAY 9.00 AM 10.40 AM. 45 marks are allocated to this paper. The value attached to each question is shown after each question.

THURSDAY, 24 MAY 9.00 AM 10.40 AM. 45 marks are allocated to this paper. The value attached to each question is shown after each question. X059//0 NATIONAL QUALIFICATIONS 0 THURSDAY, 4 MAY 9.00 AM 0.40 AM FRENCH HIGHER Reading and Directed Writing 45 marks are allocated to this paper. The value attached to each question is shown after each

Plus en détail

IS/07/TOI/164004. http://www.adam-europe.eu/adam/project/view.htm?prj=6140

IS/07/TOI/164004. http://www.adam-europe.eu/adam/project/view.htm?prj=6140 La vente au détail - RetAiL est un cours fondé sur la technologie de l information, un IS/07/TOI/164004 1 Information sur le projet La vente au détail - RetAiL est un cours fondé sur la technologie de

Plus en détail

Les licences Creative Commons expliquées aux élèves

Les licences Creative Commons expliquées aux élèves Les licences Creative Commons expliquées aux élèves Source du document : http://framablog.org/index.php/post/2008/03/11/education-b2i-creative-commons Diapo 1 Creative Commons presents : Sharing Creative

Plus en détail

MELTING POTES, LA SECTION INTERNATIONALE DU BELLASSO (Association étudiante de lʼensaparis-belleville) PRESENTE :

MELTING POTES, LA SECTION INTERNATIONALE DU BELLASSO (Association étudiante de lʼensaparis-belleville) PRESENTE : MELTING POTES, LA SECTION INTERNATIONALE DU BELLASSO (Association étudiante de lʼensaparis-belleville) PRESENTE : Housing system est un service gratuit, qui vous propose de vous mettre en relation avec

Plus en détail

Posting number: 14-130. Title: Lennoxville Campus. Work Location:

Posting number: 14-130. Title: Lennoxville Campus. Work Location: Posting number: 14-130 Title: Campus: Work Location: Manager Human Resources Lennoxville Campus 2580 rue College, Sherbrooke, Quebec, Canada, J1M2K3 Champlain Regional College is seeking the services of

Plus en détail

INSCRIPTION - REGISTRATION

INSCRIPTION - REGISTRATION 1 INSCRIPTION - REGISTRATION Last name 1st name Date of birth Nom de l élève : Prénom Date de naissance : Any allergies or medication we need to know about? Allergie éventuelle, traitements en cours, divers

Plus en détail

Gestion des revenus. Référé par les services de la Protection de l enfance

Gestion des revenus. Référé par les services de la Protection de l enfance Gestion des revenus Référé par les services de la Protection de l enfance Qu est-ce que la gestion des revenus (Income Management)? La Gestion des revenus (Income Management) est un moyen pour vous aider

Plus en détail

Prénom : Admission en 9 VSG ANGLAIS. 120 minutes Pour l expression écrite uniquement : dictionnaire bilingue

Prénom : Admission en 9 VSG ANGLAIS. 120 minutes Pour l expression écrite uniquement : dictionnaire bilingue Admission en 9 VSG ANGLAIS Durée Matériel à disposition 120 minutes Pour l expression écrite uniquement : dictionnaire bilingue Rappel des objectifs fondamentaux en 8 VSG I. Compréhension écrite II. Expression

Plus en détail

EXPERTISE & SOLUTIONS POUR OPERATEURS & PROPRIETAIRES D AVIONS PRIVES EXPERTISE & SOLUTIONS FOR PRIVATE AIRCRAFT OPERATORS & OWNERS

EXPERTISE & SOLUTIONS POUR OPERATEURS & PROPRIETAIRES D AVIONS PRIVES EXPERTISE & SOLUTIONS FOR PRIVATE AIRCRAFT OPERATORS & OWNERS EXPERTISE & SOLUTIONS POUR OPERATEURS & PROPRIETAIRES D AVIONS PRIVES EXPERTISE & SOLUTIONS FOR PRIVATE AIRCRAFT OPERATORS & OWNERS JET SERVICES GROUP vous propose la solution MANAJETS destinée aux opérateurs

Plus en détail

VOTRE NOTICE D ACCUEIL- YOUR INFORMATION LEAFLET

VOTRE NOTICE D ACCUEIL- YOUR INFORMATION LEAFLET CAMPUS FRAN S E P T E M B R E 2 0 1 5 / S E P T E M B E R 2 0 1 5 S E P T E M B R E 2 0 1 6 / S E P T E M B E R 2 0 1 6 VOTRE NOTICE D ACCUEIL- YOUR LEAFLET BIENVENUE WELCOME Campus France, chargé de vous

Plus en détail

Quatre axes au service de la performance et des mutations Four lines serve the performance and changes

Quatre axes au service de la performance et des mutations Four lines serve the performance and changes Le Centre d Innovation des Technologies sans Contact-EuraRFID (CITC EuraRFID) est un acteur clé en matière de l Internet des Objets et de l Intelligence Ambiante. C est un centre de ressources, d expérimentations

Plus en détail

PARIS ORLY. Votre contact / Your contact: et / and:

PARIS ORLY. Votre contact / Your contact: et / and: GPS 2 22 21 E 48 44 20 N Votre contact / Your contact: et / and: Accueil : Téléphone de courtoisie Reception: Courtesy phonew Cabines téléphoniques publiques Public phone kiosks AÉROPORT DE TT CAR TRANSIT

Plus en détail

MAT 2377 Solutions to the Mi-term

MAT 2377 Solutions to the Mi-term MAT 2377 Solutions to the Mi-term Tuesday June 16 15 Time: 70 minutes Student Number: Name: Professor M. Alvo This is an open book exam. Standard calculators are permitted. Answer all questions. Place

Plus en détail

COM&CAP MarInA-Med. Welcome!

COM&CAP MarInA-Med. Welcome! COM&CAP MarInA-Med COMmunication and CAPitalization of Maritime Integrated Approach in the Mediterranean Area Launch Event Med Maritime Projects COM&CAP MarInA-Med Kick-off meeting Welcome! The Kick Off

Plus en détail

Groupe Groupe Humanis Humanis complaint, internal réclamation, appeal mediation. recours interne médiation. Les étapes Steps : complaint réclamation

Groupe Groupe Humanis Humanis complaint, internal réclamation, appeal mediation. recours interne médiation. Les étapes Steps : complaint réclamation , société d assurance du Groupe Humanis, veille à apporter au quotidien la meilleure qualité de service à ses assurés et souscripteurs. Parce que la satisfaction clients est au cœur de nos préoccupations,

Plus en détail

Niveau débutant/beginner Level

Niveau débutant/beginner Level LE COFFRE À OUTILS/THE ASSESSMENT TOOLKIT: Niveau débutant/beginner Level Sampler/Echantillon Instruments d évaluation formative en français langue seconde Formative Assessment Instruments for French as

Plus en détail

Formulaire d inscription (form also available in English) Mission commerciale en Floride. Coordonnées

Formulaire d inscription (form also available in English) Mission commerciale en Floride. Coordonnées Formulaire d inscription (form also available in English) Mission commerciale en Floride Mission commerciale Du 29 septembre au 2 octobre 2015 Veuillez remplir un formulaire par participant Coordonnées

Plus en détail

Escrime Internationale de Montréal C o u p e d u m o n d e F I E A F l e u r e t m a s c u l i n s e n i o r

Escrime Internationale de Montréal C o u p e d u m o n d e F I E A F l e u r e t m a s c u l i n s e n i o r Escrime Internationale de Montréal - Coupe du monde 2009 Fleuret masculin Escrime Internationale de Montréal C o u p e d u m o n d e F I E A F l e u r e t m a s c u l i n s e n i o r DATES : 30 et 31 mai

Plus en détail

Choral Canada Membership Application Formulaire d adhésion

Choral Canada Membership Application Formulaire d adhésion Choral Canada Membership Application Formulaire d adhésion It is expected that applicants will already be members of their own provincial choral federation. / Il est entendu que les membres de Canada Choral

Plus en détail

How to Deposit into Your PlayOLG Account

How to Deposit into Your PlayOLG Account How to Deposit into Your PlayOLG Account Option 1: Deposit with INTERAC Online Option 2: Deposit with a credit card Le texte français suit l'anglais. When you want to purchase lottery products or play

Plus en détail

C est quoi, Facebook?

C est quoi, Facebook? C est quoi, Facebook? aujourd hui l un des sites Internet les plus visités au monde. Si tu as plus de 13 ans, tu fais peut-être partie des 750 millions de personnes dans le monde qui ont une page Facebook?

Plus en détail

ETABLISSEMENT D ENSEIGNEMENT OU ORGANISME DE FORMATION / UNIVERSITY OR COLLEGE:

ETABLISSEMENT D ENSEIGNEMENT OU ORGANISME DE FORMATION / UNIVERSITY OR COLLEGE: 8. Tripartite internship agreement La présente convention a pour objet de définir les conditions dans lesquelles le stagiaire ci-après nommé sera accueilli dans l entreprise. This contract defines the

Plus en détail

Congo Democratic Republic Tourist visa Application for citizens of Hong Kong living in Alberta

Congo Democratic Republic Tourist visa Application for citizens of Hong Kong living in Alberta Congo Democratic Republic Tourist visa Application for citizens of Hong Kong living in Alberta Please enter your contact information Name: Email: Tel: Mobile: The latest date you need your passport returned

Plus en détail

FIÈVRE NORD-AMÉRICAINE DU SKI ACROBATIQUE POSTES CANADA CANADA POST NORAM FREESTYLE FRENZY INVITATION 2011

FIÈVRE NORD-AMÉRICAINE DU SKI ACROBATIQUE POSTES CANADA CANADA POST NORAM FREESTYLE FRENZY INVITATION 2011 FIÈVRE NORD-AMÉRICAINE DU SKI ACROBATIQUE POSTES CANADA CANADA POST NORAM FREESTYLE FRENZY INVITATION 2011 À tous, C est avec grand plaisir que le Comité organisateur de la Fièvre Nord Américaine de ski

Plus en détail

TRADITIONAL ARCHTECTURE AND URBANISM: CURRICULA AND TRAINING COURSE DEVELOPMENT-TAUMA

TRADITIONAL ARCHTECTURE AND URBANISM: CURRICULA AND TRAINING COURSE DEVELOPMENT-TAUMA COURSE DEVELOPMENT-TAUMA 2010-1-TR1-LEO05-16787 1 Information sur le projet Titre: Code Projet: TRADITIONAL ARCHTECTURE AND URBANISM: CURRICULA AND TRAINING COURSE DEVELOPMENT-TAUMA 2010-1-TR1-LEO05-16787

Plus en détail

Le passé composé. C'est le passé! Tout ça c'est du passé! That's the past! All that's in the past!

Le passé composé. C'est le passé! Tout ça c'est du passé! That's the past! All that's in the past! > Le passé composé le passé composé C'est le passé! Tout ça c'est du passé! That's the past! All that's in the past! «Je suis vieux maintenant, et ma femme est vieille aussi. Nous n'avons pas eu d'enfants.

Plus en détail

Yes, you Can. Travailler, oui c est possible! Work!

Yes, you Can. Travailler, oui c est possible! Work! Yes, you Can Travailler, oui c est possible! Work! Qu est-ce que le programme IPS? IPS (Individual Placement and Support) est un programme qui offre un suivi intensif individualisé à la recherche d emploi,

Plus en détail

Resolution proposed by the website working group. Available in: English - Français

Resolution proposed by the website working group. Available in: English - Français Resolution proposed by the website working group Available in: English - Français EN Proposers: 31 st International Conference of Data Protection and Privacy Commissioners Madrid, Spain 4 6 November 2009

Plus en détail

ORGANISATION DES JOURNEES DE COMPETITION MASTERS / COUPE D AUTOMNE

ORGANISATION DES JOURNEES DE COMPETITION MASTERS / COUPE D AUTOMNE ORGANISATION DES JOURNEES DE COMPETITION MASTERS / COUPE D AUTOMNE Tirage sort électronique effectué 15 jours avant la compétition. Electronic draw two weeks before the competition starts. JEUDI / Thursday

Plus en détail

Support Orders and Support Provisions (Banks and Authorized Foreign Banks) Regulations

Support Orders and Support Provisions (Banks and Authorized Foreign Banks) Regulations CANADA CONSOLIDATION CODIFICATION Support Orders and Support Provisions (Banks and Authorized Foreign Banks) Regulations Règlement sur les ordonnances alimentaires et les dispositions alimentaires (banques

Plus en détail

Informations principales / Main information

Informations principales / Main information Fiche d Inscription Entry Form À renvoyer avant le 15 Octobre 2015 Deadline October 15th 2015 Dans quelle catégorie participez-vous? In what category do you participate? Institutionnel / Corporate Marketing

Plus en détail

90558-CDT-06-L3French page 1 of 10. 90558: Listen to and understand complex spoken French in less familiar contexts

90558-CDT-06-L3French page 1 of 10. 90558: Listen to and understand complex spoken French in less familiar contexts 90558-CDT-06-L3French page 1 of 10 NCEA LEVEL 3: FRENCH CD TRANSCRIPT 2006 90558: Listen to and understand complex spoken French in less familiar contexts New Zealand Qualifications Authority: NCEA French

Plus en détail

Life La vie en FALL PROGRAM GUIDE LE GUIDE DE PROGRAMMATION D'AUTOMNE 2014 KINGSTON

Life La vie en FALL PROGRAM GUIDE LE GUIDE DE PROGRAMMATION D'AUTOMNE 2014 KINGSTON Life La vie en FALL PROGRAM GUIDE LE GUIDE DE PROGRAMMATION D'AUTOMNE 2014 KINGSTON SINGLE FAMILY HOMES ON AMAZING LOTS! THE CHARLESTON THE BASE PRICE OF $362,900 ON SAVANNAH COURT, INCLUDES A FINISHED

Plus en détail

ENGLISH WEDNESDAY SCHOOL ENTRY TEST ENROLMENT FORM 2015-2016

ENGLISH WEDNESDAY SCHOOL ENTRY TEST ENROLMENT FORM 2015-2016 CHECKLIST FOR APPLICATIONS Please read the following instructions carefully as we will not be able to deal with incomplete applications. Please check that you have included all items. You need to send

Plus en détail

BULLETIN DE NOUVELLES ÉCOLE DES DEUX-RIVES Janvier Février 2012

BULLETIN DE NOUVELLES ÉCOLE DES DEUX-RIVES Janvier Février 2012 BULLETIN DE NOUVELLES ÉCOLE DES DEUX-RIVES Janvier Février 2012 Mot de la direction Chères familles des Deux-Rives Le congé de printemps est très proche et nous sommes satisfaits des résultats de vos enfants.

Plus en détail

Nouveautés printemps 2013

Nouveautés printemps 2013 » English Se désinscrire de la liste Nouveautés printemps 2013 19 mars 2013 Dans ce Flash Info, vous trouverez une description des nouveautés et mises à jour des produits La Capitale pour le printemps

Plus en détail